Some common Greek phrases.
English Greek Audio
yes ne
no ohi
OK entaksi
how are you? ti kanis
how are you? (plural) ti kanete
I'm fine. ime kala
My name is ... to onoma mou ine ...
They call me ... me lene ...
What is your name? ti ine to onoma to thiko sou?
What do they call you? pos se lene?
hello (singular) yia sou
hello (plural) yia sas
good-bye yia sou
good-bye (plural) yia sas
good morning kali mera
good evening kali spera
good night kali nichta
cheers stin iyia sou
cheers (plural) stin iyia sas
thank you efharisto
excuse me signomi
please parakalo
what time is it? ti ora ine
where am I? pou ime?
what's up? what's happening? ti yinete?
where is the toilet, please? pou ine i twaleta, parakalo?
shower douz
I want to go to ... (an object ending with a vowel) thelo na pow sti ...
I want to go to ... (an object ending with a consanant) thelo na pow sto ...
I want to go to the beach. thelo na pow sti paralia
Where is the beach? pou ine i paralia?
where can I catch the bus? pou boro na paro to leforio?
I want a taxi. thelo taxi?
where is the Canadian Embassy? pou ine to Kanathesiko Proxenio?
Sorry, I don't speak Greek. Signomi, ala then milao elinika.
Do you speak English? milas anglika? milas iglezika?
Do you speak French? milas galika?
How do you say ... in Greek? pos les ... sta elinika?
I want to see a doctor. thelo na tho yiatro
I want to go to the hospital. thelo na pow sto sokomio
help voithia?
Can you help me, please? Borite na me voitheisete?
How much is it?poso kani?
beach paralia
ocean thalasa
hotel xenodohio
bank trapeza
bus to leforio
train to treno
station stathmo
ticket esitirio
I have a boyfriend. eho filo
I'm not available. (f) then ime eleftheri
Leave me alone. (f) aseme isihi
go away fige
How much does that cost? poso kostizi afto?
May I have ... please? boro na eho ... parakalo?
I want that. thelo afto
I don't want that. then thelo afto
I don't want ... then thelo ...
What is that? ti ine afto
Let's go. pame
I don't feel well.then estanome kala
I want to leave. thelo na figo
right thexia
left aristera
straight ahead efthia
behind piso
Food & Drink
English Greek Audio
food fagito
water nero
milk gala
salad salata
coffee kafe
tea tsi
souvlaki souvlaki
beef moushari
goat katsiki
sheep / lamb arni
meat kres
Questionable Language
English Greek Audio
shit skata
pooh kaka
piss oura
wanker malakas
fuck off a gamisou
asshole katheki
lesbian lesvia
fag poustis
Numbers
When dealing with numbers in Greek, remember that they use decimal points the way Western folks use commas, and that they use commas the way that Western folks use decimal points. For example, the number "1,234.59" would be written as "1.234,59" in Greek.
Numbers
English Greek English Greek English Greek English Greek English Greek
1 ena 11 edeka 21 ikosi ena 90 enenida 1,000 hilia
2 thio 12 thotheka 2... ikosi ... 100 ekaton 2,000 thio hiliathes
3 tria 13 theka tria 30 triada 200 thiakosia 3,000 tria hiliathes
4 tesera 14 theka tesera 31 triada ena 300 trakosia4,000 tesera hiliathes
5 pente 15 theka pente 3... triada ... 400 tetrakosia
6 exi 16 theka exi 40 sarada 500 pentakosia
7 efta 17 theka efta 50 peninta 600 exakosia
8 ohto 18 theka ohto 60 exida 700 eftakosia
9 enaia 19 theka enaia 70 evthomida 800 ohtakosia
10` theka 20 ikosi 80 ogthoda 900 eniakosia
English Ελληνικά (Greek)
Welcome
Καλώς Ορίσατε (Kalós orísate) - frm
Καλώς Όρισες (Kalós órises) - inf
Καλώς Ήλθατε (kalós ílthate) - frm
Καλώς Ήλθες (kalós ílthes) - inf
Καλώς Ήρθατε (kalós írthate) - frm
Καλώς Ήρθες (kalós írthes) - inf
Hello
Γειά! (ya) - inf
Γειά σου (ya su) - inf
Γειά σας (ya sas) - frm
Έλα (éla) - inf (on phone)
Λέγετε (léyete) - frm (on phone)
Εμπρός (embrós) - inf (on phone)
How are you?
I'm fine, thanks.
And you?
Πώς είστε; (pos íste?) - frm
Πώς είσαι; (pos íse?) - inf
Τι κάνετε; (ti kánete?) - frm
Τι κάνεις; (ti kánis?) - inf
Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς;
(kalá [íme], sas efharistó. Esís?) - frm
Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ;
(kalá [íme], efharistó. Esí?) - inf
Long time no see
Καιρό έχουμε να τα πούμε! (keró éhume na ta púme!
[lit "we haven't talked for a long time"])
Καιρό έχω να σας δω! (keró ého na sas do) - frm
Καιρό έχω να σε δω! (keró ého na se do) - inf
What's your name?
My name is ...
