TURCHESE - arredobagnodordini.it · Rovere Steppa - Oxford comp. TR 21 L 145 x P 50 cm pg. 8 Bianco...

55
TURCHESE System PLATINO Collection

Transcript of TURCHESE - arredobagnodordini.it · Rovere Steppa - Oxford comp. TR 21 L 145 x P 50 cm pg. 8 Bianco...

TURCHESESystem

PLATINOCollection

comp. TR 39 L 190 x P 50 cm pg. 58Rovere Steppa - Oxford

comp. TR 21 L 145 x P 50 cm pg. 8Bianco Opaco - Rovere Savana

comp. TR 20 L 125 x P 50 cm pg. 4Rovere Tundra

comp. TR 23 L 180 x P 50 cm pg. 17Bianco opaco - Rovere Savana

comp. TR 38 L 140 x P 50 + L 120 x P 35 cm pg. 59Rovere Steppa - Bianco opaco

comp. TR 22 L 190 x P 50 cm pg. 12Rovere Amazzonia

comp. TR 28 L 132 x P 35 cm pg. 36Glicine lucido - Ametista lucido

comp. TR 44 L 170 x P 35 cm pg. 61Rovere Savana - Rovere Bianco

TURCHESE System

comp. TR 36 L 170 x P 50 cm pg. 57Rovere Tundra

comp. TR 37 L 145 x P 50 cm pg. 58Rovere Bianco - Bianco opaco

comp. TR 29 L 190 x P 50 cm pg. 40Acqua opaco

comp. TR 30 L 180 x P 50 cm pg. 44Metal Madreperlato - Oxford

comp. TR 31 L 155/200 x P 35 cm pg. 48Piombo lucido - Oxford

comp. PL 30 L 145 x P 50 cm pg. 65Rovere Tundra

comp. PL 33 L 105 x P 50 cm pg. 77Rovere Creta

comp. PL 32 L 120 x P 50 cm pg. 72Bianco lucido

PLATINO Collection

comp. PL 31 L 120 x P 50 cm pg. 68Rovere Steppa

comp. TR 32 L 175/195 x P 50 cm pg. 52Rovere Steppa - Bianco opaco

comp. TR 40 L 155x P 50 cm pg. 59Bianco opaco

comp. TR 26 L 148/160 x P 50 cm pg. 28Oxford - Grigio Manhattan lucido - Rovere Tundra

comp. TR 41 L 170 x P 50 cm pg. 60Rovere Savana - Rovere Bianco

comp. TR 24 L 140 x P 50 cm pg. 20Rovere Steppa

comp. TR 27 L 132 x P 50 cm pg. 32Sabbia Madreperlato

comp. TR 42 L 130 x P 35 cm pg. 61Rovere Steppa

comp. TR 25 L 157 x P 50 cm pg. 24Rovere Amazzonia - Creta opaco

comp. TR 43 L 195 x P 50 cm pg. 60Rovere Steppa

comp. TR 33 L 180 x P 50 cm pg. 56Rovere Amazzonia - Creta opaco

comp. TR 35 L 145 x P 50 cm pg. 56Rovere Tundra - Bianco opaco

comp. TR 34 L 210 x P 50 cm pg. 57Rovere Amazzonia - Bianco opaco

comp. PL 34 L 105 x P 50 cm pg. 80Rovere Bianco

Dall’armonia dei materiali il fascino della forma

La nuova dinamica estetica delle ante curve

TURCHESESystem

PlaTinoCollection

TURCHESESystem

La forza estetica della linearità e la fantasia geometrica fanno di Turchese una collezione d’arredo ricca di suggestioni

contemporanee e di sviluppi architettonici, dove la funzionalitàe il design inventano nuovi valori.

A charming form created by the harmony of the materials The aesthetical strength of the linearity and a geometrical

imagination make Turchese a collection full of contemporary fascinations and architectural developments, where the

functionality and the design generate new values.

