Water Flow Meter - Orbit Irrigation rD (1)11.pdf · Meter Medidor del caudal de agua Measures use...

1
DATE: 07/29/2014 DESIGNER: SP MARKETING: SW ARTWORK : 52212-30 rD SOFTWARE: Adobe Illustrator CS6 Printers are responsible for meeting print production requirements. Any changes must be approved by Orbit®. Printed piece must meet designated specifications on this form. © 2014 Orbit Inc. This work is the property of Orbit®, and cannot be used, reproduced or distributed in any way without their express permission. Dieline PMS 269 Fold PMS 0000 Product Coverage PMS 0000 Dims./ Callout PMS C Gray 8 L: W: H: 000.000" Orbit® 1.801.299.5555 orbitonline.com M Y K Glue Folded W: H: Flat Additional Information 002.250" 002.500" 4.5" 2.5" PRINTERS ARE REQUIRED TO MATCH ALL SPECIFIED PMS COLORS. C MADE IN TAIWAN HECHO EN TAIWAN 1 1 Para uso exterior con agua fría solamente. No apto para uso con los electrodomésticos. No rocíe cerca de las conexiones eléctricas. For outdoor use with cold water only. Not for use on appliances. Do not spray near electrical connections. PN 52212-30 rD SKU 1000894316 Model 52212 Water Flow Meter Medidor del caudal de agua Measures use to save water and money Mide el uso para ahorrar agua y dinero 0 4 6 8 7 8 5 2 2 1 2 1 SKU 1000894316 Model 52212 Individual Water Usage 1. Individual Water Usage can be used to measure each water flow during each use. Press the “Reset” button once before use to clear water usage. Lifetime Water Usage 1. Lifetime Water Usage measures water flow until the battery is replaced. Press and hold the “Select” button to clear lifetime water usage. Unit of measurement 1. Press and hold the “Reset” button 2. Current unit of measurement will blink. 3. Press the “Select” button to toggle between gallons and liters. 4. Press the “Reset” button to confirm unit selection. Low Battery Indicator/Changing Battery 1. Replace batteries when low battery indicator appears on display. 2. Remove the plate on the back of the timer. 3. Replace with new CR2032 battery and replace the back plate. 4. Dispose of old battery properly Uso individual del agua 1. El uso individual del agua se puede utilizar para medir cada caudal del agua durante cada uso. Presione el botón “Reset” (reiniciar) una vez antes de usar para borrar el uso del agua. Uso vitalicio del agua 1. El uso vitalicio del agua mide el caudal de agua hasta que se reemplaza la batería. Presione el botón “Select” (seleccionar) y manténgalo presionado para borrar el uso vitalicio del agua. Unidad de medida 1. Presione el botón “Reset” (reiniciar) y manténgalo presionado 2. La unidad de medida actual aparecerá intermitente 3. Presione el botón “Select” (seleccionar) para cambiar entre galones y litros. 4. Presione el botón “Reset” (reiniciar) para confirmar la selección de la unidad. Indicador de batería con poca carga/Cambio de la batería 1. Cambie las baterías cuando aparezca el indicador de batería con poca carga en la pantalla. 2. Retire la placa que se encuentra en la parte posterior del temporizador. 3. Reemplace con una nueva batería CR22032 y vuelva a colocar la placa posterior. 4. Deseche la batería agotada de forma adecuada Individual Water Usage Uso individual del agua Reset Button Botón de reinicio Lifetime Water Usage Uso vitalicio del agua Unit of Measurement Unidad de medida Select Button Botón de seleccionar

Transcript of Water Flow Meter - Orbit Irrigation rD (1)11.pdf · Meter Medidor del caudal de agua Measures use...

DATE: 07/29/2014

DESIGNER: SP MARKETING: SW

ARTWORK №: 52212-30 rD

SOFTWARE: Adobe Illustrator CS6

Printers are responsible for meeting print production requirements. Any changes must be approved by Orbit®. Printed piece must meet designated specifications on this form.

© 2014 Orbit Inc. This work is the property of Orbit®, and cannot be used, reproduced or distributed in any way without their express permission.

Dieline

PMS269

Fold

PMS0000

Product Coverage

PMS0000

Dims./ Callout

PMSC Gray 8

∙∙∙∙

L:W:H:

000.000"

Orbit®

1.801.299.5555orbitonline.com

MY K Glue

Folded

W:H:

Flat Additional Information

002.250"

002.500"

4.5"

2.5"

PRINTERS ARE REQUIRED TO MATCH ALL SPECIFIED PMS COLORS.

C

MADE IN TAIWANHECHO EN TAIWAN

1

1

Para uso exterior con agua fría solamente.No apto para uso con los electrodomésticos.No rocíe cerca de las conexiones eléctricas.

For outdoor use with cold water only.Not for use on appliances.Do not spray near electrical connections.

PN 52212-30 rD

SKU 1000894316Model 52212

Water Flow MeterMedidor del caudal de agua

Measures use to save water and moneyMide el uso para ahorrar agua y dinero

0 4 6 8 7 8 5 2 2 1 2 1

SKU 1000894316Model 52212

Individual Water Usage 1. Individual Water Usage can be used to measure each waterflow during each use. Press the “Reset” button once before use to clear water usage.

Lifetime Water Usage 1. Lifetime Water Usage measures water flow until the battery is replaced.Press and hold the “Select” button to clear lifetime water usage.

Unit of measurement 1. Press and hold the “Reset” button 2. Current unit of measurement will blink. 3. Press the “Select” button to toggle between gallons and liters. 4. Press the “Reset” button to confirm unit selection.

Low Battery Indicator/Changing Battery 1. Replace batteries when low battery indicator appears on display. 2. Remove the plate on the back of the timer. 3. Replace with new CR2032 battery and replace the back plate. 4. Dispose of old battery properly

Uso individual del agua1. El uso individual del agua se puede utilizar para medir cada caudal del agua durante cada uso. Presione el botón “Reset” (reiniciar) una vez antes de usar para borrar el uso del agua.

Uso vitalicio del agua1. El uso vitalicio del agua mide el caudal de agua hasta que se reemplaza la batería. Presione el botón “Select” (seleccionar) y manténgalo presionado para borrar el uso vitalicio del agua.

Unidad de medida1. Presione el botón “Reset” (reiniciar) y manténgalo presionado 2. La unidad de medida actual aparecerá intermitente3. Presione el botón “Select” (seleccionar) para cambiar entre galones y litros.4. Presione el botón “Reset” (reiniciar) para confirmar la selección de la unidad.

Indicador de batería con poca carga/Cambio de la batería1. Cambie las baterías cuando aparezca el indicador de batería con poca carga en la pantalla.2. Retire la placa que se encuentra en la parte posterior del temporizador.3. Reemplace con una nueva batería CR22032 y vuelva a colocar la placa posterior.4. Deseche la batería agotada de forma adecuada

Individual Water UsageUso individual del agua

Reset ButtonBotón de reinicio

Lifetime Water UsageUso vitalicio del agua

Unit of MeasurementUnidad de medida

Select ButtonBotón de seleccionar