Πώς σας λένε; (pós sas léne?) - frm
Πώς σε λένε; (pós se léne?) - inf
Πώς λέγεστε; (pós légeste?) - frm
Πώς λέγεσαι; (pós légese?) - inf
Πώς ονομάζεστε; (pós onomázeste? - frm
Πώς ονομάζεσαι; (pós onomázese?) - inf
Ποιό είναι το όνομά σας; (pyó íne to ónomá sas?) - frm
Ποιό είναι το όνομά σου; (pyó íne to ónomá su?) - inf
Με λένε ... (me léne ...)
Ονομάζομαι... (onomázome…)
Λέγομαι ... (légome ...)
Where are you
from?
I'm from ...
Από πού είστε; (Apó pu íste?) - frm
Από πού κατάγεστε; (Apó pu katágeste?) - frm
Από πού είσαι; (Apó pu íse?) - inf
Από πού κατάγεσαι; (Apó pu katágese?) - inf
Είμαι από... (íme apó…)
Κατάγομαι από... (Katágome apó…)
Pleased to meet
you
Χάρηκα για την γνωρημία (Hárika ya tin gnorimía) - frm
Χάρηκα (Hárika) - inf
Good morning Καλημέρα σας (Kaliméra sas) - frm
Καλημέρα σου (Kaliméra su) - inf
Καλημέρα (Kaliméra)
Good afternoon Καλὸ ἀπόγευμα (Kaló apóyevma)
Good eveningΚαλησπέρα (Kalispéra) - when you come
Καλό βράδυ (Kali bradi) - when you go
Good night Καληνύχτα (Kaliníhta)
Goodbye Γειά σας (Yiá sas) - frm, ΚΓειά σου (Yiá sou) - inf, Αντίο (autio)
Good luck Καλὴ τύχη! (Kalí tíhi)
Cheers/Good
health!
Στην υγειά σου! (stin iyá su!) - sg
Στην υγειά μας! (stin iyá mas!) - pl including self
Στην υγειά σας! (stin iyá sas!) - pl not including self
Είς υγείαν! (is iyían)
May you be wellΝάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf
Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm
Bon appetit Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!)
Bon voyage Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!)
I don't understand Δεν καταλαβαίνω (Then katalavéno)
Please speak more
slowly
Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frm
Do you speak
English?Μιλάτε αγγλικά; (Miláte angliká ?)
Do you speak
Greek?
Yes, a little
Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf
Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte Elliniká?) - frm
Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki)
How do you say ...
in Greek?
Πώς λέτε ... στα Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - inf
Πώς λές … στα Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - frm
Excuse me Με συγχωρείς! (Me sinhorís) - inf
Με συγχωρείτε! (Me synhoríte) - frm
How much is this?Πόσα κοστίζει αυτό; (Pósa kostízi aftó?)
Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?)
SorryΣυγνώμη! (sygnómi)
Λυπάμαι! (lypáme [lit. ‘I’m saddened’]) - more frm
Thank you
Response
Ευχαριστώ (Efharistó )
Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí)
Παρακαλώ (Parakaló)
Where's the toilet?Πού είναι η τουαλέτα; (pu íne i tualéta?)
Πού είναι το μπάνιο; (pu íne to báño?)
This
gentleman/lady
will pay for
everything
Ὁ κύριος θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(O kírios tha plirósi giá óla) - gentleman
Ἡ κυρία θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(I kiría tha plirósi giá óla) - lady
Would you like to
dance with me?
Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí mu?) - inf Θέλετε
να χορέψετε μαζί μου; (thélete na horépsete mazí mu?) - frm
I love you Σ΄αγαπώ (S’agapó) - inf / Σας αγαπώ (Sas aghapó) - frm
Get well soon Περαστικά (Perastiká)
Leave me alone!
Άφησέ με ήσυχο! (áfisé me ísiho!) - m/inf
Άφησέ με ήσυχη! (áfisé me ísihi!) - f/inf
Αφήστε με ήσυχο! (afíste me ísiho!) - m/frm
Αφήστε με ήσυχη! (afíste me ísihi!) - m/frm
Help!
Fire!
Stop!
Βοήθεια! (voíthia!)
Φωτιά! (fotyá!)
Στόπ! (Stop!) Σταμάτα! (Stamáta!) - inf/sg
Σταματήστε! (Stamatíste!) - frm/pl
Call the police!Καλέστε την αστυνομία! (Kaléste tin astynomía!) - frm
Κάλεσε την αστυνομία! (Kálese tin astynomía!) - inf
Merry Christmas Καλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna)
and Happy New
Year
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά! (Kalí hroñá)
Happy Easter
Καλό πάσχα (Kaló pásha)
Χριστός ανέστη! (Hristós anésti) - Christ has Risen
Αληθώς ανέστη! (Alithós anésti) - Truly he has Risen (reply)
Happy BirthdayΧρόνια Πολλά! (Hróña Pollá)
Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena genéthlia!)
My hovercraft
is full of eels
Το Χόβερκράφτ μου είναι γεμάτο χέλια
(To hóverkráft mu íne gemáto hélia)
One language
is never enough
Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή
(Mía glóssa then íne poté arketí)
Greek phrasebookContents
[hide]
[+] Letters and Pronunciation
[+] Phrase list
Greek is one of the oldest attested Indo-European languages, known from 1400 BC in inscriptions in a syllabary of
Minoan origin. The present alphabet was introduced by a Phoenician called Qadmu (Καδμος) about 800 BC, and
has been in use, with a few letters added and removed, continuously since then. The 24-letter alphabet used in
Classical Greek is the same one used today. Greek is the official language of both Greece and Cyprus, but is only
spoken in the south of the latter.
