Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 29, 2019 · Los invitamos a quedarse en la Iglesia a...
Transcript of Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 29, 2019 · Los invitamos a quedarse en la Iglesia a...
Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time
September 29, 2019
Keep the commandment without stain or reproach until
the appearance of our Lord Jesus Christ.
— 1 Timothy 6:14
Mass Schedule. Wednesday and
Thursday at 9:00 am.
Saturday at 4:00 pm.
Sunday-
11:00 am in English
12:30 pm in Spanish.
Horario de Misas. Miércoles y jueves 9 am.
Sábado a las 4:00 pm.
Domingo –
11:00 am en inglés y
12:30 pm en español.
RECONCILIATION heard each Saturday from
3:15pm to 3:45 pm
or by appointment.
Sunday, September 29, 2019.
11am For the people.
12:30pm Miguel A. Sotelo,
Delia Botello de Palencia.
Requested by Fam. Mendoza.
Wed., October 2, 2019.
9 am For Cameron on his bday.
Requested by Fam.Vargheese
Thur., October 3, 2019.
9 am Dorothy Perrodin.
Req. by Druscilla Quebedeaux.
Sat., October 5, 2019.
4 pm Joan Latimer.
Requested by Dot Fogerty.
Office hours: Monday to Thursday
9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm.
Horas de Oficina: Lunes a Jueves de
9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm.
PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR:
Joy Smith, Rose Devarenne, Charles Ingram, Sam Morrison,
Maria Elena Palencia, Martha Matthews, Sharon Hicks,
Georgiana Cox, Dr. Frank Kennedy.
Lunes, miércoles y viernes de
6:30 pm a 8:00 pm en el atrio de la
Iglesia.
Más información en la oficina de la
iglesia 662-342-1073 o con la
maestra Martha 901-490-7731.
Confesiones en Español- Tendremos confesiones en
español después de la Misa
de 12:30 pm el
Domingo 6 de Octubre y
Domingo 3 de Noviembre.
Please remember in prayer Stephen Sandor, who
passed away. May he rest in peace and may his
family be consoled.
Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario
29 de septiembre de 2019
Te ordeno que cumplas fiel e irreprochablemente, todo lo
mandado, hasta la venida de nuestro Señor Jesucristo.
— 1 Timoteo 6:14
Sunday, September 29 / Domingo 29 de septiembre.
PREP classes K-3 from 9:30 am to 10:45 am.
Monday, September 30 / Lunes 30 de septiembre.
ESL - Clases de Inglés 7:00 pm.
Spanish Class @ 6:30 pm.
Tuesday, October 1 /Martes 1 de octubre.
PREP classes 4-8 from 6:30 pm to 8:00 pm.
Clase Entiendo la Biblia a las 7:00 pm.
Wednesday, October 2 /Miércoles 2 de octubre.
PREP classes 9-12 from 6:30 pm to 8:00 pm.
Blessing of the animals at 6:30 pm/Bendición de animales.
Thursday, October 3 / Jueves 3 de octubre.
Friday, October 4 / Viernes 4 de octubre.
Fall Fest set up / Peparación para el Festival de Otoño.
Saturday, October 258 / Sábado 5 de octubre.
FALL FEST / FESTIVAL DE OTOÑO.
Needed weekly for expenses: $ 8,000.00
September 22nd 2019.
Collection/Colecta $ 5,637.00
Building Fund $ 469.00
Children’s offering $ 151.00
LED $ 100.00
Extension Society $ 1.00
PRAYER AND WORSHIP COURSE…will begin on
October 3rd at 6:45 pm at Queen of Peace.
The last class of this new course will be on Nov. 21st.
Sr. Emily will teach this course.
The focus of the classes will be a better understanding of
the Liturgy and of various prayer forms.
Please sign up now. The texts we will use are:
Introduction to Christian Worship. Third Edition. Revised and Expanded. by James F. White | Jan 1, 2001
We Worship: A Guide to the Catholic Mass
by Lukefahr CM, Father Oscar and Most Rev. Timothy Dolan. Aug 18, 2004
LIFE CHAIN is a national event;
hundreds will be standing across the nation
united in prayer against abortion. You are
invited to join us on Sunday, October 6th from 2:00pm to
3:00pm as we pray for the babies, women and families
affected by abortion. We will gather along Church Road in
front of the church. Bring your family and a lawn chair.
CADENA DE VIDA es un evento nacional; cientos de
personas estarán de pie en toda la nación unidos en oración
en contra del aborto. Todos están invitados el domingo 6 de
octubre de 2:00 a 3:00pm a orar por los bebes, mujeres y
familias afectadas por el aborto.
Nos reuniremos al frente de la Iglesia en Church Road.
Haga planes para asistir, traiga a su familia y sillas de jardín.
