08114.akquise MTECH ly14:Layout 1 - ifdesign.cloud · agli altri Business Event ZOW in Italia,...

15
Preisverleihung auf der ZOW Verona, Italien 21. – 24. Oktober 2009 Awards presentation at ZOW Verona, Italy 21–24 October 2009 Assegnazione del premio a ZOW Verona, Italia 21- 24 ottobre 2009 TEILNAHME PARTICIPATION PARTECIPAZIONE

Transcript of 08114.akquise MTECH ly14:Layout 1 - ifdesign.cloud · agli altri Business Event ZOW in Italia,...

����������� ������

Preisverleihung auf derZOW Verona, Italien21.–24. Oktober 2009

Awards presentation at ZOW Verona, Italy21–24 October 2009

Assegnazione del premio aZOW Verona, Italia21- 24 ottobre 2009

TEILNAHMEPARTICIPATIONPARTECIPAZIONE

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:22 Uhr Seite 1

M TECHNOLOGY AWARD 2009

ZOW – diese drei Buchstaben sind seit 1995 untrennbar mit der Möbel-zuliefer-Industrie verbunden. Die ZOW ist ein Synonym für eine neue, effizientere Art von Branchentreff und gilt mit ihrem Workshop-Konzeptals die richtungsweisende kommunikative Innovationsplattform der Branche. Auf der ZOW in Bad Salzuflen sowie auf den internationalenZOW Business Events in Italien, Spanien, Russland, Türkei und China treffen sich Jahr für Jahr die Entscheider aus der Möbel- und Möbelzu-liefer-Industrie sowie des Innenausbaus, der Architektur und des Designsbei der Premiere von Produktneuheiten und Designlösungen, die zukunftsweisend sind.

Der M TECHNOLOGY AWARD, organized by iF, ist ein jährlicher Preis fürherausragende Zulieferprodukte auf breiter, internationaler Basis. DieOrganisation und Durchführung liegt in den Händen der renommiertenDesignorganisation iF International Forum Design GmbH. Als neuer Part-ner unterstützt der italienische Designverband ADI den M TECHNOLOGYAWARD.

Die Preisverleihung und Präsentation der Preisträger findet 2009 erst-malig zur Eröffnung der ZOW Italien in Verona statt. Danach wandertdie Gewinnerausstellung über die internationalen ZOW. Der Preis desjährlichen, offenen Wettbewerbs spricht nicht nur Aussteller der inter-nationalen ZOW-Veranstaltungen der Survey an, sondern auch Nicht-Aus-steller weltweit.

Gefragt sind Einreichungen aus den Produktkategorien der ZOW, alsoWerkstoffe, chemische Erzeugnisse, Oberflächen, Zulieferprodukte fürden Innenausbau, Einbauteile und -systeme, Beschläge, Halbfabrikateund Konzepte. Heute möchten wir Sie herzlich zur Teilnahme am M TECHNOLOGY AWARD 2009 einladen.

Wir freuen uns auf spannende Einreichungen und wünschen Ihnen vielErfolg!

Ihr ZOW Team und das iF Team

M TECHNOLOGY AWARD 2009

ZOW – three letters that since 1995 have been inextricably linked withthe furniture supply industry. ZOW is synonymous with a new, more efficient kind of industry forum; indeed its workshop concept is regardedas the sector’s most avant-garde platform for innovation and communi-cation. Every year, trendsetters from the furniture and furniture supplyindustry, interior design, architecture and design meet at ZOW in BadSalzuflen and at international ZOW business events in Italy, Spain, Russia,Turkey and China for the unveiling of innovative products and design solutions of the future.

The annual M TECHNOLOGY AWARD is organized and presented by therenowned design organization iF International Forum Design GmbHunder the label of “organized by iF”. The award recognises excellentproducts from suppliers around the world and is broad in scope. The M TECHNOLOGY AWARD is supported by its new partner, the Italian design association ADI.

The 2009 awards ceremony and exhibition will be held for the first timein Verona at the opening of ZOW in Italy. Winning exhibitions will go onto be shown at the international ZOWs. This annual open competition attracts not only exhibitors at Survey’s international ZOW events but alsonon-ZOW-exhibitors from around the globe.

Submissions must come from within the ZOW product categories, i.e.,materials, chemical products, surfaces, interior design supplies, elementsand systems, fittings, semi-finished products and industry-related concepts. You are hereby invited to take part in the M TECHNOLOGYAWARD 2009.

We look forward to receiving exciting entries and wish you every success!

