VIDEO INTELLIGENCE - Trimble Transportation...Una vez activada, verifique que la antena esté...
Transcript of VIDEO INTELLIGENCE - Trimble Transportation...Una vez activada, verifique que la antena esté...
VIDEO INTELLIGENCE GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL 423 GUÍA DE INSTALACIÓN
TRANSFORMANDO LA MANERA EN QUE SE TRABAJA EN EL MUNDO
2
CONSIDERACIONES
Siempre fije los cables para evitar tensión en las conexiones. Ate el cableado que sobra para que no se dañe.
Todas las conexiones de cable fuera del vehículo deberán usar conectores impermeables.
El recorrido de los cables debe estar lejos de piezas móviles.
Todos los cables deben estar protegidos de partículas/material de la carretera.
Si los cables están expuestos fuera de la cabina, el punto de entrada del cable a la cabina deberá estar sellado para evitar que se desgaste y que se dañe la cabina.
Vea el sitio de soporte técnico de Vídeo Intelligence para consultar el número de pieza y kit.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que pueda ocasionar su operación incorrecta.
3
ÍNDICE DE MATERIAS
Información general sobre el sistema 4
Instalación de la grabadora de vídeo digital 6
Instalación de la antena 8
Instalación de la cámara orientada hacia adelante 11
Instalación de la cámara de reserva orientada hacia atrás en el tractor 16
Instalación de la cámara orientada hacia atrás en la cabina 19
Instalación de la cámara lateral 23
Apéndice A: Activación de la grabadora de vídeo digital 34
Apéndice B: Activaciones de la cámara 38
Apéndice C: Montaje en el vehículo para la configuración en cuña 39
4
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL SISTEMA
CÁMARA LATERAL
CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS
CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS
5
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
CÁMARA LATERAL CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS
CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
6
TIERRACABLE NEGRO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL ARRANQUE+12V (3 AMP) CABLE BLANCO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN DE LA GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
Paso 1. Busque una ubicación adecuada para la grabadora de vídeo digital (DVR). La DVR debe colocarse en una ubicación sin humedad y protegida con respecto a daños.
Los compartimentos de almacenamiento superiores deben considerarse como un lugar de ubicación. También podrá considerar la cubierta del motor o el área detrás de la guantera.
Paso 2. Conecte el cable de alimentación de la DVR a la fuente de alimentación del vehículo. El cable debe estar conectado al vehículo. Si la DVR está complementada por otros productos Trimble, utilice la tabla en el Apéndice A para asegurarse de que los fusibles estén escalonados correctamente.
ALIMENTACIÓN DE LA BATERÍA (CONSTANTE)+12V (3 AMP) CABLE ROJO
7
GPS MIMO 1
USB3.0DEBUGRS485 RS232ALARM SPEED TEMPDC IN AV-OUTMIMO 2
T RG G
WIFI
CABLE DE ALIMENTACIÓN (VISTA LATERAL)
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL (VISTA POSTERIOR)
INSTALACIÓN DE LA GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
Paso 3. Conecte el cable de alimentación al conector DC IN (Entrada CC) en la parte posterior de la DVR. Escuchará un chasquido o clic si la conexión se ha realizado de forma correcta.
8
THIS SIDE FACES
THE SKY
ADVERTENCIA REFERIDA A LA EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA: Este equipo cumple con los límites de exposi-ción a radiofrecuencia de la FCC. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20,59 cm entre el radiador y los ocupantes del vehículo. Este transmisor no debe estar ubicado conjuntamente ni funcionar de forma simultánea con otras antenas o transmisores
ANTENA
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
Paso 1. Ubique dónde colocar la antena DVR en la cabina del vehículo para que tenga una clara vista del cielo y para que esté lejos de estructuras metálicas de la cabina y de cables que puedan causar interferencias. Las mejores ubicaciones para la antena son en el tablero o montada apenas debajo del plástico del tablero.