Los invitamos a quedarse en la Iglesia a
rezar el Rosario el primer domingo del mes,
después de la Misa en español.
El domingo 6 de octubre la intención del
Rosario será por los bebes no nacidos, por las mujeres y las familias afectadas por el aborto.
Terminando iremos afuera al frente la Iglesia a unirnos a la
cadena de vida.
Pregnancy Care Center- Christ the King is
collecting diapers, formula, clothing, and gently
used baby gear for infants/toddlers for the Care
Center in Southaven.
Please place items in the crib located in the
Gathering space. Thank you!!!
Centro de Cuidado del embarazo - Cristo Rey está colectando
pañales, fórmula, ropa y artículos de bebé y niños pequeños
para el Centro de Cuidados del embarazo en Southaven.
Deje los artículos en la cuna que se encuentra en el área de
reunión. ¡¡¡Muchas gracias!!!
CARE CENTER BABY BOTTLE Please pick up a baby bottle and fill it with
coins, bills or a check made payable to “Care
Center” and return to the parish by October 20th. Your
donations make a big difference in Care Center's work to
save the babies and help the moms. Please be generous.
BIBERONES DEL CENTRO DE CUIDADOS DEL
EMBARAZO- Por favor lleve un biberón a casa y llénelo
con monedas, billetes o un cheque a nombre de "Care
Center" y regréselo a la parroquia a más tardar el 20 de
octubre. Sus donaciones marcan una diferencia en el trabajo
de salvar bebés y ayudar a las madres. Por favor sea
generoso.
Debt Collection Sunday will be Sunday,
October 13th - The envelopes for the building fund are in
the pews. Use them any day but especially the 2nd Sunday
of the month (Debt Collection Sunday).
Domingo de Colección para la Deuda, domingo 13 de
octubre - Los sobres para este fondo están en las bancas.
Úselos cualquier día, especialmente el segundo domingo
del mes, día de la colecta para la deuda.
SATURDAY, OCTOBER 5. YES! YOU CAN HELP!
*Sign up to volunteer. Sign Up sheets are in the
gathering area of the church.
*Grab a leaf from the “donation tree”, donations
need to be left under the tree as soon as possible.
*Plan to donate a cake or dessert for the Cake
Walk and/ or the Dessert Booth. Sign-up sheets
are in the gathering area of the church. Cake and
Dessert donations should be brought to the church on
Friday, Oct. 4th or Saturday, Oct. 5th before 9am.
*Gather a group of friends to create a “themed”
basket for the basket raffle. Please drop off your
baskets as soon as possible.
*Buy and sell RAFFLE TICKETS. Tickets will be
sold up to the last drawing.
*ATTEND THE FESTIVAL ON OCTOBER 5!
FESTIVAL DE OTOÑO- SÁBADO 5 DE
OCTUBRE. ¡SI! ¡USTED PUEDE AYUDAR!
* Inscríbase para ser voluntario. Las hojas de
inscripción están en el área de reunión.
* Tome una hoja del "árbol de donación", y deje
sus donaciones bajo el árbol lo antes posible.
* Planee donar un pastel o postre para el puesto de
postres y/o camina por un pastel. Anótese en el área
de reunión y traiga su pastel o postre el viernes 4 o el
sábado 5 de octubre antes de las 9:00 am.
* Reúna un grupo de amigos para crear una
canasta "temática" para la rifa de canastas. Favor
de dejar sus canastas lo más pronto posible.
* Compra y venda boletos para la rifa.
* ASISTA AL FESTIVAL EL 5 DE OCTUBRE!
RAFFLE TICKETS - $ 2.00/ticket. Tickets are on sale before and after Masses. Prizes: $500, $500, $400, $300, $200, $100.
We ask all families to take two books of tickets to sell to your neighbors, friends and coworkers.
BOLETOS DE LA RIFA - $ 2.00 / boleto. Los boletos están a la venta antes y después de las Misas. Premios: $500, $500, $400, $300, $200, $100. Pedimos a todas las familias que tomen dos libritos de boletos para vender a sus vecinos, amigos y compañeros de trabajo.
-Have you volunteered to
help? Call or text 901-604-2116
Cakes and desserts should be brought to the church
by Friday or Saturday before 9:00 am.
Have you bought you raffle ticket????
Set Up for Fall Fest will begin on Friday at 8:00am.
We will be working on indoor and outdoor set up.
We will complete the set up on Saturday morning
beginning at 8:00am.
-¿Has ofrecido tu
ayuda? Llama o envía un de texto al 901-604-2116.
Los pasteles y postres deben traerse a la iglesia el viernes
o más tardar el sábado antes de las 9:00 am.
¿Has comprado boletos para la rifa???
Iniciaremos a acomodar todo el viernes a las 8:00 am.
Estaremos trabajando adentro y afuera.