Der Zauber der Form aus der Harmonie der Materialien Turchese ist eine Kollektion reich an zeitgenössischen Eindrücken

und architektonischen Entwicklungen dank der ästhetischen Stärke und der geometrischen Fantasie, wo die Funktionalität und das

Design neue Werte ausdenken.

De l’harmonie des matériaux le charme de la formeLa force esthétique de la linéarité et une imagination géométrique

rendent Turchese une collection d’ameublement pleine des suggestions contemporaines et des développements

architectoniques, où la fonctionnalité et le design créent des nouvelles valeurs.

De la armonía de los materiales al encanto de la formaLa fuerza estética de la líneas recta y la creatividad geométrica

hacen de Turchese una colección de mobiliario rica en sugestiones contemporáneas y en desarrollos arquitectónicos, donde la

funcionalidad y el diseño inventan nuevos valores.

DALL’ArMoniA Dei MAteriALi iL FASCino

DeLLA ForMA

2 - 3

TURC

HES

E Sy

stem

comp. TR 20 L 125 x P 50 cmRovere Tundra - Maniglia Incasso/ Oak Tundra - Handle Incasso/Eiche Tundra - Griff Incasso/ Chêne Tundra - Poignée Incasso/ Roble Tundra - Tirador Incasso

4 - 5

TURC

HES

E Sy

stem

Spessori sottili ed eleganti, forma pura e regolare. Il lavabo Cubo in Ecomalta ad effetto cemento si inserisce perfettamente in composizioni basate sui valori geometrici dei singoli elementi, come la specchiera integrata alla doppia mensola con fianco e schienale.

Thin and elegant thicknesses, pure and regular shape. The washbasin Cubo made of Ecomalta (ecological mortar) looks like cement and it perfectly fits into compositions based on the geometric values of the single units, as the mirror integrated with the double shelf; this last one is completed by a lateral side and a back.

Dünne und feine Stärken, reine und reguläre Form. Das Waschbecken Cubo aus Ecomalta (Öko-Mörtel) sieht wie Zement aus und eignet sich sehr gut in den Zusammenstellungen, die auf den geometrischen Werten der einzelnen Elementen basiert sind, wie der Spiegel mit doppelten Wandablagen, Außenseite und Rückwand.

Epaisseurs fines et élégantes, une forme pure et régulière. L’effet ciment de la vasque Cubo en Ecomalta (mortier de ciment écologique) s’adapte parfaitement aux compositions basées sur les valeurs géométriques de chaque élément particulier, comme le miroir avec les deux étagères intégrées, enrichies par le derrière et le côté.

Grosores finos y elegantes, forma pura y regular. El lavabo Cubo en Ecomalta (mortero ecológico) de efecto cemento se integra a la perfección en composiciones basadas en los valores geométricos de los elementos individuales, como el espejo incorporado al doble estante con costado y trasera.

esempi di componibilità per lavabo CuboExamples of combination with the washbasin Cubo/ Anbaubeispiele für Waschbecken Cubo/ Exemples d’association aux meubles de la vasque Cubo/ Ejemplos de modularidad para lavabo Cubo

30

50

30

36

30 25 30

50

25365072

36

6 - 7

TURC

HES

E Sy

stem

comp. TR 21 L 145 x P 50 cmBianco Opaco – Rovere Savana – Maniglia Aral Acciaio Spazzolato/Bianco Mat – Oak Savana – Brushed Steel handle Aral/ Bianco matt – Eiche Savana – Griff Aral aus gebürstetem Stahl/Bianco mat – Chêne Savana – Poignée en acier brossé Aral/ Bianco mate – Roble Savana – Tirador Aral de Acero cepillado

8 - 9

TURC

HES

E Sy

stem

La presenza materica dell’Ecomalta ad effetto cemento dà al top spesso 6 cm un valore architettonico dal gusto molto contemporaneo, ripreso dalla specchiera Elite in metallo bianco con disegno traforato al laser e dall’inserimento degli elementi a giorno.

