213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

download 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

of 37

Transcript of 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    1/37

    SECADORA DESECANTE SERIE HLMODELOS 120-2700

    MANUAL DEL OPERADOR

    C.C.N. : 80442833FECHA : NOVIEMBRE DE 2007

    MOD. : B

     Asegúrese de que el operador lea y comprenda las

    calcomanías y consulte los manuales antes delmantenimiento o la operación.

     Asegúrese de que el manual de operación ymantenimiento no se saque de la máquina.

     Asegúrese de que el personal de mantenimiento estéadecuadamente capacitado, sea competente y hayaleído los manuales de mantenimiento.

     

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    2/37

    1

    ÍNDICE PÁGINA

    1.0 ÍNDICE 1

    2.0 INTRODUCCIÓN 2

    3.0 GARANTÍA 2

    4.0 NOMENCLATURA DE LASECADORA SIN CALOR 2

    5.0 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN 3

    5.1 INSPECCIÓN

    5.2 DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN

    6.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN 3

    7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 4

    7.1 INTRODUCCIÓN

    7.2 CICLO DE SECADO

    7.3 CICLO DE REGENERACIÓN

    7.4 CONFIGURACIÓN DEL FLUJO DE

     AIRE DE REGENERACIÓN7.5 REPRESURIZACIÓN DE LA TORRE

    7.6 VÁLVULAS

    7.7 SECUENCIA DE SINCRONIZACIÓN

    7.7.1 CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARASECADORAS DE PUNTO DECONDENSACIÓN DE -40° F

    7.7.2 CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARASECADORAS DE PUNTO DECONDENSACIÓN DE -100º F

    7.8 CONTROLES

    7.8.1 INTERFAZ DE USUARIO BÁSICA

    7.8.2 PARÁMETROS DE LA PANTALLA DECONTROL DE MICROPROCESADOR

    7.8.3 ALARMAS Y SUS FUNCIONES

    7.8.4 MODOS DE REINICIO YPANTALLAS DE OPERACIÓN

    7.8.4.1 Modo Reinicio

    7.8.4.2 Horas de funcionamiento

    8.0 ALARMAS E INDICADORES 9

    8.1 INDICADOR DE HUMEDAD

    8.2 ALARMA DE ERROR DE CAMBIO(OPCIONAL)

    8.3 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DEENERGÍA (EMS) - (OPCIONAL)

    8.4 ALARMA DE PUNTO DE CONDENSACIÓN ALTO (SE INCLUYE CON EL EMS)

    8.5 FALLA DEL TRANSMISOR DE PUNTODE CONDENSACIÓN (SE INCLUYECON EL EMS)

    8.6 INTERBLOQUEO DEL COMPRESOR

    ÍNDICE PÁGINA

    9.0 INSTALACIÓN Y PUESTAEN MARCHA INICIAL 9

    9.1 ANÁLISIS DE APLICACIÓNY VERIFICACIÓN

    9.2 UBICACIÓN E INSTALACIÓN

    9.3 TUBERÍAS9.4 FILTRACIÓN

    9.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA

    9.6 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE DESECANTE

    9.7 PUESTA EN MARCHA

    9.8 SECUENCIA DE APAGADO

    10.0 MODO TÉCNICO 12

    10.1 INGRESO AL MODO TÉCNICO

    10.2 REGULADOR DE PUNTO DE CONDENSACIÓN(SÓLO SECADORAS DE -40º F)

    10.3 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓNDE ENERGÍA (OPCIONAL)

    10.3.1 DESCRIPCIÓN Y ACTIVACIÓN

    10.3.2 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA

    10.4 MODO REINICIO

    10.5 REGULADOR DE FLUJO DE PURGA

    10.6 INTERBLOQUEO DEL COMPRESOR

    10.7 ALARMA DE PUNTO DE CONDENSACIÓN ALTO (SE INCLUYE CON LA OPCIÓN DE EMS)

    10.7.1 DESCRIPCIÓN Y ACTIVACIÓN

    10.7.2 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN

    DEL SISTEMA 14

    11.1 MANTENIMIENTO PROGRAMADO

    11.2 PREFILTROS Y POSTFILTROS

    11.3 VÁLVULAS DE SOLENOIDE PARAEL CONTROL DEL AIRE DEL PILOTO

    11.4 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DELSILENCIADOR

    11.5 VÁLVULAS DE DIAFRAGMA DE PURGA YCONMUTACIÓN

    11.6 VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE SALIDA11.7 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE DESECANTE

    12.0 LOCALIZACIÓN DE FALLAS 17

    13.0 TABLAS DE PURGA 18

    14.0 DISPOSICIÓN GENERAL 21

    15.0 DIAGRAMAS DE CABLEADO 30

    16.0 DIAGRAMA DE FLUJO 31

    17.0 PIEZAS DE REPUESTO 32

    18.0 ESPECIFICACIONES DE INGENIERÍA 36

    ÍNDICE

    Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    3/37

    Las secadoras desecantes sin calor Ingersoll Rand están diseñadaspara adsorber la humedad de aire comprimido. Las secadoras sefabrican con dos torres, las cuales contienen capas de desecante. Ellasalternan entre los modos en línea (secado) y fuera de línea(regeneración), produciendo un flujo continuo de aire seco en la salidade la secadora.

    Durante el funcionamiento normal el aire húmedo pasa por la torre enlínea, y se adsorbe (recolecta) el vapor de agua en las capas dedesecante. Mientras se adsorbe el aire en la torre en línea, la humedad

    presente en el desecante en la torre fuera de línea se elimina por mediode un proceso llamado desorción (regeneración). Luego de una

    2 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    despresurización inicial rápida, una parte del aire seco de la torre enlínea pasa sobre la capa de desecante y transporta la humedad fuerade ella y sale por el escape de la secadora.

    El proceso continuo y alternado de adsorción y desorción se controlacon un temporizador que conmuta las torres en una secuencia detiempo específica. Se logran puntos de condensación de airecomprimido muy seco por medio de la conmutación y el funcionamientocontinuo de esta secadora. Ingersoll Rand ofrece secadoras paraproporcionar aire de salida con un punto de condensación de presión de

    -40° F o -100° F.

    Ingersoll-Rand Company Limited garantiza que los equipos que fabricay distribuye conforme a este documento estarán libres de defectos tantode materiales como de mano de obra, durante un período de docemeses desde la fecha en que los Equipos se ponen en funcionamientoo de dieciocho meses desde la fecha de envío desde la fábrica, lo quesuceda primero. El Comprador estará obligado a informar oportunamente y por escrito a la Compañía de cualquier tipo deincumplimiento de las condiciones de esta garantía dentro de dicho

    período, y la Compañía corregirá, a su discreción, dicho incumplimientoreparando el equipo en forma apropiada, o proporcionará una pieza derepuesto F.O.B. en el punto de embarque, siempre y cuando elComprador haya almacenado, instalado, mantenido y operado dichosEquipos en conformidad con las buenas prácticas industriales y hayacumplido con las recomendaciones específicas de la Compañía. Losaccesorios o equipos que proporcione la Compañía pero que fabriquenterceros, mantendrán cualquier garantía que los fabricantes hayantraspasado a la Compañía y que se pueda transferir al Comprador. LaCompañía no será responsable de reparaciones, reemplazos o ajustesa los Equipos ni de ningún tipo de costo por mano de obra en queincurra el Comprador u otras personas que no cuenten con la previaautorización por escrito de la Compañía.

    Se excluyen específicamente de esta garantía los efectos de lacorrosión, erosión y del desgaste normal. Las garantías de

    cumplimiento se encuentran limitadas a las que se indicanespecíficamente dentro de la propuesta de la Compañía. A menos quela responsabilidad de cumplir tales garantías de rendimiento se

    encuentre limitada a pruebas específicas, la obligación de la Compañíaserá corregirla de la manera y dentro del plazo estipuladoanteriormente.

    LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA NIREALIZA NINGUNA DECLARACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVOLA DEL TÍTULO, Y POR MEDIO DE ESTE DOCUMENTO SE NIEGANTODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E

    IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.

    La corrección de los incumplimientos por parte de la Compañía, seanpatentes o latentes, en la forma y el plazo estipulado anteriormente,deberán constituir el cumplimiento de todas las responsabilidades de laCompañía, para aquellos incumplimientos que se basen ya sea en elcontrato, negligencia de la garantía, indemnización, responsabilidadabsoluta u otros relativos a o que se deriven de dichos Equipos.

    El Comprador no operará los Equipos que se consideren defectuosos,sin notificar por escrito primeramente a la Compañía de su intención dehacerlo. Cualquier uso tal de los Equipos será bajo el riesgo yresponsabilidad exclusivos del Comprador.

    Observe que ésta es una garantía estándar de Ingersoll Rand.Cualquier garantía vigente al momento de la compra del equipo o que

    se haya negociado como parte de la orden de compra podrá tener precedencia sobre esta garantía.

    2.0 INTRODUCCIÓN

    3.0 GARANTÍA

    4.0 NOMENCLATURA DE LA SECADORA SIN CALOR

    NOMINALFLUJONOMINAL* ENERGÍA/PUNTO NEMA/ OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN

    PREFIJO (SCFM) DE CONDENSACIÓN MAWP ELÉCTRICA ELÉCTRICA MECÁNICA FILTROSHL 120-2700 1 = 115 / -40 H = NEMA 4 / 0 = Estándar 0 = Estándar A = Purga A = Filtros fijos

    B = 115/ -100 150 PSIG F = EMS para descendente L = Filtros sueltos3 = 220-1-50 / -40 MAWP secadoras sin calor (estándar)

    E = 220-1-50/-100

    * Los flujos nominales que se indican son para una temperatura de entrada de 100º F, una temperatura ambiente de 100º F y una presión de airecomprimido de 100 psig.

     

    AVISO

    La nomenclatura que se muestra anteriormente representa las opciones estándar de la listade precios. Hay otras opciones disponibles. Consulte el inserto con la nomenclatura específicade su secadora para obtener detalles.