Paso 2. Utilizando cinta adhesiva en ambos lados, monte la antena con el lado rotulado “ESTE LADO HACIA EL CIELO” orientado hacia el cielo.
Paso 3. Pase el cable de antena a la ubicación DVR asegurándose de evitar posibles riesgos o puntos de apriete.
9
Wi-Fi
GPS MIMO 1
USB3.0DEBUGRS485 RS232ALARM SPEED TEMPDC IN AV-OUTMIMO 2
T RG G
WIFI
GNSSLTE-2
LTE-1
SUGERENCIA: Escuchará un clic cuando el conector de antena está correctamente conectado.
CABLE GPSGPS
LTE 2CELL
CABLE WIFI2.4/5GHZ
LTE 1CELL
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
Paso 4. Conecte los cuatro cables de antena a la parte posterior de la DVR. Cada cable coaxial está rotulado aproximadamente a unas dos pulgadas detrás del terminal de cada cable. Haga coincidir la etiqueta en el cable coaxial con la entrada correspondiente en la DRV.
10
��� ��� ��� ��� ��� ��� ����
��� ��� � � � � � � � � ���
��
Paso 6. Active la DVR siguiendo las instrucciones que se encuentran en el Apéndice A.
CONEXIÓN CORRECTAVERDE CONTINUO - buena conexión de célula
VERDE DESTELLANTE - no hay conexión de célula
NO HAY LUZ - no hay alimentación / módem malo
INSTALACIÓN DE LA ANTENA
Paso 5. Una vez activada, verifique que la antena esté correctamente conectada a la DVR.
11
UBICACIÓN IDEAL DE LA CÁMARA
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
Paso 1. Ubique dónde colocar la cámara orientada hacia adelante en la cabina del vehículo. La mejor ubicación para la cámara es el lugar más cercano al centro del parabrisas en el lado del acompañante. El lugar puede ubicarse activando el limpiaparabrisas y observando el recorrido del mismo. Evite la frita (marcas de banda negras) alrededor del parabrisas.
NOTA: La cámara no debe estar a más de dos pulgadas debajo de la línea del limpiaparabrisas puesto que puede interferir con la línea visual del conductor. Si la cámara debe montarse lejos hacia un lado del parabrisas debido al recorrido del limpiaparabrisas u obstrucciones, instale la cámara hacia el lado del acompañante del parabrisas.
12
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
Paso 2. Limpie el parabrisas donde se va a instalar la cámara utilizando únicamente el hisopo con alcohol disponible.
Paso 3. Atornille la sección de junta esférica del soporte RAM en el orificio con rosca ubicado en la parte superior de la cámara, y ajuste con una llave.
Paso 4. Espere a que el área que se ha limpiado esté completamente seca. Seque el área con un paño seco limpio. Luego presione levemente y mantenga presionado durante unos 10 segundos en el parabrisas.
Paso 5. Quite la cinta que cubre el soporte RAM y alinee la cámara y el montaje del soporte RAM correspondiente al lugar elegido.
Paso 6. Gire el soporte RAM hacia adelante, para que la cámara esté cerca del parabrisas pero sin tocarlo. Apunte la cámara hacia el centro del capó.
Paso 7. Pase el cable de extensión de la cámara desde la ubicación prevista de la DVR hasta el revestimiento del techo sobre la cámara.
13
PESTAÑAS DE TRABA
CABLE DE EXTENSIÓN O GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL (MACHO)
DESDE LA CÁMARA (HEMBRA)
VISTA LATERALVISTA DE FRENTEVISTA LATERAL
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
Paso 8. Conecte el cable de la cámara al cable de extensión asegurándose de alinear la muesca de orientación/alineación tal como se muestra a continuación.
Paso 9. Deslice la manga sobre la conexión.
Paso 10. Fije el cable de la cámara en el revestimiento del techo de la cabina para que no se caiga en el área del parabrisas y esté seguro lejos de los tornillos de montaje.
