目 录 Contents - IIICF

102
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛 The 7 th International Infrastructure Investment and Construction Forum 荣誉嘉宾.................................................................................................................................. 01 论坛议程.................................................................................................................................. 11 主旨发言嘉宾......................................................................................................................... 31 论坛主持人 ............................................................................................................................. 35 发言嘉宾.................................................................................................................................. 37 参会代表名录......................................................................................................................... 97 协办单位................................................................................................................................ 167 支持单位................................................................................................................................ 175 参展企业................................................................................................................................ 179 会议指南................................................................................................................................ 189 媒体支持................................................................................................................................ 201 Contents Guests of Honour Program Agenda Keynote Speakers Moderators Speakers Namelist of Guests Co-organizers Supporters Exhibitors Forum Guide Media Support

Transcript of 目 录 Contents - IIICF

Page 1: 目 录 Contents - IIICF

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum

荣誉嘉宾.................................................................................................................................. 01

论坛议程.................................................................................................................................. 11

主旨发言嘉宾......................................................................................................................... 31

论坛主持人 ............................................................................................................................. 35

发言嘉宾.................................................................................................................................. 37

参会代表名录......................................................................................................................... 97

协办单位................................................................................................................................ 167

支持单位................................................................................................................................ 175

参展企业................................................................................................................................ 179

会议指南................................................................................................................................ 189

媒体支持................................................................................................................................ 201

目 录 Contents

Guests of Honour

Program Agenda

Keynote Speakers

Moderators

Speakers

Namelist of Guests

Co-organizers

Supporters

Exhibitors

Forum Guide

Media Support

Page 2: 目 录 Contents - IIICF

荣誉嘉宾Guests of Honour

0201

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour

崔世安 Chui Sai On

行政长官

Chief Executive

梁维特 Leong Vai Tac

经济财政司司长

Secretary for Economy and Finance

澳门特别行政区 Macao SAR

中国 China

张向晨 Zhang Xiangchen

中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)

Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level), Ministry of Commerce

陈斯喜 Chen Sixi

中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室副主任

Deputy Director General of Liaison Office of the Central People's Government in the Macao SAR

叶大波 Ye Dabo

中国外交部驻澳门特别行政区特派员公署特派员

Commissioner, Chinese Ministry of Foreign Affairs in the Macao SAR

巴巴多斯 Barbados

Christopher Sinckler

金融与经济事务部部长

Minister, Ministry of Finance and Economic Affairs

Nonofo E. Molefhi

基础设施与科技部部长

Minister, Ministry of Infrastructure, Science and Technology

Dikagiso B. Mokotedi

基础设施与科技部常务秘书

Permanent Secretary, Ministry of Infrastructure, Science and Technology

博茨瓦纳 Botswana

Ricardo Delgado

内政公共工程住房部副国务秘书

Undersecretary for the Coordination of Federal Public WorksMinistry of Interior, Public Works and Housing

阿根廷 Argentina

波黑塞族共和国 the Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina

Nedjo Trninic

交通与通讯部部长

Minister, Ministry of Transport and Communications

玻利维亚 Bolivia

Rene Orellana Halkyer

发展规划部部长

Minister, Ministry of Development Planning

Page 3: 目 录 Contents - IIICF

0403

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour

哥斯达黎加 Costa Rica

Carlos Villalta Villegas

公共工程与交通部部长

Minister, Ministry of Public Works and Transportation

克罗地亚 Croatia

Miro Škrgatić

海事、交通与基础设施部副部长

Deputy Minister, Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure

萨尔瓦多 El Salvador

Eliud Ulises Ayala Zamora

公共工程、交通、住房与城市发展部副部长

Vice-Minister, Ministry of Public Works, Transportation, Housing and Urban Development

Régis Immongault Tatagani

可持续发展、经济、投资促进与社会展望部部长

Minister, Ministry of Durable Development, Economy, Investment Promotion and Prospective

Jean-Pierre Oyiba

基础设施、公共工程与地区规划部部长

Minister, Ministry of Infrastructure, Public Works and Regional Planning

加蓬 Gabon

Alhaji Inusah Fuseini

道路与高速公路部部长

Minister, Ministry of Roads and Highways

加纳 Ghana

多米尼加 Dominican Republic

Marcelino Alejandro Herrera Rodríguez

民用航空总局局长

Director General, Dominican Civil Aviation Institute

Claudia Franchesca De Los Santos

公共工程与通讯部副部长

Deputy Minister, Ministry of Public Works and Communications

厄瓜多尔 Ecuador

Augusto Espín

电信与信息部部长

Minister, Ministry of Telecommunications and Information

Luis Gustavo Sánchez

电信与信息部副部长

Vice Minister, Ministry of Telecommunications and Information

哥伦比亚 Columbia

Luis Fernando Andrade Moreno

国家基础设施局局长

Director General, National Infrastructure Agency

Page 4: 目 录 Contents - IIICF

0605

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour

Viraphonh Viravong

能源与矿产部副部长 Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines

老挝 Lao People’s

Democratic Republic

海地 Haiti

Aviol Fleurant

计划与对外合作部部长

Minister, Ministry of Planification and External Cooperation

Basuki Hadimuljono

公共工程与住房部部长

Minister, Ministey of Public Works and Housing

印度尼西亚 Indonesia

Ali Noorzad

道路与城市发展部副部长 Deputy Minister, Ministry of Roads and Urban Development

伊朗 Iran

James Wainaina Macharia

交通与基础设施部部长

Cabinet Secretary, Ministry of Transport and Infrastructure

肯尼亚 Kenya

马达加斯加 Madagascar

Eric Razafimandimby

公共工程部部长

Minister, Ministry of Public Works

拉脱维亚 Latvia

Kaspars Ozolins

交通部国务秘书

State Secretary, Ministry of Transport

Tan Sri Datuk Amar Dr. James Jemut Anak Masing

Dato Sri Wong Soon Koh

沙捞越州副首席部长兼基础设施发展与交通部部长 Deputy Chief Minister and Minister, Ministry of Infrastructure Development and Transportation, Sarawak

沙捞越州财政部第二部长 Second Minister, Ministry of Finance, Sarawak

马来西亚 Malaysia

圭亚那 Guyana

David Patterson

公共基础设施部部长

Minister, Ministry of Public Infrastructure

Page 5: 目 录 Contents - IIICF

0807

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour

Mansour Elimane Kane

基础设施与陆路运输部部长

Minister, Ministry of Infrastructure and Land Transport

Abdou Ndéné Sall

国家铁路署国务秘书

Secretariat of State, the National Railway Network

Aly Ngouille Ndiaye

工业与矿业部部长

Minister, Ministry of Industry and Mines

塞内加尔 Senegal

Barmou Salifou

水利与水处理部部长

Minister, Ministry of Water and Sanitation

尼日尔 Niger

Abdus Saeed Khan

巴基斯坦铁道部科学院(隶属巴基斯坦铁道部)院长 Director General, Pakistan Railway Academy, Ministry of Railways

Mohammad Younus Dagha

中央电力采购署主席 Chairman, Central Power Purchasing Agency Guarantee Limited

巴基斯坦 Pakistan

黑山 Montenegro

Ivan Brajović

交通与海事部部长

Minister, Ministry of Transport and Maritime Affairs

莫桑比克Mozambique

João Osvaldo Moisés Machatine

国家灾害管理委员会委员长

General Director, National Institute of Disaster Management

尼加拉瓜 Nicaragua

Paul Oquis

总统府总统顾问、尼加拉瓜大运河委员会执行秘书长

Minister/Private Secretary of the President of the Republic of NicaraguaExecutive Secretary of the Nicaraguan Grand Canal Commission

Sidharta Marín

外交部副部长、尼加拉瓜共和国总统特别派驻拉美加勒比共同体特别代表

Deputy Minister, Ministry of Foreign AffairsSpecial Delegate of the President of the Republic of Nicaragua to CELAC

巴布亚新几内亚 Papua New Guinea

William Duma

国有企业与投资部部长

Minister, Ministry of Public Enterprise and State Investment

毛里塔尼亚 Mauritania

Mohamed Ould Daf

努瓦迪布免税区主席

President, Authority of Free Trade Zone of Nouadhibou

Page 6: 目 录 Contents - IIICF

1009

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour

Sherali Ganjalzoda

交通部部长 Minister, Ministry of Transport

塔吉克斯坦 Tajikistan

东帝汶 Timor-Leste

Gastão de Sousa

公共工程、交通与通信部部长

Minister, Ministry of Public Works, Transport and Communications

John Byabagambi

Fred Kabagambe-Kaliisa

工程交通部部长

Minister, Ministry of Works and Transport

能源与矿业发展部常务秘书

Permanent Secretary, Ministry of Energy and Mineral Development

乌干达 Uganda

英国 United Kingdom

Robert Goodwill

交通部部长

Minister of State, Department for Transport

José Luis Cancela

外交部副部长

Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs

乌拉圭 Uruguay

瓦努阿图 Vanuatu

Jotham Napat

基础设施与公共事业部部长

Minister, Ministry of Infrastructure and Public Works Utilities

Yamfwa D. Mukanga

交通、工程、供应与通讯部部长

Minister of Works and Supply, Ministry of Transport, Works, Supply and Communications

赞比亚 Zambia

苏丹 Sudan

Ahmed Saad Omer Khadhir

内阁事务部部长

Minister, Ministry of the Cabinet

* 按照嘉宾所在国家名称首字母顺序排列。 Listed in the alphabetical order of the country name of the guest.

Page 7: 目 录 Contents - IIICF

论坛议程Program Agenda

1211

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

2016 年 6 月 1 日(周三)

09:30-21:30 论坛报到

2016 年 6 月 2 日(周四)

08:00-09:20 自助早餐(全体代表)

09:00-10:00 论坛报到(6 月 1 日未报到者)

10:00-10:40 开幕式

主办方致辞

房秋晨,中国对外承包工程商会会长

张祖荣,澳门贸易投资促进局主席

领导致辞

梁维特,澳门特别行政区政府经济财政司司长

10:40-12:25 主旨演讲

主持人

房秋晨,中国对外承包工程商会会长

演讲嘉宾

张向晨,中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)

Robert Goodwill,英国交通部部长

林毅夫,世界银行前高级副行长兼首席经济学家

北京大学国家发展研究院教授、名誉院长

北京大学新结构经济学研究中心教授、主任

Basuki Hadimuljono,印度尼西亚公共工程与住房部部长

王用生,国家开发银行副行长

Denys Denya,非洲进出口银行执行副行长

Thomas Pellette,卡特彼勒集团总裁

12:25-12:30 《中国对外承包工程发展报告 2015》发布

辛修明,中国对外承包工程商会秘书长

12:30-13:30 自助午餐(全体代表)

一层米兰厅前

一层米兰厅前

三层宴会厅 G-L

三层宴会厅 G-L

三层宴会厅 G-L

一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505

一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505

Day 1: June 1, Wednesday 09:30-21:30 Registration

Day 2: June 2, Thursday 08:00-09:20 Breakfast Buffet (for all delegates)

09:00-10:00 Registration (for those not registered on June 1) 10:00-10:40 Opening Ceremony

Organizer’s Welcome Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association Jackson Chang, President, Macao Trade and Investment Promotion Institute

Official Welcome Leong Vai Tac, Secretary for Economy and Finance of the Macao SAR Government

10:40-12:25 Keynote Speeches

Moderator Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association

Speakers Zhang Xiangchen, Deputy China International Trade Representative (vice

ministerial level), Ministry of Commerce, China Robert Goodwill, Minister of State, Department for Transport, United

Kingdom Justin Yifu Lin, Former Senior Vice President and Chief Economist of the

World Bank, Professor and Honorary Dean of National School of Development Director of Center for New Structural Economics at Peking University Basuki Hadimuljono, Minister, Ministry of Public Works and Housing

Indonesia Wang Yongsheng, Vice President, China Development Bank Denys Denya, Executive Vice-President, African Export-Import Bank Thomas Pellette, Group President, Caterpillar

12:25-12:30 Release of China International Project Contracting Report 2015

Xin Xiuming, Secretary General, China International Contractors Association 12:30-13:30 Buffet Luncheon (for all delegates)

Milan Foyer, Level 1

Milan Foyer, Level 1

Naplas Sicily 2403-2505, Level 1

Naplas Sicily 2403-2505, Level 1

Ballroom G-L, Level 3

Ballroom G-L, Level 3

Ballroom G-L, Level 3

Page 8: 目 录 Contents - IIICF

1413

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

13:50-15:40 Keynote Forum 1: Status-quo and Future: New Models and Opportunities

for Construction-finance CooperationCurrently, construction-finance cooperation is playing an increasingly significant role in facilitating the financing and implementation of infrastructure projects on a global basis, spawning enormous opportunities for international infrastructure cooperation. Figuring out an innovative model for construction-finance collaboration will be the focus of future efforts by all stakeholders. What prospects will construction-finance cooperation have? How to fully leverage and develop existing financing models, tools, and platforms for construction-finance collaboration? What unique advantages and risks are associated with construction-finance collaboration in contrast to traditional models for business cooperation? Which experience and good practices can we drawn upon from different countries? Delegates from governments, financial institutions, enterprises, and other professional organizations will share their unique insights on these topics.Moderator Sun Ziyu, Vice President, China Communications Construction Company Ltd.

Speakers Session One: Ali Noorzad, Deputy Minister, Ministry of Roads and Urban Development, Iran Viraphonh Viravong, Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos David Roseman, Global Head, Infrastructure, Utilities and Renewables for

Macquarie Capital Zheng Xuexuan, Vice President, China State Construction Engineering

Corporation Limited Hu Jianhua, Executive Vice President, China Merchants Group Limited Vaughn C. Barber, Global Chair of KPMG’s Global China Practice, Head of

Infrastructure, KPMG China Session Two: James Wainaina Macharia, Cabinet Secretary, Ministry of Transport and

Infrastructure, Kenya Abdus Saeed Khan, Director General, Pakistan Railway Academy, Ministry of

Railways Huang Danggui, General Manager, Corporate Banking Department, Bank of

China Head Office Wang Tongzhou, President, China Energy Conservation and Environmental

Protection Group Wen Gang, Chairman of Board of Directors, China Road and Bridge

Corporation 15:40-16:00 Coffee Break and Networking

13:50-15:40 主题论坛 1:现状与未来:探索产融合作的新模式、新机遇

当前,产融合作在推动基础设施项目的国际化融资、实施和落地等方面

发挥着愈来愈重要的作用,国际基础设施合作迎来新的发展契机。探索

产融合作的创新模式将是下一阶段各方努力的重点和难点。未来,产融

合作将面临怎样的发展前景?如何充分利用和发展已有的产融合作模

式、工具和平台?与传统商业合作模式相比,产融合作有哪些独特优势

和风险?在各国实践中有哪些经验和典范值得借鉴?来自政府、金融机

构、企业和其他专业机构的各方代表将发表他们独到的见解和观点。

主持人

孙子宇,中国交通建设股份有限公司副总裁

发言嘉宾

第一场:

Ali Noorzad, 伊朗道路与城市发展部副部长

Viraphonh Viravong,老挝能源与矿产部副部长

郑学选,中国建筑股份有限公司副总裁

胡建华,招商局集团有限公司副总经理

Vaughn C. Barber,毕马威全球中国业务发展中心全球主席

毕马威中国基础设施团队主管

第二场:

James Wainaina Macharia,肯尼亚交通与基础设施部部长

Abdus Saeed Khan,巴基斯坦铁道部科学院院长

黄党贵,中国银行总行公司金融部总经理

王彤宙,中国节能环保集团公司总经理

文岗,中国路桥工程有限责任公司董事长

15:40-16:00 互动茶歇

David Roseman,麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部全球总裁

三层宴会厅 G-L

三层宴会厅 D-E

Ballroom G-L, Level 3

Ballroom D-E, Level 3

Page 9: 目 录 Contents - IIICF

1615

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

16:00-18:10 Keynote Forum 2: The 2nd China-LAC Infrastructure Forum-Shaping aBetter Future for China–LAC Infrastructure and Capacity Cooperation

Today, Latin American and Caribbean (LAC) countries enjoy a stable investment climate, raising the demand for developing infrastructure and improving technology in manufacturing of large equipment; meanwhile, Chinese enterprises boast industrial superiority in these sectors. This offers unprecedented opportunities and prospects for China-LAC infrastructure and capacity cooperation. Following the establishment of new financing platforms (e.g. the Special Loans Program for China-LAC Infrastructure Projects, China-LAC Cooperation Fund, and China-LAC Industry Cooperation Fund), China and CELAC countries will innovate bilateral cooperation model, broaden cooperation fields, and expand financing channels, thus shaping a new landscape for better cooperation in infrastructure and capacity.Official Welcome Zhang Xiangchen, Deputy China International Trade Representative (vice

ministerial level), Ministry of Commerce, China Moderated Session Moderator Xu Yingzhen, Commercial Counsellor (director general level)

Department of American and Oceanian Affairs, Ministry of Commerce, ChinaSession One:Speakers Augusto Espín, Minister, Ministry of Telecommunications and Information, Ecuador Rene Orellana Halkyer, Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia Yu Yue, Deputy Director General, Department of Latin American and

Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs, China Tian Yunhai, Director General of Global Cooperation Department-Americas

& Africa, China Development Bank Tang Qiaoliang, Executive General Manager, China Communications

Construction Company Ltd. (International), President of China Harbour Engineering Company Ltd. Wang Yu, President, China Three Gorges International Corporation

Session Two: José Luis Cancela, Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay Luis Fernando Andrade Moreno, President, National Infrastructure Agency of

Columbia Bernardo Guillamon, Advisor to the President, Manager of Office of Outreach

and Partnerships, Inter-American Development Bank Han Deping, President, China-LAC Industry Cooperation Fund Co., Ltd. Hong Bo, Assistant President of CITIC Limited, Chair of CITIC Construction

Co., Ltd. Zeng Guang’an, Board Chairman, Guangxi Liugong Group Co., Ltd.

18:30-20:00 Reception Dinner (for all delegates)

16:00-18:10 主题论坛 2:第二届中拉基础设施合作论坛

- 共同构建中拉基础设施和产能合作的新未来

当前,拉美及加勒比地区国家投资环境稳定,对发展基础设施建设和提

升大型装备制造技术的需求日益增长,中国企业在上述领域具有独特优

势,为中拉基础设施和产能合作提供了难得的机遇和广阔的空间。随着

中拉基础设施专项贷款、中拉合作基金和中拉产能合作投资基金等新型

融资平台的设立,双方必将不断创新合作模式,拓宽合作领域,拓展融

资渠道,共同构建中拉基础设施和产能合作转型升级的崭新格局。

领导致辞

张向晨,中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)

专题研讨

主持人

徐迎真,商务部美大司商务参赞(正司级)

发言嘉宾

第一场:

Augusto Espín,厄瓜多尔电讯与信息部部长

Rene Orellana Halkyer,玻利维亚发展规划部部长

虞越,中国外交部拉美司副司长

田云海,国家开发银行国际合作业务局美洲非洲业务部主任

唐桥梁,中国交通建设股份有限公司海外业务执行总经理

中国港湾工程有限责任公司总经理

王禹,三峡国际能源投资集团有限公司总经理

第二场:

José Luis Cancela,乌拉圭外交部副部长

Luis Fernando Andrade Moreno,哥伦比亚国家基础设施局局长

Bernardo Guillamon,泛美开发银行行长顾问

对外推广和伙伴合作部总经理

韩德平,中拉产能合作投资基金有限责任公司总经理

洪波,中国中信股份有限公司总经理助理

中信建设有限责任公司董事长

曾光安,广西柳工集团有限公司董事长

18:30-20:00 招待晚宴(全体代表)

三层宴会厅 G-L

三层宴会厅 A-C, F

Ballroom G-L, Level 3

Ballroom A-C & F, Level 3

Page 10: 目 录 Contents - IIICF

1817

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

2016 年 6 月 3 日(周五)

08:00-09:20 自助早餐(全体代表)

10:00-12:00 平行论坛 1:一带一路背景下的国际基础设施融资创新

与商业模式转变

近年来,中国政府提出的“一带一路”建设倡议和随之设立的亚洲基础

设施投资银行、丝路基金、中国 - 欧亚经济合作基金等一系列创新融资

合作平台,得到了许多国家的普遍认可和积极参与。但“一带一路”沿

线各国经济发展水平差异较大,各国普遍存在政府债务高企、建设资金

短缺等问题,特别是在铁路、公路、机场、港口等建设周期较长的项目

上推动力明显不足。新形势下,亟需工程建设企业转变商业模式、调整

投资战略,并与金融机构加强合作,探索基础设施合作项目投融资发展

的新方向和新模式。

主持人

辛修明,中国对外承包工程商会秘书长

发言嘉宾

杜飞,中国路桥工程有限责任公司副总经理

魏峰,中国葛洲坝集团国际工程有限公司副总经理

Sergey Kelbakh,俄罗斯高速公路公司(Avtodor)总裁

李春梅,新加坡 CPG 咨询有限公司高级副总裁

杨亦东,台湾营建研究院院长

俞传芬,广西柳工机械股份有限公司总裁

雷咸成,中国进出口银行战略规划部副总经理

范希文,中拉合作基金首席风险官

Khaled M. Al-Aboodi,伊斯兰开发银行企业私营发展部首席执行官

陈新,中国出口信用保险公司项目险市场开发部总经理

关建中,大公国际资信评估有限公司董事长

10:00-12:00 平行论坛 2:风险与利益的博弈 -PPP 业务中的投融资架构筹划

当前,国际基础设施投资建设市场业务模式不断转型升级,其中 PPP 业

务浪潮强势来袭,成为行业发展的一种主流趋势,各国政府不断加大

对 PPP 业务的关注和支持力度。PPP 经过多年发展,在不同国家有着不

同的含义和运作模式,但不变的是构建一个科学的项目投融资体系是保

Day 3: June 3, Friday 08:00-09:20 Breakfast Buffet (for all delegates)

10:00-12:00 Parallel Panel 1: Innovation in International Infrastructure Financing and

Business Transformation Models under the B&R InitiativeOver recent years, the Chinese Government has put forward the B&R Initiative and subsequently launched a wide range of innovative platforms including the AIIB, the Silk Road Fund, and the China-Eurasian Economic Cooperation Foundation for financing cooperation. These rollouts have been well received and drawn extensive participation. However, economic development varies dramatically among countries covered by the B&R Initiative, which are suffering from such problems as high government debt and a dearth of construction funds. In particular, these countries lack access to financing for infrastructure projects in such sectors as railway, road, airport, and harbor typified by a long construction cycle. This necessitates construction enterprises to transform their business model, readjust the investment strategy, deepen cooperation with financial institutions, and work towards a new direction and model of investment & financing for cooperative infrastructure projects.Moderator Xin Xiuming, Secretary General, China International Contractors Association

Speakers Du Fei, Vice President, China Road and Bridge Corporation Wei Feng, Vice President, China Gezhouba Group International Engineering

Co., Ltd Sergey Kelbakh, Chairman, Russia Highway Corporation (Avtodor) Li Chunmei, Senior Vice President, Singapore CPG Corporation Yang, I-Tang, President of Taiwan Construction Research Institute Yu Chuanfen, President, Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd. Lei Xiancheng, Deputy General Manager, Strategic Planning Department, The

Export-Import Bank of China Fan Xiwen, Chief Risk Officer, China LAC Cooperation Fund Khaled M. Al-Aboodi, CEO, Islamic Corporation for the Development of the

Private Sector, Islamic Development Bank Chen Xin, General Manager of Business Development Department, China

Export & Credit Insurance Corpoation Guan Jianzhong, Chairman, Dagong Global Credit Rating Group

10:00-12:00

Presently, the international infrastructure investment and construction market is witnessing ongoing transformation and upgrading, with PPP (Public-Private-Partnership) pattern rising to prominence as a mainstream trend and garnering increasing attention and support from governments around the world. Over the years, PPP has carried with it varied implications and operating models

Parallel Panel 2: Risk VS. Reward—Investment & Financing Structure in PPP

一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505

三层宴会厅 A

三层宴会厅 J

Naplas Sicily 2403-2505, Level 1

Ballroom A, Level 3

Ballroom J, Level 3

Page 11: 目 录 Contents - IIICF

2019

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

in different parts of the globe. However, what remains unchanged is that underlying the success of a PPP project is developing a scientifically sound investment & financing system. In the constantly changing market, if we are to effectively control risks and share interest, we must dynamically enrich and simplify the use of relevant instruments under the investment & financing structure of PPP projects, and ensure corresponding matching systems in law, guarantee, finance and taxation, among others to be adaptable and scientifically sound.Welcome Remarks Ian Cocking, Partner (Hong Kong), Clyde & Co Norman Sze, Managing Partner of Northern Region, Deloitte China

Keynote Speech Patrick Fung, Head of Infrastructure and Capital Project Advisory, Partner of

Deloitte China Justin Tan, Partner (Singapore), Clyde & Co Yang Tianfu, Chief Financial Officer, PowerChina International Group Limited

Panel Discussion: The Key Factors to Achieve Benefit Sharing among PPP Participants and Case Practice Moderator Julie Zou, Director, Deloitte China Speakers Brendan Halleman, Vice-President for Europe and Central Asia, International

Road Federation (IRF) Bernardo Guillamon, Advisor to the President, Manager of Office of Outreach

and Partnerships, Inter-American Development Bank Philipp J. Kruschel, Executive Director, Emerging Market Multinationals

(EMM) Network for Sustainability, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH. Gilbert Kwok, Partner (Hong Kong), Clyde & Co Nina Zhou, Tax Director, Deloitte China Yang Tianfu, Chief Financial Officer, PowerChina International Group Limited

10:00-12:00 Parallel Panel 3: Bilateral Infrastructure Cooperation under

China-Australia Free Trade AgreementFollowing 21 rounds of negotiations over 10 years, the China-Australia Free Trade Agreement was officially signed on June 17, 2015. It enjoys one of the highest degrees of liberalization amongst all the FTAs China has so far signed with another economy. As Australia becomes an emerging strategic market for Chinese overseas investment, the China-Australia FTA will help lower bilateral restrictions on trade and investment, expanding cooperation between Chinese and Australian companies from such sectors as electric power, transportation, energy, telecommunication, resources, and logistics to environment, agriculture, tourism and other industries. This will enable enterprises of both countries to tap their respective advantages and forge highly complementary relationships, thus spurring bilateral cooperative projects in infrastructure investment to be implemented in Australia in a faster, better way.

障 PPP 业务顺利开展的根基。市场环境瞬息万变,只有不断完善和提升

PPP 项目投融资架构中有关投融资工具的丰富性和便利性,以及相应法

律、担保和财税等配套体系的适应性和科学性,才能在 PPP 的大潮中有

效把控风险、共享利益。

欢迎致辞

郭敬仁,其礼律师事务所(香港)合伙人

施能自,德勤(中国)华北地区主管合伙人

主旨演讲

冯达新,德勤(中国)合伙人、基础设施和资本项目财务顾问

陈子川,其礼律师事务所(新加坡)合伙人

杨天福,中国电力建设集团国际工程有限公司总会计师

主持人

邹晓莉,德勤(中国)总监

发言嘉宾

Brendan Halleman,国际道路联盟欧洲及中亚部副总裁

Bernardo Guillamon,泛美开发银行行长顾问

对外推广和伙伴合作部总经理

Philipp J. Kruschel,德国国际合作机构(GIZ) 新兴市场跨国企业可持

续发展网络执行主任

郭靖华,其礼律师事务所(香港和北京)合伙人

周颖,德勤(中国)税务总监

杨天福,中国电力建设集团国际工程有限公司总会计师

10:00-12:00 平行论坛 3:中国 - 澳大利亚自贸协定框架下的双边基础设施合作

中澳自贸协定历时 10 年,经过 21 轮谈判,2015 年 6 月 17 日终于正式

签署。这是中国与其他国家迄今签署的贸易投资自由化整体水平最高的

自贸协定之一。随着澳大利亚逐渐成为中国对外投资新的战略市场,中

澳自贸协定的签署将助力双方降低贸易投资壁垒,让中澳企业的合作从

电力、运输、能源、通信、资源、物流等领域,进一步扩展到环境、农

业以及旅游等其他相关产业,促进两国企业发挥各自优势,建立高度互

补的投资合作关系,推动双方的基础设施投资合作项目更快、更好的“落

地”澳大利亚。

小组讨论:实现 PPP 项目参与各方利益共享的关键因素与案例实践

三层宴会厅 GBallroom G, Level 3

Page 12: 目 录 Contents - IIICF

2221

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

Moderator John Walker, Executive Chairman, Infrastructure, Utilities and Renewables Asia

for Macquarie Capital Speakers Sam Guthrie, Senior Trade Commissioner, Deputy Consul-General of

Australian Consulate-General in Hong Kong Wang He, Vice Chairman, China International Contractors Association Brendan Lyon, Chief Executive Officer, Infrastructure Partnerships Australia Lu Jianzhong, President of CCCC International Holding Limited, Chairman of

John Holland Wang Hongqian, General Manager, China Nonferrous Metal Industry's

Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. Frederic Pergay, Vice President, Business Development Asia Pacific, Bouygues Stephen Shang, President & CEO of China, Honeywell Cedric Chehab, Head of Global Strategy, BMI Research

10:00-12:00 Parallel Panel 4: UK-China Infrastructure Alliance Forum

- New Opportunities Arising from UK- China CollaborationThe seminar builds on the UK-China Infrastructure Alliance announced by President Xi and Prime Minister David Cameron during President Xi's State Visit to the UK last year. Government officials and industry specialists will cover the key areas of the Alliance: promoting host country-UK-China partnerships to help deliver high quality and value for money infrastructure through China’s outbound investment, PPP program and the Belt And Road Initiative (BRI); adapting UK expertise in project finance to PPP projects in China and internationally; and infrastructure and regeneration opportunities for Chinese investors and contractors in the Northern Powerhouse, the region where the UK is committed to delivering new major infrastructure.Opening Remarks Stephen Ellison, Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure

UKTI, British Embassy Beijing Keynote Speech Robert Goodwill, Minister of State, Department for Transport, United Kingdom Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association

Stephen Ellison, Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure

UKTI, British Embassy Beijing Nick Baveystock, Director-General of Institution of Civil Engineers Will Myles, Asia Pacific Managing Director, Royal Institution of Chartered

Surveyors Tom Luckock, Partner, Norton Rose

主持人

发言嘉宾

Sam Guthrie,澳大利亚驻香港总领事馆副总领事

王禾,中国对外承包工程商会副会长

Brendan Lyon,Infrastructure Partnerships Australia 首席执行官

陆建忠,中交国际(香港)控股有限公司总经理

澳大利亚 John Holland 公司董事长

王宏前,中国有色金属建设股份有限公司总经理

Frederic Pergay,布依格集团亚太地区商务拓展部副总裁

盛伟立,霍尼韦尔有限公司中国区总裁兼首席执行官

Cedric Chehab,国际商业观察公司全球策略负责人

10:00-12:00 平行论坛 4:中英基础设施联盟 - 中英基础设施合作新机遇

本次研讨会是基于中国国家主席习近平于去年对英国进行国事访问期

间,与英国首相卡梅伦共同宣布成立中英设施联盟的基础上发展出的。

研讨会将邀请政府官员和业界专家就涉及英中基础设施联盟的重点领域

进行研讨,主要包括:对中国对外投资,PPP 项目以及“一带一路”倡

议的商讨;促进中英双方在第三国的合作,并协助交付高质量和高附加

值的基础设施项目;将英国的成熟经验运用在中国及国际 PPP 项目上;

为中国投资者和承包商提供更多由英国政府重点推动的北部经济增长区

相关的基础设施和城市再生项目的机会。

欢迎致辞

Stephen Ellison,英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞

能源、环境与基础设施部门中国区主管

主旨演讲

Robert Goodwill,英国交通部部长

房秋晨,中国对外承包工程商会会长

小组讨论:建立高效的全球基建合作关系

Stephen Ellison,英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞

能源、环境与基础设施部门中国区主管

Nick Baveystock,英国土木工程师学会会长

Will Myles,英国皇家特许测量师学会亚太区执行总监

Tom Luckock,诺顿罗氏律师事务所合伙人

Moderated Session - Forming Effective Global Partnerships in Infrastructure

John Walker,麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部亚洲区总裁

三层宴会厅 H

Ballroom H, Level 3

Page 13: 目 录 Contents - IIICF

2423

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

UK-China-Host Country Infrastructure Partnerships Gary Bacon, North East Asia Managing Director, Mott MacDonald Patrick Mitchell, Partner, Head of Infrastructure for UK and EMEA, Herbert

Smith Freehills Peter Burnett, Regional Head, Corporate Finance, Greater China and North

Asia, Standard Chartered Bank Philip Rong, CEO, JLT Lixin Insurance Brokers Co., Ltd Vaughn C. Barber, Global Chair of KPMG’s Global China Practice, Head of

Infrastructure, KPMG China Case Study – PPP Peter Budd, Director, General Manager of International Business, Arup

Infrastructure and Related Regeneration Opportunities in the UK Amy Harhoff, Head of Policy and Strategy, Transport for the North

Panel Discussion - Investment in the UK Amy Harhoff, Head of Policy and Strategy, Transport for the North Chris Birdsong, CEO Asia Pacific, Atkins Hong Bo, Assistant President of CITIC Limited, Chair of CITIC Construction

Co., Ltd. Xing Yan, General Manager, Beijing Construction Engineering Group

International Co., Ltd. Stephen Ellison, Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure

UKTI, British Embassy Beijing

10:00-12:00 Parallel Panel 5: Presentation of Infrastructure Plans & CapacityCooperation Projects in Countries Covered by the B&R Initiative

Since its inception, the B&R Initiative has been well received and widely supported by more and more countries covered by it. The 7th IIICF will invite representatives from relevant government departments and organizations from countries covered by the B&R Initiative. They will set out the latest infrastructure plans and capacity cooperation projects of their own countries to investors and contractors in terms of strategic planning, industry tie-in, investment policies, and other dimensions, thus effectively interfacing project owners with investors and contractors.Moderator Ma Tieshan, Vice President, Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd.

Speakers Dong Zhifang, Deputy Director General, Hebei Provincial Department of

Commerce Viraphonh Viravong, Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos Gastão de Sousa, Minister, Ministry of Public Works, Transport and

Communications, Timor-Leste

中、英与第三国在基础设施项目上的合作关系

Gary Bacon,莫特麦克唐纳工程顾问公司东北亚区执行总监

Patrick Mitchell,史密夫 • 斐尔律师事务所英国及欧洲、中东和非洲基

础设施部主管合伙人

Peter Burnett,渣打银行大中华与北亚地区企业融资部主管

戎红钢,怡和立信保险经纪有限责任公司总经理

Vaughn C. Barber,毕马威全球中国业务发展中心全球主席

毕马威中国基础设施团队主管

PPP 项目案例分析

Peter Budd,奥雅纳国际业务部总经理

英国基础设施及城市再生项目相关项目机会

Amy Harhoff,英国北方交通局政策与战略部主管

投资英国

Amy Harhoff,英国北方交通局政策与战略部主管

Chris Birdsong,阿特金斯亚太地区首席执行官

洪波,中国中信股份有限公司总经理助理

中信建设有限责任公司董事长

邢严,北京建工国际建设工程有限责任公司总经理

Stephen Ellison,英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞

能源、环境与基础设施部门中国区主管

10:00-12:00 平行论坛 5:“一带一路”沿线国家基础设施与产能合作项目

推介对接会

“一带一路”倡议从最初发起到目前逐步落实和实施,得到越来越多沿

线国家的积极支持和响应。本届论坛邀请部分来自“一带一路”沿线国

家的相关政府部门和机构,从战略规划、产业对接、投资政策等多个方

面现场向投资商、承包商进行展示和介绍最新基建计划和产能合作项目,

实现项目业主与广大投资商、承包商的有效对接。

主持人

马铁山,北京建工集团有限责任公司副总经理

发言嘉宾

董志方,河北省商务厅副厅长

Viraphonh Viravong,老挝能源与矿产部副部长

Gastão de Sousa,东帝汶公共工程、交通与通信部部长

三层宴会厅 K

Ballroom K, Level 3

Page 14: 目 录 Contents - IIICF

2625

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

Kaspars Ozolins, State Secretary, Ministry of Transport, Latvia Nissanka Naomal Wije, CEO, Chamber of Construction Industry Sri Lanka (CCI) Sherali Ganjalzoda, Minister, Ministry of Transport, Tajikistan Sanakoev S. F., President, Russian-Chinese Center

12:00-13:30 Buffet Luncheon

14:00-16:30 Parallel Panel 6: China-PSC High-level Seminar on Finance and

International Industrial Capacity CooperationRecent years have witnessed rapid development in economic and trading cooperation between China and Portuguese-speaking countries (PSCs), deepening bilateral partnership in diverse sectors including infrastructure construction. Meanwhile, the Chinese Government is aligning the B&R Initiative with the respective development strategy of PSCs and making competitive production capacity and equipment of China accessible to these countries, in an effort to expand bilateral common interests in such sectors as infrastructure, agriculture, and equipment manufacturing and foster new bright spots in international capacity production, thereby realizing mutual benefit and shared development.

14:00-16:30 Parallel Panel 7: Dialogue with Infrastructure Ministers: UpgradingInfrastructure Mode to Foster International Construction- Finance Cooperation

In recent years, international infrastructure market accelerates its reform. Facing the new market situation, how to break the financing bottleneck and promote the upgrade of infrastructure contracting industry is a crucial topic. It is an innovative measure that China calls for international contractors to increase their investment and promote operation service to their infrastructure construction projects, providing a comprehensive service of the whole industry chain. It not only tailors to a changing infrastructure market, but also will effectively promote the international cooperation between Construction and Finance. How all aspects together upgrade infrastructure practicing mode integrating investment, construction and operation (IICO) to meet the new demand of international infrastructure market? What suggestions and expectations governments have on the IICO mode? How international financial organizations and enterprises strengthen their cooperation on implementing IICO and explore more potential for international industry and finance cooperation? How enterprises implement the new mode to adapt to different markets? Infrastructure ministers, financial institutions, Chinese entrepreneurs and other elites worldwide will discuss this issue by face-to-face.Moderator Ji Weimin, President, CGCOC Group Co., Ltd.

Speakers Yamfwa D. Mukanga, Minister, Ministry of Transport, Works, Supply and

Communications, Zambia

Kaspars Ozolins,拉脱维亚交通部国务秘书

Nissanka Naomal Wije,斯里兰卡全国建筑协会首席执行官

Sherali Ganjalzoda,塔吉克斯坦交通部部长

Sanakoev S.F.,罗高寿俄中中心主席

12:30-13:30 自助午餐(全体代表)

14:00-16:30 平行论坛 6:中国-葡语国家金融及国际产能合作高层研讨会

近年来,中国和葡语国家的经贸合作发展迅速,包括基础设施在内的各

领域合作不断深化。同时,通过将“一带一路”倡议与葡语国家各自发

展战略相对接,推动中国优势产能和装备走进葡语国家,扩大双方在基

础设施、装备制造和农业等领域开展合作的利益汇合点;通过创新合作

模式和产融合作,探索融资新模式,解决融资难题,推动项目实施,打

造国际产能合作新亮点,实现互利共赢和共同发展。

14:00-16:30 平行论坛 7:部长对话会 - 投建营一体化助力国际基础设施

产融合作

当前,国际基础设施市场面临深刻变革,如何破解融资瓶颈并进一步

促进企业转型升级是摆在各方面前的重要课题。近年来中国政府倡导

企业探索投资、建设和运营相结合的投建营一体化合作模式,是适应国

际基础设施市场发展变化并有效推动国际产融合作的创新举措。在此

背景下,各方如何构建并完善投建营一体化模式以满足国际基础设施

市场的发展要求?各国政府对于中国提出的投建营一体化模式有怎样

的期待与建议?国际金融机构与企业如何通过投建营一体化项目加强

合作,为国际产融合作提供更多的发展空间和机会?企业如何在不同

国家因地制宜地开展符合当地需求的投建营一体化合作模式?各国部

长、金融机构高管和企业家们将通过面对面的交流探讨上述热点话题。

主持人

纪为民,中地海外集团有限公司总裁

发言嘉宾

Yamfwa D. Mukanga,赞比亚工程与供应部部长

三层宴会厅 G

三层宴会厅 H

一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505

Naplas Sicily 2403-2505, Level 1

Ballroom H, Level 3

Ballroom G, Level 3

Page 15: 目 录 Contents - IIICF

2827

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

Aly Ngouille Ndiaye, Minister, Ministry of Industry and Mines, Senegal Mohamed Ould Daf, President, Authority of Free Trade Zone of Nouadhibou

Mauritania Hai Helen, Goodwill Ambassador of UNIDO, Chief Executive Officer of Made

in Africa Initiative Lei Xiancheng, Deputy General Manager of Strategic Planning Department,

The Export-Import Bank of China Wang Hongqian, General Manager, China Nonferrous Metal Industry's

Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. Bian Jiajun, Vice President, Shanghai Construction Group Co., Ltd.

14:00-16:30 Parallel Panel 8: Presentation of Infrastructure Plans & Capacity

Cooperation Projects in CELAC CountriesRelevant authorities or institutions from CELAC countries will be invited to introduce to investors and contractors their latest infrastructure plans and capacity cooperation projects, so as to effectively connect project owners with investors and contractors.Moderator Bernardo Guillamon, Advisor to the President, Manager of Office of Outreach

and Partnerships, Inter-American Development Bank Speakers Carlos Villalta Villegas, Minister, Ministry of Public Works and Transportation

Costa Rica Rene Orellana Halkyer, Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia José Luis Cancela, Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay Wu Qijin, CEO, China LAC Cooperation Fund Eduardo Centola, Managing Partner and Co-CEO, Banco Modal, Brazil Nehemías José Jaén Celada, Advisor to the Minister of the Panama Maritime

Authority Su Jie, Head of Latam & the Caribbean Rep. Office (in preparation), China

Export & Credit Insurance Corporation Chen Liqin, Head of Sino (Laoting)-Latin America Industrial Park

14:00-16:30 Parallel Panel 9: Roundtable for Chairmen of International Associations

In line with the trend in international infrastructure cooperation, the Roundtable shall probe into, among others, the improvement of the Joint Action Plan for International Infrastructure Cooperation, the enhancement of relationship among international industry associations, and the promotion of mutually beneficial cooperation among their member companies.Moderator Yu Xiaohong, Vice Chairman, China International Contractors Association

Speakers Nikolay Koshman, President, Builders Association of Russia (ACP) Daniel A Agroh, President, Association of Road Contractors, Ghana (ASROC)

Aly Ngouille Ndiaye,塞内加尔工业与矿业部部长

Mohamed Ould Daf,毛里塔尼亚努瓦迪布免税区主席

海宇,联合国工业发展组织亲善大使,非洲制造倡议 CEO

雷咸成,中国进出口银行战略规划部副总经理

王宏前,中国有色金属建设股份有限公司总经理

卞家骏,上海建工集团股份有限公司副总裁

14:00-16:30 平行论坛 8:拉美和加勒比国家基础设施与产能合作项目

推介对接会

来自拉美和加勒比国家相关政府部门和机构,现场向投资商、承包商进

行展示和介绍最新基建计划和产能合作项目,实现项目业主与广大投资

商、承包商的有效对接。

主持人

Bernardo Guillamon,泛美开发银行行长顾问

对外推广和伙伴合作部总经理

发言嘉宾

Carlos Villalta Villegas,哥斯达黎加公共工程和交通部部长

Rene Orellana Halkyer,玻利维亚发展规划部部长

José Luis Cancela,乌拉圭外交部副部长

吴启金,中拉合作基金总经理

Eduardo Centola,巴西莫达尔银行管理合伙人、联席首席执行官

Nehemías José Jaén Celada,巴拿马海事部部长顾问

陈利勤,中拉产业园负责人

14:00-16:30 平行论坛 9:国际商协会会长圆桌会

圆桌会议将围绕国际基础设施合作的发展形势,就进一步完善国际基础

设施合作共同行动计划、密切国际商协会之间的联系、促进会员企业之

间互利合作等话题进行研讨。

主持人

于晓虹,中国对外承包工程商会副会长

发言嘉宾

Nikolay Koshman,俄罗斯建筑商协会会长

Daniel A Agroh,加纳道路承包商协会会长

苏杰,中国出口信用保险公司拉丁美洲和加勒比地区代表处(筹)负责人

三层宴会厅 J

三层宴会厅 K

Ballroom J, Level 3

Ballroom K, Level 3

Page 16: 目 录 Contents - IIICF

3029

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda

Krik Wilson,英中贸易协会执行理事

Deshabandu' Dr Surath Wickramasinghe,斯里兰卡全国建筑协会会长

房秋晨,中国对外承包工程商会会长

Mario Rendulic,中国东南欧商业协会主席

Sharad Kumar Gauchan,尼泊尔承包商协会联合会会长

吕静仪,英国特许土木工程测量师协会中国区高级副会长

Kenneth Liew,马来西亚建筑公会理事

邓汉昌,澳门建造商会理事长

Mishref A. Alrowaily,沙特全国承包商协会执行理事

陈煌铭,台湾营造公会联合会理事长

Emre Aykar,国际承包商协会联合会会长

土耳其承包商联合会副会长

Brig. Madura Wijeyewickrema,斯里兰卡建筑商协会首席执行官

Haluk Buyukbas,土耳其承包商联合会秘书长

Brendan Halleman,国际道路联盟欧洲及中亚部副总裁

16:30-17:00 基础设施合作项目签约仪式

17:00-17:45 论坛新闻发布会

Krik Wilson, Executive Director, China-Britain Business Council (CBBC) Deshabandu' Dr Surath Wickramasinghe, President, Chamber of Construction

Industry, Sri Lanka (CCI) Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association Mario Rendulić, President of Presidency, China Southeastern Business

Association (CSEBA) Sharad Kumar Gauchan, President, Federation of Contractors' Associations

of Nepal (FCAN) Miranda Lui , Senior Vice-Chair of China Region, Chartered Institution of Civil

Engineering Surveyors (ICES) Kenneth Liew, Council Member, Master Builders Association of Malaysia

(MBAM) Tang Hon Cheong, Forest, Council-President, Macau Construction Association

(MCA) Mishref A. Alrowaily, Executive Director, National Committee for Contractors

in Council of Saudi Chambers (NCC) Chen Hwang-Ming, President, Taiwan General Contractors Association (TGCA) Emre Aykar, President, Confederation of International Contractors'

Associations (CICA) , Vice Chairman of Turkish Contractors Association Brig Madura Wijeyewickrema, CEO, National Construction Association of Sri

Lanka (NCASL) Haluk Buyukbas, Secretary General, Turkish Contractors Association Brendan Halleman, Vice-President for Europe and Central Asia, International

Road Federation (IRF)

16:30-17:00 Signing Ceremony for Infrastructure Cooperation Projects

17:00-17:45 Press Conference

三层宴会厅 A

三层宴会厅 BBallroom A, Level 3

Ballroom B, Level 3

Page 17: 目 录 Contents - IIICF

主旨发言嘉宾Keynote Speakers

3231

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum主旨发言嘉宾Keynote Speakers

Robert Goodwill 于 2015 年 9 月被任命为英国交通部部长 , 负责英国

高铁(包括高铁项目 2 期)、航空、航运等领域的工作。 1999 年入选欧

盟委员,并就职于布鲁塞尔和史特拉斯堡至 2004 年, 任职期间曾任保守

党欧洲议会议员。 2005 年当选为斯卡伯勒和惠特比选区保守党下院议员。

他在做了 18 个月的运输专责委员会委员后,于 2006 被任命为党鞭,2007年被提拔为交通部影子道路部长。2010 年再次在大选中入选并被指定为党

鞭主要负责财政部和环境、 食品和农村事务部事务。Robert Goodwill 曾于

2013 年 10 月和 2015 年就任议会运输部国务秘书。

Robert GoodwillRobert Goodwill

Robert Goodwill was appointed Minister of State at the Department for Transport on 9 December 2015, his responsibilities include: high speed rail (including the proposed HS2 route), aviation, and maritime sectors. Robert was elected as a Member of the European Parliament at the 1999, serving in Brussels and Strasbourg until the 2004 European election. He was Deputy Leader of the Conservative MEPs during his term. He was elected Conservative MP for Scarborough and Whitby in 2005. After spending 18 months as a member of the Transport Select Committee, he was appointed a Whip in 2006 and promoted to the post of Shadow Roads Minister in the transport team in 2007. He was re-elected at the 2010 general election and appointed to the government as a Whip with responsibility for Treasury and DEFRA business. Robert was previously Parliamentary Under Secretary of State at the Department for Transport in October 2013 and again in 2015.

英国交通部部长 Minister of State, Department for Transport, United Kingdom

北京大学法学学士、国际关系理论专业硕士研究生、国际政治专业

博士研究生。2000 年 7 月任外经贸部国际司副司长;2001 年 11 月任外经

贸部世界贸易组织司副司长兼中国政府世界贸易组织通报咨询局副局长;

2005 年 7 月任商务部世界贸易组织司司长兼中国政府世界贸易组织通报咨

询局局长;2008 年 6 月任常驻世贸组织代表团副代表、公使(正司级);

2011 年 8 月任商务部政策研究室主任;2013 年 8 月任商务部部长助理、

党组成员;2015 年 4 月任商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)。

Zhang Xiangchen张向晨

Mr. Zhang holds a bachelor’s degree in law, a master’s degree in international relations theory and a PhD in international politics of Peking University. Having worked successively as deputy director and director at the Department of International Trade and Economic Affairs of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), he became Deputy Director-General of the Department in Jul. 2000. He was appointed Deputy Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Nov. 2001, and was promoted to be Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Apr. 2005. He was appointed Deputy Representative and Minister (DG-level) of China’s Permanent Mission to the WTO in Jun. 2008 and became Director General of the Department of Policy Research of the Ministry of Commerce (MOFCOM) in Aug. 2011. He was appointed Assistant Minister of MOFCOM in Aug. 2013 and was promoted to Deputy China International Trade Representative (vice-ministerial level) of MOFCOM in April 2015.

中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级) Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level), Ministry of Commerce, China

林毅夫教授是北京大学新结构经济学研究中心教授、主任,国家发展

研究院教授、名誉院长。1994 年创立北京大学中国经济研究中心(现北京

大学国家发展研究院),并担任主任一职。2008 年被任命为世界银行首席

经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,成为担此要职的发展中国家第

一人。2012 年在世界银行的任期届满,返回北大,继续教学研究工作。林

毅夫现任全国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,全国工商业联

合会专职副主席,曾任十一届人大代表,第 7 至第 10 界全国政协委员,

第 10 界全国政协经济委员会副主任。在国内外多个有关发展政策、农业、

减贫的委员会、领导小组兼职。

Justin Yifu Lin林毅夫

Justin Yifu LIN is professor and honorary dean, National School of Development, and Director of Center for New Structural Economics at Peking University. He was the Senior Vice President and Chief Economist of the World Bank, 2008-2012. Prior to this, Mr. Lin served for 15 years as Founding Director and Professor of the China Centre for Economic Research (CCER) at Peking University. He is the author of 23 books including Against the Consensus: Reflections on the Great Recession, the Quest for Prosperity: How Developing Economies Can Take Off, Demystifying the Chinese Economy, and New Structural Economics: A Framework for Rethinking Development and Policy. He is Councillor of the State Council, a member of the Standing Committee, Chinese People’s Political Consultation Conference, and Vice Chairman of the All-China Federation of Industry and Commerce. He is a Corresponding Fellow of the British Academy and a Fellow of the Academy of Sciences for Developing World.

世界银行前高级副行长兼首席经济学家北京大学国家发展研究院教授、名誉院长北京大学新结构经济学研究中心教授、主任

Former Senior Vice President and Chief Economist of the World Bank, Professor and Honorary Dean of National School of Development, Director of Center for New Structural Economics at Peking University

Page 18: 目 录 Contents - IIICF

3433

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum主旨发言嘉宾Keynote Speakers

王用生,经济学硕士,高级经济师。历任中国建设银行河南省分行办

公室副主任、主任,郑州分行行长,中国投资银行郑州分行行长,国家开

发银行河南分行行长、辽宁分行行长、企业局局长,2010 年 12 月至今任

国家开发银行副行长。

Wang Yongsheng王用生

Mr. Wang Yongsheng holds a Master Degree of Economics and is a Senior Economist. He was appointed as Deputy Director and Director of Office in China Construction Bank Henan Branch and President of Zhengzhou Branch. He also served as President of China Investment Bank Zhengzhou Branch, President of China Development Bank in Henan Branch and Liaoning Branch, and Director General of Large Corporate Client Department. From 2010 till now, he is Vice President of China Development Bank.

国家开发银行副行长 Vice President, China Development Bank

Denya 先生是津巴布韦特许会计师协会和特许秘书和行政人员协会

(ACIS) 的一员。在获得特许会计师资质后,他曾在 Flexible 包装公司担任公

共关系主任及集团财务经理,随后加入 TA 集团担任财务主管及公司秘书,

之后于 1996 年供职于津巴布韦第一商业银行,担任公共关系主任。在

1997 年到 2007 年期间,Denya 先生先后担任中非商业银行财务总监、首

席执行官和董事总经理。2006 年起,他加入莱利银行,就任总经理。2010年 5 月起,Denya 先生供职于非洲进出口银行,担任执行副总裁,负责财务、

信用风险和管理等业务。

Denys DenyaDenys Denya

Mr. Denya is a member of the Institute of Chartered Accountants of Zimbabwe and the Institute of Chartered Secretaries and Administrators (ACIS). After qualifying as a Chartered Accountant with Price Waterhouse Mr. Denya worked with Flexible Packaging Zimbabwe Ltd as Group Finance Manager for three years before moving to TA Holdings Limited as Group Financial Executive and Finance Director for TA Motors for another three years. He then began his banking career in 1996 initially at First Merchant Bank of Zimbabwe as Relationship Manager before joining MBCA Bank Limited initially as Finance Director before being appointed Chief Executive and Managing Director till 2006. He was further promoted to the position of Nedbank Africa Managing Director in charge of 5 Banks in 5 Southern African countries based in Johannesburg South Africa until 2010. Mr. Denya joined Afreximbank in May 2010 as Executive Vice President responsible for Finance, Treasury, Credit, Banking Operations, ICT and Administration, a position he still holds to date.

非洲进出口银行执行副行长 Executive Vice-President, African Export-Import Bank

Thomas (Tom) Pellette 先生是卡特彼勒集团总裁,负责基础建设行业,

包括土方工程事业部、挖掘事业部、建筑工程产品事业部、中国区运营、

欧洲及南美运营、以及全球基础建设事业部。卡特彼勒公司总部位于美国

伊利诺伊州皮奥里亚市。Thomas (Tom) Pellette 先生于 1993 年加入卡特彼

勒全资子公司索拉透平。加入索拉透平之前,他曾在田纳西天然气公司和

Leybold Technologies 工作。2012 年,卡特彼勒公司董事会任命 Thomas (Tom) Pellette 先生为卡特彼勒全球副总裁、索拉透平公司总裁。2015 年 1 月,

Thomas (Tom) Pellette 先生被任命为卡特彼勒集团总裁,负责基础建设行业。

Thomas PelletteThomas PelletteThomas (Tom) Pellette is a group president of Caterpillar Inc. in Peoria, Illinois. He has administrative responsibility for Construction Industries, which includes the Earthmoving, Excavation, Building Construction Products, China Operations, Europe/South America Operations and the Global Construction & Infrastructure Divisions.He joined Caterpillar’s Solar Turbines Division in 1993. Prior to joining Solar, Pellette worked for Tennessee Gas and Leybold Technologies. In 2012, the Caterpillar Board of Directors named Pellette a Caterpillar vice president and the president of Solar Turbines. In January 2015, he was named a Caterpillar group president for Construction Industries.