The ZOW Team and the iF Team

M TECHNOLOGY AWARD 2009

ZOW – tre lettere che dal 1995 sono caratterizzate da un legame indis-solubile con l'Industria del mobile. ZOW è sinonimo di una nuova occa-sione di incontro per il settore, ancora più efficiente, e con il nuovoconcetto di Workshop rappresenta la piattaforma comunicativa del settore volta all’innovazione. Al salone ZOW di Bad Salzuflen e ancheagli altri Business Event ZOW in Italia, Spagna, Russia, Turchia e Cina si incontrano anno dopo anno gli operatori principali dell'industria del mobile e dell’industria per la subfornitura di mobili, dell’arredamentoper interni, dell’architettura e del design alla premiere delle ultime novità e soluzioni in termini di prodotti e di design, che aprono la stradaal futuro.

M TECHNOLOGY AWARD, organizzato da iF, è un premio annuale perprodotti di fornitura eccezionali su base ampia e internazionale. L’orga-nizzazione e la realizzazione del concorso sono affidate alla competentee famosa organizzazione di design iF International Forum Design GmbH.In qualità di nuovo partner, l’associazione italiana per il disegno industriale ADI supporta il premio M TECHNOLOGY AWARD.

L’assegnazione del premio e la presentazione dei vincitori si terranno perla prima volta nel 2009 in occasione dell’apertura di ZOW Italia a Verona.Successivamente l’esposizione del vincitore seguirà in tournée i diversieventi internazionali ZOW. Il premio del concorso libero a cadenza annuale è rivolto non solo agli espositori degli eventi internazionali ZOWorganizzati da Survey, ma anche ai non espositori ZOW di tutto il mondo.

Sono richieste presentazioni pertinenti alle categorie merceologiche rappresentate a ZOW, quindi materiali, prodotti chimici, superfici, com-ponenti per la decorazione di interni, elementi e sistemi da incasso, ferramenta, semilavorati e progetti. Vi invitiamo quindi caldamente apartecipare a M TECHNOLOGY AWARD 2009.

Siamo impazienti di vedere le vostre appassionanti presentazioni e vi auguriamo il massimo successo!

Il vostro Team ZOW e iF Team

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 2

organized by iF

Das iF International Forum Design gilt als eine der weltweit führendenEinrichtungen im Bereich des industriellen Designs. Besondere Anerken-nung hat iF durch die seit 1953 jährlich ausgelobten iF design awards erhalten, die zu den wichtigsten internationalen Designpreisen zählen.

Als Dienstleister konzipiert und realisiert iF unternehmensbezogeneWett bewerbe, Seminare, Workshops, Konferenzen und mehr. Die her-vorragende Vernetzung in der internationalen Designszene und die hoheIntegrität und Seriosität sichern dem Veranstalter die bestmögliche Akzeptanz bei allen angesprochenen Zielgruppen.

organized by iF

iF International Forum Design is regarded as a leading global institutionin industrial design. iF has gained widespread recognition through the iF design awards, which have been running since 1953 and constitute oneof the most prestigious international design awards.

As a service provider, iF organizes and holds business-related competi-tions, seminars, workshops, conferences and more besides. The event organizer’s excellent contacts in the international world of design andits great integrity and soundness ensure maximum acceptance among alltarget groups.

organized by iF

iF International Forum Design è una delle organizzazioni leader a livellomondiale nel settore del design industriale. Grazie al concorso iF designaward, che assegna uno dei premi per il design più importanti a livello internazionale e si svolge ogni anno dal 1953, iF ha ottenuto particolaririconoscimenti.

Come ente di servizi iF progetta e realizza per le aziende concorsi, semi-nari, workshop, conferenze e molto altro. L’eccellente rete di collega-mento sulla scena internazionale del design e l’alto livello di integrazionee serietà assicurano all’espositore la migliore accoglienza possibile daparte dei gruppi target.

SUPPORTED BY ADI –ASSOCIAZIONE PER IL DISEGNO INDUSTRIALE

Der 1956 gegründete italienische Designverband ADI ist offizieller Partner des M TECHNOLOGY AWARD 2009. ADI unterstützt die Bewusst -seinsbildung für Design in der Öffentlichkeit und fördert Koopera tionenzwischen Design und Wirtschaft.

ADI, the Italian design association founded in 1956, is the official partnerof the M TECHNOLOGY AWARD 2009. ADI raises design awarenessamong the general public and promotes collaboration between designand industry.

L’associazione italiana per il disegno industriale ADI fondata nel 1956 èpartner ufficiale di M TECHNOLOGY AWARD 2009. ADI promuove il design come progettazione culturalmente consapevole a livello pubblicoe favorisce la cooperazione tra design ed economia.

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 4

TEILNAHME

Am M TECHNOLOGY AWARD 2009 können Aussteller der ZOW undNichtaussteller teilnehmen. Die eingereichten Beiträge sollten insbeson-dere technologische Aspekte, Innovation und Designqualität aufweisenund zum Zeitpunkt der Messe nicht länger als zwei Jahre auf dem Marktsein. Für die Konzept-Beiträge ist eine erfolgreiche Markteinführungselbstverständlich nicht erforderlich.