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    4/37

    3Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    5.1 INSPECCIÓN

     Al recibir su secadora de aire Ingersoll Rand, revise la unidaddetenidamente. Si detecta una manipulación descuidada, haga laobservación en su recibo de entrega, especialmente si la secadora nose desembalará inmediatamente. Es recomendable obtener la firma dela persona que entregue el producto por cualquier daño que puedaobservar a fin de facilitar cualquier reclamación de seguros.

    5.2 DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN

     

    ADVERTENCIANinguna persona debe tratar de levantar objetos pesados sin losequipos adecuados para este fin (es decir, grúas, montacargas,eslingas u horquillas elevadoras) bajo ninguna circunstancia. Ellevantamiento de cualquier unidad sin los equipos adecuados puedecausar lesiones graves.

    5.0 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN

    Consulte las etiquetas de la secadora para obtener los mediosapropiados para levantar o mover la secadora. Cuando levante lasecadora, asegúrese de que no se aplique tensión sobre las tuberías olas válvulas. Consulte la Sección 9.2 para ubicar e instalar la secadora

    6.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN

    Debido a que una secadora de aire está presurizada y contiene piezasgiratorias, se deben tomar las mismas precauciones como concualquier maquinaria de este tipo, ya que el descuido en la operacióny el mantenimiento puede ser peligroso para el personal. Además delas normas lógicas de seguridad que se deben seguir con este tipo demaquinaria, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad:

    1. Sólo se permitirá que personal calificado ajuste, realicemantenimiento o repare esta secadora de aire.

    2. Lea todas las instrucciones completamente antes de operar launidad.

    3. Accione el interruptor principal de desconexión eléctrico ydesconecte todas las líneas de control separadas, si se usan,antes de trabajar en la unidad o realizar mantenimiento en ella.

    4. No intente realizar mantenimiento en ninguna pieza mientras lamáquina esté en funcionamiento.

    5. No intente sacar ninguna pieza sin antes aliviar la presión de todoel sistema de aire.

    6. No opere la secadora con presiones superiores a su régimen.7. No opere la secadora sin las protecciones, blindajes y rejillas en

    su lugar.8. Inspeccione la unidad a diario para observar y corregir cualquier 

    condición de funcionamiento insegura.

    OSHADescripciones de encabezados

     

    ADVERTENCIA“Advertencia” se usa para indicar una situación peligrosa con alguna

    probabilidad de muerte o lesión grave. Advertencia no debeconsiderarse para accidentes que provoquen daños a la propiedad, amenos que exista riesgo de lesión personal.

      PRECAUCIÓN“Precaución” se usa para indicar una situación peligrosa que puedeprovocar lesiones menores o moderadas.

     

    AVISO“Aviso” se usa para indicar una declaración de la política de lacompañía, si el mensaje tiene relación directa o indirecta con laseguridad del personal, o la protección de la propiedad. Aviso no sedebe asociar directamente con un peligro o una situación peligrosa yno se debe usar en lugar de “Peligro”, “Advertencia” o “Precaución”.

     

    AVISO

     Al usuario de cualquier secadora de aire fabricada por Ingersoll Randse le advierte por medio de este documento que el incumplimiento delas Precauciones de seguridad y operación anteriores puede provocarlesiones personales o daños a los equipos. Sin embargo, IngersollRand no declara como hecho ni pretende implicar que la lista anteriorde Precauciones de seguridad y operación sea exhaustiva, ni tampocoque su cumplimiento evitará todas las lesiones personales y los dañosa los equipos.

      ADVERTENCIA

    VOLTAJE

    PELIGROSO EN

    EL INTERIOR

      ADVERTENCIA

    DESPRESURICE

    ANTES DE

    DESMONTAR

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    5/37

    Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com4

    7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

    7.1 INTRODUCCIÓN

    Como se describe en la Sección 2, el vapor de agua se extrae del airecomprimido desviando el flujo de aire alternativamente entre las dostorres llenas de desecante. Mientras una torre procesa el flujo de airecomprimido, adsorbiendo el vapor de agua, la otra se regeneradesorbiéndolo y liberándolo a la atmósfera. Consulte el Diagrama deflujo para obtener una representación visual de los ciclos de secado yregeneración.

    7.2 CICLO DE SECADOEl aire comprimido saturado ingresa a la secadora y se desvía a la torreadecuada mediante las válvulas de flujo de entrada. De acuerdo alDiagrama de flujo (Sección 16.0) la válvula de flujo de entrada izquierdase acciona en una posición cerrada para evitar que el flujo de aireingrese a la torre en regeneración. Simultáneamente, la válvula de flujode entrada derecha se acciona en una posición abierta, lo que permiteque el flujo de aire vaya a la torre de la derecha. Durante este período,la válvula de purga de la torre derecha se acciona en una posicióncerrada, lo que evita que se libere aire comprimido a la atmósfera.Cuando el aire comprimido fluye por el material desecante a presión,comienza a extraerse el vapor de agua del flujo de aire por medio de laadsorción. En el proceso de adsorción, el material desecante extrae elvapor de agua fuera del aire comprimido y lo “retiene” hasta que secompleta el ciclo de secado de la torre derecha. El aire comprimidofluye fuera de la torre para ser usado en el proceso. Las válvulas de

    retención del flujo de salida permiten la desviación del flujo de aire haciala conexión de aire de salida de la secadora. La válvula de retención delflujo de salida derecha permite que el aire fluya por la conexión desalida de la secadora, mientras la válvula de retención del flujo de salidaizquierda se cierra para evitar que el flujo vuelva a la torre deregeneración.

    7.3 CICLO DE REGENERACIÓN

    La humedad adsorbida anteriormente, eliminada del proceso del flujo,se extrae o desorbe del material desecante en el proceso deregeneración. La primera etapa del proceso de regeneración es ladespresurización de las torres. Luego de que las válvulas de flujo deentrada se conmutan para desviar el flujo de aire de la torre deregeneración, se abrirá la válvula de purga adecuada y sedespresurizará la torre. Por medio de la despresurización rápida, una

    parte considerable del vapor de agua adsorbido anteriormente se extraedel material desecante y sale a la atmósfera.

    La segunda etapa del proceso de regeneración usa una parte del airecomprimido seco expandido a la presión atmosférica para completar elproceso de desorción. Como lo muestra el Diagrama de flujo, el airecomprimido sale de la torre de secado y una parte del aire fluye por laválvula de ajuste de purga y el orificio de purga. Una vez que el aire hapasado por el orificio de purga, se expande a la presión atmosférica ycontinúa el proceso de regeneración. La desorción ocurre cuando eldesecante libera vapor de agua al aire de regeneración y sale por elsilenciador de purga.

    Las secadoras sin calor tienen la capacidad de usar aire de una fuentedescendente para purgar las torres de regeneración. Esta característicaes útil para aplicaciones con tanques de almacenamiento descendentes

    (secos), dado que extraer aire de una fuente descendente puedeminimizar el ciclo del compresor de aire.

    7.4 CONFIGURACIÓN DEL FLUJO DE AIRE DE REGENERACIÓN

    Se requiere una configuración de purga adecuada para obtener unrendimiento apropiado de la secadora. Configurar el flujo de purgademasiado alto desperdiciará aire comprimido y si se configurademasiado bajo, la secadora no logrará el rendimiento adecuado depunto de condensación.

    El múltiple de ajuste de purga consiste en la válvula de ajuste de purga, elmanómetro de purga y el orificio de purga. Ajuste manualmente la válvulade ajuste de purga hasta que la lectura del indicador en el manómetrocoincida con la configuración del manómetro de purga que se indica en laetiqueta laminada adherida al conjunto de placa de orificio.

     

    AVISOEn las secadoras que cuentan con la característica EMS opcional, laválvula de purga se DEBE configurar en el punto de referencia de fábrica

    para garantizar el funcionamiento adecuado de esta característica.

    7.5 REPRESURIZACIÓN DE LA TORRE

     Al finalizar la regeneración de torres y antes de que las válvulas de flujode entrada cambien de posición para conmutar las torres, la torreregenerada se debe volver a presurizar.

     

    AVISONo volver a presurizar antes de la conmutación de torres provocarádescargas eléctricas en el material desecante y un desprendimientode polvillo desecante prematuro.

    La represurización se completa al cerrar la válvula de purga apropiada.Cerrar la válvula de purga permite que el aire de regeneracióncomience a presurizar la torre. Además del aire de regeneración, se

    abre la válvula de represurización (estándar en las secadoras de puntode condensación de -100° F y de alta presión) permitiendo que salga unpoco más de aire de la salida de la secadora para garantizar lapresurización adecuada. Durante la regeneración normal de la torre, laválvula de represurización se mantiene cerrada para que la única fuentede aire de regeneración pase a través del conjunto de ajuste de purga.

    7.6 VÁLVULAS

    Las válvulas de control de solenoide se usan para accionar las válvulasde flujo, las válvulas de purga y la válvula de represurización opcionalen las secadoras sin calor. Las válvulas de flujo de entrada y la válvulade represurización opcional son válvulas normalmente abiertas,mientras que las válvulas de purga están conectadas como válvulasnormalmente cerradas.

    Esta disposición permite que el aire fluya a través de la secadora enmomentos de pérdida de energía. Las válvulas de retención de la salidason válvulas de retención unidireccionales que permitirán el flujo en ladirección que se muestra en el diagrama de flujo, pero no permitirán elflujo en la dirección contraria.

    7.7 SECUENCIA DE SINCRONIZACIÓN

    El controlador de microprocesador controla todas las funciones desincronización. La sincronización para las secadoras de la serie HL esla siguiente:

    7.7.1 CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARA LAS SECADORASDE PUNTO DE CONDENSACIÓN DE -40° F

    El ciclo de sincronización estándar para un funcionamiento a-40° F conmuta la posición de la válvula de flujo de entrada

    cada cinco minutos, lo que alterna la torre de secado. Almismo tiempo que se abre una válvula de entrada de la torre,se abre la válvula de purga de la torre correspondiente paradespresurizar la torre de regeneración. La regeneración de latorre se lleva a cabo en 4 minutos y 15 segundos, tiempo enel cual se cierra la válvula de purga para iniciar larepresurización.