卡特彼勒集团总裁 Group President, Caterpillar

Basuki Hadimuljono 先生在印度尼西亚公共工程与住房部拥有广泛而

资深的就职经历,他在 2005 年至 2007 年曾担任公共工程部研究开发部门

主管。随后在 2007 年至 2013 年被任命为工程部总监。随后被佐科维总统

任命为印度尼西亚公共工程与住房部部长。与此同时,Basuki 先生自 2012年开始,还担任印尼大型国有企业 Wijaya Karya 公司的总理事。

Basuki HadimuljonoBasuki Hadimuljono

Mr Basuki Hadimuljono has an extensive track record in the Ministry of public works and housing ,Indonesia. He was Head of Research and Development Unit of the Ministry during 2005 to 2007.He was later appointed as Inspector General of the Public Works Ministry for the period of 2007 to 2013. Since then, he served as the Director General of Spatial Planning in the Public Works Ministry before being appointed as the Minister by President Joko Widodo. Mr. Basuki has also served as chief commissioner of state-owned builder Wijaya Karya since 2012.

印度尼西亚公共工程与住房部部长 Minister, Ministry of Public Works and Housing, Indonesia

Page 19: 目 录 Contents - IIICF

论坛主持人Moderators

3635

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛主持人Moderators

孙子宇中国交通建设股份有限公司副总裁

Sun ZiyuVice President, China Communications

Construction Company Ltd.

徐迎真商务部美大司商务参赞(正司级)

Xu YingzhenCommercial Counsellor (director general level)Department of American and Oceanian Affairs

Ministry of Commerce, China

辛修明中国对外承包工程商会秘书长

Xin XiumingSecretary General, China International

Contractors Association

John Walker麦格理资本基础设施、公用事业和可再

生能源部亚洲区总裁Executive Chairman, Infrastructure, Utilities and Renewables Asia for

Macquarie Capital

Stephen Ellison英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞 能源、环境与基础设施部门中国区主管

Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure, UKTI, British Embassy Beijing

纪为民中地海外集团有限公司总裁

Ji WeiminPresident, CGCOC Group Co., Ltd.

于晓虹中国对外承包工程商会副会长

Yu XiaohongVice Chairman, China International

Contractors Association

Bernardo Guillamon泛美开发银行行长顾问

对外推广和伙伴合作部总经理Advisor to the President, Manager of Office

of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank

郭敬仁其礼律师事务所(香港)合伙人

Ian CockingPartner (Hong Kong), Clyde & Co

邹晓莉德勤(中国)总监

Julie ZouDirector, Deloitte China

马铁山北京建工集团有限责任公司副总经理

Ma TieshanVice President, Beijing Construction Engineering

Group Co., Ltd.

房秋晨中国对外承包工程商会会长

Fang QiuchenChairman, China International Contractors

Association

* 按照主持人英文姓名的首字母顺序排列。 Listed in the alphabetical order of the moderators' names.

Page 20: 目 录 Contents - IIICF

发言嘉宾Speakers

3837

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

主题论坛 1:现状与未来:探索产融合作的新模式、新机遇 Keynote Forum 1: Status-quo and Future: New Models and Opportunities for Construction-finance Cooperatio

孙子宇,中国交通建设股份有限公司副总裁兼总工程师,教授级高级

工程师,享受国务院“政府特殊津贴”专家,英国皇家特许建造师、英国

土木工程师学会资深会员兼北京分会主席。多年来,在企业管理、海外业

务市场开拓、国际工程经营管理等方面积累了丰富的经验,为中国交建海

外业务和科技创新的发展做出了突出贡献,中国交建位居 ENR 国际最大

250 家承包商前 5 之列,已连续 9 年位居亚洲上榜企业第一名,由其担任

项目经理的巴基斯坦瓜达尔港口项目荣获“中国建设工程鲁班奖”,成为

我国首个获此殊荣的境外项目;由其主持完成的港口与海岸工程勘察设计

与施工项目荣获多项国家级和省部级奖项,其中《离岸深水港建设关键技

术与工程应用》荣获 2013 年国家科学技术进步奖一等奖。

Sun Ziyu孙子宇

Mr. Sun graduated from ZheJiang University with BSc in Civil Engineering, and obtained MSc in Hydraulic Engineering from Delft, IHE, Netherland. Mr. Sun is a Fellow of ICE, Chartered Civil Engineer, Professor Senior Engineer and he enjoys "Special Government Allowance" from State Council for his professional contributions. Mr. Sun has a wealth of experience in domestic and overseas infrastructure construction industry as well as technological innovation. CCCC is the top 5 in ENR ranking of 250 largest international contractors under his guidance, and has been the No.1 of listed enterprise in Asia for 9 consecutive years. The Gwadar Deep Water Port Phase I Project in Pakistan, which Mr. Sun undertook as project director, was awarded the highest prize for quality in Chinese Construction Industry "Luban Prize" in 2009, The research project of “Key Technologies for the Construction of Offshore Deepwater Ports”, which he undertook as lead researcher, was awarded the first grade prize of “National award for science and technology progress” in 2013.

中国交通建设股份有限公司副总裁 Vice President, China Communications Construction Company Ltd.

主持人 Moderator

Dr. Ali Noorzad 自 2013 年初开始担任伊朗道路和城市发展部副部长,

同时兼任该部下属的交通基础设施建设开发公司总经理。他最开始是一名

土木工程师。在 1998 年,他在加拿大康考迪亚大学获得了地质科学工程

博士学位。他在伊朗地质科学工程领域有广泛的经验。在工作后的 25 年里,

他在许多机构担任领导职务。他还在地质科学的许多报纸上发表文章,并

且是 15 本书的作者或合著者。目前,他仍是许多科学专业组织的成员。

Ali NoorzadAli NoorzadDr. Ali Noorzad acts,from early 2013, Deputy Minister and Managing Director, Construction and Development of Transportation Infrastructures Company (CDTIC) which is affiliated to the Ministry of Road and Urban Development (MRUD). He was a civil engineer by initial training. He earned his doctorate in Geotechnical Engineering from Concordia University, Montreal, Canada in 1998. He is a geotechnical engineer with broad experience on numerous projects in Iran. With over 25 years of experience, he has held several leadership positions. Dr. Noorzad, authoring and co-authoring many papers and 15 books on geotechnical problems, now ia a member of various scientific and professional organizations that are too lengthy to name.

伊朗道路与城市发展部副部长 Deputy Minister, Ministry of Roads and Urban Development, Iran

机械工程师专业出身的 Viraphonh Viravong 大力倡导可持续的水电开发理

念及区域电力融合。曾游学世界各地,学习最先进的水电技术及向世界推介老

挝开发湄公河及其支流,将老挝打造成南亚“蓄电池 " 的战略。从澳大利亚福

特斯凯瑞科技学院毕业后,他随即回到老挝,投身国家电力系统。1995-2006,

任老挝国家电力公司总经理;2006-2011, 老挝能矿部司长;2011- 至今,老挝

能矿部副部长。他负责监督老挝国内多个水电站的建设工作,包括位于湄公河

干流 1285MW 的 Xayaburi 电站。除此之外,他还积极参与国际论坛,提倡电力

的可持续开发,并提出了出口电力,为国家创汇,用电力出口带来的收入实施

农村电气化,使老挝人民脱贫的发展理念。他也曾担任 Nam Theun-2 电力有限

公司及 Theun-Hinboun 电力有限公司董事。

Viraphonh ViravongViraphonh Viravong

A mechanical engineer by training, H.E. Viraphonh Viravong is renowned as an outspoken advocate of sustainable hydropower development and regional power integration. He travels the world to learn the latest in hydropower technology and explain the Lao PDR’s plans to harness the might of the Mekong River and its tributaries to become the “Battery of Southeast Asia.” After earning his engineering at Footscray Institute of Technology in Australia, Mr Viraphonh returned to his native Lao PDR to work with the power utility Electricite Du Laos where he was CEO during 1995-2006. Since 2006, he has served in the Ministry of Energy and Mines as director general, and from November 2011, as a vice minister. He is overseeing scores of projects throughout the nation, including construction of the 1,285 Mw Xayaburi Hydropower project on the Mekong mainstream. He has participated in numerous international forums, advocating sustainable development of the power sector to earn foreign reserves from energy exports to help electrify the countryside, alleviate poverty and ensure a brighter future for the people of Lao PDR. He has served on the board of directors of the Nam Theun-2 Power Co. Ltd., and Theun-Hinboun Power Co. Ltd.

老挝能源与矿产部副部长 Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos

Page 21: 目 录 Contents - IIICF

4039

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

David 目前是麦格理基础设施、公用事业及可再生能源顾问业务的全

球主席。团队专才超过 250 人,分布于全球所有基础设施及公用事业领域。

David 之前担任麦格理基础设施集团的澳大利亚主席 9 年,基础设施集团

覆盖公路、机场、港口、铁路、能源、水务、资源基础设施及社会基础设

施等多个领域。David 在 1992 年加入麦格理的项目和结构融资集团。此前,

David 在律师行 Mallesons 任职多年,拥有新南威尔士最高法院律师资质。

David RosemanDavid Roseman

David is currently the Global Head of the Infrastructure, Utilities & Renewables advisory business, a team of over 250 professionals operating in all infrastructure and utilities subsectors across the globe. David was previously Australian Head of the Infrastructure group for 9 years. This industry group covers a range of sectors such as roads, airports, ports, rail, energy, water, resources infrastructure and social infrastructure. David joined Macquarie’s Project and Structured Finance Group in 1992. Prior to joining Macquarie David worked for a number of years in the Banking and Finance Group at law firm Mallesons. David has the qualification of Solicitor of the Supreme Court of New South Wales.

麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部全球总裁

Global Head, Infrastructure, Utilities and Renewables for Macquarie Capital

中国建筑股份有限公司副总裁,中国海外集团有限公司常务董事、中

国海外发展有限公司非执行董事。教授级高级工程师,大学本科。历任中

建阿尔及利亚经理部副总经理、总经理,董事长、党委书记;中建海外合

作事业部副总经理;中建国际建设有限公司常务董事、党委委员;中建海

外事业部执行总经理;中国建筑股份有限公司助理总经理。2015 年 11 月

起任中国建筑工程总公司党组成员,2016 年 1 月起任中国建筑股份有限公

司副总裁。

Zheng Xuexuan郑学选

Zheng Xuexuan, a Professorate Senior Engineer with Bachelor Degree, is currently Member of Party Leadership Group of China State Construction Engineering Corporation (CSCEC) and Vice President of China State Construction Engineering Corporation Ltd. He also takes the position of Managing Director of China Overseas Holdings Limited and Non-executive Director of China Overseas Land and Investment Limited. He used to take such positions as Deputy General Manager of CSCEC Algeria, General Manager of CSCEC Algeria, Chairman of CSCEC Algeria, Deputy General Manager of Overseas Cooperation Department of CSCEC, Managing Director of CSCEC International, Managing Director of CSCEC Overseas Operations, and Assistant President of CSCEC. In November 2015, Mr. Zheng was appointed Member of Party Leadership Group of CSCEC and has worked as Vice President of CSCEC since January 2016.

中国建筑股份有限公司副总裁 Vice President, China State Construction Engineering Corporation Limited

胡建华先生,现任招商局集团有限公司副总经理,兼任招中国南山开

发(集团)股份有限公司董事长、丝路亿商信息技术有限公司董事长、招

商局国际有限公司董事会副主席、中粮招商局粮食电子交易中心有限公司

副董事长。在 2015 年 4 月担任招商局集团有限公司现职前,曾先后担任

招商局国际有限公司董事总经理,中国港湾工程有限责任公司董事总经理,

中国港湾建设集团副总经济师兼海外部总经理,香港振华工程有限公司董

事总经理。胡建华先生在逾三十年海内外的工作中,负责的港口及相关业

务遍及全球 50 多个国家和地区,在港口、临港园区、自贸区及国际航运

中心等大型基础设施的投资、开发、建设和运营管理等相关领域具备丰富

的经验和领导才能。毕业于大连理工大学港口工程专业,后取得英国伯明

翰大学建筑管理硕士及澳大利亚国立南澳洲大学工商管理博士。彼为中国

交通部授予之高级工程师(教授级),香港工程师学会资深会员,英国土

木工程测量师学会资深会员。曾荣获中国企业家协会和中国企业联合会颁

发的“2013-2014 年度全国优秀企业家”称号。

Hu Jianhua胡建华

Mr. Hu Jianhua, Executive Vice President of China Merchants Group, is also the Chairman of each of China Nanshan Development,Group,IncorporationandSilk Road E-Merchants Company Limited, and the Vice-Chairman of China Merchants Holdings (International) Company Limited and COFCO&CM GRAIN EXCHANGE Compay Limited. Before taking up his present position with China Merchants Group in April 2015, he was the Managing Director of China Merchants Holdings (International) Company Limited, Managing Director of China Harbor Engineering Company Limited, Deputy Chief Economist and General Manager of Overseas Division of China Harbor Engineering Company Group, Managing Director of Hong Kong Zhen Hua Engineering Co., Ltd..With more than 30 years overseas and local working experience,Mr. Hu Jianhua has been responsible for ports and ports-related businesses operationsin over 50 countries and regions,having substantial experience and leadership covering investment, development, construction and operation management of large infrastructure projects in ports, portside industrial parks/free trade zones and international shipping centres. He graduated from the Dalian University of Technology in the PRC with a Bachelor Degree in Port and Waterway Engineering. He then obtained his Master Degree in Construction Management at the University of Birmingham of the United Kingdom and his Doctor Degree in Business Administration at the University of South Australia. He is a Professorial Senior Engineer conferred by Ministry of Transport of China, a fellow member of the Hong Kong Institution of Engineers (FHKIE) and a fellow member of Institution of Civil Engineering Surveyors of the United Kingdom (FlnstCES) respectively. He was awarded 2013-2014 Outstanding Entrepreneur of China jointly by China Enterprise Confederation and China Enterprise Directors Association.

招商局集团有限公司副总经理 Executive Vice President, China Merchants Group Limited

Page 22: 目 录 Contents - IIICF

4241

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Vaughn C. Barber(冯 文)先生目前任职毕马威全球中国业务发展中

心全球主席和毕马威中国基础设施团队主管,并担任中国澳大利亚商会副

主席。冯先生拥有注册会计师执业资格,能说一口流利的普通话,在业内

积累了丰富的经验,曾多次带领全球领先的专业团队,协助中国企业在能

源、电力、金融、制造业和基础设施等领域进行大型海外并购交易。冯先

生于 1996 年离开澳大利亚后加入毕马威香港,并于 2000 年 7 月升任毕马

威合伙人。在香港工作了近 15 年后,冯先生于 2011 年初调往毕马威北京

办公室,继续帮助中国企业开展对外投资业务。冯先生经常在各种场合针

对中国海外投资发表演讲以及撰写文章,近期合作撰写了毕马威报告《2016中国展望》。

Vaughn C. BarberVaughn C. Barber

Vaughn C. Barber is currently the Global Chair of KPMG’s Global China Practice; Head of Infrastructure, KPMG China; and Deputy Chair of the China-Australia Chamber of Commerce in Beijing. A fluent Mandarin speaker and a Chartered Accountant, Vaughn has extensive experience leading global teams to assist Chinese state-owned and privately-owned companies conduct large-scale overseas M&A transactions in various sectors including energy and power, financial services, manufacturing and infrastructure. Vaughn joined KPMG Hong Kong from Australia in 1996 and became a partner in July 2000. After working in Hong Kong for nearly 15 years Vaughn relocated to Beijing in early 2011 where he continues to work with Chinese outbound investors. Vaughn is also a regular speaker and author on China outbound investment, and co-authored KPMG’s recently released China Outlook 2016.

毕马威全球中国业务发展中心全球主席毕马威中国基础设施团队主管

Global Chair of KPMG’s Global China Practice Head of Infrastructure, KPMG China

James Wainaina Macharia 出生在 1959 年。他于 1983 年从内罗毕大

学毕业。他被 Deloitte & Touche 挑选去英国伦敦接受注册会计师培训,同

时他也是一名肯尼亚注册会计师。他后来从伦敦亨利管理学院获得了 MBA学位。他于 1989 年加入渣打银行工作 , 在 1994 年成为财务总监。之后 ,他去往赞比亚做了非行总经理 ,后来被调到坦桑尼亚工作并担任相同职位。

从 2005 年至今,随着肯尼亚国家工业信用银行规模不断的扩大,现已经

有五个子公司包括坦桑尼亚和乌干达,他一直在都在该银行担任董事总经

理。在 2013 年 4 月 23 日,他被总统乌胡鲁肯雅塔提名为肯尼亚卫生部部长。

在 2015 年,他被总统乌胡鲁肯雅塔提名为肯尼亚交通部长。

James Wainaina MachariaJames Wainaina Macharia

Mr.Macharia was born in 1959.He was top in class for both “O” levels and “A” Levels (Kagumo High School, Nyeri). Attained B.Com (Hons) University of Nairobi-1983. On merit, was selected by Deloitte & Touche to train as a Chartered Accountant in London, UK, Mr. Macharia is also a qualified CPA (K). Attained MBA Degree from Henley Management College, UK. He joined Standard Chartered Bank in 1989, rising to become Financial Controller in 1994. Thereafter, he worked in Zambia as Managing Director, African Banking Corporation, and later transferred to Tanzania in the same position. Has been Group Managing Director with NIC Bank from 2005 to-date, when the Bank grew more than tenfold and with five subsidiary companies including Tanzania and Uganda. James Wainaina Macharia was nominated by President Uhuru Kenyatta as Cabinet Secretary for Health on 23 April 2013. James Wainaina Macharia was nominated by President Uhuru Kenyatta as Cabinet Secretary for MOT&I in 2015.

肯尼亚交通与基础设施部部长 Cabinet Secretary, Ministry of Transport and Infrastructure

Abdus Saeed Khan 先生是巴基斯坦铁道科学院院长。他在巴基斯坦铁

道科学院中作为行政主管,策划和编排了 121 门铁路方向的培训课程,课

程适用于巴基斯坦铁路行业的员工。他曾担任巴基斯坦铁道部的技术总监、

铁道部部长技术方向的顾问。另外,Abdus Saeed Khan 先生还担任过巴基

斯坦铁路建筑公司总经理一职,该公司是巴基斯坦境内附属于铁道部的唯

一一家国际铁路承包单位。

Abdus Saeed KhanAbdus Saeed Khan

Mr. Abdus Saeed Khan is presently Director General, Pakistan Railway Academy (PRA) Lahore . As Administrative Incharge of the Academy, he is responsible for the planning and coordinating of 121 training courses, for capacity building of all officers and staff of Pakistan Railways. Mr. Khan, as one of the senior most officers of Pakistan Railways, has held position in the Ministry of Railways, Islamabad, as Director General Technical. He was Advisor to the Chairman Pakistan Railways on all Technical matters and incharge of the Technical Directorate. At senior positions, he remained Managing Director and Chief Executive Officer of Railway Constructions Pakistan Ltd. (RAILCOP), the only International Railway Construction Company of Pakistan working under the Ministry of Railways, Islamabad.

巴基斯坦铁道部科学院院长 Director General, Pakistan Railway AcademyMinistry of Railways

Page 23: 目 录 Contents - IIICF

4443

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

自 2015 年 5 月起任中国银行总行公司金融部总经理,负责统筹全球

公司客户营销、客户关系管理和公司业务产品管理。1997 年加入中国银

行。2014 年 3 月至 2015 年 5 月担任总行市场风险管理部副总经理,2011年 12 月至 2014 年 3 月任总行风险管理总部市场风险管理模块市场风险总

监。2004 年 9 月至 2011 年 12 月,先后担任总行授信评审委员会专职评审、

天津市分行行长助理、副行长。此前曾在总行资产负债管理部工作多年。

1997 年毕业于清华大学,获系统工程专业博士学位。

Huang Danggui黄党贵

General Manager of the Corporate Banking Department of the Head Office since May 2015, responsible for marketing of large global companies, management of customer relationship and corporate financing products. Mr. Huang joined the Bank in 1997 and served as Deputy General Manager of the Risk Management Department of the Head Office from March 2014 to May 2015, Director of the Risk Management Department of the Head Office from December 2011 to March 2014. Mr. Huang held various positions in the Bank from September 2004 to December 2011, including member of the Credit Approval Committee, Assistant General Manager, Deputy General Manager of the Tianjin Branch. Mr. Huang previously worked in the Asset & Liability Management Department of the Head Office. Mr. Huang graduated from Tsinghua University in 1997 with a doctorate degree in systems engineering.

中国银行总行公司金融部总经理 General Manager, Corporate Banking Department, Bank of China Head Office

历任中国建筑海南开发公司副总经理;中建实业公司副总经理兼任中

国建筑海南开发公司总经理;中国建筑总公司总承包部(国内事业部)总

经理兼中建国际建设公司常务董事、副总经理;中国建筑发展有限公司总

经理;中国建筑第六工程局局长;中国水利水电建设集团公司党委常委、

副总经理;中国水利水电股份有限公司党委常委、副总经理;中国电力建

设集团党委常委、副总经理。现任中国节能环保集团公司董事、总经理、

党委常委、科技委员会主任委员。同时还曾担任第十一届全国青联常委、

第四届中央国家机关青联副主席、第二、三届中央企业青联副主席,担任

中国对外承包工程商会副会长。研究生学历,博士学位;英国皇家特许建

造师;享受国务院政府特殊津贴专家。

Wang Tongzhou王彤宙

Mr. Wang had successively held the posts of Vice General Manager, General Manager of China State Construction Engineering Corporation (CSCEC), General Manager of CSCEC domestic general contract division, executive director of CSCEC International and many other senior level positions in CSCEC. After that, he joined the Sinohydro as Vice General Manager, and then Vice General Manager of Power Construction Corporation of China. In 2012, Mr. Wang was appointed as the new General Manager, Board Director and Chairman of the Committee on science and technology of CECEP up to now. Also served as Standing Committee Member of The Eleventh 11th Youth Federation, Vice Chairman of The 4th Youth Federation of the Central Government Departments, Vice Chairman of both the second and the third Youth Federation of the Central State-owned Enterprises, Vice president of China International Contractors Association. Mr. Wang has a Master’s Degree in Business Management and a PhD in Political Economy. He is also the certified member of the Chartered Institute of Building (CIOB) and professorate senior engineer, enjoy the special allowance from the State Council of P.R China.

中国节能环保集团公司总经理 President, China Energy Conservation and Environmental Protection Group

中国路桥工程有限责任公司董事长文岗,于 1988 年毕业于广州外国

语学院,主修法语,先后取得副译审、长沙理工大学工学硕士学位。他曾

先后担任中国路桥(集团)总公司毛里塔尼亚办事处经理、中国交通建设

集团有限公司董事长助理、中国路桥工程有限责任公司总经理、董事长。

Wen Gang文岗

Wen Gang now serves as the Chairman of Board of Directors of China Road and Bridge Corporation. He graduated from Guangzhou Foreign Language School in 1988 with a major in French and has successively been granted the title of associate professor of translation, and Master Degree in Engineering from Changsha University of Science & Technology. Mr. Wen Gang once served as Manager of Mauritania Office of China Road and Bridge Corporation, Assistant President, China Communications Construction Company Ltd., and General Manager and Chairman of Board of Directors, China Road and Bridge Corporation.

中国路桥工程有限责任公司董事长 Chairman of Board of Directors, China Road and Bridge Corporation

Page 24: 目 录 Contents - IIICF

4645

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

主题论坛 2:第二届中拉基础设施合作论坛 - 共同构建中拉基础设施和产能合作的新未来

Keynote Forum 2: The 2nd China-LAC Infrastructure Forum--Shaping a Better Future for China–LAC Infrastructure and Capacity Cooperation

徐迎真现任商务部美大司商务参赞。她于 1989 年进入经贸部(现商

务部)工作,历任副处长、处长、副司长。多年主管对拉美地区双边经贸

事务。她还曾在中国驻智利大使馆经商参赞处工作。她还曾在中国驻智利

大使馆经商参赞处工作。

Xu Yingzhen徐迎真

Xu Yingzhen is Commercial Counsellor at Department of American and Oceanian Affairs in Ministry of Commerce in China. She started her career in the Ministry of Commerce (formerly known as Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation) in 1989. She has extensive experience in charge of bilateral economic and trade affairs between China and Latin America for many years, serving successively as Deputy Division Chief, Division Chief and Deputy Director General in the Department of American and Oceanian Affairs. She was once appointed to the Commercial and Economic Counselor’s Office at the Chinese Embassy in Chile.

商务部美大司商务参赞(正司级) Commercial Counsellor (director general level), Department of American and Oceanian Affairs, Ministry of Commerce, China

主持人 Moderator

阿姆斯特丹大学博士(法学院,荷兰),论文领域为人类学法学,本

科社会学专业(圣西蒙大学,玻利维亚科恰班巴),玻利维亚发展规划部

长(2015-2016),环境与发展领域驻联合国全权大使(2012-2015),联

合国框架内制定可持续发展目标工作组成员(2013-2014),第 17-21 届联

合国气候变化大会玻利维亚代表团团长(2011-2015)联合国可持续发展

大会里约 +20 峰会玻利维亚代表团团长(2012),南美洲国家联盟(UNASUR)

秘书长玻利维亚政府提名候选人(2013),多民族玻利维亚国环境水务部

部长(2009-2010),玻利维亚水务部部长(2008-2009),玻利维亚基础

服务副部长(2006),科迪勒拉大学教授,环境、水、自然资源开发领域

研究员,美好生活发展一体化和大地母亲 #300 号法令制定和水务法项目

顾问。

Rene Orellana HalkyerRene Orellana Halkyer

Doctoral Degree at the University of Amsterdam (Faculty of Law, The Netherlands), with thesis in the area of Anthropology of Law, Licenciado of Sociology (Universidad Mayor de San Simón, Cochabamba-UMSS, Bolivia), Ambassador Ad Honorem in Special Mission with Plenipotentiary Representation in issues of Environment and Development at the UN and similar bodies (2012, 2013), Member of the Working Group on the United Nations framework for the elaboration of Sustainable Development Goals (2013-2014), Head of the Bolivian delegation at the 17th, 18th and 19th United Nations Conference on Climate Change (2012, 2013), Head of the Bolivian delegation at the UN Conference on Sustainable Development Rio +20 (2012), Candidate proposed by the Government of the Plurinational State of Bolivia to the function of Secretary General of the Union of Nations South America (UNASUR) (2013), Minister of Environment and Water of the Plurinational State of Bolivia (2009-2010), Minister of Water of Bolivia (2008-2009), Viceminister of Basic Services in Bolivia (2006). Professor at the University of la Cordillera, Researcher in environmental issues, climate change, water, natural resources and development in the Cordillera Foundation. Advisor for the elaboration of the Law #300 of Mother Earth and Integral Development for Living Well and its regulations, and for the elaboration of the project of Law of Water.

玻利维亚发展规划部部长 Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia

张向晨

北京大学法学学士、国际关系理论专业硕士研究生、国际政治专业

博士研究生。2000 年 7 月任外经贸部国际司副司长;2001 年 11 月任外经

贸部世界贸易组织司副司长兼中国政府世界贸易组织通报咨询局副局长;

2005 年 7 月任商务部世界贸易组织司司长兼中国政府世界贸易组织通报咨

询局局长;2008 年 6 月任常驻世贸组织代表团副代表、公使(正司级);

2011 年 8 月任商务部政策研究室主任;2013 年 8 月任商务部部长助理、

党组成员;2015 年 4 月任商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)。

中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级) Zhang Xiangchen

Mr. Zhang holds a bachelor’s degree in law, a master’s degree in international relations theory and a PhD in international politics of Peking University. Having worked successively as deputy director and director at the Department of International Trade and Economic Affairs of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), he became Deputy Director-General of the Department in Jul. 2000. He was appointed Deputy Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Nov. 2001, and was promoted to be Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Apr. 2005. He was appointed Deputy Representative and Minister (DG-level) of China’s Permanent Mission to the WTO in Jun. 2008 and became Director General of the Department of Policy Research of the Ministry of Commerce (MOFCOM) in Aug. 2011. He was appointed Assistant Minister of MOFCOM in Aug. 2013 and was promoted to Deputy China International Trade Representative (vice-ministerial level) of MOFCOM in April 2015.

Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level), Ministry of Commerce, China

Page 25: 目 录 Contents - IIICF

4847

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

田云海,EMBA,高级工程师。自 2015 年 6 月至今任国家开发银行国

际合作业务局美洲非洲业务部主任(正局)。历任国家开发银行国际合作

业务局副局长,国际银团中心主任,新疆分行副行长,评审管理局处长,

能源水利评审局副处长。

Tian Yunhai田云海

Mr. Tian Yunhai holds an EMBA Degree and is a Senior Engineer. He was appointed as Director General of Global Cooperation Department-Americas & Africa since June, 2015 till now. In China Development Bank, he also served as Deputy Director General of Department of Global Cooperation, Dean (Deputy Director General) of International Syndicated Loan Center, Vice President of Xinjiang Branch, Director of Credit Review Department, and Deputy Director of Energy and Water Resources Project Appraisal Department.

国家开发银行国际合作业务局美洲非洲业务部主任 Director General of Global Cooperation Department-Americas & Africa, China Development Bank

唐桥梁,现任中国港湾工程有限责任公司总经理,中交海外部执行总

经理。多年从事国际工程承包管理工作,历任海外项目经理、区域公司总

经理、中国港湾公司副总经理、中交海外房地产公司总经理等职,具有丰

富的国际工程承包管理经验。曾在斯里兰卡等多个国家和地区主管负责大

型工程项目,多次获得国家优质工程、鲁班奖、詹天佑奖、中国建筑协会

优秀管理一等奖、省部级优质工程和水运协会科学技术进步奖等奖项,经

济和社会效益明显,管理成果丰硕。近年来,带领企业积极开拓海外市场,

着力投资业务开发,成绩显著,极大地推动了企业的跨越式创新发展。

Tang Qiaoliang唐桥梁

Born in November of 1973, Mr. Tang Qiaoliang, the President of China Harbour Engineering Company Ltd (CHEC) and Executive General Manager of CCCC Overseas Business Division, has been engaged in international project contracting and management for many years, successively held posts of project manager, district manager, deputy president of CHEC, president of CCCC Real Estate and gained rich experiences. Many iconic projects in different countries including Sri Lanka, under Mr. Tang’s management, have produced great social and economic profits and achieved rich management results, witnessed by high-level quality awards such as Chinese National Award of Luban and Zhantianyou, National Quality Award, First Prize of Excellent Management Award by China Construction Industry Association, Prize for Science and Technology Progress by China Water Transportation Construction Association, etc.

中国交通建设股份有限公司海外业务执行总经理中国港湾工程有限责任公司总经理

Executive General Manager, China Communications Construction Company Ltd. (International) President of China Harbour Engineering Company Ltd.

现任三峡国际能源投资集团有限公司总经理,曾任中国水利电力对外

公司总经理,清华大学工商管理硕士、教授级高级工程师。自 1985 年以

来先后从事国际工程项目管理、国际工程市场开发、企业战略管理、国际

能源投资等工作,为实现我国电力能源领域“走出去”和国有企业创新增

效做出卓越贡献。 曾获国务院政府特殊津贴、国家人社部和国资委联合颁

发的“中央企业劳动模范”、全国优秀水利企业家、中国走进东盟杰出企

业家等荣誉,2012 年评为教授级高级职称。

Wang Yu王禹

Mr. Wang Yu, born in Gongzhuling City, Jilin Province of China, is now the President of China Three Gorges International Corp. (CTGI). He was the president of China International Water & Electric Corporation (CWE) before that. With a MBA degree from Tsinghua Universityof China and Professorate Senior Engineer title. Since 1985, Mr. Wang Yu has been actively engaged in various types of work including international engineering project management, international project development, strategic management of corporation, international energy investment etc. Thanks to his excellent work, he has made an outstanding contribution to the “Going Global” strategy of the electricity sector of China as well as the innovation of the state-owned enterprises.

三峡国际能源投资集团有限公司总经理 President, China Three Gorges International Corporation

虞越,1986-1990 北京外国语学院学生。 1990-1993 外交部拉美司科

员、随员。 1993-1995 驻委内瑞拉使馆随员 。1995-1997 外交部拉美司随员、

三秘。 1997-2000 驻厄瓜多尔使馆三秘。 2000-2000 驻阿根廷使馆二秘。 2000-2008 外交部拉美司二秘、副处长、一秘、处长。 2008-2011 驻秘鲁

使馆参赞。 2011-2015 外交部拉美司参赞。 2015- 外交部拉美司副司长。

Yu Yue虞越

Yu Yue, she was born in Beijing City in December 1967. 1990-1993 Staff member, then Attaché, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 1993-1995 Attaché, Embassy of the People's Republic of China in Venezuela. 1995-1997 Attaché, then Third Secretary, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 1997-2000 Third Secretary, Embassy of the People's Republic of China in Ecuador. 2000-2000 Second Secretary, Embassy of the People's Republic of China in Argentina. 2000-2008 Second Secretary, Deputy Division Director, First Secretary, then Division Director, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 2008-2011 Counselor, Embassy of the People's Republic of China in Peru. 2011-2015 Counselor, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 2015- Deputy Director-General, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs Mrs.

中国外交部拉美司副司长 Deputy Director General, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs, China

Page 26: 目 录 Contents - IIICF

5049

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

José Luis Cancela Gómez,乌拉圭外交部副外长。1988 年进入外交部

政治司,担任三等秘书,开始外交生涯。1991 年在乌拉圭驻保加利亚使馆

工作。一年后进入乌拉圭驻比利时使馆工作。1996 年,何塞·坎塞拉先生

担任外交部政治司秘书处主任,成为乌拉圭政治磋商机制会议驻墨西哥城

代表团成员。从 1997 年至 2014 年,先后担任里约集团国家协调员常务会

议官方代表团成员,外交部国际经济组织司司长,世贸组织保障协定应用

委员会的外交部副代表,外交部秘书长,美洲国家组织外交部长级磋商会

议官方代表团成员,第 64 届联合国大会裁军和国际安全委员会主席,南

美洲国家联盟乌拉圭国家协调员等职位,于 2015 年担任乌拉圭外交部副

部长。

José Luis CancelaJosé Luis Cancela

Mr. José Luis Cancela Gómez is the Viceminister of Foreign Affairs of Uruguay. In 1988, he began his diplomatic career on the Direction General for Political Affairs as Third Secretary of the Foreign Service till 1991. Later he worked on the Embassy of Uruguay in Bulgaria for one year and from 1992 to 1995 on the Embassy of Uruguay to the Kingdom of Belgium and the Mission of Uruguay to the European Communities. From 1997 to 2014, he worded successively as member of the Official Mission to Ordinary Meeting of National Coordinators of the Group of Rio, Manager of the Direction of International Economic Organisms, Alternate Representative of the Ministry of Foreign Affairs to the Committee on the Application of Safeguards Agreement of the WTO, Minister Counselor on the Embassy of Uruguay in the Kingdom of Spain, General Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, Minister Counselor of the Foreign Service, member of the Official Mission to the Consultation Meeting of Ministers of Foreign Affairs of the OAS, President of the Commission of Disarmament and International Security of the UN General Assembly during its 64th Session, Vice-president of the Review Conference of the Treaty on Nonproliferation of Nuclear Weapons, Vicepresident of the General Assembly of the United Nations, National Coordinator of Uruguay to the Union of South American Nations. From 2015, he became the Viceminister of Foreign Affairs.

乌拉圭外交部副部长 Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay

Luis Fernando Andrade Moreno 自 2011 年 8 月任哥伦比亚国家基础设

施局局长至今,此前其曾任哥伦比亚麦肯锡公司高管,并为部分哥伦比亚

及拉美地区最重要的公司提供组织重构咨询建议。同时他还是麦肯锡巴西

圣保罗分公司合伙人及纽约分公司助理顾问,他毕业于美国佛罗里达大学

工业工程专业,并获得宾夕法尼亚大学沃顿商学院 MBA 学位。近四年来,

Luis Fernando Andrade Moreno 负责所有哥伦比亚有史以来最重大基础设

施项目的构建及发标工作。哥伦比亚国家基础设施局管理着超过 47 个 PPP公路建设项目,总长度超过 7000 公里,预计总投资超过 200 亿美元。

Luis Fernando Andrade MorenoLuis Fernando Andrade Moreno

Mr. Luis Fernando Andrade has served as the President of Colombia´s National Infrastructure Agency (Agencia Nacional de Infraestructura - ANI) since August, 2011. Before joining ANI, Mr. Andrade was a Director at Mckinsey & Company, Colombia. While at Mckinsey, Mr. Andrade advised on the reorganization of some of the most important companies in Colombia and Latin America. Mr. Andrade was also a partner at Mckinsey & Company in Sao Paulo, Brazil, and an associate consultant for the same firm in New York. Mr. Andrade received a degree in industrial engineering from the University of Florida and an MBA from the Wharton School of the University of Pennsylvania. In the last four years, Mr. Andrade has been in charge of structuring and awarding the most ambitious infrastructure program in the history of Colombia.

哥伦比亚国家基础设施局局长 President, National Infrastructure Agency of Columbia

Bernardo Guillamon 于 1992 年加入泛美开发银行在私营部门工作。

2007 年至 2008 年 7 月间,任职一体化和贸易部门,主管银行的业务运作,

发展和管理相关贷款和技术援助赠款组合,扩大借款成员国的贸易额和推

广区域一体化。2006 至 2007 年间,任私营部门协调处高级私营部门专家,

监管银行私营部门和其他组织,基金和部门的合作。2001 年至 2006 年间,

任职于独立的评估和监督部,负责评估银行集团针对私营部门发展的项目

和机构。在此之前,主管安第斯国家小额信贷和小型企业发展项目,联合

出版了银行小型企业发展策略。在他早期的事业中,为银行开发了包括泛

美多边投资基金股权投资小额信贷机构在内的多个创新项目。加入泛美开

发银行前,曾在多间农业综合跨国企业任职。

Bernardo GuillamonBernardo Guillamon

He has worked at the IDB in the area of private sector development since 1992. From 2007 until July 2008, he was in charge of the Bank's operational program in the Integration and Trade Sector (INT). During 2006 and 2007, he was the Principal Private Sector Specialist in the Private Sector Coordination Office. Between 2001 and 2006, he led the private sector evaluation area of the IDB’s independent Office of Evaluation and Oversight (OVE). Before joining OVE, he was in charge of microfinance, microenterprise and small enterprise development projects for the Andean region; and in that capacity he co-authored the Bank’s Microenterprise Development Strategy. Some of the most innovative projects he developed in his early career at the Bank included the pioneering equity investments of the IDB’s Multilateral Investment Fund in microfinance institutions. Prior to his career at the Bank, he worked in agribusiness with small, large and multinational companies.

泛美开发银行行长顾问 对外推广和伙伴合作部总经理

Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank

Page 27: 目 录 Contents - IIICF

5251

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

韩德平先生,2015 年 6 月至今任职中拉产能合作投资基金有限责任

公司总裁,此前为国家开发银行加拉加斯代表处首席代表。1994 年进入

国家开发银行总行国际金融局,至 2006 年期间从事外汇资金管理、国际

商业贷款、出口信贷和项目融资等业务,先后任副处长、处长。2006 至

2013 年历任国家开发银行委内瑞拉工作组组长、墨西哥工作组组长、美洲

大区工作组组长(副局长级)、高级国际合作专员,其中 2010 至 2011 年

在英国巴克莱投资银行工作。在拉美地区常驻工作超过八年,对拉美市场

有深刻认识,有丰富的拉美工作经验。

Han Deping韩德平

Mr. Han Deping chaired as President of China-LAC Industrial Cooperation Investment Fund since June 2015. Before that, he worked as Chief Representative of China Development Bank Caracas Representative Office in Venezuela, after eight years working experience in Brazil, Mexico and Venezuela as Deputy Director-General & Senior Commissioner for International cooperation. He began his banking career as Senior Manager & Director since 1994, worked in the International Finance Department of China Development Bank head-office (including one year work placement in Barclays Capital in UK). He has profound expertise in equity investment, project finance, ECA finance and syndicated loan. He has been involved in and leading many significant financing projects, in both public and private sectors, covering power, petrol-chemical, public works, etc. Han Deping has build up rich business ties in financing industry worldwide, including international commercial banks, multinational financial institutions.

中拉产能合作投资基金有限责任公司总经理 President, China-LAC Industry Cooperation Fund Co., Ltd.

洪波女士,高级工程师,所分管并任董事长的中信建设在 2015 年

ENR 全球最大 250 家国际承包商排名第 52 位,国内企业排名第 6 位。中

信建设目前在非洲、拉美等地成功实施了多个超大型的基础设施项目,如

合同总额 67.5 亿美元的阿尔及利亚东西高速公路项目、合同总额 40 亿美

元的安哥拉社会住房项目,以及伊朗德黑兰地铁项目等,在国内外均有一

定的影响力和知名度;在国内运作的基础设施项目包括国家体育场、天津

海河大桥、天津轻轨、宁波大榭跨海大桥、惠州过境公路、香港西部地铁、

重庆沿江高速公路、重庆轻轨等项目。洪波女士及其所领导的企业在国内

外 PPP 项目运作方面亦有非常丰富的经验。其运作的国家体育场项目是中

国首个由政府批准的 PPP 项目,此外在海外运作的安哥拉农业项目开创了

“走出去”的 PPP 模式。

Hong Bo洪波

CITIC Construction, led by Mme. Hong Bo, a senior engineer, ranked 52nd among the ENR World Top 250 International Engineering Contractors in 2015,and ranked 6th nationwide. The company has implemented a number of super large infrastructure projects in Africa, Latin America and other regions, such as the Algeria East-West Expressway with the total contracting value of 6.75 billion USD, the Angola social housing project with the total contracting value of 4 billion USD, the Iran Teheran metro project etc., which have influence and reputation at home and abroad. Infrastructure projects in China implemented by CITIC Construction include National Stadium “Bird Nest”, Tianjin Haihe Bridge, Tianjin Light Rail, Ningbo Daxie Bridge, Huizhou Transit Road, Hong Kong West Metro, Chongqing Riverside Expressway, Chongqing Light Rail Project etc. Mme. Hong Bo and CITIC Construction have rich experience in operating both domestic and foreign PPP projects. The National Stadium Project is the first PPP project approved by the Chinese government. And the ongoing Angola Agriculture Projects the pilot PPP project following the “go global” policy.

中国中信股份有限公司总经理助理 中信建设有限责任公司董事长

Assistant President of CITIC Limited Chair of CITIC Construction Co., Ltd.

曾光安,硕士研究生,高级工程师。现任职务:广西柳工集团有限公司

董事长;广西柳工机械股份有限公司董事长。1985 年毕业于重庆大学,同年

进入柳工,先后从事技术研发、质量控制、财务管理等岗位的工作。1998 年

获重庆大学技术经济管理学硕士。1999 年 8 月 -2013 年 11 月任广西柳工机

械股份有限公司副董事长、总裁,柳工集团董事。2013 年 10 月 -2014 年 11月担任广西柳工集团有限公司总裁。2013 年 12 月任广西柳工机械股份有限

公司董事长,2014 年 11 月任广西柳工集团有限公司董事长。

Zeng Guang’an曾光安

Mr. Zeng Guang’an is Chairman of Guangxi Liugong Group Co.,Ltd. and Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd started from Nov 2014. He is in charge of the Group’s overall operation. Mr. Zeng served as President of Guangxi Liugong Group Co.,Ltd. from October 2013 to November 2014 and Vice Chairman and President of Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd. from July 1999 to November 2013 and was responsible for the entire company. Mr. Zeng served as Vice President & CFO, Guangxi LiuGong Machinery Co., Ltd. from March 1995 to July 1999. He also served as Vice Director to the Chief Engineer Office, Guangxi LiuGong Machinery Co., Ltd. from 1992 to 1995. Prior to this, Mr. Zeng served as an engineer in the Technology Introduction Office, Guangxi Liugong Machinery. Mr. Zeng studied at Chongqing University, in Sichuan, China for his undergraduate degree from the school’s mining machinery program. In 1998, Mr. Zeng earned his master’s degree in Technical Economy Management, also from Chongqing University.

广西柳工集团有限公司董事长 Board Chairman, Guangxi Liugong Group Co., Ltd.

Page 28: 目 录 Contents - IIICF

5453

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

中国路桥工程有限责任公司副总经理杜飞,1992 年毕业于西安公路

学院,后又取得布拉德福德大学经济学硕士学位。杜飞先生曾先后担任中

国路桥工程有限责任公司肯尼亚办事处总经理、安哥拉办事处总经理及公

司副总经理。他还先后在巴基斯坦办事处的 Badin-Sujawal 项目和 Ukkur 项

目、埃塞俄比亚办事处的 Alemgena-Butajira 项目担任过项目经理。

Du Fei杜飞

Du Fei now serves as the Deputy General Manager of China Road and Bridge Corporation. He graduated from Xi'an Institute of Highway in 1992, and later obtained the Master Degree in Economics from University of Bradford. He successively served as General Manager of Kenya Office and Angola Office of China Road and Bridge Corporation, and Deputy General Manager of China Road and Bridge Corporation. Before serving as the Deputy General Manager, he once took the position of Project Manager of Badin –Sujawal Project and Ukkur Project in Pakistan and Alemgena-Butajira Project in Ethiopia.

中国路桥工程有限责任公司副总经理 Vice President, China Road and Bridge Corporation

平行论坛 1:一带一路背景下的国际基础设施融资创新与商业模式转变 Parallel Panel 1: Innovation in International Infrastructure Financing and Business Transformation Models under the B&R Initiative

辛修明,出生于 1962 年 7 月 , 现任中国对外承包工程商会秘书长。

毕业于青岛海洋大学和中国政法大学,分别获得理学学士学位和法律硕士

学位,并获得高级工程师资格。曾长期从事科学研究和法律工作,2001 年

加入中国对外承包工程商会以来,历任综合部主任、工程部主任、及会长

助理职务。主要负责中国对外承包工程行业发展研究及国际承包工程市场

研究,以及开展对外承包工程行业自律、维护市场经营秩序、促进行业国

际合作等方面的工作,具有比较扎实的理论基础和丰富的实践经验。

Xin Xiuming辛修明

Mr. XIN Xiuming, born in July 1962, is now the Secretary General of China International Contractors Association (CHINCA). Mr. XIN graduated from the Ocean University of China with a Bachelor Degree of Science and the China University of Political Science and Law (CUPL) with a Master Degree of Laws. Mr. XIN is now holding the Senior Engineer Certificate. He’s been devoting mainly in science research and laws. Mr. XIN joined CHINCA in 2001, and has successively served as the Director of Secretary and Research Department, Director of Engineering Department and Assistant Chairman. He’s mainly taking charge of the research of China’s international project contracting industry development and the international engineering market, the self-discipline of China’s international project contracting industry, protection of the market operation order, and the promotion of international cooperation, which endowed him with deep and rich research and practice experiences.

中国对外承包工程商会秘书长 Secretary General, China International Contractors Association

主持人 Moderator

魏峰,中国葛洲坝集团国际工程有限公司副总经理,高级经济师。

先后在公司综合管理部、对外联络部和外联融资部任职,长期从事国际市

场开发和融资推进工作。与中国政府经济主管部门和金融机构有着密切的

业务联系,成功牵头运作公司多个大型基础设施项目的融资策划和融资生

效。日常高度关注并积极研究对外承包工程行业商业模式创新和融资模式

创新。

Wei Feng魏峰

Wei Feng, Senior Economist, Vice President of China Gezhouba Group International Engineering Co. Limited (hereinafter referred to as “the Company”). Successively serving in the Administrative Office, Public Relations Division, and Public Relations & Financing Division of the Company, he has long been engaged in overseas marketing and project financing. With close tie to the Chinese government's economic authorities and financial institutions, he has successfully been involving in the financing strategy and financing closing of many large-scale infrastructure projects. Day-to-day positively focus on the innovation of business model and financing mode for overseas contracting of the construction industries.

中国葛洲坝集团国际工程有限公司副总经理 Vice President, China Gezhouba Group International Engineering Co., Ltd

Sergey Kelbakh 具有丰富的私营和国有公司大型项目管理经验。从

2007 年起在交通运输行业领导职位上工作。此前曾担任国有公司俄罗斯公

路公司董事会投资和财务第一副主席,俄罗斯联邦交通运输部公路署下属

联邦国家机构“俄罗斯之路”总经理。经济学博士,“公私伙伴关系”教

研组第一副组长,俄罗斯联邦政府财政金融大学成教授。毕业于列宁格勒

工程建筑学院,俄罗斯联邦政府国民经济研究院管理处俄罗斯德国高等学

院。目前克利巴赫被任命建立俄罗斯联邦高效的稳定的公路网。

Sergey KelbakhSergey Kelbakh

Mr. Kelbakh’s solid industry experience includes leading positions at large private and public companies and management of large-scale projects. He has been engaged on managerial positions in the transport sector since 2007. He previously worked as Deputy Chairman for Investments and Finance at Russian Highways State Company, as General Director at Roads of Russia - Federal Road Agency of the Ministry of Transport of the Russian Federation. Sergey is Professor at the Finance University under the Government of the Russian Federation, acts as Senior Deputy to the Head of the “Public-Private Partnership” Department of the university, holds PhD in Economics. He graduated from the Leningrad Engineering and Construction University and the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration.

俄罗斯高速公路公司(Avtodor)总裁 Chairman, Russia Highway Corporation (Avtodor)

Page 29: 目 录 Contents - IIICF

5655

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

李春梅女士是新加坡 CPG 集团 CPG 咨询有限公司 高级副总裁,新加

坡规划师协会会员、国家一级注册建筑师,《中国勘察设计》杂志 “狮城

观察”专栏作者。主要研究领域包括城市可持续发展战略与规划,以及新

加坡可持续发展与城市建设模式;亦致力于 CPG 的专业经验、专才与中国

市场的对接,推动 CPG 可持续发展研究成果在市场的实践。

Li Chunmei李春梅

Ms. LI Chun Mei is the Senior Vice President of Strategic Marketing of Singapore CPG Consultants Pte. Ltd. She is also a member of Singapore Institute of Planners, a National First-class Registered Architects of China, and the columnist of “China Exploration and Design” magazine. Her research area includes urban sustainable development strategy and planning, as well as Singapore’s sustainable development and urban construction model. She is also focusing on bridging CPG’s experiences and expertise to China market, enhancing connections and cooperation with China market peers, and promoting the practice of CPG’s sustainable development research outcomes.

新加坡 CPG 咨询有限公司高级副总裁 Senior Vice President, Singapore CPG Corporation

杨院长自 2015 年起担任台湾营建研究院院长且同时自 2007 年起服务

于台湾科技大学营建工程系,其研究领域为营建管理、信息科技、计算智能、

决策与风险分析以及离散事件模拟。杨院长于美国密歇根大学安娜堡校区

获得土木工程博士学位 (2002 年 )、工业工程硕士学位 (1999 年 ) 以及营建

管理硕士学位 (1996 年 )。杨院长目前担任中国土木水力工程学会工程管理

委员,为超过 30 本国际期刊审稿委员。此外,杨院长曾担任以色列科学

基金会研究计划的审查委员以及泛太平洋土木基础建设技术创新研讨会的

筹备委员暨议程主席。

Yang, I-Tang杨亦东

Dr. Yang has served as President of Taiwan Construction Research Institution since 2015. He also has served as Professor of Department of Civil and Construction Engineering within Taiwan University of Science and Technology since 2007. Dr. Yang’s research interests concentrate on Construction Management, Computational Intelligence, Simulation Optimization and Risk Management, Life Cycle Engineering and Reliability-based Design Optimization. Dr. Yang received a PhD degree in Civil Engineering (2002), a MS degree in Industrial and Operations Engineering (1999) and a MS degree in Construction Engineering and Management (1996) at the University of Michigan in Ann Arbor. Dr. Yang is a board of information technology for Chinese Institute of Civil and Hydraulic Engineering and he is also a reviewer for 30+ international journals.

台湾营建研究院院长 President of Taiwan Construction Research Institute

2013 年 11 月至今,俞传芬先生担任广西柳工机械股份有限公司总裁,

主持公司全面工作,分管卓越制造中心、海外运营支持部、质量管理部、

中恒国际租赁有限公司、柳州采埃孚机械有限公司、采埃孚柳州驱动桥有

限公司。俞传芬先生毕业于武汉华中科技大学,获得焊接技术与装备的学

士学位,于 1994 年加盟柳工。俞传芬先生曾担任过柳州康达工程机械有

限公司总经理,柳工机械股份有限公司生产制造部、制造工程部部长、柳

工零部件事业部总经理、装载机事业部总经理。2010 年 2 月至 2013 年 11月,俞传芬担任广西柳工机械股份有限公司副总裁,负责柳工核心产品装

载机业务板块。分管装载机事业部、传动事业部、铸造事业部、印度柳工

机械有限公司、柳州 ZF 机械有限公司。2013 年 11 月至今,任广西柳工机

械股份有限公司总裁。

Yu Chuanfen俞传芬

Mr. Yu Chuanfen currently serves as President of LiuGong Machinery Co., Ltd. And he has been in this role since November 2013. In addition to Mr. Yu’s responsibility for the overall operation of LiuGong Machinery, he puts extra focus on the Company’s Overseas Operation Support Dept., Quality Management Dept., Manufacturing Center of Excellence, Sinoever International Leasing Co., Ltd., Liuzhou ZF Machinery Co., Ltd., and ZF Liuzhou Axle Co., Ltd. Mr. Yu Chuanfen has been with LiuGong since he got his bachelor’s degree in Welding Technology & Equipment from Wuhan Huazhong University of Science & Technology in 1994. In LiuGong, Mr. Yu has been in different positions ranging from the GM of Liuzhou Kangda Machinary Company, the Director of LiuGong Production & Manufacturing Department, the Manufacturing Engineering Department, the GM of LiuGong Components Division, and the GM of LiuGong Wheel Loader Division. From February 2010 to November 2013, Mr. Yu Chuanfen served as Vice President of LiuGong Machinery. From November 2013 till now, he serves as President of Liu Gong.

广西柳工机械股份有限公司总裁 President, Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.

雷咸成,经济学博士,现任中国进出口银行战略规划部副总经理。长

期从事宏观经济、国际金融、产业政策、农业等问题研究,曾长期在中国

中央政府有关部门工作。

Lei Xiancheng雷咸成

Xiancheng Lei, Doctor of economics, Deputy Manager of Strategic Planning Department of China Export-Import Bank. I have engaged in macroeconomics, international finance, industrial policy, agricultural research and other issues for a long time, and have a long work experience in government departments.