Many Greek words have been borrowed into other languages, so you will find a lot of these words familiar, such
as τραυμα (trauma, "injury") and σοφία (sofia "wisdom, knowledge"). Originally they were borrowed into Latin,
which became the Romance languages. The changes Greek words underwent in Latin are different from those they
underwent in Greek. For instance, in a rare case of someone actually returning a word he borrowed, κινημα (kinema,
motion) was borrowed into Latin as cinema, which in French acquired the meaning "movie", and was returned to
Greek as σινεμα (sinema).
Greek has changed less in the last two thousand years than English has in the last five hundred. It still has three
genders, five cases, and movable ν. Although the dative dropped out of use in Greek before the dative merged with
the accusative in English, one can still form the dative of μπαγλαμας (a stringed instrument smaller than
theμπουζουκι), even though it belongs to a new declension. So if you know some Attic or Koine Greek and
pronounce it as Modern Greek, though you will sound archaic, you will probably be understood.
[edit]Letters and Pronunciation
Following are the uppercase and lowercase versions of each letter, followed by its name in English (Latin) and
Greek. (You can also see how the transliteration works)
[edit]Vowel Sounds
VOWELSΑ/α alpha (άλφα)
as in patΕ/ε epsilon (έψιλον)
as in petΗ/η eeta (ήτα)
as in reedΙ/ι iota (ιώτα)
as in reed, though when followed by a vowel it can often be pronounced like y - example: its very name,
it's either said as iota or yota.Ο/ο omicron (όμικρον)
as in potΥ/υ eepsilon (ύψιλον)
as in reedΩ/ω omega (ωμέγα)
as in pot
DIPHTHONGSΑΙ/αι aplha-iota
as in pet; If you want to pronounce AI as in British English "icon" use the ϊ; the same rule applies to all
other dipthongs with the I letter.ΕΙ/ει epsilon-iota
as in wheatΟΙ/οι omicron-iota
as in wheatΥΙ/υι eepsilon-iota
as in wheatΟΥ/ου omicron-eepsilon
as in poolΑΥ/αυ alpha-eepsilonΕΥ/ευ epsilon-eepsilon
For the last two diphthongs: when followed by a voiceless consonant or a vowel or nothing (end of the
word), the upsilon is pronounced as f resulting to 'af' and 'ef'; though, when followed by a voiced
consonant the f is voiced as well making it a v.. so we have 'av' and 'ev'. (example: 'aura' and 'tau' in Greek
are pronounced as 'avra' and 'taf'.
[edit]Consonants and such Clusters
CONSONANTSΒ/β veeta (βήτα)
V/vΓ/γ gamma (γάμμα)
a voiced version of chi, as w in woman, but stronger. Before epsilon (γε) and iota (γι), as in yet
and yiddish. Also see consonant clusters.Δ/δ thelta (δέλτα)
as in those / Spanish soft d as in "nido" / Norse Ð/ðΖ/ζ zeeta (ζήτα)
as in zoneΘ/θ theeta (θήτα)
th as in thorn / Norse Þ/þΚ/κ kappa (κάππα)
as in kineticΛ/λ lamtha (λάμδα)
L/lΜ/μ mee (μι)
M/mΝ/ν nee (νι)
N/nΞ/ξ ksee (ξι)
X/x as in axΠ/π pee (πι)
P/p as in apeΡ/ρ rho (ρο)
Spanish/Scottish R/rΣ/σ/ς sigma (σίγμα)
S/s as in some. Before voiced consonants it gets voiced to zΤ/τ taf (ταυ)
T/tΦ/φ fee (φι)
F/fΧ/χ hee (χι)
Scottish ch [loch] / like an H/h but with the tongue touching the palateΨ/ψ psi (ψι)
as in lips
Γκ/γκ gamma-kappa
as in gongγγ gamma-gamma
as in gongγχ gamma-hee
n+hee / like ngh in Buckingham: ΜπάκιγχαμΜπ/μπ mee-pee
as in bumble / B/b. At the beginning of the word is read just as b. Inside the word is pronounced like mbΝτ/ντ nee-taf
as in dander / D/d. At the beginning of the word is read just as d. Inside the word is pronounced like nd
All the above 5 diphthongs can be nasalized more or less depending to the speaker
Any other consonant combination is pronounced like their English counterparts.
Just remember which is the proper letter in English!
[
The accent (similar in usage as in Spanish), if written, is placed on the vowel of the tonic syllable,
or onto the second vowel if there's a diphthong. If there's an accent at the first vowel of a
diphthong, or a diaeresis on the second, then it isn't an actual diphthong and the two vowels are
pronunced separately. The former occasion is the most common, but since words written in capital
letters never get accents, the diaeresis is the only way to note the broken diphthong at all-caps
phrases - English such example: naïve. (diairesis = two dots on top of iota or upsilon, Ϊ/ϊ - Ϋ/ϋ)
All vowels have the same short length. So yes, there are 2 ways to write 'e', 6 to write 'i' and 2
letters to write 'o'!
