41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch...

30
es manual de usuario en user's manual pt manual de utilizador de benutzerhandbuch fr manuel de l'utilisateur it manuale d'uso 41001 41502 HIGH QUALITY SOUND

Transcript of 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch...

Page 1: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

es manual de usuario

en user's manual

pt manual de utilizador

de benutzerhandbuch

fr manuel de l'utilisateur

it manuale d'uso

4100141502

HIGH QUALITY SOUND

Page 2: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un
Page 3: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

AA

AA

E

C

G

J

G

H

I

F

F

41

50

14

15

02

41

50

4

D

K

B

Page 4: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

KITS

PRODUCTS

41501 • 41502 • 41503 • 41504 • 41505

41506 • 41507 • 41508 • 41509

español 5

english 29

português 53

deutsch 77

français 101

italiano 125

Page 5: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

PLAY & SOUND es un concepto que

busca integrar un sistema de audio de

alta calidad en una envolvente de diseño

único, adaptable y discreto; instalable

en cualquier ambiente arquitectónico.

Conectando directamente a la red eléc­

trica y sin apenas obras, podrá disfrutar

de un sistema de altas prestaciones en

una o varias estancias de su vivienda.

Puede elegir entre el control mediante

mando de pared (41502) o mediante

mando a distancia bidireccional (41501).

Su diseño imita a una salida de aire

acondicionado. Puede ser instalado en

tabique o en falso techo.

es

El tabique o trasdosado deben poder albergar un hueco de 8 cm.

Page 6: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com6

componentes principales

A Teclas.

B Visor (display).

C Carcasa frontal.

D Soporte de pared para el mando a distancia.

E Carcasa trasera.

F Tapas embellecedoras (blanco / negro).

G Pestaña deslizante.

H Compartimento de baterías.

I Embellecedor.

J Receptor inalámbrico.

K Leds de estado.

• Leds apagados: equipo apagado (reposo).

• Leds encendidos: equipo conectado.

• Leds parpadeo rápido: transmisión de datos.

• Leds parpadeo lento: búsqueda emisoras FM.

Alimentación 230 V~; 50-60 Hz

Potencia máx. 35 W

Altavoces 7 W @ 4 Ω

Potencia de audio 6 W + 6 W @ 1% distorsión

Alcance del mando a distancia 15 m.*

especificaciones técnicas

(*) El alcance exacto varía en función del entorno donde se instale la base.

general

41001 KIT AIR RADIO

41501 Mando a distancia (incluye pilas 3 x AAA).

41504 Módulo empotrable.

Manual de usuario (incluye garantía).

41502 MANDO FIJO PARA PARED

41504 MÓDULO EMPOTRABLE

Page 7: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com 7

INTEGRABLESe integra en la vivienda revalorizándola y no quita espacio.MULTILENGUAJEMenús de utilización en diferentes idiomas.FÁCILUso intuitivo.LISTA DE FMEscanea y memoriza hasta 36 emisoras de FM con mejor audición. Con RDSy en estéreo.FAVORITOSPermite guardar e intercambiar 6 emisoras favoritas con acceso rápido.ILUMINACIÓNAjuste rápido de la iluminación de pantalla.CALIDAD SONORACalidad de audición, potencia de 6+6 WRMS en estéreo con control de graves yagudos.SLEEPIncorpora programa de sleep que permite su desconexionado automático en eltiempo programado.SINTONÍA MANUALPermite sintonizar manualmente cualquier emisora que se recepciona y memorizarla.VINCULARMediante dicho sistema, permite gobernar con un mismo mando tantos receptorescomo se instalen.FÁCIL UBICACIÓN DEL MANDOMediante el soporte de pared transparente incorporado.

41001 - KIT AIR RADIO

TRANSMISIÓN DE DATOSSu sistema de radiofrecuencia permite su manejo, incluso desde otra habitacióno dentro de un mueble.MATERIALES NOBLESTanto la rejilla como el mando, están fabricados en aluminio anodizado dedifícil rayado y larga duración. Las tiras antideslizantes del mando, protegenlas superficies donde se deposite.ADAPTACIÓN DE AMBIENTESGracias a los dos colores de tapas que suministramos en el mando a distancia,éste se integra en cualquier tipo de decoración.CONEXIÓN RÁPIDASólo es necesario una conexión a 230 V~.FÁCIL INSTALACIÓNMediante una corona de ø100 mm., sólo se necesita hacer 3 agujeros.

Mismas prestaciones que el KIT AIR RADIO - 41001 incorporando doble luminariapara lámparas de gran luminosidad.

41002 - KIT AIR RADIO LUX

Mismas prestaciones que el KIT AIR RADIO - 41001 incorporando las siguientesprestaciones:

ENTRADA DE MÚSICA AUXILIARMediante una conexión USB para PENDRIVE (incluido en el Kit).FAVORITOSPermite guardar e intercambiar 5 memorias de FM + entrada USB con acceso rápido.