中国进出口银行战略规划部副总经理 Deputy General Manager, Strategic Planning DepartmentThe Export-Import Bank of China

Page 30: 目 录 Contents - IIICF

5857

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

范希文博士现任中拉合作基金首席风险官,此前曾供职于中国人民银

行,并在美国金融界有从业 20 年的工作经验,先后供职于商业银行、投行、

资产管理和资产保证公司。范博士在法国巴黎国民银行、美国瑞迪安资产

保证公司先后从事一级做市商业务和各类投资业务,包括权益类投资、对

冲基金产品、FOF、结构性金融产品、信用衍生品、资产证券化产品、公

司和市政债券产品,曾在前台交易、中台风险分别任资深职位,参与管理

总额数百亿美元的金融资产。之前,曾在美国科美银行从事亚洲新兴市场

业务。范希文博士还担任中合担保公司的独立董事及风险委员会主任委员,

中国人民大学汉青经济与金融高级研究院兼职教授等。范希文博士毕业于

中国人民大学,获国际金融学士与硕士学位,后在美国印第安纳大学布鲁

明顿校区获经济学博士学位。

Fan Xiwen范希文

Dr. Fan Xiwen is currently the Chief Risk Officer of CLAC Cooperation Fund. He worked for the People’s Bank of China in early days of his career and has 20-year experience in the financial sector in the United States. Dr. Fan held various senior positions in commercial and investment banking areas as well as asset management and financial guaranty sector. He worked at BNP Paribas, then Radian Asset Assurance in areas of prime broker business, investment business such as equity investment, hedge fund products, FOF, structured products, credit derivatives, asset securitization, corporate and municipal bonds, helping managing billion dollars of assets. He worked at both front office and middle office eventually holding senior positions. Prior to that, Dr. Fan worked at Comerica Bank in its Asia emerging market business. Dr. Fan is an independent board director for China United SME Financial Guaranty Corporation and serves as the chairman of the Risk Control Committee. Dr. Fan is also an adjunct professor at Han Qing Advance Economic and Financial Research Institute at Renmin University of China. Dr. Fan graduated from Renmin University with both a bachelor and master degree in international finance, he received his Ph.D in Economics from Indiana University at Bloomington, Indiana.

中拉合作基金首席风险官 Chief Risk Officer, China LAC Cooperation Fund

Khaled Al-Aboodi 于 2001 年 11 月加入伊斯兰开发银行(IDB),时任

伊斯兰私人领域开发公司 ICD(IDB的私人领域部门)的副局长。2007年至今,

他担任 ICD 的 CEO。Al-Aboodi 先生在中东和美国的开发融资行业有着 20多年行业经验。他的职业生涯始于 1982 年,时任沙特阿拉伯财政和国民

经济部的经济研究员、环境部门主任和国际金融机构部门的代理主任。

1995 年他到华盛顿担任世界银行的沙特常务理事助理,此后直到 2000 年,

他被任命为沙特阿拉伯在世界银行理事会的交替常务理事。2000 年后,他

在沙特公共投资基金(财政部),任高级经济师,负责私有化运作。

Khaled M. Al-AboodiKhaled M. Al-Aboodi

Mr. Khaled Al-Aboodi joined the Islamic Development Bank (IDB) Group in November 2001 as Deputy Director General of the Islamic Corporation for the Development of the Private Sector (ICD), the Private Sector arm of IDB. Since 2007 till now, he is the Chief Executive Officer of (ICD). Mr. Al-Aboodi has over 20 years of experience serving the developing Finance industry in the Middle East and USA. He started his tenure with Ministry of Finance & National Economy of Saudi Arabia in 1982 as an Economic Researcher, served as Director of the Environment Unit, Acting Director of the International Financial Institutions Department. In 1995 he moved to Washington DC to serve as Assistant to the Saudi Executive Director at the World Bank; and was later appointed Alternate Executive Director for Saudi Arabia at the World Bank Board until 2000. Later in 2000, he joined the Saudi Public Investment Fund (Ministry of Finance) as Senior Economist where he was in charge of several privatization operations.

伊斯兰开发银行企业私营发展部首席执行官 CEO, Islamic Corporation for the Development of the Private Sector, Islamic Development Bank

陈新现任中国出口信用保险公司项目险市场开发部总经理,负责项目

险海外市场开发和重大项目推动,为项目险业务的市场开拓、大型成套设

备出口及海外工程承包项目的融资保险的推广和风险评审做了大量卓有成

效的工作。陈新有丰富的金融领域工作经验,曾在国家统计局、中国证券

市场研究设计中心(联办)、中国进出口银行和大和证券公司工作,负责

过市场研究、出口信贷以及资本市场融资安排等工作。担任中国国际金融

学会第四届理事会理事。毕业于上海财经大学和中国人民大学获经济学学

士和经济学硕士学位。

Chen Xin陈新

Mr. Chen is currently the General Manager of Business Development Department at China Export Credit & Insurance Corporation (Sinosure), which is responsible for international markets development and key projects facilitation. Mr. Chen contributed significant efforts to expanding Sinosure’s business profile in marketing and risk assessment of Medium and Long Term Export Credit Insurance Policy and Overseas Investment Insurance Policy. He has previously worked with National Bureau of Statistics of China(NBS), China Securities Market Research and Design Center (SEEC), China EXIM Bank and Daiwa Securities Group, during which his responsibilities ranged from market research, expor t credit to f inancing arrangements on the capital market. Mr. Chen is also a Member of the 4th Council of China International Finance Society. Mr. Chen graduated from Shanghai University of Finance and Economics with a Bachelor of Economics and from Renmin University of China with a Master of Economics.

中国出口信用保险公司项目险市场开发部总经理 General Manager of Business Development Department, China Export & Credit Insurance Corpoation

Page 31: 目 录 Contents - IIICF

6059

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

平行论坛 2:风险与利益的博弈-PPP业务中的投融资架构筹划 Parallel Panel 2: Risk VS. Reward—Investment & Financing Structure in PPP

关建中先生,大公集团董事长 , 享受国务院政府特殊津贴专家。现任

中国信息协会信用信息服务专委会会长,中国证券业协会证券资信评级专

委会主任 , 北京市朝阳区政协委员。北京交通大学、天津财经大学兼职教授、

博士生导师。作为改革国际评级体系的首倡者和推动者 , 他创建了中国第

一个评级行业博士后科研工作站和第一所信用学院,并带领科研团队系统

研究信用风险形成特殊规律,构建新型国家评级标准 , 主持研究发布了 90多个国家和地区的信用等级,使大公成为世界第一个发布国家信用评级报

告的非西方国际评级机构。

Guan Jianzhong关建中

Mr. Guan Jianzhong is Chairman of Dagong Global Credit Rating Group, an expert with special government allowance from the State Council, Chairman of the Credit Information Services Committee of China Information Industry Association, Chairman of the Securities Credit Rating Committee of Securities Association of China, member of the 12th Beijing Chaoyang District Committee of CPPCC, part-time professor and doctoral supervisor of Beijing Jiaotong University and Tianjin University of Finance & Economics. As an initiator and promoter of reforming the international credit rating system, Mr. Guan Jianzhong established the first Post-doctoral Research Station and the first Credit Institute. He has led a research team to study the special law guiding the formation of credit risk, established the sovereign credit rating criteria, and released credit ratings on over 90 countries and regions, making Dagong the first non-Western credit rating agency to release sovereign credit rating reports.

大公国际资信评估有限公司董事长 Chairman, Dagong Global Credit Rating Group

郭敬仁律师是其礼律师行中国建设组的负责人。在香港及亚太地区,

他被视为是在建筑、工程和项目开发领域的领头法律顾问之一。郭律师在

重要项目的谈判和处理、项目管理工作和争端的处理方面有超过 26 年的

经验,他对香港及亚洲区的建筑工程有全面的了解。郭律师在专业建筑及

项目开发问题上担任着重要角色,并定期向承包商、业主、政府、金融机

构、顾问公司和保险公司就他们之间的关系、风险管理策略、申索和争议

解决提供法律意见。郭律师在 2014 年被“国际名人录 - 建设律师”评为

世界上领先的建设领域律师,还曾在 2012 年被“国际名人录 - 环保律师”

评为世界上领先的环保领域律师。

Ian Cocking郭敬仁

Ian heads Clyde & Co's China Construction Group. He is recognised as one of the leading legal advisers to the construction, engineering and project development industries in Hong Kong and the Asia pacific region. With over 26 years' experience in negotiating and managing major projects, project administration and dispute management, Ian has a comprehensive understanding of how the construction industry works in Hong Kong and across the region. Ian has taken a key role in a diverse range of major construction and project development matters, regularly advising contractors, proprietors, financiers, consultants and insurers on their ongoing contractual relationships, risk management strategies, and claims and dispute resolution. Ian is also recognised as one of the world's leading construction lawyers by the International Who's Who of Construction Lawyers 2014 and has been recognised as one of the world's leading environment lawyers by The International Who's Who of Environment Lawyers 2012.

其礼律师事务所(香港)合伙人 Partner (Hong Kong), Clyde & Co

主持人 Moderator

邹晓莉女士具有超过二十年的专业工作经验,特别是在为中国大型国

企和民企提供专业服务方面具有丰富的经验。在加入德勤之前,她除了曾

在另外一家“四大”之一的专业公司供职以外,还曾在多家著名国内外企

业中从事会计、财务和税务等方面的工作。目前她的主要工作职责之一就

是为中国大型国企和民企去海外投资包括上市提供帮助。邹晓莉女士服务

过的主要客户包括:国家开发投资公司、中国五矿集团、中国冶金科工集

团、中信集团等。邹晓莉女士是中国注册会计师,并具有证券分析师资格。

她拥有美国福坦莫大学的工商管理硕士学位,专业是财务。她还拥有中国

中央财经大学的学士学位,专业是税务。

Julie Zou邹晓莉

Julie has more than 20 years of working experience, not only in professional firms, but also in industry and government. She obtained solid experiences in providing strategic consultancy to Chinese SOE and LNE. One of her primary responsibility is to develop SOE and LNE market and help them with outbound investment. Julie’s major clients include: China CITIC Group, China Minmetals, China Metallurgical Group Corporation, Power China, State Development and Investment Corporation, etc. Prior to joining Deloitte, she once worked in another Big 4 firmand China Ministry of Finance. Julie hasMBA degree and is a member of Chines Institute of CPAs.

德勤(中国)总监 Director, Deloitte China

主持人 Moderator

Page 32: 目 录 Contents - IIICF

6261

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

陈律师曾在新加坡、东京和日本这些重要的亚太商业和金融中心工作

过。他的执业领域主要为公司、商事、工程和国际贸易方面的法律工作,

跨越亚太和南亚的诸多司法辖区。陈律师的业务范围主要包括能源、基础

设施以及化学品行业的项目。此外,他还为来自各行各业的客户处理涉及

制造和研发设备的项目。他在公司法方面的业务包括兼并和收购,合资企

业经营,私募股权,跨司法辖区公司重组实务以及一般的公司法和商业工

作。他也在东南亚地区提供有关国际贸易和货物交易方面的法律服务。陈

律师为新加坡执业律师,同时也是英格兰和威尔士执业律师。他精通英语、

普通话以及日语。

Justin Tan陈子川

Having lived and worked in key Asia Pacific business and financial centres: Singapore, Tokyo and Shanghai, Justin’s practice focuses on corporate & commercial, projects and international trade work across Asia Pacific and South Asian jurisdictions. His projects practice covers projects primarily in the energy, infrastructure and chemicals sectors, with also projects relating to the construction of manufacturing and R&D facilities for all sector players. His corporate practice covers mergers and acquisitions, joint ventures, private equity, multijurisdictional corporate restructuring exercises and general corporate and commercial work. He also advises clients on international trade and commodities transactions around the South East Asia region. Justin is qualified as an advocate and solicitor of the Singapore Bar, as well as a solicitor of England & Wales. He speaks fluent English, Mandarin Chinese and Japanese.

其礼律师事务所(新加坡)合伙人 Partner (Singapore), Clyde & Co

冯达新先生拥有超过 20 年的能源及基础设施领域经验,并广泛参与

该领域的融资咨询、并购和交易安排项目。他的项目经验包括基础设施

各个领域:矿业、铁路、电力、收费公路、石油和天然气、石化及水务。 通过在基础设施领域与跨学科交易团队工作的广泛经验,冯达新积累了优

秀的财务模型建模能力,并在搭建复杂财务模型方面堪称专家。冯先生的

深厚工作经验涵盖了多种金融服务类型、产品类型和不同行业。其中包括

了石油天然气、电力和公用基础设施。他参与的许多项目为项目融资业界

开创了先河。

Patrick Fung冯达新

Patrick Fung has over 22 years infrastructure experience and has been extensively involved in PPP project financing advisory, M&A and arranging transactions in the region. Through his extensive industry and rich cross function cooperation experience with other service teams, Patrick accumulate outstanding front range PPP modeling experience, is an expert in complex modeling, especially in power, mining, oil & gas and infrastructure sectors. Patrick obtained certification as an Australia Certified Public Accountant. He has a Master in Finance from University of London, Bachelors of Accounting and Bachelors of Computer Science degrees from Monash University in Australia.Patrick was the Head of Southeast Asia Financial Modelling in Deloitte Singapore and is currently heading the Financial Modeling team in China.

德勤(中国)合伙人、基础设施和资本项目财务顾问 Head of Infrastructure and Capital Project Advisory, Partner of Deloitte China

德勤中国华北区主管合伙人,全面负责管理德勤中国在华北区的运营

工作、各项业务和服务。施先生拥有近 30 年的管理咨询及会计专业经验,

服务过众多国内行业翘楚;多次被政府机构特聘为咨询专家和顾问,并多

次应国家企工委、中央国资委、国家金融工委、上海市国资委等政府部门

之邀,主讲中国企业改革与发展战略。现任国家行政学院兼职教授。曾被《欧

洲货币》杂志评为金融咨询服务行业的中国领军人物。施先生是英国特许

公认会计师公会资深会员、香港会计师公会会员及澳大利亚会计师公会

会员。

Norman Sze施能自

NormanSze is Northern Region Managing Partner of Deloitte China, and leads the firm's client servicesand business operationsin theregion. Norman has nearly 30 years of professional experience providing management consulting and financial management advisory services. He has been appointed as consultant and advisor by many government agencies, and as a senior lecturer by the State Committee of Enterprise & Industry, State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC), the State Committee of Finance Industry and Shanghai SASAC to share his professional experience on the reform and development strategies of Chinese enterprises. He is visiting professor of Chinese Academy of Governance.Hehas previously been named as one of the Leading Financial Services Consultantsin China by Euromoney. Norman is a Fellow member of both ACCA and CPA Australia and a member of HKIPA

德勤(中国)华北地区主管合伙人 Managing Partner of Northern Region, Deloitte China

Page 33: 目 录 Contents - IIICF

6463

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Brendan,法国 & 爱尔兰国籍。通过在经济合作与发展组织(OECD)

国际交通论坛,国际道路联盟(华盛顿)和世界银行工作,Brendan 在交

通政策评估,股东参与和项目管理方面经验丰富。他还是彭博社全球道路

安全计划中的领军人物。作为国际道路联盟 (IRF) 欧洲及中亚部副总裁,

Brendan 负责 28 个国家高速公路机构和道路专业的发展 & 实施能力加强活

动及分类知识项目。

Brendan HallemanBrendan Halleman

Brendan is a French & Irish national with a background in transportation policy evaluation, stakeholder engagement and program management gained through work experiences with the OECD's International Transport Forum, the International Road Federation (Washington DC) and the World Bank, where he was the main focal point for the Bloomberg Global Road Safety Program. As Vice-President for Europe & Central Asia with IRF, Brendan is tasked with developing and implementing capacity strengthening activities and sectorial knowledge programs for highway agencies and road professionals across 28 countries.

国际道路联盟欧洲及中亚部副总裁 Vice-President for Europe and Central AsiaInternational Road Federation (IRF)

Bernardo Guillamon 于 1992 年加入泛美开发银行在私营部门工作。

2007 年至 2008 年 7 月间,任职一体化和贸易部门,主管银行的业务运作,

发展和管理相关贷款和技术援助赠款组合,扩大借款成员国的贸易额和推

广区域一体化。2006 至 2007 年间,任私营部门协调处高级私营部门专家,

监管银行私营部门和其他组织,基金和部门的合作。2001 年至 2006 年间,

任职于独立的评估和监督部,负责评估银行集团针对私营部门发展的项目

和机构。

Bernardo GuillamonBernardo Guillamon

He has worked at the IDB in the area of private sector development since 1992. From 2007 until July 2008, he was in charge of the Bank's operational program in the Integration and Trade Sector (INT). During 2006 and 2007, he was the Principal Private Sector Specialist in the Private Sector Coordination Office. Between 2001 and 2006, he led the private sector evaluation area of the IDB’s independent Office of Evaluation and Oversight (OVE). Before joining OVE, he was in charge of microfinance, microenterprise and small enterprise development projects for the Andean region; and in that capacity he co-authored the Bank’s Microenterprise Development Strategy.

泛美开发银行行长顾问对外推广和伙伴合作部总经理

Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank

Philipp J. KRUSCHEL(菲利普先生),德国国际合作机构(GIZ)新兴

市场跨国企业可持续发展网络执行主任。2009 年加入德国国际合作机构,

先后负责多个全球发展合作项目。此前曾先后在世界银行、联合国、国际

劳工组织、联合国难民署等双边或多边国际机构管理发展合作项目,在国

际合作、政策倡导、公共私营机构合作等领域积累了丰富的专业经验。

Philipp J. KruschelPhilipp J. Kruschel

Philipp J. Kruschel, Executive Director, Emerging Market Multinationals (EMM) Network for Sustainability, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH. Mr. Kruschel has extensive professional experience in international cooperation, development and the private sector with various bilateral and multilateral organizations, including the World Bank, the United Nations, the International Labour Office, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and GIZ.

德国国际合作机构(GIZ) 新兴市场跨国企业可持续发展网络执行主任

Executive Director, Emerging Market Multinationals (EMM) Network for Sustainability, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH.

2016.03- 中国电建集团国际工程有限公司总会计师,2014.03-2016.03 德国 TLT-Turbo GmbH 公司董事总经理、CFO,2012.03-2014.03 中国电建

集团资金部副主任,2011.06-2012.03 中国水电集团财务产权部副主任,

2007.01-2011.05 中国水电集团海外事业部 / 国际公司财务部总经理,

2003.11-2007.10 水电集团海外事业部 / 国际公司财务部副主任,2002.10-2003.12 马来西亚巴贡水电站马 - 中联营体财务部副总经理、中方财务代表 ,兼任中国水电马来西亚公司财务董事,2000.01-2002.09 水电集团马来西亚

公司、新加坡公司财务部财务主管,1998.07-2000.01 中国水电尼泊尔经理

部财务代表,尼泊尔孙沙里灌溉项目财务主管,1997.11-1998.07 中国水电

总公司财务部会计,1996.07-1997.11 水电十四局财务部会计。

Yang Tianfu杨天福

2014-2016 TLT-Turbo GmbH Managing Director, CFO; 2012-2014 Power Construction corporation of China Deputy Director of Capital Management Department; 2011-2012 Sinohydro Corporation HQ, Deputy Director of Finance Department; 2007-2011 Sinohydro Corporation Limited General Manager of Finance Department; 2004-2007 Sinohydro Corporation Limited Deputy General Manager of Finance Department; 2002-2003 Malaysia-China Hydro Joint Venture,Deputy Finance Manager; 2001-2002 Sinohydro Corporation Head quarter, Beijing, China Accountant in charge; 2000-2001 Sinohydro (Singapore) and Sinohydro (Malaysia) Financial Manager; 1998-2000 Sinohydro Nepal, Financial Representative; 1997-1998 Sinohydro Headquarter, Beijing, China, Accountant;1996-1997 The 14th Bureau under Sinohydro, Yunnan Province, Accountant.

中国电力建设集团国际工程有限公司总会计师 Chief Financial Officer, PowerChina International Group Limited

Page 34: 目 录 Contents - IIICF

6665

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

郭靖华律师是其礼律师行中国建设组的合伙人。他对建筑合同、咨询

协议和供应合同的起草有很广泛的经验,且在很多国家和城市对多类型的

建筑项目提供有关服务,如香港、北京、上海、澳门、韩国和安哥拉。他

是建筑纠纷解决领域的专家,在过去的 25 年里,他代理了大量的仲裁和

诉讼案件。郭律师于 1993 年获得香港律师资格,同时他还是一名工料测

量师,是香港测量师学会的资深会员和工料测量组的前主席。在 2012 年

的亚太区钱伯斯上,郭律师被认为是建筑业(香港和中国大陆)的领头律师,

他以“资深的技术背景”著称。

Gilbert Kwok郭靖华

Gilbert is a partner in Clyde & Co's China Construction Group. He has extensive experience in drafting and advising on construction contracts, consultancy agreements and supply contracts relating to a wide range of construction projects. He has provided legal services to construction projects of various types in many countries or cities, such as Hong Kong, Beijing, Shanghai, Macau, South Korea and Angola. He also specialises in construction disputes and has handled numerous arbitration, mediation and litigation cases for 25 years. Gilbert qualified as a Hong Kong solicitor in 1993. In addition, he is a qualified quantity surveyor and Fellow, Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS) and Past Chairman, the Quantity Surveying Division of HKIS. In Chambers Asia-Pacific Awards 2012, Gilbert has been recognized as one of the leading lawyers in the construction area (both Hong Kong and Mainland China) and is well-known for his "strong technical background".

其礼律师事务所(香港和北京)合伙人 Partner (Hong Kong), Clyde & Co

周颖女士拥有超过 14 年的税务咨询服务经验,主要致力于中国税收

和国际税收的咨询和筹划服务,对中国企业海外投资、并购重组及各类型

海外工程承包税务筹划有着深刻理解和丰富经验。周颖女士曾为数十家大

型国有及私营企业的海外投资并购及海外工程项目提供税务咨询和筹划,

项目经验涉及亚太、欧美、非洲等区域近五十个国家和地区。周颖女士的

主要专注行业包括能源和资源、建筑施工、房地产、制造业等。周女士曾

在加拿大工作和学习多年,拥有美国注册会计师、中国注册会计师和中国

注册税务师资格。

Nina Zhou周颖

Nina is a Tax Director based at Deloitte Beijing. She has over 14-year experience in PRC tax and international tax advisory services. In recent years, Nina has been focusing on tax advices to dozens of Chinese SOEs and private companies doing overseas investment, M&A, and engineering and construction projects. Her tax advisory experience covered more than 50 countries in Asia, Europe, America, and Africa. Nina’s major focused sectors include energy and resources, engineering and construction, real estate, manufacturing, etc. Before joining Deloitte, Nina achieved her Master’s Degree and worked in another Big Four in Canada for several years. And she is a member of AICPA, a PRC Certified Public Accountant and a PRC Certified Tax Agent.

德勤(中国)税务总监 Tax Director, Deloitte China

平行论坛 3:中国 -澳大利亚自贸协定框架下的双边基础设施合作 Parallel Panel 3: Bilateral Infrastructure Cooperation under China-Australia Free Trade Agreement

John 现为麦格理资本亚洲基础设施、公用事业和可再生能源部的高

级董事总经理,同时为麦格理集团公司韩国区主席。在 John 的领导下,

麦格理成为韩国规模数一数二的外资资产管理机构和实力领先的外国投资

银行。于 2000 年获派驻亚洲前,John 驻于澳大利亚,担任麦格理投资银

行集团的政府业务部全球总裁。他亦曾担任 Bankers Trust 的执行副总裁。

John 于 1973 年加入政府,先后担任澳大利亚新南威尔士州交通局长及首

都行政区执行官。

John WalkerJohn Walker

John is currently Executive Chairman of Infrastructure Utilities and Renewables for Asia for Macquarie Capital and also Chairman of Macquarie Group of Companies, Korea. John established Macquarie’s Korean business, Macquarie is now one of the largest foreign asset managers in Korea and the leading foreign investment bank. Prior to moving to Asia in 2000, John was based in Australia as Global Head of Government Business for Macquarie’s Investment Banking Group. Previously he was Executive Vice President at Bankers Trust. John began his government career in 1973 which culminated in the roles of Director General of Transport in the State of NSW and Chief Executive of the Chief Minister’s Dept in the Australia Capital Territory Government.

麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部亚洲区总裁

Executive Chairman, Infrastructure, Utilities and Renewables Asia for Macquarie Capital

主持人 Moderator

Page 35: 目 录 Contents - IIICF

6867

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Sam Guthrie(顾祥瑞先生)于 2016 年 3 月于香港任职为澳洲总领事

馆高级商务专员。他拥有多年国际商务发展和市场推广经验。来港上任前 , 他曾任于 Newgate Communications 国际贸易及投资部,负责为投资者对

澳洲市场提供贸易与投资有关市场开发策略及顾问。他曾为投资者万达集

团及新加坡丰益集团,提供策略咨询。也曾为中华人民共和国商务部及中

国驻澳洲堪培拉大使馆提供国企于澳洲市场投资有关训练。Sam Guthrie 先

生曾为澳洲新南威尔士州贸易,旅游及大型活动和赛事部长和新南威尔士

投资局主席提供战略性市场推广意见,提升雪梨在国际投资者心中形象。

他也曾为雪梨科技大学与前澳洲外交部长鲍勃卡尔成立澳洲中国关系研究

院。他任职 Newgate Communications 前,于澳洲羊毛发展有限公司为全

球业务发展总经理,负责开拓包括欧洲、亚洲、中东及美国的海外市场。

他驻中国五年,拓展业务多达澳元三十忆,成为全球第一出口市场。

Sam GuthrieSam Guthrie

Sam Guthrie is Austrade’s Senior Trade Commissioner Hong Kong & Macau. He has over a decade’s experience in global business development and international marketing. Prior to Austrade, Sam headed Newgate Communications’ International Trade and Investment Division providing counsel to trade and investment clients in Australia and across Asia. Sam advised major investment clients including Dalian Wanda Group and Wilmar International Limited. He worked with the Chinese Ministry of Commerce and the People’s Republic of China Embassy in Canberra to provide training for SOEs investing in Australia. Sam provided strategic marketing advice to the NSW Minister for Trade, Tourism, Major Events and Sport as well as the Chair of Destination NSW to strengthen Sydney’s brand positioning to global investors. He also worked with the University of Technology Sydney and former Foreign Minister Bob Carr to establish the Australia China Relations Institute. Before joining Newgate, Sam was General Manager Global Business Development for Australian Wool Innovation, responsible for international offices and key accounts across Europe, Asia, the Middle East and the Americas. He was based in Shanghai for five years as the Chief Representative of the Australian wool industry managing all Chinese government relations and business development activity for this AUD$3B industry in its number one export market.

澳大利亚驻香港总领事馆副总领事 Senior Trade Commissioner, Deputy Consul-General of Australian Consulate-General in Hong Kong

Brendan Lyon 是澳大利亚联邦政府和州政府与企业界共同组建的一家

高层基础设施政策性合作组织 Infrastructure Partnerships Australia(IPA)的

首席执行官。同时任职于新南威尔士州交通委员会及社会住房改革专家顾

问委员会。Brendan 是澳大利亚公司董事协会成员,工商管理硕士;曾任

职于澳大利亚政府委员会下辖的基础设施金融工作组并参与联邦政府对高

速铁路的调研等一些重大审核项目;于 2013 年被任命为悉尼商学院荣誉

副教授,研究领域包括基础设施和经济政策、基础设施的市场监管。

Brendan LyonBrendan Lyon

Brendan Lyon is the Chief Executive of Infrastructure Partnerships Australia, the peak infrastructure policy partnership between Australia’s Commonwealth & state governments, and the business sector. Brendan also serves on the Board of Transport for NSW and on the NSW Government’s Expert Advisory Panel on social housing reform. Brendan is a Member of the Australian Institute of Company Directors and holds a Masters of Business Administration with Distinction. Brendan has previously served on major national reviews including COAG’s Infrastructure Finance Working Group and the Commonwealth Government’s study into High Speed Rail. In 2013, Brendan was appointed an Honorary Associate Professor at the Sydney Business School. He is interested in infrastructure, economic policy and different aspects of infrastructure market regulation.

Infrastructure Partnerships Australia首席执行官

Chief Executive Officer, Infrastructure Partnerships Australia

Vice Chairman, China International Contractors Association

王禾女士,现任中国对外承包工程商会副会长,对外经济贸易大学企

业管理研究生,副教授。王禾女士 1999 年调入承包商会,先后担任会员

部主任、劳务部主任和综合部主任。2007 年任承包商会副会长,分管战略

与咨询、培训、信息工作。

Wang He王禾

Ms. Wang He, Vice Chairman of International Contractors Association (CHINCA). Ms. Wang is responsible for the area of consulting, training and information service. Prior to the present position, she served successively the director of membership department, labor service department and secretary & research department of CHINCA. Before joining CHINCA, Ms. Wang worked in the International Business Management Institute of the Chinese Ministry of Commerce. Ms. Wang graduated from the University of International Business and Economics (UIBE) with a master degree in enterprise management, now holding the academic title of associate professor.

中国对外承包工程商会副会长

Page 36: 目 录 Contents - IIICF

7069

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

王宏前,教授级高级工程师,国家一级注册建筑师。历任北京煤炭设

计研究院(集团)副院长,中煤国际工程设计咨询集团副总经理,中色建

设房地产开发公司总经理,中国有色矿业集团有限公司总工程师。2002 年

至今任中国有色金属建设股份有限公司(简称中色股份,英文缩写 NFC)

总经理、党委副书记,董事,兼任中国对外承包工程商会副会长、中国机

电产品进出口商会副会长、民生人寿董事。2012 年和 2013 年,王宏前连

续两年入选《财富》(中文版)中国最具影响力的 50 位商界领袖榜单。

Wang Hongqian王宏前

Mr. Wang Hongqian, professor-level senior engineer and national registered architect (Level A), is the President, deputy party secretary and director of China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. (NFC) from 2002. He is also the chief engineer of China Nonferrous Metal Mining (Group) Co., Ltd.(CNMC), vice president of China International Contractors Association and director of Minsheng Life Insurance. In year 2012 and 2013,he has been honored as one of the Top 50 Influential Business Leaders in China by Fortune China.

中国有色金属建设股份有限公司总经理 General Manager, China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd.

Frenderic Pergay 现任 Bouygues Travaux Publics 亚太区基础设施开发

部副总裁及 Bouygues Construction Australia 公私合营基础设施开发主管,

拥有 18 年以上领导地区大型运输基础设施开发项目的经验。他领导过涵

盖从竞标到财务交割等各阶段的各类基础设施项目,经验涉及收费公路、

港口、体育场、铁路和独立电厂。Frenderic 曾任 Bouygues Construction 董

事及亚洲区开发和金融工程部主管,Dragages Bouygues Asia 亚洲房地产

融资部主管。Frenderic 于 ESSEC 商学院获国际业务战略与管理专业硕士学

位,并于巴黎第二大学获公司、税务和合同法专业法学硕士学位。

Frederic PergayFrederic Pergay

Frenderic Pergay is Vice-President of Infrastructure Development Asia Pacific for Bouygues Travaux Publics and PPP Infrastructure development director for Bouygues Construction Australia. He has over 18 years of experience successfully leading large-scale transport infrastructure developments in the region. He has led various projects encompassing all phases of infrastructure projects, from the bid stage to financial close. Frenderic was Director and Head of Asia-Pacific, Development & Financial Engineering of Bouygues Construction and Asia Real Estate Finance Manager of Dragages Bouygues Asia. Frenderic got his Master’s Degree in Strategy & Management of International Business from ESSEC Business School and Master’s Degree in Law specializing in Corporate, Tax and Contractual Law from Panthéon Assas, University of Paris II.

布依格集团亚太地区商务拓展部副总裁 Vice President, Business Development Asia Pacific, Bouygues

盛伟立先生负责霍尼韦尔在华的核心发展战略,领导中国这一霍尼韦

尔重要战略市场的全面发展。盛伟立先生在中国及亚太地区拥有 30 多年

丰富的工作经验。出任中国总裁前,盛伟立先生曾任霍尼韦尔环境自控部

(ECC)亚太区副总裁兼经理一职。任职期间实现了该业务的四倍增长。

盛伟立先生拥有加拿大阿尔伯塔大学工程学位,自 1978 始成为阿尔伯塔

工程师、地质及地球物理学家专业学会(APPEGA)注册工程师。

Stephen Shang盛伟立

Stephen Shang is responsible for driving Honeywell’s core growth strategies in China, one of the company’s strategic growth markets. Shang brings with him more than 30 years of experience in China and throughout the Asia-Pacific region. Prior to this role, he was the Vice President and General Manager of Honeywell’s Environmental and Combustion Controls business, where he grew the business four-fold and demonstrated strong leadership in building a fully integrated organization in China with capability to design, manufacture and service the line of products. He also launched Honeywell’s first home-grown Chinese business in LED lighting and achieved significant success among blue chip clients worldwide. Before joining Honeywell, he was appointed as General Manager for Great China, “Fortune 500” company in 1990, He was based in Hong Kong and in charge of all the business and joint venture companies in China with staff of 50 people in HK and 280 people in various PRC Company.

霍尼韦尔有限公司中国区总裁兼首席执行官 President & CEO of China, Honeywell

陆建忠,毕业与长安大学公路运输财务会计专业。而后分别在天津大

学和清华大学分别取得 MBA 学位和管理科学与工程专业博士。高级会计师、

高级经济师。1983 年 7 月起参加工作,曾任中交第一公路工程局有限公司

副总经济师、埃塞俄比亚首都环城路项目总经理、海外分公司总经理、局

总经济师、董事副总经理;振华重工董事、总裁。2014 年 4 月起任中交国

际(香港)控股有限公司总经理,主要负责公司的全面管理,主管投资业务。

Lu Jianzhong陆建忠

Mr. LU Jianzhong, is the President of CCCC International Holding Limited and the Chairman of the Board for John Holland Group Pty Ltd. He has over 30 years of experience in construction, engineering and international business, through various senior management positions within the China Communications Construction Company (CCCC) Group, including CCCC First Highway Engineering Co. Ltd., and Zhenhua Heavy Industry Co. Ltd. Mr. Lu holds a Master’s Degree in Business Administration and is a Ph.D in Management Science and Engineering. At the current position Mr Lu is devoted to realizing the international development strategy of the CCCC Group.

中交国际(香港)控股有限公司总经理澳大利亚 John Holland 公司董事长

President of CCCC International Holding Limited Chairman of John Holland

Page 37: 目 录 Contents - IIICF

7271

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Cedric 是国际商业观察公司全球策略团队的成员,他帮助确保我司

全球宏观策略,宏观与大宗商品策略,以及宏观和行业策略的一致性。

Cedric 在新加坡办公,之前是亚洲首席分析师,负责亚洲国家风险分析和

行业研究工作。在此之前,他曾在国际商业观察公司的纽约办公室担任美

洲研究部主管。2008 年至 2010 年,Cedric 在国际商业观察公司的伦敦办

公室主管商品研究和战略部。在加入国际商业观察公司之前,Cedric 还曾

在埃森哲公司的伦敦办公室就职。Cedric 于伦敦政治经济学院获得了经济

史硕士学位。他本科毕业于埃塞克斯大学,取得了哲学与经济学学士学位。

Cedric ChehabCedric ChehabCedric is part of BMI Research’s Global Strategy Team, where he helps ensure the coherence of global macro strategy, macro and commodities strategy, and macro and industry strategy. Currently based in Singapore, Cedric previously served as Head of Asia Research, where he was responsible for all Asia-based country risk analysis and industry research. Before that he was Head of Americas Research, based in New York.From 2008 to 2010, Cedric worked in London as Head of Commodities Research and Strategy. Cedric has also worked in management consulting at Accenture. He holds an MSc in Economic History from the London School of Economics and a BA in Politics, Philosophy and Economics from the University of Essex.

国际商业观察公司全球策略负责人 Head of Global Strategy, BMI Research

平行论坛4:中英基础设施联盟合作研讨会-中英基础设施合作新机遇 Parallel Panel 4: UK-China Infrastructure Alliance Forum: New Opportunities Arising from UK- China Collaboration

Stephen 先生于 2014 年 9 月被任命为英国贸易投资总署公使衔参赞。 作为一名通过了英国土木工程师协会及高速公路和运输工程师协会双重认

证的特许土木工程师,他 拥有超过三十年参与及管理国际重要基建项目的

经验,并在包括塞文河第二大桥、马来西亚 - 新加坡第二通道、港珠澳大

桥等众多大型项目中扮演了举足轻重的角色。加入英国驻华大使馆前, 史云森先生曾为前英国土木工程咨询公司 - 合乐集团效力,并担任过合乐集

团中国区负责人。他还曾作为工程部主管,为价值 500 亿美元的卡塔尔高

速公路项目提供过项目管理咨询。

Stephen EllisonStephen Ellison

Stephen Ellison was appointed UKTI’s Minister Counsellor China in September 2014. Stephen is a chartered civil engineer and Fellow of both the Institution of Civil Engineers and the Institution of Highways and Transportation. He has more than 30 years experience in international engineering construction and delivery of major transportation projects. He has held key roles on high profile projects such as Second Severn Crossing, Malaysia-Singapore Second Crossing and Hong Kong Zhuhai Macau Bridge. Before joining the public sector he worked with the engineering consultancy Halcrow progressing into corporate leadership roles including head of their China business. Immediately prior to joining UKTI he was Head of Engineering for the Programme Management Consultant for the $50bn Qatar Expressway Programme.

英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞能源、环境与基础设施部门中国区主管

Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure UKTI, British Embassy Beijing

主持人 Moderator

Robert Goodwill 于 2015 年 9 月被任命为英国交通部部长 , 负责英国

高铁(包括高铁项目 2 期)、航空、航运等领域的工作。 1999 年入选欧

盟委员,并就职于布鲁塞尔和史特拉斯堡至 2004 年, 任职期间曾任保守

党欧洲议会议员。 2005 年当选为斯卡伯勒和惠特比选区保守党下院议员。

他在做了 18 个月的运输专责委员会委员后,于 2006 被任命为党鞭,2007年被提拔为交通部影子道路部长。2010 年再次在大选中入选并被指定为党

鞭主要负责财政部和环境、 食品和农村事务部事务。Robert Goodwill 曾于

2013 年 10 月和 2015 年就任议会运输部国务秘书。

Robert GoodwillRobert Goodwill

Robert Goodwill was appointed Minister of State at the Department for Transport on 9 December 2015, his responsibilities include: high speed rail (including the proposed HS2 route), aviation, and maritime sectors. Robert was elected as a Member of the European Parliament at the 1999, serving in Brussels and Strasbourg until the 2004 European election. He was Deputy Leader of the Conservative MEPs during his term. He was elected Conservative MP for Scarborough and Whitby in 2005. After spending 18 months as a member of the Transport Select Committee, he was appointed a Whip in 2006 and promoted to the post of Shadow Roads Minister in the transport team in 2007. He was re-elected at the 2010 general election and appointed to the government as a Whip with responsibility for Treasury and DEFRA business. Robert was previously Parliamentary Under Secretary of State at the Department for Transport in October 2013 and again in 2015.

英国交通部部长 Minister of State, Department for Transport, United Kingdom

Page 38: 目 录 Contents - IIICF

7473

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

1965年8月出生。1989年毕业于对外经济贸易大学国际企业管理专业,

首都经贸大学工商管理硕士。先后担任过对外贸易经济合作部合作司干部,

中国驻尼日利亚使馆经商参处三秘,河北省泊头市挂职副市长,中国驻文

莱使馆经商处一秘,中国驻马其顿使馆经商参处参赞,商务部合作司处长。

2006 年 8 月任中国驻印度尼西亚大使馆经商参处公使衔参赞,2011 年 1月任商务部美洲大洋洲司副司级商务参赞、副司长。2015 年 4 月中国对外

承包工程商会会长。

Fang Qiuchen房秋晨

Born in August 1965, Mr. Fang Qiuchen graduated from University of International Business and Economics in 1989, with a major in International Business Management. He holds a master’s degree of Business Administration at the Capital University of Economics and Business. He successively served as a staff in the Department of International Economic Cooperation, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), Third Secretary of the Chinese Embassy in Nigeria, Vice Mayor of Botou City in Hebei Province, First Secretary of Chinese Embassy in Brunei Darussalam, Economic and Commercial Counselor of the Chinese Embassy in Macedonia, and Director of the Department of International Economic Cooperation and Outward Investment, Ministry of Commerce (MOFCOM). In August 2006 Mr. Fang served as the Minister Counselor of the Chinese Embassy in Indonesia, and in January 2011 the Deputy Director-General of the Department of American and Oceanian Affairs, MOFCOM. Since April 2015, Mr. Fang has held his position of the president of China International Contractor’s Association (CHINCA).

中国对外承包工程商会会长 Chairman, China International Contractors Association

在英国和法国完成学业后,Nick 加入英国陆军皇家工兵团。他指挥

皇家工兵团准将及以下级别的所有官兵,同时在设计工程项目中有广泛经

验;他有将近 10 年的时间在伊拉克南部和巴尔干地区指导国际战后重建。

他早年任职于德国、北爱尔兰以及巴尔干地区,而后任职于英国国防部作

战处;并在英国担任国防参谋部(作战处)副参谋长私人参谋,以及在科

索沃担任北约军队司令员的私人参谋。他在科索沃、波斯尼亚以及从 2003到 2004 年间在伊拉克南部指挥一个团。英国首次组建装甲师后,他随军

再次被派往伊拉克,并担任多国作战师(东南作战队)参谋长,随后担任

皇家工兵团团长。担任陆军准将期间,他领导皇家军事工程学院,并负责

皇家军事工程学院公私伙伴关系中 32 亿英镑的资金。他还职于英国工程

委员会董事会和建造业协会董事会,并担任女性科学与工程协会非执行董

事、Thomas Telford 董事会副主席,他同时还是皇家国防学院的校友。

Nick BaveystockNick Baveystock

After schooling in England and France, Nick joined the British Army’s Royal Engineers. He commanded Royal Engineer units at all ranks up to Brigadier, and has wide experience of delivering engineering programmes; notably nearly 10 years leading international post conflict reconstruction and development in Southern Iraq and the Balkans. After an early career in Germany, Northern Ireland and the Balkans, he spent time in the MOD’s Directorate of Military Operations; as personal staff officer to both the Assistant Chief of the Defence Staff (Operations) in UK and to the Commander of NATO forces in Kosovo. He commanded a regiment in Kosovo, Bosnia, and for 2003-04 in Southern Iraq. With 1st (UK) Armoured Division he deployed to Iraq again, as Chief of Staff Multinational Division (South East) and then as Chief Engineer. As a Brigadier he commanded the Royal School of Military Engineering, leading the £3.2 Bn RSME Public Private Partnership. On the boards of Engineering UK, the Construction Industry Council, he is a NED for Women in Science and Engineering (WISE), Vice Chair of Thomas Telford Ltd and an alumni of the Royal College of Defence Studies.

英国土木工程师学会会长 Director-General of Institution of Civil Engineers

Will Myles 是英国皇家特许测量师学会管理团队的一员,主要负责亚

太区的事务。在英国皇家特许测量师学会为利益相关方提供全球保障的体

系下,他主要负责推广建筑环境的国际标准。他的职业背景丰富,在欧洲、

中东、非洲和亚太地区的建筑和地产领域担任顾问咨询以及承包类相关职

务。他最近担任的职务是阿特金斯集团负责巴林和科威特的常务董事,任

职期间威尔领导集团业务度过经济剧烈振荡期。此前,Will 为阿特金斯集

团在中东创建了一个管理咨询部门,同时领导英国以外的国际投资评估团

队。Will 拥有瑞士洛桑国际管理发展学院工商管理学硕士学位,以及伦敦

大学法学学士学位,他还在香港获得特许工程师认证。

Will MylesWill Myles

Will Myles is a member of the Executive Team at RICS with responsibility for the Asia Pacific region, where his focus is on promoting international standards in the built environment, with RICS providing the global assurance framework for stakeholders.His background is in advisory, consulting and contracting roles across EMEA and Asia Pacific in the construction and property sectors. Most recently Managing Director for Bahrain and Kuwait at WS Atkins plc, Will led the business through a period of significant change. Prior to this, Will established a management consulting arm for Atkins in the Middle East and led the international investment appraisal team based out of the UK.Will holds an MBA from IMD International in Switzerland and an LLB from the University of London, having originally qualified as a Chartered Engineer in Hong Kong.

英国皇家特许测量师学会亚太区执行总监 Asia Pacific Managing Director, Royal Institution of Chartered Surveyors

Page 39: 目 录 Contents - IIICF

7675

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Gary Bacon,茂特东北亚业务的总经理,负责管理中国、香港、澳门、

台湾和蒙古地区的咨询业务。Gary 是特许工料测量师,建筑领域从业经验

超过 26 年,为承包商及民营企业提供服务。他于 2007 年加入茂特,之后

成为了欧洲咨询及管理业务的经理,这一地区业务范围超过 12 个国家,

横跨房产与基础设施、金融及投资、环境、运输和工程设计等领域。在负

责东北亚业务前,他还是俄罗斯及北欧业务的经理,同时也是公司的俄罗

斯国家代理。

Gary BaconGary Bacon

Gary Bacon is the managing director of Mott MacDonald North East Asia business. He oversees the consultancy’s operations in the region which covers China, Hong Kong, Macau, Taiwan and Mongolia. Gary is a chartered quantity surveyor with over 26 years’ experience in the construction industry, working for both contracting organisations and private practices. He joined Mott MacDonald in 2007 and was most recently manager of the company’s advisory and management services business in Europe, which covers 12 countries and operates across the property and infrastructure, finance and investment, environmental, transportation and engineering design sectors. Prior to this Gary was manager of the consultancy’s Russia and northern Europe operations, as well as acting as the company’s country representative for Russia.

莫特麦克唐纳工程顾问公司东北亚区执行总监 North East Asia Managing Director, Mott MacDonald

Tom Luckock 在北京工作,是一位工程律师,专注能源、基础设施及

农业综合企业领域。Tom Luckock 曾在诺顿罗氏澳大利亚律所工作,2003年移居北京,现已在北京工作超过 15 年。他在中国人民大学修习中文,

本科就读法学专业。 英国钱伯斯法律评级机构 2009-2016 版(气候变化,

能源和自然资源及项目领域)将他列为推荐从业者。Tom Luckock 协助中

国企业在阿根廷、澳大利亚、巴西、加拿大、刚果、古巴、智利、德国、

英国、巴基斯坦、蒙古、印度尼西亚、哈萨克斯坦、美国、加纳和乌干达

等地发展电力及基础设施项目。

Tom LuckockTom Luckock

Tom Luckock is a projects lawyer based in Beijing. He focuses on projects in the energy, infrastructure and agribusiness sectors.Tom worked for Norton Rose Australia before moving to Beijing in 2003. He has been based in Beijing for more than fifteen years. He studied Chinese and undergraduate law at Renmin University. Tom is a recommended practitioner in the 2009 to 2016 editions of Chambers and Partners (Climate Change, Energy and Natural Resources and Projects sections).Tom has assisted Chinese companies with power and infrastructure projects in Argentina, Australia, Brazil, Canada, Congo, Cuba, Chile, Germany, UK, Pakistan, Mongolia, Indonesia, Kazakhstan, the US, Ghana and Uruguay.

诺顿罗氏律师事务所合伙人 Partner, Norton Rose

Patrick Mitchell 是史密夫斐尔律师事务所英国和欧洲、中东、非洲市

场基础设施业务的负责人。他为成熟市场和新兴市场高端和高度复杂的项

目开发和基础设施部门的项目资产购销提供法律服务,拥有超过 25 年的

经验。他的主要业绩包括为伦敦和大陆铁路公司针对英吉利海峡隧道铁

路线(现在被称为 1 号高速铁路)的开发提供了 16 年左右的法律意见。

Patrick 最近受到聘任,带领史密夫斐尔律师事务所团队为 High Speed Two Ltd 就 HS2 铁路的开发提供法律意见,这是英国和欧洲最重要的铁路项目,

是过去 120 多年内第一条伦敦北部的新铁路。Patrick 最近带领史密夫斐尔

律师事务所团队完成的另一项业绩是为巴扎尔杰特财团成功竞标成为 42亿英镑“超级下水道”泰晤士潮路隧道工程的基础设施提供商提供法律

意见。

Patrick MitchellPatrick Mitchell

Patrick Mitchell is Herbert Smith Freehills’ Head of Infrastructure for UK and EMEA. He has over 25 years' experience advising on high-profile and highly complex project developments and the buying and selling of project assets in the Infrastructure sector, both in mature and emerging markets.Career highlights include advising London & Continental Railways on the development of the Channel Tunnel Rail Link, now known as High Speed 1, for some 16 years. Patrick was recently appointed to lead the Herbert Smith Freehills team advising High Speed Two Ltd on the development of the HS2 railway – the most significant railway project in the UK and Europe, and the first new railway north of London in over 120 years. Another recent highlight saw Patrick lead the Herbert Smith Freehills team advising the Bazalgette Consortium on its successful bid to become the Infrastructure Provider for the £4.2 billion "super sewer" Thames Tideway Tunnel project.

史密夫·斐尔律师事务所英国及欧洲、中东和非洲基础设施部主管合伙人

Partner, Head of Infrastructure for UK and EMEAHerbert Smith Freehills

Page 40: 目 录 Contents - IIICF

7877

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Peter 是渣打银行北亚区企业融资部主管,主理中国(包括香港 , 台湾

及澳门)、韩国和日本的业务。Peter 主要负责为客户提供项目及出口融资、

贸易融资、结构性融资方案、资本市场、兼并和收购咨询及其他金融融资

方案。在加入渣打前,Peter 于瑞银工作长达 24 年,曾担任亚洲股票企业

融资部主管、 亚洲投资银行主管、中东瑞银行政总裁及全球资本市场亚洲

主席。Peter 与亚洲长久的联系始于 1994 年首次来港工干,自 1996 年起

长注香港,Peter 现为香港英商会 General Committee 成员及香港银行公会”

一带一路”委员会主席。Peter 毕业于牛津大学,同时是在英格兰及威尔士

特许会计师公会会员。

Peter BurnettPeter Burnett

Peter is responsible for Standard Chartered’s Greater China and North Asia Corporate Finance business. This encompasses Loan Syndications, Financing Solutions, Leveraged Finance, Shipping and Aircraft Finance, M&A and Project & Export Finance. Prior to Standard Chartered, Peter was with UBS for 24 years in various roles including Head of Asian Equity Capital Markets, Head of Asian Investment Banking, Chief Executive of UBS Middle East and most recently Chairman of Global Capital Markets, Asia. Peter has a long association with Asia and having first worked in the region in 1994 and settling in Hong Kong in 1996. He serves on the General Committee of the British Chamber of Commerce and is the Chairman of the “One Belt, One Road” Committee for the Hong Kong Association of Banks. He is a graduate of Oxford University and a Member of the Institute of Chartered Accountants in England & Wales

渣打银行大中华与北亚地区企业融资部主管 Regional Head, Corporate Finance, Greater China and North Asia, Standard Chartered Bank

戎红钢先生拥有超过二十年的保险和风险管理咨询经验,并在此领域

中担任过多个高级管理职位,目前戎先生担任怡和保险经纪中国总经理。

他带领怡和团队为国内和国际的大型企业提供专业保险经纪与风险管理咨

询服务 , 如为大型基础设施建设项目、制造业、石油化工厂、半导体制造商、

酒店及房地产企业等提供风险防控咨询。同时通过帮助客户度身定制最经

济高效的保险方案来管理各类风险 , 如:物质损失风险、自然灾害、机器

故障、营业中断、建工风险、责任风险、货运风险、专业责任风险、政治

风险、信用风险、交易风险,从而落实风险转移机制。

Philip Rong戎红钢

Philip Rong has over 20-year experience in insurance and risk management industry. Philip has hold a number of senior positions in insurance and risk management industry, and currently CEO of JLT China, where he leads teams providing risk management and insurance broking services to large Chinese and multinational companies. The services that he and his teams provide including risk control consulting services to infrastructure projects, manufacturing facilities, chemical and petrochemical plants, semiconductor plants, hotels and real estate. In addition to risk control solutions, he and his teams assist clients to design and execute risk transfer strategy by structuring the most cost effective insurance solutions to address risks such as property, natural perils, machinery breakdown, business interruption, construction, liabilities, marine cargo, professional indemnity, political risk, credit risk, transactional risk etc.

怡和立信保险经纪有限责任公司总经理 CEO, JLT Lixin Insurance Brokers Co., Ltd

Vaughn C. Barber(冯 文)先生目前任职毕马威全球中国业务发展中

心全球主席和毕马威中国基础设施团队主管,并担任中国澳大利亚商会副

主席。冯先生拥有注册会计师执业资格,能说一口流利的普通话,在业内

积累了丰富的经验,曾多次带领全球领先的专业团队,协助中国企业在能

源、电力、金融、制造业和基础设施等领域进行大型海外并购交易。冯先

生于 1996 年离开澳大利亚后加入毕马威香港,并于 2000 年 7 月升任毕马

威合伙人。在香港工作了近 15 年后,冯先生于 2011 年初调往毕马威北京

办公室,继续帮助中国企业开展对外投资业务。冯先生经常在各种场合针

对中国海外投资发表演讲以及撰写文章,近期合作撰写了毕马威报告《2016中国展望》。

Vaughn C. BarberVaughn C. Barber

Vaughn C. Barber is currently the Global Chair of KPMG’s Global China Practice; Head of Infrastructure, KPMG China; and Deputy Chair of the China-Australia Chamber of Commerce in Beijing. A fluent Mandarin speaker and a Chartered Accountant, Vaughn has extensive experience leading global teams to assist Chinese state-owned and privately-owned companies conduct large-scale overseas M&A transactions in various sectors including energy and power, financial services, manufacturing and infrastructure. Vaughn joined KPMG Hong Kong from Australia in 1996 and became a partner in July 2000. After working in Hong Kong for nearly 15 years Vaughn relocated to Beijing in early 2011 where he continues to work with Chinese outbound investors. Vaughn is also a regular speaker and author on China outbound investment, and co-authored KPMG’s recently released China Outlook 2016.

毕马威全球中国业务发展中心全球主席毕马威中国基础设施团队主管

Global Chair of KPMG’s Global China Practice Head of Infrastructure, KPMG China

Page 41: 目 录 Contents - IIICF

8079

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Peter 先生现为奥雅纳公司董事及公司在华合作伙伴关系总联络人。

奥雅纳是一家在基础设施领域拥有融资、设计、采购及运营丰富经验的专

业性国际咨询公司,犹以在可持续发展领域的低碳践行而著称。由于 Peter先生在中国奠定的深厚基础,他曾六年历任中国英国商会副主席,积极主

持并参与了众多的中英贸易往来开发及交流活动。他同时还是英国四十八

家集团俱乐部 - 一个致力于推动中英贸易关系发展的独立商业网络的荣誉

成员。Peter 先生的其他职务还包括英国政府贸易事务顾问、爱丁堡大学理

事会成员以及苏格兰皇家动物学会托管人,而象征着中英友谊的大熊猫甜

甜和圆圆现就居住爱丁堡动物园内。

Peter BuddPeter BuddPeter is a Director of Arup and Chairs the group within the company which takes responsibility for alliances with partners in China. Arup is an international consultancy specialising in the financing, design, procurement and operation of infrastructure. With strong links to China, Peter served as Deputy Chairman of China-Britain Business Council (CBBC) for 6 years and remains actively involved in their activities, supporting the development of Sino-British trade. He is a Fellow of the 48 Group Club, an independent business network committed to promoting positive relations with China. Peter is an advisor to the British Government on trade matters. He is a member of the Court of the University of Edinburgh and a trustee of the Royal Zoological Society of Scotland (RZSS) which hosts the UK’s 2 pandas, Tian Tian and Yuang Guang.