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    6/37

    5Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

    7.7.2 CICLO DE SINCRONIZACIÓN PARA LAS SECADORASDE PUNTO DE CONDENSACIÓN DE -100° F

    Los interruptores de ciclo de sincronización estándar para unfuncionamiento a -100° F conmutan la posición de la válvula deflujo de entrada cada 2 minutos, lo que alterna la torre desecado. Al mismo tiempo que se abre una válvula de entrada dela torre, se abre la válvula de purga de la torre correspondientepara despresurizar la torre de regeneración. La regeneración dela torre se lleva a cabo en 1 minuto y 50 segundos, tiempo en elcual se cierra la válvula de purga para iniciar la represurización.

    La válvula de represurización se abre para ayudar a larepresurización de la torre durante los últimos 10 segundosantes de que conmute la válvula de flujo de entrada.

    7.8 CONTROLES

    El controlador de microprocesador controla todo el funcionamiento delas válvulas neumáticas y las funciones de la secadora, y comunica lasalarmas de la secadora. El controlador de microprocesador almacenalas últimas 20 condiciones de alarma, mostrando la alarma, y la hora yfecha en que ésta ocurrió. Esta característica útil puede facilitar enormemente la localización de fallas de la secadora.

    El controlador de microprocesador incluye tres niveles de acceso. EMODO CLIENTE de nivel predeterminado permite la visualización ddiversos parámetros de secado. El MODO TÉCNICO protegido permiteel acceso y la manipulación de parámetros adicionales. El MODOFÁBRICA protegido con contraseña también se incluye para que lo uspersonal de servicio de Ingersoll Rand a fin de localizar fallas de lasecadora.

    7.8.1 INTERFAZ DE USUARIO BÁSICA

    La pantalla del control de microprocesador le entrega a

    usuario los parámetros de operación y sus valorecorrespondientes. Cuando se proporcione energía a lasecadora, se encenderá el control de microprocesador y sconfigurará de forma predeterminada en el modo de esperamostrando el mensaje “Press ON” (Presione encendido).

    La siguiente ilustración resume las funciones del teclado.

     

    Figura 1: Controlador de microprocesador 

    PRESS ON

    BOTONES

    • ON (Encendido)Inicia el programa PLC. Inicia el control del sistema y las funcionesde conmutación de válvulas.

    • OFF (Apagado)Detiene el programa PLC. Detiene las funciones de conmutación deválvulas. Inicia la secuencia de apagado. Abre las válvulas de flujode entrada. Cierra las válvulas de purga.

    • SELECT DISPLAY (Seleccionar pantalla)Permite que el usuario aumente los valores de punto de referencia.Los valores de punto de referencia varían dentro de un rango fijo.También permite ingresar números negativos en los modos de fábrica.

    • + / -Permiten que el usuario modifique los valores de punto dereferencia. Los valores de punto de referencia varían dentro de unrango fijo. También permite ingresar números negativos en elMODO FÁBRICA.

    • o botón “en blanco”Permite que el usuario retroceda al nivel anterior del menú.

    • RESET (Reiniciar)Si se presiona una vez elimina la indicación de alarma local ydesactiva el contacto de alarma remota para muchas condicionesde alarma. Si la condición de alarma persiste, la alarma volverá aaparecer luego de que expire el tiempo de inhibición de la alarma.

    • SET (Ajustar)Permite el ajuste de parámetros en los MODOS FÁBRICA.

    • ENTER (Aceptar)Se usa para aceptar los parámetros y los valores de punto dereferencia cambiados.

    • TEST (Prueba)No se usa en las aplicaciones de la secadora desecante

    • i Acceso de nivel restringido sólo para uso en fábrica.

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    7/37

    El panel de estado proporciona una indicación clara del estado de lasecadora mediante los indicadores brillantes LED. La siguienteilustración resume las características del panel:

    6 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

    Secadora encendida(verde)

    Regeneración de la torreizquierda (amarillo)

    Secado de la torre

    izquierda (amarillo)

    Secadora apagada / alarma(rojo)

    Regeneración de la torrederecha (amarillo)

    Secado de la torre derecha

    (amarillo)

    Figura 2: Panel de estado

    7.8.2 PARÁMETROS DE LA PANTALLA DEL CONTROL DEMICROPROCESADOR

    El controlador de microprocesador puede mostrar una variedadde parámetros de sistema. A continuación se resumen losparámetros a los que se puede acceder presionando el botónSELECT DISPLAY del controlador de microprocesador. (Tengaen cuenta que algunas pantallas son opcionales y puede queno aparezcan en todos los modelos):

    • Estado de la torre {LT DRY / RT REGEN (Secado izquierda /Regeneración derecha) o LT REGEN / RT DRY(Regeneración izquierda / Secado derecha)}: Proporcionauna confirmación visual del estado de secado yregeneración de torre.

    • Cronómetro de pasos {es decir, STEP 4 TIME 120 (Paso 4Tiempo 120)}: Pantalla de información que muestra el pasoactual en el programa y el tiempo restante para el paso quese muestra.

    • Temperatura de punto de condensación (OPCIONAL) -{DEW POINT TEMP: XX (Temp. de punto de condensación:XX)}: Cuando cuenta con la característica de sistema deadministración de energía (EMS), proporciona unavisualización precisa del punto de condensación de lapresión de salida de la secadora.

    • Alarmas {ALARM LIST - PRESS ENTER (Lista de alarmas -

    presione Aceptar)}: Presionar en este mensajepermite ver el estado de alarma actual y el historial dealarmas.

    • Horas de funcionamiento y de purga - {OPERATING TIMES – PRESS ENTER (Horas de funcionamiento - presione Aceptar)}: Presionar en este mensaje otorga accesoa las horas de funcionamiento y purga.

    • Modo de operación {OPERATING MODE: HEATLESS(Modo de operación: sin calor)}: Indica el modo deoperación de la secadora.

    7.8.3 ALARMAS Y SUS FUNCIONES

    El control de microprocesador detecta varias alarmas paraalertar al usuario de una condición fuera de tolerancia. Una vezque se detecta cada alarma, aparecerá en la pantalla unadescripción de la alarma y el contacto de la alarma remota secerrará. Tenga en cuenta que durante la condición de alarma,se puede presionar botón SELECT DISPLAY para desplazarseentre los parámetros disponibles. Después deaproximadamente 30 segundos, volverá a aparecer la pantallade alarma, siempre y cuando persista la condición de alarma.

     Alarma de error de cambio (OPCIONAL) - (FAIL TO SHIFT[Error de cambio]) Los presostatos se proporciona paradetectar la presión entre cada torre. A “0” psig losinterruptores están normalmente cerrados, lo que envía unaseñal al controlador. Cuando las torres se presurizan, losinterruptores se abren y se borra la señal del controlador.Durante el ciclo, el controlador de microprocesador interrogaa los presostatos para determinar su posición actual. Elcontrolador de microprocesador compara su posición conuna tabla de búsqueda dentro del programa. Si la posiciónde alguno de los interruptores difiere de la posiciónadecuada, la secadora iniciará la alarma de error de cambio.

     Alarma de punto de condensación alto (OPCIONAL) - (HIGHDEW POINT [Punto de condensación alto]) Cuando lasecadora sin calor cuenta con la característica opcional EMS,

    se proporciona un sensor que detecta el punto decondensación de presión de salida del aire y muestra el valor en el controlador de microprocesador. Para las secadorasque cuentan con la característica opcional EMS, el sensor seusa para detectar una condición de punto de condensaciónalto y muestra la alarma como “High Dew Point”.

    Lista de alarmasEl controlador de microprocesador almacena las 20condiciones de alarma más recientes. Las alarmas sealmacenan con el tipo de alarma y la fecha y hora en que éstaocurrió. La lista puede facilitar enormemente la localizaciónde fallas de la secadora y proporcionar una indicación delfuncionamiento de la secadora durante el servicioautomático. A continuación se describe el método de accesoy revisión de las alarmas almacenadas en el controlador demicroprocesador:

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    8/37

    7Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

     Al presionar el botón SELECT DISPLAY se mostrarán las condicionesde alarma anteriores, así como los marcadores de campo de alarmarestantes disponibles para las alarmas. Para SALIR de ALARM LIST,haga lo siguiente:

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla ALARM LIST.

    ALARM LIST

    PRESS ENTER

    SELECT 

    DISPLAY 

    Presione el botón ENTER para ingresar al menú ALARMLIST.

    BEGIN ALARMS

     Al presionar el botón SELECT DISPLAY se avanza por elmenú hasta el estado de alarma actual.

    ALARM OFFSELECT DISPLAY 

     Al presionar la lista SELECT DISPLAY aparecen las alarmasmás recientes almacenadas por el control demicroprocesador. Consulte el diagrama al final de estasección para obtener una explicación de la pantalla

     ALARM LIST.

    HIGH DEW POINTTM 1635 DATE 1104

    SELECT 

    DISPLAY 

    ENTER 

    Presionar el botón regresa el controlador a la partesuperior de ALARM LIST.

    BEGIN ALARMS

     Al presionar nuevamente el botón

    regresa el controlador al MODO CLIENTE.

    ALARM LISTPRESS ENTER

    HIGH DEW POINTTM 1635 DATE 1104

    Condición de alarma

    Fecha de la alarma (día-mes)El ejemplo muestra el 11 de abril

    Hora de la alarma(hora militar)

    Figura 3 – Detalles de lapantalla de alarmas

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    9/37

    8 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    7.8.4 MODOS DE REINICIO Y PANTALLAS DE OPERACIÓN

    7.8.4.1 Modo Reinicio

    El controlador de microprocesador incluye una secuencia deapagado que se activa cuando se presiona el botón OFF dela secadora. Esta característica ubica las válvulas en suposición a prueba de fallos y reinicia el programa; además esel método recomendado para apagar la secadora. Cuando lasecadora se activa posteriormente, está lista para funcionar alcomienzo del programa. Si la energía de la secadora

    desecante falla inesperadamente, es posible que la secadorase configure para reiniciarse en uno de los dos modosde inicio.