41003 - KIT AIR RADIO USB

prestaciones y cualidades

es

Page 8: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com8

RELOJ PERMANENTEHora actualizable mediante la sintonización de emisoras.SLEEPIncorpora programa de sleep que permite su deconexión automática en el tiempoprogramado.SINTONÍA MANUALPermite sintonizar manualmente cualquier emisora que se recepcione ymemorizarla.

Mismas prestaciones que el KIT AIR RADIO USB - 41003 incorporando dobleluminaria para lámparas de gran luminosidad.

41004 - KIT AIR RADIO USB LUX

Conjunto empotrable en cajas estandar de ø60 mm. compuesto por un módulo decontrol y un módulo de altavoz, incorporados mediante un marco embellecedor doble.

FÁCIL INSTALACIÓNSólo es necesaria una conexión a 230 V~. Para instalación en sobremesa adquirirel accesorio 40160.MULTILENGUAJEMenús de utilización en diferentes idiomas.USO INTUITIVOLISTA DE FMEscanea y memoriza hasta 36 emisoras de FM con mejor audición, informacióny sonido estéreo.FAVORITOSPermite guardar e intercambiar 6 emisoras con acceso rápido.ILUMINACIÓNAjustes de la iluminación de pantalla en reposo para no molestar en sus horasde descanso.ENTRADA AUXILIAR INTERNAPosee una entrada auxiliar de audio interna para conectarse con el accesorioref. 41509.RELOJ DESPERTADORPermite visualizar la hora y acceder a la función de despertador.

41005 - KIT WALL RADIO

Mismas prestaciones que el KIT AIR RADIO USB - 41003 incorporando lassiguientes prestaciones:

CONECTIVIDAD UNIVERSAL MEDIANTE BLUETOOTHPuede enlazarse a dispositivos bluetooth y reproducir el audio almacenado enlos mismos.CON BASE PARA MANDOS INALÁMBRICOS EGi (tipo 41501)La base integrada facilita la carga del mando a distancia.ENTRADA USBPuede escuchar el audio almacenado en un dispositivo USB.ENTRADA AUXILIARDispone de una entrada de audio para conectar sistemas de audio externos.LISTA DE FMEscanea y memoriza hasta 36 emisoras de FM con mejor audición. Con RDSy en estéreo.

41006 - KIT AIR BLUETOOTH TOP

Próxima aparición

prestaciones y cualidades

Page 9: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

primera conexiónPulse cualquier tecla.Aparece el menú de selección de idioma.Use las teclas 4 ó 5 para seleccionar su idioma y pulse la tecla 3 (OK).

autoscanUna vez elegido el idioma, se procede a una búsqueda automática de las emisoras FM* con mayor potencia.(*) Hasta 30 emisoras + 6 en modo manual.

pantalla principal

Encender/apagar el equipoPulse la tecla 1 para encender/apagar el equipo.Con el audio apagado, las teclas 4 y 5 aparecen en modo ajuste de retroiluminación.Esto permite ajustar el nivel de iluminación del display con el mando en reposo.

Lista FMPulse la tecla 2 para ver todas las emisoras sintonizadas.Usar las teclas 4 y 5 para seleccionar la emisora. Se visualiza el nombre. Si la emisora no emiteinformación RDS se visualiza la frecuencia.Cuando vea seleccionada la emisora que desea escuchar, pulse la tecla 3 (OK).Puede abandonar el menú en cualquier momento pulsando la tecla 6 (SALIR).Presione 1 para añadir a FAVORITOS la emisora seleccionada.Si desea eliminar una emisora de la LISTA FM, selecciónela y presione 2 (ELIMINAR).

9

L ISTA FMR A D I O 1R A D I O 2R A D I O 3R A D I O 4R A D I O 5R A D I O 6

RADIO 51 0 7 , 9 F M

41501 mando a distancia

esLANGUAGED E U T S C HE N G L I S HE S PA Ñ O LF R A N Ç A I SI TA L I A N O

P O RT U G U E S

Page 10: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

30

4

5

6

1

2

3

10

10

MENUSLEEP

E C U A L I Z A RF M M A N U A LA U T O S C A NV I N C U L A R

I D I O M A

ECUALIZARA G U D O SG R AV E S

SLEEPA H O R A

S I E M P R E

M I N U T O S

Si la emisora que desea eliminar pertenece a FAVORITOS:• la primera pulsación con la tecla 2 (ELIMINAR) la quita de FAVORITOS y• la segunda pulsación la quita de la LISTA FM.Si elimina una emisora de la LISTA FM, desaparecerá permanentemente. Tampoco aparecerá en FAVORITOS si estaba seleccionada.Deberá resintonizar si desea recuperarla posteriormente mediante FM MANUAL.Cuando sólo queda una emisora, desaparece el icono ELIMINAR (tecla 2).