奥雅纳国际业务部总经理 Director, General Manager of International Business, Arup

Amy Harhoff 是新上任的英国北方交通局(TfN)政策与战略部主管。

她在交通和经济领域丰富经验,曾在政府以及私人企业中的交通和基础设

施投资部门工作十余年。作为英国北方交通局(TfN)政策与战略部主管,

Amy 负责本区域的区域连接转型的投资计划和更大范围的经济促进战略政

策。Amy 加入北方交通局之前,曾在谢菲尔德城市地区担任基础设施、交

通和住房主席,负责重交通投资项目和广泛的经济基础设施,与中央政府

合作完成各自重大财政和立法权下放日程。

Amy HarhoffAmy HarhoffAmy Harhoff, newly appointed Head of Policy and Strategy of Transport for the North (TfN), is a an experienced professional in transport and economy, with over a decade working with the public and private sector covering investment in a broad range of transport and infrastructure . As Head of Policy and Strategy for TfN, Amy is responsible for the investment plans and wider strategic policy in pursuit of transforming regional connectivity and driving economic growth in the region. Amy joined TfN from her role leading the Infrastructure, Transport and Housing Directorate at Sheffield City Region, where she was responsible for the delivery major investment programme in transport and wider economic infrastructure and working with Central Government to achieve the respective major financial and legislative devolution agendas.

英国北方交通局政策与战略部主管 Head of Policy and Strategy , Transport for the North

Chris Birdsong 于 2007 年加入阿特金斯(Atkins),担任总监,负责

公私合作模式下相关的交通项目,例如伦敦地铁公私合作项目。随后,

Chris 被任命为阿特金斯(Atkins)英国管理咨询公司总经理,业务范围包

括公私领域内有针对性的高端教育咨询、信息安全、证券、交通等。2010 年,

Chris 担任亚太及欧洲的区域总经理。2011 年被任命为亚太区及欧洲区的

首席执行官。Chris 加盟阿特金斯(Atkins)之前就职于贝克特尔(Bechtel)。

这是一家领先的建筑及项目管理公司,有着超过 33 年的历史。该公司从

事许多商业领域中的大型项目开发及交付,例如基础设施、交通、石油天

然气、发电、重工业及电信行业。著名的项目有:英国铁路网西海岸现代

化工程。Chris 在此项目中担任高级项目总监。作为阿特金斯(Atkins)亚

太区首席执行官,Chris 在 2012 年将办公地点移至香港,致力于亚太区的

战略开发,重点关注集团在亚太区的几个重要增长市场,例如印度、东南

亚以及中国大陆。

Chris BirdsongChris Birdsong

Chris Birdsong joined Atkins in 2007 as director responsible for the PPP (public private partnership) related transport projects including the London Underground PPP. Later that year He was appointed managing director of the UK management consultants business which included public and private sector high-end niche consulting in education, information assurance, security, transport etc. In 2010 Chris was appointed regional managing director for Asia Pacific and Europe. He became CEO both regions in 2011. Chris previously worked for Bechtel, a leading construction and project management firm, for over 33 years in large scale project development and delivery in several business sectors, including infrastructure, transport, oil and gas, power generation, heavy industries and telecommunications. Notable projects included the UK Network Rail West Coast Modernization Progamme where he was the senior programme director. As Atkins’ regional CEO for Asia Pacific, Chris relocated to Hong Kong in 2012 to dedicate his focus on the strategic development of the region including some of the most important growth markets for the Group such as India, Southeast Asia and Mainland China. Chris is a fellow of the Institute of Business Consulting (IBC) and is on the IBC Council.

阿特金斯亚太地区首席执行官 CEO Asia Pacific, Atkins

Page 42: 目 录 Contents - IIICF

8281

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

洪波女士,高级工程师,所分管并任董事长的中信建设在 2015 年

ENR 全球最大 250 家国际承包商排名第 52 位,国内企业排名第 6 位。中

信建设目前在非洲、拉美等地成功实施了多个超大型的基础设施项目,如

合同总额 67.5 亿美元的阿尔及利亚东西高速公路项目、合同总额 40 亿美

元的安哥拉社会住房项目,以及伊朗德黑兰地铁项目等,在国内外均有一

定的影响力和知名度;在国内运作的基础设施项目包括国家体育场、天津

海河大桥、天津轻轨、宁波大榭跨海大桥、惠州过境公路、香港西部地铁、

重庆沿江高速公路、重庆轻轨等项目。洪波女士及其所领导的企业在国内

外 PPP 项目运作方面亦有非常丰富的经验。其运作的国家体育场项目是中

国首个由政府批准的 PPP 项目,此外在海外运作的安哥拉农业项目开创了

“走出去”的 PPP 模式。

Hong Bo洪波

CITIC Construction, led by Mme. Hong Bo, a senior engineer, ranked 52nd among the ENR World Top 250 International Engineering Contractors in 2015,and ranked 6th nationwide. The company has implemented a number of super large infrastructure projects in Africa, Latin America and other regions, such as the Algeria East-West Expressway with the total contracting value of 6.75 billion USD, the Angola social housing project with the total contracting value of 4 billion USD, the Iran Teheran metro project etc., which have influence and reputation at home and abroad. Infrastructure projects in China implemented by CITIC Construction include National Stadium “Bird Nest”, Tianjin Haihe Bridge, Tianjin Light Rail, Ningbo Daxie Bridge, Huizhou Transit Road, Hong Kong West Metro, Chongqing Riverside Expressway, Chongqing Light Rail Project etc. Mme. Hong Bo and CITIC Construction have rich experience in operating both domestic and foreign PPP projects. The National Stadium Project is the first PPP project approved by the Chinese government. And the ongoing Angola Agriculture Projects the pilot PPP project following the “go global” policy.

中国中信股份有限公司总经理助理中信建设有限责任公司董事长

Assistant President of CITIC Limited Chair of CITIC Construction Co., Ltd.

邢严,1966 年出生,本科学历,高级工程师,现任北京建工集团有

限责任公司总经理助理、北京建工国际投资有限责任公司执行董事、总经

理。2006 年获北京市五一劳动奖章,2007 年获“北京市经济技术创新标兵”

称号。他长期负责北京建工国际的海外板块业务,国际业务遍布 27 个国

家和地区,在他的推动和努力下,北京建工集团国际业务迅速发展,涉及

房屋工程、公共建筑、基础设施、国际贸易和国际投资等多个板块。

Xing Yan邢严

Mr. Xing Yan was born in 1966, graduated with a bachelor degree and gained the professional title of Senior Engineer. At present he is the General Manager Assistant of BCEG and also the Executive Director and General Manager of BCEG International Investment Co., Ltd. He has won the Municipal May 1st Labor Medal of Beijing in 2006 and the title of "Beijing Economic and Technological Innovation Model" in 2007. Mr. Xing Yan has been in charge of BCEG's oversea business for quite a long time, which involves business in 27 countries and areas. Under his drive and hard work, BCEG's international business has got a booming development and brought BCEG a diversity of business scope, such segments as housing engineering, public building construction, infrastructure construction, international trade and international investment etc.

北京建工国际建设工程有限责任公司总经理 General Manager, Beijing Construction Engineering Group International Co., Ltd.

平行论坛 5:“一带一路”沿线国家基础设施与产能合作项目推介对接会 Parallel Panel 5: Presentation of Infrastructure Plans & Capacity Cooperation Projects in Countries Covered by the B&R Initiative

马铁山,1961 年生,研究生学历,高级工程师,英国皇家特许建造师。

现任北京建工集团有限责任公司副总经理、北京建工国际建设工程有限责

任公司董事长、中国对外承包商会副会长。2009 年获北京优秀企业家称号,

2012 年被评为全国用户满意杰出管理者称号。马铁山同志长期负责北京建

工集团的海外板块业务,在他的带领下北京建工集团的海外业务实现了快

速发展,连续 19 年进入 ENR225 强排名,一举成为具有国际竞争力的大型

工程承包企业。

Ma Tieshan马铁山

Born in 1961, Ma Tieshan, with a postgraduate degree, is a senior engineer and a CIOB architect. He is the incumbent vice president of Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd., the chairman of BCEG International Co., Ltd. and the vice chairman of China International Contractors Association. In 2009, he was awarded the title of Beijing’s outstanding entrepreneur. And in 2012, he was elected as the outstanding manager by clients nationwide. Mr. Ma Tieshan has been taking the charge of the overseas business of BCEG. In his leadership, BCEG’s overseas business achieved rapid growth, the company has been continuously ranked as one of The Top-225 International Contractors by ENR and becomes a large-scale enterprise with international competitiveness.

北京建工集团有限责任公司副总经理 Vice President, Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd.

主持人 Moderator

Page 43: 目 录 Contents - IIICF

8483

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

董志方,男,53岁,先后毕业于河北大学和新加坡南阳理工大学商学院,

分获经济学学士和理学硕士学位,现任河北省商务厅副厅长。长期致力于

对外开放相关工作,在国际产能合作、外商投资管理、自贸试验区建设、

双向投资促进等方面有深入的实证研究和丰富的实践经验。

Dong Zhifang董志方

Dong Zhifang, male, with the age of 53, has graduated from Hebei University and Business College of Nanyang Technological University of Singapore and obtained Bachelor of Economics and Master of Science. Currently, holding the post of deputy director general of Hebei Provincial Department of Commerce, Mr. Dong has engaged in work related to Opening-up for a long time. In the aspects and fields of international production capacity cooperation, foreign investment management, free trade experiment zone construction and two-way investment promotion, Mr. Dong has both profound empirical studies and rich practical experience.

河北省商务厅副厅长 Deputy Director General, Hebei Provincial Department of Commerce

机械工程师专业出身的 Viraphonh Viravong 大力倡导可持续的水电开

发理念及区域电力融合。曾游学世界各地,学习最先进的水电技术及向世

界推介老挝开发湄公河及其支流,将老挝打造成南亚“蓄电池 " 的战略。

从澳大利亚福特斯凯瑞科技学院毕业后,他随即回到老挝,投身国家电力

系统。1995-2006,任老挝国家电力公司总经理;2006-2011, 老挝能矿部

司长;2011- 至今,老挝能矿部副部长。他负责监督老挝国内多个水电站

的建设工作,包括位于湄公河干流 1285MW 的 Xayaburi 电站。除此之外,

他还积极参与国际论坛,提倡电力的可持续开发,并提出了出口电力,为

国家创汇,用电力出口带来的收入实施农村电气化,使老挝人民脱贫的发

展理念。他也曾担任 Nam Theun-2 电力有限公司及 Theun-Hinboun 电力

有限公司董事。

Viraphonh ViravongViraphonh Viravong

A mechanical engineer by training, H.E. Viraphonh Viravong is renowned as an outspoken advocate of sustainable hydropower development and regional power integration. He travels the world to learn the latest in hydropower technology and explain the Lao PDR’s plans to harness the might of the Mekong River and its tributaries to become the “Battery of Southeast Asia.” After earning his engineering at Footscray Institute of Technology in Australia, Mr Viraphonh returned to his native Lao PDR to work with the power utility Electricite Du Laos where he was CEO during 1995-2006. Since 2006, he has served in the Ministry of Energy and Mines as director general, and from November 2011, as a vice minister. He is overseeing scores of projects throughout the nation, including construction of the 1,285 Mw Xayaburi Hydropower project on the Mekong mainstream. He has participated in numerous international forums, advocating sustainable development of the power sector to earn foreign reserves from energy exports to help electrify the countryside, alleviate poverty and ensure a brighter future for the people of Lao PDR. He has served on the board of directors of the Nam Theun-2 Power Co. Ltd., and Theun-Hinboun Power Co. Ltd.

老挝能源与矿产部副部长 Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos

Gastao Francisco de Sousa,1960 年 3 月 25 日出生于首都帝力东部的

贝克拉。在东帝汶和印尼获得教育,其中在印尼萨塔亚基督教大学获取电

气工程学位。90 年代初期,他第一份工作是担任东帝汶帝力理工学院的教

师,90 年代末期,他加入到东帝汶帝力市政府发展规划部门任职,2001 年,

他作为东帝汶临时政府的信息工程技术专家,随后任东帝汶电信公司商务

官员,出任亚洲开发银行东帝汶董事,2015 年开始担任东帝汶公共工程、

交通和通信部部长。他不仅在通信及信息技术工程方面具备战略规划和政

策制定的经验,同时也具备基础设施行业的成功国际合作实践经验。在他

及其领导东帝汶公共工程、交通和通信部的领导下,东帝汶面貌正在发生

巨大的变化。

Gastão de SousaGastão de Sousa

Gastao Francisco de Sousa, He was born in Becora, Dili, Timor-Leste on 25,March,1960,educated in Timor-leste and Indonesia ,then obtained a Electrical Engineering Degree in Sataya Christian University in Indonesia.He started his career as the lecturer of Timor Leste Dili Polytechnic School in 1990s, later He Joined in the local government's development bureau in late 1990s. In 2001, he was acting as techinical expert for information technology of Timor Leste's transitional government,since then He was oppointed different prominent titles in local companies or international organizations ,such as ADB(Asia Development Bank) Timor leste Director. In 2015 He was oppointed as the Minister of Public Works, Transportation and Communication. Gastao has rich experience in Communication and information technology industry strategic planning and policy making , as well succefull global cooperation practice in the infrustructure and communication field, Under Mr. Gastao and his ministry's leading, The timor leste's infrucstructure landscape is changing on the way .

东帝汶公共工程、交通和通信部部长 Minister, Ministry of Public Works, Transport and Communications, Timor-Leste

Page 44: 目 录 Contents - IIICF

8685

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Kaspars Ozolins( 1977 年 7 月 25 日生 ) 为现任拉脱维亚共和国交通部国务

卿,任期自 2013 年 6 月起。就任国务卿前,Ozolins 曾于 1999 至 2003 年间在

司法部担任欧洲一体化部、欧洲事务部及国际关系部的主任。2003 至 2011 年,

Ozolins 担任瓦尔米加拉市议会法务部主任,于 2011 年 12 月出任交通部部长顾

问。2012 年 3 月至 2013 年 3 月,Ozolins 于里加国际机场任董事职务。Ozolins获拉脱维亚大学法学学士学位,获图里巴大学法学硕士学位。他能流利使用拉

脱维亚语、英语及俄语,并掌握基本的德语。

Kaspars OzolinsKaspars Ozolins

Kaspars Ozolins (born 25 July 1977) is a current state secretary of the Ministry of Transport of the Republic of Latvia, appointed to office in June 2013. Prior to becoming state secretary, Ozolins was head of the European Integration Unit, head of the European Affairs Department and head of the International Relations Department at the Ministry of Justice from 1999 to 2003. From 2003 to 2011, Ozolins was head of Valmiera City Council's Legal Affairs Department. In December 2011 he became the transport minister's advisor. From March 2012 to March 2013, Ozolins worked on the Riga International Airport's board. Ozolins earned a Bachelor of Laws degree from University of Latvia and Master of Laws from Turiba University. He speaks fluently Latvian, English, Russian, and has basic knowledge of German.

拉脱维亚交通部国务秘书 State Secretary, Ministry of Transport, Latvia

GANJALZODA SHERALI RAHMON,于 1965 年 1 月 15 日出生于丹加

拉市,他从 2015 年 2 月 3 日起被任命为塔吉克斯坦交通部部长,他是一

名土木工程师,从 1971 年到 1986 年,他结束了其学生生涯并取得了该学位。

他曾在 2013 年 3 月 7 日被任命为交通部副部长,并于同年 12 月被擢升为

交通部第一副部长。从 2011 年 12 月 11 日至 2013 年 6 月他还曾被任命为

塔吉克斯坦杜尚别市希诺区第一副主席。

Sherali GanjalzodaSherali Ganjalzoda

Ganjallzoda Sherali Rahmon was born on January 15, 1965 in Danghara. He has served as Minister Coordinator of Strategic Sectors of Ecuador since February 3, 2015. He is also a civil engineer. From 1971 to 1986 he finished his student career and got the degree. From March 7, 2013 he was appointed Deputy Minister of Transport of the Republic of Tajikistan, and from December 2013 he was promoted to the post of the First Deputy Minister of transport. From December 11, 2009 to March 6, 2013 he was appointed as the First Deputy Chairman of the Sino district of Dushanbe.

塔吉克斯坦交通部部长 Minister, Ministry of Transport, Tajikistan

Nissanka Naomal Wijeratne 为斯里兰卡全国建筑协会秘书长 / 首席

执行官,任期自 2015 年起。斯里兰卡全国建筑协会为斯里兰卡政府认可

的最高代表团体,代表所有建筑行业的利益相关者。就任秘书长之前,

Wijeratne 从 2010 年 12 月到 2015 年 1 月期间在斯里兰卡中央银行大楼国

外就业推广 & 福利部工作,担任首席执行官和首席会计官。负责斯里兰卡

国外就业移民问题和超过 170 万在国外工作的斯里兰卡工人及留守家庭的

福利问题。

Nissanka Naomal WijeNissanka Naomal Wije

From 2015 till today, Mr NISSANKA NAOMAL WIJERATNE served as Secretary General/CEO of the Chamber of Construction Industry Sri Lanka, which is the apex representative organization of all construction industry stakeholders accepted by the Government of Sri Lanka. From December, 2010 to January, 2015, Mr Wijeratne worked in the Ministry of Foreign Employment Promotion & Welfare, Central Bank Building, Colombo 1, Sri Lanka as the Secretary, who is the CEO and Chief Accounting Officer of the Ministry .The Ministry has the primary responsibility to manage the migration of Sri Lankans for employment abroad and the welfare of approximately 1.7 Million Sri Lankan workers abroad and their families left behind.

斯里兰卡全国建筑协会首席执行官 CEO, Chamber of Construction Industry Sri Lanka (CCI)

Sanakoev S.F. 先生是俄中分析中心兼亚太地区研究中心主席和俄中分

析中心兼亚太地区研究中心主席,该中心有助于丝绸之路经济带建设和欧

亚经济联盟建设对接合作,并有助于实现一些具体项目。在 Sanakoev S.F. 先生的领导下俄中中心实现中俄合作范围内的大规模项目,包括在莫斯科,

俄罗斯远东,伊尔库茨克州的项目。俄中中心举办定期俄中首脑经济论坛

及中俄投资论坛。俄中中心从 2005 年出版“中国—俄罗斯”月刊社会政

治杂志,2 月 2008 年“中国”电视台正式开播 。Sanakoev S.F. 先生参自

IIICF 成立之初加了其每个论坛

Sanakoev S.F.Sanakoev S.F.

Sanakoev S.F. is a president of the Russian-Chinese analytical Centre and a president of the Autonomous Non-Commercial Organization “The Centre of researches and forecasts of The Asia-Pacific region development ”, that contributes to coupling of building Eurasian Economic Union and The Silk Road Economic Belt and helps to implement joint projects. Sanakoev S.F. participated in Russian delegations on Summits and Meetings of Heads of State and Government of Russia and China since 1996. He has served as an expert in Russian Chinese Committee on Preparations of regular meetings between China and Russia and as a deputy Chairman of the Russian-Chinese Friendship Secretary. Under the leadership of Sanakoev S.F. “Russian-Chinese Center” consistently implements major projects within Russian-Chinese cooperation in such regions as Moscow, Russian Far East, Irkutsk Region. The Center organizes High-level Russian-Chinese economic Forums and Russian-Chinese investment Forums.

罗高寿俄中中心主席 President, Russian-Chinese Center

Page 45: 目 录 Contents - IIICF

8887

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

平行论坛 7:部长对话会-投建营一体化助力国际基础设施产融合作 Parallel Panel 7: Dialogue with Infrastructure Ministers: Upgrading Infrastructure Mode to Foster International Construction- Finance Cooperation

Yamfwa Dingle Mukanga,男,1965 年 7 月生,毕业于赞比亚大学,

工学学历,1989 年参加工作,2004 年加入赞比亚爱国阵线。现任赞比亚

工程与供应部部长 , 赞比亚政府纪委主管。Yamfwa Dingle Mukanga 先生从

政前是一名工程师,1989 至 2004 年在赞比亚联合铜矿公司(ZCCM)工作,

在他的带领下,赞比亚联合铜矿公司提高了生产效率并通过了 BSI9002 质

量体系认证。2004 年从政后历任赞比亚赞比亚爱国阵线党中央委员会委员

和工业协会会长、爱国阵线党纪委主管,2011 至 2015 年任赞比亚交通、

工程、供应与通信部部长(其中 2012 至 2013 年赞比亚矿业、能源和水利

部部长),现任赞比亚工程与供应部部长,赞比亚政府纪委主管。

Yamfwa D. MukangaYamfwa D. Mukanga

Hon. Yamfwa Dingle Mukanga, born in July of 1965, was graduated from University of Zambia with Bachelor’s degree in Engineer. He started to work in 1989 and joined the Patriotic Front Line of Zambia in 2004. He now works as the Minister of Works and Supply of the Republic of Zambia, and Government Chief Whip of the Republic of Zambia. Yamfwa D Mukanga was an Engineer before becoming a politician. He worked for Zambia Consolidated Copper Mines (ZCCM) from 1989 to 2004, during which he had led the company to improve working efficiency and qualified for accreditation of BSI 9002 Quality Certification. From 2004 to 2015, he took the positions of the Member of Central Committee for Patriotic Front, Chairman of Industry, and Minister of Transport Works, Supply and Communications (From 2012 to 2013, he served as Minister of Mines, Energy and Water Development). From 2015 until now, he served as Minister of Works and Supply and Government Chief Whip of the Republic of Zambia.

赞比亚工程与供应部部长 Minister, Ministry of Transport, Works, Supply and Communications, Zambia

纪为民先生,中地海外集团有限公司总裁,任中国对外承包工程商

会副会长,美国伊利诺伊州州立大学工商管理硕士 (MBA)。自 1992 年至

2000 年在中国地质工程集团尼日利亚有限公司工作,期间历任公司项目

经理、总经理、董事长及中国地质工程集团公司副总经理。 纪为民先生于

2002 年获得美国伊利诺伊州州立大学 MBA 学位,回国后组建中地海外集

团有限公司,此前其毕业于长春地质学院,获得水文地质与工程地质学士

学位。

Ji Weimin纪为民

Mr. JI WEIMIN, is the president of CGCOC Group and vice-chairman of China International Contractors Association. Mr. Ji is a MBA graduate of University of Illinois at Chicago. From 1992 to 2000, he worked at China Geo-engineering Corporation and successively held the posts of project manager, general manager, board chairman of CGC Nigeria Limited and the deputy-general manager of CGC Corporation. In 2002, Mr. Ji established CGCOC Group in Beijing, after his MBA study in the US. Mr. Ji received a bachelor degree of hydrologic and engineering geology, during his college education at Changchun Geology University.

中地海外集团有限公司总裁 President, CGCOC Group Co., Ltd.

主持人 Moderator

Aly Ngouille Ndiaye,目前是塞内加尔工矿业部部长。自 1989 年至

2007 年约 20 年间,Ndiaye 先生一直于塞内加尔住宅银行(BANQUE DE L’HABITAT DU SENEGAL,BHS)任职。并于 2002 年 7 月成为该银行的

信贷部经理。1999 年,他创立了卓洛夫信贷储蓄银行(Djolof Mutuelle d’Epargne et de Crédit,DJO.M.E.C.)并任行长。2012 年,塞内加尔现任

总统 Macky SALL 大选获胜,作为政治同盟的他为其作出了极大贡献也因

此成为了能源部部长。2014 年,总统 Macky SALL 推行塞内加尔振兴计划,

Ndiaye 先生被任命为工矿业部部长并主要负责塞工业化的落实。凭借多年

的职业和专业经验,2015 年,振兴计划中的灯塔项目“加姆迪亚久国际化

工业园”一期项目落地,也由此使得塞内加尔工业化向前迈出了一大步。

目前,在他的努力下,塞内加尔矿业也逐渐成为经济增长的引擎之一。

Aly Ngouille NdiayeAly Ngouille Ndiaye

Ngouille Ndiaye is currently the Minister of Industry and Mining of Senegal. Between August 1992 and June 2006, he was at United States to further his studies. From 1989 to 2007, nearly twenty years he worked in of the BANK OF HOUSING OF SENEGAL BHS. In July 2007, it became the credit manager.In 1999, he created a financial structure called DjoMEC (Djolof Mutual Savings and Credit) where he became the president. Many projects are realized due to this mutual. From 2012, current President of Senegal Mr. Macky Sall won this election, being a political coalition, Mr. Ndiaye contribute to its meers and thanks to his efforts he became the Minister of Energy. During his tenure, it certainly does not deprive the support of its network of partners located in Côte d'Ivoire, France and the United States to ensure sustainable financing of the sector Energy. In 2014, President Mr. Macky Sall démare PSE, M. Ndiaye known as the Minister of Industry and Mines in charge of the realization of industrial projects in Senegal. through its professional experience of several years, in 2015, the lighthouse project PSE "International Industrial Park in Diamniadio" shows the evolution of Senegal's industrialization. Currently, through the efforts of Mr. Ndiaye, the mining sector has gradually become one of the engines of the Senegalese economic growth.

塞内加尔工业与矿业部部长 Minister, Ministry of Industry and Mines, Senegal

Page 46: 目 录 Contents - IIICF

9089

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Mohamed Ould Daf 阁下,自 2014 年 2 月起,任毛里塔尼亚努瓦迪布

免税区管委会主席(部长级)。获发展中国家国民经济规划及项目管理等

三个硕士文凭。免税区濒临大西洋,背靠撒哈拉大沙漠,位于地中海,美

洲和欧洲航线的交汇处。以其区位优势,丰富的渔业和矿业资源,四季宜

人的气候,各项优惠政策吸引外商直接投资和私人资本进入海产品加工、

矿业开发、港口物流、休闲度假等领域,鼓励以 PPP 的形式大力发展基础

设施建设。免税区被视为毛塔国家未来发展的窗口和实验室。

Mohamed Ould DafMohamed Ould Daf

His Excellency Mr. Mohamed DAF, President (ministerial rank) of the Authority of the Free Zone of Nouadhibou Mauritania since February 2014. He holds three master degrees in Management of Projects/Programs in a developing economy etc.. The Free Zone is located at the east bank of Atlantic Ocean, with other side closed to the West Sahara. It is the point of convergence between Mediterranean, American and European marine routes. It attracts FDI and private investment by the advantageous geographical position, rich fishing and mineral resources, temperate climate, and privileged policies, particularly in the transformation of fishing products, mineral exploitation, port and logistics, tourism etc.. The PPP is encouraged to realize the infrastructures. The Free Zone of Nouadhibou is seen as the window and the laboratory for the Mauritanian future development.

毛里塔尼亚努瓦迪布免税区主席 President, Authority of Free Trade Zone of NouadhibouMauritania

海宇女士是联合国工发组织亲善大使,致力于促进非洲国家工业化。

她是 C&H 服装厂的联合创始人之一,该工厂是促进非洲本土服装制造出

口的先驱。她是 Made In Africa Initiative 的 CEO,为埃塞、卢旺达、塞内加

尔等国工业化及招商引资的顾问。她荣获非洲商界评选的“非洲商业 2015年度榜样奖”。曾任华坚集团副总裁,于埃塞俄比亚创立华坚制鞋厂,在

2011-2013 年间为当地创造超过 3500 个工作岗位,6 个月内帮助埃塞俄比

亚增加出口总额 100%。她拥有 15 年海外工作经历,曾任多家世界知名金

融企业高管,曾在英国伦敦担任怡和集团合伙人及苏黎世集团大中华区首

席精算师。她拥有伦敦城市大学精算专业本科学位,精算科学硕士学位,

及清华大学 -INSEAD EMBA 学位。她当选世界经济论坛发布的 2015“全球

青年领袖”。

Hai Helen海宇

HAI Helen is Goodwill Ambassador for UNIDO to promote industrialization in Africa. She is Co-Founder of C&H Garments which is a pioneer Pan-Africa Export oriented Garments Manufacturer in Africa. She is the CEO of the Made in Africa Initiative which advises to the governments of Ethiopia, Rwanda, and Senegal for investment promotion and industrialization. Hai has been awarded as 2015 African Business Icon by African Award. She was the vice president of Huajian Group and founded the Huajian shoe factory in Ethiopia. In 2011-2013, the factory created over 3,500 local jobs and helped Ethiopia increase the total export value by 100% within six months. She has 15 years overseas experience in world-renowned financial enterprises. She was the partner of Jardine Matheson in London and the chief actuary at Zurich Group Greater China region.She has BA in actuarial science and MSc in actuarial management from City University in London and EMBA from INSEAD and Tsinghua University. She is elected as one of the 2015 Global Young Leader by World Economic Forum.

联合国工业发展组织亲善大使非洲制造倡议 CEO

Goodwill Ambassador of UNIDO, Chief Executive Officer of Made in Africa Initiative

雷咸成,经济学博士,现任中国进出口银行战略规划部副总经理。长

期从事宏观经济、国际金融、产业政策、农业等问题研究,曾长期在中国

中央政府有关部门工作。

Lei Xiancheng雷咸成

Xiancheng Lei, Doctor of economics, Deputy Manager of Strategic Planning Department of China Export-Import Bank. I have engaged in macroeconomics, international finance, industrial policy, agricultural research and other issues for a long time, and have a long work experience in government departments.

中国进出口银行战略规划部副总经理 Deputy General Manager of Strategic Planning DepartmentThe Export-Import Bank of China

王宏前,教授级高级工程师,国家一级注册建筑师。历任北京煤炭设

计研究院(集团)副院长,中煤国际工程设计咨询集团副总经理,中色建

设房地产开发公司总经理,中国有色矿业集团有限公司总工程师。2002 年

至今任中国有色金属建设股份有限公司(简称中色股份,英文缩写 NFC)

总经理、党委副书记,董事,兼任中国对外承包工程商会副会长、中国机

电产品进出口商会副会长、民生人寿董事。2012 年和 2013 年,王宏前连

续两年入选《财富》(中文版)中国最具影响力的 50 位商界领袖榜单。

Wang Hongqian王宏前

Mr. Wang Hongqian, professor-level senior engineer and national registered architect (Level A), is the President, deputy party secretary and director of China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. (NFC) from 2002. He is also the chief engineer of China Nonferrous Metal Mining (Group) Co., Ltd.(CNMC), vice president of China International Contractors Association and director of Minsheng Life Insurance. In year 2012 and 2013,he has been honored as one of the Top 50 Influential Business Leaders in China by Fortune China.

中国有色金属建设股份有限公司总经理 General Manager, China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd.

Page 47: 目 录 Contents - IIICF

9291

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

卞家骏,男,1961 年 11 月出生,大学学历,高级经济师,1983 年 2月参加工作。曾担任上海四建集团总经理助理、副总经理,总经理。2008年 11 月起先后担任上海建工集团总经理助理、副总经理等职,现任上海

建工集团股份有限公司副总裁、总经济师、分管海外工作。卞家骏先生多

年从事大型建筑企业管理工作,曾主持过多项重大工程建设,包括:上海

科技馆(2001 年上海 APEC 会议地)、上海大学新校区、外滩综合改造、

人民越江隧道、金山城际高速铁路等。在推进企业改革发展的实践,积累

了丰富的企业经营与管理经验。

Bian Jiajun卞家骏

Mr. BianJiajun, born in November 1961, University Graduate, Senior Economist. Career starting in February 1983,MrBianJiajun once worked as the Assistant General Manager, Deputy General Manager and General Manager of Shanghai No.4 Construction Co., Ltd in the following years. Since November 2008, he was appointed to be the Assistant General Manager and Deputy General Manager of Shanghai Construction (Group) General Co., Ltd. Currently, Mr. Bian is the Vice President and Chief Economist of Shanghai Construction Group Co., Ltd. Mr. Bian has rich experiences in managing large construction enterprises. The projects he has undertaken include the Shanghai Science and Technology Museum (venue of 2001 Shanghai APEC), the new campus of Shanghai University, the Bund Comprehensive Renovation Project, Renmin Road Tunnel acrossthe Huangpu River, Jinshan Intercity High-speed Railway. Mr. Bian also has a good command at marketing and management in the transform and development of the enterprise.

上海建工集团股份有限公司副总裁 Vice President, Shanghai Construction Group Co., Ltd.

平行论坛8:拉美和加勒比国家基础设施与产能合作项目推介对接会 Parallel Panel 8: Presentation of Infrastructure Plans & Capacity Cooperation Projects in CELAC Countries

Carlos Villalta Villegas 自 2014 年 2 月起担任哥斯达黎加公共工程部

部长,也是哥斯达黎加工程师协会主席、世界工程师委员会执委会美洲代

表。他拥有国际合作大学项目管理硕士学位和哥斯达黎加大学工程师硕士

学位。

Carlos Villalta VillegasCarlos Villalta Villegas

Carlos Villalta Villegas is the Minister of Public Works and Transport of Costa Rica. He is also the President of the Board of Directors of Association of Civil Engineers of Costa Rica and representative of the Americas in the Executive Committee of World Council of Civil Engineers. He holds a master’s degree on project management in International Cooperation University and master’s degree of science candidate in civil engineering in University of Costa Rica.

哥斯达黎加公共工程和交通部部长 Minister, Ministry of Public Works and TransportationCosta Rica

Bernardo Guillamon 于 1992 年加入泛美开发银行在私营部门工作。

2007 年至 2008 年 7 月间,任职一体化和贸易部门,主管银行的业务运作,

发展和管理相关贷款和技术援助赠款组合,扩大借款成员国的贸易额和推

广区域一体化。2006 至 2007 年间,任私营部门协调处高级私营部门专家,

监管银行私营部门和其他组织,基金和部门的合作。2001 年至 2006 年间,

任职于独立的评估和监督部,负责评估银行集团针对私营部门发展的项目

和机构。在此之前,主管安第斯国家小额信贷和小型企业发展项目,联合

出版了银行小型企业发展策略。在他早期的事业中,为银行开发了包括泛

美多边投资基金股权投资小额信贷机构在内的多个创新项目。加入泛美开

发银行前,曾在多间农业综合跨国企业任职。

Bernardo GuillamonBernardo Guillamon

From 2007 until July 2008, he was in charge of the Bank's operational program in the Integration and Trade Sector (INT). During 2006 and 2007, he was the Principal Private Sector Specialist in the Private Sector Coordination Office. Between 2001 and 2006, he led the private sector evaluation area of the IDB’s independent Office of Evaluation and Oversight (OVE). Before joining OVE, he was in charge of microfinance, microenterprise and small enterprise development projects for the Andean region; and in that capacity he co-authored the Bank’s Microenterprise Development Strategy. Some of the most innovative projects he developed in his early career at the Bank included the pioneering equity investments of the IDB’s Multilateral Investment Fund in microfinance institutions. Prior to his career at the Bank, he worked in agribusiness with small, large and multinational companies.

泛美开发银行行长顾问对外推广和伙伴合作部总经理

Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank

主持人 Moderator

Page 48: 目 录 Contents - IIICF

9493

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

阿姆斯特丹大学博士(法学院,荷兰),论文领域为人类学法学,本

科社会学专业(圣西蒙大学,玻利维亚科恰班巴),玻利维亚发展规划部

长(2015-2016),环境与发展领域驻联合国全权大使(2012-2015),联

合国框架内制定可持续发展目标工作组成员(2013-2014),第 17-21 届联

合国气候变化大会玻利维亚代表团团长(2011-2015)联合国可持续发展

大会里约 +20 峰会玻利维亚代表团团长(2012),南美洲国家联盟(UNASUR)

秘书长玻利维亚政府提名候选人(2013),多民族玻利维亚国环境水务部

部长(2009-2010),玻利维亚水务部部长(2008-2009),玻利维亚基础

服务副部长(2006),科迪勒拉大学教授,环境、水、自然资源开发领域

研究员,美好生活发展一体化和大地母亲 #300 号法令制定和水务法项目

顾问。

Rene Orellana HalkyerRene Orellana Halkyer

Doctoral Degree at the University of Amsterdam (Faculty of Law, The Netherlands), with thesis in the area of Anthropology of Law, Licenciado of Sociology (Universidad Mayor de San Simón, Cochabamba-UMSS, Bolivia), Ambassador Ad Honorem in Special Mission with Plenipotentiary Representation in issues of Environment and Development at the UN and similar bodies (2012, 2013), Member of the Working Group on the United Nations framework for the elaboration of Sustainable Development Goals (2013-2014), Head of the Bolivian delegation at the 17th, 18th and 19th United Nations Conference on Climate Change (2012, 2013), Head of the Bolivian delegation at the UN Conference on Sustainable Development Rio +20 (2012), Candidate proposed by the Government of the Plurinational State of Bolivia to the function of Secretary General of the Union of Nations South America (UNASUR) (2013), Minister of Environment and Water of the Plurinational State of Bolivia (2009-2010), Minister of Water of Bolivia (2008-2009), Viceminister of Basic Services in Bolivia (2006). Professor at the University of la Cordillera, Researcher in environmental issues, climate change, water, natural resources and development in the Cordillera Foundation. Advisor for the elaboration of the Law #300 of Mother Earth and Integral Development for Living Well and its regulations, and for the elaboration of the project of Law of Water.

玻利维亚发展规划部部长 Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia

José Luis Cancela Gómez(何塞 . 路易斯 . 坎塞拉 . 戈麦斯),乌拉圭

外交部副外长。1988 年进入外交部政治司,担任三等秘书,开始外交生涯。

1991 年在乌拉圭驻保加利亚使馆工作。一年后进入乌拉圭驻比利时使馆工

作。1996 年,何塞·坎塞拉先生担任外交部政治司秘书处主任,成为乌拉

圭政治磋商机制会议驻墨西哥城代表团成员。从 1997 年至 2014 年,先后

担任里约集团国家协调员常务会议官方代表团成员,外交部国际经济组织

司司长,世贸组织保障协定应用委员会的外交部副代表,外交部秘书长,

美洲国家组织外交部长级磋商会议官方代表团成员,第 64 届联合国大会

裁军和国际安全委员会主席,南美洲国家联盟乌拉圭国家协调员等职位,

于 2015 年担任乌拉圭外交部副部长。

José Luis CancelaJosé Luis Cancela

Mr. José Luis Cancela Gómez is the Viceminister of Foreign Affairs of Uruguay. In 1988, he began his diplomatic career on the Direction General for Political Affairs as Third Secretary of the Foreign Service till 1991. Later he worked on the Embassy of Uruguay in Bulgaria for one year and from 1992 to 1995 on the Embassy of Uruguay to the Kingdom of Belgium and the Mission of Uruguay to the European Communities. From 1997 to 2014, he worded successively as member of the Official Mission to Ordinary Meeting of National Coordinators of the Group of Rio, Manager of the Direction of International Economic Organisms, Alternate Representative of the Ministry of Foreign Affairs to the Committee on the Application of Safeguards Agreement of the WTO, Minister Counselor on the Embassy of Uruguay in the Kingdom of Spain, General Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, Minister Counselor of the Foreign Service, member of the Official Mission to the Consultation Meeting of Ministers of Foreign Affairs of the OAS, President of the Commission of Disarmament and International Security of the UN General Assembly during its 64th Session, Vice-president of the Review Conference of the Treaty on Nonproliferation of Nuclear Weapons, Vicepresident of the General Assembly of the United Nations, National Coordinator of Uruguay to the Union of South American Nations. From 2015, he became the Viceminister of Foreign Affairs.

乌拉圭外交部副部长 Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay

吴启金博士毕业于剑桥大学,曾任职于机械电子工业部、国家机械工

业局外事办公室副主任,国家经贸委外经司副处级干部,中国机械工业联

合会国际合作部主任、外联处处长、副主任。2006 年到 2015 年,吴博士

任职于中国进出口银行,历任国际业务部、优惠贷款部副总经理,交通运

输融资部副总经理,湖南省分行副行长、党委委员。2016 年始任中拉(北

京)投资顾问有限公司执行董事、首席执行官。

Wu Qijin吴启金

Mr. Wu Qijin graduated from Cambridge University, served in Ministry of Machinery & Electronics, State Administration of Machinery Industry, the State Economic and Trade Commission, China Machinery Industry Federation. From 2006 to 2015, Dr. Wu worked at the Export-Import Bank of China, served as the Deputy General Manager in the International Business Department, the Concessional Loan Department and the Transportation Financing Department and the Hunan Branch as the Vice President, party committee members. Since 2016 he worked at China Latin America and the Caribbean Cooperation Fund as Executive Director and CEO.

中拉合作基金总经理 CEO, China LAC Cooperation Fund

Page 49: 目 录 Contents - IIICF

9695

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers

Eduardo Centola 先生是莫达尔银行的管理合伙人及联合首席执行官,

负责投资银行、商业银行和私人股本业务。他同时也是由中国交建、麦格

理资本、莫达尔银行共同出资设立的合资公司——MDC 的董事成员。在加

入莫达尔银行之前,Eduardo 先生是瑞银投资银行巴西分行的 CEO, 更早之

前是作为渣打银行拉美分行的 CEO。再往前,他在纽约为高盛工作了 11年多,担任拉丁美洲区域业务联席主管。Eduardo 先生拥有巴西 Fundação Getúlio Vargas (FGV)的工商管理学士学位;拥有美国罗切斯特大学William E. Simon 商学院工商管理硕士学位。

Eduardo CentolaEduardo Centola

Eduardo Centola is a managing partner and Co-CEO of Banco Modal. He is responsible for the investment banking, merchant banking and private equity activities of Banco Modal, in addition to being part of its executive committee and managing board of directors. He is also a board member of MDC, a joint-venture between China Communication and Construction Company (CCCC), Macquarie Capital and Banco Modal. Prior to joining Banco Modal, Eduardo was the CEO of investment banking for UBS in Brazil and prior to that, the CEO for the Latin America region of Standard Bank. Previously, he worked for more than 11 years at Goldman Sachs in New York where he held the position of co-head of the Latin America region. Eduardo holds a Bachelor degree in Business Administration from Fundação Getúlio Vargas in Brazil and a Master of Business Administration from the William E. Simon Graduate School of Business from the University of Rochester, in NY, USA.

巴西莫达尔银行管理合伙人、联席首席执行官 Managing Partner and Co-CEO, Banco Modal, Brazil

Nehemías José Jaén Celada, 巴拿马顾问,政治学家,国际关系分析师。

本科毕业于国立台湾大学政治学专业,主攻国际关系。硕士毕业于中国人

民大学。目前是人民大学国际政治经济学博士生,同时在霍特国际商学院

攻读高级工商管理硕士。他是人民大学拉丁美洲研究中心的共同创办者,

目前也是中心的秘书和研究人员。2014 年,他被任命为巴拿马海事管理局

局长荣誉顾问,负责亚太和中国事务。2015 年,他被任命为巴拿马 - 中国

贸易发展办事处副代表。他是拉丁美洲研究协会会员。他能流利使用西班

牙语,英语,法语和普通话。

Nehemías José Jaén CeladaNehemías José Jaén Celada

Nehemías José Jaén Celada is a Panamanian consultant, political scientist, and international relations analyst. He graduated within the Honors Program with a BA in political science specializing in international relations from National Taiwan University, and later obtained a MA in contemporary China studies (Chinese politics) at Renmin (People’s) University of China (RUC). He is now a PhD candidate in international political economy with the School of International Studies at RUC; at the same time he pursues an EMBA program at Hult International Business School. Currently, Nehemias is a research fellow and secretary with the Center for Latin American Studies he co-founded at RUC. In 2014 he was appointed as honorary advisor to the minister of the Panama Maritime Authority, in charge of Asia-Pacific and China matters. In 2015 he was appointed as Deputy Representative with the Panama-China Trade Development Office. He is a member of the Latin American Studies Association (LASA). He is fluent in Spanish, English, French, and Mandarin.

巴拿马海事部部长顾问 Advisor to the Minister of the Panama Maritime Authority

陈利勤,男,汉族,53 岁,大学学历,1982 年 8 月参加工作,曾任

乐亭县畜牧局副局长、汀流河镇镇长、县农业办公室主任、县农工委常务

副书记,现任乐亭县商务局局长,负责商务局全面工作,重点负责电子商务、

商贸流通、物流、市场体系建设等工作,有丰富的工作经验。

Chen Liqin陈利勤

Chen Liqin, Male, the Han nationality, 53 years old, College degree, started work since August 1982, successively served as deputy director of Laoting Animal Husbandry Bureau,chief of Laoting Tingliuhe Town,director of Agricultural Office of Laoting County,deputy secretary of Laoting Agriculture Committee, and now is Director of the Commerce Bureau of Laoting County, taking charge of overall work of the bureau, mainly responsible for the electronic commerce,commodity circulation,logistics management and market system construction , with rich work experience.

中拉产业园负责人 Head of Sino (Laoting)-Latin America Industrial Park

2005 年加入中国出口信用保险公司,至今已有 11 年信用保险工作经

验,先后在中长期项目管理部、中长期业务承保部、第一营业部、第三营

业部工作,2014 年起担任拉丁美洲和加勒比地区代表处筹备组负责人。其

是中国信保少有的具备项目险前、中、后台和贸易险实际操作经验的全险

种承保人,主导和参与了中国信保若干重大业务板块构建、流程拟定和重

要承保创新。其 2009—2011 年期间承保的四个中长期出口信用保险项目

因其融资结构的创新性获评国际知名媒体 Trade Finance 全球“年度最佳交

易”奖。2015 年,荣受全国金融青年五四奖章。

Su Jie苏杰

Mr. SU Jie joined China Export & Credit Insurance Corporation (SINOSURE) in 2005 and has 11 years of working experience in export credit insurance. He worked in M/L Term Project Management Department, M/L Term Business Underwriting Department, Headquarters Business Department One and Headquarters Business Department Three respectively. Since 2014 he worked as head of Representative Office Preparatory Team in Latin America and the Caribbean Region. He is one of the few underwriters in SINOSURE who has practical experience of both median and long term credit insurance in front-, mid- and back-office and short-term credit insurance, led and participated in several projects for setting up new business segments and business guidelines as well as major underwriting innovation. He won four “Deal Of The Year” awards, granted by the prestigious international media Trade Finance, for the reason of innovative financing arrangement of four respective M/L term projects backed by SINOSURE during the period 2009-2011, and “China Financial Youth Award” in 2015.

中国出口信用保险公司拉丁美洲和加勒比地区代表处(筹)负责人

Head of Latam & the Caribbean Rep. Office (in preparation) China Export & Credit Insurance Corporation

Page 50: 目 录 Contents - IIICF

参会代表名录Namelist of Guests

9897

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

张向晨 Zhang Xiangchen

国际贸易谈判副代表(副部长级) Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level)

中国商务部 Chinese Minisrty of Commerce

中国 China

徐迎真 Xu Yingzhen

美大司商务参赞(正司级) Commercial Counselor of the Department of American and Oceanian Affairs (director general level)

韩勇 Han Yong

合作司商务参赞(副司级) Commercial Counselor of the Department of Outward Investment and Economic Cooperation (vice director general level)

康文 Kang Wen

台港澳司副巡视员 Vice Director General of the Department of Taiwan, Hong Kong and Macao Affairs

王革 Wang Ge

外事司商务参赞(副司级) Commercial Counselor of the Department of Foreign Affairs

朱斌 Zhu Bin

合作司一秘(正处级) First Secretary of the Department of Outward Investment and Economic Cooperation (director level)

周泉 Zhou Quan

美大司商务参赞(正处级) Commercial Counselor of the Department of American and Oceanian Affairs (director level)

曹文 Cao Wen

办公厅副处长 Deputy Director of the General Office

何萌 He Meng

美大司副处长 Deputy Director of the Department of American and Oceanian Affairs

方宜 Fang Yi

台港澳司主任科员 Staff of the Department of Taiwan, Hong Kong and Macao Affairs

蒋丽萍 Jiang Liping

美大司副主任科员 Staff of the Department of American and Oceanian Affairs

王艺霏 Wang Yifei

办公厅副主任科员 Staff of the Department of the General Office

石慧 Shi Hui

外事司翻译 Interpreter of the Department of Foreign Affairs

虞越 Yu Yue

副司长 Deputy Director-General of the Department of Latin American and Caribbean Affairs 中国外交部

Chinese Ministry of Foreign Affairs中国 China

朱京阳 Zhu Jingyang

参赞兼处长 Counselor and Director of Division, the Department of Latin American and Caribbean Affairs

楚序平 Chu Xuping

主任 Deputy Director-General

国资委研究中心 SASAC Research Center

中国 China

林毅夫 Lin Yifu

国家发展研究院名誉院长 Honorary President of National School of Development

北京大学 Peking University

中国 China

海宇 Hai Yu Helen

亲善大使 International Good-will Ambassador for UN

联合国工业发展组织 United Nations Industrial Development Organization

中国 China

王用生 Wang Yongsheng

副行长 Vice President

国家开发银行 China Development Bank

中国 China

田云海 Tian Yunhai

国合局美非部主任 Director General of Global Cooperation Department-Americas & Africa

刘乔志 Liu Qiaozhi

办公厅秘书 Secretary of General Office

刘宁 Liu Ning

国合局美非部处长 Director of Global Cooperation Department-Americas & Africa

杨玲 Yang Ling

国合局美非部副处长 Deputy Director of Global Cooperation Department-Americas & Africa

隋岩 Sui Yan

国合局美非部翻译 Translators of Global Cooperation Department-Americas & Africa

雷咸成 Lei Xiancheng

战略规划部副总经理 Deputy manager of Strategic Planning Department 中国进出口银行

The Export-Import Bank of China中国 China曹继宏

Cao Jihong业务经理 Business manager

黄党贵 Huang Danggui

公司金融部总经理 General Manager of Corporate Banking Department

中国银行 Bank of China

中国 China

程慧娟 Cheng Huijuan

公司金融部副总经理 Deputy GM of Corporate Banking Department

王光明 Wang Guangming

公司金融部团队主管 Team Head of Corporate Banking Department

宗昕 Zong Xin

公司金融部客户经理 Relationship Manager of Corporate Banking Department

金光泽 Guangze Jin

高级客户经理 Senior Managing Director

中非发展基金 China-Africa Development Fund

中国 China

范潇丹 Fan Xiaodan

经理助理 Assistant Manager

刘思瑶 Liu Siyao

高级经理助理 Assistant Director

彭旭伟 Peng Xuwei

高级经理助理 Assistant Director

吴启金 Chris

总负责人 CEO

中拉合作基金 China LAC Cooperation Fund

中国 China

范希文 Simon

首席风险官 CRO

华飞 Hua Fei

投资总监 MD

王达 Wang Da

投资主管 Investment Principle

Page 51: 目 录 Contents - IIICF

10099

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

韩德平 Han Deping

总经理 President 中拉产能合作投资基金有限责任公司

China-LAC Industry Cooperation FundCo., Ltd.

中国 China赵颖

Zhao Ying翻译 Interpreter

陈新 Chen Xin

项目险市场开发部总经理 General Manager of Business Development Department

中国出口信用保险公司 China Export&Credit Insurance Corporation

中国 China

Denys Denya 执行副行长 Executive Vice President

African Export Import Bank - Afreximbank 非洲进出口银行

埃及 EgyptOluranti Doherty 经理

Manager, Project & Export Development Finance

Aderinsola Fajuyitan

信贷经理 Manager Credit

Bernardo Guillamon

行长顾问,对外推广和伙伴合作部总经理 Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships

泛美开发银行 Inter-American Development Bank

美国 USA

Fan Li Officer

Walter Poick

融资管理部采购总监 Director of Procurement in East Asia, Southeast Asia and Pacific Countries, Operations Services and Financial Management Department

亚洲开发银行 Asian Development Bank

菲律宾 Philippines

Khaled M. Al-Aboodi

企业私营发展部首席执行官 CEO, Islamic Corporation for the Development of the Private Sector

伊斯兰开发银行 Islamic Development Bank

阿联酋 UAE

李耀 Li Yao

首席投资官员 Chief Investment officer 世界银行集团国际金融公司

International Finance Corporation, World Bank Group

香港 Hong Kong

孙浩 Sun Hao

高级投资官员 Senior Investment Officer

中国 China

David Roseman麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部全球总裁 Global Head, Infrastructure, Utilities and Renewables

麦格理资本 Macquarie Capital

澳大利亚 Australia

John Walker 执行董事 Executive Director

苏骐 Paul Su

大中华区董事长 Chairman of Greater China

Kelvin Yuen 副主任 Associate Director

皋璐 Stephen Gao

经理 Associate

景芳仙 Jing Fangxian

结构贸易融资部中国业务总经理兼出口贸易融资处长 GM of China business & Head of Trade & Export finance

三井住友银行中国有限公司 Sumitomo Mitsui Banking Corporation China Limited

日本 Japan

爱德华多 . 森托拉 Eduardo Centola

管理合伙人及联合首席执行官 Managing Partner and Co-CEO

莫达尔银行 Banco Modal

巴西 Barzil杰拉尔多 . 福布斯

Geraldo Forbes投资银行董事长 Chairman Investment Banking

王大鹏 Wang Dapeng

总监 Associate Director 渣打银行(中国)有限公司

Standard Chartered Bank (China) Limited英国 United Kingdom殷明

Yin Ming副总监 Associate Director

赵桂才 Zhao Guicai

总裁 President

工银金融租赁有限公司 ICBC Financial Leasing Co., Ltd.

中国 China

史永赳 Yongjiu Shi

首席市场官 Chief Market Officer

招银金融租赁有限公司 China Merchants Bank Financial Leasing Co.,Ltd

中国 China

付楚琼 Chuqiong Fu

高级项目经理 Senior Project Manager

严禕敏 Yimin Yan

项目经理 Project Manager

João Teixeira Abreu 执行总监 Executive Director

Millenniumbcp Investment Bank 葡萄牙 PortugalJoaquim Cavaco 行政总监

Managing Director

Andre Navarro 行政总监 Managing Director

郑学选 Zheng Xuexuan

副总裁 Vice President

中国建筑股份有限公司 China State Construction Engineering Corporation Limited

中国 China

陈文健 Chen Wenjian

海外事业部总经理 General Manager of Overseas Business Department

王磊 Wang Lei

海外事业部副总经理 Vice President of Overseas Business Department

张志平 Zhang Zhiping

海外事业部副总经理 Vice President of Overseas Business Department

李明光 Li Mingguang

海外事业部副总经理 Vice President of Overseas Business Department

高成英 Gao Chengying

海外事业部助理总经理 Assistant to CEO of Overseas Business Department

郭海舟 GuoHaizhou

海外事业部助理总经理 Assistant to CEO of Overseas Business Department

蒋超 Jiang Chao

海外事业部市场管理部副总经理 Assistant -Vice President of Overseas Business Department

王欧南 Wang Ounan

市场管理部副总经理 Vice President

刘广 Liu Guang

海外事业部非洲区域总部副总经理 Vice President of Overseas Business Department

程华强 Cheng Huaqiang

海外事业部办公室副总经理 Vice President of Overseas Business Department

郭宝林 Guo Baolin

海外事业部企划部副总经理 Vice President of Overseas Business Department

海鹏 Hai Peng

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

Page 52: 目 录 Contents - IIICF

102101

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

赵志辉 Zhao Zhihui

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

中国建筑股份有限公司 China State Construction Engineering Corporation Limited

中国 China

石波 Shi Bo

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

景磊 Jing Lei

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

杨帆 Yang Fan

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

刘春鹏 Liu Chunpeng

中建埃塞俄比亚有限公司副总经理 Vice President of Ethiopia

张婧 Zhang Jing

中建八局天津分公司商务经理 President

王福英 WangFuying

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

吴特约 Wu Teyue

海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department

赵晋华 Zhao Jinhua

总经济师 Chief Economist

中国铁建股份有限公司 China Railway Construction Corporation Limited

中国 China

廖军 Karl Leo

国际部部长 Director General

杨晨 Yang Chen

国际部职员 Department staff

吴少松 Wu Shaosong

总经理助理 General Manager Assistant

中国铁建国际集团有限公司 China Railway Construction Corporation (Internatioal) Limited

中国 China

刘家强 Liu Jiaqiang

副总经理 Vice President 中国化学工程股份有限公司

China National Chemical Engineering Co., Ltd.