The materic presence of the Ecomalta (ecological mortar) with a cement effect gives to the top th. 6 cm an architectural value with a verycontemporary taste, which is evident also in the storage open units and in the mirror Elite made of white metal perforated with the laser.

Das materische Aussehen des Ecomalta (Öko-Mörtel) mit Zement Effekt gibt der Abdeckplatte in St. 6 cm einen architektonischen Wert mit einemsehr kontemporären Geschmack, der auch vom Spiegel Elite aus weißem Metall mit Laser-Laubsägearbeit und von den geöffneten Elementenangeboten wird.

La présence matiériste de l’Ecomalta (mortier de ciment écologique) à effet ciment donne au plan en épaisseur 6 cm une valeur architectonique au gout très contemporaine, repris par les niches de rangement et par le miroir Elite en métal blanc avec un dessin découpé au laser.

La presencia material del Ecomalta de efecto cemento otorga a la encimera de 6 cm de espesor un valor arquitectónico de gusto muy moderno, retomado en el espejo Elite en metal blanco con dibujo perforado por láser y en los elementos abiertos integrados.

25 22

50

25 25 35 - 50 - 70

25 22

50

25 25 35 - 50 - 70

2536

25 - 35 - 50 - 7025 - 35 - 50 - 70

Pensili a giorno opensp. 1,4 cm - p. 20 cm

elementi a giorno basisp. 1,4 cm - p. 35 - 50 cm

Storage shelves OpenGeöffnete Hängeschranke OpenNiches de rangement OpenMuebles altos abiertos Open

Storage shelves for base unitsGeöffnete Elementen für UnterschränkeNiches de rangement pour meubles basElementos abiertos para muebles bajos

10 -

11TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 22 L 190 x P 50 cmRovere Amazzonia - Maniglia Turchese bianca/ Oak Amazzonia - White handle Turchese/Eiche Amazzonia - Weißer Griff Turchese/ Chêne Amazzonia - Poignée Blanche Turchese/Roble Amazzonia - Tirador Turchese blanco

12 -

13TU

RCH

ESE

Syst

em

La nuova colonna sagomata è disponibile con vani a giorno laterali in lamiera verniciata bianca o con fianco luminoso al neon. Le linee sottili della composizione continuano con il piano lavabo in Ecomalta spesso 1,5 cm.

The new shaped tall cabinet is available either with storage shelves in white lacquered plate on the side or with a luminous neon element. The thin lines of this composition continue with the the top in Ecomalta (ecological mortar) in thickness 1,5 cm.

Der neue geformte Hochschrank ist entweder mit Einlegeböden aus weißem lackiertem Metall oder mit Neon-Leuchtaußenseite lieferbar. Die dünne Linien der Zusammenstellung führen mit der Waschtischplatte aus Ecomalta (Öko-Mörtel) St. 1,5 cm fort.

La nouvelle colonne à encastrer est disponible ou avec des niches de rangement latéraux en tôle laquée blanche ou avec un côté lumineux au néon. Les lignes minces de la composition continuent avec le plan en Ecomalta (mortier de ciment écologique) ép. 1,5 cm.

La nueva columna conformada está disponible con módulos abiertos laterales en chapa lacada blanca o con costado luminoso con luz de neón. Las delgadas líneas de la composición continúan con la encimera para lavabo en Ecomalta de 1,5 cm de espesor.

14 -

15TU

RCH

ESE

Syst

em

La colonna, nella versione con neon laterale, si integra nello specchio e nella base e illumina il lavabo in resina Labbro design Artesi, caratterizzato dal rilievo che aumenta verso il rubinetto come se fosse sagomato dal flusso dell’acqua che scorre.