Diphthongs 'γγ' and 'γχ' are never found at the start of a word. Vowel diphthong 'υι' is very rare,
virtually only in a couple words.
Greek language lacks a 'sh' sound. Consequently there are only simple unaspirated s, z, ts, j, x 's
(no
last letter of a word. Graphically it looks like English s.
The capital letters are more or less the same with the ones of the English alphabet. Although the
small letters seem entirely different (and some of them are indeed) at people's handwriting they can
be extremely close to English.
Note also that Greek punctuation differs a little: The Greek question mark (ερωτηματικό) is just
like the Latin semi-colon
just above the line
Greek people know they have a difficult language (for foreigners) and don't expect any tourist to
know more than a couple words. And even while they think it's easy phonetically, they understand
the problems foreigners have pronouncing it. You can say gamma as a hard 'g', chi as 'h', and rho as
an unrolled English 'r', you can also say "au" or "eu" instead of "av" and "ev" and you'll be totally
understood. People in no way expect you to be proficient in any aspect of Greek, so by studying a
bit before visiting you can really impress people and win their hearts! Of course, it will require
serious effort and dedication to learn to speak Greek fluently, as Greek grammar is admittedly more
complex than it is in most other languages (much more demanding than German, for example,
which is a language with relatively complex grammar). But still, you can master relatively easily
the fundaments of communication and get your meaning across. And even if you don't, don't
despair: almost all Greeks (but the oldest) can understand and speak English.
[
[
Hello (
Γεια σας. (YAH sahss)Hello (
Γεια σου. (YAH soo)
How are you?
Τι κάνετε; (tee KAH-neh-teh?)Fine, thank you. [And you?]
Καλά, ευχαριστώ. [Και εσείς;] (kah-LAH ef-khah-rees-TOH [keh eh-SEES?])What is your name?
Πώς σε λένε; (pohs seh LEH-neh?)My name is ______ .
Με λένε ______ . / Ονομάζομαι _____ .(Με LE-neh _____ . / Ono-MAH-zo-meh ____ .)Nice to meet you.
Χάρηκα / Χαίρω πολύ. (HA-ree-ka / ΗEH-ro po-LEE)Please.
Παρακαλώ. (pah-rah-kah-LOH)Thank you [very much].
Ευχαριστώ [πολύ]. (ef-hah-rees-TOH [po-LEE])You're welcome.
Παρακαλώ. (Pah-rah-kah-LOH)Yes.
Ναι / Μάλιστα (polite) . (neh / MAH-li-sta)No.
Όχι. (OH-hee)Excuse me. (
Συγγνώμη / Με συγχωρείτε . (See-GHNO-mee / Meh seen-ho-REE-teh)Excuse me. (
Συγγνώμη. (See-GHNO-mee)I'm sorry.
Λυπάμαι. (lee-PAH-meh)See you later.
Τα λέμε. (Ta LE-me)Goodbye.
Αντίο. (AHN-dee-oh)I can't speak Greek [well].
Δεν μιλώ (καλά) ελληνικά. (dhen mee-LOH KAH-lah eh-lee-nee-KAH)Do you speak English?
Μιλάτε αγγλικά; (mee-LAH-teh ang-glee-KAH?)Is there someone here who speaks English?
Μιλάει κανείς εδώ αγγλικά; (Mee-LAH-ee ka-NEES e-DHO ang-glee-KAH?)Help!
Βοήθεια! (Voh-EE-thee-yah!)Good day.
Καλημέρα. (kah-lee-MEH-rah)
Good evening.
Καλησπέρα. (kah-lee-SPEH-rah)Good night.
Καληνύχτα. (kah-lee-NEEKΗ-tah)I don't understand.
Δεν καταλαβαίνω. (dhen kah-tah-lah-VEH-no)Where is the toilet?
Που είναι η τουαλέτα; (poo ΕΕ-ne ee too-ah-LEH-tah?)Condom
Προφυλακτικό (pro-fee-lak-tee-KO)I love you
Σ'αγαπώ (sa-gha-POH)You are beautiful/handsome
Είσαι όμορφη/όμορφος. (EE-seh OH-mor-fee/OH-mor-fos)You have nice eyes
Έχεις ωραία μάτια. (E-khees or-EH-ah MA-tiah)
[
Leave me alone.
Αφήστε με ήσυχο (male)/ ήσυχη (female). (a-FIS-te me EE-si-kho / EE-si-khee)Don't touch me!
Μην με αγγίζεις! (meen meh ang-GEEH-zees)I'll call the police.
Θα καλέσω την αστυνομία. (Tha kah-LEH-soh teen ah-stih-noh-MIH-ah)
Αστυνομία! (ah-stih-noh-MIH-ah)
Σταματήστε τον κλέφτη! (Stah-mah-TIH-steh ton KLEH-ftee!)
