Welcome! Educación Bilingüe Spanish Language … · La Ac9vidad para conocernos mejor III. Una...

19
Welcome! Educación Bilingüe Spanish Language Immersion Curiosity Thrives Here

Transcript of Welcome! Educación Bilingüe Spanish Language … · La Ac9vidad para conocernos mejor III. Una...

Welcome!

EducaciónBilingüeSpanishLanguageImmersion

Curiosity Thrives Here

MiembrosdelEquipo DesignTeamMembersBrandon Auge, Lake Elmo EL Teacher Susie Mollegas, Rutherford Teacher Jennifer Nelson, Lake Elmo Teacher Stephanie Pereboom, OJHS Spanish Teacher Darcy Rodriguez, Family & Community Engagement Coordinator Mirna Rojas, Cultural Liaison Andrea Schueler, SAHS Instructional Coach Sarah Tahtinen-Pacheco, Bethel University Associate Professor of World Languages and Cultures *notesspanishspeakers

Curiosity Thrives Here

Eric Anderson, Coordinator of Equity & Integration Stephen Gorde, Lake Elmo Principal Carissa Keister, Communication & Marketing Manager Rachel Larson, Director of Personalized Learning Systems Karen Latterell, Curriculum Lead Karen Manske, Early Childhood Administrator Annette Sallman, Director of Community Education

Mee9ngFlow/AgendaHorario

I.  Welcome&Introduc9ons(highlightbilingualstaff)

II.  Icebreaker

III.  Ac9vitywithTeachers

IV.  ProgramPresenta9on

V.  RoundTableConversa9onsQues9onsandCommentaryVI. CairnClosingAc9vity

I.  BienvenidosyIntroducciones-¿Personasbilingües?

II.  LaAc9vidadparaconocernosmejor

III.  Unaac9vidadconlasmaestras

IV.  Presentación

V.  MesasRedondas,conversación,PreguntasyComentarios

VI.  Laac9vidadde“Cairn”paracerrar

Curiosity Thrives Here

CONTARHASTASEISCOUNTTOSIX

Curiosity Thrives Here

Curiosity Thrives Here

SpanishLanguageImmersionProgramVision:Empowerstudentstobecomesuccessfulbilingual,biliterate,biculturalci8zensthrougharesearch-based,comprehensivePre-K-12SpanishLanguageImmersion

Program.

UnaeducaciónbilingüeVisión:Fortaleceralosestudiantesparaconver8rseenciudadanosbilingües,biculturales,

yalfabe8zadospormediodeunprogramacompletodePreK-12quesebasaenlainves8gación.

Curiosity Thrives Here

ProgramGoals MetasdelPrograma

Las Metas del Programa +Lograr altos niveles de rendimiento académico en todas las materias +Lograr altos niveles de alfabetización en Español y Inglés +Desarrollar el entendimiento y agradecimiento de otras culturas, además desarrollar actitudes positivas hacia otros estudiantes, sus familias y su comunidad +Desarrollar una conciencia intercultural entre todos los estudiantes

Curiosity Thrives Here

Main Program Goals +Achieve high levels of academic achievement in all academic subjects +Attain high levels of dual language literacy and proficiency in Spanish & English +Cultivate an understanding and appreciation of other cultures, develop positive attitudes toward fellow students, their families and the community +Develop positive cross-cultural attitudes and behaviors

UnaEducaciónBilingueSpanishImmersionConviccionesyBeneficiosBeliefs&Benefits

+Language is a valuable human resource and children can acquire new languages while still developing their first! +Language acquisition is best accomplished through subject learning and high language intensity +Culture is a given way of doing and being in the world and children’s sense of ethnic identity and self-esteem improve with culturally aware education +Bilingualism and biliteracy increase intercultural competence and broaden a student’s world view

Curiosity Thrives Here

+¡El idioma es un recurso muy ventajoso y los niños pueden adquirir un idioma mientras están aprendiendo su lengua natal! +La adquisición de un idioma es logrado por el aprendizaje de materias escolares en un ambiente que se enfoca también en el idioma. + La ”Cultura” es la forma de ser en este mundo y por medio de este programa los alumnos desarrollarán su propia identidad, autoestima al lado de otros alumnos. +La capacidad de expresarse y entender otro idioma desarrolla la conciencia intercultural y se expande la forma en que los alumnos ven el mundo.

Monolingualismistheilliteracyofthe21stCenturyWhyLanguageImmersion¿Porquéunaeducaciónbilingüe?

•  AddresscurrentneedsofDistrict834learners•  Ensure21stcenturyworkforcereadiness•  Realizemanybenefitsoflanguage:

–  Languagelearnershavehigheracademicachievementonstandardizedtestmeasures,includingACTandSATtests

–  Highschoolforeignlanguagestudyhasshownhigheracademicperformanceatthecollegelevel

–  Youngchildren’ssecondlanguagedevelopmentcorrelateswithdevelopmentofprintawareness

–  Languagelearningisbeneficialinthedevelopmentofstudents’readingabili9es

Curiosity Thrives Here

•  Enfrentarlasnecesidadesdenuestrosestudiantes.

•  Garan9zarquenuestrosestudiantesesténlistosparaentrarenlamanodeobra.

•  Reconocerlosbeneficiosdelidioma:–  Alumnosqueaprendenunidioma9enenun

nivelmásaltoderendimientoacadémicoenlosexámenesestandarizadosincluyendolosexámenesdeACTySAT.

–  Elaprendizajedeunidiomaenelcolegiocorrespondeaunnivelmásaltoderendimientoacadémicoalniveldelauniversidad.