中国 China

鲁志远 Lu Zhiyuan

战略市场部市场处处长 Division Director Of Strategic Marketing Department

余卫平 Yu Weiping

副总裁 Vice President

中国中车股份有限公司 CRRC Corporation Limited

中国 China

翁宏华 Weng Honghua

国际事业部业务二部副部长 International Business System Business Department No. 2 Deputy Director

刘明 Liu Ming

副总经理 Vice-General Manager

沈家骏 Shen Jiajun

副总经理 Vice-General Manager

马力 Ma Li

副总裁 Vice President of CREC

中国中铁股份有限公司 China Railway Group Limited

中国 China

翁茹冰 Weng Rubing

国际事业部总经理助理 Assistant to President

孙子宇 Sun Ziyu

副总裁 Vice President

中国交通建设股份有限公司 China Communications Construction Company Limited

中国 China

陆建忠 Lu Jianzhong

执行总经理 Executive President of CCCC International

彭大鹏 Peng Dapeng

副总经理 Vice President of CCCC International

常云波 Chang Yunbo

副总经理 Vice President of CCCC International

陈伟浩 Chen Weihao

副总经理 Vice President of CCCC International

段晨曦 Duan Chenxi

高级经理 Senior Manager of CCCC International

刘跃平 Liu Yuepeng

副总经理 Vice President of CCCC International

于刚 Yu Gang

副总经理 Deputy general manager

中国能源建设股份有限公司 China Energy Engineering Corporation Limited

中国 China

左忠 Zuo Zhong

副主任 Deputy Director

李小涛 Li Xiaotao

处长 Division Director

董斌 Dong Bin

国际公司总经理 President of International Company

刘昱 Liu Yu

国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company

于聪 Yu Cong

国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company

邵文 Shao Wen

国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company

尤欢 You Huan

国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company

程帅 Cheng Shuai

国际公司国际二部商务经理 Marketing Department No.2 of International Company

曾玮澄 Zeng Weicheng

国际公司国际二部商务经理 Marketing Department No.2 of International Company

Page 53: 目 录 Contents - IIICF

104103

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

陈晓华 Chen Xiaohua

副总经理 Vice President

中国葛洲坝集团股份有限公司 China Gezhouba Group Company Limited

中国 China

李荣星 Li Rongxing

白俄罗斯首席代表 Chief Representative in republic of Belarus

许亚洲 Xu Yazhou

白俄罗斯代表处俄语翻译 Translator in republic of Belarus

陈昱含 Chen Yuhan

波黑代表处首席代表 Chief Representative in Bosnia and Herzegovina

申正 Shen Zheng

加蓬分公司总经理助理 Assistant to the GM

李洪波 Li Hongbo

伊朗总经理 Managing Director

魏峰 Wei Feng

副总经理 Vice President

中国葛洲坝集团国际工程有限公司 China Gezhouba Group International Engineering Co., LTD

中国 China

余世华 Yu Shihua

国际四部总经理 General Manager of International Business Dept. IV

白冰 Bai Bing

经理 Manager

柏昕昱 Bai Xinyu

主管 Supervisor

刘海蓉 Liu Hairong

主管 Supervisor

王梓力 Wang Zili

主管 Supervisor

林莉 Lin Li

首席翻译 Chief Translator

张乃卿 Zhang Naiqing

西语翻译 Translator

宋东升 Song Dongsheng

总经理 President

陈观福 Chen Guanfu

副总经理 Executive Vice President

周家义 Zhou Jiayi

副总经理 Executive Vice President

侯晓暾 Hou Xiaotun

副总经理 Executive Vice President

胡军统 Hu Juntong

金融部总经理 General Manager of Financing Department

肖蕾 Xiao Lei

金融部副总经理 Deputy General Manager of Financing Department

赵南溪 Zhao Nanxi

金融部副总经理 Deputy General Manager of Financing Department

宋世微 Song Shiwei

美洲区域总部综合部副总经理 Deputy General Manager of PowerChina Americas

许江龙 Xu Jianglong

安全总监 & 经营管理部总经理 Chief Safety Officer & General Manager of Business Management Department

中国电建集团国际工程有限公司 POWERCHINA INTERNATIONAL GROUP LIMITED

中国 China

杨天福 Yang Tianfu

总会计师 Chief Financial Officer

赵晓薇 Zhao Xiaowei

海外工程管理部副部长 (Deputy Director Genenral of Overseas Business Department,MCC)

中国冶金科工股份有限公司 Metallurgical Corporation of China Ltd

中国 China

柴晓娜 Chai Xiaona

海外工程管理高级商务经理 (Senior Business Manager of Overseas Business Department)

陈少春 Chen Shaochun

中冶国际总经理 (General Manager of MCC International)

谷玉祥 Gu Yuxiang

中业国际常务总经理 (Executive Manager of MCC International )

王彤宙 Wang TongZhou

总经理 President

中国节能环保集团公司 China Energy Conservation and Enviromental Protection Group

中国 China

贾鑫宇 Jia Xinyu

总经理秘书 Secretary of President

张国夫 Zhang Guofu

副主任 Deputy Dirctor

梁磊 Liang Lei

副主任 Deputy Dirctor

张贺 Zhang He

副主任 Deputy Dirctor

林初学 Lin Chuxue

副总经理 Executive Vice President

中国长江三峡集团公司 China Three Gorges Corporation

中国 China

王禹 Wang Yu

总经理 President 三峡国际能源投资集团有限公司

China Three Gorges International Corporation

中国 China金哲平

JIN ZHEPING办公室副主任 Directpr

洪波 Hong Bo

董事长 Chair

中信建设有限责任公司 CITIC Construction Co. Ltd.

中国 China

马传福 Ma Chuanfu

副总经理 Vice President

梁传新 Liang Chuanxin

副总经理 Vice President

徐明广 Xu Mingguang

总经理助理兼英国国家区事业部总经理 Assistant President& Head of the UK Division

申楠娟 Shen Nanjuan

拉美区北办副主任 Vice Director of Beijing Representative of Latin American Division

张超 Zhang Chao

秘书 Secretary

吴红 Wu Hong

综合部副总经理 Vice President of Administration Department

陈晓萍 Chen Xiaoping

计划财务部总经理助理 Assistant General Department of Planning and Finance Department

Page 54: 目 录 Contents - IIICF

106105

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

李亚宏 Li Yahong

投资部总监 Director of Investment Department

中信建设有限责任公司 CITIC Construction Co. Ltd.

中国 China

陈海银 Chen Haiyin

投资部执行总监 Executive Director of Investment Department

王笃全 Wang Duquan

拉美区事业部市场部副经理 Deputy Manager of Marketing Development of Latin American

王宏前 Wang Hong Qian

总经理 President 中国有色金属建设股份有限公司

China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co.,Ltd.

中国 China王伟

WANG Wei

国际事务部总经理 General Manager of International Business Relations Department

卞家骏 Bian Jiajun

副总裁 Vice President

上海建工集团股份有限公司 Shanghai Construction Group Co., Ltd.

中国 China

李岚 Li Lan

国际业务管理部总经理 Director of International Department

陈莹婷 Chen Yingting

国际业务管理部总经理助理 Assistant Director of International Department

劳振威 Lao Zhenwei

海外事业部副总经理 Deputy General Manager of Overseas Department

王小林 Wang Xiaolin

海外事业部副总经理 Deputy General Manager of Overseas Department

徐昶荻 Xu Changdi

海外事业部三分公司总经理 General Manager of third branch office of Overseas Department

庞声建 Pang Shengjian

海外事业部三分公司副经理 Deputy manager of third branch office of Overseas Department

黄玮 Huang Wei

海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department

王君 Wang Jun

海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department

朱昦 Zhu Hao

海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department

祝欣 Zhu Xin

海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department

马铁山 Ma Tieshan

副总经理 Vice-General Manager

北京建工集团有限责任公司 Beijing Construction Engineering Group CO., LTD

中国 China

邢严 Xing Yan

国际建设工程公司总经理 General Manager of BCEG International

陈悦 Chen Yue

国际建设工程公司副总经理 vice-general manager of BCEG International

韩红梅 Han Hongmei

国际建设工程公司经营部副部长 Business Department Deputy Manager of BCEG International

顾曰生 Gu Yuesheng

副总裁 Vice President

中国江苏国际经济技术合作集团有限公司 China Jiangsu International Economic and Technical Cooperation Group.LTD

中国 China

徐国建 Xu Guojian

总经理 President

中国江西国际经济技术合作集团有限公司 China Jiangxi International Economic and Technical Cooperation Group.LTD

中国 China

熊业钊 Xiong Yezhao

副总工程师 Vice-chief Engineer

万国仁 Wan Guoren

总经理办公室主任 Director of General Manager Office

车晖 Che Hui

总经理助理 Assitant to President

李必亚 Li Biya

总经理助理 Assistant to President

曹长青 Cao Changqing

水利电力工程公司经理 Director of Water Conservancy and Electirc Power Engineering Company

秦秋逢 Qin Qiufeng

通用工程公司副经理 Director of General Engineering Company

杨怀安 Yang Huaian

承包工程公司经理 Director of Project Contracting Department

袁松 yuansong

宣传主管 Director of Publicity

王洪杰 Wang Hongjie

副总裁 Vice president

中国大连国际经济技术合作集团有限公司 Ching Dalian International Economic &Technical Cooperation Group Co.,Ltd.

中国 China

于志波 Yu Zhibo

董事长 Chairman of the Board of Directors

威海国际经济技术合作股份有限公司 Weihai International Economic & Technical Cooperative Co.,Ltd

中国 China

郝玉成 Hou Yucheng

副总裁 Vice President

马建军 Ma Jianjun

市场部经理 marketing manager

王雪梅 Wang Xuemei

翻译 Interpreter

郝静野 Hao Jingye

董事长 President 中国地质工程集团公司

CHINA GEO-ENGINEERING CORPORATION中国 China孙锦红

Sun Jinhong总经理 General Manager

纪为民 Ji Weimin

总裁 President

中地海外集团有限公司 CGCOC GROUP

中国 China

李序辉 Li Xuhui

副总裁 Vice President

孙国强 Sun Guoqiang

副总裁 Vice President

田江 Tian Jiang

副总裁 Vice President

Page 55: 目 录 Contents - IIICF

108107

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

刘艳 Yan Liu

党组秘书 Secretary

中国电力技术装备有限公司 China Electric Power Equipment and Technology company limited

中国 China

姚友胜 Yousheng Yao

总会计师 General Accountant

闫媛媛 Yuanyuan Yan

合同管理处处长 director of contract management

翁瑀浓 Yunong Weng

助理 assistant

夏巍 Xia Wei

中国电信国际有限公司中亚代表处首席代表 Director of Representative Office of Chinatelcomglobal in Central Asia 中国电信国际有限公司

CHINA TELECOM GLOBAL LIMIT中国 China

田宏 Tian Hong

重大项目部高级经理 Senior Manager

廉大为 Lian Dawei

总经理 President

中国航空规划设计研究总院有限公司 China Aviation Planning and Design Institute (Group) Co., Ltd

中国 China

沈金龙 Shen Jinlong

副总经理 Vice President

彭栋 Peng Dong

国际工程事业部党支部书记 Deputy General President

方近勇 Fang Jinyong

国际工程事业部总经理 General Manager

陈瑶 Chen Yao

国际工程事业部总经理助理 市场经营处处长 Director

索书和 Suo Shuhe

总经理 President

中国航空技术国际工程有限公司 AVIC-Eng

中国 China

袁野 Yuan Ye

项目经理 Project Manager

林天 Lin Tian

项目经理 Project Manager

孙乐东 Sun Ledong

副总经理 Vice President

袁启周 Yuan Qizhou

副总经理 Vice President

胡家铭 Hu Jiaming

集团副总裁 Vice President

中国浩远集团有限公司 China Hyway Group Ltd.

中国 China

李军 Li Jun

工程事业部副总经理 Deputy Manager of Engineering Department

张成平 Zhang Chengping

副总裁 Vice President

中国河南国际合作集团有限公司 China Henan International Cooperation Group Co., Ltd.

中国 China

张伟 Zhang Wei

项目经理 Project Manager

宋磊 Song Lei

经理助理 Manager Assistant

王旭升 Wang Xusheng

总裁 President

中国机械进出口(集团)有限公司 China National Machinery IMP.& EXP. CORP.

中国 China

李国华 Li Guohua

副总裁 Vice President

齐悦 Qi Yue

项目经理 Project Manager

孙卓 Sun Zhuo

战略与市场发展部总经理助理 Assistant General Manager of Strategy and Market Development

汪晓 Wang Xiao

总裁助理 Assistant President

姜俊华 Jiang Junhua

公司副总裁 Vice-President

中国技术进出口总公司 China National Technical IMP & EXP Corp

中国 China

刘莘 Liu Hua

部门副总经理 Deputy General Manager

王阳 Wang Yang

项目经理 Project Manager

王乃伦 Wang Nailun

副总经济师 Deputy Chief Economist

中国水利电力对外公司 China International Water & Electric Corp.

中国 China

曹宝刚 Cao Baogang

总经理 president

中国土木工程集团有限公司 China Civil Engineering Construction Corporation

中国 China

顾拥武 Gu Yongwu

中西非区域事业部副总经理 Deputy General Manager of Department

马可为 Ma Kewei

经营计划部经营分部经理 Marketing Manager of Department

王林涛 Wang Lintao

经营计划部副部长 Deputy General Manager of Department

王向东 Wang Xiangdong

总经理助理 General Manager Assistant

刘江 Liu Jiang

援外部副总经理 Deputy of President

李世全 Li Shiquan

巴基斯坦分公司总经理 ccecc-pakistan

管嘉欣 Guan Jiaxin

博茨瓦纳总经理 General Manager in SADC Region, CCECC

王旭 Wang Xu

博茨瓦纳 行管部部长 ccecc-botswana

马超 Ma Chao

博茨瓦纳安质总监 ccecc-botswana

冯超 Feng Chao

刚果(布)有限公司总经理 ccecc-cg

崔景斌 Cui Jingbin

塞内加尔有限公司翻译 ccecc-senegal

左坚 Zuo Jian

塔吉克分公司翻译 ccecc-tj

Page 56: 目 录 Contents - IIICF

110109

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

高磊 Gao Lei

伊朗办事处总经理 ccecc-iran

中国土木工程集团有限公司 China Civil Engineering Construction Corporation

中国 China

高申阳 Gao Shenyang

赞比亚分公司商务经理 ccecc-zambia

苗延亮 Miao Yanliang

赞比亚分公司高级商务经理 ccecc-zambia

郁葱 Yu Cong

澳门 ccecc-Macau

徐光磊 Xu Guanglei

澳门 ccecc-Macau

候雪 Hou Xue

澳门 ccecc-Macau

戈丹 Ge Dan

澳门 ccecc-Macau

文岗 Wen Gang

董事长 Chairman

中国路桥工程有限责任公司 China Road and Bridge Corpopation

中国 China

杜飞 Du Fei

副总经理 Deputy of President

王利军 Wang Lijun

副总经理 Deputy of President

韩琳 Han Lin

总经理助理 Assistant General Manager

唐桥梁 Tang Qiao liang

总经理 President

中国港湾工程有限责任公司 China Harbour Engineering Company Ltd

中国 China

胡建华 Hu Jianhua

副总经理 Executive Vice President 招商局集团

China Merchants Group Limited中国 China廉晨龙

Michael Lian副总经理秘书 Secretary of Executive Vice President

白景涛 Bai Jingtao

董事总经理 Managing Director

招商局国际(中国)投资有限公司 China Merchants Holdings(International)Co.,LTD.

中国 China

邓贺赢 Deng Heying

高级经理 Senior Manager

董鹏 Dong Peng

驻北京首席代表 Chief Representative of Beijing

黄鹏 Jack Huang

部门副总经理 Deputy Manager

李玉彬 Robin Li

部门总经理 General Manager

齐岳 Qi Yue

部门总经理 General Manager

沈凡 Shen Fan

部门副总经理 Deputy Manager

杨寰馨 Yang Huanxin

行政部副总经理 Deputy Manager

刘艳 Liu Yan

党委书记 Secretary of Party Committee

中国成套设备进出口 ( 集团 ) 总公司 China National Complete Plant Import & Export Corporation (Group)

中国 China

邓谦 Deng Qian

经理 General Manager

陈劲草 Chen Jincao

副经理 Deputy General Manager

邓勇 Deng Yong

总经理 General Manager

中铁二十局集团有限公司 China Railway 20 Bureau Group Corporation

中国 China

刘峰 Liu Feng

副总经理 Vice General Manager

宋荣军 Song Rongjun

海外指挥部党工委书记、常务副指挥 Chief Executive(International)

朱启辉 Zhu Qihui

非洲指挥部副指挥 Vice Dirctor of Africa Busness Department

卓永军 Zhuo Yongjun

海外事业部总经理 General Manger of International Business Division of CREG

中铁工程装备集团有限公司 China Railway Engineering Equipment Group Co., Ltd.

中国 China

张志国 Zhang Zhiguo

副总经理 Deputy General Manager

张国峰 Zhenmin

副院长 Vice President

中铁上海设计院集团有限公司 China Railway Shanghai Design Institute Group Co., Ltd.

中国 China

祝建农 Zhu Jiannong

副总工兼海外处处长 Vice General Engineer

阿雨霏 A Yufei

资本运营部副部长 Capital Operation Department Manager

薛新广 Xue Xinguang

集团副总经理 Deputy General Manager 中铁十八局集团公司

China Railway 18th Burearu Group Co., Ltd.中国 China刘成君

Liu Chengjun海外区域指经营部长 Business Development Manager

卢朋 Lu Peng

董事长 Chairman of the Board

中铁十七局集团有限公司 China Railway 17th Bureau Group Co., Ltd.

中国 China

段志文 Duan Zhiwen

资本运营部部长 Manager of Capital Operation Deparment

李治明 Li Zhiming

财务会计部部长 Manager of Financial &Accounting Department

李永珑 Li Yonglong

国际部部长 Manager of International Department

任洁 Ren Jie

国际部部员 Staff of International Department

赵澄明 Zhao Chenming

董事会秘书 Board Secretary

王学斌 Wang Xuebin

执行董事 Executive Director

中铁十七局集团国际建设分公司 International Construction and Engineering Branch Company of CRCC 17

中国 China

刘陈玉 Liu Chenyu

总经济师 Chief economist

中铁隧道集团有限公司 China railway tunnel group

中国 China

Page 57: 目 录 Contents - IIICF

112111

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

曾健 Zeng Jian

副总工程师兼海外事业部部长 Deputy Chief Engineer

中铁五局集团有限公司 China Railway No.5 Engineering Gronp Co.,Ltd.

中国 China

邹满阳 Zou Manyang

海外工程分公司总经理 General Manager of Overseas Company

李鹏 Li Peng

海外工程分公司商务经理 Business Manager of Overseas Company

谌曜业 Chen Yaoye

海外工程分公司科长 Director of Overseas Company

刘少林 Liu Shaolin

副总经理 Deputy General Manager

郭炜 Guo Wei

副总经理 Deputy Manager

中铁一局集团有限公司 China Railway First Group.Ltd

中国 China

唐德贤 Tang Dexian

海外事业部副总经理 Deputy Manager-Overseas Business Department

程凯锋 CHENG KAIFENG

中铁一局香港公司副总经理 Deputy Manager-Overseas Business Department

陈代华 Chen Daihua

董事长 CEO Of Bucg

北京城建集团有限责任公司 Beijing Urban Construction Group Co., Ltd

中国 China

王利 Wang Li

国际部党委书记 Secretary of the Party Committee of International Business Office & PR Dept. of Bucg

史宇光 Shi Yuguang

国际部事业部党委副书记 Vice Secretary of the Party Committee of International Business Office & PR Dept. of Bucg

郭延红 Guo Yanhong

总经理 General Manager of Bucg

李莉 Li Li

城建集团财务总监 CFO of Bucg

王丽萍 Wang Liping

副总经理 Vice President of Bucg

杜峰 Du Feng

总工程师 Chief Engineer of International Business Office & PR Dept. of Bucg

贺志强 He Zhiqiang

高级商务总监 Senoir Business Directeor

李光耀 Li Guangyao

国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.

齐海峰 Qi Haifeng

国际事业部综合办公室主任 Director of General Office of International Business Office & PR Dept. of Bucg

罗伟 Luo Wei

国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.

徐希文 Xue Xiwen

国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.

丁力 Ding Li

国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.

北京城建集团有限责任公司 Beijing Urban Construction Group Co., Ltd

中国 China

李道松 Li Daosong

国际部总经理 General Manager of International Business Office & PR Dept. of Bucg

刘荆敏 Liu Jingmin

国际部总会计师 Chief Accountant of International Business Office & PR Dept. of Bucg

范志伟 Fan Zhiwei

高级商务总监 Senior Business Director

荣健铭 Rong Jianming

高级商务总监 Senior Business Director

贾曼 Jia Man

高级商务总监 Senior Business Director

郑晓帆 Zheng Xiaofan

高级商务总监 Senior Business Director

伍岳 Wu Yu

高级商务总监 Senior Business Director

尹义梅 Yin Yimei

高级商务经理 Senior Business Manager

张莎 Zhang Sha

商务经理 Business Manager

崔然 Cui Ran

商务经理 Business Manager

邓欣 Deng Xin

商务经理 Business Manager

高远 Gao Yuan

商务经理 Business Manager

黄新龙 Huang Xinlong

商务经理 Business Manager

季卓 Ji Zhuo

商务经理 Business Manager

李毅 Li Yi

商务经理 Business Manager

刘偲 Liu Cai

商务经理 Business Manager

王雪瑶 Wang Xueyao

商务经理 Business Manager

叶飞 Ye Fei

商务经理 Business Manager

尹健宇 Yin Jianyu

商务经理 Business Manager

王玉娇 Wang Yujiao

商务经理 Business Manager

吴春成 Wu Chuncheng

商务经理 Business Manager

Page 58: 目 录 Contents - IIICF

114113

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

臧悦 Zang Yue

商务经理 Business Manager

北京城建集团有限责任公司 Beijing Urban Construction Group Co., Ltd

中国 China

董钰 Dong Yu

商务经理 Business Manager

王凡 Wang Fan

商务经理 Business Manager

杨婧 Yang Jing

商务经理 Business Manager

孙博 Sun Bo

商务经理 Business Manager

王飞迎 Wang Feiying

商务经理 Business Manager

张鲁希 Zhang Luxi

商务经理 Business Manager

宋知芋 Song Zhiyu

商务经理 Business Manager

张丽萍 Zhang Liping

商务经理 Business Manager

李毅 Li Yi

商务经理 Business Manager

张晓轩 Zhang Xiaoxuan

商务经理 Business Manager

吕京飞 Lv Jingfei

商务经理 Business Manager

钱晓辉 Qian Xiaohui

商务经理 Business Manager

王东宇 Wang Dongyu

海外部总经理 General Manager of Overseas Department

北京住总集团有限责任公司 Beijing Uni-Construction Group Co.,LTD

中国 China

韩旭 Han Xu

海外部副经理 Deputy General Manager of Overseas Department

马荣 MA RONG

市场部副经理 Deputy Manager of Marketing Department

曾光安 Zeng Guangan

董事长 Chairman

广西柳工机械股份有限公司 Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.

中国 China

俞传芬 Yu Chuanfen

总裁 President

罗国兵 Luo Guobing

副总裁 Vice President

黄铁柱 Huang Tiezhu

总经理 General Manager

梁成 Liang Cheng

总经理 General Manager

陈林国 Chen Linguo

总监 Director

向凌 Xiang Ling

副总经理 Deputy General Manager

郑长根 Zheng Changgen

副总经理 Deputy General Manager

广西柳工机械股份有限公司 Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.

中国 China

叶敏 Ye Min

副总经理 Deputy General Manager

甘云飞 Gan Yunfei

销售总监 Sales Director

洪宁 Hong Ning

销售总监 Sales Director

李志雄 Li Zhixiong

销售总监 Sales Director

李林 Li Lin

销售总监 Sales Director

李小明 Li Xiaoming

商务经理 Business Manager

程振超 Cheng Zhenchao

销售经理 Sales Manager

梁立 Liang Li

品牌主管 Brand Supervisor

全德俊 Quan Dejun

品牌主管 Brand Supervisor

胥颖 Xu Ying

高级公共关系经理 Senior Public Relations Manager

孔维斌Kong Weibin

总经理General Manager

汉盛控股集团有限公司 Hansom Group

中国 China

兰书臣Lan Shuchen

副总经理Deputy General Manager

杨涛Yang Tao

副总经理Deputy General Manager

毕研国Bi Yanguo

副总经理Deputy General Manager

赵晓峰Zhao Xiaofeng

市场开发部经理Marketing Development Manager

李芳Li Fang

市场代表Deputy

涂畛畛Tu Zhenzhen

市场代表Deputy

薛军 Xue Jun

山东京胜机械设备有限公司总经理General Manager - Jingsheng

张红Zhang Hong

京胜市场代表Deputy

Page 59: 目 录 Contents - IIICF

116115

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

彭唐谋 Tom Pellette

集团总裁 Group President

卡特彼勒公司 Caterpillar Inc.

美国 USA

Mugnier-Bajat 策略经理 - 非洲中东 Strategy Manager - Africa Middle East

Cai Li 总经理 General Manager

Vincent Zhu 销售策略经理 Distribution Strategy Manager

Mike Biltimier Global Accounts Manager

Chris Monge 区域经理 District Manager

南非 South Africa

Delattre 主管 Director - Major Accounts 瑞士

SwitzerlandLavassani Hamid 市场销售经理

Sales & Marketing General Manager EAME GCI

陈春娣 Judy Tan

中国区总裁 Managing Direcotr

卡特彼勒(中国)投资有限公司 Caterpillar China Investment Co., Ltd.

中国 China

陈其华 Chen Qihua

总裁 President

张全胜 Zhang Victor

副总裁 Vice President

左旻 Nick Zuo

亚太区市场战略经理 Asia Pacific Strategic Marketing Manager

John A. Fallows 董事总经理 Managing Director

Ren Hong 总经理 General Manager Global Accounts

Hu Wei 区域经理 District Manager

荣光 Rong Grant

经理 GA Manager

Dong Jianguang 经理 GA Manager

Ge Yan 经理 GA Manager

Huang Liutao 经理 GA Manager

Loh Francis 经理 GA Manager

Xu Liang 经理 GA Manager

Zhang Xiaoliang 经理 GA Manager

温立成 Pablo Van

全球渠道、销售及市场总监(青州) Director of Global Distribution Sales&Marketing (Qingzhou)

Brendon Davis 市场营销经理 Marketing & Operations Support Manager

Caterpillar Asia Pte Ltd 新加坡 Singapore

Chris Yong 经理 Major Accounts Manager

David Picard Caterpillar SARL Branch阿拉伯联合酋长国 UAE

李京京 Jean Lee

副总裁 Vice President

三一集团有限公司 Sany Group

中国 China

李建华 Anson Li

总监 Director

赵源 Dason Zhao

高级项目经理 Senior Project Manager

陈一文 Cassie

高级项目经理 Senior Project Manager

赫蕊 Rui

高级项目经理 Senior Project Manager

Agroh, Daniel Attoh Oswald

会长 National Vice Chairman

加纳道路承包商协会 Association of Road Contractors, Ghana (ASROC)

加纳 Ghana

Alim, Ibrahim Baba 成员 Member

Fuseini-Codjoe, Katumi

成员 Member

Fuseini-Codjoe, Musah

前技术顾问 Former Technical Advisor

Nuamah, Kwaku Adu

执行秘书 Executive Secretary

Kirk Wilson 执行理事 Executive Director 英中贸易协会

China Britain Business Council中国 China

Li, Patrik 总监 Director, EEI

Dr S Wickramasinghe

主席 President

斯里兰卡全国建筑协会 Chamber of Construction Industry Sri Lanka

斯里兰卡 Sri Lanka

Nissanka Naomal Wije

代理秘书长 / 首席执行官 Secretary General / CEO

M. Wijeyewickrema 首席执行官 CEO

斯里兰卡建筑商协会 Major Constructors of Sri Lanka

斯里兰卡 Sri Lanka

Mario Rendulic 主席 President of Presidency 中国东南欧商业协会

Chinese Shoutheast European Business Association

克罗地亚 Croatia

Zvonimir Zlopasa 法律顾问 Cheef of Legal Department

Page 60: 目 录 Contents - IIICF

118117

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

Sharad Kumar Gauchan

主席 President

尼泊尔承包商协会联合会 Federation of Contractors' Associations of Nepal (FCAN)

尼泊尔 Nepal

Bishnu Bhai Shrestha

副主席 Senior Vice- President

Jayaram Lamichhane

前主席 Past President

Ram Sharan Deuja 秘书长 General Secretary

Jip Tshiring Lama 荣誉会员 Honorable Member

Ramesh Sharma 顾问 Advisor

Ratna Bahadur Khadka

成员 Member

Sukunta Lal Hirachan

顾问 Advisor

Yakchya Dhoj Karki 顾问 Advisor

金孝源 KIM Hyo-won

专务理事 Excecutive Managing Director

韩国海外建设协会 International Contractors Association of Korea (ICAK)

韩国 Republic of Korea

KANG Seki 助理经理 Assistant Manager

LEE Young-kwang 部门主管 Head of Division

Liew Kiam Woon委员会成员、执行董事长 Council Member, MBAM & Executive Director of LFE Corporation Bhd

马来西亚建筑公会 MASTER BUILDERS ASSOCIATION MALAYSIA

马拉西亚 Malaysla

Chong Tat Yam委员会成员、高级项目经理 Council Member, MBAM & Senior Project Manager of Al-Ambia Sdn Bhd

Tong Hock Sen 法律顾问 Honorary Advisor (Legal), MBAM

Wai Yee Kong成员、董事长 Member, MBAM - Vice President of YJack Technology Sdn Bhd

Ng Kit Heng Council Member, MBAM & Director of Gabungan Strategik Sdn Bhd

Paul Ow Chee Cheoon

成员、副总裁 Member, MBAM - Deputy CEO of Gabungan Strategik Sdn Bhd

Haluk Buyukbas 秘书长 Secretary General

土耳其承包商联合会 Turkish Contractors Association

土耳其 Turkey

Norberto Feldman 会长 President

阿根廷对华人民友好协会 Asociación Argentina De Amistad Con El Pueblo De China (AAACHI)

阿根廷 ArgentinaJuan Manuel Haran 理事

Director

FRIGERIO 理事 Director

罗伯特·古德维 Robert Goodwill

交通部长 Minister of State for Transport

英国交通部 The Department for Transport

英国 UK

劳拉·安·珐侯 Laura Ann Farhall

国际关系及贸易政策主管 Head of International Relations and Trade Policy

麦克·格兰·碧沃 Michael Graham Beevor

部长私人秘书 Private Secretary

Stephen Ellison公使衔参赞 Minister-Counsellor and Director for Energy, Environment and Infrastructure

英国贸易投资总署 UKTI British Embassy Beijing

英国 United KingdomPaul Wills First Secretary, Environment & Infrastructure China

罗凯 Ian Lockhart

一等秘书 First Secretary

张玉荣 Cherry Zhang

高级贸易投资主管官员 Senior Trade and Investment Officer

中国 China

QIAN Cheng senior Trade & Investment Officer, Environment & Infrastructure

Tamira Li Directorate Assistant, Environment and Infrastructure

呂靜儀 Miranda Lui

香港區會長 Chairlady of Hong Kong Region

英國皇家特許土木工程測量師學會 Chartered Institution of Civil Engineering Surveyors (ICES)

香港 Hong Kong

Katherine Chan Chair of Macau Branch

黃健 Michael Wong Immediate Chair of Hong Kong Region

姜鎮昌 Andrew Keung

大中华区会长首席代表 The President‘s Chief Representative - The Greater China

林清锦 Jacob Lam

中國區北京區域會長 Beijing Chair of China Region

叶永耀 Steven Yip

香港區法律顧問 Legal Advisor of Hong Kong Region

余立佐 LC Yu

香港區高級副會長 Senior Vice-Chairman of Hong Kong Region

Emre Aykar 主席 President

国际承包商协会联合会 Confederation of International Contractors' Associations

土耳其 Turkey

Daniel Tardy 前主席 Treasurer and Past president 法国

FranceFiszelson Roger 总干事

Director General

Brendan Halleman 欧洲及中亚部副总裁 Vice President, Europe & Central Asia

International Road Federation 国际道路联盟

美国 USA

Jason Ni Assistant Professor 香港 Hong Kong

Page 61: 目 录 Contents - IIICF

120119

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

麥瑞權 Mr S.K MAK

會員大會主席 Chairman of the General Assembly

澳門建造商會 Macau Construction Association

澳門 Macau

鄧漢昌 Mr Tang Hon Cheong ,Forest

理事長 Council-President

陳耀輝 Mr Ronald Chan

常務理事 Council-Standing Member

梁蔭沖 Mr Leong Iam Chong

榮譽主席 / 副理事長 Honorary President/Council-Vice President

顧春鳴 Mr Gu Chun Ming

副理事長 Council-Vice President

黃植庭 Mr Huang Zhi Ting

副理事長 Council-Vice President

鄺賢明 Mr Austin Kuong

常務理事 Council-Standing Member

施銘培 Mr Emilio V .de Assis

常務理事 Council-Standing Member

羅啟中 Mr Lo Kai Jone

榮譽主席 Honorary President

羅志豪 Mr Lo Chi Hou

秘書長 Council-Secretary General

彭志誠 Mr Calvin C.S. Pang

理事 Council-Member

黎鳴山 Mr Harry Lai

副理事長 Council-Vice President

李燕媚 Ms May Lei

副理事長 Council-Vice President

郁葱 Mr Yu Cong

副理事長 Council-Vice President

張漢耀 Mr Danny H .Y .Cheung

副理事長 Council-Vice President

羅志昌 Mr Lo Chi Cheong

副理事長 Council-Vice President

黃惠雪 Yuki Wong

秘書 secretary

梁少平 Connie Leong

秘書 secretary

陳國榮 Mr Frank K.W. Chan

副理事長 Council-Vice President

李容滿 Mr Danny I. M. Lei

副理事長 Council-Vice President

澳門建造商會 Macau Construction Association

澳門 Macau

梁超通 Mr Leong Chiu Tung

副理事長 Council-Vice President

李家慈 Mr Lei Ka Chi

副理事長 Council-Vice President

鄧永鴻 Mr Tang Weng Hong

副理事長 Council-Vice President

岑海時 Mr Sam Hoi Si

副理事長 Council-Vice President

陳元楷 Mr U. K. Chan

副理事長 Council-Vice President

張偉鴻 Mr Andy Cheong

常務理事 Council-Standing Member

楊樹標 Mr Ieong Su Pio

理事 Council-Member

劉麗英 Ms Lau Lai Leng

理事 Council-Member

鄧永源 Mr Tang Weng Un

監事長 Council-President

黃孝傑 Mr Danny Wong

常務理事 Council-Standing Member

譚偉權 Mr Andy Tam

常務理事 Council-Standing Member

黎詠琪 Mr Lai Weng Kei

常務理事 Council-Standing Member

陳煌銘 Chen Huangming

理事長 President

臺灣區綜合營造業同業公會 TGCA

臺灣 Taiwan

潘俊榮 Pan Junrong

榮譽理事長 Honorary President

陳福田 Chen Futian

總幹事 Executive Secretary

蔡銘興 Tsai Ming Hsing

專員 Coordinator

曾新吉 Tsai Hsin Chi

臺南市一處處長 Director of Tainan 1st office

許鰜况 Hsu Chien Kuang

彰化縣處長 Director of Changhua office

簡振錦 Chien Chienchin

南投縣處長 Director of Nantou office

李全富 Li Chuanfu

臺南市二處處長 Director of Tainan 2nd office

廖永和 Liao Yonghe

雲林縣處長 Director of Yunlin office

Page 62: 目 录 Contents - IIICF

122121

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

林秋霞 Lin Qiuxia

全興工程股份有限公司副理 Deputy Manager of Chuna Shing Engineering Corporation

臺灣區綜合營造業同業公會 TGCA

臺灣 Taiwan

林興俊 Lin Xinjun

澎湖縣處長 Director of Penghu office

羅世昌 Luo Shichang

常務理事 Executive director

王清勇 Wang Qingyong

連江縣處長 Director of Matsu office

吳麗彥 Wu Liyan

秘書 Secretary

吳榮傑 Wu Rongchieh

監事 Supervisor

楊亦東 Yang Yidong

臺灣營建研究院院長 President of Taiwan Construction Research Institute

葉深淵 Ye Shenyuan

新竹市處長 Director of Hsinchu city office

張福明 Chang Fuming

台中市一處處長 Director of Taichung 1st office

張玟竣 Chang Wenjun

新竹縣處長 Director of Hsinchu county office

張素李 Chang Suli

全興工程股份有限公司副總經理 Vice President of Chuna Shing Engineering Corporation

鄭鈺女 Cheng Yunv

澎湖縣辦事處助理 Assistant of Penghu office

莊添裕 Chang Tianyu

金日新營造有限公司特助 Personal Assistant of Jih-Ri-Xin Constructor

叶泽恩副总裁 Deputy President

香港贸易发展局 HongKong Trade Development Council

香港 Hong Kong

陳少康 Honby Chan

會長 President

香港國際專業人員商會 Hong Kong International Chamber of Professionals

香港 Hong Kong

盧致維 Ian Lo

副會長 Vice President

吳榮辉 Simon Ng

副會長 Vice President

何宗堯 Peter Ho

委員 Committee Member

丁遠進 Eric Ting

委員 Committee Member

傅佳濱 Raymond Fu

委員 Committee Member

何兆霖 Bernard Ho

委員 Committee Member

黎樹生 Anthony Lai

委員 Committee Member

李國柱 Li Kwok Chu

委員 Committee Member

林啟源 Gilbert

委員 Committee Member

香港國際專業人員商會 Hong Kong International Chamber of Professionals

香港 Hong Kong

劉學明 Alex Lau

委員 Committee Member

區成 Edwin Au

委員 Committee Member

譚建輝 Tam Kin Fai

委員 Committee Member

湯柏健 Simon Tong

委員 Committee Member

湯憶明 Michelle Tong

委員 Committee Member

吳思雄 Brian Ng

委員 Committee Member

謝勤 Shirley Tse

委員 Committee Member

謝順禮 Calvin Tse

委員 Committee Member

徐昶勝 Sam Tsui

委員 Committee Member

姚成崑 Wallace Yiu

委員 Committee Member

張宏業 David Cheung

委員 Committee Member

周俊傑 Jacky Chow

委員 Committee Member

刘惠麟 Tony Lau

香港总会理事 Director of HongKong

多米尼加共和国经济文化交流促进会 Asociacion de Intercambio Comercial y Cultural Dominico-Chino

多米尼加共和国 Dominican Republic

梁志莉 Nerrissa Leung

香港总会副理事长 Director of HongKong

卢江河 Lu Jianghe

中国企业董事 China Enterprise Director

苏汝佳 Su Rujia

前深圳市贸发局局长 China Consultant

DRA. Sahira Raful 前多米尼加共和国驻港专员 Comisionada Dominicana in HongKong

邹芸 Zou Yun

中国企业董事 China Enterprise Director

陈琳 Chen Lin

中国企业董事 China Enterprise Director

何权 He Quan

中国企业董事 China Enterprise Director

李永新 Li Yongxin

中国企业董事 China Enterprise Director

姜广华 Keung Kwong Wah

中国商务顾问 China Business Consultant

Page 63: 目 录 Contents - IIICF

124123

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

李柏成博士 DR. LEE Chi Shing Jim

中国商务顾问 China Business Consultant

多米尼加共和国经济文化交流促进会 Asociacion de Intercambio Comercial y Cultural Dominico-Chino

多米尼加共和国 Dominican Republic

杨徳新 Li Yongxing

香港总会干事 Secretary

曹小飞 Chai Siufei

中国顾问 China Consultant

黄东尼 Tony Wong

多米尼加共和国 ( 中国 ) 推广负责人 President

陈桂玲 Chan Kwai Ling

干事 Secretary

黄涴彤 Wong Yuen Tung

翻译 Translator

戴国军 Dai Guojun

综合办副主任 Deputy Director

泛珠秘书处 PPRD

中国 China

郑媛 Zheng Yuan

主任科员 Clerk

吴晓升 Wu Xiaosheng

副主任科员 Deputy Clerk

李碧玉 Li Biyu

副调研员 Deputy Researcher

门丽丽 Men Lili

记者 Reporter

熊智琳 Xiong zhilin

部长 Division Director

中国—东盟博览会秘书处 China-ASEAN Expo Secretariat

中国 China

黄俊 Huang jun

副部长 Vice Division Director

甘霖 Gan lin

项目主任 Project Director

甘政文 Gan zhengwen

高级项目主任 Senior Project Director

李復甸 Fuldien Li

理事長 Chairman

中華仲裁協會 Chinese Arbitration Association, Taipei

台灣 Taiwan

陳世杰 Chen, Shih-Jey

副秘書長 Deputy Secretary-General

傅寶源 Pao-Yuang Fu

組長 Section Chief

黃台芬 Tiffany, Tair-fen Huang

理事 Director

李家慶 Chia Ching Lee

監事 Supervisor

李念祖 Nigel N. T. Li

常務理事 Standing Director

李永然 Yung-Ran Lee

常務理事 Standing Director

歐來成 Ou Lai Chen

理事 Director

中華仲裁協會 Chinese Arbitration Association, Taipei

台灣 Taiwan

王伯儉 Po Chien Wang

理事 Director

熊克竝 Corbin K.B Shong

監事 Supervisor

劉正元 Cheng Yuan Liu

常務理事 Standing Director

王寶玲 Pauline Wang

仲裁人 Arbitrator

蔡碧松 Pi Song Tsai

理事 Director

蕭偉松 Hsiao Wei Sung

委員 Committee

中華仲裁協會工程仲裁委員會 CAA Construction Dispute Committee

台灣 Taiwan

陳希佳 Helena Chen

副主席 Vice President 中華仲裁協會爭議調解中心

CAA Mediation Center台灣 Taiwan林瑤

Angela Y. LIN副主席 Vice President

冯栢文 Vaughn Barber

毕马威全球中国业务发展中心,全球主席 Global Chair, KPMG Global China Practice

KPMG 毕马威

中国 China

江立勤 Michael Jiang

企业融资 主管合伙人 Head of Corporate Finance

崔莉 Cui Li

经理 Senior Manager

刘一 Liu Ann

经理 Senior Manager

王嘉 Wang Jia

经理 Manager

赵奇 Zhao Qi

合伙人 Partner, KPMG

高智纬 David Ko

毕马威中国审计服务主管合伙人 Head of Audit, KMPG China

Li Vicky Li Vicky X. Y.

Marketing Officer Marketing Officer

冯定豪 Edwin Fung Senior Partner, Northern China Region

张京京 Jeanne Zhang

合伙人(审计) Partner, Audit

谢玉博 Jade Xie

助理经理 Assistant Manager

邹诗韵 Cynthia Chow

毕马威香港经理 KPMG HK Manager

Page 64: 目 录 Contents - IIICF

126125

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

Linda Zhang 美国中国区域主席 Partner in charge, US China Practice

KPMG 毕马威

美国 USA

Mark Barnes Principle in charge, High Growth Markets

Andrew Garbutt Principle in charge infrastructure

Kurt Ramsey Principle, infrastructure

韋安祖 Andre Weir

首席合伙人,香港 Senior Partner, HK

香港 Hong Kong

Jon Siverston 理事 Director

Maggie Zhang 副理事 Associate Director

Michael Camerlengo

理事 Director

Aman Haoyu Wang 合伙人 Partner and Head of UK-China Business

毕马威 英国 KPMG UK

英国 United Kingdom

Ian Cocking 合伙人 Partner

Clyde & Co 其礼律师事务所

香港 Hong Kong

Gilbert Kwok 合伙人 Partner

Justin Tan 合伙人 Partner

新加坡 Singapore

Liz Kenyon 业务发展主管 Senior Business Development Manager

香港 Hong Kong

Yoyo Ng Business Development Assistant

Dennis Wong 顾问律师 Counsel

Phyllis So 顾问律师 Counsel

Helen Wu 律师助理 Paralegal

施能自 Norman Sze

主管合伙人 Regional Managing Partner

德勤 Deloitte

中国 China

邹晓莉 Julie Zou

总监 Director

德勤中国 Deloitte China

中国 China

Stephen Shang 中国区总监兼首席执行官 China CEO

霍尼韦尔(中国)有限公司Honeywell

中国China

Minda Xu 高增长地区战略与市场副总裁 HGR Marketing & Strategy VP

Li Qun 消防安全部大中华区副总裁 HFS VP GM, Greater China

Chen Yan 过程控制部大中华区副总裁 HPS VP GM, Greater China

Jason Lo 中国区战略与市场资深总监 Senior Director, China Marketing & Strategy

Dennis Zhang 亚洲政府事务高级总监Senior Director, Government Relations

Lawrence Liu 大中华区自动化控制系统集团战略与市场副总裁 ACS Marketing & Strategy VP, Greater China

Wai Leong Chow 大中华区自动化控制集团东方服务于西方业务总监 ACS G.China E2R Leader

Jerry Wu 自动化控制系统海外事业部市场总监 FTG Marketing Director

Cheng Wei 过程控制部海外项目销售总监 EPC Export Sales Leader

David Fu 大客户销售经理 Key Account Sales Manager

Jim Pan 业务发展经理 Key Project Management Manager

Kan, Hang Chi 大客户战略销售经理 Strategic Account Manager

Yang, Furong 业务发展经理 Sales Engineer

Victoria Wang 自动化控制系统海外事业部资深市场专员 Senior Marketing Specialist-FTG

Kong Kin Sum 自动化控制系统市场宣传经理 ACS Marketing Communications Manager

Roger Zhang 中国区市场宣传总监 China Communications Director

Jennifer Ye 高增长地区战略与市场经理 HGR Marketing & Strategy Manager

Neo Zhou 中国区战略与市场经理 Strategic Marketing Manager

Page 65: 目 录 Contents - IIICF

128127

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

蔡春彦 Cai Chunyan

行长 General Manager, Regional Head

中国银行迪拜分行 Bank of China (Dubai)Branch

中国 China

徐加吉 Xu Jiaji

总经理 General Manager

高雪飞 Gao Xuefei

客户经理 Senior Manager

Rahman Asif 董事长 Chairman Allied 巴基斯坦

Pakistan

M. A. Sarker Apollo Technologies 孟加拉 Bangladesh

陈志强 Andrew Chan

中国北部主管 Head of China North Senior Director Arcadis 中国

China李晶 Cindy Li

合伙人 Partner

Chris Birdsong 首席执行官 CEO, Asia Pacific

Atkins Global 香港 Hong Kong

Catherine Li 董事长 Director, Strategy and Alliances, Asia Pacific

Shane Fitzpatrick Barloworld Equipment南非 South AfricaDominic Sewela 副首席执行官

Deputy CEO Barloworld

Jeffrey Smith BCM City Ltd 英国 UK

Frederic Pergay 亚太地区主管 VP - Infrastruture Development Asia Pacific Bouygues Travaux Publics 法国

France

Stephen Ng 助理贸易专员 Asst Trade Commissioner

British Consulate-General Hong Kong 香港 Hong Kong

Tony Yu 助理贸易专员 Asst Trade Commissioner

Gration Fernando 董事长 Chairman/Managing Director

Business Promoters & Partners Engineering (Pvt) Ltd

斯里兰卡 Sri Lanka

Ashoka Randeni Consulting Engineers and Contractors Pvt. LTD

赵玥 Linda

客户经理 CostomerManager DC 国际集团

中国 China

Jorge Mesta 合伙人领队 Lead Partner for Asian Markets Deloitte Mexico. 墨西哥

Mexico

张军 Zhang Jun

合伙人 Partner

Demarest 律师事务所 Demarest Law Firm

巴西 Barzil

郑允中 Michael Cheng

中国区总监 Managing Director China ECO Capacity Exchange 中国

China

So Kin 副总裁 Assistant Vice President Galaxy Entertainment Group 澳门

Macau

Chen Ruyi

主管 VP

Goldenpeaks capital holding Private equity

中国 China

张粒粒 Zhang Lili

投资发展部部长 Minister of Investment Development

中国华西企业有限公司 China Huaxi Enterprise Co.,Ltd

中国 China

吴庆超 Wu Qingchao

马来西亚公司总经理 General Manager of Malaysia Company

陈大巍 Chen Dawei

投资专员 Investment Specialist

陈如一 ChenRuyi

总经理 General Manager

湖南新能工程有限公司 Hunan Xinneng Engineering Co.,Ltd

中国 China

刘卫中 LiuWeizhong

战略客户部部长 Director of Key Accountants Department 中联重科股份有限公司

Zoomlion heavy industry science and technology Co., Ltd.

中国 China

黄红涛 HuangHongtao

战略客户部经理 Manager of Key Accountants Department

任容 Regina

总经理 General Manager 湖南询真工贸发展有限公司

Hunan Xunzhen Engineering & Trade Development CO,.LTD

中国 China金花

Jessie客服经理 Manager of the Customer Service Dept.

蔡媛元 Cai Yuanyuan

国际营销公司副总经理 Vice G.M of overseas company 山河智能装备股份有限公司 Sunward

Intelligent Equipment Co., Ltd.中国 China丁曲

Din Qu地下工程研究院副院长、工法研究所所长 Vice dean of underground engineering Institute

黄博 Huang Bo

市场总监 Marketing Director

远大住工国际有限公司 Broad Homes Industrial International Co., Ltd.

中国 China

乐杰 Le Jie

高级市场经理 Senior Business Manager

李婷 Li Tin

行政总监 Administrative Director 威胜集团有限公司

Wasion Group Limited中国 China胡永红

Hu Yonghong采购部经理 Purchasing Manager

钟勇 ZhongYong

总经理 general manager

岳阳市公路桥梁基建总公司YueYang Roads & Bridges Construction Corporation

中国 China

包巨煌 BaoJuhuang

海外业务部经理 Foreign business department manager

刘宜忠 liu yizhong 总经理

广东建工对外建设有限公司 Guangdong Foreign Construction Co.,Ltd

中国 China

徐延峰 Xu Yanfeng 电商总监 辽宁迈克集团股份有限公司

中国 China

高林 Gao Lin

主任 Director-General

深圳市经济贸易和信息化委员会 Economy Trade and Information of Shenzhen Municipality

中国 China

邱小南 Qiu Xiaonan

副处长 Deputy Director

陈蓉 Chen Rong

科员 Clerk

Page 66: 目 录 Contents - IIICF

130129

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

James CHAN 商务发展总裁 Business Development Director Grosvenor Technology 香港

Hong Kong

Goncalo Oliveira 商务总监 International Business Director Grupo Infraestruturas de Portugal 葡萄牙

Portugal

Grant Dooley 总裁 Executive Director, Head of Asia Hastings Fund Management 澳大利亚

Australia

Patrick Mitchell 合伙人 Partner, Head of Infrastructure UK and EMEA Herbert Smith Freehills LLP 英国

United Kingdom

彭国伟 Kwok Wai Pang

常务副总裁 Executive Vice President

HKND 集团 HKND Group

香港 Hong Kong

陈凡 Chen Fan

项目协调经理 Project Coordination Manager

陶佩 Sophie Tao

企业传播经理(中国内地) Corporate Communications Manager

中国 China

王洋 WangYang

总裁公共关系助理 Public Relations Assistant to President

Brendan Lyon Chief Executive Officer infrastructure Partnerships Australia 澳大利亚 Australia

Nick Baveystock Institution of Civil Engineers 英国 United Kingdom

Amílcar Monteiro 工程师 Engineer IP Engenharia, SA 葡萄牙

Portugal

COLLEU Vincent Construction & Forestry DirecorJA DELMAS, France 法国

FranceNGO Vivien Asia Pacific Account Manager

王丹 Danna

执行总监 Executive Director

JLT 中国 China周云

Cloud.ZHOU部门总监 Divisional Director

Hiromasa Kawano 总经理 General Manager

Kawano Consulting and Trading ,S. de R.L. de C.V. Kawano Consulting

洪都拉斯 Honduras

LD M M De Silva 总监 Director Kent Engineers (Pvt) Ltd 斯里兰卡

Sri Lanka

Owen Qu 商务经理 Machinie Business Manager

Lei Shing Hong Machinery 中国 China

Lawrence Poh 首席执行官 Group CEO

Hussain Al Amoudi 首席执行官 CEO

NEFC FZE阿拉伯联合酋长国 UAEJorge Rodriguez 卡特彼勒商务经理

Caterpillar Business Manager

李冰 Icy Li

负责人 Associate

Norton Rose Fulbright 中国 China

Tom Luckock 合伙人 Partner

Guo Wei 董事长 Chairman Nostradanus Internacional Limitada 英国

United Kingdom

Matt Showan 经济市场经理 International Marketing Manager Officine Maccaferri S.p.A 英国

United Kingdom

Yang 秘书 secretary

Potengia 英国 United Kingdom王寒松

Hansong Wang总经理 General Manager

JOAO ANDRADE 首席执行官 CEO PROMAN S.A. 英国

United Kingdom

Alejandro Garcia Trade Commssioner

ProMexico - Hong Kong 香港 Hong Kong

Angel Hernandez Analyst

Cesar Fragozo Minister for Asia

Rafael Wong Analyst

Wendy Corrales Analyst

Mladen Hubzin CEO PROSPERUS REAL ESTATE AND INVESMENT FUND

克罗地亚 Croatia

Will Myles Regional Managing Director - Asia Pacific Royal Institution of Chartered Surveyors 新加坡 Singapore

Queenie Lau Economic Affiars AnalystSecretariat of Economy, Representative Office in Hong Kong

香港 Hong Kong

Susana Munoz E. Economic counselor 墨西哥 Mexico

KY Chiu Deputy Managing Director Sichuan ECI-Metro Machinery Engineering Co., Ltd.