Χρειάζομαι την βοήθειά σας. (hreeh-AH-zoh-meh teen voh-EEH-thih-AH sas)
Είναι επείγον. (EEH-neh eh-PEEH-ghon)
Έχω χαθεί. (EH-hoh hah-THEEH)
Έχασα την τσάντα μου. (EH-hah-sah teen TSAHN-dah mooh)
Έχασα το πορτοφόλι μου. (EH-hah-sah toh por-toh-FOH-leeh mooh)
Είμαι άρρωστος/τη . (EE-me hah-ROHS-tos/tee )
Είμαι τραυματισμένος/νη. (EEH-meh trav-mah-tees-MEH-nos/nee)
Χρειάζομαι γιατρό. (hree-AH-zoh-meh yiah-TROH)
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; (mboh-ROH nah khree-see-moh-pee-EEH-soh toh tee-LEH-
foh-NOH sahs?)
ένας/μία/ένα (EH-nahs / MEE-ah / EH-nah)
δύο (DHEE-oh)
τρεις/τρια (trees / TREE-ah)
τέσσερις/τέσσερα (TESS-a-reess / TESS-a-rah)
πέντε (PEN-deh)
έξι (EH-xee)
επτά (ep-TAH)
οκτώ (okh-TOH)
εννέα (en-EH-ah)
δέκα (DHEH-kah)
έντεκα (EN-deh-kah)
δώδεκα (DHOH-dheh-kah)
δεκατρείς/δεκατρία (dheh-kah-TREES / dheh-kah-TREE-ah)
δεκατέσσερις/δεκατέσσερα (dheh-kah-TESS-eh-rees / dheh-kah-TESS-eh-ra)
δεκαπέντε (dheh-kah-PEN-deh)
δεκαέξι (dheh-kah-EX-ee)
δεκαεπτά (dheh-kah-ep-TAH)
δεκαοχτώ (dheh-kah-okh-TOH)
δεκαεννέα (dheh-kah-en-EH-ah)
είκοσι (EE-koss-ee)
εικοσιένας/εικοσιμία/εικοσιένα (ee-koss-ee-EN-ahs / ee-koss-ee-MEE-ah / ee-koss-ee-EH-nah)
εικοσιδύο (ee-koss-ee-DHEE-oh)
εικοσιτρείς/εικοσιτρία (ee-koss-ee-TREES / ee-koss-ee-TREE-ah)
τριάντα (tree-AHN-dah)
σαράντα (sah-RAHN-dah)
πενήντα (peh-NEEN-dah)
εξήντα (ex-EEN-dah)
εβδομήντα (ev-dhoh-MEEN-dah)
ογδόντα (ogh-DHON-dah)
ενενήντα (en-en-EEN-dah)
εκατό (eh-kah-TO)
διακόσιοι/διακόσιες/διακόσια (dhyah-KOH-syah)
τριακόσιοι/τριακόσιες/τριακόσια (tryah-KOH-syah)
χίλιοι/χίλιες/χίλια (KHEE-lee-ee / KHEE-lyehs / KHEE-lyah)
δύο χιλιάδες (DHEE-oh khee-lyAH-dhes)
δέκα χιλιάδες (DHEH-kah khee-lyAH-dhes)
ένα εκατομμύριο (EH-nah eh-kah-to-MEE-ryoh)
number _____ (...)
μισός/μισή/μισό (mee-SSOHS / mee-SSEE / mee-SSOH)
λιγότερος/πιο λίγος/λιγότερη/πιο λίγη/λιγότερο/πιο λίγο (lee-GHO-teh-rohs / lee-GHO-teh-ree / lee-GHO-
teh-roh)
περισσότερος/πιο πολύς/περισσότερη/πιο πολλή/περισσότερο/πιο πολύ (peh-ree-SSOH-teh-rohs / peh-ree-
SSOH-teh-ree / peh-ree-SSOH-teh-ro)
τώρα (TOH-rah)
αργότερα (ar-GHOH-teh-rah)
πριν (preen)
πρωί (proh-EE)
απόγευμα (a-POH-yev-ma)
βράδυ (VRAH-thee)
νύχτα (NEE-htah)
μία η ώρα το πρωί(...)
δύο η ώρα το πρωί(...)
το μεσημέρι (toh mess-ee-MEHR-ee)
μία η ώρα το απόγευμα(...)
δύο η ώρα το απόγευμα(...)