The tall unit, in the version with the neon on the side, is perfectly integrated with the mirror and the base unit and lights up the resin top Labbro by design Artesi, characterized by the relief which is higher near the tap, as if it was shaped by the water flowing.

Der Hochschrank in der Version mit seitlichem Neon integriert sich sowohl in dem Spiegel, als auch in dem Unterschrank und beleuchtet das Mineralgusswaschbecken Labbro, nach Artesi design, welches durch eine größere Stärke an der Seite der Armatur gekennzeichnet wird und scheint als ob es vom Wasserstrahl modelliert wurde.

La colonne, en version avec le néon latéral, s’intègre avec le miroir et le meuble bas et éclaire la vasque en résine Labbro au design exclusif Artesi, caractérisée par un relief plus prononcé vers le robinet, comme s’il ait été galbé par le flux de l’eau.

La columna, en la versión con luz de neón lateral, se integra en el espejo y en el mueble bajo e ilumina el lavabo en resina Labbro diseñado por Artesi, caracterizado por el relieve que aumenta hacia el grifo como si le diese forma el chorro de agua que corre.

25365072

25365072

117

50

90,5

35 35

117

50

90,5

Colonna sagomata p. 20 cm

Con vano giornoCon luce

Shaped tall unit/ Zusammengesteckter Hochschrank/ Colonne à encastre/ Columna conformada

With lightMit BeleuchtungAvec lumière Con luz

With storage shelvesMit seitlichen FächerAvec niches de rangementCon módulo abierto

comp. TR 23 L 180 x P 50 cmBianco Opaco - Rovere Savana - Maniglia Incasso/ Bianco Mat - Oak Savana - Handle Incasso/ Bianco Matt - Eiche Savana - Griff Incasso/ Bianco Mat -Chêne Savana - Poignée Incasso/ Bianco Mate - Roble Savana - Tirador Incasso

16 -

17TU

RCH

ESE

Syst

em

La geometria dell’anta è valorizzata dall’apertura battente, l’uniformità della superficie è decorata dalla maniglia incasso in tinta: l’essenzialità trova il piacere dell’ergonomia.

The geometry of the door is enhanced by the hinged door, the uniformity of the surface is smarten up by the recessed handle in the same colour: essentiality meets ergonomics with pleasure.

Die Geometrie der Tür wird von der Flügel-Öffnung hervorgehoben, die Gleichmäßigkeit der Oberfläche wird vom gleichfarbigen Griff verziert: die Wesentlichkeit hat an der Ergonomie Vergnügen.

La géométrie de la porte est enrichie par l’ouverture battante, l’uniformité de la surface est décorée avec la poignée encastrée en même couleur : l’essentiel encontre le plaisir de l’ergonomie.

La geometría de la puerta se pone en valor gracias a la apertura batiente; la uniformidad de la superficie está decorada con el tirador embutido a juego: la esencialidad se encuentra con el placer de la ergonomía. 18

- 19

TURC

HES

E Sy

stem

comp. TR 24 L 140 x P 50 cmRovere Steppa - Maniglia Turchese Bianca/ Oak Steppa - White handleTurchese/ Eiche Steppa - Weißer Griff Turchese/ Chêne Steppa -Poignée Blanche Turchese/ Roble Steppa - Tirador Turchese Blanco

20 -

21TU

RCH

ESE

Syst

em

Ellisse è una creazione originale Artesi, un top in resina opaca con la vasca curvilinea orientata in diagonale. La ricerca formale, il disegno impeccabile e il gioco degli spessori ne fanno un raffinato oggetto di design.

Elisse is an original Artesi creation, a top in mat resin with a curvilinear shape diagonally oriented. The formal research, the impeccable design and the play of the thicknesses make it a refined object of design.

Ellisse ist eine Originalschöpfung von Artesi, eine matte Mineralgussplatte mit kurvenförmigem schrägorientiertem Becken. Die Formforschung, die tadellose Zeichnung und der Spiel der Stärken verwandeln diese Waschtischplatte in ein raffiniertes Designobjekt.