香港 Hong Kong

Daria Filippova Head of Press CentreSRO A SMSB 香港

Hong KongDmitry Philippov President

Peter Burnett Regional Head, Corporate Finance, Greater China & North Asia Standard Chartered Bank (Hong Kong) Ltd. 香港

Hong Kong

謝鉍年 TSE Pei Lin

董事 Director Sumart New-Tech Limited 香港

Hong Kong

Shiu Chi Yan Managing DirectorThe China Engineers, Ltd. 中国

ChinaLau Wai Kin Gary 总经理 General Manager

Apple Mau Sales ManagerThree Marquis Company 英国

United KingdomLi Shu Qing VP Sales

Ramon Rosati 销售总监 Sales Director

Timetric Construction Intelligence Centre 中国 China

宋乐萌 Molly Song

中国业务经理 Sales Manager

谢若宁 Roni Xie

销售经理 Sales Manager

杨孟宏 Kris Yang

销售经理 Sales Manager

Page 67: 目 录 Contents - IIICF

132131

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

Lawrence Luo 首席执行官 CEO WesTrac China 中国

China

Lan Wang COO (Chief Operation Officer) WesTrac(Beijing) Machinery Equipment Ltd. 中国 China

Irena Cosic 首席执行官 CEO Zadar Airport 克罗地亚

Croatia

卡洛斯 古蒂埃 雷兹安得莱阿森 carlos gutierrez andreassen

董事局主席 CHAIRMAN OF BOARD

阿尔塔基金公司 ARTHA CAPITAL COMPANY

中国 China

费南 Fei Nan

行业关系经理 Industry Relationship Manager

阿特拉斯科普柯(中国)矿山与建筑设备贸易有限公司 Atlas Copco (China) Mining & Construction Equipment Trading Co., Ltd.

中国 China张宁

Ning Zhang市场总监 Marketing Manager

黄埔 Huang Pu

客户经理 Account Manager 安徽杭萧钢结构有限公司

Anhui Hangxiao Steel Construction Co., Ltd.中国 China强露明

Qiang Luming客户经理 Account Manager

范永祥 Fan Yongxiang

总经理 General Manager

安徽慧博海外工程有限公司 Anhui Huibo Constrction co.,Ltd

中国 China

王浩 Wang Hao

执行总裁 CEO 安徽省外经建设(集团)有限公司

Anhui Foreign Economic Construction (Group) Co., Ltd.

中国 China高超

Gao Chao市场部副总经理 Marketing Department Deputy Manager

黄友保 Huang Youbao

党委委员,董事,集团公司副总经理 Member of CPC ASCG Committee,Board Director, Vice General Manager 安徽水安建设集团股份有限公司

Anhui Shuian Construction Group Co.,LTD中国 China

周高峰 Zhou Gaofeng

国际部经理 General Manager of International Cooperation Department

朴锦兰 Piao Jinlan

副总经理 Vice President

安徽四建控股集团有限公司 Anhui Sijian Holding Group CO.,LTD

中国 China

Michael Dong全球企业及特殊风险部市场总监 Head of Customer & Distribution Management for Global Corporate & Specialty Dept.

安联财产保险 ( 中国 ) 有限公司 Allianz China General Insurance Co., Ltd.

中国 China

Marco Finelli 集团海外 CEO Overseas Group CEO 奥夫契尼·马克菲尔集团

Maccaferri中国 China

Matthew Showan 集团市场总监 Group Marketing Director

刘自强 Liu Ziqiang

董事长 Chairman

蚌埠市国际经济技术合作有限公司 China Bengbu International Technology&Economic Cooperation LTD.

中国 China

李维鹏 Li Weipeng

副董事长 Deputy Chairman

姜艳 Jiang Yang

业务主管 Business Supervisor

刘云 Liu Yun

业务经理 Manager

王占峰 Wang Zhanfeng

董事长 Chairman

保定市诚智进出口贸易有限公 Bao Ding Chicheng Import and Export Trande co.,LTD

中国 China

李文胜 Li Wensheng

董事长 Chairman

保定市盛天人环工程有限公司 Bao Ding Sunten Engineering CO.,LTD

中国 China

郝峰 Hao Feng

党委书记、副总经理 Secretary of the Party Committee、Vice President 北方国际合作股份有限公司

Norinco International Cooperation Co., Ltd.中国 China张世平

Zhang Shiping高级专务 Senior Consultant

多红星 Duohongxing

总经理 General Manager 北京宝都钢结构工程有限公司

Beijing Bao Du Steel Structure Project Limited Company

中国 China周烨

Ye Zhou副总经理 Vice General Manager

郑菲菲 Feifei Zheng

合伙人 Partner

北京采安律师事务所 Beijing Cyan Law Firm

中国 China

陈建峰 Chen Jian Feng

总经理 General Manager 北京诚栋国际营地集成房屋股份有限公司

Beijing Chengdong international Modular Housing Corporation

中国 China王彦仲

Wang Yan Zhong营销副总 Vice President Of Marketing

常国政 Chang Guozheng

部长 The minister

北京城建华晟交通建设有限公司 Beijing jian hua sheng traffic construction co., LTD

中国 China

陈玉芳 Chen Yufang

公司副总 Deputy general manager

高治泉 Gao Zhiquan

总经理 The general manager

张靖昆 Zhangjingkun

律师 Partner

北京高朋(天津)律师事务所 Beijing Gaopeng&Partners Law Firm

中国 China

杨婷婷 Tina

副会长 Vice-chairman

北京国际贸易与投资促进会 Council for the promotion of international trade and investment in Beijing

中国 China

杨青 Yang Qing

常务副会长 Executive Vice Chairman

齐宝春 Qi Bao Chun

总经理 General Manager

崔春玲 Cui Chunling

高级国际商务师 Senior International Business Engineer

包馨月 Maria

市场总监 Marketing director

张榕潮 Zhang rongchao

总经理 Manager

北京国投科技发展有限公司 Beijing national investment science and Technology Development Corporation

中国 China

郑宝强 Baoqiang Zheng

总监 Director

北京海恩建筑咨询有限公司 Beijing Hill International Construction Consulting Co., Ltd.

中国 China

周显峰 Elvis Zhou

管理合伙人 Managing Partner

北京合森律师事务所 Beijing Hesen Law Firm

中国 China

Page 68: 目 录 Contents - IIICF

134133

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

吴永泽 Wu yongze

总经理 General Manager 北京基科奥源建筑设计咨询有限公司

Beijing Ji Ke Ao Yuan Engineering Consulting Co.,Ltd

中国 China麻春阳

Ma chunyang市场主管 Marketing

赵洪卫 Zhao Hongwei

总经理 president 北京美的涉外项目服务中心

Beijing Midea foreign-related project service center

中国 China王学庆

Wang Xueqing副总经理 vice president

杨正江 Edward Yang

执行合伙人 Managing Partner

北京普贤律师事务所 Beijing Puxian Law Firm

中国 China

王霁虹 Jihong Wang

高级合伙人、房地产和基础设施部联席负责人 Senior Partner, Director of the Real estate and Infrastructure Department

北京市中伦律师事务所 Zhong Lun Law Firm

中国 China

王赟 ECHO

助理 Assistant

北京文心雕语翻译有限公司 Beijing Lancarver Ltd

中国 China

李荔佳 Li lijia

总经理 general manager

北京鑫都城典当行 Beijing Xin capital pawn line

中国 China

李云 Li Yun

出口合作部部长 Export Cooperation Vice-minister

北京扬子江科贸有限公司 Beijing Yangtze River Trading Co.,LTD

中国 China

陈霜 Chen Shuang

大客户经理 Major Account Manager

刘冰 Liu Bing

大客户经理 Major Account Manager

王笑远 Wang Xiaoyuan

大客户经理 Major Account Manager

周萍 Zhou Ping

总经理 President

北京易策国际商务服务有限责任公司 Beijing Iris Internatinal Public Affairs

中国 China

刘变青 Liu Bianqing

总经理助理 Assistant to President

Renaud DelayeELAYE

欧洲拉美部总监 Head of SPAIN&LAM

西班牙 Spain

闫心悦 Yan Xinyue

经理 Manager

中国 China

Marc Schwarz 副总经理 Vice President

于振德 Yu Zhende

副总经理 Vice President

张稚华 Zhang Zhihua

副总经理 Vice President

陆忠 Lu Zhong

副总经理 Deputy General Manager

兵团建设工程(集团)有限责任公司 Deputy General Manager of XPCC Construction& Engineering (Group) Co., Ltd.

中国 China

牛树海 Niu Shuhai

主席 Board Director

博达国际控股集团董事局 BODA INTERNATIONAL HOLDING DROUP CO.,LTD

中国 China

牛书宾 Niu Shubin

主席 Board Director

博达国际控股集团 Boda International Holding Group Co.,LTD

中国 China

李建峰 Li Jianfeng

总经理助理 Assistant General Director

宗庆松 Zong Qingsong

翻译 Translator

伍大成 Darcy

总经理 General Manager

成都大通路桥机械有限公司 Chengdu datong road&bridge components.,co ltd.

中国 China

董杰 Dong Jie

总经理 General Manager 成都市新筑路桥机械股份有限公司

Chengdu Xinzhu Road & Bridge Machinery Co.,Ltd

中国 China李方

Li Fang销售总监 Sales Director

王洪杰 Wang Hongjie

总经理 General Manager 承德市恒信电气工程有限公司

Cheng De Heng Xin Electrical Engineering Company Limited

中国 China刘治华

Liu Zhihua财务总监 Director

高俊虎 Gao Junhu

局长 Director

承德市商务局 Cheng De Department of Business

中国 China

张明禄 Alex

大客户经理 Key Account Manager 传神 ( 中国 ) 网络科技有限公司

Transn (China)Technology Co.Ltd中国 China赵忠宇

Jim销售经理 Sales manager

刘寅佳 Sylvia

经理 manager

传神信息技术有限公司 Transn

中国 China

金鑫 jason

市场总监 Marketing Director

传神语联网网络科技股份有限公司 Transn IOL Technology Co.,Ltd.

中国 China

成杰 Jason

高级总监 Senior Director

赵忠宇 Jim

高级总监 Senior Director

孙志娇 Amy

销售总监 Sales Director

马宗祥 Garfield

副总经理 deputy general manager

黄静辉 amanda

副总经理 deputy general manager

徐芳琴 Yuki

销售 Transn 传神

Transn中国 China张芳

eleven销售 Sales

关建中 Jason

董事长 Chairman

大公国际信用评级集团 Dagong Global Credit Rating Group

中国 China

宋红光 Song Hongguang

副总裁 Vice President

大公国际信用评级集团 Dagong Global Credit Rating Group

中国 China

金安迪 Andy

董事总经理 Managing Director

大公海外投资有限公司 Dagong Overseas Investment Co., LTD

美国 USA

Page 69: 目 录 Contents - IIICF

136135

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

王正德 wang zheng de

董事长兼首席执行官 Chairmen & CEO

德民复兴控股集团有限公司 Demin Revival Holdings Group Limited

中国 China

丁学辉 xuehui ding

董事长 Chairman of the board of directors

德州广鑫铁塔集团 Texas guang xin tower group

中国 China

袁晓斌 Yuan Xiaobin

董事长 Board chairman

泛美元正(天津)国际贸易有限公司 Pan-american Yuanzheng (Tianjin) Comercio internacional Co, Ltd

中国 China

魏聪国 Wei Congguo

总经理 General Manager

张嘉欣 Luis Zhang

副总经理 vice-general manager

夏锋 Xia Feng

副董事 Vice-President

元正集团 Yuanzheng Group

中国 China

范琴 Fan Qin

创新业务经理 Innovative Business Manager

方正中期期货有限公司 Founder Cifco Futures

中国 China

许万强 Xu Wanqiang

总经理 CEO

福建永强岩土股份有限公司 Fujian Yongqiang Geotechnical CO.,Ltd

中国 China

田若南 Tian Ruonan

总裁 CEO

抚顺永茂建筑机械有限公司 Fushun Yongmao Construction Machinery co.,ltd

中国 China

孙田 Sun Tian

总经理 General Manager

孙鹏宇 Sun Pengyu

总经理助理 General Manager Assistant

张锡锐 Zhang Xirui

部长 Department Chief

广东省对外经济合作企业协会 Geafec

中国 China

刘永如 Liu Rongru

副会长 Deputy President

傅海坤 Fu Haikun

常务副会长 Deputy Executive President

李钦武 Li Qinwu

秘书长 General Secretary

张玉玲 Zhang Yuling

副秘书长 Deputy General Secretary

钟明 Zhong Ming

副主任 Deputy Director

广东省发展改革委 Development and Reform Commission of Guangdong Province

中国 China

张俊峰 Zhang Junfeng

海外部经理 Overseas Department Manager

广东省航运规划设计院有限公司 Guangdong Province Planning&Design institute For Water Transportation Co. , Ltd

中国 China

冯宝珍 Feng Baozhen

总经济师 General Economist 广东水电二局股份有限公司

Guangdong No.2 Hydropower Engineering Company, Ltd

中国 China王怡

Wang Yi经营发展部 Department Chief

郑清华 Zheng Qinghua

董事长 Chairman

广西福堃建筑工程劳务有限公司 Guangxi Fu Kun Construction Engineering Services Limited

中国 China

金杨程 Jin Yangcheng

秘书 Secretary 广西国际经济技术合作协会

GuangXi International Economic Technical Cooperation Association

中国 China潘峰

Pan Feng秘书 Secretary

李昌奎 Li Changkui

副总经理 Vice-General Manager 广西海外建设集团有限公司

Guangxi International Construction Engineeing Co.LTD.

中国 China杨毅

YANG YI海外部经理 Manager of Overseas department

韦玮 北京办事处副主任 广西建工集团第一安装有限公司中国 China

林自龙 Lin Zilong

董事长 Chairman

广西龙盛世纪投资有限公司 Guangxi Dragon Century Investment Co., Ltd.

中国 China

位现强 Wei Xianqiang

外贸处副处长 Deputy Director

广西商务厅 Department of Commerce of Guangxi Zhuang Autonomous Region

中国 China

白岚 Bai Lan

合作处调研员 Director

赵呈亮 Zhao Chengliang

主任科员 Clerk

廖春玲 Liao Chunling

董事长、总经理 Chairman of the board, general manager

广西万泰劳务有限公司 Guangxi Wantai Labor Services CO.

中国 China

黄炜 Huang Wei

副总经理 Vice-general manager

廖树高 Liao Shugao

经理 Manager

王克宇 Wang Keyu

董事、副总经理 Deputy Director 广西西江开发投资集团有限公司

中国 China

韦汉权 Wei Hanquan

区域经济合作处处长 Director 广西壮族自治区发展和改革委员会

Development and Reform Commission of Guangxi Province

中国 China应耀翔

Ying Yaoxiang区域经济合作处主任科员 Clerk

陈俊明 Chen Junming

水运处副处长 Deputy Director 广西壮族自治区发展和改革委员会

中国 China

张雪莲 Zhang Xuelian

规划处副处长 Deputy Director 广西壮族自治区交通运输厅

中国 China

门高礼 Men Gaoli

总经理 General Manager

广州费德自动化设备有限公司 The Guangzhou Factory Automatic Device Co., Ltd

中国 China

肖新明 Xiao Xinming

总经理 General Manager 广州万安建设监理有限公司

Guangzhou Wanan Construction Supervision Co., Ltd.

中国 China肖巩

Xiao Gong副总经理 Deputy General Manager

陈昊 Hao Chen

总经理 General Manager

广州万航物流有限公司 Guangzhou Eversail Logistics Co., Ltd

中国 China

Page 70: 目 录 Contents - IIICF

138137

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

喻世蓉 Yu Shirong

计划财务部副经理 Vice Manager of the Financial Department 贵州产业投资(集团)有限公司

Guizhou Industrial Investment(Group)Co.,Ltd.

中国 China何培春

He Peichun总会计师 Vice-general Manager

张立君 Zhang Lijun

区域合作处处长 Director of the Deparment of Regional Cooperation

贵州省发展和改革委员会 Development and Reform Commission of Guizhou Province

中国 China

杨阿伟 Yang Awei

海外事业部副部长 Deputy Director of Overseas Business Department

贵州省交通规划勘察设计研究院股份有限公司 Guizhou Transportation Planning Survey&Design Academe Co.,Ltd.

中国 China

管小青 Guan Xiaoqing

副总经理 Deputy President

张己玥 Zhang Jiyue

商务经理 Business Manager of Overseas Business Department

罗书钧 Luo Shujun

对外投资和经济合作处副处长 Vice Division Chief of Outward Investment&Economic Cooperation 贵州省商务厅

Department of Commerce of Guizhou Province

中国 China

王薇 Wang Wei

对外投资和经济合作处主任科员 Principal Staff Member of Division of Outward Investment&Economic Cooperation

王隆学 Longxue Wang

董事长 Chairman

贵州众隆集团有限公司 Guizhou Zhonglong Group Co.,Ltd

中国 China

王勇 Wang Yong

董事长秘书 Secretary General Director

文敏 Wen Min

总经理 General Manager

赵宇明 Jackzhao

监事长 Chief Supervisor

李天来 Tian-Lai Li

董事长 Chairman 国交集采(厦门)贸易有限公司

National Transportation Centralized Sourcing(Xiamen)Tranding CO.,LTD

中国 China崔乐明

Le Mingcui总经理 The general manager

王泽浩 Wangzehao

办公室主任 Office Director of the general office 哈尔滨电站设备成套设计研究所有限公司

Harbin Power System Engineering & Research Institute Co., Ltd.

中国 China李江

Lijiang副总工程师 Deputy Chief Engineer

张宁 ZhangNing

副处长 Deputy director

哈尔滨市商务局 Harbin Business Bureau

中国 China

曲志华 Qu Zhihua

总经理 general manager 哈尔滨市延寿县外派劳务培训基地

Dispatch labor training base of yanshou county Harbin

中国 China徐跃明

Xu Yaoming副总经理 Vice General Manager

徐祥稳 Xu xiang wen

书记、副局长 secretary

海安县建筑工程管理局 Hai an xian jian zhu gong cheng guan li ju

中国 China

徐培鸿 Xu pei hong

副局长 Deputy director

王红 Wang hong

科长 Chief

冯永进 Feng yong jin

局长 Director 海安县商务局

Haian County Bureau of Commerce中国 China毛卫东

Mao wei dong外经科科长 Chief

杨国来 Yang guo lai

副主任 Deputy director 海安县政府

Haian County Government中国 China张亚曦

Zhang ya xi常务副县长 Subprefect

张国胜 Zhang Guosheng

副总经理 Deputy General Manager

海南建设工程股份有限公司 Hainan Construction Engineering co.,LTD.

中国 China

王远松 Wang Yuansong

处长 Director

海南省发展改革委 Development and Reform Commission of Hainan Province

中国 China

冯燕 Feng Yan

处长 Director

戚弘超 Qi Hongchao

副主任 Deputy Director

陈蔓蔓 Chen Manman

科员 Clerk

吴亚春 Wu Yachun

总裁 President

海南省建设集团有限公司 Hainan Province Construction Group CO.,LTD

中国 China

顾少卿 Austin Gu

国际部总监 Global Business Director 杭州艾美护栏有限公司

Taurus Fence Limited中国 China陈学奇

Chen Xueqi总经理 General Manager

杨雷 Jason Yang

国际贸易部经理 Manager of international trade department

杭州诺贝尔集团有限公司 Hangzhou Nabel Group.,ltd

中国 China

王亚林 Wang Yalin

董事长 Chairman 河北北方公路工程建设集团有限公司

Hebei Beifang Road Engineering Construction Group Co.,LTD

中国 China刘立国

Liu Liguo业务部部长 Minister

朱建国 Zhu Jianguo

经营副部长 Vice Minister 河北建工集团国际工程有限公司

Hebei Construction Group International Engineering CO.,LTD

中国 China李建甫

Li Jianfu贸易组长 MANAGER

董智方 Dong Zhifang

副厅长 Director General 河北省商务厅

Hebei Provibcial Department of Cemmerce中国 China边艳珍

Bian Yanzhen副处长 Deputy Director

张春生 Chunsheng Zhang

董事长 chairman 河南八方建筑工程劳务有限公司

Henan Bafang Construction Engineering Co.,Ltd

中国 China张弛

Chi Zhang总经理 General Manager

毛万里 Mao Wanli

董事长 Chairman 河南锦路路桥建设有限公司

Henan Kan Roda and Bridge Construction Co.,LTD

中国 China韩红娟

Han Hongjuan总经理 General manager

Page 71: 目 录 Contents - IIICF

140139

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

魏华 Wei hua

科长 Chief

河南省安阳市商务局 Commerce Bureau of Anyang City, Henan Province

中国 China

常葳 Cang Wei

总经理 General Manager

河南省安阳市中安对外经济技术合作有限公司 Anyang City, Henan Province, the foreign economic and Technical Cooperation Co., Ltd.

中国 China

罗光军 Luo Guangjun

经理 Manager

河南省水利电力对外有限公司 Henan International Water & Electric Corp.Ltd

中国 China

武可 Ke Wu

总经理 General Manager

河南四达境外就业有限公司 Henan star overseas employment service co., LTD

中国 China

张辉 Hui Zhang

总经理 General Manager

河南中工实业股份有限公司 Henan zhonggong industrial co., LTD

中国 China

杨家祥 Yang Jia Xiang

总经理助理 Assistant General Manager

黑龙江哈电多能水电开发有限责任公司 MULTIPOWER HYDROELECTRIC DEVELOPMENT CORPORATION

中国 China

朱以春 Yichun Zhu

董事长 ChairmanoftheBoard

黑龙江农垦建工路桥有限公司 Hei long jiang Chinafarm Highway and Bridge Architectural Engineering Co,LTD

中国 China

刘玉梅 Yumei Liu

副总经理 vice-general manager

祖显威 Xianwei Zu

总工程师 Chief Engineer

黄素英 Huang Suying

协会会长、公司董事 Chairman

黑龙江省对俄文化交流协会 黑龙江省信达雅对俄服务贸易有限公司 China and Russia Cultural Exchange Association in Heilongjiang Province

中国 China

张学奎 Zhang Xuekui

协会的副会长、公司总经理 Vice President 、 General manager

黄玉滨 Huang Yubin

协会秘书长、公司总经理) Secretary General、 General manager

赵明 Zhao Ming

副处长 Deputy Director

黑龙江省商务厅 Department of commerce of heilongjiang province

中国 China

丁峻 Ding Jun

常务副总经理 Deputy GM

湖北省路桥集团有限公司 Hubei Provincal Road &Bridge CO.,LTD

中国 China

陈大山 Chen Dashan

工程技术部部长 Minister of engineering and technology

陈西娅 Chen Xiya

海外部专员 Overseas Commissioner

熊坚 XiongJian

主席 President

湖南红海人力资源有限公司 Hunan Honghai Hunman Resources CO.,LTD

中国 China

毛双喜 Mao Shuangxi

总经理 General Manager

文磊 Wen Lei

经理 Manager

周小红 Zhou Xiaohong

副总经理 Vice General Manager

刘跃龙 Liu Yuelong

董事、副总经理 Board Director、Deputy General Manager

湖南省建筑工程集团总公司 Hunan Construction Engineering Group Corporation

中国 China

谭丁 Tan Ding

副总工程师、海外工程公司副董事长 Deputy Chief Engineer、Deputy Board Chairman of Overseas Project Company

余国辉 Yu Guohui

海外工程公司总经理 General Manager of Overseas Project Company

刘向阳 Sunny Liu

总经理 General Manager

湖南同心经济技术合作有限公司 Hu Nan Tongxin Economic & Technical Cooperation co.,LTD

中国 China

陈赤金 Jim Chen

副总经理 Deputy General Manager

李娜 Li Na

行政部经理 Admin Manager

毛志敏 Mao Zhi Min

财务经理 Finance Manager

任耀玲 Ren Yao Lin

办公室主任 Director of General Office

张斯果 Coco Zhang

市场部经理 Marketing Manager

杭飞龙 Hang feilong

董事长 chairman

华升建设集团有限公司 Hua Sheng Construction Group Co., Ltd.

中国 China

彭策强 Ceqiang Peng

营销总监 Marketing Director

李金 Jin Li

销售中心副总经理 Deputy general manager of sales center

宋建霖 Jianlin Song

北京办主任 Director of Beijing Office

蔡海臣 Cai Haichen

业务主管 Business Director

環球贸易投资集团有限公司 Global Trade And Investment Group Company Limited

中国 China

劉少珊 Lau Siu Shan Sandy

董事 Director 滙澤綠色資源有限公司

Green Delta Resources Company Limited中国 China何潤權

Ho Yun Kuen顧問 Consultant

黄大彰 Terence Wong

合伙人 Partner

霍金路伟国际律师事务所 Hogan Lovells

中国 China

丁昌军 Ding Changjun

董事长 chairman of the board 吉林省东龙能源投资发展股份有限公司

Jilin Province Eastern Dragon Energy Investment Development Co., Lt

中国 China曲桂欣

Qu Guixin驻俄代表处总经理 General Manager

高屹 Gao Yi

董事长 Chairman of the board 吉林省光大建设集团有限公司

Jilin Everbright Construction Group Corporation Limited

中国 China陈东静

Chen Dongjing副总经理 Deputy General Manager

曹冬阳 Cao Dongyang

主任科员 Principal staff member

吉林省商务厅 Department of Commerce Jilin Province

中国 China

Page 72: 目 录 Contents - IIICF

142141

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

陈鹰 Chen Ying

副总经理 Deputy General Manager

冀东发展集团有限责任公司 Jidong Development Group CO.,LTD

中国 China

张浩 Lebron Zhang

国际工程部负责人 International Engineering Department

甲骨易(北京)翻译股份有限公司 BESTEASY (BEIJING) TRANSLATIONS CORPORATION

中国 China

郭强 Guo Qiang

集团营销管理总监 Marketing Manager

建华管桩集团 Jianhua Concrete Pile

中国 China

王丁宁 Wang Dingning

集团海外市场经理 Overseas Manager

李全全 Li Quanquan

海外市场经理 Overseas Manager

丁伟 Wayne Ding

总经理 General Manager

江苏达莱特照明电器科技有限公司 Jiangsu Dalite Electrical Technology CO.,LTD

中国 China

高尚俊 Gao Shangjun

副总经理 Vice-general Manager

江苏淮阴水利建设有限公司 Huaiyin Jiangsu Water Conservancy Construction Co., Ltd.

中国 China

范玉祥 Fan Yuxiang

总经理 General Manager

江苏力通国际劳务有限公司 Jiangsu litong International Labor Service Co.LTD

中国 China

任建 Ren Jian

董事长 Chairman

江苏润宇建设有限公司 Jiangsu run Yu Construction Co., Ltd.

中国 China

沈治 Shen Zhi

海外公司副总经理 Deputy Manager of Overseas Subsidiary 江苏省建筑工程集团有限公司

Jiangsu Provincial Construction Group Co., Ltd

中国 China张方兵

Zhang Fangbing总裁助理、海外公司总经理 Assistant President, Manager of Overseas Subsidiary

刘宁 Liu Ning

副主任 Deputy Director

江苏省进出口商会 Jiangsu Chamber of Commerce For Import&Export Firms

中国 China

朱益民 Zhu yimin

副厅长 Deputy Director General

江苏省商务厅 Department of Commerce,Jiangsu Province

中国 China

詹平平 Zhan pingping

投促专员 Investment promotion coordinator

曾高峰 Zeng Gaofeng

调研员 Consultant-Director

徐刚 Xu Gang

副主任科员 Section Member

张振 Zhangzhen

主任科员 Principal staff member

陈永明 Chen Yongming

副董事长,总经理 Vice Chairman of Board ,General Manager 江苏省苏中建设集团股份有限公司

Jiangsu Suzhong Construction Group CO., LTD

中国 China刘稳山

Liu Wenshan副总经理 Deputy general manager

金永传 Jin Yongchuan

董事长 Chairman of Board 江苏苏美达成套设备工程有限公司

SUMEC Complete Equipment & Engineering Co., Ltd

中国 China叶炬

Ye Ju国际工程事业部总经理 Department Manager

顾海波 Gu haibo

董事长 chairman

江苏五建工程集团有限公司 Jiangsu Wujian Gong Cheng Ji Tuan You Xian Gongsi

中国 China

葛仁楼 Ge Renlou

董事长 Chairman

江苏新龙兴建设集团有限公司 Jiangsu Longxing Construction Group Co. Ltd.

中国 China

韩良荣 Han liangrong

董事长 Chairman 江苏信拓建设(集团)股份有限公司

Jiangsu XinTuo Construction Group Co. Ltd中国 China韩士宏

Han shi hong副总经理 Vice General Manager

丁翠花 Ding Cuihua

会计 Accountant

江苏宇宝建设有限公司 Jiangsu Yubao Construction CO.,LTD.

中国 China

车彬 Neo. Che

副总经理 Deputy General Manager 江苏中天科技股份有限公司

Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.中国 China王李峰

Lee. Wang融资经理 Financing Project Manager

冯志远 Terence Fung

国际合作部副总经理 DGM of Intl Coop Dept

江泰保险经纪股份有限公司 Jiang Tai Insurance Brokers

香港 Hong Kong

刘浩 Brian LAU

国际合作部副总经理 DGM of Intl Coop Dept

张振华 Raymond Cheung

国际合作部总经理 General Manager of Intl Coop Dept

丁红 Ding Hong

总经理 general manager

江泰保险经纪股份有限公司南京营业部 Jiang Tai Insurance Broker Co.,Ltd

中国 China

刘振强 Liu Zhenqiang

江西省发展改革委投资处副处长 Deputy Director of Investment 江西省发展改革委

Development and Reform Commission of Jiangxi Province

中国 China张道新

Zhang Daoxin高级农艺师 Senior Agronomist

张明锋 Zhang Mingfeng

董事长 President

江西中煤建设集团有限公司 Zhongmei Engineering Group

中国 China

韩东岭 Han Donglin

国际商务经理 International Business Manager

文喆 Wen Zhe

国际商务经理 International Business Manager

钟林 Zhong Lin

国际商务经理 International Business Manager

高国平 Jhonny

总监 Director

交通科技产业联盟 Traffic technology industry alliance

中国 China

吴小路 Lewis Wu

总监 Marketing Director

捷尔杰公司 JLG

中国 China

Toon E Chian 高级销售总监 Senior Sales Director

新加坡 Singapore

陈伟超 chen weichao

副总监 Deputy Director

中国 China

马亮 Ma Liang

销售经理 Sales Manager

史雯 April Shi

高级市场营销专员 Senior Marketing Specialist

Page 73: 目 录 Contents - IIICF

144143

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

王紹恆 Rex Wong

副行政總裁 Deputy CEO 金城營造集團

Kum Shing Group香港 Hong Kong麥炳球

BK Mak業務發展總監 Business Development Director

童向东 Xiangdong Tong

首席执行官 CEO

金环钢结构国际 JH Steel International

美国 USA

刘强 John Liu

总裁 President

加拿大 Canada

刘宝忠 Baozhong Liu

董事长 Chairman

金环建设集团 Jinhuan Construction Group

中国 China

孙桐 Tong Sun

业务拓展董事(中国区) BD Director

凯迪思 Arcadis

中国 China

王兆玺 Wang Zhaoxi

董事长 Vice general manager

科尔沁建筑有限公司 The Causion Construction., Limited

中国 China

郭昭 Guo Zhao

副总经理 Vice general manager

潘勇 Pan Yong

副总经理 Vice general manager

杨顺富 Yang Shunfu

副总经理 Vice general manager

史巍 Shi Wei

总经理 General Manager 廊坊华元机电工程有限公司

Langfang Huayuan Mechanical&Electrical Engineering CO.,LTD.

中国 China赵荐轩

Zhao Jianxuan总经理助理 General Manager assistant

张丽杰 Zhang Lijie

主任 Director

乐亭县经济开发区委员会 Administrative Commottee of Laoting Tingliuhe Industrial Zone

中国 China

陈利勤 Chen Liqin

局长 Director 乐亭县商务局

Commerce Bureau of Laoting County中国 China张安

Zhang An主任科员 Senior Staff

卢晓松 Lu Xiaosong

主任 Director

乐亭县汀流河工业园区委员会 Administrative Commottee of Laoting Tingliuhe Industrial Zone

中国 China

董立群 Dong Liqun

县长 County Magistrate

乐亭县政府 Laoting Government

中国 China

阚永康 Kan Yongkang

办公室主任 Director

季小飞 Xiaofei Ji

行政部经理 Administration Manager

利安人寿保险股份有限公司江苏分公司 Lian Life Insurance CO.,LTD.

中国 China

姜毅诚 Yicheng Jiang

销售经理 Sales Manager

马俊 Ma Jun

董事长 Chairman

辽宁龙宇建设工程有限公司 Liaoning Longyu Construction Engineering Limited Company

中国 China

张玉光 Zhang Yuguang

总经理 General manager

杨抚顺 Yang Fushun

预算员 Budget officer

张赫 Zhang He

助理 Assistant

唐审非 Tang Shenfei

副厅长 Vice-chief

辽宁省商务厅 Liaoning Provincial Bureau of Commerce

中国 China

高原 Gao Yuan

主任 Principal Staff Member

卢向军 Lu Xiangjun

副处长 Deputy director

朱念东 Zhu Niandong

总经理 General Manager

林森建设集团有限公司 Linsen Construction Group

中国 China

Howard Dale 董事长 Chairman 柳工锐斯塔机械有限责任公司

LiuGong Dressta Machinery Sp.z.o.o.

波兰 Poland

何大伟 David He

销售总监 Sales Director

中国 China

刘璇 Liu xuan

董事长 Chairmam

柳州欧维姆进出口有限公司 OVM Internation LTD.

中国 China

朱永红 Zhu yonghong

总经理 General Manager

顾寅 Gu yin

区域经理 Regional Sales Manager

关炳良 Guan bingliang

区域经理 Regional Sales Manager

罗显荣 LO. HIN WING

区域经理 Regional Sales Manager

香港 Hong Kong

田玉龙 Tian Yulong

总经理 General Manager 龙建路桥股份有限公司

Long Jian Road&bridge Co.ltd中国 China李广胜

Li GuangSheng市场部总经理 Market development department manager

陈杨 Yang CHen

理事 Director

路机联盟(北京)工程设备有限公司 CRMA (Beijing) Engineering Equipment Co., Ltd.

中国 China

仇德胜 Desheng Qiu

联盟主席 Union President

吴福让 Furang Wu

总经理 General Manager

郑涛 Tao ZHeng

经理 Manager

顾美凤 Gumeifeng

财务总监 Chief Finance Officer 洛阳栾川钼业集团股份有限公司

China Molybdenum Co., Ltd.中国 China贾忠会

Jia zhonghui经理 Manager

Page 74: 目 录 Contents - IIICF

146145

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

牛驷 Niu Si

副局长 Deputy Director 洛阳市商务局

Luoyang Municipal Bureau of Commerce中国 China薛朋霞

Xui Mingxia主任科员 Senior Staff

王珏 James

董事总经理 Managing Director

马克菲尔(长沙)新型支档科技开发有限公司 Maccaferri

中国 China

陈志宏 James

事业部总经理 General Manager

刘剑 Jack

事业部总经理 General Manager

芮典 swiden

事业部总经理 General Manager 马克菲尔(长沙)新型支档科技开发有限

公司 Maccaferri

中国 China许福丁

Frank技术总监 Technical Director

李华江 Dennis Lee

中央空调事业部海外营销公司销售总监 Sales director of Middle east & Africa of Midea commercial AC

美的集团 Midea Group

中国 China

陆建辉 Lu Jianhui

中央空调事业部海外营销公司涉外项目部部长 Sales executive of foreign-related project of Midea commercial AC

赵发义 Peck Zhao

中央空调事业部海外营销公司市场部高级经理 Senior manager of Midea commercial AC marketing department

西蒙 莱维 达巴 Simon Levy Dabbah

总裁 CEO

墨西哥城政府投资与发展公司总裁 Investment &Development Agency of Mexico City Government Procemx

中国 China

李文志 Li wenzhi

董事长 Chairman

南宁市唯美成套设备有限公司 Nanning Wemet International Complete Plant Engineering Co.,Ltd.

中国 China

陶昌银 Tao changyin

董事局主席 Chairman

南通华新建工集团有限公司 Nantong Huaxin Construction Enginieering Group

中国 China

张启桂 Zhang Qigui

副董事长 Vice Chairman

南通苏中建设有限公司 Nantong Su Zhong Construction Co., Ltd.

中国 China

魏国 Guo Wei

董事长 Chairman

诺查丹玛斯国际有限公司 Nostradamus Internacional Limitada

中国 China

张贵清 Zhang Guiqing

副总经理 Vice-general Manager

七冶建设集团有限责任公司 The Seventh Metallurgical Construction Group Co.,Ltd.

中国 China

龙剑波 Long Jianbo

国际工程公司总经理 General Manager of International Engineering Company

吴宜雄 Wu Yixiong

国际工程公司副总经理 Vice-general Manager of International Engineering Company

杨义华 Mark Yang

董事长 Chairman of the Board

千里马机械供应链股份有限公司 Sevalo Machinery Supply Chain Corporation

中国 China

王贤茂 Wang Xianmao

联席董事长 Co-Chairman

青建集团股份公司 Qingjian Group Co., Ltd

中国 China

刘浩雪 Liu Haoxue

副总裁 Vice President

刘振龙 Liu Zhenlong

副总裁 Vice President

林丁富 Lin Dingfu

总经理 President

泉州中泉国际经济技术合作(集团)有限公司 China Quanzhou International Techno-Economic Cooperation (group) Co,.Ltd.

中国 China刘卫军

Liu Weijun工程部总经理 Engineering department manager

范勇 Vany

项目部部长 Project Department 日立建机(上海)有限公司

Hitachi Construction Machinery (Shanghai) Co.,Ltd

中国 China嵇长志

Jimmy项目部担当 Project Department

蘇政隆 Su Chenglong

總經理 General Manager

瑞鼎廢物處理股份有限公司 SINOGAL

澳門 Macau

陳萬原 Chen Wan-Yuan

經理 Manager

黃中蕾 Catherine Huang

經理 Manager

常海召 Chang Haizhao

董事长 Chairman

三门峡市昌通路桥建设有限责任公司 Sanmenxia City Changtong Road and Bridge Construct CO.,LTD

中国 China

杨卫安 Yang WeiAn

科长 Director

三门峡市商务局 Sanmenxia Commerce Bureau, Henan

中国 China

王志军 Wang Zhijun

集团副总 Vice President

山东格瑞德集团有限公司 Shandong GRAD Group Co.,Ltd.

中国 China

扈淑君 Jessica Hu

国际贸易部部长 International Trade Department Director

肖纪建 Jason Xiao

外贸销售经理 Sales Manager

杨家兴 Gain Yang

外贸销售经理 Sales Manager

梁耀军 Rodger Liang

总裁 President

山东科瑞石油装备有限公司 Shandong Kerui Petroleum Equipment Co.,Ltd.

中国 China

黄咏红 Huang Yonghong

副董事长 Deputy Chairman

温少华 Charles Wen

科瑞集团(北京)副总经理 Deputy General Manager of Kerui Group(Beijing)

蒋峰 Jiang Feng

副总经理 Deputy General Manager

山东省公路建设(集团)有限公司 Shandong Highway Engineering Construction Group Co., Ltd

中国 China

于建林 Yu Jianlin

执行秘书长 Executive Secretary-General 山东省国际承包劳务商会

Shandong International Contractors Association

中国 China张丽梅

Zhang Limei科员 Section Member

Page 75: 目 录 Contents - IIICF

148147

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

周广鑫 Zhou Guangxin

市场总监 Marketing Director 山东省邮电工程有限公司

Shandong P&T Engineering CO.,LTD中国 China王林

Wang Lin副总经理 Deputy General Manager

黄文广 Wenguang Huang

董事长 Chairman of the board of directors

山东沃农资电子商务有限公司 Shandong walter agricultural materials electronic commerce co., LTD

中国 China

曾平勇 Jack

副总经理 Vice-general manager

山东新起点国际劳务服务有限公司 Shandong New Start Point international labor service co., Ltd

中国 China

杨宏军 Hong Jun

董事长 President

陕西建设机械股份有限公司 Shaanxi Construction Machinery Co.,Ltd.

中国 China

周 隽 Zhou Jun

总经理 General Manager 上海城建国际工程公司

Shanghai Urban Construction Group International

中国 China郝易群

Hao Yiqun行政总监 Administration Director

赵抗美 Zhao Kangmei

会长 Chairman

上海国际经济技术合作协会 Shanghai Association of International Economic & Technological Cooperation

中国 China

陈章远 Chen Zhangyuan

秘书长 Secretary General

王爱雯 Wang Aiwen

副秘书长 Vice Secretary General

王维 Wang Wei

外联部副主任 Vice Director of Liaison Dept.

王文涛 Wang Wentao

外贸经理 Head of Foreign Trade 上海浩博航空设备有限公司

Shanghai Haobo Aviation Equipment CO., LTD

中国 China何俊利

He Junli销售经理 Sales Manager

周蕾 Lei Zhou

董事长 Chair

上海龙舟投资管理有限公司 Shanghai Dragonboat Investment Management Ltd

中国 China

成国跃 Cheng Guoyue

副总经理 Vice President 上海美的涉外项目服务中心

Shanghai Midea foreign-related project service center

中国 China兰明春

Lan Mingchun副总经理 Vice President

武进 Wu Jin

总裁 CEO

上海三荣电梯有限公司 Sanei Elevator

中国 China

武建华 Wu Jianhua

董事长 Chairman

严盛 Yan

国际事业部总经理 General Manager

潘键 p j

销售经理 Sales Manager

凌惠明 Ling Huiming

总经理 General Manager

上海森林特种钢门有限公司 Shanghai Senlin Special Type Steel Door Co., Ltd

中国 China

管正朝 Guan Zhengchao

副总经理 Vice manager

马东辉 Michael

国际外贸副总监 vice director

薛峰 Xue Feng

总经理 General Manager

上海雅鹰船务有限公司 Shanghai Yaying Shipping co.,ltd.

中国 China

唐净珠 Emily

总经理助理 GM assistant

朱勤 Susan

关务咨询部经理 Custom Consultation Manager

李唐 Elite Lee

总经理 General Manager

上海奕菲国际贸易有限公司 Shanghai Efly International Trade CO., LTD.

中国 China

游学伟 You Xuewei

经理 Manager 上海知辛人力资源管理有限公司

shanghai zhixin HR management co .ltd中国 China骆秋红

Luo Qiuhong会计 Account

顾伟根 Gu Weigen

董事长 Chairman

上虞市工业设备安装有限公司 Shangyu industrial equipment installation Co., Ltd.

中国 China

连百尧 Lian baiyao

董事长 Chairman

上虞市华兴建筑工程有限公司 Shangyu Huaxing Construction Co. Ltd.

中国 China

陈珉萱 Chen Minxuan

总经理 General Manager

深圳市孺子牛建设工程有限公司 Shenzhen RZN Constructon Engineering CO.,LTD

中国 China

雷健 Lei Jian

总经理助理 General Manager Assistant

张四林 Zhang Silin

副总经理 Deputy Gengeral Manager

刘延敏 Liu YanMin

总工程师 Deputy Gengeral Manager

王桂新 Wang Guixin

高级工程师 Senior Engineer

王志武 Zhiwu Wang

营销总监 Marketing Center Director 深圳雅致集成房屋有限公司

Shenzhen Yahgee Modular House Co., Ltd.中国 China郑树明

Shuming Zheng营销中心副总监 Marketing Center Deputy Director

梁全市 Liang Quanshi

海外政企销售总监 Manager of Oversea Sales Department

深圳中兴力维技术有限公司 Shenzhen ZNV Technology Co.Ltd

中国 China

张宇 Zhang Yu

海外政企销售部 部长 Director of Oversea Sales Department

肖鹏 Xiao Peng

大客户经理 Count Manager

陈育智 Chen Yuzhi

大客户经理 Count Manager

张雪峰 Zhang Xuefeng

副总经理 Vice GM

神州长城国际工程有限公司 Sino Great Wall co.,LTD

中国 China

Page 76: 目 录 Contents - IIICF

150149

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

黄亮 Max Huang I&D CEO 沈阳远大瑞福工程有限公司

Shenyang Yuanda Thrive Engineering Co., Ltd.

中国 China金川

Jamie Jin Investment and Development Manager

李增辉 Leonard

销售经理 Sales Manager 沈阳远大瑞福工程技术有限公司

Shenyang Yuanda Thrive Engineering Co., Ltd.

中国 China田甜

Christine销售经理 International Sales Manager

张立新 Zhang lixin

董事长 Chairman 石家庄高新区众盈贸易有限公司

Zhongying Tranding Co.,LTD of Shijiazhuang Hi-Tech Zone

中国 China石建新

SHI JIANXIN总经理 General Manager

陈焯球 George

国际市场销售部部门经理 Global Sales Division General Manager

顺特电气设备有限公司 Sunten Electric Equipment Co., Ltd

中国 China

王宇锋 Danny

业务经理 Sales manager

张娜 Nana

项目经理 Project Manager

陈玥 Chen Yue

副处长 Deputy Director

四川省发展和改革委员会 铁路和机场建设管理处副处长 Development and Reform Commission of Sichuan Province

中国 China

孟寰 Meng Huan

投资发展部部长 Director of investment

四川省铁路投资集团 Sichuan Railway Investment Gronp co.,ltd

中国 China

朱宪超 Michael.zhu

董事长 President

四川语言桥信息技术有限公司 Lan-bridge Communications

中国 China

Yatimov Olim Mirzosh Yatimov Olim Mirzosharifovich

塔吉克交通部外资投资管理司司长 Head of Department on cooperation with foreige investment of the Ministry

塔吉克交通部外资投资管理司司长 Ministry of Transport, Republic of Tajikistan

塔吉克斯坦 Tajikistan

李劲松 中国区总经理 太非卡机械设备贸易(上海)有限公司中国 China

黄伟 Huang Wei 副总经理

泰安汇信国际经济技术合作有限公司中国 China赵香

Zhao Xiang 副总经理

谭浪 Tan Lang

副总裁 vice president 泰富重装集团

Tidfore Heavy Equipment Group CO,. LTD中国 China张欣

Zhang Xin高级营销经理 Senior Marketing Manager

董晨 Dong Chen

总经理 general manager

特变电工股份有限公司 TBEA CO.,LTD

中国 China

范云龙 Fang Yunlong

董事长 chairman

黄丹 Huang Dan

助理 Assistant Secretary

杨柳 Yang Liu

副主任 Vice Director

天津东疆保税港区管理委员会 Administrative Commission of Tianjin Dongjiang Free Trade Port Zone

中国 China

胡亮 Hu Liang

副局长 Deputy Director

天津东疆保税港区管理委员会投资促进局 Investment Promotion Bureau of Administrative Commission of Tianjin Dongjiang Free Trade Port Zone

中国 China

刘畅 Liu Chang

部长 Section Chief

天津东疆招商服务有限公司 Tianjin Dongjiang Investment Service Co., LTD

中国 China

张磊 Zhang Lei

国际市场部经理 Sales Manager of International Marketing Dep.

天津市康达膜材建筑工程有限公司 Tianjin Kangda Membrane Structure Engineering Co., Ltd

中国 China

张爱国 Zhang Aiguo

主任 Director 天津市商务委员会

Tianjin Commission of Commerce中国 China李丽萍

Li liping副处长 Deputy Director

朱海俊 Michael Zhu

总监 Director

通标标准技术服务有限公司 SGS

中国 China

朱晗 Harry Zhu

高级经理 Senior Manager

郭振宇 Chris guo

客户经理 Manager

董洪维 Dong Hongwei

董事长 Chairman of the board 通化建新科技有限公司

Tonghua jianxin Science and Technology CO.,Ltd

中国 China鞠婀娜

Ju Enuo副总经理 Deputy General Manager

夏南凯 Xia Nankai

董事长 President

同济城市发展有限公司 Tongji Urban Development Co., Ltd.

中国 China

綦伟琦 Qi Weiqi

总经理 General Manager

于 璐 Yu Lu

总经理助理 Assistant of General Manager

谯永平 Qiao yongping

副总经理 Vice General Manager

五洋建设集团股份有限公司 WUYANG Construction Group Co., Ltd.

中国 China

韩云麟 Han Yulin

顾问 Consultant

武汉美的涉外项目服务中心 Wuhan Midea foreign-related project service center

中国 China

付磊 Fu Lei

总经理 Director

武汉天衣新材料有限公司 Wuhan Tianyi Group Limited Company

中国 China

郑云帆 Zheng YunFan

总经理 President

西安美的涉外项目服务中心 Wuhan Midea foreign-related project service center

中国 China

王红星 Wang Hongxing

总经理 President

何雄 He Xiong

副总经理 Vice President

何碧荣 He Birong

副总经理 vice president

Page 77: 目 录 Contents - IIICF

152151

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

康聪 Kang Cong

北京公司副总经理 Vice President of BeiJing Company

西安西电国际工程有限责任公司 Xi'an Electric Engineering Co., Ltd

中国 China

林在志 Eric Lin

合伙人 Partner

西盟斯律师行 Simmons & Simmons

中国 China

朱晋墉 Joseph Chu

合伙人 Partner

王丽丽 Lily Wang

秘书 Secretary

胡晓明 Xiaoming Hu

公司副总裁 Vice President

悉地国际 CCDI GROUP

中国 China

吕强 Qiang Lv

公司副总裁 Vice President

贺海龙 Hailong He

运营副总 Operational VP

庄哲 Zhe Zhuang

经营副总 Business VP

王俊 Jun Wang

首席代表 Director

香港恒岳国际仲裁与替代性争议解决顾问事务所 Capital Alliance ADR Advisory Services

香港 Hong Kong

李灿辉 Li can hui

董事长 dietor

香港梦鱼里投资有限公司 Hongkong MYL INVESTMENT Co.,limited

香港 Hong Kong

蔡友宏 Cai Youhong

总经理 manager

孙斌 Sun bin

副总经理 vice-manage

张生 John chung

总经理助理 assitant manager

李梦薇 mavis

市场主管 Marketing Manager 项目管理评论杂志社

PMR中国 China于湘婉

April执行副主编 Executive Associate Editor

凌众保 Joshua Ling

高级总监 Senior Director

协鑫集团控股有限公司 GCL

香港 Hong Kong

江万勇 Michael Jiang

总裁 President

新昌集团控股有限公司 HISN CHONG GROUP HOLDINGS Ltd

中国 China

于午 Hunter Yu

副总裁 Vice president

新昌集团控股有限公司 HISN CHONG GROUP HOLDINGS Ltd

中国 China

王颜 Marina Wang

总裁助理 Assitant to President

郑婷婷 Kate Zheng

项目经理 Project Manager

高子懿 Jessica Gao

翻译 Translator

林勇 Lin Yong

总经理 General manager 新豪山石材有限公司

NewHoSun Stone Compeny中国 China林丽鸿

Lin leehom副总经理 Vice president

韩鸣 Han Ming

党委副书记 Vice secretary of party committee

新疆北新国际工程建设有限责任公司 Xinjiang Beixin International engineering & construction Co. ltd

中国 China

张理达 Zhang Lida

国际事业部总经理 General Manager of International Department

申凯 Shen Kai

北京办事处 Beijing Branch officer

朱建国 Zhu Jianguo

法定代表人,总经理 Legal representative, Genaral Manager

新疆生产建设兵团建设工程(集团)有限责任公司 XPCC construction & engineering (Group) co. ltd

中国 China

马占国 Ma Zhanguo

董事长 Chairman of the board of directors 新疆天筑建工集团有限公司

Xinjiang Tianzhu Construction Engineering Group Co., Ltd.,

中国 China王剑斌

Wang Jianbin副总经理 Deputy General Manager

史小海 Shi Xiaohai

经理代表 Representative

信邦建设工程有限公司 XINBANG CONSTRUCTION ENGINEERING CO.,Ltd

中国 China

王志斌 Wang Zhibin

经理代表 Representative

李昆啸 Li Lunxiao

翻译 Translate

王彤波 Kevin Wang

总经理 General manager 亚力克能源设备租赁有限公司

Aggreko Energy Equipment Rental Co.Ltd中国 China臧英杰

Sam Zangkey account sales manager-EPC 大客户经理 -EPC

于春洋 Yu Chunyang

总经理 General Manager

烟建集团有限公司 Yanjian Group Co.,Ltd

中国 China

Kourosh Arshad Nejad 伊朗代理

伊朗电力设计咨询公司伊朗 Iran

Mojtaba Gharavy 总经理

刘建汀 Liu Jianting

执行总监 Executive Director

怡和立信保险经纪有限责任公司 JLT Lixin Insurance Brokers Company Limited

中国 China

刘天生 David

总裁,特险业务 Managing Director, Specialty China

戎红钢 Rong Honggang

总经理 , 中国 CEO, CHINA

昃杰 Jay Ze

首席代表兼合伙人 Chief Representative and Partner

英国安睿律师事务所 Eversheds LLP

中国 China

李晓蓓 Barbara Li

合伙人 Partner

英国诺顿罗氏律师事务所北京代表处 Norton Rose Fulbright LLP Beiing Office

中国 China

刘恺信 Hilary Lau

合伙人 Partner

英国史密夫斐尔律师事务所 Herbert Smith Freehills

香港 Hong Kong

孙晔 Monica Sun

合伙人 Partner

中国 China

邹兆麟 Tom Chau

管理合伙人 Managing Partner

Page 78: 目 录 Contents - IIICF

154153

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

程泰评 Cheng Taiping

董事长 Chairman

永年县远方交通设施有限公司 Yongnian Fangyuan Traffic Facilities Co.,LTD

中国 China

李伟 Li Wei

副董事长 Vice President

严文彬 Yan Wenbin

总经理 General Manager

洪海丽 Hong Haili

海外部经理 Overseas Department Manager

宇杰集团股份有限公司 China Unljes Group Co.,Ltd

中国 China

高会超 Alan.gao

总经理 General Manager

语言桥翻译集团(上海)公司 Lan-bridge Communications

中国 China

庞庆娟 Pang Fanny

政府事务总监 Director of Governement Affairs 约翰迪尔中国

John Deere中国 China郎云

Lang Yun市场销售总经理 General Manager

马德 Ma De

副总经理 Vice President

云南建工集团副总经理 YNJG

中国 China

李艳芳 Li Yanfang

国际业务部经理 Manager of international business department

云南路桥股份有限公司 Yannan Highway & Bridge co.,LTD

中国 China

王宗建 Wang Zongjian

基础产业处副处长 Deputy Director 云南省发展改革委

Development and Reform Commission of Yunnan Province

中国 China陈时勇

Chen Shiyong基础产业处主任科员 Clerk

魏明忠 Wei Mingzhong

副总经理 Vice President

云南铁路投资有限公司副总经理 Yunnan Provincal Railway Investment Corporation

中国 China

Stephen Mbewe 赞比亚交通和通讯部负责规划和监控的局长 Director Planning&Monitoring of the Ministry

赞比亚交通和通讯部负责规划和监控的局长 Ministry of Transprot and Communication,Zambia

赞比亚 Zambia

夏炎定 Xia yanding

董事长 chairman

浙江丰安建设集团有限公司 Zhejiang Feng an Construction Group Co., Ltd.

中国 China

陈水荣 Chen shuirong

副总经理 Vice General Manager

浙江海滨建设集团有限公司 Zhejiang Haibin Construction Group Co., Ltd.

