איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין...

30
Investiture of the first Sasanian king Ardašīr (left) by Ahura Mazdā (right). Nāqš-e Rostām (224-241 CE) ןןןןןן, ןןן- ןןןןןןןןןןן ןןןן ןןןןן ןןןןןןן ןןןן ןןןןןןןןן ןןןןןןןןןןןןןןן

description

איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם. Investiture of the first Sasanian king Ardašīr (left) by Ahura Mazdā (right). Nāqš-e Rostām (224-241 CE). The “Figure in the Winged Wheel”, relief from Persepolis. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין...

Page 1: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Investiture of the first Sasanian king Ardašīr (left) by Ahura Mazdā (right). Nāqš-e Rostām (224-241 CE)

איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Page 2: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

The “Figure in the Winged Wheel”, relief from Persepolis

Page 3: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Assur in the winged disk. Nimrud, North-West Palace, slab 23

Page 4: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Miiro (Mithra) Mao Oromozdo

Athšo Pharro Nana

Page 5: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Śiva Buddha

SarapisHeracles

Page 6: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Achaemenian king worshipping before a goddess (Anahita?). Achaemenian seal

from Gorgippa.

Page 7: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Fragment of a foot of a huge acrolithic statue, “Temple with Niches”, Aï Khanum, Bactria (2nd c. BCE)

Page 8: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Tāq-e Bostān: Investiture of Shapur II; from left to right: Mithra, Shapur II, Ahura Mazdā

Page 9: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

“Cults where there is no iconic representation of the deity (anthropomorphic or theriomorphic) serving as the dominant or central cultic symbol, that is, where we are concerned with either (a) an aniconic symbol or (b) sacred emptiness. I shall call the first of these two types “material aniconism” and the second “empty-space aniconism”.

Mettinger, T.N.D. (1995), No Graven Image?: Israelite Aniconism in its Ancient Near Eastern Context, Stockholm, p. 19.

Page 10: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Sarmatians sacrifice to a sword.

Page 11: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

The stele from Ust’ Alminsk, Crimea. 2nd c. CE

Page 12: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

The “Sword-god” from Yazılıkaya, 1225 BCE

Page 13: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

“[These were] Sarmatian numeri from the North of the Danube, who brought with them a treasury of hero tales that eventually became the core of the Arthurian and Holy Grail legends”.

Littleton, C. S. and Malcor, L. (2000), From Scythia to Camelot: A Radical Reassessment of the Legends of King Arthur, the Knights of the Round Table and the Holy Grail, New York, Garland, pp. xxiii

Page 14: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Tang-i Sarvak II. North-Western face relief

Page 15: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Tang-i Sarvak II. North-Western face relief

Page 16: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Assyrian cultic chariot. The Lachish relief

Page 17: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Worshipper before the sacred empty cart. Urartan seal

Urartan stele showing empty chariot

Page 18: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Tomb of Xerxes, Nāqš-e Rostām

Page 19: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

The two monumental plinths at the Sacred Precinct at Pasargadae.

Page 20: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

A Coin of Ardašīr (223/4-241 CE)

Page 21: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

A Coin of Shapur I (240-272/3 CE)

Page 22: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Examples of Sasanian coins showing a bust on the fire altar

Page 23: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Sasanian seals with a bust on the altar surrounded by flames

Page 24: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

A bust surrounded by a nimbus of flames on the coins of Khosrow II (590-628 CE)

Page 25: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Coins of Kushan-shah Pērōz I (c. 250 – 265 CE) showing bust on the altar. Bactrian legend: “BAΓO NANA”

Page 26: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Unique Achaemenian seal showing a worshipper before a fire altar and what seems

to be a symbol of water

Page 27: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

The “Sippar tablet”, 9th c. BCE, showing the anthropomorphic statue of Šamaš whithin the temple while ouside the structure the god is

represented by his sun-emblem

Page 28: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Henkelman, W.F.M. (2008), The Other Gods who are: Studies in Elamite-Iranian Acculturation Based on the Persepolis Fortification Texts, Leiden

Seal impression from the Persepolis Fortification Archive

Page 29: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

gētīg - “the material, earthly (world), that which can be apprehended through the senses”.

mēnōg - “that which is non-material, non-sensual, intelligible, incorporeal and unperceived by the senses”.

Page 30: איקונוגרפיה דתית בעולם האיראני הקדם-אסלאמי, בין אניקוניות לאנתקופומורפיזם

Šāyast ne šayast (15.1-5)

(15.1) It is revealed by a passage of the Avesta that Zardušt was seated before Ohrmazd and was learning his word by heart and he spoke to Ohrmazd, saying “Your head and hands and feet and hair and face and tongue (are) visible to me even as those of my own, and you have such clothes as men have. Give me (your) hand, so that I may take hold of your hand”. (15.2) Ohrmazd said “I am an intangible spirit it is not possible to take hold of my hand”. (15.3) Zardušt said “You (are) intangible, and Wahman and Ardwahišt and Šahrewar and Spandarmad and Hordad and Amurdad (are) intangible and when I depart from before you, and do not see you and them also since that person whom I see and worship, of him there is something (perceptible) should you and those seven Amahraspand’s be worshipped likewise or not?” (15.4) Ohrmazd said “Listen. I say to you, oh Spitamān Zardušt! Each one of us has given to the material world a foster-mother [representative] of his own, where by the proper activity which he makes in the spiritual world is made current in the material world” (15.5) (In) that material world of mine, I, who am Ohrmazd, (preside over) the just man, and Wahman over cattle, and Ardwahišt over fire, and Šahrewar over metals, and Spandarmad over earth and virtuous woman, and Hordad over waters, and Amurdad over plants.