Ellisse est une création originale Artesi; un plan en résine mate avec une vasque arrondie et orientée en diagonale. La recherche formelle, le dessin impeccable et le jeu des épaisseurs rendent cette vasque un objet raffiné de design.

Ellisse es una creación original de Artesi, una encimera en resina mate con la pila curvilínea orientada en diagonal. La búsqueda formal, el dibujo impecable y el juego de espesores la convierten en un refinado artículo de diseño.

22 -

23TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 25 L 157 x P 50 cmRovere Amazzonia - Creta Opaco - Maniglia Turchese Cromo/ Oak Amazzonia - Creta Mat - Handle Turchese Chrome/ Eiche Amazzonia - Creta Matt - Griff Turchese Chrom/ Chêne Amazzonia - Creta Mat - Poignée Turchese Chrome/ Roble Amazzonia - Creta Mate - Tirador Turchese Cromado

24 -

25TU

RCH

ESE

Syst

em

1,4 6 6

5050 50

I fianchi sono un esempio della versatilità estetica di questa collezione. Si possono scegliere dritti con spessore 6 o 1,4 cm oppure, per dare all’arredo un tocco personale, stondati in spessore 6 cm.

The sides are an example of the aesthetical versatility of this collection. You can choose them either in the straight version in thickness 6 or 1.4 cm or, to give a personal touch to the furniture, in the rounded version in thickness 6 cm.

Die Außenseiten sind ein Beispiel der ästhetischen Vielseitigkeit dieser Kollektion. Die Auswahlmöglichkeit ist zwischen der geraden Version in St. 6 oder 1,4 cm und der abgerundeten in St. 6 cm, um die Einrichtung zu personalisieren.

Les côtés sont un exemple de la versatilité esthétique de cette collection. On peut les choisir en version droite, en épaisseur 6 ou 1,4 cm, ou, pour donner à l’ameublement une touche personnelle, en version arrondie, en ép. 6 cm.

Los costados son un ejemplo de la versatilidad estética de esta colección. Se pueden elegir rectos con espesor de 6 o 1,4 cm, o bien redondeados con espesor de 6 cm para dar un toque personal al mobiliario.

tipologia Fianchi p. 35 - 50 cmAvailable types of sides/ Lieferbare Typologie der Außenseiten/ Types des côtés disponibles/ Tipos de costados

Straight sideGerade Außenseite Côté droitCostado recto

Rounded sideAbgerundete AußenseiteCôté arrondiCostado redondeado

Fianco stondatoFianco dritto

26 -

27TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 26 L 148/160 x P 50 cmGrigio Manhattan Lucido - Rovere Tundra - Oxford - Maniglia Incasso/ Grigio Manhattan Shiny- Oak Tundra - Oxford -Handle Incasso/ Grigio Manhattan Hochglanz - Eiche Tundra - Oxford - Griff Incasso/ Grigio Manhattan Brillant - Chêne Tundra - Oxford - Poignée Incasso/ Grigio Manhattan Brillante - Roble Tundra - Oxford - Tirador Incasso

28 -

29TU

RCH

ESE

Syst

em

La base è definita dai fianchi spessi 1,4 cm, in essenza come il top per inquadrare elegantemente le ante laccate. Il gioco di finiture è ripreso nei pensili composti creativamente da contenitori e vani a giorno.

The base unit is defined by the sides in thickness 1.4 cm in finishing solid wood, exactly like the top, to frame with elegance the lacquered doors. This play of finishing is recalled also in the wall elements, where wall units with doors are combined with storage shelves.

Der Unterschrank wird von der Außenseiten in Stärke 1,4 cm definiert, aus Holz wie die Abdeckplatte, um die lackierten Türen elegant einzurahmen. Das Spiel der Ausführungen fährt mit den Hängeschränkenfort, wo Elemente mit und ohne Türen sich kreativ kombinieren.