    Modo manual (ZERO [Cero])

    Las secadoras Ingersoll Rand se envían en el modo manualdesde fábrica. Cuando se le suministre energía a la secadoraluego de una pérdida de energía, aparecerá la pantalla“PRESS ON”. Las operaciones de conmutación ysincronización de las válvulas sólo empezarán una vez quese presione el botón ON. En esta configuración, para reiniciar la secadora, el usuario debe presionar el botón ONmanualmente en el panel del control de microprocesador.

    Modo de reinicio automático (LAST)

    En este modo, la secadora se iniciará automáticamente unavez que se le vuelva a suministrar energía. El control demicroprocesador se iniciará donde quedó en el programa unavez que se suministre energía.

    7.8.4.2 Horas de funcionamiento

    En MODO CLIENTE, el controlador de microprocesador otorga acceso a las horas de funcionamiento de la secadora.

     A continuación se describe el método de acceso y revisión delas horas de funcionamiento y de purga de la secadora:

    7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla OPERATING TIMES.

    OPERATING TIMESPRESS ENTER

    SELECT 

    DISPLAY 

     Al presionar el botón ENTER ingresa al menú OPERATINGTIMES.

    BEGIN TIMES

     Al presionar el botón SELECT DISPLAY aparecen las horasde funcionamiento acumuladas de la secadora.

    OPERATING HOURS000000065

    SELECT 

    DISPLAY 

    PURGE HOURS000000009

    SELECT 

    DISPLAY 

    ENTER 

     Al presionar el botón SELECT DISPLAY aparecen las horasacumuladas en que la secadora ha usado aire de purga.

     Al presionar el botón ENTER regresa la pantalla a la partesuperior del menú OPERATING TIMES.

    BEGIN TIMESSELECT 

    DISPLAY 

     Al presionar el botón regresa el controlador al MODOCLIENTE.

    OPERATING TIMESPRESS ENTER

    8.0 ALARMAS E INDICADORES

    8.1 INDICADOR DE HUMEDAD

    El indicador de humedad detecta una muestra del aire de control que setoma de la salida de la secadora. El indicador proporciona un aviso agran escala del deterioro del punto de condensación en la salida de lasecadora. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el indicador es azul. En caso de mal funcionamiento o un apagado prolongado de lasecadora, cambiará a gris cuando haya humedad.

    8.2 ALARMA DE ERROR DE CAMBIO (OPCIONAL)

    La alarma de error de cambio proporciona una indicación de error deconmutación en una de las válvulas de conmutación de la secadora. Laalarma de error de cambio usa un presostato para controlar la presiónen cada torre. A “0” psig los interruptores están normalmente cerrados,lo que envía una señal al controlador. Cuando las torres se presurizan,los interruptores se abren y se borra la señal del controlador. Elcontrolador anticipa la posición correcta de apertura y cierre delinterruptor basado en su secuencia de sincronización. Si algúninterruptor se encuentra en una posición incorrecta, se encenderá la luzde alarma.

    8.3 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA (EMS) -(OPCIONAL)

    El sistema EMS de Ingersoll Rand se diseñó para minimizar la pérdidade aire de purga durante condiciones de carga de flujo bajo o bajo nivelde agua. Se usa un sensor digital de punto de condensación paradetectar el punto de condensación de presión de salida real del aire deproceso. El sensor comunica la lectura del punto de condensación depresión con el controlador de microprocesador. El controlador demicroprocesador interpreta si el punto de condensación de presión desalida está en el punto de referencia de EMS o sobre éste. Siempre queel punto de condensación de presión de salida sea más seco que elpunto de referencia, el controlador de microprocesador no permitirá quese abran las válvulas de purga. Sin embargo, la secadora seguiráoscilando entre las torres. Una vez que se alcance el umbral de EMS,el controlador de microprocesador iniciará el ciclo de regeneración y seabrirá la válvula de purga correspondiente.

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    10/37

    9Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    8.0 ALARMAS E INDICADORES

     

    AVISOEn la puesta en marcha inicial o luego del cambio de desecante, elnuevo desecante tiene una capacidad de retención de humedad másalta que las capacidades de regeneración de diseño de la secadora.El desecante se estabiliza en un estado de "reposo" luego de tres aseis meses de uso. Ingersoll Rand recomienda mantener desactivadala característica EMS por una a dos semanas a partir de la puesta enmarcha inicial o desde el reemplazo del desecante. Activar el EMSdespués de este periodo garantizará su funcionamiento adecuado.

    8.4 ALARMA DE PUNTO DE CONDENSACIÓN ALTO (SE INCLUYECON EMS)

    El propósito de la alarma de punto de condensación alto esproporcionar una indicación de alarma al operador si el equipo nosuministra aire en su punto de condensación de presión diseñado. Elsensor de punto de condensación de EMS comunica la lectura delpunto de condensación de presión con el controlador demicroprocesador. Si el punto de condensación de presión sobrepasa elpunto de referencia de alarma, el controlador de microprocesador mostrará la condición de alarma en la pantalla del controlador.

    8.5 FALLA DEL TRANSMISOR DE PUNTO DE CONDENSACIÓN(SE INCLUYE CON EL EMS)

     Al operar la secadora con el sistema de administración de energía(EMS) activado, si el controlador detecta una falla con el transmisor depunto de condensación, el controlador mostrará el mensaje "ALARM -

    EMS OFF" (Alarma - EMS apagado). Cuando aparece esta indicaciónde alarma, la característica de EMS se deshabilita automáticamente.Luego que se detecta y soluciona la falla, el usuario DEBEREACTIVAR la característica de EMS en el MODO TÉCNICO. Observeque siempre que se active la característica de alarma de punto decondensación alto en el MODO TÉCNICO, al presionar el botónRESET sin solucionar el problema se mostrará el mensaje "DPSENSOR FAULT" (Falla del sensor de presión diferencial) luego de unleve retardo. De lo contrario, la secadora continuará funcionando en elciclo de secado sincronizado estándar.

    Observe que con la característica EMS desactivada y la alarma depunto de condensación alto activada en el MODO TÉCNICO, si econtrolador detecta una falla con el transmisor de punto dcondensación, éste mostrará el mensaje, "DP SENSOR FAULT". Comsucede con otras alarmas, al presionar RESET sin solucionar la fuentde la falla se provocará una nueva alarma después de un leve retardo

    8.6 INTERBLOQUEO DEL COMPRESOR

    El interbloqueo del compresor ajusta el funcionamiento de la secadorapara que sólo utilice aire de purga cuando el compresor de aire esté enLOADING (Cargando) u ON (Encendido). Para las instalaciones conalmacenamiento considerable de aire descendente, esta característiccierra las válvulas de purga si el compresor no suministra flujo atérmino del ciclo de purga actual de la torre. Esta característica requierel uso de un relé (proporcionado por terceros) en el compresor de airepara indicar si el compresor de aire está en LOADING u ON, eoposición a UNLOADING (Descargando) u OFF (Apagado). Antes deusar esta característica, el relé se debe conectar a la regleta determinales de 5 V CC en el alojamiento eléctrico de la secadora(consulte el diagrama de cableado correspondiente). La secadoraproporcionará la energía de 5 V CC. La señal ON (Encendido) o LOAD(Cargar) del compresor de aire debe coincidir con el relé ABIERTO. Lseñal OFF (Apagado) o UNLOAD (Descargar) debe corresponder arelé CERRADO. Observe que esta característica se desactiva si eusuario activa el EMS.

    El ajuste del ciclo de purga para que se correlacione con efuncionamiento del compresor de aire reduce la posibilidad de que ecompresor de aire se someta a un ciclo de operaciones y ahorra laenergía asociada a la generación de aire de purga innecesario.

    9.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

    9.1 ANÁLISIS DE APLICACIÓN Y VERIFICACIÓN

    Para obtener el mejor rendimiento de la secadora, debe comprobar exhaustivamente que se cumplan los requisitos de diseño e instalaciónque se describen a continuación.

     

    AVISOLa secadora estándar no cuenta con clasificación para ningún tipo degas que no sea aire.

    La presión de funcionamiento de las secadoras Ingersoll Rand puedenoscilar entre 75 y 150 PSIG. El aire disponible para su uso variará conla presión de funcionamiento. La presión de servicio máxima de lasecadora sin calor Ingersoll Rand es de 150 PSIG. Para las unidadesque requieran presiones de funcionamiento mayores, consulte a surepresentante de Ingersoll Rand.

    La secadora nunca se debe instalar en lugares en que la temperaturadel aire o ambiente supere los 120º F o sea inferior a +50º F. Ubique la

    secadora de modo que evite las temperaturas extremas de calor y fríoproducto del ambiente u otras condiciones. Evite colocar la secadora enel exterior o en lugares expuestos a los agentes naturales.

     

    AVISOIngersoll Rand recomienda limpiar los silenciadores después de lapuesta en marcha inicial para eliminar cualquier polvo desecante quese genere durante el envío. Después de hacer funcionar la secadoradurante un período inicial de 30 minutos, desconecte/despresurícela yretire los silenciadores. Desarme y limpie el inserto desmontable quese encuentra en el interior del silenciador. Vuelva a instalar lossilenciadores antes de operar la secadora.

    9.2 UBICACIÓN E INSTALACIÓN

    Levante la secadora sólo por los puntos de elevación que se indicancon las etiquetas de elevación de la secadora.

    Emperne la secadora a la cimentación utilizando los orificios parpernos de la estructura de la base. Los pernos de anclaje debeproyectarse un mínimo de 3,5 pulgadas sobre la cimentación. Consultel plano Disposición general para obtener detalles.

    9.3 TUBERÍAS

    Instale las tuberías de aire comprimido en las conexiones de entrada salida. Ubique los prefiltros lo más cerca posible de la secadora

     Asegúrese de que la ubicación no interfiera con un mantenimiento fáciConsulte el plano Disposición general.

    Tenga en cuenta que la entrada de aire húmedo se encuentra en emúltiple inferior de la secadora, mientras que la salida de aire seco est

    en el múltiple superior de la misma. En los casos en que se requiera unsuministro de aire las 24 horas del día (no es aconsejable interrumpir eflujo de aire), se recomienda un sistema de derivación de tres válvulaspara pasar por alto la secadora. Use la menor cantidad de codosposibles para mantener al mínimo la caída de presión.