Die Anzahl der Einreichungen pro Teilnehmer sind unbegrenzt und können sowohl vom Hersteller oder Designer als auch von Architekten,Entwicklern und Konstrukteuren vorgenommen werden. Die einge-reichten Produkte dürfen keine Schutzrechte anderer verletzen. Eine Haftung seitens der Veranstalter ist ausgeschlossen.

PARTICIPATION

Both ZOW exhibitors and non-ZOW-exhibitors can take part in the M TECHNOLOGY AWARD 2009. Entries should display technical features,innovation and quality of design. At the time of the fair, they must nothave been on the market for more than two years. Of course, concept entries do not have to have made it to market.

There is no limit to the number of entries allowed per applicant. A manufacturer, designer, architect, developer or design engineer canenter. The products entered must not violate patents or trademarks belonging to others. Any liability of the organizer is excluded.

PARTECIPAZIONE

A M TECHNOLOGY AWARD 2009 possono prendere parte espositori ZOWe non espositori. I contributi presentati dovrebbero distinguersi in parti-colare per aspetti tecnologici, innovazione e qualità del design e, al momento della fiera, non dovrebbero essere sul mercato da più di dueanni. Per i progetti invece non viene chiaramente richiesta alcuna intro-duzione sul mercato.

Il numero di presentazioni per partecipante è illimitato e possono partecipare produttori o designer, architetti, sviluppatori e costruttori. I prodotti presentati non devono violare i diritti di marchio altrui. A que-sto proposito è esclusa qualsiasi responsabilità da parte dell’organizza-tore.

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 6

BEWERTUNGSKRITERIEN

Innovationsgrad Gestaltungsqualität Technologischer Aspekt Verarbeitung Materialwahl Umweltverträglichkeit Funktionalität Gebrauchswert Sicherheit Markenwert/BrandingRealisierbarkeit bei Konzept-Beiträgen

JUDGING CRITERIA

Degree of innovationQuality of designTechnological aspectFinishChoice of materialEnvironmental impactFunctionalityUtilitySafetyBrand value/BrandingFeasibility in the case of concept entries

CRITERI DI VALUTAZIONE

Grado di innovazioneQualità della strutturaAspetto tecnologicoLavorazioneScelta dei materialiSostenibilità ambientaleFunzionalitàValore d’usoSicurezzaValore del marchio/brandingRealizzabilità dei progetti presentati

KATEGORIEN

1. Beschläge: Funktionsbeschläge Schlösser und SchließsystemeZierbeschläge

2. Chemische Erzeugnisse: Klebstoffe Leime und Dichtmassen Lacke und Beizen Harze Schleifmittel

3. Einbauteile und -systeme:SchubkasteneinsätzeSchubkästen und -führungenMöbelfüße und -rollen Möbel-Rolladen Glaselemente und SpiegelSchrankinneneinrichtungenLichtsystemeNischensysteme Einbauküchen Spülen Haushaltsgeräte Armaturen

4. Halbfabrikate: Halbfertigteile montagefertige MöbelelementeFronten Postforming-Elemente Tischgestelle TischplattenArbeitsplatten

5. Innenausbau: Fußböden Paneele Profilsysteme

6. Oberflächen: Dekorpapiere unbedruckt Dekorpapiere bedruckt Folien Laminate Furniere

7. Werkstoffe: Stäbe Platten Mineralwerkstoffe Kanten Leisten Profile Umleime Hilfsmittel

8. Konzepte: noch nicht fertig gestellte Produkte und Entwicklungsprozesse

CATEGORIES

1. Fittings:Functional fittingsLocks and locking systemsOrnamental fittings

2. Chemical products:AdhesivesGlues and sealing compoundsLacquers and stainsResinsAbrasives

3. Elements and systems:Drawer insertsDrawers and drawer runnersFurniture feet and castorsFurniture roller shuttersGlass elements and mirrorsInterior fittings for cabinetsLighting systemsNiche systemsFitted kitchensSinksDomestic appliancesAccessories

4. Semi-finished products:Semi-finished partsReady-to-assemble elementsFurniture door frontsPostforming elementsTable framesTabletopsWorktops