Le meuble bas est défini par les côtés en épaisseur 1,4 cm, en finition bois comme le plan, pour encadrer élégamment les façades laquées. Le jeu des finitions est repris par les meubles hauts, crées en utilisant des éléments avec portes en combinaison avec des niches de rangement.

El mueble bajo se define mediante los costados de 1,4 cm de espesor, en madera al igual que la encimera, para enmarcar con elegancia las puertas lacadas. El juego de acabados es retomado por los muebles altos, formados con creatividad por módulos de almacenamiento y módulos abiertos.

30 -

31TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 27 L 132 x P 50 cmSabbia Madreperlato - Maniglia Bracciale/ Sabbia Pearly - Handle Bracciale/Sabbia Perlmuttern - Griff Bracciale/ Sabbia Nacré - Poignée Bracciale/ Sabbia Nacarado - Tirador Bracciale

32 -

33TU

RCH

ESE

Syst

em

35

100

35

35

La specchiera Iron con cornice in acciaio lucido e led integrati, cosi come i pensili a giorno in vetro, disponibili con lo schienale in tutti i colori laccati lucidi e opachi e nelle finiture speciali, condividono la moderna estetica dei materiali, stemperata dalla base con fianco stondato da 6 cm.

Both the mirror Iron with the frame in stainless steel and integrated Leds lights and the open glass storage shelves, available with the back panel in all the mat and shiny lacquered colours and in the special finishing too, share the modern aesthetics of the materials, softened by the base unit with the rounded side in thickness 6 cm.

Der Spiegel Iron mit hochglänzendem Stahlrahmen und integrierten Led-Lichten, sowie die Glashängeschränke, die mit Rückwand in Version Hochglanz und matt lackiert oder mit den speziellen Ausführungen lieferbar sind, teilen die moderne Ästhetik der Materialien, die von den abgerundeten Außenseiten des Unterschrankes gemildert wird.

Le miroir Iron avec le cadre en acier brillant et Leds intégrés, ainsi que les niches de rangement en verre, disponibles avec le derrière en toutes les couleurs laquées brillantes et mates et en toutes les finitions spéciaux, copartagent l’esthétique moderne des matériaux, détrempée par le meuble bas avec le côté arrondi.

El espejo Iron con marco de acero brillante y leds integrados, así como los muebles altos abiertos en cristal, disponibles con la trasera en todos los colores lacados brillantes y mate y en los acabados especiales, comparten la moderna estética de los materiales, suavizada por el mueble bajo con costado redondeado de 6 cm.

Pensili in vetro p. 16 cmGlass storage shelves/ Glashängeschränke/Niches de rangement en verre/ Muebles altos en cristal

34 -

35TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 28 L 132 x P 35 cmGlicine Lucido - Ametista Lucido - Maniglia Aral Cromo/ Glicine Shiny - Ametista Shiny - Handle Aral Chrome/Glicine Hochglanz - Ametista Hochglanz - Griff Aral Chrome/ Glicine Brillant - Ametista Brillant - Handle Aral Chrome/Glicine Brillante - Ametista Brillante - Tirador Aral Cromado

36 -

37TU

RCH

ESE

Syst

em

La dolcezza della linea curva si ritrova nel fianco stondato da 60 mm e nella forma del lavabo sopra top Goccia in Teknorit. E’ un’interpretazione più morbida dello stile rigoroso di questa collezione, aperta ad originali sensazioni classiche.

You can recognize the gentleness of the curved line both in the rounded side thickness 60 mm and in the shape of the vessel washbasin Goccia made by Teknorit. It’s a softer interpretation of the rigorous style of this collection, open to original classical feelings.

Die Sanftheit der runden Linien findet sich sowohl in der abgerundeten Außenseite St. 60 mm als auch in der Form des aufliegenden Waschbecken Goccia aus Teknorit. Es handelt sich um eine weichere Auslegung des strengen Stils dieser Kollektion, die für klassische Gefühle aufgeschlossen ist.