    Una vez que se hayan conectado todas las tuberías, se debe efectuauna prueba con burbujas de jabón a todas las uniones (incluso las de lasecadora) en la presión de línea para garantizar que no se haya dañadninguna de ellas durante el transporte y la instalación en terreno.

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    11/37

    Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com10

    9.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

    9.4 FILTRACIÓN

    Es importante que se proporcione un prefiltro y un postfiltro en lainstalación de la secadora. Todas las secadoras se proporcionan con unprefiltro y postfiltro de fábrica. Éstos vienen instalados en los modelosHL1200 y más pequeños, y se envían por separado en los modelosHL1500 y más grandes.

     

    AVISOTodas las secadoras deben contar con la filtración adecuada. Como

    mínimo, se debe usar un filtro de coalescencia de 0,3 micrones condrenaje y particulado automático. Si no se proporciona la filtraciónadecuada para la secadora, se anulará la garantía.

    Los prefiltros de coalescencia, ubicados antes de la secadora, protegenlas capas de desecante de la contaminación por aceite, aguaarrastrada, oxidación de las tuberías, etc., lo que prolonga la vida útil deldesecante de la secadora. Ubique los prefiltros lo más cerca posible dela secadora.

    Se recomienda instalar un separador mecánico inmediatamente antesdel prefiltro para eliminar los líquidos a granel y el agua arrastrada.

    Los postfiltros de material particulado, ubicados después de lasecadora, ayudan a eliminar la posibilidad de que ingrese polvillodesecante y polvos arrastrados en el sistema de aire.

    9.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA

    Efectúe todas las conexiones eléctricas en la secadora como semuestra en el diagrama de cableado. Se debe tener cuidado pararealizar la conexión de los voltajes adecuados.

     

    AVISOLa secadora debe conectarse a tierra con un conductor de tierra detamaño completo conectado a una puesta a tierra.

     

    AVISOLa secadora debe contar con fusibles de acuerdo con la norma deNEC con el fusible de tamaño que se indica en la placa deidentificación serial de la secadora o en la hoja de especificaciones delmanual técnico.

     Ajuste el tamaño de los agujeros ciegos de conexión de campo para losaccesorios del conducto para cables según NEC.9.6 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE DESECANTE

    Retire el orificio de llenado de desecante y la parte superior delrecipiente de desecante y compruebe el nivel de éste. El nivel debeconcordar con el nivel que se indica en la Tabla de llenado de desecanteque se encuentra al final del manual. La carga inicial de desecante seinstala en fábrica en las secadoras.

    9.7 PUESTA EN MARCHA

    • Presurice lentamente la secadora. Cuando ésta alcance la presión defuncionamiento, compruebe que el sistema no presente filtraciones deaire. Efectúe una prueba con jabón en todas las uniones y accesorios.Para mantener el punto de condensación que desee, se debencorregir todas las filtraciones que se detecten, en especial las que se

    encuentren en el lado de salida de la secadora.• Asegúrese de que la válvula de ajuste de purga esté abierta y que la

    válvula de retención de salida (si está instalada) esté cerrada.• Para las secadoras que cuentan con EMS, retire del alojamiento eléctrico

    el sensor del monitor del punto de condensación e instálelo en el bloque dedetección, que se encuentra a un costado del alojamiento y conecte elcable del sensor al sensor.

    • Active el interruptor de desconexión de la secadora (proporcionado por elcliente) para alimentar energía a la secadora. Se encenderá la pantallaLCD en el controlador de microprocesador.

    • Arranque la secadora presionando el botón ON en el controlador demicroprocesador.

    • Durante los primeros 30 segundos que la secadora esté activada,permanecerán cerradas las dos válvulas de purga. Después de dichotiempo, se abrirá la válvula de purga de la torre izquierda y se producirá ladespresurización de la torre izquierda.

    • Con un voltímetro, verifique que las conexiones eléctricas tengan el voltajecorrecto que aparece en la placa de identificación serial de la secadora.

    • Cierre y fije todas las cubiertas del tablero eléctrico.• El controlador de microprocesador indicará que la torre izquierda está

    secando.• La secadora funcionará en la secuencia que se describe en la Sección 7.

    • A continuación de la despresurización, ajuste la válvula de purga según loque se describe en la Sección 7.4.

     

    AVISOEn la puesta en marcha inicial, revise el funcionamiento de la secadoradurante uno o dos ciclos, especialmente en el momento del cambio detorre. Verifique que todos los sistemas funcionen en el orden y secuenciacorrectos. Si la secadora no funciona de forma adecuada, comuníquesecon el distribuidor o con el Servicio Técnico de Ingersoll Rand.

    • Si la secadora estuvo apagada o almacenada durante un períodoprolongado, es posible que el indicador azul de humedad esté de color gris, la alarma de punto de condensación alto (si está instalada) puedeactivarse y la pantalla de punto de condensación (si está instalada)puede indicar un punto de condensación alto. Dependiendo de laduración del tiempo de inactividad, puede demorar una a doce horasque desaparezca la condición de alarma, que el indicador azul dehumedad regrese a su estado normal de color azul y que descienda elpunto de condensación.

    • Abra poco a poco la válvula de salida a fin de presurizar gradualmentela tubería descendente.

     

    AVISOCuando abra la válvula de salida, asegúrese de que el indicador de latorre de secado mantenga la presión de línea. Permitir que baje lapresión en la secadora provocará una condición de desbordamiento.

     

    AVISOLas secadoras de -100º F requieren un flujo por la secadora parareducir el punto de condensación de presión a los niveles de diseño.Si no se permite que fluya aire por la secadora (viaje sin carga) se

    producirán puntos de condensación elevados en la salida. Una vezque se permite que el aire fluya por la secadora, el punto decondensación de presión se reducirá gradualmente hasta los nivelesde diseño.

    9.8 SECUENCIA DE APAGADO

     

    AVISO Antes de desconectar la secadora o extraer aire comprimido de ella,presione el botón OFF del control de microprocesador. Ello inicia lasecuencia de apagado, que cierra las válvulas de purga, vuelve apresurizar la torre fuera de línea y abre las válvulas de flujo. NODESCONECTE LA SECADORA NI EXTRAIGA AIRE COMPRIMIDODE ELLA DURANTE LA SECUENCIA DE APAGADO.

    • Mantenga una fuente de aire comprimido en la secadora y unsuministro de energía en el controlador de microprocesador.

    Presione el botón OFF para iniciar la SECUENCIA DE APAGADO (Shutdown sequence).

    SHUTDOWNSEQUENCE

    OFF 

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    12/37

    Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com 11

    Una vez que aparezca el mensaje PRESS ON, significa quela secadora terminó la SECUENCIA DE APAGADO. La

    secadora se puede desconectar y se puede extraer aire deella con seguridad.

    PRESS ON

    • Permita que la secadora complete toda la SECUENCIA DEAPAGADO (30 segundos).

    • Desconecte la secadora.

    • Apague el compresor de aire o pase por alto la secadora.

    • Cierre las válvulas de aislamiento (si están instaladas).

    Nota: En la siguiente puesta en marcha, la válvula de aislamientodebe estar en la posición de cierre. Ábrala lentamente paraacumular presión descendente.

    9.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

    10.0 MODO TÉCNICO

    El controlador de microprocesador proporciona un MODO TÉCNICOprotegido para manejar varios parámetros a los que no puede acceder el operador ocasional. A continuación aparece una lista de parámetrosa los que puede acceder y manipular el técnico en el MODO TÉCNICO.

    En el MODO TÉCNICO, se pueden visualizar, pero no cambiar, lossiguientes parámetros:

    * NOTA: Los puntos de referencia indicados SÓLO se pueden ajustar si la secadora cuenta con el EMS. Éstos no se pueden ajustar ensecadoras que no cuenten con esta opción.

    10.1 INGRESO AL MODO TÉCNICO

     

    ADVERTENCIASólo personal de servicio calificado debe ingresar al MODO

    TÉCNICO. La modificación de los puntos de referencia del MODOTÉCNICO afectará considerablemente el funcionamiento de lasecadora. Los puntos de referencia incorrectos pueden dañar lasecadora y provocar posibles lesiones graves.

    Para ingresar al MODO TÉCNICO, presione los siguientes botones:

    Parámetro Pantalla

    MODO DE FUNCIONAMIENTO HEATLESS

    10.2 REGULADOR DE PUNTO DE CONDENSACIÓN (SÓLOSECADORAS DE -40° F)

    El regulador de punto de condensación le permite al usuario seleccionaentre los puntos de condensación de presión -40° F, -4° F y +38° F. Laselección de un punto de condensación de presión mayor (máhúmedo) prolonga el ciclo de secado, haciendo que el proceso deregeneración se inicie con menor frecuencia que en los puntos decondensación menores (más secos). Ello da como resultado un ahorrode energía ya que se despresuriza el sistema menos veces por hora. Latabla que aparece a continuación describe los puntos de condensacióde presión de salida disponibles que se pueden seleccionar junto cosus tiempos de ciclo respectivos.

    Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica dregulador de punto de condensación.

    Clase ISO8573.1

    Punto de condensaciónde presión

    Duración delciclo

    Regeneraciones por hora

    2 -40 °F -40 °C 10 min 12

    3 -4 °F -20 °C 16 min 7.5

    4 +38 °F +3 °C 24 min 5

    10.3 SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA (OPCIONAL)

    10.3.1 DESCRIPCIÓN Y ACTIVACIÓN

    El sistema de administración de energía (EMS) opcional sediseñó para minimizar la pérdida de aire de purga durantecondiciones de carga de flujo bajo o bajo nivel de agua. Unsensor digital de punto de condensación detecta el punto dcondensación de presión de aire de la salida real del aire dproceso. El sensor le comunica la lectura del punto decondensación de presión al controlador de microprocesadorSi el punto de condensación de presión es inferior al punto d

    Parámetro Pantalla Punto de referencia

    CONFIGURACIÓN DELREGULADOR DE PUNTO DECONDENSACIÓN

    PDP ADJUSTER -40, -4, +38

    SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DEENERGÍA (OPCIONAL)

    EMS OFF , ON

    PUNTO DE REFERENCIADELSISTEMA DE ADMINISTRACIÓNDE ENERGÍA (OPCIONAL)*

    EMS SET POINT -76 - +68

    MODO DE REINICIO RESTART LAST, ZERO

    REGULADOR DE FLUJO DEPURGA

    PURGE ADJUSTER

    30% - 100%

    CONFIGURACIÓN DEINTERBLOQUEO DELCOMPRESOR

    COMPINTERLOCK

    OFF , ON

     ACTIVACIÓN DE LAALARMA DEPUNTO DE CONDENSACIÓN

     ALTO (OPCIONAL)

    HIGH DEW

    POINT

    OFF , ON

     Al presionar simultáneamente los botones “2” y “3” ingresa alMODO TÉCNICO.

