USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information...

17
USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T Page 1 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10 © Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Transcript of USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information...

Page 1: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

Page 1 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 2: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

IMPORTANT NOTICE

This handbook contains important advice for the safe handling with the device.

The degausser DEG-15T is an industrial device with defined handling procedures.

To avoid potential injuries while using this device we recommend wearing gloves.

Read this manual carefully and operate the device only after you read and

understood this manual completely.

Should you face a situation that you cannot solve by contacting this manual, turn

the device off immediately, disconnect the power plug and absent yourself from

the device.

Contact our technical support by phone +49 (0)7531-361119-99 or by email

[email protected].

Technical changes in the sense of progression are subject to change.

PLEASE NOTE:Do not disconnect the device from power while operating or during an active erasure process.

This can cause irreparable damages to the machine and is not covered by the warranty.

Magnetic mediums, which are not supposed to be erased should be kept in a minimum distance

of 0.5 meter from the device.

WARNING:To avoid the risks of an electric shock or other hazards no modifications must be made to the

device and the sealed covers must not be opened.

Only by the manufacturer authorized service personal is allowed to do so.

Opening covers, breaking seals or loosening of any screws will lead to the immediate loss of the

manufacturer's warranty and liability.

PERSONS WITH HEART PACEMAKERS OR OTHER MEDICAL DEVICES (SUCH AS, BUT NOT LIMITED

TO, HEARING AIDS, INSULIN PUMP, 24-HOUR HOLTER MONITOR) SHOULD KEEP A MINIMUM

DISTANCE OF 3 METERS TO THE DEVICE.

Page 2 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 3: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

Table of content

1. Introduction ..............................................................................................................................4

1.1 Usage agreement ....................................................................................................................................5

2. Product characteristics.............................................................................................................6

2.1.Outline........................................................................................................................................................6

2.2. Basic information..............................................................................................................................7-10

2.3. Technical specification ........................................................................................................................11

2.4. Safety information................................................................................................................................12

3. Operation the degausser........................................................................................................13

3.1. Getting started.................................................................................................................................13-15

3.2. Safety functions.....................................................................................................................................16

4. Notes........................................................................................................................................17

Page 3 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 4: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

1. Introduction

The degausser DEG-15T is an innovative device for the safe erasure of magnetic storage mediums,

especially 3,5“ half-space hard discs.

The degausser DEG-15T is made in Germany and contains only high quality components to

guarantee a secure erasure at any time and a continual operation.

For the erasure of magnetic media a very strong electromagnetic field is necessary which the

DEG-15T produces in its enclosure. Under certain circumstances electromagnetic fields can be

hazardous for humans, therefore the DEG-15T is equipped with a wide-ranging security system.

The security system consists of two independent control systems which monitor operation and

each other continuously. Should either one of the systems malfunction the degausser switches

automatically into the protection mode and shuts the degausser down until normal operating

conditions are restored. If an error is not solvable a corresponding message on the display will

appear. If such a case should ever occur please contact our support.

The DEG-15T contains technically conditioned some parts that are subject to normal wear. Those

parts should be checked on a regular basis and be replaced if necessary. A service check should

be done no later than when a self-indication is issued. With that system the safety and function

of the degausser with its complete effect is ensured.

This replacement must be done only by authorized service personal, otherwise danger of life is given.

This „service“ is normally displayed by the degausser automatically according to the number of

operating hours and/or erasing procedures. In case of further operations without accomplishing the

maintenance work, it switches into the protection mode. In that case no erasing procedure can be run

to ensure a safe erasing procedure and to prevent possible hazards for the user.

Page 4 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 5: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

1. 1. Usage Agreement

By activating/using the degausser you agree to the terms listed below .

§1 Intellectual property

The DEG-15T contains software and electronic circuits (hardware) which are intellectual property of

Datafield Deutschland GmbH (in the following referred to as Datafield). This software, hardware and the

manual may not be copied, reproduced, duplicated, distributed or the like. Slight modifications and/or

their copies, duplications, distributions or the like which are derivated from the Datafield software /

hardware are not permitted. This includes even reverse engineering. Any offense against this term will be

brought into court and will be prosecuted penological as well as by civil law.

§2 Modifications to the degausser

Any modification that will be done to the DEG-15T need Datafields's explicit written approval. For further

information see §3.

§3 Breaking any seal

The device is secured against modifications and opening by visible and invisible safeguards. They act as a

safety for the user and the device. The unauthorized opening of the device will destroy those seals and

any warranty will be void automatically. Do not remove any screws of the device.

§4 Liability

Datafield is only liable for reckless faults in the production of the device. Datafield explicitly excludes any

liability for incorrect operation or malfunction due to absence of maintenance/service.