41501 mando a distancia

Ajustes de MENÚ

SLEEP (TEMPORIZADOR)Use 1 ó 2 para seleccionar si desea activar el temporizador una sola vez (AHORA) o cada vez que encienda el equipo (SIEMPRE).Pulse 4 ó 5 para ajustar el tiempo de desconexión. Pulse 3 (OK) cuando haya terminado. Para desactivar SLEEP seleccione 0 minutos.

ECUALIZARMediante este ajuste puede modificarse el nivel de graves y agudos. Use 1 ó 2 para variar entre graves y agudos.Una vez seleccionado, pulse 4 ó 5 para aumentar o disminuir el nivel de frecuencias graves o agudas. Una vez modificado, pulse la tecla 6 (SALIR).

Page 11: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

ACERQUESEAL ALTAVOZ

PARAVINCULAR

AUTOSCAN

CREARLISTA FM

¿MANTENERFAVORITOS?

S I N O

FM MANUALRADIO 1 es

11

41501 mando a distancia

FM MANUALMediante la pulsación de 1 ó 4 se sube o baja en la banda FM en pasos de 100 kHz.Si se desea una búsqueda automática, mediante la pulsación de 2 ó 5, se sube o baja en la bandaFM de forma automática hasta que se encuentra una emisora FM.Cuando encuentre la emisora (tanto en modo manual como automático), pulse la tecla 3 (OK). Estaemisora se añade a la lista FM si existe espacio en la memoria y no ha sido grabadaanteriormente.Pueden almacenarse un máximo de 36 emisoras (30 en autoscan + 6 manuales).Si espera unos instantes una vez sintonizada la emisora, aparecerá la información RDS*. Si estainformación viene en varias partes, pulse la tecla 3 (OK) cuando visualice el texto con el quedesee identificar la emisora.

(*) No todas las emisoras transmiten información RDS.

AUTOSCANAl pulsar AUTOSCAN se vuelve a crear la lista de emisoras FM.Puede elegir entre mantener la lista de emisoras favoritas o eliminarla.El proceso de autoscan puede tener una duración de varios minutos.

VINCULAR (veáse MODO MULTIROOM)Si tiene que vincular el mando a una nueva base de altavoces empotrable, acerque el mandoa la base de altavoces empotrable y pulse 3 (OK).

Page 12: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

VERSION

V 1 . 0I N I C I A L I Z A RA L E S TA D OD E FA B R I C A

IDIOMAUse las teclas 4 y 5 para elegir el idiomaen el que se representan los menús.Una vez seleccionado, pulse 3 (OK).

12

VERSIÓNAl pulsar, aparecerá la versión desoftware instalada.

INICIALIZARVuelve el sistema al estado inicial de fábrica.Se perderán las configuraciones perso­nalizadas y listas de FM y favoritos.

41501 mando a distancia

AJUSTES

ESTEREO:Pulse las teclas 4 y 5 hasta que ESTEREO aparezca seleccionado.Use las teclas 1 y 2 para seleccionar modo ESTEREO (SI) o modo MONO (NO) para los casosen que la recepción FM es deficiente.

Regulación de volumenMediante las teclas 4 y 5 se sube o baja el volumen cuando el equipo está encendido.Una pulsación corta modifica el volumen paso a paso y una pulsación mantenida permite el cambio acelerado.

ID IOMAD E U T S C HE N G L I S HE S PA Ñ O LF R A N Ç A I SI TA L I A N O

P O RT U G U E S

AJUSTESE S T E R E O

S I

Page 13: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

www.egiaudio.com

Lista de favoritosPuede seleccionar hasta 6 emisoras preferidas. Para elegirlas, pulse FAVORITOS (1) desdela lista FM.La emisora seleccionada se añadirá a la lista de favoritos en la primera posición libre.También puede añadir una emisora desde FAVORITOS, usando las teclas 4-5 para seleccionaruna posición vacía y a continuación la tecla 2 FM. De esta manera, aparecerá la lista deemisoras disponible, donde podrá seleccionar la que desea añadir a FAVORITOS.Puede borrar una emisora favorita seleccionándola con las teclas 4-5 y pulsando sobrela tecla 2 (ELIMINAR).

modo multiroomLa función MULTIROOM se utilizará cuando en la instalación existan varias bases de altavoces empotrablesy se desee utilizar un único mando remoto para controlarlas.El mando remoto sólo tendrá el control de una base en cada momento por lo que será necesario procederal proceso de vinculación cada vez que se desee cambiar de base de altavoces.Existen 3 modos para iniciar ese proceso de vinculación:

Por menú: Ajustes de MENÚ VINCULAR.