中国 China

姚丽丽 Lili Yao

总经理助理 Assistant General Manager

浙江惠美工贸有限公司 Zhejiang Huimei Industry and Trade Co., Ltd

中国 China

应美微 Meiwei Ying

总经理 General Manager

杨超 Chao Yang

销售总监 Sales Director

赵家敏 Jiamin Zhao

区域销售总监 Regional Sales Director

周岁寒 Suihan Zhou

区域销售总监 Regional sales director

朱宇虹 Zhu Yuhong

综合部主管 General Dept.Directer

浙江省对外承包工程商会 Zhejiang Internation Contractors Association

中国 China

管满宇 Guan Manyu

海外部副总经理、香港公司董事长 Deputy general manager of Overseas Department

浙江省建设投资集团股份有限公司 Zhejiang Construction Investment Group Co.,Ltd

中国 China

陈坚民 Chen Jianmin

局长 Director 浙江省绍兴市上虞区商务局

Shaoxing Shangyu Bureau of Commerce中国 China任世权

Ren Shiquan外经合作科科长 Chief of Foreign Economic Cooperation Section

葛赞龙 Ge Zanlong

副局长 Vice Director 浙江省绍兴市上虞区建筑业管理局

Shaoxing Shangyu Building Industry Bureau中国 China陆俊

Lu Jun行业发展科科长 Chief of Industry Development Section

戈明亮 Ge Mingliang

常务副总经理 Deputy General Manager

浙江省围海建设集团股份有限公司 Reclaim Construction

中国 China

李威 Li Wei

市场总监 Marketing Director

章峰 Phil

国际部经理 Overseas Marketing Manager

李标 Li biao

总经理 General Manager

浙江舜江建设集团有限公司 Zhejiang Shunjiang Construction Group Co Ltd

中国 China

王建新 Wang Jianxin

总经理 General Manager

浙江中富建筑集团股份有限公司 Zhejiang Zhongfu Construction Group Co. Ltd.

中国 China

李磊 lei li

总经理 General Manager

郑州八方人才资源开发有限公司 General Manager

中国 China

谢存 Xie Cun

董事长 Chairman of the Board

志高掘进(上海)国际贸易有限公司 Zega Machinery (Shanghai) Int'l Trading Co., Ltd

中国 China

叶幼岚 Patrick Ye

总经理 General Manager

张晓冬 Allan Zhang

战略客户部总监 Key Account Director

李京波 Jingbo Li

零件部总监 Parts Director

刘军 GeorgeLiu

市场部总监 Director of Marketing

李扬 Li Yang

总经理 General manager 中诚国际海洋工程勘察设计有限公司

China Integrity International Oceaneering Co.,Ltd.

中国 China汪德宇

Wang DeYu副总经理 Deputy General Manager

周长君 Zhou Changjun

海外事业部部长 Overseas Operation Dept. Deputy Manager

中城建第三工程局集团有限责任公司 The Third Engineering Bureau of China City Construction Group Co., Ltd

中国 China

刘长义 Liu Changyi

海外事业部副部长 Overseas Operation Dept. Deputy Manager

王菲 Freja Wang

商务代表 commercial representative

Page 79: 目 录 Contents - IIICF

156155

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

宋双平 Song Shuangping

经理 Manager 中电国际技术股份有限公司

Sinotec Co., Ltd中国 China张露

zhang lu经理 Manager

陈凡 Fan Chen

投资部主任 Director of Investment Dept.

中电建路桥集团有限公司 Power China Road Bridge Group CO.,LTD.

中国 China

成子桥 Ziqiao Cheng

总工程师 Chief Engineer

宋一岸 Yian Song

总经理助理 General Manager Assistant

付勇生 Fu Yongsheng

战略规划部 副总经理 Strategic Planning Dept. Deputy Manager

中工国际工程股份有限公司 China CAMC Engineering co.ltd.

中国 China

何少阳 Harvey He

总经理 General Manager

中工国际物流有限公司 CAMCE LOGISTICS CO.,LTD.

中国 China

朱科 Zhu Ke

董事长 Chairman

中国抚顺对外建设经济合作(集团)股份有限公司 CHINA FUSHUN INT'L CONST.& ECO. COOPERATION(GROUP)CO.,LTD

中国 China

喻东风 Yu Dongfeng

总经理 General Manager

中国广州国际经济技术合作有限公司 GIETC

中国 China

何宇凯 He Yukai

市场部经理 Marketing manager

蒋莉 Jiang Li

国际劳务部部长 Department Chief

阴程飞 Yin Chengfei

总工程师 General Engineer

中国广州国际经济技术合作有限公司 GIETC

中国 China

练青 Lian Qing

总经理助理 General Manager Assistant

阮红兵 Ruan Hongbin

副总经理 Deputy General Manager

杨梅艺 Yang Meiyi

劳务部管理员 Labor management

侯学军 Hou Xuejun

总裁 President 中国海外经济合作总公司

China National Corporation for Overseas Economic Cooperation

中国 China程衍喆

Cheng Yanzhe业务二部总经理助理 Business Department 2 General Manager Assistant

柳鸿锋 Liu Hongfeng

国际事业部市场开发部经理 Market Development Department manager of International Projects Division

中国核工业华兴建设有限公司 China Nuclear Industry HuaXing Construction Company Limited

中国 China

周博 Zhou Bo

国际事业部总经理 General Manager of International Projects Division

吴万江 Wu Wanjiang

国际事业部副总经理 Deputy General Manager of International Projects Division

丁侃 Ding Kan

项目管理部经理 Manager of Project Management

中国民航机场建设集团公司 China Airport Construction Group Corporation

中国 China

田韧 Tian Ren

总工程师 Chief Engineer

吴思凯 Wu Sikai

商务经理 Business Manager

薛斌 Bin Xue

总裁 President 中国南通三建

China Nantong Sanjian Construction Group Co.,Ltd

中国 China叶勇民

Ye Yongmin副总裁 Vice President

陈世锋 Chen Shi Feng

副总裁 Vice President

中国南通三建集团有限公司 China Nantong Sanjian Group Co., Ltd.

中国 China

梁小龙 Liang Xiao Long

副总裁 Vice President

叶勇民 Frank Ye

副总裁 Vice President

姚鸿 Yao Hong

副总经理 Deputy General Manager 中国能源建设集团广东火电工程有限公司

Enegy China GPEC中国 China周惠川

Zhou Huichuan市场部副经理 Deputy marketing manager

魏义明 Yiming WEI

投资管理部部门经理助理 Manager Assistant of Investment Management Department

中国山东对外经济技术合作集团有限公司 China Shandong International Economic & Techinical Cooperation Group Ltd.

中国 China熊仑

Lun Xing

南美和西非区总部总经理 General Manager of South America and West Africa Head Office

孙磊 Lei Sun

副总经理 Deputy General Manager

袁晓琴 Yuan Xiaoqin

海外事业部副总经理 Deputy General Manager of Overseas Department 中国水利水电第九工程局有限公司

Sinohydro Bureau 9Co.,Ltd.中国 China张波

Zhang Bo国际公司总经理 General Manager of International Company

郭义平 Guo Yiping

国际部部长 Department Chief 中国铁建港航局集团有限公司

CRCC habour & Channel Engineering Bureau Group Co,. Ltd

中国 China李法胜

Li Fasheng副总经理 Deputy General Manager

鄢红根 Yan Honggen

总经理助理兼国际业务部主任 Director of International Department

中国新时代控股(集团)公司 China New Era Group Corporation

中国 China

李鸿宝 Li Hongbao

董事长 Board Chairman 中国镇江国际经济技术合作有限公司

China Zhenjiang International Economic-Technical Cooperation Corporation Limited

中国 China

陈嘉辉 Chen Jiahui

总经理 General Manager

Page 80: 目 录 Contents - IIICF

158157

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

王琦 Wang Qi

董事總經理 Managing Director

中國冶金科工股份有限公司澳門分公司 MCC MACAU

中国 China

孫振華 Sun Zhenhua

副總經理 Vice General Manager

張志鵬 Cheng Chi Pang

總經理助理 Assistant General Manager

楊萬成 Yeung Man Shing

商務經理 Business Manager

裴凌寒 Pei Linghan

商務經理助理 Assistant Business Manager

周閱頤 Zhou Yueyi

商務經理助理 Assistant Business Manager

葛先斌 Ge Xianbin

总经理助理 Assistant of General Manager

中國一冶集團有限公司交通工程公司 China 1st Metallergy Group

中国 China

刘俊杰 Liu Junjie

董事总经理 Managing Director

中机建设(澳门)有限公司 China ZhongJi Mechanical Industry Engineering (Macau) Company Limited

中国 China

孔玉蓉 Kong Yurong

行政部经理 Administration Department Manager

刘玲 Liu Ling

财务经理 Finance Manager

刘庭耀 Liu Tingyao

合约部经理 Cost Contract Manager

曾德春 Zeng Dechun

副总经理 vice general manager

叶前胜 Ye Qiangsheng

副总经理 vice general manager

税先伟 Shui Xianwei

总经理助理 Assistant of GM

夏武 Xia Wu

副总经理 Vice General Manager

杨轶 Yang Yi

市场部经理 Manager of Marketing Dept 中机建设(澳门)有限公司

China ZhongJi Mechanical Industry Engineering (Macau) Company Limited

中国 China张屹桦

Zhang Yihua营运经理 operation manager

邵鹏 SHAOPENG

基础设施部经理(华南) Infrastructure Department Manager ( South Region)

中建钢构有限公司 China Construction Steel Structure Corp. LTD

澳门 Macau

董淑海 Dong Shuhai

中交三航院澳门有限公司副总经理 Deputy General Manager of CCCC Third HarborConsultants Macau Co., Ltd.

中交第三航务工程勘察设计院有限公司 CCCC Third Harbor Consultants Co., Ltd.

澳门 Macau

傅瑞球 Fu Ruiqiu

党委副书记 Deputy Secretary

中国 China

杨晖 Yang Hui

总经理 General Manager

王吉鸣 Wang Jiming

副总经理 Deputy General Manager

邱毅平 Qiu Yiping

海外业务部总经理 General Manager of Overseas Business Dept.

朱彤 Zhu Tong

总经理 President

中节能六合天融环保科技有限公司 . CECEP L&T Environmental Technology Co.,Ltd.

中国 China

李林娜 Linna Li

合伙人 Partner

中伦律师事务所伦敦分所 Zhong Lun Law Firm (London Office)

中国 China

肖伟彬 Xiao Weibin

董事总经理 General Manager 中山市岐兴对外经济技术合作有限公司

Zhongshan Qixing International Economic&Technical Cooperation Co.,Ltd.

中国 China秦文杰

Qin Wenjie总经理 General Manager

温高尚 Wen Gaoshang

主任 Director 中商经合(北京)国际经贸中心

China International Trade Center(Beijing) for Business Cooperation

中国 China何强

He Qiang国际事务部负责人 Head of the Department of International Affairs

卢肖 Lu Xiao

海外事业部总经理 General Manager of Overseas Department

中设设计集团 China Design Group

中国 China

朱亮 Zhu Liang

总经理 general manager

中鑫建设集团有限公司 Zhongxin Construction Group Co Ltd

中国 China

鄒維民 Zou Weimin

董事長 Chairman 中冶海外工程有限公司

MCC Overseas LTD.中国 China李詩常

LI Shichang戰略發展部部展 Minister of Strategic Development Department

孙东林 Sun Donglin

董事长 President

中冶武漢信義兄弟孫東林工程技術有限公司 Wuhan Yixin Brother Shun Donglin Technology Co. Ltd.

中国 China

周贵钧 Eric Zhou

总监 Director

中怡保险经纪有限责任公司 Aon 集团

中国 China

陈建明 Chen Jianming

总经理 Managing Director

中智澳门有限公司 Chong JYH Macau LTD.

澳门 Macau

杜贤章 Du Xianzhang

总经理 General Manager

重庆对外建设(集团)公司 Chongqing International Construction Corporation

中国 China

黄卫东 Huang Weidong

副总经理 Deputy General Manager

重庆对外经贸(集团)有限公司 Chongqing Foreign Trade and Economic Cooperation(Group)Co.,Ltd.

中国 China

唐皓宇 Tang Haoyu

海外事业部副总经理 Vice General Manager of Overseas Department

周欣 Zhou Xin

东南亚公司总经理 General manager of Southeast Asia Branch

邓艾 Deng Ai

工程部主管 Business Executive of Engineering Department

刘崇文 Liu Chong Wen

对外经济与投资处 副处长 Vice Director Department of Outward Investment and Economic Cooperation

重庆市对外贸易经济委员会 Chongqing Foreign Trade and Economic Relations Commission

中国 China

林海 Hoilam

经理 Manager

珠江石油天然气钢管控股有限公司 Chukong Petroleum and Natural Gassteelpipe Holdings Limited

中国 China

Page 81: 目 录 Contents - IIICF

160159

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

徐铃 Ring Xu

客户经理 Account Manager 美亚财产保险有限公司

AIG中国 China张宪

Fisher Zhang客户经理 Account Manager

曾国军 Zengguojun

社长 President

工程承包商杂志 / 招呼工程新闻网 Engineering Contractor Magazine/Zhaohu Engineering News Website

中国 China

谢亮 Xieliang

主编 Chief Editor

孙颖 Sunying

财务 Finance

朱科 Zhu Ke

董事长 Board Chairman

抚顺对外建设经济合作(集团)股份有限公司 Fushun International Construction and Economic Cooperation(Group)Company Limited

中国 China

马俊 Ma Jun

董事长 Board Chairman

辽宁龙宇建设工程有限公司 Liaoning Long Yu Construction Engineering Co., Ltd.

中国 China

叶中华 Ye Zhonghua

副总经理 Vice President

辽宁强风铝业工程有限公司 Liaoning Aluminum Engineering

中国 China

丁文刚 Ding Wengang

总经理 General Manager

威海宇志国际经济技术合作有限公司 Weihai Yuzhi International Economic Technical Cooperative CO., LTD.

中国 China

王洪杰 Wang Hongjie

副董事长兼常务总经理 Vice Chaiman & Executive General Manager

康明斯(中国)投资有限公司 Cummins(China)Investment Co.,Ltd

中国 China

陈玉亮 Chen Yuliang

首席执行官 CEO 青岛辛迪加国际经济技术合作有限公司

Qingdao Syndicate International Economic & Technical Cooperation Co.,Ltd

中国 China

魏蓓蓓 Wei Beibei

副总经理 Vice President

中国 China

包艮果 Bao Genguo

董事长 Chairman

敦煌圣都月泉实业集团 Dunhuang st all months of spring industrial group

中国 China

Andy Burwell British Consulate-General 英国 United Kingdom

罗建纲 Lei Zhang

总经理 General Manager

青岛环太经济合作有限公司 QingdaoRound Pacific Economic Cooperation Co,.ltd

中国 China

Jim BuchananBerwin Leighton Paisner

中国 China

Ilan Freiman 香港 Hong Kong

Karin Rancuret Sr. Iward Investment Manager UKTI 香港 Hong Kong

张荣 Isabel Zhang

董事长助理 Assistent of prisident

武汉天衣集团有限公司 wuhan Tianyi group co,.ltd

中国 China

窦锡林 Dou Xilin

外资处处长 Director

广西壮族自治区商务厅 Department of Commerce of Guangxi Zhuang Autonomous Region

中国 China

Genet Alemayehu埃塞俄比亚公路局

埃塞俄比亚 Ethiopia

Lisanework Kifle

刘青 LiuQing

副总经理 vice president

中建安装工程有限公司 China Constryction Installation Engineering CO.,LTD

中国 China

严震 YanZhen

副总经理 vice president

中建筑港集团有限公司 China State Construction Engineering Group CORP.,LTD

中国 China

尹飞涛 Tony Yin

战略客户总监 Strategic Accounts Director

美国天宝 Trimble Navigation Ltd.,

中国 China

杨明军 Yang Mingjun

总经理 General Manager

山东雅百特科技有限公司 Shandong Yabaite Technology Co.,Ltd

中国 China

孙立珍 Sun Lizhen

行政 Administrative Director

中国 China

张宏辉 Zhang Honghui

总经理 General Manager

中国 China

Lalith Kumarage Managing DirectorAlucare (Pvt) Ltd. 斯里兰卡

Sri LankaSandhya P. Kumarage Director

张磊 lei zhang

经理 manager

青岛环太经济合作有限公司 qingdao round pacific economic cooperation co,.ltd

中国 China

赵元龙 Vicente Yuanlong Zhao

项目经理助理 Assistant Project Manager

保利科技有限公司 POLY Technologies Inc.

中国 China

王飞 Wang fei

客户经理 Account Manager 中国对外承包工程商会语言服务平台

China International Comtractors Association Linguistic

中国 China王小东

Wang Xiaodong客户经理 Account Manager

王放 Wang Fang

副经理 Assistant Manager

汉盛控股集团有限公司 Hansom GROUP

中国 China

毛文龙 Mao Wenlong

部门经理 Dept. Manager

中建钢构有限公司 CCSSC

中国 China

韩静海 Han Jinghai

副总经理 Deputy GM

邵鹏 Shao Peng

部门经理 Dept. Manager

赵佳 Zhao Jia

董事长 Chairman

沈阳黎东幕墙装饰有限公司 Shenyang Lidong Curtainwall Decoration Co.,Ltd.

中国 China

童 茜 Tong Qian

国际部经理 Manager of International Dept.

安徽电气股份有限公司 China Anhui Electric Group Shares Co., Ltd.

中国 China

王磊磊 Wang Lei-lei

销售公司副总经理 Deputy General Manager of Sales Company

安徽富煌钢构股份有限公司 Anhui Fuhuang Steel Structure Co., Ltd.

中国 China

Page 82: 目 录 Contents - IIICF

162161

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

赵时运 Zhao Shi-yun

董事长 President

安徽建工集团有限公司 Anhui Construction Engineering Group Co., Ltd.

中国 China

牛晓峰 Niu Xiao-feng

总会计师 Chief Accountant

李友贵 Li You-gui

投资运营部主任 Director of Investment Operation Dept.

朱元林 Zhu Yuan-lin

财务部主任 Director of Financial Dept.

王 喆 Wang Ze

翻译 Interpreter

胡六中 Hu Liu-zhong

副总经理 Vice-General Manager 安徽省工业设备安装有限公司

Anhui Industrial Equipment Installation Co., Ltd.

中国 China包亚东

Bao Ya-dong澳门分公司经理 Manager of Macau Branch Company

侯革雄 Hou Ge-xiong

常务副会长 Executive Deputy President

安徽省国际经济合作商会 Anhui Chamber of Commerce for International Economic Cooperation

中国 China

朱 宁 Zhu Ning

副厅长 Deputy Director-General

安徽省商务厅 The Bureau Of Commerce Of Anhui Province

中国 China

戴传裕 Dai Chuan-yu

处长 Department Director

李 琼 Li Qiong

副处长 Deputy Department Director

王 浩 Wang Hao

首席执行官 Chief Executive Officer 安徽省外经建设集团有限公司

Anhui Foreign Economic Construction (Group) Co., Ltd.

中国 China高 超

Gao Chao市场部副经理 Deputy Manager of Market Dept.

黄友保 Huang Youbao

副总经理 Vice-General Manager 安徽水安建设集团股份有限公司

Anhui Shui'an Construction Group Co., Ltd.中国 China周高峰

Zhou Gaofeng国际部部长 Director of International Dept.

朱 明 Zhu Ming

国际部商务经理 Business Manager of International Dept.

东华工程科技股份有限公司 East China Engineering Science and Technology Co., Ltd.

中国 China

熊 钢 Xiong Gang

工程公司副总经理 Deputy General Manager of Engineering Company

合肥水泥设计研究院 Hefei Cement Research & Design Institute (HCRDI)

中国 China

赵启芳 Zhao Qi-fang

国际部副部长 Deputy Director of International Dept.

中国能源建设集团安徽电建一公司 CEEC Anhui No.1 Electric Power Construction Co., Ltd.

中国 China

闵永欣 Min Yong-xin

经理部副部长 Deputy Director of Marketing Department

中国十七冶集团有限公司 China MCC17 Group Co.,Ltd.

中国 China

马 强 Ma Qiang

海外部副部长 Deputy Director of Overseas Dept. 中煤矿山建设有限责任公司

China Coal Mine Construction Group Corporation

中国 China葛太鑫

Ge Tai-xing海外部科员 Staff of Overseas Dept.

邵 刚 Shao Gang

副总经理 Vice-General Manager

中铁四局集团有限公司 China Tiesiju Civil Engineering Group Co., Ltd.

中国 China

王志勇 Wang Zhi-yong

国际部部长 Director of International Dept.

魏文义 Wei Wen-yi

翻译 Translator

高宏民 Hongmin Gao

副总经理 Vice-General Manager

方舟世纪国际贸易(北京)有限公司 Ark Century International Trade (Beijing) Co.,Ltd

中国 China

李聃 LI DAN

高级项目经理 Senior Sales Manager

英国 ITE 集团北京代表处 ITE-CHINA

中国 China

潘力 Pan Li

首席工业化顾问 Chief Expert on Industrialization 非洲制造倡议

Made in Africa Initiative中国 China于泳捷

Yu Yongjie项目经理 Project Manager

吴文华 Wu Wenhua

商务经理 Business manager

北京中科建业机电设备有限公司 Beijing Zhongke Mechanical and Electrical equipment Co.,LTD

中国 China

杨帆 Yang Fan

商务经理 Business manager

杨瑜 Yang Yu

商务经理 Business manager

李志涛 Li Zhitao

商务经理 Business manager

赵雷 Zhao Li

商务经理 Business manager

白俊卿 Bai Junqing

商务经理 Business manager

Louis Downing Director, Capacity Building 全球基础设施巴塞尔基金会 Global Infrastructure Basel Foundation

瑞士 Switzerland

刘子凡 Liu Zi fan

部长助理 Minister Assistant

德州德仁人力资源有限公司 Dezhou De Ren Human Resources Co. Ltd

中国 China

张斌 Zhang Bin

董事长 Chairman

李伟玲 Li Wei ling

总经理助理 General Manager Assistant

耿午阳 Geng Wuyang

副总经理 Vice-President

中国中铁航空港建设集团有限公司 China Railway Airport Construction Group CO.,LTD

中国 China

蒋开才 Jiang Kaicia

国际部总经理 General Manager

邓爱萍 Deng Aiping

国际部总经理助理 Assistent of General Manager

周洪娟 Zhou Hongjuan

副总经理 vice president

科顺防水科技股份有限公司 Keshun Waterproof Technology Co., Ltd.,

中国 China

王卫 Wang Wei

总经理 General Manager 宝钢钢构有限公司

Baosteel Construction Co. Ltd中国 China欧阳敏

Ouyang Min销售经理 Sales Manager

Page 83: 目 录 Contents - IIICF

164163

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

吴春军 Wu Chunjun

董事长 Chairman of the board of directors

中国建筑第六工程局有限公司 China Construction Sixth Engineering Division CORP,LTD

中国 China

Veera Burapachaisri Managing Director Sichuan ECI-Metro Machinery Engineering Service Co., Ltd.

泰国 Thailand

Daniela González Director of International AffairsMinistry of Telecommunications and Information

厄瓜多尔 EcuadorAugusto Espin Minister of Telecommunications and Information

Luis Sánchez Vice Minister of Telecommunications and Information

Cedric Chehab Head of Global StrategyBMI Research 新加坡

SingaporeWang Na Business Development Manager, Greater China

严稳平YanWenping"

总经理 general manager

中冶集团武汉勘测研究院有限公司南京分公司 Wuhan Surveying-Geotechnical Research Institute Co.,Ltd.of MCC Nanjing Branch

中国 China占仲国

Zhan Yongguo副总经理 vice general manager

Sergey Kelbakh 总裁 Chairman

俄罗斯高速公路公司 Russia Highway Corporation (Avtodor)

俄罗斯 Russia

李春梅 Li Chunmei

高级副总裁 Senior Vice President

新加坡 CPG 咨询有限公司 Singapore CPG Corporation

新加坡 Singapore

Philipp J. Kruschel Executive Director, Emerging Market Multinationals (EMM) Network for Sustainability

德国国际合作机构 Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH.

德国 Germany

Sam Guthrie Deputy Consul-General of Australian Consulate-General in Hong Kong

澳大利亚驻香港使领馆副总领事 Australian Consulate-General in Hong Kong

澳大利亚 Australina

Gary Bacon 工程顾问公司东北亚区执行总监 North East Asia Managing Director

莫特麦克唐纳 Mott MacDonald

英国 UK

Peter Budd 业务部总经理 Director, General Manager of International Business,

奥雅纳国际 Arup

英国 UK

Amy Harhoff 政策与战略部主管 Head of Policy and Strategy

英国北方交通局 Transport for the North

英国 UK

Sanakoev S.F. 中心主席 Sergey Sanakoev, President

罗高寿俄中中心 Russian-Chinese Center

俄罗斯 Russia

Koshman N.P. 协会会长 Nikolay Koshman, President

俄罗斯建筑商协会 Builders Association of Russia (ACP)

俄罗斯 Russia

王俊 Wang Jun

会长 president

南昌市建筑业协会 Nanchang Construction Association

中国 China

汤赵慧 Tang Zhaohui

监事会主席 supervisory board chairman

南昌市第五建筑安装工程公司 Nanchang fifth construction and installation engineering company

中国 China

丁南云 Ding Nanyun

书记 secretary

南昌市对外工程总公司 Nanchang Foreign Engineering General Corporation

中国 China

赖小军 Lai Xiaojun

董事长 chairman

南昌市第三建设工程有限公司 Nanchang Third Construction Engineering Co., Ltd.

中国 China

黄文辉 Nanfai Wong

董事长 chairman

黄氏国际建筑集团有限公司 Wongs internationl construction group companyltd chairman

中国 China

聂吉利 Nei Jili

董事长 chairman

江西中恒建设集团有限公司 Jiangxi Zhong Heng Construction Group Co., Ltd.

中国 China

Mishref Alrowaily Executive Director Saudi Committee for Contractors 沙特阿拉伯 Saudi Arabia

李心球 Li Xinqiu

副厅长 Deputy Director General

湖南省商务厅 Department of Commerce of Hunan Provice

中国 China

刘军廷 Liu Junting

调研员 Consultant

湖南省商务厅对外投资和经济合作处 Foreign Investment and Economic Cooperation Section ,Department of Commerce of Hunan Province

中国 China

张蜀平 Zhang Shuping

副主任科员 Senior Staff Member

湖南省商务厅对外投资和经济合作处 Foreign Investment and Economic Cooperation Section ,Department of Commerce of Hunan Province

中国 China

冯达新 Patrick Fung Partner

德勤会计师事务所(中国) Deloitt eChina

中国 China李晓晖

Sam Li

PPP 研究与服务中心主管合伙人 Partner of Deloitte PPP Service Center, Business Tax Services Group

戎红钢 Philip Rong

首席执行官 CEO

怡和立信保险经纪有限责任公司 JLT Lixin Insurance Brokers Co., Ltd

英国 UK

Abbas Ranjbar Director of InfrastructureImidor Iranian Mines&Mining Industries Development &Renovation OrganizationEbrahim

HoseinzadehSenior Expert of Finance ,Economic & Investment Development Dept

占學傑 Zhan Xuejie

董事长 Chairman 武漢前川電力工程有限公司

中国 China

周斌 Zhou Bin

董事长 Chairman 湖北南德經濟發展集團有限公司

中国 China

于福昌 Yu Fuchang

总经理 general manager

威海国际经济技术合作股份有限公司 Weihai International Economic & Technical Cooperative Co.,Ltd

中国 China

卜秀才 Pu Xuecai

总监 Director

威斯特 ( 北京)机械设备有限公司 Westrac

中国 China

薛 峰 Xue Feng 总经理

上海雅鹰船务有限公司中国 China

唐净珠 Tang Jingzhu 总经理助理

朱 勤 Zhu Qin 关务咨询中心总经理

宋丹 Song Dan

副总经理 Vice-general Manager

深圳蓝波绿建集团股份有限公司 China South Curtian Wall Co.,Ltd

中国 China

陈雷 Chen Lei

业务经理 Business Manager

宗凯丽 Song Kaili

总裁助理 Assistant President

冯超 Feng Chao

副总经理 Vice-general Manager

Page 84: 目 录 Contents - IIICF

166165

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests

姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区

Country/Region

刘海云 Liu Yunhai

董事长兼总裁 Chairman &President

深圳市建艺装饰集团股份有限公司 Shenzhen Jianyi Decorating Group Co.,Ltd

中国 China

刘庆云 Liu Qingyun

执行副总裁 Vice-executive President

赵纣瑜 Zhao Zhouyu

副总裁 Vice President

陈文萍 Chen Wenping

海外事业部总经理 General Manager of Overseas Business Department

深圳市华剑建设集团有限公司 Shenzhen Huajian Construction group Co.,Ltd

中国 China

朱加宁 Zhu Jianing

商务经理 Commercial Manager

卢剑峰 Lu Jianfeng

商务经理 Commercial Manager

叶利山 Ye Lishan

商务经理 Commercial Manager

李朕鸿 Li Zhenhong

总裁 President

深圳市博大建设集团有限公司 Shenzhen Boda Construction Group Co., Ltd.

中国 China

钟源贵 Zhong Yuangui

副总裁 Vice President

罗俊鸿 Luo Junhong

经理 Manager

许云 Xu Yun

高级业务开发经理 Senior Business Development Manager

中广核工程有限公司 China Nuclear Power Engineering Co. Ltd.

中国 China

刘晓玲 Liu Xiaoling

国际业务开发经理 International Business Development Manager

庄重 Zhuang Zhong

董事长 Chairman

深圳市中装建设集团股份有限公司 Shenzhen Zhongzhuang Construction Group Co.,Ltd

中国 China

胡浩 Hu Hao

行政总监 Chief executive officer

海能达通信股份有限公司 Hytera Communication Group Co.,ltd

中国 China

旷文敏 Kuang Wenmin

国际售后总经理 International after sales General Manager

深圳中兴力维技术有限公司 Shenzhen ZNV Technology Co.,Ltd

中国 China

罗洪柳 Luo Hongliu

董事长 Chairman 深圳市东道设计装饰工程有限公司

Shenzhen Dongdao Design Decoration Engineering Co.,Ltd

中国 China

吴展钦 Wu Zhanqin

副总经理 Vice-general Manager

李红娜 Li Hongna

总裁助理 Assistant President

深圳市广宁股份有限公司 Shenzhen Guangning Shared Lo.,Ltd

中国 China

郑辉生 Deng Huisheng

经理 Manager

杨槟 Yang Bin

秘书长 Secretary-General

深圳市对外经济技术合作促进会 Shenzhen Association For promoting international Economic & Technological Cooperation

中国 China

樊向东 Fan Xiangdong

副会长 Vice President

包婷 Bao Ting

项目管理员 Project Supervisor

洪峰 Hong Feng

项目管理员 Project Supervisor

周清 Zhou Qing

总经理 General Manager

深圳广田装饰集团股份有限公司 Shenzhen Guangtian Decorating Group Co.,Ltd

中国 China

说明 Remarks: 1. 名单按报名的先后顺序排列。

Names are listed in chronological order of booking.

2. 5 月 16 日以后报名的代表不能保证列入此名单

Delegates booking later than May 16 cannot be guaranteed to listed.

Page 85: 目 录 Contents - IIICF

协办单位Co-organizers

168167

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers

国家开发银行成立于 1994 年,是直属中国国务院领导的政策性金融机构。2008 年 12 月改

制为国家开发银行股份有限公司。2015 年 3 月,国务院明确国开行定位为开发性金融机构。

国开行注册资本 4212.48 亿元,股东是中华人民共和国财政部、中央汇金投资有限责任公司、

梧桐树投资平台有限公司和全国社会保障基金理事会,持股比例分别为 36.54%、34.68%、

27.19%、1.59%。

国开行主要通过开展中长期信贷与投资等金融业务,为国民经济重大中长期发展战略服务。

截至 2015 年底,资产规模突破 12 万亿元人民币,不良贷款率连续 43 个季度低于 1%,保

持一流的市场业绩。穆迪、标准普尔等专业评级机构,连续多年对国开行评级与中国主权

评级保持一致。

国开行是全球最大的开发性金融机构,中国最大的对外投融资合作银行、中长期信贷银行

和债券银行。2015 年,在美国《财富》杂志世界企业 500 强中排名第 87 位。国开行目前

在中国内地设有 37 家一级分行和 3 家二级分行,境外设有香港分行和开罗、莫斯科、里约

热内卢、加拉加斯、伦敦等 5 家代表处。全行员工近 9000 人。旗下拥有国开金融、国开证

券、国银租赁和中非基金等子公司。

中国进出口银行成立于 1994 年,是直属国务院领导的、政府全资拥有的国家政策性银行,

其国际信用评级与国家主权评级一致。中国进出口银行总部设在北京。目前,在国内设有 24 家营业性分支机构和代表处;在境外设有巴黎分行、东南非代表处和圣彼得堡代表处;

与境内外 1300 多家银行的总分支机构建立了代理行关系。

中国进出口银行是我国外经贸支持体系的重要力量和金融体系的重要组成部分,是我国机

电产品、成套设备和高新技术产品进出口和对外承包工程及各类境外投资的政策性融资主

渠道 , 外国政府贷款的主要转贷行和中国政府对外优惠贷款的承贷行,为促进我国开放型

经济的发展发挥着越来越重要的作用。

中国进出口银行的主要职责是为扩大我国机电产品、成套设备和高新技术产品进出口,推

动有比较优势的企业开展对外承包工程和境外投资,促进对外关系发展和国际经贸合作提

供金融服务。

中国银行是中国国际化和多元化程度最高的银行,在中国内地及 46 个国家和地区为客户提

供全面的金融服务。主要经营商业银行业务,包括公司金融业务、个人金融业务和金融市

场业务,并通过全资子公司中银国际控股有限公司开展投资银行业务,通过全资子公司中

银集团保险有限公司及中银保险有限公司经营保险业务,通过全资子公司中银集团投资有

限公司经营直接投资和投资管理业务,通过控股中银基金管理有限公司经营基金管理业务,

通过全资子公司中银航空租赁私人有限公司经营飞机租赁业务。

Founded in 1994, the Export-Import Bank of China (China Eximbank) is a state bank owned by the Chinese government and under the direct leadership of the State Council. Its international credit ratings are the same as China's sovereign ratings. The Bank is headquartered in Beijing. By the end of 2014, the Bank has established 24 domestic business branches and three overseas institutions, namely, the Paris Branch, Representative Office for Southern & Eastern Africa and St. Petersburg Representative Office. It has set up correspondent banking relations with more than 1300 banks both at home and abroad.

As an important force in promoting foreign trade and economy and a significant component of the financial system, China Eximbank has been acting as a key channel of policy financing for both the export and import of mechanical and electronic products, complete sets of equipment, and new- and high-tech products, and offshore project contracting and outbound investments. Meanwhile, the Bank is a major on-lending bank of foreign government loans and the only operating bank for Chinese Government Concessional Loan. By doing so, the Bank is playing a bigger role in promoting the development of China's open and export-oriented economy.

As China' s most internationalised and diversified bank, Bank of China provides a comprehensive range of financial services to customers across the Chinese mainland as well as 46 countries and regions. The Bank' s core business is commercial banking, including corporate banking, personal banking and financial markets services. BOC International Holdings Limited, a wholly owned subsidiary, is the Bank' s investment banking arm. Bank of China Group Insurance Company Limited and Bank of China Insurance Company Limited, both wholly owned subsidiaries, run the Bank' s insurance business. Bank of China Group Investment Limited, a wholly owned subsidiary, undertakes the Bank' s direct investment and investment management business. Bank of China Investment Management Co., Ltd., a controlled subsidiary, operates the Bank' s fund management business. BOC Aviation Pte. Ltd., a wholly owned subsidiary, is in charge of the Bank' s aircraft leasing business.

China Development Bank (CDB) was established in 1994 as a policy bank under the direct leadership of the State Council. In December of 2008, CDB was incorporated as China Development Bank Corporation. In March of 2015, the State Council officially defined CDB as a development finance institution. CDB has a registered capital of RMB 421.248 billion. Shareholders in CDB include: Ministry of Finance (36.54%), Central Huijin (34.68%), Buttonwood Investment Holding(27.19%), and National Council for Social Security Fund (1.59%).

CDB is positioned to serve China's medium- and long-term national development strategies through providing medium- and long-term financing facilities. As of the end of 2015, CDB had a balance sheet more than RMB 12 trillion, with a record of 43 consecutive quarters with non-performing loan ratios below 1%. Internationally-recognized credit rating agencies, including Moody' s, Standard & Poor' s, and Fitch, all rate CDB at the same level as China' s sovereign credit.

CDB is now the world's largest development finance institution, and China' s largest cross-border financier, largest medium- and long-term lender, and largest bond-issuing bank.In 2015, CDB ranked 87th on the Fortune Global 500 list. CDB has a staff of almost 9000 employees, and maintains 37 primary branches and 3 secondary branches across China, as well as an offshore branch in Hong Kong and representative offices in Cairo, Moscow, Rio de Janeiro, Caracas, and London. The CDB Group also includes subsidiaries such as CDB Capital, CDB Securities, CDB Leasing, and China-Africa Development Fund (CAD Fund).

Page 86: 目 录 Contents - IIICF

170169

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers

泛美开发银行 ( 也被译做美洲开发银行 ),是为拉美和加勒比地区的经济、社会、机构能力

建设等项目提供长期融资的主要来源。业务包括贷款、赠款、担保,以及通过前沿研究为

地区需要应对的迫切挑战问题提供创新和可持续的解决方案。成立于 1959 年,旨在促进区

域内发展中国家成员国的发展,泛美开发银行一直致力于努力引领拉美加勒比地区的人民

改善生活水平。2016 年 1 月泛美开发银行整合了其私营业务纳入银行集团下的泛美投资公

司。泛美投资公司旨在为可持续商业活动提供融资,助其取得财务表现并最大化社会和环

境发展绩效。现有投资组合约 70 亿美元,在 21 个区域成员国内拥有 400 多个项目,泛美

投资公司致力于提供跨行业的融资方案和咨询服务,满足拉美和加勒比地区私营业务不断

发展的需求。

The Inter-American Development Bank (IDB) is a leading source of long-term financing for economic, social and institutional projects in Latin America and the Caribbean. Besides loans, grants and guarantees, the IDB conducts cutting-edge research to offer innovative and sustainable solutions to our region' s most pressing challenges. Founded in 1959 to help accelerate progress in its developing member countries, the IDB continues to work every day to improve lives. In January 2016, the IDB Group consolidated its private sector work into the Inter-American Investment Corporation (IIC). The IIC seeks to finance sustainable businesses and state-owned enterprises to achieve financial results that maximize social and environmental development for the region. With a current portfolio of $7 billion and over 400 projects in 21 countries, the IIC works across sectors to provide financing solutions and advisory services that meet the evolving demands of the region' s private sector.

麦格理集团成立于 1969 年,1997 年进入中国市场,是澳大利亚最大的投资银行。同时,

麦格理集团作为全球最大的基础设施基金发起人和管理集团之一,投资于全球的机场、港口、

高速公路以及铁路,管理资产总额达到 5,040 亿澳元。

麦格理集团下的六大业务板块在全球范围内提供资本市场、证券销售、固定收益、大宗商

品及外汇、基金管理和融资租赁等服务,在基础设施、能源、房地产等投融资领域处于领

先地位。

截至 2015 年 9 月 30 日,麦格理总资产为 2,090 亿澳元;截至 2015 年 9 月 30 日,麦格理

的市值为 256 亿澳元,是澳大利亚规模最大的金融类企业之一。麦格理目前拥有遍及全球

28 个国家的 70 多个城市的办事机构和超过 13,582 名员工提供专业的金融及投资银行服务。

Founded in 1969 and forayed into the Chinese market in 1997, Macquarie Group (" Macquarie" ) is the largest investment bank in Australia. As one of the largest infrastructure fund initiators and managers, Macquarie invests extensively in the airports, ports, highways and railways on a global basis, with $A504 billion assets under management.

Macquarie operates six major business segments globally, with leading positions in infrastructure, energy, real estate, providing such services as capital market, sales and trading in securities, fixed income, currencies and commodities, fund management and assets financing, etc.

With total assets of $A209 billion as of 30 September 2015 and market capitalisation of $A25.6 billion as of 30 September 2015, Macquarie is one of the largest financial institutions in Australia. Across more than 70 offices in 28 countries globally, Macquarie' s over 13,582 professionals can provide specialised banking and financial services to clients around the world.

毕马威是一个由专业成员所组成的全球网络。成员所遍布全球 155 个国家,拥有专业人员

超过 174,000 名,提供审计、税务和咨询等专业服务。1992 年,毕马威在中国内地成为首

家获准合资开业的国际会计师事务所。2012 年 8 月 1 日,毕马威成为四大会计师事务所之

中,首家从中外合作制转为特殊普通合伙的事务所。毕马威目前在中国十七个城市(包括

香港和澳门特别行政区)设有分支机构,员工约 10,000 名。

毕马威全球中国业务发展中心(GCP)致力于帮助中国企业开展海外投资,并积极协助外

资企业进入或拓展中国市场。GCP 在全球投资热点区域、尤其是“一带一路”沿线国家和

地区,拥有经验丰富、跨专业、跨领域、跨行业的投资顾问和专业人员,以及通晓中文、

深谙中国文化和经营理念的中国业务专家,他们能够帮助中国企业适应当地环境,弥补文

化差异,提高沟通效率。GCP 研究中心根据市场变化趋势和客户需求,对利用外资、对外

投资两个重点领域进行深入研究,为市场和客户带来毕马威独特的见解和解决方案。GCP整合毕马威全球资源,通过与世界各地的合作伙伴进行充分沟通,帮助企业跨越信息鸿沟,

增进相互了解,促进中外企业在全球范围内开展高效合作,并提升外资企业在华投资活动

的有效性和盈利能力,最终实现企业成长和多方共赢的发展目标。

毕马威全球基础设施团队深知如何能够为基础设施行业带来价值。我们的专业人员在不同

国家的众多基建领域积累了丰富的经验,他们能够为政府组织、基础设施建设承包商、运

营商和投资者提供独到的行业见解,以及可行的咨询、税务、审计、会计及合规相关的服

务建议,并对复杂基建项目的整个周期提供全程支持。

KPMG is a global network of professional services firms providing Audit, Tax and Advisory services. We operate in 155 countries and have 174,000 people working in member firms around the world. In 1992, KPMG became the first international accounting network to be granted a joint venture licence in mainland China. KPMG China was also the first among the Big Four in mainland China to convert from a joint venture to a special general partnership, as of 1 August 2012. Today, KPMG China has around 10,000 professionals working in 17 cities (including Hong Kong SAR and Macau SAR).

KPMG' s Global China Practice (GCP) helps Chinese companies invest overseas and multinational companies enter or expand in the China market. Local China Practice teams are stationed in key regions for global investment, especially in countries and regions along the ‘Belt and Road' . The GCP team comprises experienced investment advisors and professionals providing a wide range of professional services across all industries, who are well-versed in Chinese language, culture and business concepts. These experts serve as the ‘bridge' connecting KPMG' s Chinese clients with the local project teams: they help Chinese companies navigate the local business climate, overcome cultural differences, and enhance communications. GCP' s research centre conducts in-depth research into foreign direct investment (FDI) and outward direct investment (ODI) trends. The resulting analysis provides real insights and solutions, by assessing fast-paced market trends in the context of specific client scenarios. By integrating KPMG' s international resource base, GCP allows companies to bridge information ‘gaps' , helping them communicate with others around the world. GCP' s approach fosters mutual understanding, and helps Chinese and overseas companies cooperate effectively overseas, as well as assisting multinationals to successfully invest in China. In this way, GCP helps both domestic and foreign companies grow and achieve real results.

When it comes to infrastructure, KPMG Global Infrastructure Practice knows what it takes to drive value. With extensive experience in most sectors and countries around the world, our Global Infrastructure professionals can provide insight and actionable advisory, tax, audit, accounting and compliance-related services to government organizations, infrastructure contractors, operators and investors, supporting them through the lifecycle of complex infrastructure projects and programs.

Page 87: 目 录 Contents - IIICF

172171

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers

柳工总部位于中国广西柳州,是工程机械行业的领军企业,专注于生产和制造适用于极限

工况且简明易用的全系列工程机械设备和全方位解决方案,帮助用户以较少的投入,获得

更多的回报。

柳工拥有遍布 6 大洲、约 130 个国家的 300 多家全球经销商及 2,650 余个销售网点,能及

时响应全球客户的需求,实现本地化服务与支持。遍布全球的 10 个海外子公司具有工程设

计、营销及服务能力,与现有的 9 个全球配件库相互配合形成战略布局,为强大的经销商

网络提供有力支持。

Headquartered in Liuzhou, LiuGong is a leading construction equipment manufacturer offering a full line of extreme duty, intuitive machines for construction equipment owners constantly challenged to do more with less.

The company supports its global product lines with a rapidly

growing network of more than 300 dealers across six continents in around 130 countries. The LiuGong dealer network provides over 2,650 sales outlets around the world. Supporting the dealer network are 10 regional offices with engineering, marketing and

service support, coupled with 9 global parts depots located strategically throughout the world which ensure rapid replacement of parts and servicing of equipment.

澳门金融管理局(金管局)是澳门特别行政区金融监管专责机构,肩负管理特区外汇储备

之责,並向行政长官就金融和货币事务提呈建议。同时,金管局行使中央储备库职能,监

察澳门币的对外兑换性,透过履行职责实现金融体系稳健和持续发展的目标。

The Monetary Authority of Macao (AMCM) is the financial regulator of the Macao Special Administrative Region. It is responsible for the management of foreign exchange reserves of MSAR and provides advice to the MSAR Chief Executive in financial and monetary affairs. In addition, AMCM performs central treasury depository function, supervises the convertibility of the Pataca, and maintains the soundness and sustainable development of the financial system.

「中国 – 葡语国家经贸合作论坛 ( 澳门 )」是由官方举办 , 以经济合作及发展为主题的非政

治性国际经贸合作论坛。其宗旨在于加强中国与葡语系国家之间的经贸交流与合作。

「论坛澳门」由多个葡语系国家组成 , 主要成员国包括 : 安哥拉、巴西、佛得角、几内亚比

绍、东帝汶、莫桑比克、葡萄牙、及中国等。

论坛发挥澳门联系中国与葡语国家的平台作用 , 促进中国和葡语系国家的共同发展。「论

坛澳门」负责筹备并协助中国与葡语国家的企业家进行商务配对、合作洽谈等工作 , 为各

国企业家创造商机。

随着中国经济改革进一步深化 , 中国全面参与世界经济合作已成为中国未来经济发展的方

向。与此同时 , 遍布五大洲的葡语系国家 , 既拥有充足的自然资源 , 也有超过二亿人口的消

费市场 , 并各自处于相对优越的地理位置 , 与中国经济发展有较大的互补合作潜力。

具有特殊的历史文化背景的澳门 , 在中国中央人民政府的大力支持下 , 成为中国与其他葡语

系国家的经贸及文化交流的合作平台。澳门与葡语系国家的关系密切 , 是一个自由港和独

立关税区。此外 , 澳门还有很多优势 , 如拥有健全的法律和金融体系、经济发展蓬勃及营运

成本低。因此 , 澳门可成为中国与葡语系国家的桥梁 , 促进双方的经贸合作交流量。

The Forum for Economic and Trade Co-operation between China and Portuguese-speaking Countries (Macao), also known as Forum Macao, is a non-political international body. It is organised for the purpose of economic co-operation and development of business opportunities and investment between China and Portuguese-speaking countries. The Forum Macao is composed of Portuguese-speaking countries – Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, East Timor, Mozambique, Portugal – along with the People' s Republic of China. The Mission is to enhance the role of Macao as a platform between China and Portuguese-speaking Countries and to promote mutual benefits and development opportunities.

The Forum Macao is prepared to provide all the needed support to businesspeople from China and Portuguese-speaking Countries, creating the right conditions for nurturing new business opportunities and partnerships. The Vision is to help increase China' s co-operation on the global stage as part of the country' s future economic development; in line with the Central Government' s policy aim of deepening China' s economic reforms.

Thanks to Macao' s unique history and cultural background, the Central Government strongly supports the Macao Special Administrative Region (MSAR) as an economic and cultural co-operation platform between Mainland China and Portuguese-speaking countries.

Macao – as well as having historical links to Portuguese-speaking countries – is also a free port and independent tariff region. Macao also has a sound legal and financial system, robust economic development and low operational costs. Hence, trade flow between Mainland China and Portuguese-speaking countries can be made more convenient through Macao than via other trade centres. The Portuguese-speaking countries, spread across four continents, have an overall consumer market of more than 200 million people.

90 年来,卡特彼勒不懈努力,促使可持续进步成为可能,并在全球各大洲积极推动变革。

卡特彼勒协助客户进行基础设施建设、能源和自然资源的开发。2015 年,卡特彼勒全球销

售及收入总额为 470.11 亿美元,是建筑工程机械、矿用设备、柴油和天然气发动机、工业

用燃气轮机以及电传动内燃机车领域的全球领先企业。公司主要运营三大业务板块:资源

行业、工程机械、能源和交通行业,并通过金融产品部门提供融资及相关服务。卡特彼勒

已 16 次被列入道琼斯可持续发展指数。2015 年末,卡特彼勒在全球拥有 105700 名员工。

目前,卡特彼勒在中国拥有 28 家工厂,4 个研发中心, 3 个物流和零部件中心, 约 11,000名员工。

For 90 years, Caterpillar Inc. has been making sustainable progress possible and driving positive change on every continent.

Customers turn to Caterpillar to help them develop infrastructure, energy and natural resource assets. With 2015 sales and revenues of $47.011 billion, Caterpillar is the world' s leading manufacturer of construction and mining equipment, diesel and natural gas engines, industrial gas turbines and diesel-electric locomotives. The company principally operates through its three product segments - Construction Industries, Resource Industries and Energy & Transportation - and also provides financing and related services through its Financial Products segment. Caterpillar has been named to the Dow Jones Sustainability Indices for 16 times. By 2015, Caterpillar has 105,700 employees globally.

Today, Caterpillar has 28 manufacturing facilities, 4 R&D centers, 3 logistics and parts centers, employing approximately 11, 000 people across China.

Page 88: 目 录 Contents - IIICF

174173

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers

澳门中华总商会成立于一九一三年。经历百年实践和探索,澳门中华总商会现已成为

具代表性、有影响力的工商团体,亦成为澳门工商界大家庭,在保持社会稳定,促进

经济繁荣和在发挥本会桥梁和中介作用方面正起着日益重要的作用。

Since her establishment in 1913, the Macao Chamber of Commerce has been working significantly for the economic stability and development of the society. Today, the Chamber is one of the most influential and the most representative private industrial and commercial associations in Macao.

澳门建造商会于 2000 年成立,为一非牟利团体。旨在团结澳门业界力量,加强彼此联系,

推动职业培训,提升业界质素,向政府反映意见,争取业界合理权益及促进澳门繁荣。现

有会员超过 300 名,均来自建造业不同领域。

The Macau Construction Association established in year 2000, is a not-for-profit organization, aiming to unite companies in the Macau construction industry. Since then, over 300 members from all sectors of the construction industry have joined and contributed to the development of the association. The mission of the association is to foster cohesion of members in the Macau region, to promote vocational training, to improve the building quality and technology, to express opinions and suggestions to the government, to speak collectively for her members on common interests and boost the Macau economy.

澳门银行公会为代表银行同业的专业社团,于一九八五年十二月二十日注册成立,至今有

三十家会员银行。领导机构由会员大会、理事会、常务理事会和监事会组成,经选举产生,

任期三年。其宗旨是支持澳门经济的稳定发展;推动金融市场的完善运作;配合政府相关

部门制定相应的金融法规;增进同业团结协作;维护同业的合法权益;提高行业服务水平,

并积极为此作出承担和贡献。

The Macau Association of Banks (" ABM") is a professional association representing the banking industry and was registered officially on 20 December 1985 with a full representation of all 30 banks in Macau. ABM is composed of the General Assembly, the Board of Directors, the Executive Committee and the Supervisory Board. The General Assembly elects the Board of Directors and the Supervisory Board every three years. ABM has been contributing in accordance with its aim, strengthen the stability and prosperity of Macau, improve the operation of the financial market, support the Government in establishing relevant financial regulations, increase the cooperation and protect the legal interests of member banks, and commits to strive the upmost towards discharge of its responsibility in future.

澳门归侨总会创立于1968年6月23日,47年来不断发展壮大,成为澳门归侨、侨眷的大家庭,

会员来自世界近 60 个国家和地区的侨界人士,拥有极广泛的海内外侨界联谊交流网络。

1999 年澳门回归祖国后,在特区政府大力支持下,澳门归侨总会把握和发挥侨的优势和特

点,以澳门为平台,先后举办了四次“华侨华人聚濠江联谊大会”、“两岸侨联和平论坛”、

“拉美华侨华人聚濠江联谊会”、“纪念‘九二共识’20 周年恳谈会”、“两岸侨界纪念

辛亥革命一百周年大会”、“文化中国·四海同春”春节慰问演出等系列大型侨界会议和活动,

推动东南亚、拉美国家侨务工作以及两岸和平发展的工作。通过国际性侨界联谊、交流、合作,

为澳门构建华商经贸合作平台牵线搭桥。

“一带一路”是重大国策,澳门特区政府对融入“一带一路”充满希望和信心。其间,澳

门可充分利用地缘、归侨、文化等资源优势发挥作用。澳门归侨总会审时度势,认为本会

会员来自 60 多个国家和地区,拥广泛的联络网,加上特区政府大力支持,可藉联络网实现

生意、产业、资本、平台四位一体的对接,扎实做好“以侨为桥”的工作,势将在“一带

一路”的大潮中发挥重要作用。

The Association of Returned Overseas Chinese Macau is a non-profit organization established in 1967 by a group of overseas Chinese moving from surrounding countries to Macau seeking for stability and safety. The mission was to provide assistance and to unify the overseas Chinese communities from over 60 countries in Macau. Under the strong leaderships in almost five decades, we have become one of the most influential non-governmental organizations in Macau, and will continuously support the Macau SAR government to build a sustainable and harmonious city under the " one country two system" policy.

Since Macau returned to our motherland China in 1999 and with strong support from our Macau SAR government, our association has seized the potentials of our tremendous overseas Chinese network and facilitated economical and social collaboration between Macau, China and overseas Chinese communities around the world through our numerous international and regional conferences and events.In the most recent 13th 5-year scheme of the Central Government of China, Macau SAR is striving to become the World Tourism and Leisure Centre and excel our role of the economic and investment platform between China and the Portuguese-speaking countries. We will continue to serve as a dynamic communication and cooperation platform for the overseas Chinese communities in Macau, China and other countries, especially under the exciting One Belt One Road strategy.

Page 89: 目 录 Contents - IIICF

支持单位Supporters

176175

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum支持单位Supporters

其礼律师事务所 (Clyde & Co) 是全球工程和建设领域的主力团队,并在建设领域享有一流

团队的声誉。我们的工作网络遍布六个大洲,在全球有 44 个办公室和超过 150 名建设专

业律师。不论您的工程项目在何处,我们的全球工程和建设团队都可以提供服务。

在业务方面,我们的工作范围广泛多样,涵盖基础设施、建筑建设、工程项目。在诉讼方面,

我们协助客户解决与建设相关的纠纷,运用包括调解、国际仲裁、和解、裁决和诉讼在

内的一切争议解决机制。

我行的总部设在伦敦。我们在英国有经验丰富的工程和建设团队,他们曾为英国最知名

的几个基础设施工程产生的纠纷提供过法律咨询,包括伦敦绍森德机场的扩建和伦敦地

铁银禧线及北线的升级工程。

本所是中东和北非地区最大的国际律师事务所。

在中国,我们的香港团队代理过澳门的赌场度假村开发项目、香港机场以及中国内地的

能源和公用事业项目。与中国其他城市、新加坡、澳大利亚的团队配合,我们的香港团队,

能够处理跨越整个亚洲太平洋地区的大型建设项目。

Clyde & Co is a major force in the projects and construction industry worldwide, with a top tier reputation for construction, a network of 44 offices and over 150 infrastructure lawyers across six continents. Our global projects and construction group can provide advice no matter where your project is located.