5. Interior design:FloorsPanelsProfile systems

6. Surfaces:Decorative papers, unprinted Decorative papers, printed FoilsLaminatesVeneers

7. Materials:BarsBoardsMineral materialsEdgesTrimsProfilesEdge stripsTools

8. Concepts:Products which are yet to enterproduction and developmentprocesses

CATEGORIE

1. Ferramenta:Ferramenta di funzionalitàSerrature e sistemi di chiusuraFerramenta decorativa

2. Prodotti chimici:AdesiviColle e materiali di tenutaSmalti e verniciResineMateriali abrasivi

3. Elementi e sistemi da incasso:Cassetti con insertiCassetti e guide per cassettiPiedi e rotelle per mobiliSerrande per mobiliElementi in vetro e specchiElementi interni per armadiSistemi di illuminazioneSistemi a nicchiaCucine a incassoLavandiniElettrodomesticiRubinetteria

4. Semilavorati:Elementi semilavoratiElementi di mobili pronti per il montaggioFacciateElementi PostformingTelai per tavoliPiani per tavoliPiani di lavoro

5. Decorazione per interni:PavimentiPannelliSistemi di profili

6. Superfici:Carta decorativa sempliceCarta decorativa a stampaPellicoleLaminatiImpiallacciature

7. Materiali:BarrePianiMateriali mineraliAngoliListelliProfiliBordatureStrumenti

8. Progetti:Prodotti non ancora in produzioneo processi di sviluppo

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 8

EINREICHUNG DER PRODUKTE

Wir benötigen funktionsfähige Originalprodukte. Bitte achten Sie aufeine für iF kostenfreie Anlieferung mit wieder verwendbarer Transport-verpackung. Die entstehenden Gebühren für den Rücktransport sowiedie Zollgebühren für den Im- und Export trägt der Anmelder/Einsender.

Die Produkte der Preisträger werden zur Präsentation kostenfrei für denAnmelder zu jedem internationalen ZOW Messestandort geliefert.

Einsendung der Produkte für die Jury vom 22. bis 31. August 2009

SUBMISSION OF PRODUCTS

The products must be fully functional and original. iF does not acceptcost of delivery. Please use reusable packaging. The applicant/senderbears the cost of return and the import and export customs duties.

Prize-winners’ products will be delivered free of charge on behalf of theapplicant to each international ZOW trade fair venue for exhibition purposes.

Products are submitted to the panel of judges from 22 to 31 August 2009

PRESENTAZIONE DEI PRODOTTI

Si richiedono prodotti originali e funzionali all'utilizzo. Si prega di pre-disporre la spedizione senza spese a carico di iF con imballaggio riutiliz-zabile per il trasporto. Le spese relative al trasporto di ritorno e alle tassedoganali per l'importazione o l'esportazione sono a carico del parteci-pante/mittente.

I prodotti dei vincitori saranno spediti gratuitamente per la presenta-zione presso le sedi internazionali di ogni fiera ZOW.

Spedizione dei prodotti per la giuria dal 22 al 31 agosto 2009.

ANMELDUNG

Anmeldung für Aussteller der ZOW bis 25. Mai 2009 pro Beitrag Euro 90,–Anmeldung für Aussteller der ZOW bis 21. August 2009 pro Beitrag Euro 120,–

Anmeldung für Nichtaussteller ZOW bis 25. Mai 2009 pro Beitrag Euro 190,–Anmeldung für Nichtaussteller der ZOW bis 21. August 2009 pro Beitrag Euro 220,–

Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer. Über den Gesamtbetrag erhält der Anmelder eine Rechnung.

Anmeldeschluss: 21. August 2009Wir freuen uns auf Ihre Anmeldung online unter: www.ifdesign.de

REGISTRATION

Registration fee for ZOW exhibitors before 25 May 2009 EUR 90.00 per entry Registration fee for ZOW exhibitors before 21 August 2009 EUR 120.00 per entry

Registration fee for non-ZOW-exhibitors before 25 May 2009 EUR 190.00 per entry Registration fee for non-ZOW-exhibitors before 21 August 2009 EUR 220.00 per entry

All prices are subject to statutory VAT.The applicant will receive an invoice for the total amount.

Close of registration: 21 August 2009We look forward to receiving your online registration at: www.ifdesign.de

ISCRIZIONE

Iscrizione per espositori ZOW entro il 25 maggio 2009 90 euro a soluzioneIscrizione per espositori ZOW entro il 21 agosto 2009 120 euro a soluzione

Iscrizione per non-espositori ZOW entro il 25 maggio 2009 190 euro a soluzioneIscrizione per non-espositori ZOW entro il 21 agosto 2009 220 euro a soluzione

I prezzi non includono l'IVA applicabile per legge.Ogni partecipante riceverà una fattura relativa al Seiteamento totale.