Completaremos todo lo que falte el sábado por la
mañana a partir de las 8:00 am.
Feast of St. Francis and Blessing of
animals– On Wednesday, October 2nd at
6:30 pm. All pets must be on a leash or
in a cage.
Festividad de San Francisco y
Bendición de los animales el
miércoles 2 de octubre a las 6:30 pm.
Las mascotas deberán estar con correa o en una jaula.
SHINING STARS will meet on Tuesday, October 8th at
1:00 pm for their monthly social meeting. You are invited to
join our seniors and have fun!
ESTRELLAS BRILLANTES – Este grupo se reunirá el
martes 8 de octubre a la 1:00 pm para su junta social
mensual. Todos los adultos mayores están invitados a unirse
a este grupo para socializar y divertirse!
MEN’S PRAYER BREAKFAST – All men over
the age of 18 are invited to the monthly
prayer breakfast in the parish hall on
Saturday, October 12th at 7:00 am.
DESAYUNO Y ORACIÓN DE LOS HOMBRES - Todos los
hombres mayores de 18 años están invitados al desayuno de
oración mensual en el salón parroquial el sábado 12 de
octubre, a las 7:00 am.
Confirmation Practice - Sunday, October 13 at 3:00pm.
The practice is for those in year 3 and their sponsors.
Práctica de confirmación: domingo 13 de octubre a las
3:00 pm. La práctica es para los estudiantes del 3er grado
y sus padrinos.
Confirmation Liturgy - Sunday, October 20th
at 4:00 pm. All are invited. Join us in
celebrating the youth of our six parishes as
they receive the sacrament of confirmation
and begin their journey as fully initiated Catholics. Pray
that they remain faithful to their convictions and are able
to stand up for what they believe. And that they find the
strength with the help of the Holy Spirit to live the faith
which they profess.
Liturgia de confirmación: domingo 20 de octubre a las
4:00 pm. Todos están invitados. Únase a celebrar a los
jóvenes de nuestras seis parroquias mientras reciben el
sacramento de la confirmación y comienzan su viaje
como católicos totalmente iniciados. Ore para que se
mantengan fieles a sus convicciones y puedan defender lo
que creen, y que encuentren la fuerza con la ayuda del
Espíritu Santo para vivir la fe que profesan.
Confirmation Year 1 students will meet at Holy Spirit in
Hernando on Wednesday, October 23rd at 6:30pm for a
special session on the Mass.
Confirmación 1er año- Los alumnos del 1er año se
reunirán en la Iglesia del Espíritu Santo en Hernando el
miércoles 23 de octubre a las 6:30 pm para una sesión
especial en la misa.
$15/person or $25/couple -- limit ten to a table Door prizes and trophies for the winning table and
the best decorated table will be given. Decorating and costumes are optional but add some
fun to the night. Doors open at 3:00 pm for those wishing to decorate
or socialize. For more information or to reserve a spot call or text
Karin Ingram 901-289-0311.
Friday, October 25th at 6:30pm. Christ the King Parish Hall.
WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER
WEEKEND
October 25-27, 2019 at Our Lady Queen of
Peace Retreat Center, Stanton, TN
For more information or to apply visit our website at
www.wwme-section10.org/memphis
or contact Norman and Barbara Sobata at 901-373-7030
email: [email protected]
For registration contact: Andy and Chris Sniezak: Email:
Si usted o un ser querido no puede asistir a Misa por estar hospitalizado o en casa enfermo y desea recibir la
Sagrada Comunión, llame a la oficina de la Iglesia 662-342-1073 y un ministro hispano se comunicará con usted para hacer una cita.
A CALL TO HOLINESS
BY POPE FRANCIS
103. A similar approach is found in the Old
Testament: “You shall not wrong a stranger or
oppress him, for you yourselves were strangers in the
land of Egypt” (Ex 22:21). “When a stranger resides
with you in your land, you shall not oppress him.
The stranger who resides with you shall be to you as
the citizen among you; and you shall love him as
yourself; for you were strangers in the land of
Egypt” (Lev 19:33-34). This is not a notion invented
by some Pope, or a momentary fad. In today’s world
too, we are called to follow the path of spiritual
wisdom proposed by the prophet Isaiah to show what
is pleasing to God. “Is it not to share your bread with
the hungry and bring the homeless poor into your
house; when you see the naked, to cover him, and
not to hide yourself from your own kin? Then your
light shall break forth like the dawn” (58:7-8).