Mando sin cobertura: Si el mando no está dentro del espacio con cobertura de la base de la quese desea desvincular, aparecerá en pantalla la posibilidad de vincular a una nueva base de altavocespulsando las teclas 4 y 5 simultáneamente.

En el proceso de vinculación el mando a distancia se asociará a la base de altavoces empotrable máscercana por lo que es necesario acercar el mando lo máximo posible a la base sobre la que se desea lavinculación.

ACERQUESEAL ALTAVOZ

PARAVINCULAR

13

FAVORITOSR A D I O 1R A D I O 2R A D I O 3R A D I O 4R A D I O 5

VA C I O

41501 mando a distancia

es

Page 14: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

F U E R A D EC O B E RT U R A

REINTENTAR

pérdida de coberturaEn la comunicación entre el mando a distancia o de pared y la base de altavoces empotrable puedeproducirse una pérdida de cobertura que imposibilite las comunicaciones.Puede ser debido a que el mando se encuentra a una distancia superior a la permitida de la base dealtavoces. El control se debe hacer a menor distancia.En el caso que se produzca pérdida de cobertura, el mando mostrará en pantalla las opciones de reintentarcomunicación con la base vinculada, o bien realizar un nuevo enlace con una nueva base (véase MODOMULTIROOM).

control simultáneo de una base con un mando a distanciay un mando de paredExiste la posibilidad de controlar una única base de altavoces con un mando de pared y un mando adistancia sin necesidad de vincularlos alternativamente.El mando a distancia será el mando prioritario, de tal manera que cuando se presione cualquier tecladel mando a distancia, pasará a ser el mando activo.En ese momento el mando de pared se mostrará apagado.En el momento que transcurran 15 segundos desde la última pulsación del mando a distancia, éstepasará a reposo, mostrándose apagado y el mando de pared se encenderá y pasará a ser el mando activo.

14

41501 mando a distancia

Page 15: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

colocación de las pilasAntes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas e inserte tres pilas de R6 (tamaño AAA)*.Asegúrese de alinear los polos "+" y "–" de las pilas con las marcas "+" y "–" del compartimiento.

cuándo reemplazar las pilasSi el mando a distancia no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplacelas pilas por otras nuevas cuando en la pantalla aparezca el siguiente símbolo.

atención• Reemplace las pilas por otras nuevas.• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.• Si se derrama el electrolito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas

con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrolito, extraigalas pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo.

15

colocación del soporte deparedSi desea utilizar el soporte de pared, para colocarel mando a distancia, puede fijarlo por medio de laetiqueta adhesiva (incluida) o mediante tornillos(no incluidos).

41501 mando a distancia

es

Page 16: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

www.egiaudio.com

RADIO 51 0 7 , 9 F M

L ISTA FMR A D I O 1R A D I O 2R A D I O 3R A D I O 4R A D I O 5R A D I O 6

primera conexiónPulse cualquier tecla.Aparece el menú de selección de idioma.Use las teclas 4 ó 5 para seleccionar su idioma y pulse la tecla 3 (OK).

autoscanUna vez elegido el idioma, se procede a una búsqueda automática de las emisoras FM* con mayor potencia.(*) Hasta 30 emisoras + 6 en modo manual.

pantalla principal

Encender/apagar el equipoPulse la tecla 1 para encender/apagar el equipo.Con el audio apagado, las teclas 4 y 5 aparecen en modo ajuste de retroiluminación. Esto permiteajustar el nivel de iluminación del display con el mando en reposo.

Lista FMPulse la tecla 2 para ver todas las emisoras sintonizadas.Usar las teclas 4 y 5 para seleccionar la emisora. Se visualiza el nombre. Si la emisora no emiteinformación RDS se visualiza la frecuencia.Cuando vea seleccionada la emisora que desea escuchar, pulse la tecla 3 (OK).Puede abandonar el menú en cualquier momento pulsando la tecla 6 (SALIR).Presione 1 para añadir a FAVORITOS la emisora seleccionada.Si desea eliminar una emisora de la LISTA FM, selecciónela y presione 2 (ELIMINAR).Si la emisora que desea eliminar pertenece a FAVORITOS:• la primera pulsación con la tecla 2 (ELIMINAR) la quita de FAVORITOS y• la segunda pulsación la quita de la LISTA FM.

16

41502 mando de pared

LANGUAGED E U T S C HE N G L I S HE S PA Ñ O LF R A N Ç A I SI TA L I A N O

P O RT U G U E S

Page 17: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

MENURELOJ

A L A R M AS L E E P

I L U M I N A C I O NE C U A L I Z A R

F M M A N U A L

RELOJ

17

Si elimina una emisora de la LISTA FM, desaparecerá permanentemente. Tampoco aparecerá en FAVORITOS si estaba seleccionada.Deberá resintonizar si desea recuperarla posteriormente mediante FM MANUAL.Cuando sólo queda una emisora, desaparece el icono ELIMINAR (tecla 2).