Termine delle iscrizioni: 21 agosto 2009Siamo lieti di invitarvi ad effettuare l'iscrizione on-line: www.ifdesign.de

LIEFERADRESSE

Kühne + Nagel (AG & Co.) KGM TECHNOLOGY AWARD 2009Entry-ID: 190-xxxxxKategorie: xxxxxxxKarlsruher Strasse 430880 LaatzenGermany

Ansprechpartner:Sibylle Krautwurst, T. +49.511.82 09 80 [email protected]

ADDRESS

Kühne + Nagel (AG & Co.) KGM TECHNOLOGY AWARD 2009Entry-ID: 190-xxxxxCategory: xxxxxxxKarlsruher Strasse 430880 LaatzenGermany

Contact:Sibylle Krautwurst, T. +49.511.82 09 80 [email protected]

INDIRIZZO PER LA SPEDIZIONE

Kühne + Nagel (AG & Co.) KGM TECHNOLOGY AWARD 2009Entry-ID: 190-xxxxxKategorie: xxxxxxxKarlsruher Strasse 430880 LaatzenGermany

Rivolgersi a:Sig.ra Sibylle Krautwurst,T. +49.511.82 09 80 [email protected]

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 10

JURY

Jurysitzung10. September 2009

Benachrichtigung über die Juryergebnissebis 16. September 2009

Die Auswahl der Preisträger erfolgt in einem nicht öffentlichen Aus-wahlverfahren. Die Jury setzt sich aus Fachjuroren zusammen. Sollte einJuror direkt an einem eingereichten Beitrag beteiligt sein, hat er keinStimmrecht. Die Entscheidung der Jury ist rechtsgültig, der Rechtsweg istfür alle Teilnehmer ausgeschlossen.

PANEL OF JUDGES

Meeting of the panel10 September 2009

Announcement of the judges’ decisionsBy 16 September 2009

The winners will be chosen in a closed process. The panel is composed ofexpert judges. If a judge was directly involved in an entry, he/she has novote. The judges’ decision is final and binding on the applicants.

GIURIA

Incontro della giuria10 settembre 2009

Notifica dei giudizi della giuriaEntro il 16 settembre 2009

La selezione dei vincitori avviene tramite un processo di scelta privato. Lagiuria è composta da giurati esperti. Nel caso in cui un membro della giu-ria sia direttamente coinvolto in una delle soluzioni presentate, questonon avrà diritto di voto. La decisione della giuria è legalmente valida edè escluso qualsiasi ricorso legale da parte di tutti i partecipanti.

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 12

JUROREN JUDGES GIURATI

Prof. Dipl.-Ing. Ruth Berktold | yes architecture | DeutschlandDiplom in Stuttgart | Aufbaustudium an der Städelschule bei Enric Mirales und Peter Cook | Master of Science in Advanced ArchitecturalDesign an der Columbia University in New York/USA | Federführende Mit-arbeit an verschiedenen Projekten für Bernard Tschumi, Polshek Partnership und Asymptote | 2002 Gründung des Büro YES Architecturein München, Graz, New York zusammen mit Marion Wicher | Seit 2003Professorin für CAX und Entwerfen, Fachhochschule München.

Prof. Dipl.-Ing. Ruth Berktold | yes architecture | GermanyDegree in Stuttgart | Postgraduate completed at the Städelschule underEnric Mirales and Peter Cook | Master of Science in Advanced Architec-tural Design at Columbia University in New York,USA | In charge of vari-ous projects for Bernard Tschumi, Polshek Partnership and Asymptote |2002 Founded YES Architecture in Munich, Graz, New York with MarionWicher | Since 2003 Professor of CAx and Design at Munich University ofApplied Sciences.

Prof. Dipl.-Ing. Ruth Berktold | yes architecture | GermaniaLaureata a Stoccarda | Specializzazione presso la Städelschule da EnricMirales e Peter Cook | Master of Science in Advanced Architectural Designpresso la Columbia University di New York/USA | Collaboratrice respon-sabile in diversi progetti per Bernard Tschumi, Polshek Partnership eAsymptote | Fondatrice insieme a Marion Wicher nel 2002 dello studioYES Architecture a Monaco, Graz, New York | Dal 2003 professoressa perCAx e progettazione, presso la Fachhochschule di Monaco.

Prof. Dipl.-Ing. Rudolf Schricker | Innenarchitekt BDIA | DeutschlandStudium an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste in Stuttgart |Seit 1984 Freiberufliche Tätigkeit als Innenarchitekt und Designer | Mit-glied der Architektenkammer Baden-Württemberg | 1993 Berufung zumProfessor an der Hochschule Wismar, Fachbereich Design/Innenarchitek-tur | 2002 Berufung zum Professor an der Hochschule Coburg, FakultätDesign | Präsident des Bundes Deutscher Innenarchitekten BDIA | Publi-zist und Autor zahlreicher Bücher und Beiträge | Gutachter für Akkredi-tierungsagenturen

Prof. Dipl.-Ing. Rudolf Schricker | BDIA Interior Designer | GermanyStudied at the State Academy of Art and Design in Stuttgart | Freelanceinterior designer and designer since 1984 | Member of Baden-Württem-berg Chamber of Architects | 1993 Appointed Professor of Design/InteriorDesign at the Wismar University of Technology, Business and Design |2002 Appointed Professor of Design at Coburg University of Applied Sciences | President of the German Union of Interior Designers BDIA | Pub-licist and author of a great many books and articles | Evaluation expertfor accreditation agencies.