On retrouve la douceur de la ligne courbée sur le côté arrondi de 60 mm et dans la forme de la vasque sur plan Goccia en Teknorit. Il s’agit d’une interprétation plus douce par rapport au style rigoureux de cette collection, ouverte aux originales sensations classiques.

La suavidad de la línea curva vuelve a aparecer en el costado redondeado de 60 mm y en la forma del lavabo sobre encimera Goccia en Teknorit. Se trata de una interpretación más relajada del estilo riguroso de esta colección, abierta a originales sensaciones clásicas.

38 -

39TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 29 L 190 x P 50 cmAcqua Opaco - Maniglia Turchese Bianca/ Acqua Mat - White Handle Turchese/Acqua Matt - Weißer Griff Turchese/ Acqua Mat - Poignée Blanche Turchese/ Acqua Mate - Tirador Turchese Blanco

40 -

41TU

RCH

ESE

Syst

em

Il fianco della base è attrezzato con vani a giorno in lamiera verniciata bianca; uno spazio ideale per appoggi veloci e per tenere in ordine gli accessori e i cosmetici da usare tutti i giorni: lontano dagli occhi, ma a portata di mano.

The side of the base unit is equipped with storage shelves in white lacquered plate; an ideal space to put rapidly objects and to set in order the accessories and cosmetics of everyday use: out of sight, but close to hand.

Die Außenseite des Unterschrankes ist mit Fächer aus weißem lackiertem Blech ausgestattet; der Idealplatz um die Zubehöre und die Schönheitsmitteln mit täglichem Gebrauch schnell in Ordnung zu bringen; aus den Augen, aber an der Hand.

Le côté du meuble bas est équipé avec des niches de rangement en tôle laquée blanche; une place d’appui rapide idéale et aussi un moyen pour maintenir en ordre les accessoires et les produits cosmétiques qu’on utilise chaque jour : loin des yeux, mais à porté de la main.

El costado del mueble bajo está equipado con módulos abiertos en chapa lacada blanca; un espacio ideal para dejar objetos rápidamente y para tener ordenados los accesorios y los cosméticos empleados a diario: lejos de los ojos pero al alcance de la mano.

42 -

43TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 30 L 180 x P 50 cmMetal Madreperlato - Oxford - Maniglia Incasso/ Metal Pearly - Oxford - Handle Incasso/ Metal Perlmuttern - Oxford - Griff Incasso/ Metal Nacré - Oxford - Poignée Incasso/ Metal Nacarado - Oxford - Tirador Incasso

44 -

45TU

RCH

ESE

Syst

em

Geometrie originali, giochi di altezze e di volumi. Il top in resina Labbro in versione sia lucida che opaca, la base con elemento a giorno e le mensole integrate nella specchiera compongono piacevoli asimmetrie.

Original geometries, a play of heights and volumes. The resin top Labbro both in mat and in shiny finishing, the base unit with storage shelf and the other shelves integrated in the mirror create pleasant asymmetric compositions.

Originelle Geometrie, Höhen- und Volumenspiele. Die Mineralgussplatte Labbro, in den Versionen Hochglanz und matt lieferbar, der Unterschrank mit geöffneter Außenseite und die im Spiegel integrierten Fächer bilden gefällige Asymmetrien.

Géométries originales, jeux des hauteurs et des volumes. Le plan en résine Labbro en version mat ou brillant, le meuble bas avec un élément ouvert et les étagères intégrées avec le miroir composent des agréables asymétries.

Geometrías originales, juegos de alturas y volúmenes. La encimera de resina Labbro en versión tanto brillante como mate, el mueble bajo con elemento abierto y los estantes integrados en el espejo componen agradables asimetrías.