RELOJA U T O

M A N U A L1 2 / 2 4 H

RELOJH O R A S

M I N U T O S

12H / 24H

41502 mando de pared

es

Ajustes de MENÚ

RELOJPuede ajustar el reloj de forma automática (sincronizándolo con una emisora que envíe la hora en la información RDS) o manual.

Ajuste automático:En el menú RELOJ seleccione AUTO.Pulse la tecla 2 y elija la emisora que proporcione la señal de reloj por RDS (consultewww.egiaudio.com para ver la lista de emisoras).Espere unos instantes a que el reloj se sincronice y pulse OK.

Ajuste manual:Para ajustar el reloj, use las teclas 4 y 5 para colocarse sobre la opción, y pulse 3 (OK).Use las teclas 4 y 5 para aumentar el valor de las horas (aparece HORAS seleccionado).Cuando termine, pulse la tecla 2 para ajustar los minutos de la misma forma que las horas.

Page 18: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

www.egiaudio.com

Cuando todo esté correcto, pulse la tecla 3 (OK).Una vez que el reloj está configurado, si vuelve al menú RELOJ, la tecla OK es sustituida porSTOP. Si la pulsa desaparecerá la hora del display en modo reposo.

Modo 12/24 horas:Para cambiar el modo de presentaciónde la hora, pulse la tecla 5 hasta que aparezcaresaltado 12H / 24H.Pulse la tecla 6 para elegir la opción adecuada. Pulse OK.

ALARMAPara ajustar la alarma, use las teclas 4 y 5 para colocarse sobre la opción, y pulse 3 (OK).Use las teclas 4 y 5 para aumentar el valor de las horas (aparece HORAS seleccionado).Cuando termine, pulse la tecla 2 para ajustar los minutos de la misma forma que las horas.Pulse la tecla 6 (MÁS) para seleccionar el tipo de alarma.Mediante las teclas 2 y 5 puede elegir entre alarma mediante conexión FM un día , alarmamediante buzzer un día , alarma mediante conexión FM todos los días o entre alarmamediante buzzer todos los días .Cuando todo esté correcto, pulse la tecla 3 (OK).En la pantalla principal aparecerá la hora de activación y el tipo de alarma.

SLEEP (TEMPORIZADOR)Use 1 ó 2 para seleccionar si desea activar el temporizador una sola vez (AHORA) o cada vezque encienda el equipo (SIEMPRE).Pulse 4 ó 5 para ajustar el tiempo de desconexión. Pulse 3 (OK) cuando haya terminado.Para desactivar SLEEP seleccione 0 minutos.

18

TIPO ALARMA

F M U N D I A

0 0 : 0 0

SLEEPA H O R A

S I E M P R E

M I N U T O S

ALARMAH O R A S

M I N U T O S

41502 mando de pared

Page 19: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

30

www.egiaudio.com

4

5

6

1

2

3

19

ILUMINACIÓN

AUTOSCAN

CREAR NUEVALISTA FM

¿MANTENERFAVORITOS?

S I N O

FM MANUALRADIO 1

ECUALIZARA G U D O SG R AV E S

41502 mando de pared

es

CONTROL DE ILUMINACIÓNUse las teclas 4 y 5 para aumentar o disminuirel nivel de iluminación del display con el mandoen reposo.

ECUALIZARMediante este ajuste puede modificarse el nivelde graves y agudos.Use 1 ó 2 para variar entre graves y agudos.

Una vez seleccionado, pulse 4 ó 5 para aumentar o disminuir el nivel de frecuencias graveso agudas. Una vez modificado, pulse la tecla 6 (SALIR).

FM MANUALMediante la pulsación de 1 ó 4 se sube o baja en la banda FM en pasos de 100 kHz.Si se desea una búsqueda automática, mediante la pulsación de 2 ó 5, se sube o baja en la bandaFM de forma automática hasta que se encuentra una emisora FM.Cuando encuentre la emisora (tanto en modo manual como automático), pulse la tecla 3 (OK). Estaemisora se añade a la lista FM si existe espacio en la memoria.Puede almacenarse un máximo de 36 emisoras (30 en autoscan + 6 manuales).Si espera unos instantes, una vez sintonizada la emisora, aparecerá la información RDS*. Si estainformación viene en varias partes, pulse la tecla 3 (OK) cuando visualice el texto con el quedesee identificar la emisora.(*) No todas las emisoras transmiten información RDS.