    BEGINTECHNICIAN MODE

    SELECT 

    DISPLAY 

     Al presionar SELECT DISPLAY se desplaza por losparámetros disponibles.

    SET OPMODEHEATLESS

    2    3 

    Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto decondensación que desee. Al presionar SELECT DISPLAY seguarda la selección actual.

    SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla DEW POINT ADJUSTER (Regulador de punto decondensación).

    PDP ADJUSTER DP-40°F (-40°C)

    PDP ADJUSTER DP-4°F (-20°C)

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    13/37

    12 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    referencia del EMS, el controlador de microprocesador mantendrá cerradas las válvulas de purga mientras lasecadora continúe oscilando entre las torres, lo que permiteahorrar aire de purga.

    Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de lacaracterística de sistema de administración de energía:

    10.3.2 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIAEn las secadoras que cuenten con el EMS opcional, el punto dereferencia del sistema de administración de energía se puedeajustar para que coincida con los requisitos de las secadoraspara el punto de condensación de presión que desee.

    Lo siguiente ilustra el método de ajuste del punto dereferencia para la característica de sistema de administraciónde energía.

    10.0 MODO TÉCNICO

    EMS:OFF

    SELECT 

    DISPLAY 

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla ENERGY MANAGEMENT SYSTEM (Sistema deadministración de energía).

    +

    -

    EMS:ON

    Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto dereferencia que desee. Al presionar SELECT DISPLAY seguarda la selección actual.

    Para ingresar un número negativo, presione el botón +/-. Delo contrario, continúe con el siguiente paso.

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla HIGH DEW POINT ALARM SET POINT (Punto dereferencia de alarma de punto de condensación alto).

    HI PDP SETPOINT-20°F (-28°C)

    SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -

    HI PDP SETPOINT

    - °F (-28°C)

     Al presionar ENTER se guarda el punto de referenciaseleccionado.

    SET 

     Al presionar el botón SET se puede cambiar el valor delHIGH DEW POINT ALARM SET POINT.

    HI PDP SETPOINT_20°F (-28°C)

    ENTER 

    Use los números del teclado para ingresar la temperatura delpunto de condensación de presión que desee para el puntode referencia de alarma de punto de condensación alto.

    2  HI PDP SETPOINT-2 °F (-28°C)

    Use los números del teclado para ingresar la temperatura delpunto de condensación de presión que desee para el puntode referencia de alarma de punto de condensación alto.

    1 HI PDP SETPOINT-21°F (-28°C)

    HI PDP SETPOINT-21°F (-29°C)

     

    AVISOEl punto de referencia del sistema de administración de energía nodebe ser inferior (más húmedo) a la configuración del regulador delpunto de condensación. De lo contrario, se impedirá que funcione lacaracterística de sistema de administración de energía. Además,cuando funcione en el EMS, el regulador del flujo de purga no debeser inferior al 100%.

    10.4 MODO REINICIO

    Las secadoras HL se pueden configurar para que se reinicien en uno dedos modos de funcionamiento. Como se describe en la Sección 5, lasecadora se puede configurar para la operación manual(predeterminada en fábrica) o el reinicio automático, lo que permite quela secadora se inicie automáticamente una vez que se vuelva aalimentar energía a la misma. Lo siguiente ilustra el método de accesoy ajuste de los distintos modos de inicio de la secadora:

    Para cambiar el modo de inicio de su selección actual a laconfiguración alternativa, presione el botón +/- hasta queaparezca el punto de referencia. Al presionar SELECTDISPLAY se guarda la selección actual.

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla START MODE (Modo de inicio).

    RESTART: ZERO

    SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -

    RESTART:LAST

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    14/37

    13Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    10.5 REGULADOR DE FLUJO DE PURGA

    El regulador de flujo de purga permite que el usuario reduzca laduración del ciclo de purga a fin de que se ajuste mejor a lascondiciones de entrada de la secadora. Esta característica es muypráctica para las aplicaciones en las que la secadora se encuentreconstantemente con un subdesbordamiento, lo que permite usar sólo lacantidad necesaria de aire de purga. La característica de regulador deflujo de purga permite que el usuario seleccione la duración relativa delciclo de purga, desde 30% a 100%, en incrementos de 10%.

    Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica de

    regulador de flujo de purga.

    Presione el botón +/- hasta que aparezca el porcentaje de

    purga que desee. Al presionar SELECT DISPLAY se guardala selección actual.

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla PURGE FLOW ADJUSTER (Regulador de flujode purga).

    PURGE ADJUST% PRG SELECT 100

    SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -

    PURGE ADJUST% PRG SELECT 70

     

    AVISOEn las secadoras que cuenten con la característica de sistema deadministración de energía, el regulador de flujo de purga DEBEconfigurarse en 100% con el fin de que dicho sistema funcionecorrectamente.

    10.6 INTERBLOQUEO DEL COMPRESOR

    El interbloqueo del compresor ajusta el funcionamiento de la secadorapara que sólo purgue cuando el compresor de aire esté en LOADING uON. Esta característica requiere que el cliente proporcione un relé en elcompresor de aire para indicar si el compresor de aire está enLOADING u ON en oposición a UNLOADING u OFF. Antes de utilizar 

    esta característica, el usuario debe conectar el relé a la regleta determinales de 5 V CC en el alojamiento eléctrico de la secadora. Lasecadora proporcionará la energía de 5 V CC. La señal ON o LOAD delcompresor de aire debe coincidir con el relé cerrado. La señal OFF oUNLOAD debe coincidir con el relé abierto.

    Con el interbloqueo del compresor configurado y activadocorrectamente, las válvulas de purga de la secadora se cerraráncuando el compresor de aire no genere aire, como se indica mediantela condición OFF o UNLOAD. Con el ciclo de purga correspondiente alas demandas de la secadora de aire, los ciclos del compresor de airese reducen y se producen ahorros de energía con sólo purgar cuandoel sistema lo requiera.

    Lo siguiente ilustra el método de acceso y ajuste de la característica deinterbloqueo del compresor.

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla COMPRESSOR INTERLOCK (Interbloqueo delcompresor).

    COMP INTERLOCK:OFF

    COMP INTERLOCK:ON

    Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto dereferencia que desee. Al presionar SELECT DISPLAY seguarda la selección actual.

    SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -

    10.7 ALARMA DE PUNTO DE CONDENSACIÓN ALTO (SEINCLUYE CON LA OPCIÓN DE EMS)

    10.7.1 DESCRIPCIÓN Y ACTIVACIÓN

    El propósito de la alarma de punto de condensación alto eproporcionar una indicación de alarma al operador si eequipo no suministra aire en su punto de condensación depresión diseñado. El sensor de punto de condensación deEMS comunica la lectura del punto de condensación dpresión con el controlador de microprocesador. Si el punto dcondensación de presión sobrepasa el punto de referencia d

    alarma, el controlador de microprocesador mostrará lacondición de alarma en la pantalla del controlador.

    Lo siguiente ilustra el método de activación de lacaracterística de alarma de punto de condensación alto:

    Presione el botón +/- hasta que aparezca el punto dereferencia que desee. Al presionar SELECT DISPLAY seguarda la selección actual.

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla HIGH DEW POINT.

    HIGH DEW POINT:OFF

    SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -

    HIGH DEW POINT:

    ON

    10.7.2 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA

    En secadoras que cuenten con el EMS opcional, se puedeajustar el punto de referencia de alarma de punto decondensación alto.

    Lo siguiente ilustra el método de ajuste del punto dereferencia para la característica de alarma de punto decondensación alto:

    Para ingresar un número negativo, presione el botón +/-. Delo contrario, continúe con el siguiente paso.

    Presione el botón SELECT DISPLAY hasta que aparezca lapantalla EMS SET POINT (Punto de referencia del EMS).

    EMS SET POINT-43°F (-41°C)SELECT 

    DISPLAY 

    +

    -EMS SET POINT- °F (-41°C)

    SET 

    Presionar el botón SET permite cambiar el valor del EMSSET POINT.

    EMS SET POINT_-43°F (-41°C)

    10.0 MODO TÉCNICO

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    15/37

    14 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

     Al presionar ENTER se guarda el punto de referenciaseleccionado.

    ENTER 

    Use los números del teclado para ingresar la temperatura delpunto de condensación de presión que desee para el puntode referencia del PUNTO DE REFERENCIA DELSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA.

    4 EMS SET POINT-4 °F (-41°C)

    Use los números del teclado para ingresar la temperatura delpunto de condensación de presión que desee para el puntode referencia del PUNTO DE REFERENCIA DELSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA

    1 EMS SET POINT-41°F (-41°C)

    EMS SET POINT-41°F (-40°C)

     

    AVISOEl punto de referencia de alarma de punto de condensación alto nodebe ser mayor que el punto de referencia del sistema deadministración de energía ni que la configuración del regulador depunto de condensación. De lo contrario, se producirá una indicaciónde alarma. Ingersoll Rand recomienda configurar la alarma de puntode condensación alto por lo menos en 10° F más húmedo que lospuntos de referencia del sistema de administración de energía o delregulador de punto de condensación.

     

    AVISOPara salir del MODO TÉCNICO, presione la tecla “+ / -” en la pantallainicial “SETUP MODE” (Modo configuración) y presione el botón para volver al MODO CLIENTE.

    Las secadoras desecantes Ingersoll Rand tienen la capacidad deestablecer comunicaciones remotas mediante MODBUS. Consulte eldocumento llamado "Guía de comunicaciones mediante Modbus delcontrol del microprocesador" para conocer detalles sobre lascomunicaciones con el controlador mediante MODBUS.