§5 Warranty

The warranty for this product lasts 12 month. In this time period all repairs which represent a material

defect are free of charge. Excluded from any warranty are wear and tear parts such as switches, relays /

electric contactors, motors and similar components. Defects caused by operating errors or poor

maintenance are not covered by this warranty. Before the device is sent back, the manufacturer has to be

contacted. Send -in devices which have a defect that are not covered by the warranty will be repaired and

charged after the cost estimates and after consulting the customer. In this case transportation and

checking will be billed to the customer. Devices send in freight collect are not accepted.

§6 Usage

The device is only intended for the industrial use. Private or other use for which the device is not intended

leads automatically that all liability and warranty claims against Blancco and the manufacturer are void.

§7 Salvatorius clause

If any of the clauses in this agreement are void or not executable or getting void after or not executable

after the sale will the rest of the use agreement and use conditions stay active. Instead of the void or not

executable clause, the clause that comes closest in terms of economic purpose will be in place. The prior

terms are also valid if any of the use agreements or use conditions are incomplete.

Konstanz(Germany) 29.12.2008. Competent court of jurisdiction Konstanz, Germany.

Page 5 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 6: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

2. Product Characteristics

2.1. Outline

A) Display

B) DokuKit extension port(only for DokuKit Basic or Pro)

D) Remote control (not shown in picture)

F) Operating and control unit

G) Front hatch

H) Power port

I) Cooling fan

Page 6 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

G

BH

I

F

A

Page 7: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

2.2 . Basic information

A) Display

Pic. 1: Menu selection „Degaussing“

The display shows all relevant information that are necessary for operating the degausser and

enables you to retrieve further information about the device. You can find further information

about the display under “Operating and control unit”.

B) DokuKit extension port

Pic.2: DokuKit port. left 4P ( 2008) - right USB ( 2009 and younger)

In order to use the software “DokuKit” PRO or BASIC you have to connect the degausser to a PC.

From 2009 on there will be only one USB port at the operating unit. Connect the USB port with

your PC and install the provided driver when asked to do so by your operating system. More

information about the installation and usage of DokuKit can be found in the DokuSoft manual.

Degausser that are build prior to 2009 have a second 4P port which has to be connected to the

PC using the provided cable.

Degausser from 2009 on don't have this additional port.

Page 7 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 8: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

D) Remote control

With the remote control you can start the erasure process from a distance up to 5 meters. To do

so just push the upper button on the remote control and wait for the erasure process to start.

Should there be a malfunction the remote control can be deactivated in the degausser's control

unit. For more information see part “F) Operating and control unit”.

Should the remote control stop working please replace as a first step the batteries. Open the flap

on the back of the remote and replace the old batterie with a new one of the same type.

E) Cooling fan

The cooling fan grille may not be covered by anything at any time, otherwise the reliable rebuff

of heat is not guaranteed. Objects may not be inserted into the grille.

Page 8 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 9: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

F) Operating and control unit (Functions in the “Degaussing” mode)

F4 F6 F8

F1 F3 F2 F5 F7

F1 – Display

With the graphic display you can control the functions of the device as well as manually check

the intensity of the magnetic field during the erasure process.

F2 – Turn-switch

The turn-switch can be turned clockwise as well as counterclockwise to choose a menu item.

Push the turn-switch gently to open the submenu.

To leave the submenu choose “Back” to get back to the main menu. While in the menu item

“Degaussing” a gently push is enough to get directly to the main menu.

F3 – Operation light & warning light (red)

This light indicates a current erasure process. A blinking light in combination with the acoustic

warn signal indicates an error. The lamp may light up during normal operation.

F4 – Success & ready light (green)

The green light indicates the end of a successful erasure process and at the same time signals

the condition “ready” as soon as the front hatch is properly closed. A blinking light in

combination with the DokuKit indicates the end of the erasure process and that the user can

now save the report on the PC.

F5 – Start switch (red)

Starts the erasure process directly on the device without the remote control. The erasure process

will start 30 seconds after pushing the button (security level “normal”), giving the user enough

time to reach the safety clearance.

F6 – Front hatch unlocking (green)

The green button unlocks the front hatch for a couple of seconds. During an ongoing erasure

process the button is nonworking.

Page 9 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 10: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

F7 – Power Port (see section H)

F8 – DokuKit-plug (see section B)

G) Front hatch

Unlock the front hatch by pressing the green opening button (F6) while in the “Degaussing”

menu. Pull the hatch open and insert the hard drive in the carrier. Please note that you may only

insert a 3.5 inch half-spaced hard drive as bigger hard drives can cause serious damage on the

degausser and are not covered by the warranty. (For further details regarding erasure-able hard

drives see appendix A).