AUTOSCANAl pulsar AUTOSCAN se vuelve a crear la lista de emisoras FM.Puede elegir entre mantener la lista de emisoras favoritas o eliminarla.El proceso de autoscan puede tener una duración de varios minutos.

Page 20: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

www.egiaudio.com20

VERSION

V 1 . 0I N I C I A L I Z A RA L E S TA D OD E FA B R I C A

IDIOMAUse las teclas 4 y 5 para elegir el idiomaen el que se representan los menús.Una vez seleccionado, pulse 3 (OK).

FAVORITOSR A D I O 1R A D I O 2R A D I O 3R A D I O 4R A D I O 5

VA C I O

Regulación de volumenMediante las teclas 4 y 5 se sube o baja el volumen.Una pulsación corta modifica el volumen paso a paso y una pulsación mantenida permiteel cambio acelerado.

Lista de favoritosPuede seleccionar hasta 6 emisoras preferidas. Para elegirlas, pulse FAVORITOS (1) desde la lista FM.La emisora seleccionada se añadirá a la lista de favoritos en la primera posición libre.También puede añadir una emisora desde FAVORITOS, usando las teclas 4-5 para seleccionaruna posición vacía y a continuación la tecla 2 FM. De esta manera, aparecerá la lista deemisoras disponible, donde podrá seleccionar la que desea añadir a FAVORITOS.Puede borrar una emisora favorita seleccionándola con las teclas 4-5 y pulsando sobre la tecla2 (ELIMINAR).

VERSIÓNAl pulsar, aparecerá la versión desoftware instalada.

INICIALIZARVuelve el sistema al estado inicial de fábrica.Se perderán las configuraciones perso­nalizadas y listas de FM y favoritos.

41502 mando de pared

ID IOMAD E U T S C HE N G L I S HE S PA Ñ O LF R A N Ç A I SI TA L I A N O

P O RT U G U E S

Page 21: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

www.egiaudio.com

ACERQUESEAL ALTAVOZ

PARAVINCULAR

pérdida de coberturaEn la comunicación entre el mando a distancia o de pared y la base de altavoces empotrable puedeproducirse una pérdida de cobertura que imposibilite las comunicaciones.Puede ser debido a que la base de altavoces está desconectada de la red. Se debe alimentar la basede altavoces.En el caso que se produzca pérdida de cobertura, el mando mostrará en pantalla las opciones de reintentarcomunicación con la base vinculada, o bien realizar un nuevo enlace con una nueva base.

control simultáneo de una base con un mando a distanciay un mando de paredExiste la posibilidad de controlar una única base de altavoces con un mando de pared y un mando adistancia sin necesidad de vincularlos alternativamente.El mando a distancia será el mando prioritario, de tal manera que cuando se presione cualquier tecladel mando a distancia, pasará a ser el mando activo.En ese momento el mando de pared se mostrará apagado.En el momento que transcurran 15 segundos desde la última pulsación del mando a distancia, éstepasará a reposo, mostrándose apagado y el mando de pared se encenderá y pasará a ser el mando activo.

F U E R A D EC O B E RT U R A

REINTENTAR

21

41502 mando de pared

es

Page 22: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com22

problema

El equipo no responde. En el mando aparece la pantalla "FUERADE COBERTURA" y los leds no están encendidos.

No es posible vincular el mando con la base.

Leds de la base encendidos, pero no hay audio.

Recepción FM deficiente.

Pérdida de cobertura del mando.

posible solución

Revise la conexión eléctrica de la base de altavoces.

Intente la vinculación junto a la base de altavoces. Revise la conexióneléctrica.

Compruebe que está sintonizando una emisora con programación.

Compruebe que el nivel de volumen no está al mínimo.

Compruebe que la antena FM proporcionada está correctamenteconectada.

Despliegue la antena y busque la posición de recepción óptima.

Retire el equipo de balastos electrónicos u otros equipos (fluorescentes...).

El mando a distancia se encuentra a una distancia superior a lapermitida de la base de altavoces. Puede ser necesario reemplazarlas baterías.

En el mando de pared, es posible que exista un problema en laconexión eléctrica de la base.

resolución incidencias

Page 23: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

SOBRE ESTE MANUALTodos los esfuerzos han sido realizados para asegurar que los contenidos deeste manual sean correctos y estén actualizados. Sin embargo, no es posiblegarantizar la fidelidad de los contenidos, y el fabricante se reserva el derechode efectuar cambios sin previo aviso.

SOPORTE TÉCNICOSi durante el uso de su sistema se encuentra con un problema, y no puedesolucionarlo consultando el manual, por favor, contacte con su instalador.Puede también consultar la web www.egiaudio.com donde encontraráinformación actualizada y otros recursos para dar solución a su problema.