VISTA DE FRENTE
NOTA: La cámara 720p HD no es compatible con los números de serie de la DVR DVR1839000000 e inferiores.
14
CH 4CH 3CH 2
CH 1
NOTA: Si la cámara tiene un conector redondo, se necesitará un cable adaptador conector de 4 pines de encaje (L-016-0668) para la instalación.
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL (VISTA SUPERIOR)
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
Paso 11. Conecte el cable de extensión a la parte posterior de la DVR en el CH1 (Canal 1).
NOTA: Es importante, para que se vea correctamente en el portal de Video Intelligence, que la cámara orientada hacia adelante esté conectada al CH1 (Canal 1) en la parte posterior de la DVR.
CANAL 1
15
��� ��� ��� ��� ��� ��� ����
��� ��� � � � � � � � � ���
��
CONEXIÓN CORRECTAVERDE CONTINUO - buena conexión
NO HAY LUZ - no hay conexión
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ADELANTE
Si ésta es la única cámara a configurar, proceda al paso 12, de lo contrario podrá continuar a la siguiente instalación de cámara y configurar las cámaras simultáneamente.
Paso 12. Active y empareje la cámara con la DVR. Los pasos pueden encontrarse en el Apéndice B.
Paso 13. Una vez que se ha activado la cámara, utilice el portal de herramientas de instalación que se encuentra en el Apéndice B para verificar la imagen de la cámara y como ayuda en el posicionamiento de la cámara.
Nivele la cámara y luego inclínela lateralmente hacia abajo para asegurarse de que los espejos laterales estén visibles en la transmisión de vídeo.
La imagen debe mostrar el capó espaciado de forma uniforme, y con el medio centrado en la pantalla. La imagen también debe mostrar los espejos laterales y el paragolpe delantero de forma pareja.
Paso 14. Una vez activada, verifique que la cámara esté correctamente conectada a la DVR.
16
NOTA: Si la cámara tiene un conector redondo, se necesitará un cable adaptador conector de 4 pines de encaje (L-016-0668) para la instalación.
CABLE DE CONEXIÓN DE LA CÁMARA
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DE RESERVA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN EL TRACTOR
Paso 1. La cámara debe montarse de forma segura, utilizando bulones o tornillos. La ubicación de montaje de la cámara debe estar protegida de piezas móviles y de partículas/material de la carretera.
Paso 2. Arme la cámara y el soporte utilizando los tornillos disponibles.
Paso 3. Monte la cámara en la cabina o caja trasera.
Paso 4. Conecte el cable de extensión de la cámara.
MUESCA DE ORIENTACIÓN/ALINEACIÓN
CABLE DE EXTENSIÓN
VISTA DE FRENTE
17
CH 4CH 3CH 2
CH 1
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL (VISTA SUPERIOR)
CANAL 3
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DE RESERVA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN EL TRACTOR
Paso 5. Pase el cable por abajo en la parte trasera de la cabina, hacia arriba por el riel del bastidor o lado inferior de la cabina.
Paso 6. Pase el cable a la cabina del camión y a la DVR.
Paso 7. Conecte el cable de extensión de la cámara al puerto del CH3 (Canal 3) asegurándose de alinear las muescas de orientación/alineación.
NOTA: Es importante, para que se vea correctamente en el portal de Video Intelligence, que la cámara orientada hacia atrás esté conectada al CH3 (Canal 1) en la parte posterior de la DVR.
NOTA: Si la cámara tiene un conector redondo, se necesitará un cable adaptador conector de 4 pines de encaje (L-016-0668) para la instalación.
18
��� ��� ��� ��� ��� ��� ����
��� ��� � � � � � � � � ���
��
VERDE CONTINUO - buena conexión
NO HAY LUZ - no hay conexión
CONEXIÓN CORRECTA
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DE RESERVA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN EL TRACTOR
Si ésta es la única cámara a configurar, proceda al paso 8, de lo contrario podrá continuar a la siguiente instalación de cámara y configurar las cámaras simultáneamente.