    10.0 MODO TÉCNICO

    11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN DEL SISTEMA11.1 MANTENIMIENTO PROGRAMADO

    FUNCIONES DE MANTENIMIENTO DIARIO:

    • Revisar y registrar la presión, la temperatura y el flujo de entrada.Verificar que se encuentre dentro de las especificaciones.

    • Revisar que las lecturas del manómetro de la torre estén dentro de latolerancia de funcionamiento.

    • Verificar si es correcto el funcionamiento de los ciclos, ladespresurización y la represurización de la secadora.

    • Verificar que el drenaje del prefiltro funcione correctamente y que nose descargue condensado de los silenciadores de purga. Reemplazar los cartuchos con mayor frecuencia si lo exige el indicador de presión

    diferencial.• Verificar que esa presión en la torre de purga sea de 10 PSIG omenos. Si es mayor, se recomienda reemplazar el silenciador.(Sección 11.4)

    • Verificar que la presión diferencial del prefiltro y del postfiltro estédentro de los límites de funcionamiento. Cambiarla según seanecesario. (Sección 11.2). Reemplazar los cartuchos con mayor frecuencia si lo exige el indicador de presión diferencial.

    • Revisar el indicador azul de humedad. Asegurarse de que se purgueaire por el indicador. El indicador estará de color azul cuando el aireesté seco.

    FUNCIONES DE MANTENIMIENTO BIANUAL:

    • Revisar el punto de condensación de la salida.

    • Revisar el elemento de filtro de aire del piloto y limpiar o reemplazarlosegún sea necesario.

    • Reemplazar los elementos o cartuchos de prefiltro y postfiltro.Reemplazar los cartuchos con mayor frecuencia si lo exige elindicador de presión diferencial.

    FUNCIONES DE MANTENIMIENTO ANUAL:

    • Revisar el desecante y reemplazarlo si fuese necesario.

    • Inspeccionar y limpiar las válvulas de solenoide, las válvulas deretención y las válvulas de diafragma del control de aire del piloto.Reacondicionar o reemplazarlas según sea necesario.

    • Probar las luces y los interruptores, y reemplazarlos si fuesenecesario.

    • Probar los componentes eléctricos y reemplazarlos si fuese necesario.

    CADA DOS AÑOS:

    • Reemplazar el diafragma y los equipos de sellado en las válvulas depurga y diafragma de conmutación.

    CADATRES A CINCO AÑOS:

    • Reemplazar el desecante.

    • Reacondicionar las válvulas de purga y diafragma de conmutación(preventivo)

    • Reemplazar las válvulas de retención (preventivo)

    11.2 PREFILTROS Y POSTFILTROS

    • Prefiltros: Los cartuchos del prefiltro se deben cambiar con lafrecuencia que se requiera para evitar la contaminación de la capa dedesecante regenerativa de la secadora.

    El prefiltro y el drenaje automático se deben revisar diariamente. Paraprolongar la duración del cartucho del filtro, se recomienda instalar unseparador mecánico de aire/humedad inmediatamente antes delprefiltro.

     

    AVISO

    Si se sobrecarga o no funciona bien el sistema de secado, lo queprovoca una caída en la alta presión, los filtros se obstruiránprematuramente. Este problema se puede evitar con la inspecciónfrecuente y el reemplazo proactivo de los cartuchos.

    • Postfiltros: El propósito del postfiltro es eliminar el polvo desecanteresidual. Dependiendo de la aplicación y el uso del equipo, lafrecuencia de cambio del elemento de filtro es variable. Serecomienda cambiar el elemento de filtro cada seis meses comomínimo.

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    16/37

    15Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    11.3 VÁLVULAS DE SOLENOIDE PARA EL CONTROL DEL AIREDEL PILOTO

    El período de tiempo en que las válvulas de aire del piloto puedenfuncionar de manera confiable sin necesitar reemplazo depende del tipode secadora y de su funcionamiento. En secadoras Ingersoll Rand depunto de condensación -40° F, se recomienda reemplazar las válvulascada 60 meses. Debido a la diferencia en los tiempos de ciclo paraunidades de -100° F, a estas secadoras se les deben reemplazar lasválvulas piloto cada 30 meses.

    11.4 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE SILENCIADOR

     

    ADVERTENCIAPara evitar lesiones, despresurice la secadora antes de realizar cualquier mantenimiento.

    • Apague el control de encendido para despresurizar la secadora.

    • Reemplace el silenciador.

    • Siga el procedimiento de puesta en marcha que se describe en laSección 9.7.

    • Vuelva a encender el control de encendido.

    11.5 VÁLVULAS DE DIAFRAGMA DE PURGA Y CONMUTACIÓN

    Estas válvulas tienen dos orificios de control, uno en la parte superior yotro en la parte posterior.

    • Válvulas normalmente abiertas (NA): Para válvulas de entrada orepresurización NA, se proporciona aire de control al orificio superior.El orificio posterior sirve de escape a la parte inferior del diafragma. Siel aire se filtra constantemente cuando se suministra aire de control ala válvula, los sellos internos presentan filtraciones y se debenreemplazar.

    • Válvulas normalmente cerradas (NC): Para válvulas de purga NC, elorificio superior está cerrado. El aire de control se suministra al orificioposterior. Si el aire sale constantemente por el orificio posterior cuando se desconecta el solenoide, escapará por la parte superior delsolenoide. Si se produce esta condición, los sellos internos presentan

    filtraciones y se deben reemplazar.

    11.6 VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE SALIDA

    El sellado de las válvulas de retención de salida se puede verificar despresurizando la secadora y aplicando lentamente presión a la salida.Las válvulas deben sellar y evitar que el aire presurice las torres. Si secomienza a presurizar una torre, la válvula de retención que seencuentra a ese lado requiere reemplazo.

    11.7 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE DESECANTE

    Cuando sea necesario reemplazar el desecante en las torres, siga esiguiente procedimiento:

     

    ADVERTENCIAPara evitar lesiones, despresurice la secadora antes de realizarcualquier trabajo de servicio.

     

    PRECAUCIÓN Asegúrese de usar protección respiratoria durante el proceso dedrenaje y llenado para minimizar la inhalación de desecante, ya queeste elemento producirá polvo durante este procedimiento.

     

    AVISO

    Cada secadora se envía con un equipo de muestra de desecante parapermitir que el desecante se envíe para su análisis. Este equipo sepuede usar para verificar el estado del desecante mediante análisis delaboratorio. Siga las instrucciones que se encuentran en el equipo.

    • Las unidades estándar se proporcionan con orificios de llenado ydrenaje en cada torre desecante. Retire las tapas de ambos orificios.

    • Para facilitar el flujo del desecante desde la torre, inserte una varillapequeña en el orificio de drenaje según sea necesario. Esto puede se

    necesario, ya que el desecante está empaquetado en las torres, lo quepuede interferir con el flujo de desecante desde las torres.

    • Las rejillas de retención, que se encuentran en las conexiones detuberías de entrada y salida de la torre, son desmontables en todos losmodelos. Se sugiere que estas rejillas se retiren y limpien al momentode cambiar el desecante. A estas rejillas se puede accededesconectando los múltiples superior e inferior de las torres de lasecadora.

    • Después de limpiar las rejillas de retención, reemplácelas y vuelva acolocar el tapón del orificio de salida.

    • Sin el tapón del orificio de llenado, llene la torre de la secadora con edesecante del grado y tamaño adecuado. El nivel del desecante debeestar por debajo de la rejilla retenedora superior, como se muestra enla Tabla de llenado de desecante que aparece a continuación.

    • Luego de que se hayan llenado las torres, vuelva a colocar el tapóndel orificio de llenado en cada una de ellas.

    • A todas las conexiones que participen en el proceso de cambio dedesecante se les debe realizar pruebas de filtraciones antes de volvea poner en servicio la secadora.

    11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN DEL SISTEMA

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    17/37

    16 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    11.0 MANTENIMIENTO Y VERIFICACIÓN DEL SISTEMA

    B

     A A

    TABLA DE LLENADO DE DESECANTE

    Nº de modelo A B

    HL120 7” 20.38”

    HL160 18” 29.75”

    HL200 7” 21.50”

    HL250 16” 28”

    HL300 7” 21.25”

    HL400 8” 22.25”HL500 20” 34.75”

    HL600 10” 27.50”

    Nº de modelo A B

    HL800 27.00” 41.00”

    HL1000 14.50” 31.50”

    HL1200 4.00” 23.75”

    HL1500 6.00” 23.25”

    HL1800 31.50” 45.75”

    HL2100 22.00” 38.50”HL2700 6.00” 26.00”

    Tolerancia = +/- 0,50°

    SECADORAS HL DE -100° FSECADORAS HL DE -40° F

     ALÚMINAACTIVADA (4 a 8 mm) ALÚMINAACTIVADA (4 a 8 mm)

    CRIBA MOLECULAR

    MODELO SECADORAS SECADORAS SECADORASHL LB.AA LB.AA LB.MS

    DE -40° F DE -100° F DE -100° F120 134 101 34160 192 144 48200 236 177 59250 290 218 73

    300 344 258 86400 470 353 118500 638 479 160600 748 561 187800 900 675 2251000 1100 825 2751200 1270 953 3181500 1600 1200 4001800 2000 1500 5002100 2340 1755 5852700 2928 2196 732

     AA = ALÚMINA ACTIVADAMS = CRIBA MOLECULAR

    DESCRIPCIÓN CCN

    CANT. DE ALÚMINAACTIVADA: (1) BOLSA DE 50 LB. 38004834

    CANT. DE ALÚMINA ACTIVADA: (42) BOLSAS DE 50 LB. 38004933

    CANT. DE ALÚMINA ACTIVADA: (1) SACO DE 2000 LB. 38340659

    CANT. DE CRIBA MOLECULAR: (1) TAMBOR DE 275 LB. 38449971

    NOTA: La cantidad es por secadora

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    18/37

    17Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    12.0 LOCALIZACIÓN DE FALLAS

    Consulte las descripciones de mantenimiento que aparecen en la Sección 11, según se requiere para los procedimientos de localización de fallas

    Verifique la configuración del flujo de purga.