INFORMACIÓN DE COPYRIGHTNinguna parte de este manual, incluyendo los productos o el software descritoen él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas derecuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, excep­tuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias deseguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito del fabricante.

Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual puedenser marcas registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son

IMPORTANTELea detenidamente estas "Instrucciones de seguridad" antes de utilizar cualquier producto EGi.

utilizadas aquí sólo por motivos de identificación o explicativos y en beneficiodel dueño, sin intención de infringir dichas normas.

Copyright © 2011. Todos los derechos reservados.

INFORMACIÓN EMCLos dispositivos pertenecientes a la serie PLAY & SOUND cumplen con losrequerimientos de la normativa aplicable sobre compatibilidad electromagnética.La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no debería producir interferencias perjudiciales.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendolas que puedan producir una operación indeseable.

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normasestablecidas para dispositivo digital de Clase B, según normativa aplicable.Estas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra interfe­rencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si nose instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podríanproducirse interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.

23

información

es

Page 24: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

• El usuario debe evitar la instalación, intervención o reparación del productoy dirigirse únicamente a personal cualificado.

• Para evitar daños, este aparato debe estar firmemente instalado según lasinstrucciones del fabricante.

• Este aparato no debe instalarse donde un usuario no cualificado tengaacceso a las zonas de conexión con tensión peligrosa.

• Utilice únicamente los accesorios suministrados por EGi.• EGi declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del producto

o de un uso distinto de aquel para el que está destinado (ver el apartadoGarantía).

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica laexistencia de importantes instrucciones de operación ymantenimiento en la documentación que acompaña alproducto y la existencia de componentes internos cuyoreemplazo puede afectar a la seguridad.

Aparato de Clase II.

El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra lapresencia de voltajes peligrosos. Para reducir el riesgo dechoque eléctrico, no retire la cubierta.

Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan enuna instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en larecepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse con sóloapagar y encender el equipo, intente corregir el problema mediante unao una combinación de las siguientes medidas:• Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito

distinto del receptor.• Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste sistema ha sido diseñado y fabricado para cumplir con los últimosestándares de seguridad para equipos electrónicos en el ámbito doméstico.Sin embargo, para asegurar un uso seguro de este producto, es importantetener en cuenta las instrucciones indicadas en esta documentación.• Ningún producto de EGi deberá cubrirse con cualquier elemento que

dificulte su ventilación.• No deben situarse sobre el aparato fuentes de llama desnuda tales como

velas encendidas o similares.• No verter agua, no exponer a goteo o proyecciones de agua.• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención

en la instalación.• No exponga el producto a la acción directa del sol.• No presionar con fuerza las partes móviles de los mandos.

24

información

Page 25: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

Este símbolo indica que el presente producto no puede sertratado como residuo doméstico normal, sino que debeentregarse en el correspondiente punto de recogida deequipos eléctricos y electrónicos.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de shock eléctricono retirar la cubierta. No existen partes ajustables porel usuario dentro del producto.Reparar sólo por personal cualificado.No exponga este artículo a la lluvia o la humedad.

Este símbolo indica que el presente producto está pensadopara uso en entornos domésticos de interior, por lo que nodebe instalarse en el exterior.

La directiva 2002/95/CE de Restricción de ciertas SustanciasPeligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, (RoHSdel inglés "Restriction of Hazardous Substances"), fueadoptada en febrero de 2003 por la Unión Europea. Ladirectiva RoHS entró en vigor el 1 de julio de 2006. Restringeel uso de seis materiales peligrosos (Plomo Mercurio CadmioCromo VI (también conocido como cromo hexavalente PBB

Los signos del rayo cerca de los terminales de salida delamplificador alertan del riesgo de choque eléctrico en condi­ciones normales de uso (terminales peligrosos al tacto). Notoque dichos terminales mientras el equipo esté encendido.

Este símbolo indica que la batería proporcionada coneste producto no puede ser tratada como un residuodoméstico normal.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correcta­mente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativaspara el medio ambiente y la salud humana que podríanderivarse de la incorrecta manipulación en el momento dedeshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayudaa conservar los recursos naturales.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,entregue el producto al final de su vida útil en un punto derecogida para el reciclado de aparatos eléctricos yelectrónicos.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de esteproducto o de la batería, póngase en contacto con elayuntamiento, el punto de recogida más cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto.

25

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

DO NOT EXPOSE TORAIN OR MOISTURE!

es

información

Page 26: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

RESPONSABILIDADDebido al amplio espectro de servicios y dispositivos con los que interactúael sistema, el fabricante no puede responsabilizarse de fallos o funcionamientosdefectuosos o anómalos de dispositivos o sistemas no fabricados por EGiconectados o usados por cualquier módulo de la serie PLAY & SOUND.

y PBDE) en la fabricación de varios tipos de equiposeléctricos y electrónicos.