Paso 8. Active y empareje la cámara con la DVR. Los pasos pueden encontrarse en el Apéndice B.
Paso 9. Una vez que se ha activado la cámara, utilice el portal de herramientas de instalación que se encuentra en el Apéndice B para verificar la imagen de la cámara y como ayuda en el posicionamiento de la cámara.
Paso 10. Una vez activada, verifique que la cámara esté correctamente conectada a la DVR.
19
UBICACIÓN IDEAL DE LA CÁMARA
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN LA CABINA
Paso 1. Atornille la sección de junta esférica del soporte RAM en el orificio con rosca ubicado en la parte superior de la cámara, ajuste con una llave.
Paso 2. Ubique un área en el lado del acompañante del parabrisas fuera de la línea del limpiaparabrisas. Junto a la columna A.
Paso 3. Limpie el parabrisas donde se va a instalar la cámara utilizando únicamente el hisopo con alcohol disponible.
Paso 4. Espere a que el área que se ha limpiado esté completamente seca. Seque el área con un paño seco limpio. Luego presione levemente y mantenga presionado por 10 segundos en el parabrisas.
Paso 5. Pase el cable de la cámara en el revestimiento del techo, asegurándose de evitar posibles puntos de apriete.
Paso 6. Fije el cable para que no pueda caerse del revestimiento del techo.
.
20
Paso 8. Pase el cable de extensión a la DVR.
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN LA CABINA
Paso 7. Conecte el cable de la cámara al cable de extensión.
CABLE DE CONEXIÓN DE LA CÁMARA
MUESCA DE ORIENTACIÓN/ALINEACIÓN
CABLE DE EXTENSIÓN
VISTA DE FRENTE
21
CH 4CH 3CH 2
CH 1
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN LA CABINA
Paso 9. Conecte el cable de extensión de la cámara al puerto del CH3 (Canal 3) asegurándose de alinear las muescas de orientación/alineación.
NOTA: Es importante, para que se vea correctamente en el portal de Video Intelligence, que la cámara orientada hacia atrás esté conectada al CH3 (Canal 1) en la parte posterior de la DVR.
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL (VISTA SUPERIOR)
CANAL 3
NOTA: Si la cámara tiene un conector redondo, se necesitará un cable adaptador conector de 4 pines de encaje (L-016-0668) para la instalación.
22
��� ��� ��� ��� ��� ��� ����
��� ��� � � � � � � � � ���
��
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ORIENTADA HACIA ATRÁS EN LA CABINA
Si ésta es la única cámara a configurar, proceda al paso 10, de lo contrario podrá continuar a la siguiente instalación de cámara y configurar las cámaras simultáneamente.
Paso 10. Active y empareje la cámara con la DVR. Los pasos pueden encontrarse en el Apéndice B.
Paso 11. Una vez que se ha activado la cámara, utilice el portal de herramientas de instalación que se encuentra en el Apéndice B para verificar la imagen de la cámara y como ayuda en el posicionamiento de la cámara.
Apunte la cámara para que capture el área desde el espejo retrovisor del lado del conductor al borde de la pared posterior/litera.
Paso 12. Ajuste la traba de montaje de la cámara utilizando la llave disponible. No deje la llave de montaje en la cabina.
Paso 13. Una vez activada, verifique que la cámara esté correctamente conectada a la DVR.
CONEXIÓN CORRECTAVERDE CONTINUO - buena conexión
NO HAY LUZ - no hay conexión
23
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
NOTA: Si la cámara tiene un conector redondo, se necesitará un cable adaptador conector de 4 pines de encaje (L-016-0668) para la instalación.