τα μεσάνυχτα (tah meh-SAH-neekh-tah)
μεσημέρι (12.00 : δώδεκα το μεσημέρι, δώδεκα το βράδυ/τα μεσάνυχτα)
Duration_____ minute(s)
_____ λεπτό/λεπτά (lep-TOH/TAH)_____ hour(s)
_____ ώρα/ώρες (OH-rah/res)_____ day(s)
_____ μέρα/μέρες (MEH-rah/res)_____ week(s)
_____ εβδομάδα/δες (ev-dhoh-MAH-dhah/dhes)_____ month(s)
_____ μήνας/μήνες (MEEN / MEE-nes)_____ year(s)
_____ έτος/χρόνος/χρονιά/έτη/χρόνοι/χρονιές
[edit]Daystoday
σήμερα (SEE-meh-ra)yesterday
χτες (khtes)tomorrow
αύριο (AHV-ree-oh)this week
αυτή την εβδομάδα (...)last week
την προηγούμενη εβδομάδα (...)next week
την επόμενη εβδομάδα (...)Sunday
Κυριακή (kee-ree-ah-KEE)Monday
Δευτέρα (dhef-TEH-rah)Tuesday
Τρίτη (TREE-tee)Wednesday
Τετάρτη (teh-TAR-tee)Thursday
Πέμπτη (PEM-tee)Friday
Παρασκευή (pah-rah-skeh-VEE)Saturday
Σάββατο (SAH-vah-toh)[edit]MonthsJanuary
Ιανουάριος (Eea-NOOAH-reeos)February
Φεβρουάριος (fe-VROOAH-reeos)March
Μάρτιος (MAHR-teeos)April
Απρίλιος (ah-PREE-leeos)May
Μάϊος (MAH-yos)June
Ιούνιος (ee-OOH-neeos)July
Ιούλιος (ee-OOH-leeos)August
Αύγουστος (AHV-ghoo-stos)September
Σεπτέμβριος (sep-TEHM-vreeos)October
Οκτώβριος (ok-TOH-vreeos)November
Νοέμβριος (noh-EM-vreeos)December
Δεκέμβριος (the-KHEM-vreeos)
[
Date
The date in greek is written in the form of DD/MM/YY. For
example Christmas Day of 2009 is written 25.12.09 or 25-
12-09 or 25/12/09. Having said that, 9/11 in greek means
the 9th day of November.
Time
Time is written and said either in twelve hour clock form in
everyday speech or in twenty-four hour clock especially in
timetables. AM is πμ (π(ρο) μ(μεσημβρίας)) and PM is μμ
(μ(ετά) μ(εσημβρίας))
[
Greeks prefer all-Greek words to mixed Greek-and-Latin
words. "Meter", "liter", and "gram" being Greek, they don't
use Latin prefixes like "milli" with them. Instead they use
the following:
deci
δεκατο (dekato)centi
εκατοστο (ekatosto)milli
χιλιοστο (hiliοsto)
Μικρο (micro) and νανο (nano), being greek words, are used the same
The word λεπτο means both a euro cent and a minute of time. A second is
δευτερολεπτο, δευτερο meaning second (the ordinal).
[
black
μαύρος/η/ο (MAHV-ros/ri/roh)
or μέλαν/μέλασα/μέλαν [archaic] (MEH-lan)white
άσπρος (AHS-prohs)
or λευκός (leh-FKOS)gray
γκρι (gree)
or φαιός [archaic] (feh-OHS)red
κόκκινος/η/ο (KOH-kih-noh)red (blood)
ερυθρός/ά/ό [archaic] (eh-ree-thrOHs)red (fire)
πυρρός (not used as an expression) (peer-ROHS)blue
μπλε or κυανός/ή/ούν [archaic] (bleh or kyah-NOHS)yellow
κίτρινος/η/ο (KIT-ree-noh)green
πράσινο (PRAH-si-no)orange
πορτοκαλής/ή/ί(por-toh-kah-LEE)purple
μωβ (mov)
or ιώδης/ης/ες [archaic] (yOH-thes)brown
καφέ (kah-FEH)
[
[
How much is a ticket to _____?
Πόσο κάνει ένα εισιτήριο για _____; (...)One ticket to _____, please.
Ένα εισιτήριο για _____, παρακαλώ. (...)Where does this train/bus go?
Που πάει αυτό το τραίνο/λεωφορείο; (...)Where is the train/bus to _____?
Που είναι το τραίνο/λεωφορείο _____; (...)Does this train/bus stop in _____?
Σταματάει το τραίνο στο _____; (...)When does the train/bus for _____ leave?
Πότε φεύγει το τραίνο/λεωφορείο για _____; (...)When will this train/bus arrive in _____?
Πότε θα φτάσει το τραίνο/λεωφορείο στο _____; (...)
[
How do I get to _____
Πώς πηγαίνω στο/στην/στον(depending on gender) _____ ; (pos pi-GEH-no sto/stin/ston)...the train station?
...σιδηροδρομικό σταθμό; (...)...the bus station?
...στάση του λεωφορείου; (...)...the airport?
...αεροδρόμιο; (...)...downtown?
...κέντρο; (...)
...the youth hostel?
...ξενώνα για νέους; (...)...the _____ hotel?
...το _____ ξενοδοχείο; (...)...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...τον Αμερικανό/Καναδό/Αυστραλό/Βρετανό πρόξενο; (...)Where are there a lot of...
Πού υπάρχουν πολλά ... (...)...hotels?
...ξενοδοχεία; (...)...restaurants?
...εστιατόρια; (...)...bars?
...μπαρ; (...)...sites to see?
...αξιοθέατα; (...)
Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη; (...)
οδό (...)
Στρίψτε αριστερά. (STREEP-steh ah-riss-teh-RAH)
Στρίψτε δεξιά. (STREEP-steh dheh-xee-AH)
αριστερά (ah-riss-teh-RAH)
δεξιά (dheh-xee-AH)
ευθεία (eh-fthee-ah)
προς το/τον/την _____ (...)
μετά από _____ (...)
πριν από _____ (...)
Προσέξτε το _____. (...)
διασταύρωσις (...)
βορράς (vor-RAHS)
νότος (NOH-toss)
ανατολή (ah-nah-TOH-lee)
δύση (DHEE-see)
προς τα πάνω (...)