Prof. Dipl.-Ing. Rudolf Schricker | Architetto di interni BDIA | GermaniaStudio presso la Staatliche Akademie der Bildenden Künste a Stoccarda |Dal 1984 attività da libero professionista come architetto di interni e de-signer | Membro della Architektenkammer Baden-Württemberg | 1993Nomina di professore presso la Hochschule Wismar, discipline design/architettura di interni | 2002 nomina di professore presso la HochschuleCoburg, facoltà di Design | Presidente della BDIA Bund Deutscher Inne-narchitekten | Pubblicista e autore di numerosi libri e saggi | Esperto peragenzie di accreditamento

Jens Kohlhase | Volkswagen AG | DeutschlandIndustrie-Design Diplom 1994 an der Hochschule für Bildende Künste in Braunschweig | Seit 1997 Industrie-designer bei der Marke Volkswagen im Interieur Design mit Schwerpunkt Gestaltung von Accessoires | Entwicklung zahlreicher Produkte in Kooperation mit anderen Marken unter anderem Puma, Fortis und Minox,die Designauszeichnungen und Anerkennungen erhielten

Jens Kohlhase | Volkswagen AG | GermanyObtained degree in Industrial Design in 1994 from the College of Fine Arts and Design in Brunswick | Industrialdesigner for the Volkswagen brand since 1997, working in Interior Design and specialising in accessories design| Has developed a great many products in conjunction with other brands, including Puma, Fortis and Minox,which won design awards and accolades.

Jens Kohlhase | Volkswagen AG | GermaniaLaurea in Design Industriale nel 1994 presso la Hochschule für Bildende Künste a Braunschweig | Designer industriale dal 1997 per il marchio Volkswagen, design di interni con specializzazione nella creazione di acces-sori | Sviluppo di numerosi prodotti in collaborazione con altri marchi tra i quali Puma, Fortis e Minox, chehanno ottenuto riconoscimenti e premi per il design

Paolo Favaretto | Favaretto & Partners | ItalienArchitecture degree at a Venice University | 1973 foundation of the design practice now known as Favaretto &Partners | President of ADI North East delegation (Association for Industrial Design) | Founder of the Italian Institute for Design and Disability | Speaker at design conferences worldwide | Lecturer at various higher education establishments, such as IUAV University in Venice, Italian School of Design in Padua, National Collegeof Art & Design in Dublin, …

Paolo Favaretto | Favaretto & Partners | ItalyArchitecture degree from a Venice University | 1973 founded the design practice now known as Favaretto & Partners | President of ADI North East delegation (Association for Industrial Design) | Founder of the Italian Institute for Design and Disability | Speaker at design conferences worldwide | Lecturer at various higher edu-cation establishments, such as IUAV University in Venice, Italian School of Design in Padua, National College ofArt & Design in Dublin, …

Paolo Favaretto | Favaretto & Partners | ItaliaLaurea in Architettura presso l’Università di Venezia | Fondazione nel 1973 dello studio di design ora conosciuto come Favaretto & Partners | Presidente della delegazione Nordest ADI (Associazione per il DesignIndustriale) | Fondatore dell’Istituto Italiano per il Design e la Disabilità | Relatore presso conferenze in tutto ilmondo | Docente presso diversi istituti di formazione di alto livello come l’Università IUAV a Venezia, la ScuolaItaliana di Design a Padova, il National College of Art & Design a Dublino, …

Alex Terzariol | MM Design | ItalienDiplom am Istituto Europeo di Design in Mailand | 1987 bis 1991 Mitarbeiter bei Studio Bonetto Design | 1991Gründung MM Design mit Sitz in Brixen zusammen mit anderen Mitinhabern | 1998 Mitgründer der Akademiefür Design in Bozen und dortiges Engagement für den Fachbereich Produktdesign bis 2002 | Seit 2005 Dozentan Universität für Industriedesign in Venedig | Seit 2007 Vorstandsmitglied bei ADI Nordest, Associazione delDesign Italiano.

Alex Terzariol | MM Design | ItalyDegree from Istituto Europeo di Design in Milan | 1987 to 1991 Worked for Studio Bonetto Design | 1991Founder and co-owner of MM Design, located in Bressanone | 1998 Co-founder of the Academy of Design inBolzano, where he worked in the Product Design Faculty until 2002 | Since 2005 Lecturer at the University ofIndustrial Design in Venice | Since 2007 Member of the Board of ADI Nordest, Associazione del Design Italiano.