PREPARACIÓN
Herramientas requeridas
Llave de cubo de 10 mm de profundidad con llave de trinquete de 1/4”
Llave dinamométrica pulg-libra
Punzón
Instrumento para marcar (lápiz o marcador)
Taladro
Broca de 9/32”
Sierra caladora de 5/8” ó 3/4”
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
No afloje las fijaciones tipo abrazaderas de la parte superior o base que sujetan el tubo.
Realice ajustes a la posición en la parte superior y base tras la instalación en el capó.
No utilice el tubo de soporte del espejo para subirse al capó del vehículo. Podrá dañar el tubo de soporte o capó.
24
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
COLOCACIÓN DE LA CÁMARA
La cámara y el espejo deben estar tan adelante y arriba en el capó como sea posible.
El soporte debe utilizar orificios existentes siempre que sea posible. En algunos casos, serán todos los orificios existentes. Los orificios que no se usan deben taparse, ya sea con el hardware original o inserciones, para evita ruidos y pérdidas.
La posición del espejo debe coincidir con la posición del espejo original siempre que sea posible.
Se proporcionan juntas tipo cuña y deberán usarse para nivelar la vista de la cámara (vea la página 27).
La base debe estar lo más vertical posible, permitiendo que el brazo gire a la posición deseada sin cambiar el ángulo vertical. Entre las excepciones se incluyen aquellos casos en los que el espejo retrovisor original estaba en un ángulo agudo tal como una base aerodinámica.
Los cables deben pasarse a la cabina siguiendo el recorrido de cables eléctricos existentes del vehículo, tales como cables de los faros, siempre que sea posible. Siempre pase los cables por el lado frío o de entrada del motor para evitar el sistema de escape. Siempre tenga en cuenta el recorrido del capó y otras piezas móviles.
25
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Paso 1. Quite el espejo (o espejos) del capó OEM si está equipado con uno.
Paso 2. Busque una ubicación para los espejos de la cámara lateral.
La ubicación por lo general es donde los espejos laterales o retrovisores estarían ubicados si el vehículo actual no tiene espejos laterales o retrovisores ya instalados.
La parte superior del espejo debe estar ubicada lo más bajo posible a la vez que proporciona una visualización adecuada. La vista del espejo debe ser visible sobre los limpiaparabrisas y/o capó.
La ubicación de montaje base debe permitir el acceso a la sujeción de montaje desde dentro del capó/parrilla. Consulte la figura B.
IMPORTANTE: La base debe montarse de forma de aprovechar la parte más fuerte del capó o soportes estructurales dentro del capó. Esta área por lo general se encuentra en el lado del capó, cerca de la parrilla. El hecho de no ubicarla tal como se describe puede ocasionar daños al capó. El área de montaje debe ser plana. Es posible que algunos capós no sean adecuados para este tipo de espejo o es posible que se requieran soportes adicionales dentro del capó para evitar daños. Para consultas sobre temas estructurales o recomendaciones de montaje, comuníquese con el distribuidor o fabricante del vehículo.
Paso 3. Una vez que se ha determinado la ubicación de montaje deseada del espejo, marque la posición de la base de montaje en el capó con un marcador o lápiz.
26
Figura A: Ubicación para la instalación del montaje de la cámara
UBICACIONES DE MONTAJE
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Figura B: Hardware para el monta-je de la base
27
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Paso 4. Utilizando las juntas plásticas incluidas como una plantilla, marque la ubicación de los cuatro orificios de montaje y del orificio de cableado del centro.
Paso 5. Utilice un punzón para marcar la ubicación y perforar cinco orificios.
Paso 6. Perfore cuatro orificios de montaje de 9/32”. (Advertencia: el área a perforar no debe tener cables eléctricos, mangueras, etc.)
Paso 7: Perfore un orificio de 5/8” ó 3/4” (para el cable de la cámara).
28
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Paso 8. Conecte la junta adecuada en las roscas base. Vea la lista en el Apéndice C para saber cuál es la posición de junta adecuada para su vehículo.