προς τα κάτω (...)
Ταξί! (Ta-XI)
Πηγαινέ με στο/στην/στον _____, παρακαλώ. (...)
Πόσο θα μού στοιχίσει για να πάω στο
Πήγαινέ με εκεί παρακαλώ. (...)
Έχετε δωμάτια διαθέσιμα? (...)
Πόσο έχει το μονόκλινο/δίκλινο; (...)
Στο δωμάτιο συμπεριλαμβάνεται και ... (...)
...σεντόνια; (...)
...ένα μπάνιο; (...)
...τηλέφωνο; (...)
...τηλεόραση; (...)
Μπορώ να δω πρώτα το δωμάτιο; (...)
Έχετε κάτι ποιο ήσυχο; (...)
...μεγαλύτερο; (...)
...καθαρότερο; (...)
...φθηνότερο; (...)
Εντάξει, θα το πάρω. (...)
Θα μείνω για _____ νύχτα(ες). (...)
Μπορείτε να μου συστήσετε ένα άλλο ξενοδοχείο; (...)
Έχετε χρηματοκιβώτιο; (...)
...θυρίδες; (...)
Συμπεριλαμβάνεται πρωινό/γεύμα; (...)
Τι ώρα ειναι το πρωινό/γεύμα; (...)
Παρακαλώ καθαρίστε το δωμάτιό μου. (...)
Θέλω να φύγω. (...)
Δέχεσθε αμερικανικά/αυστραλιανά/καναδικά δολάρια; (...)
Δέχεσθε βρατανικές λίρες; (...)
Δέχεσθε πιστωτικές κάρτες; (...)
Μπορείτε να μου χαλάσετε/αλλάξετε χρήματα; (...)
Πού μπορώ να χαλάσω/αλλάξω χρήματα; (...)
Μπορείτε να μου χαλάσετε μια ταξιδιωτική επιταγή; (...)
Πού μπορώ να χαλάσω μια ταξιδιωτική επιταγή; (...)
Ποια είναι η τιμή συναλλάγματος; (...)
Πού υπάρχει μια Αυτόματη Ταμειακή Μηχανή (ATM); (...)
Ένα τραπέζι για ένα άτομο/δύο άτομα, παρακαλώ. (...)
Μπορώ να έχω έναν κατάλογο, παρακαλώ; (...)
Μπορώ να επισκεφθώ την κουζίνα; (...)
Yπάρχει καμιά σπιτική σπεσιαλιτέ; (...)
Υπάρχει καμιά τοπική σπεσιαλιτέ; (...)
Είμαι χορτοφάγος. (...)
Δεν τρώω χοιρινό. (...)
Ακολουθώ εβραϊκή διατροφή. (...)less oil/butter/lard)
Μπορείτε να το μαγειρέψετε ελαφρά, παρακαλώ; (...)
γεύμα συγκεκριμένης τιμής (not used as an expression) (...)
à la carte (...)
πρωινό (...)
μεσημεριανό (...)
απογευματινό (?) (not used as an expression) (...)
βραδυνό (...)I want _____.
Θέλω _____. (...)I want a dish containing _____.
Θέλω ένα πιάτο που να περιέχει _____. (...)chicken
κοτόπουλο (...)beef
βοδινό (...)fish
ψάρι (...)ham
ζαμπόν (...)sausage
λουκάνικο (...)cheese
τυρι (tee-REE)eggs
αυγά (ahv-GHAH)salad
σαλατα (sah-LAH-tah)(fresh) vegetables
(φρέσκα) λαχανικά (FREH-ska) lah-ha-ni-KA(fresh) fruit
(fresh) fruit (...)bread
αρτος (AHR-toss), ψωμι (psoh-MEE)toast
φρυγανιά (...)noodles
φιδές (...)rice
ρύζι (oh-REE-zah)beans
φασόλια (fah-SOH-lia)May I have a glass of _____?
Μπορώ να έχω ένα ποτήρι _____; (...)May I have a cup of _____?
Μπορώ να έχω ένα φλυτζάνι _____; (...)May I have a bottle of _____?
Μπορώ να έχω ένα μπουκάλι _____; (...)coffee
καφές (...)tea (drink
τσάι (...)juice
χυμός (...)(bubbly) water
ανθρακούχο νερό (...)water
νερο (neh-ROH)beer
μπύρα (...)red/white wine
κόκκινο/λευκό κρασί (...)May I have some _____?
Μπορώ να έχω λίγο _____; (...)salt
αλάτι (...)black pepper
μαύρο πιπέρι (...)butter
βουτυρο (VOO-tee-roh)Excuse me, waiter? (
Συγνώμη, σερβιτόρε; (...)I'm finished.
Τελείωσα. (...)It was delicious.
Ήταν εξαιρετικό. (...)Please clear the plates.
Παρακαλώ αδειάστε τα πιάτα. (...)The check, please.
Το λογαριασμό, παρακαλώ. (...)
[
Do you serve alcohol?
Σερβίρετε οινοπνευματώδη; (...)Is there table service?
Υπάρχουν σερβιτόροι; (...)A beer/two beers, please.