–  Eldesarrollodeotroidiomacorrespondeconunnivelmásaltodelectura

SpanishTwo-Way,DualImmersion

Theprogramsincludefairlyequalnumbersof:–  Na9veEnglishspeakers–  Na9veSpanishspeakers–  ½to⅓studentsneedtobefromeachprimary

languageThelanguageprogramsareintegrated

–  Thena9veEnglishspeakersandna9veSpanishspeakersaregroupedtogetherforcoreacademicinstruc9oninbothlanguages

IniJalrecommendaJon:GradesK-3:90%ofinstruc9oninSpanishand10%inEnglishingradesK-3Grades4-5:50%ofinstruc9oninSpanishand50%inEnglishGrades6-8:oneortwocontentclassesinSpanish The same academic standards that are in place for other students are maintained in immersion program NOTE: They may use a different curriculum to get to the standards

Curiosity Thrives Here

Elprogramaincluiráunnúmeroigualde...–  EstudiantesquehablanInglescomolengua

natal–  EstudiantesquehablanEspañolcomolengua

natal–  ½a⅓estudiantesnecesitanvenirdecada

idiomaLosidiomasestánintegrados:

–  Losdosgruposestánjuntosparalainstrucciónprincipalenambosidiomas

Recommendacióninicial:GradosK-3:90%delainstrucciónenEspañoly10%enInglésGrados4-5:50%delainstrucciónenEspañoly50%enInglésGrados6-8unoodosclasesprincipalesenEspañolLos mismos estándares académicos estarán usados a través de este programa de inmersión. Anotar: Es posible que usemos otro currículo realizar los estándares.

EducaciónBilingüe

“ADayInTheLife

OfADualImmersionStudent”

https://www.youtube.com/watch?v=q-MuzzipAbU

Tes9moniodeunpadreParentTes9monial

Curiosity Thrives Here

“Undíadesdela

Perspec9vadeunestudiantebilingüe”

Partnerships-NaJonal,State,Local

Curiosity Thrives Here

ACTFLAmericanCouncilontheTeachingofForeignLanguages

TheCenterforAdvancedResearchonLanguageAcquisiJon(CARLA)U.S.DepartmentofEduca9on'sTitleVINa9onalLanguageResourceCenters(Universityof

Minnesota)

NextStepsPróximosPasos

-Kindergartenmailing(lateNovember)(buildingtoursinDecember)-ParentMee9ng(earlyDecember)-January15,2017registra9ondeadline-Enrollmentprocesses(SchoolBoard)-Transporta9on?

Curiosity Thrives Here

-Llegaráinformaciónadicionalporcorreosobreelprograma(Noviembre)-Juntadepadres(Diciembre)-15deenerode2017-úl9modíapararegistrarse-Reportedelprocesodeinscripciónalcomiteescolar-Transportación?

Ques9onsPreguntas Bilingual teacher Brandon Auge [email protected] 651-327-9079 Building & Programming Stephen Gorde, Lake Elmo Principal [email protected] 651-351-6707 District Programming Rachel Larson, Director of Personalized Learning Systems [email protected] 651-351-8317

Curiosity Thrives Here

Curiosity Thrives Here

Cairn

BiographiesHi I’m Jennifer Nelson. It is such a privilege to join the Lake Elmo Kindergarten team and be a part of the committee developing a new immersion program here. I have been teaching elementary school for 25 years. For the past 8 years I have taught kindergarten in a Spanish dual immersion program in St. Paul. My first teaching position was at the American Nicaraguan School in Managua, Nicaragua, where I taught 2nd, 3rd and 4th grades, including multi-age classes. While there, I earned my Master’s Degree in Elementary Education and learned to speak Spanish. I look forward to working and learning with this community.

Curiosity Thrives Here

Hola, soy Jennifer Nelson. Es un privilegio estar con el equipo de Kinder aquí en la escuela primaria de Lake Elmo y ser una parte de la comité que establecerá el programa bilingüe. He estado enseñando por 25 años. Por los últimos 8 años estuve enseñando Kinder en un programa bilingüe en St. Paul. Mi primer posición como maestra fue en el Colegio Americano Nicaragüense en Managua, Nicaragua donde enseñé grados 2, 3, y 4. Mientras que viví allá, cumplí mi maestría en educación y aprendí a hablar español. Me siento muy emocionada a poder trabajar y aprender con esta comunidad.

MynameisKimJohnsonandIamaKindergartenteacheratLakeElmoElementary.Iamveryexcitedtobeapartofthecommi|eethatwillbringSpanishImmersiontoourcommunity.Ihavefiveyearsofexperienceworkinginatwo-wayimmersionprogramatPaulandSheilaWellstoneElementaryforSt.PaulPublicSchools.IhaveadegreeinSpanishandInterna9onalRela9onsfromtheUniversityofMinnesota.IstudiedabroadinLosMochis,Sinaloa,Mexicofor11monthswhenIwasinhighschool.ItwasthroughmyimmersionexperiencethatIlearnedSpanish.I’mveryexcitedtohelpdeveloptheimmersionprogramatLakeElmo.

Curiosity Thrives Here

MellamoKimJohnsonyyosoyunamaestradeKinderenlaescuelaprimariadeLakeElmo.Soymuyemocionadaparaserpartedelcomitéqueestableceráelprogramadeinmersiónennuestracomunidad.TengocincoañosdeexperienciatrabajandoenunprogramabilingüeenlaescuelaprimariadePaulySheilaWellstoneparalasescuelaspúblicasdeSt.Paul.TengounalicenciaturaenEspañolyRelacionesInternacionalesdelaUniversidaddeMinnesota.EstudiéenLosMochis,Sinaloa,Méxicoporoncemesescuandoestabaenlaprepa.Fueatravésdeestaexperienciaqueaprendíespañol.EstoymuyemocionadaparaayudaradesarrollarelprogramabilingüeenLakeElmo.

Curiosity Thrives Here