For safety reasons the front hatch is locked during an active erasure process. When the the green

success light glows permanently the front hatch can be opened as mentioned above. Prior to the

erasure process the hatch must be closed, otherwise a operating error will be assumed and the

erasure process will not start.

Never try to open the hatch by force as this may cause damage to the degausser. Wait till the

front hatch is hearable unlocked after you pressed the green button.

Opening the hatch by force or using a modified hatch can cause injuries by the moving hard

drive carrier.

H) Power plug / Power Port

This plug serves as reception for the supplied power cord and simultaneously to separate the

device from the power grid. The device may not be separated from the power grid for a longer

time period. Rather put the degausser in the standby mode by using the menu item “Standby”. In

the standby mode only the relevant operating data are monitored and therefore the power

consumption is reduced.

I) Cooler unit

The cooler unit contains several fans and heat conductors. At no time put fingers or other

objects in the front fan or other openings. This can cause malfunction, failure and/or injuries.

Furthermore can penetrating materials cause short circuits which may damage the device or

cause fire.

Page 10 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 11: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

2.3. Technical Specifications

1) Environmental Conditions (Must be maintained implicitly!)

Humidity : 35 % - 75 % relative humidity (not condensing )

Ambient temperature: 5 - 28°C

Impact resistance: <0,3G

Max. operation altitude: up to 1000m above sea level

2) Power Specifications

Rated current: 3000W (13A/230V)

Operating voltage: 225-235V / 50Hz

Averaged load current: 2790W (12,13A)

Standby current: 16W (0,28A)

Protection class: IP20 front cover dismantled

IP41 front cover mounted

Please note:

An additional external fusing is necessary: 16A / B characteristic

3) Dimensions and Weight

Weight: ca. 350kg

Height: 85cm

Depth: 90cm

Width: 56cm

With optional ErgoKit: Conformal load for double floors from 2000N / DIN 12825

4) Declaration of Conformity

This device is compliant to the following standards:

- DIN EN 55014-1 (Electromagnetic Compliance Part1– Interference Emission)

- DIN EN 60204-1 (Safety of Machines – Electrical Equipment of Machines Part 1 – General

Requirements)

For further information see appendix B

5) Exposure Area

The magnetic fields appearing in the exposure area of the operation personal have been

determent according to DIN EN 50413 and comply with the requirements of the German

accident prevention regulation BGV B11.

Page 11 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 12: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

2.4. Safety Informations

Possible risks of the magnetic field

The Degausser DEG-15T is most widely shielded against outward magnetic emission and

complies with the strict requirements of the German employer's liability insurance association's

accident prevention regulation BGV-B11. Please mind the following advices for your own safety

anyway:

Persons with implanted or not implanted electric devices (such as cardiac pacemaker, insulin

pumps, nerve stimulator and the like) must keep a minimum distance of 3m to the device

because even the weakest electromagnetic fields can cause a malfunction of the portable

device. This can result in severe injury or death.

For safety reasons please remove all metal items (such as rings, watches, bracelets and the like)

before using the degausser.

Do not put any magnetic stripe card (like ID-cards, debit cards or such) on the device or within a

range of 25cm of it.

Risks of usage

Do not operate the degausser at any time while under influence that could limit your awareness,

e.g. pharmaceuticals, alcohol and drugs. This can cause severe injuires

Do not open the device! It is a technical equipment and contains current-carrying parts inside.

Risk of fatal injury from electrical shock!

Danger of life!

Untrained personal must never handle the device. A safety/operation briefing is always

necessary, as well as an accurate consultation of the user manual, before handling the degausser.

Safety distance of magnetic mediums which are not intended for erasure

Magnetic mediums that are not intended to be erased in the degausser should kept away a

minimum distance of 1m. Especially magnetic tapes are very sensitive even for weak magnetic

fields.

Page 12 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 13: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

3. Use of the degausser

3.1. (Initial) Start Up / degaussing

Warning:

Let the degausser rest for at least 24 hours at its final installation site after

transportation or delivery to acclimate. Otherwise condensation could destroy

the device!

1) Power supply

Ensure that the power supply of the degausser is only connected to a voltage-range of 225-235V

with a 16A fuse (B characteristic). For safety reasons the power outlet should have a ground fault

circuit interrupter (GFCI) respectively should be controlled by a ground fault circuit interrupter

Connect the blue jack of the power cable with the corresponding blue socket (H) of the

degausser. Only then connect the degausser with the power outlet.

2) Suspending the standby mode

With connecting to the power supply the degausser is automatically in the standby mode. By

pressing the turn-switch softly the main menu will open.

3) Choosing the degaussing mode

When in the main menu choose the menu item “Degaussing” by turning the turn-switch. Push

the button softly to open the submenu. The submenu “Degaussing” will open and informs you

about the current status.