Μία μπύρα/δύο μπύρες, παρακαλώ. (...)A glass of red/white wine, please.
Ένα ποτήρι κόκκινο/λευκό κρασί, παρακαλώ. (...)A pint, please.
Pint does not exist in GreeceA bottle, please.
Ένα μπουκάλι, παρακαλώ. (...)_____ (
_____ and _____, please. (...)whiskey
ουίσκι (...)vodka
βότκα (v-O-tka)rum
ρούμι (ro-E-mi)water
νερό (neh-rO)club soda
σόδα (sO-da)tonic water
tonic water (...)orange juice
χυμός πορτοκάλι (...)Coke (
Κόκα Κόλα (kOka kOla)Do you have any bar snacks?
Έχετε bar snacks; (...)One more, please.
Ένα ακόμα, παρακαλώ. (e-na akOma, para-ka-lO)Another round, please.
Μια από τα ίδια, παρακαλώ. (...)When is closing time?
Πότε κλείνετε; (pO-te ...)
[
Do you have this in my size?
To έχετε αυτό στο δικό μου νούμερο; (...)
How much is this?
Πόσο κάνει αυτό? (...)That's too expensive.
Αυτό είναι πολύ ακριβό. (...)Would you take _____?
Δέχεστε _____; (...)expensive
ακριβός/ή/ό (depending on gender)(...)cheap
φθηνός/ή/ό (...)I can't afford it.
Είναι υπερβολικά ακριβό για εμένα. (...)I don't want it.
Δεν το θέλω. (...)You're cheating me.
Με εξαπατάτε. (...)I'm not interested.
Δεν ενδιαφέρομαι. (..)OK, I'll take it.
Καλώς, θα το πάρω. (...)Can I have a bag?
Μπορώ να έχω μία τσάντα; (...)Do you ship (overseas)?
Κάνετε αποστολές (στο εξωτερικό); (...)I need...
Χρειάζομαι... (...)...toothpaste.
...οδοντόκρεμα. (...)
...οδοντόβουρτσα. (...)
...σερβιέτες. (...)
...σαπούνι. (...)
...σαμπουάν. (...)
...παυσίπονο. (...)
...φάρμακο για κρύωμα. (...)
...φάρμακο για το στομάχι. (...)
... ξυραφάκι. (...)
...ομπρέλα. (...)
...αντιηλιακό. (...)
...καρτ-ποστάλ. (...)
...γραμματόσημα. (...)
...μπαταρίες. (...)
...χαρτί. (...)
...ένα στυλό. (...)
...Αγγλόφωνα βιβλία. (...)
...Αγγλόφωνα περιοδικά. (...)
...αγγλόφωνη εφημερίδα. (...)
...ελληνικο-αγγλικο λεξικο. (eh-lee-nee-KOH ang-glee-KOH LEX-ee-koh)
Θέλω να ενοικιάσω ένα αυτοκίνητο. (...)
Μπορώ να έχω ασφάλεια? (...)
stop (...)
μονόδρομος (...)
παραχώρηση προτεραιότητος (...)
Απαγορεύεται η στάθμευση (...)
όριο ταχύτητας (...)
πρατήριο βενζίνης (...)
βενζίνη (...)
diesel (...)
Δεν έκανα τίποτα επιλήψιμο. (...)
Ήταν μια παρεξήγηση. (...)
Που με πηγαίνετε? (...)
Συνελήφθην? (...)
Είμαι Αμερικανός/Αυστραλός/Βρετανός/Καναδός πολίτης. (...)
Πρέπει να μιλήσω με τον American/Australian/British/Canadian πρέσβη/πρόξενο. (...)
Θέλω να μιλήσω σε δικηγόρο. (...)
Μπορώ απλά να πληρώσω ένα πρόστιμο? (...)
Goodbyekherete KHE-reh-tay
HelloYassou YAH-sue
How are you?Ti kanis? tee-KAH-nis
Well / goodPoli kala po-LEE kah-LAH
Thank youEfkharisto eff-kah-rees-TOH
You’re welcome / pleaseParakalo pah-rah-kah-LOH
SorrySignomi seegh-NO-mee
YesNe neh
NoOhi OH-hee
What’s your name?Pos se lene? POHS seh LEH-neh
My name is…Me lene… meh LEH-neh…
Do you speak English?Milas Anglika? mee-LAHS Ang-lee-KAH?
I don’t understandDen Katalaveno then’ kah-tah-lag-VEH-no
Can you help me?Borite na me? boh-REE-teh nah
What time is it?Ti ora ine? tee OH-rah EE-neh
Where is…?Pou ine? POO EE-neh
I want…Thelo THEH-loh
How much is it?Poso kani poh-soh KAH-nee
LeftAristera ah-rees-teh-RAH
RightDexia thek-see-AH
OpenAniktos ah-neek-TOHS
ClosedKlistos klees-TOHS
Greek phrasepointers
It’s not easy to learn the Greek language because Greek has its own alphabet. Here are a few helpful pointers that would be correct in most instances.
Letter IPronounce the letter Ias "ee" (rhymes with "see")
Letter GPronounce the letter “g” as the letter "y".
Letter DPronounce the letter “d” as you would pronounce the soft “th” in "theology".
Top Related