LLAMADO A LA SANTIDAD
POR EL PAPA FRANCISCO
103. Algo semejante plantea el Antiguo Testamento
cuando dice: «No maltratarás ni oprimirás al
emigrante, pues emigrantes fuisteis vosotros en la
tierra de Egipto» (Ex 22,20). «Si un emigrante reside
con vosotros en vuestro país, no lo oprimiréis. El
emigrante que reside entre vosotros será para
vosotros como el indígena: lo amarás como a ti
mismo, porque emigrantes fuisteis en Egipto» (Lv
19,33-34). Por lo tanto, no se trata de un invento de
un Papa o de un delirio pasajero. Nosotros también,
en el contexto actual, estamos llamados a vivir el
camino de iluminación espiritual que nos presentaba
el profeta Isaías cuando se preguntaba qué es lo que
agrada a Dios: «Partir tu pan con el hambriento,
hospedar a los pobres sin techo, cubrir a quien ves
desnudo y no desentenderte de los tuyos. Entonces
surgirá tu luz como la aurora» (58,7-8).
Volunteers Needed: Volunteers are needed throughout the day to help with
the various games and booths. There are lots of places to volunteer…..
children’s games, dessert booth, cake walk, white elephant, set up, clean up and much
more. CALL OR TEXT your name to 901-604-2116.
Cakes and Desserts: We need at least 50 cakes for the cake walk and loads of desserts
for the dessert booth. A signup sheet is in the gathering space or you may email
[email protected] to volunteer to bring an item or two or three.
PLEASE we cannot accept any donation that needs to be kept refrigerated.
Basket Raffle: We need themed baskets to raffle at the Fall Fest. If you or group
can put together a basket, bring it to the church it would be greatly appreciated.
Can’t do a whole basket, but have some items that might be good? bring these
items by the church asap and we will try to use them in a basket that needs a few
more items.
Loteria Prizes: Our loteria booth is in need of new items in the $10-$20 range. These items
need to be brought to the church office by Sunday, September 29.
Entertainment: Don Kraft is looking for acts to fill in the spots throughout the day. Do you sing?
Dance? Are you a comedian? Whatever your talent is: call or text Don at
615-585-1718 to secure your spot.
Giving Tree: The giving tree is full of leaves; we ask you stop by and take a leaf
or two or three….. These items will help us with the cost of running the festival.
Please take a leaf (leaves), buy the item(s), and bring the item(s) back to the
giving tree by Sunday, September 29. It is important to have the items in
advance so that we know what still needs to be purchased.
Raffle Tickets: Raffle Tickets are being sold before and after all weekend Masses. We ask
everyone to take a couple of books home to sell…….winners will be drawn throughout the
day of the festival (Oct.5). Prizes: $100, $200, $300, $400, $500 and $500.
Carnival games, international foods, cake walk, basket raffle,
Fishing rodeo, entertainment, blood pressure checks, fire and police departments,
and much more. Fun for all ages.
Se necesitan voluntarios durante todo el día para ayudar con los juegos
y puestos. Hay muchos lugares para ser voluntario: juegos para niños,
puesto de postres, pasteles, elefante blanco, preparación, limpieza y mucho más. Llame
o mande un texto con su nombre al 901-604-2116.
Pasteles y postres: necesitamos al menos 50 pasteles para el juego camina por un pastel y
muchos postres para el puesto de postres. Regístrese en el espacio de reunión o envíe un
correo electrónico a [email protected] y déjenos saber que traerá.
NO podemos aceptar ninguna donación que deba mantenerse refrigerada.
Sorteo de canastas: necesitamos canastas temáticas. Si usted o su grupo pueden
armar una canasta será muy apreciada. ¿No tiene tiempo, pero tiene artículos
que podrían ser buenos? .tráigalos a la iglesia lo antes posible e intentaremos
usarlos en canastas que necesiten algunos artículos más.
Premios para la Lotería: Nuestro puesto de lotería necesita artículos nuevos en el rango de
$10 a $20. Estos artículos deben llevarse a la oficina de la iglesia antes del domingo 29 de
septiembre.
Entretenimiento: ¿Cantas? ¿Bailas? ¿Eres comediante? Don Kraft está buscando actos de
entretenimiento para el Festival. Sea cual sea su talento, llame o envíe
un mensaje de texto a Don al 615-585-1718 para asegurar su lugar.
Árbol de donaciones: el árbol está lleno de hojas; le pedimos que tomen una hoja,
o dos o tres, compre los artículos y devuélvalos al árbol antes del domingo 29 de
septiembre. Es importante tener los artículos con anticipación para saber lo que
aún necesitamos comprar.
Boletos para la rifa: Se estarán vendiendo antes y después de las misas del fin de semana.
Les pedimos a todos que se lleven boletos para vender .... los ganadores serán sorteados el
día del festival (5 de octubre). Premios: $100, $200, $300, $400, $500 y $500.
juegos de carnaval, comidas internacionales,
camina por un pastel, rifa de canastas, pesca, entretenimiento,
departamento de bomberos y de policía,
y mucho más. Diversión para todas las edades.