Al instalar el montaje, coloque la junta entre la base de montaje y el capó del camión.
El objetivo de la junta tipo cuña consiste en mantener horizontal la parte del brazo del tubo a la que está conectada la parte superior del espejo cuando se la monta en diversos modelos de camión; para los modelos de camión que usan la junta plana, el brazo del tubo estará horizontal cuando se instala.
Posicione la junta tipo cuña en el capó del camión con “A” o “B” hacia la parte superior del capó a fin de que encaje correctamente en el camión.
NOTA: La impresión en la junta tipo cuña debe estar hacia la base de montaje.
Paso 9. Inserte el cable de la cámara por la junta y el orificio del centro del capó, asegurándose de que las letras en la junta estén apartadas del capó.
Paso 10. En el interior del capó, instale la placa con lámina de aluminio en montantes.
Paso 11. Instale las arandelas, arandelas de fijación y tuercas.
Paso 12. Ajuste con una torsión de 31 ps-lbs.
29
IMPORTANTE: El cable de extensión de la cámara lateral está hecho de plástico resistente a altas temperaturas. No cree puntas filosas o dobleces en el cableado. El cable de extensión de la cámara lateral debe tener un arco de 5” a 6” para evitar que el cable se tensione.
CABLE DE CONEXIÓN DE LA CÁMARA
MUESCA DE ORIENTACIÓN/ALINEACIÓN
CABLE DE EXTENSIÓN
VISTA DE FRENTE
30
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Paso 14. Conecte el cableado al lado del capó con una abrazadera para cables, y páselo al riel del bastidor orientado hacia adelante asegurándose de evitar posibles áreas de roce o puntos de apriete.
Paso 15. Repita el proceso en el lado opuesto de la cabina.
Paso 16. Pase el cable de la cámara lateral del acompañante a través del lado del conductor siguiendo los cables de los faros o el riel del bastidor orientado hacia adelante, asegurándose de evitar las piezas móviles.
Paso 17. Fije el cable con una abrazadera o atadura en intervalos de no más de 12 pulg.
Paso 18. Pase los cables hacia arriba por el riel del bastidor del lado del conductor evitando piezas móviles, fuentes de calor intenso y la exposición al interior del guardabarros.
31
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Paso 19. Pase a través de la protección antitérmica por una apertura existente si está disponible tal como un panel de protección. Si no hay uno disponible, perfore un orificio de 5/8” en un lugar seguro.
Paso 20. Pase los cables por la apertura.
Paso 21. Selle el orificio con un tapón de goma y sellador de silicona.
Paso 22. Pase los cables a través del tablero a la DVR.
Paso 23. Quite el revestimiento aislante no metálico de todo el cableado interno.
32CH
4CH 3CH 2
CH 1
IMPORTANTE: El cable de extensión de la cámara lateral está hecho de un plástico resistente a altas temperaturas. No cree puntas filosas o dobleces en el cableado. El cable de extensión de la cámara lateral debe tener un arco de 5” a 6” para evitar que el cable se tensione.
GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL (VISTA SUPERIOR)
CANAL 2
CANAL 4
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Paso 24. Conecte el cable (o cables) de extensión de la cámara a la DVR asegurándose de alinear las muescas de orientación/alineación.
El CH2 (Canal 2) debe usarse para la cámara del lado del acompañante.
El CH4 (Canal 4) debe usarse para la cámara del lado del conductor.
33
��� ��� ��� ��� ��� ��� ����
��� ��� � � � � � � � � ���
��
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA LATERAL
Si ésta es la única cámara a configurar, proceda al paso 25, de lo contrario podrá continuar a la siguiente instalación de cámara y configurar las cámaras simultáneamente.
Paso 25. Active y empareje la cámara con la DVR. Los pasos pueden encontrarse en el Apéndice B.