La Marca significa Conformidad Europea y es una marcaeuropea para ciertos grupos de servicios o productosindustriales.

La marca debe ser ostentada por un producto si éstese encuentra dentro del alcance de las aproximadamente20 llamadas Directivas "New Approach" y puede vendersey ponerse en servicio legalmente dentro de los países queconforman la UE. Si el producto cumple las provisiones delas Directivas Europeas aplicables y la marca se ostentaen el producto, los estados miembros no pueden prohibir,restringir o impedir la colocación en el mercado o puestaen servicio del producto. La marca puede considerarsecomo el pasaporte para el comercio del producto en lospaíses de la Unión Europea.

26

información

Page 27: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADElectroacústica General Ibérica, S. A. con dirección en Avda. Almozara, 79 -50003 Zaragoza (España), declara bajo su única responsabilidad que losequipos descritos en este manual incorporan las funciones especificadas encada caso y son conformes con la normativa vigente:Directiva 2004 / 108 CE, relativa a la compatibilidad electromagnética yDirectiva de Baja Tensión 2006 / 95 / CE, relativa a la seguridad de losreceptores de baja tensión.

Debido a la política de mejora constante, EGi se reserva el derecho amodificar en cualquier momento sus productos. Si bien se trata depresentar la documentación actualizada, puede que los documentosy la imagen proporcionada no coincidan con el producto adquirido.Puede consultar las últimas versiones de documentación en:

www.egiaudio.com

EGi no se responabiliza de posibles errores en el texto o referencias.Todas las marcas citadas están registradas por sus propietarios.

27

información

es

Page 28: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

www.egiaudio.com

EGi garantiza sus fabricados electrónicos y electroacústicos contra cualquierdefecto de fabricación que afecte a su funcionamiento durante 36 meses apartir de la fecha de su producción (indicada en cada fabricado),comprometiéndose a reparar o reponer los módulos defectuosos cuyo fallo,siempre a juicio de EGi, se deba a defecto de fabricación, sin cargos de repuestos.

Esta garantía no incluye gastos de envío de módulos, ni mano de obra desustitución en la instalación de los citados módulos electrónicos yelectroacústicos. En ningún caso la garantía cubre los desperfectos o roturasde piezas embellecedoras (rejillas, embellecedores, carátulas, marquillos...).

Esta garantía se refiere únicamente al concepto de sustitución en fábricade los módulos producidos por EGi, excluyéndose cualquier otra coberturao responsabilidad sobre el resto de materiales o el conjunto de la instalaciónpuesta a disposición del usuario, pero que EGi no suministra ni ejecuta.

Por lo tanto no quedan cubiertas por esta garantía:

a. La instalación e interconexionado entre sus módulos.

b. Las consecuencias de abuso o mal uso del producto, incluyendo perono limitado a:b.1. No usar el producto para fines normales, o no seguir las instrucciones

de EGi, para el correcto uso y mantenimiento del mismo.b.2. La instalación o utilización de los productos de forma no concordante

con las normas técnicas o de seguridad vigentes.

c. Las averías producidas por la incorrecta instalación de los módulos, o concable que no sea el adecuado.

d. Las averías generadas por intervención de persona no autorizada por EGi.

e. Las consecuencias de mezcla con equipos de otro origen, así comoadaptaciones, modificaciones, ajustes y/o tentativas de ajustes, irrespec­tivamente de que ello haya sido efectuado de forma técnicamente correctaen principio, siempre que no exista expresa autorización por EGi.

f. Las consecuencias de accidentes, catástrofes naturales o cualquier causaajena al control de EGi, incluyendo pero no limitado al rayo, agua ydisturbios públicos.

En todos estos casos excluidos de la garantía, y siempre que los módulos nosean juzgados como defectuosos por parte de EGi, su remitente deberá hacersecargo del importe total de la reparación, y caso de producirse visita de nuestrostécnicos, su solicitante correrá con los gastos originados sin causa justificadade garantía.

ATENCIÓN: Si Vd. observa algún problema en su instalación EGinuestro Servicio de Atención al cliente le atenderá de 9h. a 13h.

28

garantía

Page 29: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un
Page 30: 41001 41502egiaudio.com/wp-content/uploads/2015/05/manual-usuario...english 29 português 53 deutsch 77 français 101 italiano 125 PLAY & SOUND es un concepto que busca integrar un

0067

40

03

/201

1

Avda. Almozara, 7950003 Zaragoza - ESPAÑATel. 976 40 53 53Fax 976 40 53 54http//: www.egiaudio.come-mail: [email protected]

Av. Almozara, 7950003 Zaragoza - SPAINTel. +34 976 40 53 56Fax +34 976 40 53 54http//: www.egiaudio.come-mail: [email protected]

nacional export