On the transactional side, our work spans a wide variety of infrastructure, construction and engineering projects. On the contentious side, we assist our clients in resolving construction related disputes using all forms of dispute resolution mechanisms including mediation, international arbitration, conciliation, adjudication and litigation.

Headquartered in London, we have an established projects & construction practice in the United Kingdom advising on some of Britain's most high-profile infrastructure projects including the expansion of London Southend Airport and London's Jubilee/Northern Lines upgrade dispute.

We are the largest international law firm in the Middle East and North Africa.

In Greater China, our Hong Kong team has advised on casino resort developments in Macau, the Hong Kong airport and energy and utilities projects in China. Together with teams based in other cities of China, Singapore and Australia, our Hong Kong team provides advice on significant construction projects throughout the Asia Pacific.

沃尔沃建筑设备公司隶属于沃尔沃集团,总部位于比利时布鲁塞尔,是全球领先的建筑

设备制造商。作为一家提供整体解决方案的供应商,沃尔沃建筑设备公司的业务包括了

各类型号的工程机械产品以及后市场服务。

沃尔沃建筑设备生产挖掘机、轮式装载机、铰接式卡车、压路机和摊铺机等产品,被广

泛应用于市政建设、能源开采、林业开发以及环境保护工程等领域。为更好的满足客户

需要,沃尔沃建筑设备还为客户提供定制的解决方案,如融资服务等。沃尔沃建筑设备

于 2002 年 3 月正式进入中国市场,总部位于上海。过去的十余年中,公司在中国取得了

长效和稳定的健康发展,并通过持续不断地深化中国市场,实现了业务的可持续发展。

Volvo Construction Equipment (Volvo CE) is a leading construction equipment manufacturer in the world. Part of Volvo Group, with headquarters in Brussels, Belgium, Volvo CE is a total solutions provider, offering a comprehensive range of products and aftermarket services.

The company manufactures excavators, wheel loaders, articulated haulers, compactors, pavers and for a wide range of customer applications. These include municipal construction, energy exploitation, forestry development and environmental protection engineering and other industrial applications. With a strong focus on meeting customers' needs, Volvo CE also provides tailored customer solutions, such as financing services.

Volvo CE entered the China market in March 2002, establishing its headquarters in Shanghai. Over the past 10 years, it has experienced stable and healthy rates of growth, maintaining sustainable development through continuous penetration of the market.

霍尼韦尔是一家《财富》100 强之一的多元化、高科技的先进制造企业,全球业务涉及航

空产品和服务,楼宇、家庭和工业控制技术,涡轮增压器以及特性材料。业务遍布 68 个国家 , 包括中国、中东、拉丁美地区,员工约 13 万名。

Honeywell is a Fortune 100 diversified technology and manufacturing leader, serving customers worldwide with aerospace products and services; control technologies for buildings, homes, and industry; turbochargers; and performance materials. We create solutions to improve the quality of life of people around the globe: generating clean, healthy energy – and using it more efficiently. Increasing safety and security. Enabling people to connect, communicate, and collaborate everywhere. Equipping our customers to be more productive. With more than 127,000 employees worldwide, including over 22,000 engineers and scientists, we have an unrelenting commitment to quality and delivering results in everything we make and do.

Page 90: 目 录 Contents - IIICF

178177

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum支持单位Supporters

德勤透过遍及全球逾 225,000 名专业人员于 150 个国家的成员所网络为财富全球 500 强企

业中的 80% 企业提供专业服务。凭借其世界一流和高质量的专业服务,协助客户应对极为

复杂的商业挑战。

我们在大中华设有 23 个办事处,拥有近 13,500 名员工。

德勤于 1917 年在上海设立办事处,德勤品牌由此进入中国。如今,德勤中国的事务所网络

在德勤全球网络的支持下,为中国本地和在华的跨国及高增长企业客户提供全面的审计、

税务、企业管理咨询及财务咨询服务。德勤在中国市场拥有丰富经验,同时致力在中国会

计准则、税务制度及培养本地专业会计师方面的发展做出重要贡献。

Deloitte provides audit, consulting, financial advisory, risk management, tax and related services to public and private clients spanning multiple industries. Deloitte serves four out of five Fortune Global 500® companies through a globally connected network of member firms approximately 225,000 professionals in more than 150 countries bringing world-class capabilities, insights, and high-quality service to address clients' most complex business challenges.

We are one of the leading professional services providers with 23 offices in Greater China and nearly 13,500 staff.

The Deloitte brand first came to China in 1917 when a Deloitte office was opened in Shanghai. Now the Deloitte China network of firms, backed by the global Deloitte network, deliver a full range of audit, tax, consulting and financial advisory services to local, multinational and growth enterprise clients in China. We have considerable experience in China and have been a significant contributor to the development of China's accounting standards, taxation system and local professional accountants.

英国贸易投资总署 (UK Trade & Investment) 协助英国企业在全球经济中获得成功。我们同时

也协助海外企业对英国经济进行高质量投资。英国贸易投资总署通过在英国,英国驻外使

馆和全球其他外交办公室广泛的专家网络提供专业咨询和联络。在中国的英国贸易投资总

署协助英国企业通过在中国的海外贸易提升其竞争力。我们同时也提供专业、权威与个人

化的服务,协助中国企业在英国开展商务和扩展业务。

UK Trade & Investment (UKTI) helps UK-based companies succeed in the global economy. We also help overseas companies bring their high-quality investment to the UK' s dynamic economy. UKTI offers expertise and contacts through its extensive network of specialists in the UK, and in British embassies and other diplomatic offices around the world. We provide companies with the tools they require to be competitive on the world stage. UKTI in China helps companies in Britain increase their competitiveness through overseas trade in China. We also offer professional, authoritative and personalised assistance to help companies in China locate and expand in the UK.

全球基础设施巴塞尔基金会(GIB )是一家致力于扩大可持续基础设施投融资规模的独立的

非赢利机构 。GIB 旨在通过提升环境、社会与经济面的可持续性,为开发业主、承包商、

地区和国家、客户和投资人提供有选择性和高附加值的基础设施项目。GIB 的服务包括三方

面:召开年度峰会领导政策对话并调动资本市场,激励全球可持续基础设施投融资的进度

和规模;提供可持续基础设施的行业知识,包括分享 GIB 可持续基础设施评级工具; 合作

开发基础设施项目和投融资,提升项目的可持续性。GIB 于 2008 年依照瑞士相关法律成立,

其资金支持来源于瑞士联邦政府、巴塞尔市政府及其他合作伙伴,旨在全球范围内推动以

市场为导向的可持续发展。

Global Infrastructure Basel (GIB) is a non-profit foundation dedicated to promoting sustainable infrastructure financing and best practices in order to foster market based sustainable development around the world. GIB as the leading platform for sustainable infrastructure compreses three elements: it convenes an annual summit which leads a policy dialogue and mobilises capital markets for the financing of sustainable infrastructure; it provides subject-matter expertise and grading tools for sustainable infrastructure investments; and it shares knowledge and promotes sustainability in infrastructure project development and finance with its partners. GIB was founded in 2008 under the Swiss law. GIB is funded and supported by the Swiss government, the city of Basel and other partners.

世界相互连通且纷繁复杂。理清其中的关系,将其化繁并非易事。

在 BMI Research,就是这种挑战激励着我们。 通过‘Total Analysis’,BMI Research 独特迅

速的分析方法将宏观经济,行业及金融市场连系在一起,帮助客户获得涵盖 22 个行业和

200 个全球市场的前所未有的深刻见解。

跨国企业,政府和金融机构使用我们的预测,数据和分析长达 30 多年来指导他们重大的策

略,战术及投资决定。我们的客户涵盖全球财富 500 强企业中的大多数。

BMI Research 是惠誉集团公司。作为全球金融信息服务行业的领导者,我们的办公室遍布

伦敦,纽约,新加坡,香港,比勒陀利亚和迪拜。

The world is interconnected and complex. Understanding and simplifying it is difficult.

At BMI Research, that challenge is what inspires us. Through 'Total Analysis' our unique, reflexive approach linking macroeconomic, industry and financial market analysis, BMI Research helps clients gain unparalleled insight across 22 industries and 200 global markets.

For more than 30 years, our forecasts, data and analyses have been used by multinationals, governments and financial institutions to guide critical strategic, tactical and investment decisions. Clients include a majority of Global Fortune 500 companies.

With offices in London, New York, Singapore, Hong Kong, Pretoria and Dubai, BMI Research is part of Fitch Group, a global leader in financial information services.

Page 91: 目 录 Contents - IIICF

参展企业Exhibitors

180179

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors

China Civil Engineering Construction Corporation (CCECC) was established in 1979 under the approval of the State Council of the People' s Republic of China. As one of the pioneers performing international contracting and economic cooperation, CCECC has devolved from the earlier Foreign Aid Department of the Ministry of Railways of China into a large-scale state-owned enterprise with Chinese national Super Grade qualification for project contracting.

Ever since the Construction of Tanzania-Zambia Railway which is the largest foreign aid project, CCECC' s business scope throughout five continents has expanded from international contracting for railway construction to project contracting, civil engineering design & consultancy, labor services cooperation, real estate development, import & export trading, and hotel management as well. Its overseas offices or subsidiaries have been established in 66 countries and regions. In more than 40 countries CCECC has projects under construction. By undertaking numerous key projects covering railways, highways, bridges, buildings, and municipal works in its overseas markets,and with its excellent performance and quality service, CCECC was ranked 47th on the 2015 list of ‘TOP 250 International Contractors' of ENR Magazine,and was also first selected as one of the TOP 100 ENR contractors.

前身是铁道部援外办公室的中国土木工程集团有限公司于 1979 年经国务院批准成立,是中

国最早进入国际市场的外经企业之一,目前已发展成为拥有中国铁路工程施工总承包特级

资质的大型国有企业。

自上世纪 60 年代承建中国最大的援外项目坦赞铁路开始,中土集团公司不断发展壮大,目

前经营领域涵盖工程承包、设计咨询、房地产开发、进出口贸易、酒店管理等,经营范围

遍及五大洲,在 66 个国家和地区设有常驻机构,在 40 多个国家有在建项目实施,先后承

揽了一大批惠及国计民生的铁路、公路、桥梁、房建、市政等重点工程。2015 年,在“全

球最大 250 家国际承包商”排名第 47 位,并首次入选最大 250 家全球承包商百强之列。

中国路桥工程有限责任公司(英文缩写 CRBC) 是中国最早进入国际工程承包市场的四家大

型国有企业之一,主要从事国内、国际道路、桥梁、港口、铁路、机场、隧道、水工、市

政、疏浚等工程承包,兼具投资、实业、贸易、租赁、服务等业务,在亚洲、非洲、欧洲、

美洲近 50 个国家和地区设立了分支机构,形成了高效快捷的经营开发管理网络,是中国交

通建设股份有限公司海外业务的重要载体、窗口和平台。

中国路桥的前身是交通部援外办公室。从 1958 年开始走出国门,承担中国政府对外援助项

目建设。1979 年正式组建公司,进入国际工程承包市场。2005 年成为重组后的中国交通建

设股份有限公司的全资子公司,承建了一批有地区和国际影响力的标志性建筑,荣获了多

项国内、国际大奖。“CRBC”作为国际工程承包界的知名品牌,享誉世界。

近年来,中国路桥积极响应国家“走出去”战略的号召,创新进取,培育核心竞争力,以

EPC、PPP 等高端方式承揽了塔乌公路、巴基斯坦喀喇昆仑公路改建工程、赤道几内亚巴塔

港改扩建工程、毛里塔尼亚友谊港改扩建工程、塞尔维亚泽蒙—博尔察大桥、肯尼亚蒙内

铁路、内马铁路、蒙巴萨经济特区、匈塞铁路塞尔维亚段项目、刚果(布)黑角新港等著

名项目。在全力打造国际领先的全球承包商的同时,积极履行社会责任,回馈当地社会和

居民。累计资助百余名驻在国学生到中国高等学府留学,并开展各种公益活动,为驻在国

民众雪中送炭,受到所在国的普遍好评。 在未来的发展过程中,中国路桥将始终秉承“筑

路架桥,奉献社会;以人为本,追求卓越”的企业宗旨,愿与各国各界朋友携手共赢,创

造更加辉煌灿烂的明天。

China Road and Bridge Corporation (CRBC), one of the four large state-owned contracting companies of China entering international markets as pioneer, mainly focuses on infrastructure construction of highways and bridges, ports, railways, airport runways, tunnels, marine works, and dredging both at home and aboard. Its business scope also covers investment, industrial development, trade, leasing as well as other services. With its nearly 50 branch offices over countries in Asia, African, Europe and South America , CRBC has established a high efficient and rapid network for operation, development and management. CRBC now is a key platform and window for CCCC' s overseas business.

In recent years, by actively responding to " Go Global " call from the Chinese Government, CRBC has concentrated on strengthening its core competitiveness and improving service in order to expand its overseas contracting business. It has undertaken many famous projects with the EPC or PPP high-end method such as the Tajikestan-Uzbekistan road, the reconstruction project of China-Pakistan Karakoram Highway, the reconstruction and expansion program of Mauritanian Friendship Port, Serbia Zemun-Borca Bridge, Mombasa-Nairobi Standard Gauge Railway Project, Nairobi-Maraba Standard Gauge Railway Project, Mombasa Special Economic Zone, Modernization and Upgrading of Hungarian-Serbian Railway Line in the Territory of the Republic of Serbia, Pointe Noire New Port Project and so on. At the same time, CRBC has been actively practicing its corporate social responsibility to benefit local people and communities. CRBC has been highly praised for those public welfare activities beneficial to the people and communities in the local countries.

From now and forever, CRBC will commit to keep building up roads and bridges, contributing to communities, putting people first and searching for excellence. CRBC is looking forward to working together / hand in hand with friends and partners from all over the world to build a better and brighter future.

北京城建集团是以工程承包、地产开发、城轨建设、园林绿化、物业经营、投资融资为六

大支柱产业的大型综合性建筑企业集团,从前期投资规划至后期服务经营,拥有上下游联

动的完整产业链。“中国企业 500 强”之一,“ENR250 全球及国际工程大承包商”之一。

北京城建集团现有总资产 1054 亿元,2015 年营销额突破 1016 亿元。集团在工业与民用建

筑、市政工程、城市轨道交通、高速公路、园林绿化、深基础、长输管线等领域的设计和

施工业务遍及全国,并涉足东南亚、中东、南美和非洲多国。

北京城建集团优质高效完成了国家体育场、国家大剧院、国家博物馆、首都机场 3 号航站

楼、银泰中心、阿尔及利亚歌剧院等国内外多个城市的重大工程,109 次荣获中国建筑业“鲁

班奖”、国家优质工程奖和詹天佑大奖。

Beijing Urban Construction Group (BUCG) is a large international comprehensive construction group, mainly involving in general contracting, real estate development, rail transit construction, landscaping, property management, and investment & financing businesses. BUCG owns an integrated industrial chain starting from pre-investment planning service to operation service. It is recognized both nationally and internationally as 225 Top International Contractors, China Top 500 Enterprises, China Most Influential Enterprise and China National Outstanding Construction Enterprise.

BUCG has a total asset of RMB 105.4 billion yuan (approximately 16.18 billion US dollar). Its annual turnover in 2015 reached RMB 101.6 billion yuan (approximately 15.63 billion US dollar). BUCG' s general contracting and design business which covers the fields of industrial and civil buildings, municipal public projects, underground, highway, landscaping, deep foundation, long-distance pipeline, has not only expanded to all over China but also expanded to Southeast Asia, Middle East and Africa.

BUCG has constructed many national and Beijing municipal key projects, such as the National Stadium (Bird' s Nest), National Centre for the Performing Arts, National Museum, Terminal 3 of Beijing Capital International Airport, Yintai Centre, Opera of Alger and the projects in many domestic cities and overseas, winning China' s highest Luban Prize of Construction Industry, China Quality Engineering Prize and China' s Highest Zhantianyou Technology and Innovation Prize for 109 times.

Page 92: 目 录 Contents - IIICF

182181

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors

中国电信是全业务综合信息服务提供商,也是全球最大的固网、CDMA 及宽带运营商。拥

有 1.07 亿宽带用户(其中光纤到户用户占比达 40%),1.86 亿 CDMA 用户。资产规模超过

900 亿美元,2014 年经营收入为 523 亿美元。

中国电信也是中国唯一拥有“运营 + 维护 +EPC”最全产业链的运营商,多次被国际权威机

构评选为亚洲最受尊敬企业、亚洲最佳管理公司,位列 2015 年度《财富》杂志全球 500 强

企业排名第 160 位。

中国电信一直着眼于全球运营能力的发展,在五大洲共设立 31 个分支机构,建设海外 POP节点 63 个,建有 33 个陆缆双边跨境直达系统,参与 23 条海缆建设 , 海外网络覆盖 73 个

国家和地区。中国电信可为全球客户提供包括“宽带国家”、“智慧城市”等一体化解决

方案,为政府部门、企业及运营商提供专业的网络咨询、建设、运营、维护一体化服务。

As the world' s largest wireline, CDMA mobile and broadband services provider, China Telecom is a full services integrated information service operator. China Telecom provides professional service for 144 million fixed-line subscribers, wireline broadband subscribers of about 107 million (in which about 40% are Fiber-to-the-Home subscribers), mobile subscribers of about 186 million owning more than 83,000 kilometers fiber-optic transmission network. Our Assets are over 90 billion USD, and operation revenue in 2014 was 52.3 billion USD.

China Telecom is the sole carrier in China owning the most integrated industrial chain "Operation + Maintenance + EPC", has been selected by the international authority for the most respected companies in Asia, Asia's Best Managed Companies and ranked No. 160 in the 2015 Annual Global 500 companies of "Fortune".

China Telecom has been focused on the development of global operational capabilities, which has set up 31 branches in five continents. We have the overseas network covering 73 countries and regions, 63 overseas POP nodes, 33 bilateral cross-border direct terrestrial cable systems, and involved in 23 submarine cables construction. China Telecom provides integrated solutions for customers around the world, such as "Broadband National" and "Smart City", and provides professional consulting, construction, operation, maintenance, integration services for government departments, enterprises and network operators.

中国节能是中央企业中唯一一家以节能减排与环境保护为主业的产业集团,主要从事节能、

环保、清洁能源、资源循环利用和节能环保综合服务。目前,拥有子企业 493 家,其中全

资及控股二级子公司家 29 家,上市公司 7 家。集团业务分布在国内 30 多个省市及境外 40多个国家和地区,员工近 5 万人。

经过近年来的发展,中国节能完成了从国家政策性投资公司向专业化产业集团的嬗变和转

型升级,构建起以节能、环保、清洁能源、资源循环利用为主业板块,以节能环保综合服

务为强力支撑的“4+1”产业格局,发展成为我国节能环保领域综合实力最强、规模最大的

科技型服务型产业集团,在节能环保领域具有很强的号召力、带动力和影响力。

目前,中国节能主业细分市场在工业节能、建筑节能、固废处理、烟气处理与重金属污染治理、

土壤修复、水处理、光伏发电、风力发电、节能环保新材料等领域的规模与实力均居领先地位。

China Energy Conservation and Environmental Protection Group (CECEP) is the only State-owned enterprise focusing on energy saving, emission reduction and environmental protection in China, with the core business comprising energy saving, environmental protection, clean energy, resources recycling and comprehensive services originated from it. At present, CECEP has 493 affiliates, including 29 wholly owned or majority-owned subsidiaries, 7 listed companies and project companies, distributed in nearly 30 domestic provinces and around 40 foreign countries and regions with 50,000 employees.

With the development in recent years, CECEP has successfully transformed and upgraded from a State policy based investment company to a professional industrial group. It has formed the "4+1" business structure consisting of energy saving, environmental protection, clean energy, resources recycling plus ancillary services as concrete support. CECEP is now becoming the largest technology-based and service-oriented industrial group in the field of energy saving and environmental protection, and has gained high reputation and strong leadership in the trade.

At present, CECEP is in the leading position with both the scale and the capacity in the core business markets including industrial energy saving, building energy efficiency, solid waste treatment, flue gas treatment, heavy metal pollution control, contaminated soil remediation, PV power, wind power, and advanced materials with high performance and environmental friendly features.

中国港湾工程有限责任公司(CHEC)成立于上世纪 80 年代,是世界 500 强企业中国交通

建设股份有限公司(CCCC)的子公司,代表中国交建开拓海外市场,目前在世界各地设有

80 多个分(子)公司和办事处,业务涵盖 100 多个国家和地区,在建项目合同额超过 170亿美元,全球从业人员超过 15000 人。

中国港湾立足于海事工程、疏浚吹填、公路桥梁、轨道交通、航空枢纽以及相关成套设备

供应与安装等基础设施领域,提供工程承包与投资的一体化服务,并在房建、市政环保、

水利工程、电站电厂、资源开发等领域拥有丰富资源和经验。"CHEC" 已成为国际工程行业

的知名品牌。

中国港湾始终秉承 " 感知责任、优质回报、合作共赢 " 的核心价值观,以“包容、诚信、创

新、奉献”的企业精神在全球承建工程项目,积极履行社会责任,为所在国家和地区的经

济社会发展作贡献,实现同呼吸、共命运、齐发展!

China Harbour Engineering Company Ltd. (CHEC), established in the 1980s, is a subsidiary of China Communications Construction Company Ltd (CCCC), which is ranked No. 165 as Global Fortune 500 Company and appraised No. 4 as Top Global Contractors by Engineering News Record (ENR). Being a major operation arm of CCCC on international level, CHEC' s more than 80 branches and representative offices have a global foot print in over 100 countries with a human resource strength of more than 15,000 undertaking hundreds of international projects in the total turnover of USD 17 billion dollars.

Providing full scope of services for both public and private sectors, CHEC' s infrastructure portfolio covers not only the core business of marine engineering, dredging and reclamation, but also a diversity of works including roads and bridges, railways, airports, equipment assembly and other engineering fields relating to municipal, environmental and hydraulic services, power plant and resource exploration. CHEC has been recognized as a world-renowned construction enterprise and has earned a reputation of excellence in its performance, quality as well as customer service.

CHEC has always been bearing a strong corporate culture to abide by its core values of "keen responsibility, excellent rewards and win-win cooperation" and the maxim of " inclusiveness, integrity, innovation and dedication" in order to deliver a series of iconic projects, fulfill its social responsibility, furnish its clienteles with a professional approach, mitigate environmental impacts and to dedicate for a sustainable development.

Page 93: 目 录 Contents - IIICF

184183

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors

中国电力技术装备有限公司是国家电网公司全资子公司,是国家电网公司开展国际工程承

包业务的承担者和实施者。

以开展国际工程总承包(EPC)为核心业务,承揽国内外跨国跨区域联网特高压输变电、柔

性直流输电、智能电网、电力系统自动化、全电压等级输配电项目群等大型输变电工程总

承包项目,以及成套设备供货、电网调度、运行维护等服务,提供工程规划、勘测、设计、

融资、采购、建设到运营的一揽子解决方案。

在亚洲、非洲、南美洲、中东及欧洲等地区 40 多个国家开展业务合作,目前在海外累计实

施设计、施工、供货及技术服务项目达到 230 项。2015 年,海外业务新签合同额达 33 亿美元,

列中国对外工程承包业务百强企业第 12 位,被中国机电产品进出口商会、中国对外工程承

包商会分别评为 AAA 级信用企业,是中国对外承包工程商会副会长单位。

CET is a wholly owned subsidiary of SGCC, and the operation platform and implementer of SGCC in carrying out international EPC business.

Taking the international EPC project as its core business, CET contracts UHV power transmission and transformation, flexible DC transmission, smart grid, power system automation, full voltage class power transmission and distribution project group of domestic and foreign transnational and trans-regional network, and other large power transmission and transformation EPC projects as well as complete sets of equipment supply, power grid dispatching, operation and maintenance, and other services. CET can provide a package solution from project planning, survey, design, financing, procurement, construction to operation.

CET has carried out business cooperation in more than 40 countries in Asia, Africa, South America, the Middle East, Europe and other regions. Currently, CET has implemented up to 230 overseas projects of design, construction, supply and technical service. In 2015, the newly signed amount of overseas businesses was up to US $3.3 billion, and listed 12th of the top 100 enterprises of foreign project contracting in China. It was rated as AAA Credit Enterprise respectively by China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) and China International Contractors Association (CHINCA), and is the vice chairman unit of the latter.

山东京胜机械设备有限公司(简称“京胜机械”)成立于 2014 年 11 月,注册资金 5000 万

元人民币。京胜机械是由石化下属公司控股,民营企业参股共同出资成立的一家混合所有

制企业。京胜机械主要面向海外市场当地客户及中资施工企业提供汽车和工程机械配件仓

储式销售、物资和配件仓储管理服务、配件寄售服务和整机维修打包服务,同时还承担着

为中国品牌汽车、工程机械在海外提供原厂配件供应、配送体系的打造等相关职能。京胜

机械依托各投资股东广阔的资源平台、强大的资本实力、丰富的海外市场管理经验、严格

的质量管理体系、先进的技术管理体系和高效的信息化管理手段,为当地客户及中资施工

企业的车辆、工程机械全提供全方位的售后服务。

Shandong Jingsheng Machinery Equipment Co., Ltd. (" Jingsheng Machinery" for short) was founded in November 2014, with a registered capital of 50 million yuan. As a mixed ownership enterprise, Jingsheng Machinery is controlled by a subordinate company of Sinopec and shared by many other private enterprises. The company offers warehouse selling service in automotive and engineering machinery accessories, warehouse management service in supplies and accessories, auto parts consignment sales service, accessory supply plan management service and package service of whole machine maintenance to local customers and Chinese construction enterprises abroad. In the meantime, it undertakes the responsibilities to provide original accessory supply and establish distribution system overseas for Chinese automotive and construction machinery brands. Relying on shareholders' wide resource platform, strong capital strength, rich management experience in overseas market, strict quality management system, advanced technology management system, and highly efficient information-based management approach, Jingsheng Machinery takes full advantage of strategic cooperation to provide comprehensive after-sale service for the vehicles and construction machinery of local customers and Chinese construction enterprises, thus solving problems faced by them.

汉盛集团初创于 2005 年 9 月,扎根非洲十余载,四大主营业务版块包括进出口贸易、国际

物流、实业投资、融资租赁,业务版图已拓展到全球 27 个国家。汉盛集团坚持属地化发展

理念,积极参与所属国的经济发展规划中,与各国政府部门及当地企业建立了长期稳定的

合作关系,致力于成为非洲国家合作的伙伴,搭建中非发展的桥梁。

汉盛集团主营业务分为四大版块:进出口贸易、国际物流、实业投资、融资租赁。

汉盛致力于打造中非合作平台,以咨询为先导,以工业园为依托,以海外国家网络布局和

商务平台为核心竞争力,切合非洲人民和国家的需要,帮助中国企业”走出去”,搭建中

非合作的平台。

目前,汉盛集团参与了制造业、组装、医药、城市环卫、城市公交等领域的项目合作,在

为当地创造价值、带来就业机会的同时,实现了国内相关产业走向非洲的产能转移,为非

洲本土工业化发展做出重要贡献

Hansom Group Co.,ltd was founded in September 2005 and took root in Africa for over ten years, the four primary business of Hansom group include: Import and export trade, International logistics, Industrial investment , Financial lease, and we expand the business geographic reach 27 countries. Hansom Group adhere to the territorial development philosophy, actively participate in economic development planning in the local country and establish a long-term stable cooperative relations with national governments and local enterprises, to become the country's cooperation partners in Africa and build a bridge for China-Africa development.

HANSOM GROUP is dedicated to establish an African cooperation and investment platform, with consulting service as a precursor, the industrial park as the basis and overseas distribution network and business platform as the core competitiveness, so as to meet the needs of the African peoples and nations and facilitate Chinese enterprises' success implement of "going out" projects, build an cooperative platform between Africa an China.

HANSOM GROUP now has invested in manufacturing, assembling, medicine, urban sanitation, urban traffic and other fields, which has not only created value and job opportunities, but also achieved the migration of production capacity of domestic industry to African coutries, making significant contribution for the development of industrialization in Africa.

Page 94: 目 录 Contents - IIICF

186185

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors

深圳市对外经济技术合作促进会成立于 2003 年 10 月,是在深圳市经济贸易和信息化委员

会支持下成立的社团组织,旨在配合国家“走出去”战略,对企业进行规范协调和政策指

导,传播有关国际经济技术合作的信息和经验,与国际同业机构建立联系,发布、交流信

息,以提高深圳品牌的国际知名度,推动深圳市对外投资和经济技术合作业务的健康发展,

指导、帮助深圳企业开拓国外市场。会员包括深圳华为技术、中兴通讯等深圳市知名企业。

现任会长为张玉志博士。

目前促进会主要开展信息服务、企业咨询、会议、展览、援外培训等业务。

Shenzhen Association for Promoting International Economic & Technological Cooperation (short as " APIETC Shenzhen" ) is a social organization established in Oct. 2003 with the support of Economy, Trade and Information Technology Commission of Shenzhen Municipality. In coordination with the state strategy of " Going-out" , APIETC aims to improve the international visibility of Shenzhen Brands, promote the healthy development of Shenzhen overseas investment as well as the economic and technological cooperation, direct and assist Shenzhen local enterprises to expand their overseas markets by providing regulatory coordination and policy guidance, liaising between local and international organizations with the same business, publishing international economic and technological cooperation information and experiences. Members of " APIETC Shenzhen" currently include well-known enterprises in Shenzhen such as Huawei, ZTE, etc. And the incumbent president is Zhang Yuzhi.

The business of APIETC currently covers information service, business consulting and exhibition organizing, foreign aid training programs, etc.

秉承在发电领域 90 余年的专业经验,康明斯电力致力于满足客户在连续发电、常载、调峰、

备载、热电联产和整套电站交钥匙工程等领域的电力需求。

我们的全球服务网络遍布 190 个国家,拥有 600 家经销商和 6000 多家销售和维修网站点,

可保证向客户提供本地化的面对面联系,使客户快速得到可靠的服务、工程专业支持和零

配件支持。

凭借行业内先进的排放解决方案,我们能够确保供应的发电机组产品可满足美国环保署和

欧盟制定的所有相关排放标准。

With 90 years' experience in power generation we can match the right generating, transfer and control technologies with your power need – be it continuous, prime, peaking, standby, cogeneration or a complete turnkey power plant.

Our global network of 600 distributors and 6,000 sales and service outlets across 190 countries guarantees a face-to face relationship wherever our products are operating, providing you with fast access to reliable service, engineering expertise and parts support.

Cummins Power Generation is a world leader in the design and manufacture of pre-integrated

Leading the industry in advanced emissions solutions, we ensure that our generator sets meet U.S. EPA and EU emissions standards wherever possible.

传神语联网网络科技股份有限公司(股票代码:835737),全球领先的多语信息处理及服

务提供商,语言服务能力亚洲第 3、全球第 19 位(来源:美国 CSA 报告)。其独创的语联

网是基于大数据和移动互联网技术的第四方语言服务平台,聚合全球译员和语言服务机构,

为企业和个人提供基于场景的翻译及多语信息服务;已拥有注册译员近 80 万人,累计申请

和获得的专利近 200 项、软件著作权近百项。传神语联网已经形成大型企业嵌入式语言服

务、中小企业按需语言服务、云服务接入、移动互联网应用等多种业务模式,满足不同场

景不同类型用户的无障碍沟通需求,已经覆盖国际工程、装备制造、影视传媒、情报资讯、

跨境电商、文化旅游、服务外包、会议会展等五十多个领域。

The Transn IOL Technology Co., Ltd. (abbr: Transn IOL: 835737) is the world' s leading multilingual information processing and service provider ranking 3rd in Asia and 19th in the world (Source: CAS Report of America). Based on big data and mobile Internet technology, it initiated the iLangNet platform, a fourth-party language service platform. This platform integrates translators and language service agencies worldwide to provide scenario based translation and multilingual information services. It boasts some 800,000 registered translators, about 200 patents, applied for and obtained, and nearly 100 software copyrights. Transn IOL has formed a variety of business models including embedded language services for large scale enterprises, language services for small and medium-sized enterprises, access to cloud services and mobile Internet applications to meet the barrier free communication requirements of all kinds of customers and scenarios. The language services provided have covered over 50 fields such as international engineering, equipment manufacturing, film & television media, information, cross-border e-business, cultural tourism, service outsourcing, as well as conferences and exhibitions.

上海森林特种钢门有限公司创建于 1988 年 , 是一家专业为全球高瑞建筑市场提供公共安全

产品的生产制造企业。公司拥有四大制造基地,总部离浦东国际机场仅 15 分钟车程,公

司主营业务:防火、抗爆、隔声密闭等门窗产品的研制、生产、销售、安装和服务。现已

通过了国际 ISO9001:2008、ISO14001:2004 和 OHSAS18001 体系认证,并获得了 UL3.0H, BS,WH 等国际认证 , 是中国安全防火领域首家联合国采购指定供应商。

森林公司引进意大利 SALVAGNINI S4,P4 钣金柔性生产线和德国 WAGNER 全自动涂装设备以

及日本 AMADA CNC 数控机床。

在世界多个国家和地区,产品被广泛用于各类项目及标志性建筑和国家级重点工程,贸易

关系遍及世界各地。

Shanghai SENLIN Special Type Steel Door Co., Ltd. was established in 1988, expertise on provide public security products for high-end building market all around world.

SENLIN company have four manufacturing bases. Factory and headquarter is close to Shanghai PUDONG International Airport, main business: development, manufacturing, sale, installation and service for fire resistant, anti-explosion, sound-isolated and airtight door and window products.

SENLIN approval of ISO9001:2008, ISO14001:2004 and OHSAS18001 and accredited of UL3.0H, BS and WH international certification. And designed supplier of UN project.

To get ahead of internationally technical edge, SENLIN bring SALVAGNINI S4 P4 advanced flexible sheet metal production line from Italy and WAGENA automatic coating equipment from Germany, and AMADA CNC lathe center.

Duration of past 28 years, SENLIN company apply fire proof door, blast door, wooden door in all landmark building and state-class key projects in large and medium-size cities over global.

Page 95: 目 录 Contents - IIICF

188187

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors

「查理斯通工程技术与顾问有限公司」是专业从事海内外房地产开发、大型工程施工、

建筑材料销售及装修、技术咨询的企业。业务主要分布在澳门,及以莫桑比克、赞比亚

为主的葡语系国家及非洲国家。作为「北新建材集团有限公司」的龙牌产品系列、「宝

源木业有限公司」及「广东新元素板业有限公司」在澳门及非洲的一级代理,「查理斯

通工程技术���有限公司」以“低碳、环保、优质、安全”为经营理念,努力推广绿

色环保建材。

2015 年 5 月,「查理斯通」中标美高梅二期酒店工程(北座)石膏板的总分包工程,将

其最新的环保建材理念应用到澳门工程项目中。同年 6 月 5 日,在澳门举行的“第六届

国际基础设施投资与建设高峰论坛”上,「查理斯通」与莫桑比克政府签署了“为莫桑

比克政府建设 35,000 套经济房屋的合作备忘录”,为莫桑比克史上最大型的住房计划揭

开序幕。早在 2014 年 8 月 26 日,“第十届中国与葡语国家企业经贸合作洽谈会”中,「查

理斯通」已与莫桑比克政府签署了“为莫桑比克建设 50,000 套中、高档住房项目的战略

合作协议”。

「查理斯通工程技术与顾问有限公司」致力成为经营环保建材产品的领军者,低碳生活

的推动者,努力改善和提升您的居住环境。

Charlestrong Engineering Technology and Consulting (Macau) Ltd. is a professional company specialized in local and overseas real estate development, large construction projects, sales and installation of building materials, and engineering technical consulting, mainly in Macau, Portuguese-speaking countries and African countries, such as Mozambique and Zambia. As the first class distributor of ‘Beijing New Building Material Co., Ltd.' (BNBM), ' Hubei BaoYuan Wood Industry Co.Ltd. ' and ' Guangdong New Element Building Material Co., Ltd' in Macau and Africa, with the business principle of "low-carbon, environmental protection, high-quality, safe", Charlestrong makes every effort to promote green building materials.

In May 2015, Charlestrong won the bidding of total subcontracting works of Drywall for North Tower of MGM Cotai, which applied the concept of environmentally friendly building materials to local projects in Macau. On June 5th, at the "6th International Infrastructure Investment and Construction Forum", Charlestrong signed the "Memorandum of understanding of construction of 35,000 units of social housing for the Mozambican government" with the Mozambican government, which initiated the largest housing plan in the history of Mozambican goverment. On August 26th of 2014, at the " 10th Meeting of Businessmen for Economic and Trade Cooperation between China and Portuguese-speaking countries" , Charlestrong signed the "Agreement of construction of 50,000 units of middle and high class housing for Mozambique" with the Mozambican government.

Charlestrong Engineering Technology and Consulting (Macau) Ltd. commits to become a leader for the green building materials and a low-carbon life, Charlestrong can absolutely improve your living environment.

作为美的集团的重要组成部分,美的中央空调 (CAC) 事业部是专业的中央空调产品供应

商,同时也是商用产品解决方案专家。自 1999 年开始,美的中央空调事业部一直在推

动商用产品的研发和技术创新。通过与跨国企业展开合作并独立开展研发,美的中央空

调事业部在商用空调市场上获得巨大成功,并在全球各地建设了数以千计的样板工程。

As a key part of Midea Group, the Midea Commercial Air Conditioner (CAC) Business Unit is a professional CAC product supplier and commercial product solution expert. Starting from 1999 Midea CAC , through R&D and technological innovations, has contributed significantly to commercial product development. By cooperating with the international enterprises as well as independent R&D, Midea CAC has achieved great success in the commercial air-conditioner market and established thousands of reference projects all over the world.

马克菲尔自 1879 年成立以来 , 一直致力于为客户提供经济适用、绿色环保的综合性解决

方案 , 用于解决土木和岩土工程的相关问题。

马克菲尔公司在全球拥有 30 多家工厂和近 70 个分支机构 , 您可以在全球各地就近获得

我们为您提供的技术支持。

Since 1879 Maccaferri has provided clients with cost-effective, versatile and environmentally friendly solutions to civil and geotechnical engineering problems.

With a global presence of over 30 factories and nearly 70 subsidiaries you are never far from our technical support.

山东雅百特科技有限公司是一家集科技创新,高新技术材料研发,方案规划、太阳能分

布式电站、金属屋面围护系统于一体的系统整体解决方案集成供应商。公司擅长“新、奇、

特”大跨度复杂异型建筑,服务对象包括国内外大型机场、高速铁路、超大型会展综合体、

文化体育场馆等城市功能性建筑,为全球客户提供优质产品和技术服务。公司已取得钢

结构工程专业承包壹级资质,轻型钢结构工程设计专项甲级资质,金属屋(墙)面设计

与施工特级资质;中国金属围护系统承包商特级资质。

Shandong Yabaite Technology Co.,Ltd is an integrated solution supplier on the integration of high-tech material research and development, program planning, solar energy distributed power station, and metal roofing envelopment system. With an abundant experience in Novel, Fancy and Extra long-span special-shaped complex structures, its services include urban functional buildings such as domestic and international jumbo airports, high speed railways, extra large conference and exhibition complex and culture and sports venues, providing products and technical services of high quality for global clients. Currently Yabaite has obtained top level intelligence of metal roofing (façade) design and construction, top level subcontractor qualification of China' s metal envelopment system and the first level subcontractor qualification of steel structure engineering.

至善有限公司,是一家专门从事中国与葡语系国家间的商业投资咨询企业。

公司专注于中国和葡语系国家的经济市场,可为企业的贸易、投资活动提供商业咨询、

商务陪同和商务会展等一系列的服务,并提供商业和法律等多个专业领域的中、英、葡

三语翻译服务。公司总部设于澳门,于北京、葡萄牙及巴西设有分公司,并拥有约 50名专业的中、英、葡三语翻译人员和中葡法律双语人员。

Perfection Co., Ltd is a consulting company specialized in business investment consultancy between China and Portuguese speaking countries.

Perfection Co., Ltd focuses on the economic markets in China and Portuguese speaking countries, providing a series of services including business consulting, business accompanying and business exhibition to the trade and investment activities of clients, offering trilingual translation services (English - Chinese, Portuguese - Chinese, Portuguese - English ) in a number of professional fields such as business and legal service. The corporation established its headquarters in Macao, three branch offices in Beijing, Portugal and Brazil, with approximately 50 expert trilingual translators and interpreters, many of whom graduated from reputable law schools.

Page 96: 目 录 Contents - IIICF

会议指南Forum Guide

190189

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide

尊敬的与会嘉宾:

欢迎您来到美丽的澳门参加第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛,希望为期两天的论坛能

让您满载而归,为了确保您能顺利地参与论坛,请阅读以下说明。

一、会场秩序

1. 论坛嘉宾及相关参会人员凭会议嘉宾证出入会议场所,请您随时佩戴嘉宾证。 2. 国家元首出席的活动,会场外将增设安检区域并由警察安保人员驻守;嘉宾须凭大会嘉宾证

通过相应安检门进入会场;建议所有与会嘉宾提前到达 ‚ 并尽量减少携带随身物品以便能快速

通过安全检查进入会场。 3. 请各位贵宾及发言嘉宾在会场前排预留的嘉宾席就坐,留意您的发言顺序和时间。 4. 请各位嘉宾按时参加会议及各项活动,避免缺席和早退。 5. 会议期间请将手机调至关机或静音状态。

二、住宿安排

1. 本次会议住宿离店时间为 6 月 4 日 11:00, 请务必在 11:00 前携带房卡自行到酒店前台办理退

房手续。 2. 因个人行程安排,在 6 月 4 日 11:00 后需要继续安排住宿的嘉宾,请自行与酒店前台联系续住,

后续费用自理。 3. 会议期间,如需提前退房,请联系大会接待组联系人办理相关手续。

三、返程交通

1. 嘉宾可以搭乘免费的酒店穿梭巴士前往澳门主要通关口岸。 2. 如需使用出租车等服务,请提前与酒店前台联系。 注:附录一为澳门威尼斯人酒店穿梭巴士时间表。

四、紧急医疗

1. 6 月 2-3 日会议进行期间,组委会将安排救护车及救护人员驻场为与会嘉宾提供紧急医疗服

务,现场急救站设在西西里厅 2406 ( 电话:+853-8117 1578)。 2. 如需送院治疗,医院方面亦安排特别通道为重要嘉宾提供紧急医疗服务。 3. 如需其他医疗服务,与会嘉宾可前往威尼斯人五层「泰福马泷日间医院 Malo Clinic」就诊;

医院提供 24 小时急诊服务;此为自费服务 ( 电话:+853-8862 2688)。

4. 如有进一步需要,可前往以下医院就诊:

参会说明 Notice to Attendees

Dear Guests, Welcome to attend the 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum in Macao. We hope that this two-day event will be greatly rewarding to you. To ensure that you make the best of the forum, please read the following points of notice: I. Order of Venues

1. Delegates and all relevant participants of the Forum may enter the venues with their badges which must be carried along all the time during the duration of the forum.2. Security checkpoints, handled by policemen, will be located at foyer of meeting rooms holding events where Head of States Official attend; Guests are required to pass through checkpoints before entering the meeting rooms; It is recommended that guests arrive earlier with minimal personal belongings to allow sufficient time for security check.3. VIP attendees and speakers shall take seat in the front rows reserved for them. Please pay attention to the order and time slot of your speech.4. Please attend meetings and activities on time and try not to be absent or leave early.5. Please mute your mobile phone or turn it off during the conference. II. Accommodation Arrangement 1. The latest check-out time for this Forum is 11:00 a.m., June 4. Please do take your key card with you and check out at the hotel’s receptionist before 11:00 a.m.; 2. In the event that you need to overstay at the hotel after 11:00 a.m., June 4 due to personal reasons, please contact the hotel’s receptionist for extension by yourself and pay the subsequent rates at your own expense;3. If you wish to check out ahead of schedule during the Forum, please inform the contact persons of the Reception Service of the Forum and go through relevant procedures. III. Return Transportation

1. You may take free shuttle bus to the main check-points in Macao from the hotel.2. If you need taxi or other transportation services, please contact the hotel’s front desk in advance.Note: Appendix I is the shuttle bus schedule of The Venetian Macao Resort Hotel. IV. Emergency Medical Services

1. Ambulance and medical staffs will be available to provide emergency medical services to the delegates from 2-3 June; A temporary First-aid Station is located at Sicily 2406 (Tel: +853-8117 1578).2. When hospital care is needed. The hospital has arranged a rapid channel for VIP who needs emergency medical services.3. Taivex Malo Day Hospital (Level 5, The Grand Canal Shoppes, The Venetian® Macao-Resort-Hotel) provides 24-hour emergency care; Services at guest’s own expense; (Tel: +853-8862 2688).4. Guests may also visit the following hospitals for medical treatment and consultation:

Page 97: 目 录 Contents - IIICF

192191

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide

五、其他事项

1. 与会嘉宾请妥善保存自身财物,如财物不慎丢失或被盗,组委会不承担任何责任。 2. 论坛期间房间内长途电话费、上网服务(威尼斯人酒店上网收费)、客房吧台消费、洗衣及

其他酒店内娱乐项目等费用需自理。 3. 澳门绝大部分室内工作和公共场所、公共交通工具,以及某些重要的室外公共场所等,实施

全面禁烟,违法吸烟者将被罚款 400 至 600 澳门元,抗拒执法将构成违令罪。 4. 对陌生人员的各类电话邀请,如娱乐等要予以拒绝,谨防上当受骗和财物损失。 5. 如发生意外等特殊情况,请迅速拨打 999 和会务组联系人电话,以便给予帮助和解决。

六、论坛组委会联络方式

论坛组委会办公室设在威尼斯人酒店金光会展中心一楼米兰厅。如果您有问题咨询或需要帮助,

请到论坛组委会办公室或电话咨询。 联系方式: 国内嘉宾:0086-18063899895, 00853-63899895 国外嘉宾:0086-18063629605, 00853-65829605

V. Miscellaneous

1. Guests shall take good care of their own belongings, and the Organizing Committee will not take any responsibility if the property is lost or stolen.2. During the Forum, you will have to pay IDD call charges, internet services (The Venetian Macao charges internet access fees), minibar consumptions, laundry and other entertainment activities within the hotel at your own expense.3. In Macao, smoking is prohibited at most indoor working places and public locations, public transportation as well as some important outdoor public locations. Violators will be fined MOP 400-600, and any act of defying law enforcement will constitute the violation of law.4. Do not respond to any invitations by strangers for entertainment and other purposes, so as to avoid possible loss of property. 5. In the event of accident or other emergencies, please immediately call 999 and the contract person of the Organizing Committee for assistance and help.

VI. Contact Information of the Organizing Committee

The Office of the Organizing Committee of the Forum is located in Milan Hall on the First Level of COTAIEXPO ™ at the Venetian Macao. If you have any inquires or need any help, please go to the Office of the Organizing Committee of the Forum or make a telephone call for information.

Contact Information:Domestic Guests: 0086-18063899895, 00853-63899895Overseas Guests: 0086-18063629605, 00853-65829605

Hospital Address Telephone

Island Emergency Station of Hospital Centre S. Januário

Block H (next to University Hospital), Macau University of Science and Technology, Avenida Wai Long, Taipa

+853-2899 2230

University Hospital Block H, Macau University of Science and Technology, Avenida Wai Long, Taipa

+853-2882 1838

Kiang Wu Hospital Taipa Clinic

Rua do Pai Kok Edif. Chun Fok Village – Fase II

+853-8295 4001

医院 地址 电话

仁伯爵综合医院离岛急诊站 氹仔伟龙马路澳门科技大学 H 座大楼( 科大医院侧 )

+853-2899 2230

科大医院 氹仔伟龙马路澳门科技大学 H 座 +853-2882 1838

镜湖医院氹仔医疗中心 氹仔排角路泉福新村第二期 +853-8295 4001

Page 98: 目 录 Contents - IIICF

194193

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide

地点 前往威尼斯人酒店 由威尼斯人酒店出发

澳门国际机场 10:00-22:30每 15 至 20 分钟一班

10:00-22:30每 15 至 20 分钟一班

拱北关闸 09:00-00:00每 5 至 15 分钟一班

09:30-23:30每 5 至 10 分钟一班

澳门港澳码头 09:00-00:00每 5 至 15 分钟一班

09:30-00:00每 5 至 15 分钟一班

氹仔码头

07:30-01:00每 5 至 15 分钟一班

01:20-01:40/02:20-02:40每 7 至 15 分钟一班

06:35/07:25-22:35/23:05-23:55每 5 至 15 分钟一班

00:05-00:35/02:05-02:35每 15 分钟一班

莲花大桥 09:30-19:30每 10 至 15 分钟一班

09:30-19:30每 10 至 15 分钟一班

粤通码头(邻近澳门市区)

10:00-17:00每 20 分钟一班

10:20-18:00每 20 分钟一班

17:00-21:30每 30 分钟一班

18:00-21:30每 30 分钟一班

Location To the Venetian Macao From the Venetian Macao

MacaoInternational

Airport

10:00-22:30Every 15-20 Minutes

10:00-22:30Every 15-20 Minutes

Gongbei Border Gate

09:00-00:00Every 5-15 Minutes

09:30-23:30Every 5-10 Minutes

Macau FerryTerminal

09:00-00:00Every 5-15 Minutes

09:30-00:00Every 5-15 Minutes

Taipa Ferry Terminal

07:30-01:00Every 5-10 Minutes

01:20-01:40/02:20-02:40Every 7-15 Minutes

06:35/07:25-22:35/23:05-23:55Every 5-10 Minutes

00:05-00:35/02:05-02:35Every 15 Minutes

Lotus Port 09:30-19:30Every 10-15 Minutes

09:30-19:30Every 10-15 Minutes

Yuet Tung Pier(Near Macau City Center)

10:00-17:00Every 20 Minutes

10:20-18:00Every 20 Minutes

17:00-21:30Every 30 Minutes

18:00-21:30Every 30 Minutes

附录一 威尼斯人酒店免费穿梭巴士时间表 Appendix I Shuttle Bus Timetable of The Venetian Macao

Page 99: 目 录 Contents - IIICF

196195

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide

附录二 酒店平面图 Appendix II Floor Plan of the Hotel

Page 100: 目 录 Contents - IIICF

198197

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide

附录三 主要场馆平面图

6/6

论坛报到 宴会厅 G-L

论坛开幕式及主旨演讲 宴会厅 G-L

主题论坛 1&2 宴会厅 G-L

招待晚宴 宴会厅 A-C

7/6

平行论坛 1 宴会厅 K

平行论坛 2 宴会厅 H

平行论坛 3 宴会厅 J

平行论坛 4 宴会厅 G

平行论坛 5 宴会厅 H

平行论坛 6 宴会厅 J

平行论坛 7 宴会厅 G

签约仪式 宴会厅 A

新闻发布会 宴会厅 A

6/6 - 7/6 展览 宴会厅 D-E

6/6

论坛报到 宴会厅 G-L

论坛开幕式及主旨演讲 宴会厅 G-L

主题论坛 1&2 宴会厅 G-L

招待晚宴 宴会厅 A-C

7/6

平行论坛 1 宴会厅 K

平行论坛 2 宴会厅 H

平行论坛 3 宴会厅 J

平行论坛 4 宴会厅 G

平行论坛 5 宴会厅 H

平行论坛 6 宴会厅 J

平行论坛 7 宴会厅 G

签约仪式 宴会厅 A

新闻发布会 宴会厅 A

6/6 - 7/6 展览 宴会厅 D-E

时间 活动 地点

6 月 2 日开幕式及主旨演讲 宴会厅 G-L主题论坛 1&2 宴会厅 G-L招待晚宴(全体代表) 宴会厅 A-C,F

6 月 3 日

平行论坛 1 宴会厅 A平行论坛 2 宴会厅 J平行论坛 3 宴会厅 G平行论坛 4 宴会厅 H平行论坛 5 宴会厅 K平行论坛 6 宴会厅 H平行论坛 7 宴会厅 G平行论坛 8 宴会厅 J平行论坛 9 宴会厅 K签约仪式 宴会厅 A新闻发布会 宴会厅 B

6 月 2-3 日 展览 宴会厅 D-E

澳门威尼斯人宴会厅平面图- L3 层

Appendix III Floor Plan for Main Venues

6/6

Registration Ballroom G-L

Opening Ceremony & Keynote Speeches Ballroom G-L

Keynote Forum 1 & 2 Ballroom G-L

Reception Dinner Ballroom A-C

7/6

Parallel Forum 1 Ballroom K

Parallel Forum 2 Ballroom H

Parallel Forum 3 Ballroom J

Parallel Forum 4 Ballroom G

Parallel Forum 5 Ballroom H

Parallel Forum 6 Ballroom J

Parallel Forum 7 Ballroom G

Signing Ceremony Ballroom A

Press Conference Ballroom A

6/6 - 7/6 Exhibition Ballroom D-E

Time Event Venue

June 2Opening Ceremony & Keynote Speeches Ballroom G-LKeynote Forum 1&2 Ballroom G-LReception Dinner (for all delegates) Ballroom A-C,F

June 3

Parallel Panel 1 Ballroom AParallel Panel 2 Ballroom JParallel Panel 3 Ballroom GParallel Panel 4 Ballroom HParallel Panel 5 Ballroom KParallel Panel 6 Ballroom HParallel Panel 7 Ballroom GParallel Panel 8 Ballroom JParallel Panel 9 Ballroom KSigning Ceremony Ballroom APress Conference Ballroom B

June 2-3 Exhibition Ballroom D-E

The Venetian Macao Ballroom-Level 3

Page 101: 目 录 Contents - IIICF

200199

第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛

The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide

会议室- L1 层

时间 活动 地点

6 月 2 日自助早餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505自助午餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505

6 月 3 日自助早餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505自助午餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505

6 月 1-3 日

秘书处 马可波罗 2804会务中心 米兰 2101接待办 米兰 2001储物室 米兰 2003新闻中心 米兰 2102新闻采访室 米兰 2103警务室 西西里 2506急救站 西西里 2406商务洽谈 西西里 2506急救站 西西里 2406

商务洽谈

米兰 2004-2006/2104-2106 佛罗伦斯 2203-2206/2303-2304 达芬奇 2801 卡萨诺瓦 2802 伽利略 2803

Time Event Venue

June 2Breakfast Buffet (for all delegates)

Naples Sicily2403-2505

Buffet Luncheon (for all delegates)Naples Sicily2403-2505

June 3Breakfast Buffet (for all delegates)

Naples Sicily2403-2505

Buffet Luncheon (for all delegates)Naples Sicily2403-2505

June 1-3

Secretariat Marco Polo 2804Conference Center Milan 2101Hospitality Milan 2001Store Room Milan 2003Media Center Milan 2102News Coverage Milan 2103Security Room Sicily 2506Medical Centre Sicily 2406

Business Matching

Milan 2004-2006/2104-2106 Florence 2203-2206/2303-2304 Da Vinci 2801 Casa Nova 2802 Galileo 2803

Meeting Rooms-Level 1

Page 102: 目 录 Contents - IIICF

媒体支持Media Support

201

媒体支持Media Support

媒体支持Media Support