Paso 26. Una vez que se ha activado la cámara, utilice el portal de herramientas de instalación que se encuentra en el Apéndice B para verificar la imagen de la cámara y como ayuda en el posicionamiento de la cámara.
Verifique en la instantánea que los campos “Driver Camera” (Cámara conductor) y “Passenger Camera” (Cámara acompañante) muestren la cámara correcta.
Ajuste las cámaras según sea necesario para obtener una vista clara del acoplado, con un solo borde de la cabina visible. El compartimento del conductor no debe ser visible.
Paso 27. Una vez activada, verifique que la cámara esté correctamente conectada a la DVR.
CONEXIÓN CORRECTAVERDE CONTINUO - buena conexión
NO HAY LUZ - no hay conexión
34
APÉNDICE A
ACTIVACIÓN DE LA GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
Paso 1. Navegue a https://dvr.pnetvi.com o busque el código QR.
Paso 2. Introduzca el ID de cliente (CID).
El ID de cliente es específico al cliente y asegura que la DVR que se activa esté asociada con la cuenta del cliente. Si no se conoce el ID de cliente, comuníquese con el administrador del sistema.
Paso 3. Introduzca la contraseña. La contraseña por defecto es su ID de cliente.
Paso 4. Presione LOGIN (Iniciar sesión).
Paso 5. Introduzca la información de búsqueda para la DVR.
El sistema le pedirá buscar la DVR utilizando el número de serie de la DVR o el número de vehículo. Si se trata de una instalación nueva, busque el número de serie de la DVR. Si está comprobando una instalación preexistente y no cuenta con el número de serie de la grabadora de vídeo digital, busque el ID del vehículo.
35
Paso 7. Verifique el campo SD CARD (Tarjeta SD) lea “SD card is properly configured” (La tarjeta SD está correctamente configurada”.
Paso 8. Presione la FLECHA DERECHA en la parte superior para proceder con la activación de la DVR.
APÉNDICE A
ACTIVACIÓN DE LA GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
Paso 6. Aparecerá la siguiente pantalla.
36
APÉNDICE A
ACTIVACIÓN DE LA GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
Paso 9. En el campo DSN (Device Serial Number) (Número de serie del dispositivo), escriba el número de serie de la computadora de a bordo o puerta del enlace del vehículo.
Paso 10. En el campo Vehicle No. (Nro. de vehículo), escriba el número de identificación del vehículo. Este número debe concordar con el sistema de administración de flota.
Paso 11. En el campo Trigger Type (Tipo de desencadenador), configure el valor en eFetch (Búsqueda electrónica).
Paso 12. Alterne las cámaras que se han instalado a ser activadas.
Paso 13. Seleccione PAIR (Emparejar).
37
APÉNDICE A
ACTIVACIÓN DE LA GRABADORA DE VÍDEO DIGITAL
Paso 14. Confirme las configuraciones en el cuadro de diálogo Pair Success (Se ha emparejado con éxito).
38
APÉNDICE B
ACTIVACIÓN Y PRUEBA DE LA CÁMARA
Paso 1. Inicie sesión en la herramienta de instalación de Video Intelligence en el siguiente vínculo con el ID de cliente (CID) y contraseña correcta.
https://dvr.pnetvi.com o busque el código QR.
Paso 2. Introduzca el número de vehículo o DVR en el campo de búsqueda.
Paso 3. Presione el botón SEARCH (Buscar).
Paso 4. Presione la FLECHA DERECHA para proceder.
Paso 5. Presione DVR OPTIONS (Opciones DVR).
Paso 6. Verifique que las cámaras correctas estén habilitadas, si no lo están (símbolo de cámara inhabilitado) proceda al paso 7.
Paso 7. Habilite el control deslizante posicionado a la izquierda de la cámara a activar.
Paso 8. Press UPDATE (Actualizar).