Alex Terzariol | MM Design | ItaliaDiploma presso l'Istituto Europeo di Design a Milano | Dal 1987 al 1991 collaboratore presso lo Studio BonettoDesign | Nel 1991 fonda MM Design con sede a Bressanone insieme ad altri soci | Nel 1998 cofondatore dell’Accademia di design a Bolzano e attività in questa sede nel corso Design del Prodotto fino al 2002 | Dal 2005Docente presso l’Università di Design Industriale a Venezia | Dal 2007 membro del Consiglio di Amministra-zione di ADI Nordest, Associazione del Design Italiano.

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 14

AUSZEICHNUNG

Von der Jury ausgewählte Wettbewerbsbeiträge werden mit dem LabelM TECHNOLOGY AWARD 2009 ausgezeichnet. Zwei Zertifikate gehen anden Aussteller bzw. Hersteller und die beteiligten Designer. Die Aus-zeichnung sollte von den Preisträgern in der eigenen PR- und Kommu-nikationsarbeit eingesetzt werden.

DOKUMENTATION

Die Gewinner des M TECHNOLOGY AWARD 2009 werden mit Foto(s) undText in Deutsch und Englisch sowie Hersteller- und Designerangaben dokumentiert. Die Dokumentation wird an alle wichtigen Multiplikato-ren der Branche verschickt. Des weiteren werden alle ausgezeichnetenBeiträge in der iF online exhibition sowie auf den ZOW-Websites ver-öffentlicht.

AWARD

Entries chosen by the panel of judges will be awarded the M TECHNOLOGYAWARD 2009 accolade. Two certificates go to the exhibitor or manufac-turer and the designers involved. The winners should use the award intheir own PR and communications.

DOCUMENTATION

A record will be kept of the winners of the M TECHNOLOGY AWARD2009, including photo(s), a piece in German and English, and the manu-facturer’s and designer’s details. This material will be sent out to all keymedia outlets in the industry. In addition, all winning entries will appearin the iF online exhibition and on the ZOW websites.

ASSEGNAZIONE

Le soluzioni del concorso scelte dalla giuria vengono contrassegnate dalmarchio M TECHNOLOGY AWARD 2009. Saranno consegnati due certifi-cati all'espositore o al produttore e ai designer partecipanti. Il marchiodovrebbe essere impiegato dai vincitori nell'ambito delle proprie attivitàdi comunicazione e pubbliche relazioni.

DOCUMENTAZIONE

I vincitori del premio M TECHNOLOGY AWARD 2009 saranno documen-tati con foto e testi in tedesco e inglese, nonché informazioni sul produttore e designer. La documentazione verrà inviata a tutti i referentidel settore. Inoltre tutte le presentazioni vincitrici saranno pubblicatenell'esposizione online iF e sul sito ZOW.

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 16

KOMMUNIKATION

Sollte sich Ihr Produkt in dem internationalen Wettbewerbsumfeld durch-setzen und das Label M TECHNOLOGY AWARD 2009 erhalten, ist es Zeit,Kunden und Partnern davon zu berichten. Damit Sie diesen Imagefaktorbestmöglich nutzen können, stehen allen Preisträger effiziente Werbe-mittel zur Verfügung: Logo M TECHNOLOGY AWARD 2009, Zertifikate,Aufkleber, Produktanhänger sowie die Dokumentation, die iF online exhibition und die ZOW-Websites.

PREISVERLEIHUNG

Die Preisverleihung findet zur Eröffnung der ZOW 2009 am 21. Oktober2009 in Verona, Italien, statt.

COMMUNICATION

If your product meets with success in the international competitive envi-ronment and carries the M TECHNOLOGY AWARD 2009 label, it is timeto tell customers and partners about it. To enable you to use this title toboost your image, all winners are provided with effective promotionaltools: M TECHNOLOGY AWARD 2009 logo, certificates, stickers, tie-on labels and of course, the documentation, the iF online exhibition and theZOW websites.

AWARDS PRESENTATION

The awards ceremony will take place at the opening of ZOW 2009 on 21 October 2009 in Verona, Italy.

COMUNICAZIONE

Se il vostro prodotto è riuscito a imporsi all’interno del concorso e ha ricevuto l’etichetta M TECHNOLOGY AWARD 2009, è tempo di comuni-carlo a clienti e collaboratori! Per poter utilizzare al meglio questo lancio d’immagine, tutti i vincitori hanno a disposizione efficienti mezzipubblicitari: il logo M TECHNOLOGY AWARD 2009, certificati, adesivi,etichette per prodotti, documentazione, l'esposizione online di iF e il sitoweb di ZOW.