    Verifique si existen obstrucciones en la tubería de purga.

    Limpie la tubería de purga y el silenciador.Compruebe que la fuente de presión y el sistema notengan filtraciones.

    Verifique la velocidad de flujo y la causa del aumento enla demanda. Corrija la condición de la velocidad de flujo.

    Revise el posenfriador, límpielo y realice el servicio quesea necesario.

    Revise el separador de aire/humedad y el prefiltro.Reemplace el desecante de la secadora si fuese necesario.

    Instale un prefiltro adecuado. Reemplace el desecantede la secadora.Consulte las medidas correctivas para “Punto de

    condensación elevado” anteriormente.Dependiendo del grado de saturación del desecante, elBMI puede demorar una semana o más de uso continuoen volver a su estado azul (seco).

    Verifique la velocidad de flujo y la causa del aumento enla demanda de aire.

    Revise la fuente de presión.

    Revise la entrada de energía.

    Revise la válvulas de solenoide.

    Revise la tubería de aire del piloto. Compruebe que estélimpio el filtro de la tubería de aire de control.

    Inspeccione y reemplace los sellos según sea necesario.

    Verifique que el circuito de represurización envíe la señade control.

    Revise la válvula de purga y su válvulas de solenoide.

    Revise la válvula de purga y su válvulas de solenoide.

    Revise la válvula de purga y su válvulas de solenoide.Repare y reemplace si fuese necesario.

    Verifique que el circuito de represurización envíe la señade control.

    El silenciador de purga está sucio, reemplácelo.

    Revise la válvula de entrada y las válvulas de retenciónde salida. Verifique que la válvula de entrada estécerrada en la torre de purga (torre de 0 psig).

    Restablézcalo cuando la torre derecha esté en línea.

    Velocidad de purga insuficiente.

    Presión de aire de entrada menor a lacondición de diseño.

    Velocidad de flujo mayor que la condición dediseño.

    Temperatura de entrada mayor que lacondición de diseño (120° F).

     Agua arrastrada que ingresa a la capa dedesecante.

    Desecante contaminado con aceite.

    Punto de condensación elevado

    BMI mojado

    Velocidad de flujo excesiva.

    Presión de entrada menor que la condición de diseño.

    No hay energía de entrada.

    válvulas de solenoide defectuosa.

    No hay aire del piloto.

    Error del sello de la válvula de diafragmaaccionada por el piloto.

    Válvula de purga defectuosa.

    No se cierra la válvula de purga; la secadorase represuriza por la válvula de entrada.

    No se abre la válvula de purga. La válvula depurga está atascada en la posición cerrada.

    El aire no pasa por el silenciador de purga.

    Pasa demasiado aire por el silenciador depurga. El aire se filtra por la válvula.

    Calibración incorrecta.

    Punto de condensación elevado

    El indicador azul de humedad

    (BMI, por sus siglas en inglés)indica un alto nivel dehumedad.

    Excesiva caída de presiónen la secadora

    Error de cambio (error deconmutación)

    La secadora no se presuriza.

    La secadora se despresurizarápidamente.

    La secadora no se purga.

    Contrapresión excesiva en latorre de regeneración (más de5 psig)

    Presión excesivamente alta enel indicador de purga de la torrederecha.

    PROBLEMA CAUSA PROBABLE MEDIDA CORRECTIVA

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    19/37

    18 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    13.0 TABLAS DE PURGA

     

    Purge Orifice - 5/32"HL120 Setting - 53 psig @ 19 SCFM

    0

    2

    4

    6

    8

    10

    12

    14

    16

    18

    20

    22

    0  10  20  30  40 50  60 70 Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 3/16" HL160 Setting - 50 psig @ 26 SCFM 

    0

    5

    10 

    15 20 

    25 

    30 

    35 

    0  10  20  30 40  50  60 70 Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 7/32" HL200 Setting - 42 psig @ 30 SCFM

    5

     

    10 

    15 

    20 

    25 

    30 

    35 

    40 

    45 

    0  10 20  30  40  50  60  70Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 1/4" HL250 Setting - 42 psig @ 40 SCFM 

    0 5 

    10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 

    0 10 20  30  40 50  60 70Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 9/32" HL300 Setting - 40 psig @ 48 SCFM

    0 5 

    10 15 20 25 30 35 40 

    45 50 55 60 65 70 

    0  10 20  30  40  50  60  70Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 5/16" HL400 Setting - 45 psig @ 65 SCFM 

    10 

    20 

    30 

    40 50 

    60 

    70 

    80 

    90 

    0 10 20 30  40  50  60 70Purge Meter Setting - psig

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w  -

       S   C   F   M 

    Orificio de purga - 5/32"Configuración de HL120 - 53 psig a 19 SCFM

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

    Configuración del medidor de purga - psig

    Configuración del medidor de purga - psig Configuración del medidor de purga - psig

    Configuración del medidor de purga - psig

    Configuración del medidor de purga - psig Configuración del medidor de purga - psig

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

       F

       l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u

      r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u

      r  g  a  -   S   C   F   M

    Orificio de purga - 3/16"Configuración de HL160 - 50 psig a 26 SCFM

    Orificio de purga - 7/32"Configuración de HL200 - 42 psig a 30 SCFM

    Orificio de purga - 1/4"Configuración de HL250 - 42 psig a 40 SCFM

    Orificio de purga - 5/16"Configuración de HL400 - 45 psig a 65 SCFM

    Orificio de purga - 9/32"Configuración de HL300 - 40 psig a 48 SCFM

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    20/37

    19Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    13.0 TABLAS DE PURGA

    Configuración del medidor de purga - psig Configuración del medidor de purga - psig

    Configuración del medidor de purga - psigConfiguración del medidor de purga - psig

    Configuración del medidor de purga - psig Configuración del medidor de purga - psig

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u

      r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g

      a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p

      u  r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u

      r  g  a  -   S   C   F   M

    Orificio de purga - 3/8"Configuración de HL500 - 35 psig a 81 SCFM

    Orificio de purga - 3/8"Configuración de HL600 - 41 psig a 93 SCFM

    Orificio de purga - 1/2"Configuración de HL1000 - 43 psig a 162 SCFM

    Orificio de purga - 7/16"Configuración de HL800 - 46 psig a 130 SCFM

    Orificio de purga - 5/8"Configuración de HL1500 - 41 psig a 243 SCFM

    Orificio de purga - 9/16"Configuración de HL1200 - 41 psig a 195 SCFM

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    21/37

    20 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

     

    Purge Orifice - 5/8" HL1800 Setting - 51 psig @ 292 SCFM

    0 30 60 90 

    120 150 180 210 240 270 300 330 360 

    0  10  20  30  40 50  60  70Purge Meter Setting - psig

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 3/4"

      HL2100 Setting - 40 psig @ 340 SCFM

    0 50 

    100 150 200 250 300 

    350 400 450 500 

    0 10 20 30  40  50 60  70 Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    Purge Orifice - 3/4" HL2700 Setting - 53 psig @ 438 SCFM

    50 100 150 200 250 

    300 350 400 450 500 

    0 10  20  30  40  50  60 70Purge Meter Setting - psig 

       P  u  r  g  e   A   i  r   F   l  o  w

      -   S   C   F   M 

    13.0 TABLAS DE PURGA

    Configuración del medidor de purga - psig Configuración del medidor de purga - psig

    Configuración del medidor de purga - psig

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u

      r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u

      r  g  a  -   S   C   F   M

       F   l  u   j  o   d  e  a   i  r  e   d  e  p  u  r  g  a  -   S   C   F   M

    Orificio de purga - 5/8"Configuración de HL1800 - 51 psig a 292 SCFM

    Orificio de purga - 3/4"Configuración de HL2100 - 40 psig a 340 SCFM

    Orificio de purga - 3/4"

    Configuración de HL2700 - 53 psig a 438 SCFM

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    22/37

    21Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    14.0 DISPOSICIÓN GENERAL

       D   I   S   P   O

       S   I   C   I    Ó   N

       G   E   N   E   R   A   L

       H   L   1   2   0

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    23/37

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    24/37

    23Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    14.0 DISPOSICIÓN GENERAL

       D   I   S   P   O   S   I   C   I    Ó   N

       G   E   N   E   R   A   L

       H   L   2   5   0  -   3   0   0

  • 8/18/2019 213402712-Secador-HL120-2700-SP E-ONE

    25/37

    24 Secadora desecante serie HL, modelos 120-2700http://air.irco.com

    14.0 DISPOSICIÓN GENERAL

        A

        5    8    0    0    0    3

        G    E    N    E    R    A    L

        A    R    R    A    N    G    E    M    E    N    T

        H    L

        4    0    0

        E    L    E    C    T    R    I    C    A    L

        E    N    C    L    O    S    U    R    E

        N    E    M    A    4

        D    E    S    I    C    C    A    N    T    D    R    A    I    N    P    O    R    T

        T    O    W    E    R    P    R    E    S    S    U    R    E

        G    A    U    G    E

        3    8 .    5

        0

        (    4    ) .    5

        6    '    '    D    I    A .

        M    T    G .

        H    O    L    E    S

        2    '    '    F    P    T    A    I    R    O    U    T    L    E    T

        C    O    N    N    E    C    T    I    O    N

        L

        L

        D    E    S    I    C    C    A    N    T    F    I    L    L    P    O    R    T

        L

        P    U    R    G

        E    A    D    J    U    S    T    M    E    N    T    V    A    L    V    E

        3    2 .    0

        0

        2 .    0

        0    T    Y    P

        2 .    0

        0    T    Y    P

        B    L    U    E    M    O    I    S    T    U    R    E

        I    N    D    I    C    A    T    O    R

        P    I    L    O    T    A    I    R    F    I    L    T    E    R

        1    1 .    1

        9

        2    0 .    8

        1

        6    7 .    8

        1

        P    U    R    G    E    F    L    O    W    G    A    U    G    E

        6    0 .    2

        5

        C    O    F    A    I    R    O    U    T    L    E    T

        1    7 .    0

        0

        3    4 .    0

        0

        C    O    F    A    I    R    I    N    L    E    T

        C �