Paso 9. El sistema le indicará “DVR UPDATED” (DVR actualizada) una vez que se ha añadido la cámara.
Paso 10. Presione la FLECHA IZQUIERDA para volver a la pantalla TEST DVR (Probar DVR).
Paso 11. Presione TEST DVR para ver la imagen.
39
Make Model YearFreightliner Argosy n/aInternational LT (ProStar) 2018Volvo VNR 2018Volvo VNL 2018
APÉNDICE C
MONTAJE EN EL VEHÍCULO PARA LA CONFIGURACIÓN EN CUÑA
TIPOS DE VEHÍCULO INCOMPATIBLES CON LA CONFIGURACIÓN EN CUÑA
40
Make Model
Short Arm Universal Kit: M-010-0603
or M-010-0627
Long Arm Kit: M-010-0604
or M-010-0628
Long Arm Kit Part: M-010-0605
Wedge 40 Up
Wedge 40
DownNo
Wedge
Peterbilt 367 > >579 > >587 > >365 > >378 > >379 > >385 > >386 > >388 > >389 > >
Kenworth T300 > >
APÉNDICE C
MONTAJE EN EL VEHÍCULO PARA LA CONFIGURACIÓN EN CUÑA
41
Make Model
Short Arm Universal Kit: M-010-0603
or M-010-0627
Long Arm Kit: M-010-0604
or M-010-0628
Long Arm Kit Part: M-010-0605
Wedge 40 Up
Wedge 40
DownNo
Wedge
Kenworth T370 > >T660 > >T680 > >T700 > >T800 > >T880 > >W900 > >C500 > >T440 > >
W-900B > >Volvo VNM 200 > >
VNM 430 > >VNM 630 > >VNL 200 > >
42
Make Model
Short Arm Universal Kit: M-010-0603
or M-010-0627
Long Arm Kit: M-010-0604
or M-010-0628
Long Arm Kit Part: M-010-0605
Wedge 40 Up
Wedge 40
DownNo
Wedge
Volvo VNL 300 > >VNL 430 > >VNL 630 > >VNL 670 > >VNL 730 > >VNL 780 > >VNX 300 > >VNX 430 > >VNX 630 > >VHD 200 > >VHD 430 > >
Mack Granite (800) > >
CXU > >
43
Make Model
Short Arm Universal Kit: M-010-0603
or M-010-0627
Long Arm Kit: M-010-0604
or M-010-0628
Long Arm Kit Part: M-010-0605
Wedge 40 Up
Wedge 40
DownNo
Wedge
Mack Pinnacle > >Titan > >
CHU 613 > >Anthem >
International 7400 > >4300 > >4400 > >
Durastar > >Prostar > >
Lonestar > >Hino 258 ALP >Freightliner Cascadia
Evolution > >
Cascadia CA125 > >
44
Make Model
Short Arm Universal Kit: M-010-0603
or M-010-0627
Long Arm Kit: M-010-0604
or M-010-0628
Long Arm Kit Part: M-010-0605
Wedge 40 Up
Wedge 40
DownNo
Wedge
Freightliner (PT126SLP) > >M2 106 > >M2 112 > >
Columbia > >Coronado > >
122SD > >114SD > >
FLD 120 > >386 > >
5700 > >4900 > >4700 > >6900 > >
UNITED STATESTrimble Transportation4400 Baker RoadMinnetonka MN 55343
CANADATrimble Transportation1100 Burloak DriveSuite 300 BurlingtonOntario Canada L71 682
CONTACT+1-866-914-5299 Phone+1-952-908-6129 [email protected]
© 2019 Trimble Inc. Reservados todos los derechos. Trimble, el logo del Globo terráqueo y el Triángulo y Trimble Video Intelligence son marcas comerciales de Trimble Inc. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos titulares. (02/19)
TRANSFORMANDO LA MANERA EN QUE SE TRABAJA EN EL MUNDO
S-019-0111-AA