CONSEGNA DEL PREMIO

La consegna del premio avrà luogo il 21 ottobre 2009, durante l’inaugu-razione di ZOW 2009 a Verona, Italia.

AUSSTELLUNG

Ausgezeichnete Produkte verdienen eine besondere Präsentation. Alle prämierten Produkte werden während der ZOW in Verona vom 21. – 24. Oktober 2009 präsentiert. Des Weiteren sind sie Bestandteil derunmittelbar folgenden internationalen ZOW Business Events.

EXHIBITION

Award-winning products will be showcased separately. All winning prod-ucts will be exhibited at ZOW in Verona from 21 to 24 October 2009. Theywill also be exhibited at the international ZOW business events takingplace immediately afterwards.

ESPOSIZIONE

I prodotti vincitori avranno una presentazione particolare. Saranno in-fatti presentati in occasione di ZOW a Verona dal 21 e 24 ottobre 2009.Inoltre prenderanno parte ai successivi Business Event internazionaliZOW.

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 18

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 20

M TECHNOLOGY AWARD 2009

Al premio "M TECHNOLOGY AWARD" pueden optar los expositores del salón internacional ZOW, aunque también está abierto para quienes no expongan en ZOW. Las creaciones presentadas deben distinguirse enparticular por aspectos tecnológicos, innovación y calidad de diseño, y no poseer una antigüedad superior a dosaños con relación a la fecha de la exposición. En el caso de las creaciones conceptuales no es necesario, obvia-mente, que hayan sido introducidas con éxito en el mercado.

El número de productos por participante no está limitado, pudiendo ser presentados a concurso tanto por elfabricante o diseñador como por arquitectos, técnicos de desarrollo y proyectistas. Los productos presentadosno podrán violar derechos de propiedad de intelectual terceros. Queda excluida cualquier responsabilidad porparte del organizador.

Pueden presentarse creaciones de todas las categorías de productos que se exponen en ZOW, es decir, materiales, productos químicos, superficies, accesorios para la decoración de interiores, elementos y sistemas integrables, herrajes, productos semielaborados y conceptos.

Nos alegramos de su inscripción online bajo: www.ifdesign.de

FECHAS

Límite de inscripción21 de agosto 2009 bajo www.ifdesign.de

Envío de los productos22-31 de agosto 2009

Jurado10 de septiembre 2009, Hannover

Fallo del juradohasta el 16 de septiembre 2009

Entrega de premios21 de octubre 2009, ZOW Verona, Italia

Exposición21-24 de octubre 2009 ZOW Italia, así como en los siguientes eventos ZOW Business

COSTES

Inscripción para expositores de ZOW hasta el 25 de mayo 2009 90,– € por productoInscripción para expositores de ZOW hasta el 21 de agosto 2009 120,– € por producto

Inscripción para no expositores de ZOW hasta el 25 de mayo 2009 190,– € por productoInscripción para no expositores de ZOW hasta el 21 de agosto 2009 220,– € por producto

Todos los precios sin IVA.El solicitante obtendrá una factura por el importe total.

CATEGORÍAS

1. Herrajes:Herrajes funcionalesCerraduras y sistemas de cierreHerrajes ornamentales

2. Productos químicos:AdhesivosColas y productos selladoresLacas y barnicesResinasAbrasivos

3. Elementos y sistemas integra-bles:CajonerasCajones y guías para cajonesPeanas y ruedas para mueblesPersianas enrollables para mueblesElementos de vidrio y espejosElementos para interiores de armariosSistemas de iluminaciónSistemas para rieles de paredCocinas empotradasFregaderosElectrodomésticosGriferías

4. Productos semielaborados:Piezas semiacabadasElementos de mueble listos paramontarFrentesElementos postformingBastidores para mesasEncimeras para mesasEncimeras

5. Interiorismo:SuelosPanelesSistemas machihembrados

6. Superficies:Papel decorativoPapel decorativo impresoFoliosLaminadosChapas

7. Materiales:BarrasTablerosCompuestos mineralesCantosListonesPerfilesCornisasMedios auxiliares

8. Conceptos:Procesos de desarrollo yproductos aún sin terminar

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 22

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 24

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 26

����������� ������

KONTAKTCONTACTCONTATTOiF International Forum Design GmbHMessegelaende30521 HannoverGermanywww.ifdesign.de

Carmen [email protected] +49.511.8932438

Heike [email protected] +49.511.8932408

ONLINE ANMELDUNGONLINE REGISTRATIONISCRIZIONE ONLINE

www.ifdesign.de

08114.akquise_MTECH_ly14:Layout 1 16.01.2009 14:23 Uhr Seite 28