4) Opening the front hatch

On the front of the degausser you can find the large front hatch to insert the hard drives and

magnetic tapes you want to erase.

In order to open the hatch the green button (F6) has to be pressed to unlock the hatch. When

pressing the green button (F6) the front hatch will hearably unlock.

Open the hatch completely and insert the hard drive or magnetic tape.

Page 13 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 14: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

5) Inserting the erasure medium

After opening the hatch the erasure medium can be placed in the carrier, The carrier guarantees

the proper positioning of the storage medium. Please do only insert storage mediums which are

suited for the degausser (see appendix A). The height of hard drives inserted may only be 3,5

inch and may only have half-space frame size.

Never insert smaller, larger or higher hard drives (e.g. 2.5 inch or smaller) in the carrier!

To erase those hard drives please use a corresponding adapter, which can be acquired as

additional option from us to ensure the hard drives's proper positioning and avoid corrupt

erasures and damages to the degausser

Carrier ...with inserted hard drive (similar images)

6) Closing the front hatch

Close the front hatch by pushing it close until it locks hearably

7) Starting the erasure process

Start the erasure process either by using the remote control or the red start button (F5) on the

device. The degausser automatically locks the front hatch. The user has enough time (30

seconds) to reach the safety clearance.

The degausser performs the erasure process fully-automatic. No user interaction is necessary.

(Note: For cooling reasons several powerful fans are installed.)

Page 14 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 15: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

8) Control of the erasure process

A proper built magnetic field and therefore a reliable erasure can be identified on the magnetic

field gauge in the display (F1). Monitor this gauge during an ongoing erasure process. Bigger

deviations will be recognized by the degausser automatically. In such a case a corresponding

error message will be shown on the display followed by a acoustic warn signal.

If such a case should occur switch the device off and on (by disconnecting the power cord for 15

minutes (ONLY IN THE STANDBY MODE)) and restart the degaussing process. If nevertheless the

field intensity is still too weak please contact our support team.

The erasure process takes only 2.5 minutes. The erasure process's end is signaled by the blinking

of the green signal light (F4).

When using the additional option DokuKit the end of a erasure process is signaled by a success

message on the PC's monitor followed by erasure report for the particular hard drive.

9) Removal of the erasure medium

With the green signal light (F4) the end of the erasure process is indicated and the front hatch is

automatically unlocked by the degausser. Pull the hatch gently open and remove the data

medium. After a few seconds the front hatch will be locked again. It can be unlocked at any time

manually by pressing the green button (F6).

Note: When using the optional DokuKit the hatch only unlocks after the erasure report is filled

out and saved properly.

Page 15 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 16: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

3.2. Safety features

Underload

If the power consumption is smaller then usual the degausser switches into the safety mode due

to safety reasons. If this should happen repeatedly please contact our support team.

Overload

If the load is to high the degausser switches into hibernation until normal conditions prevail. This

can be recognized by a corresponding message in the display followed by a optical and acoustic

warn signal.

Excessive Temperature

To protect the degausser from excessive ambient temperature, it is equipped with an excessive

temperature shut-off. During this period the device is in the extended cooling mode. After

attaining normal heat conditions it can be used as usual.

Excessive temperature can also be caused by too fast consecutively erasures which is a normal

safety feature to protect the device from damage.

Field intensity

In case of derivations from the nominal field intensity, both positively and negatively, the

degausser recognizes this error automatically and stops the active erasing process. In this case

an according text message is shown in the display, followed by an acoustic and optical warning

signal.

Manipulation protection

The degausser recognized and records if someone tries to manipulate the device.

Redundancy

All safety-critical modules in the degausser are designed redundant. If a failure should occur and

a control-unit would fail to work a different control-unit will take over and protect the user from

malfunctions of the device.

Calibration

The degausser is calibrated ex factory and can be re-calibrated repeatedly during its life cycle. A

calibration by the user is not necessary. Differences from the target state and the actual state are

recognized automatically by the degausser that notifies the user to contact our support team.

Service-detection

Be If deviations from the manufacturing state are detected by the degausser the device

automatically asks for a service by showing a corresponding message in the display. This ensures

the continuous and safe operation of the degausser.

Page 16 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.

Page 17: USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T - sidave · USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T 2.2 . Basic information A) Display Pic. 1: Menu selection „Degaussing“ The display shows all relevant

USER'S MANUAL DEGAUSSER DEG-15T

NOTES

Page 17 of 17 DEG-15T Manual.EN / R3 STD / Retrieved 2009-05-10© Copyright 2009 Datafield Deutschland GmbH. All rights reserved. Any unauthorized reproduction or publication is prohibited.