Base con elemento a giorno p. 35 - 50 cmBase unit with storage shelves/ Unterschrank mit seitlichen Fächer/Meuble bas avec niches de rangement/ Mueble bajo con elemento abierto

CassettoneAnta

50

50

50

50

DoorTür Porte Puerta

Big drawerGroße SchubladeGrand TiroirCajón grande

46 -

47TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 31 L 155/200 x P 35 cmPiombo Lucido - Oxford - Maniglia Turchese Titanio/ Piombo Shiny - Oxford - Handle Turchese Titanio/Piombo Hochglanz - Oxford - Griff Turchese Titanio/ Piombo Brillant - Oxford - Poignée Turchese Titanio/Piombo Brillante - Oxford - Tirador Turchese Titanio

48 -

49TU

RCH

ESE

Syst

em

Nel rigore della composizione, la colonna girevole in finitura tessuto Oxford o Lino si inserisce come un elemento dinamico, sempre pronto a mostrare i vani a giorno o lo specchio sull’altro lato.

The swivelling tall unit in finishing Oxford or Lino is perfectly integrated in this rigorous composition as a dynamic element, as you can change fast from the side with the storage shelves to that one with the mirror.

Der drehbare Hochschrank in Ausführung Oxford oder Lino gliedert sich wie ein dynamischer Element in der Strenge der Zusammenstellung und ist immer bereit die Seite mit den geöffneten Fächern mit der anderen Spiegelseite zu wechseln.

Dans la rigueur de la composition, la colonne pivotante en finition tissu Oxford ou Lino s’insère comme un élément dynamique, toujours prêt à montrer les niches de rangement d’un côté ou le miroir de l’autre.

La columna giratoria en acabado tejido Oxford o Lino se integra en el rigor de la composición como un elemento dinámico, siempre listo para mostrar los módulos abiertos o el espejo del otro lado.

elementi girevoliSviwelling elements/ Drehbare Elemente/Eléments pivotants/ Elementos giratorios

150,6

2530

20

100

25

150,6

2025

50 -

51TU

RCH

ESE

Syst

em

comp. TR 32 L 175/195 x P 50 cmRovere Steppa – Bianco opaco - Maniglia Aral Acciaio Spazzolato/ Oak Steppa - Bianco Mat - Brushed Steel handle Aral/ Eiche Steppa – Bianco matt - Griff Aral aus gebürstetem Stahl/ Chêne Steppa – Bianco Mat - Poignée en acier brossé Aral/ Roble Steppa – Bianco Mate - Tirador Aral de Acero cepillado

52 -

53TU

RCH

ESE

Syst

em

Eleganza, design, stile, ma anche praticità. La base ha un comodo vano senza zoccolo per inserire la lavatrice e dare una funzionalità completa al bagno: dinamico, ma sempre in ordine.

Elegance, design, style but practicality also. The base unit offers a comfortable space without moulding to build in the washing machine, thus giving complete functionality to the bathroom furniture: dynamic, but always in order.

Eleganz, Design, Stil aber auch Brauchbarkeit. Die Waschmaschine kann einfach in den Unterschrank ohne Sockelblende eingebaut werden; das Badezimmer hat somit eine vollständige Zweckmäßigkeit: dynamisch aber immer in Ordnung.

Élégance, design, style mais aussi utilité pratique. Dans le meuble bas sans socle on peut insérer facilement la machine à laver et donner une fonctionnalité complète à la salle de bain : dynamique, mais toujours en ordre.

Elegancia, diseño, estilo, pero también sentido práctico. El mueble bajo incluye un cómodo hueco sin zócalo para integrar la lavadora y otorgar una funcionalidad completa al baño: dinámico pero siempre en orden.

Base portalavatrice p. 50 - 64 cmBase unit for washing machine/ Unterschrank für Waschmaschine/Meuble bas porte machine à laver/ Mueble bajo para lavadora

70

86

54 -

55TU

RCH

ESE

Syst

em

Volumi puri composti secondo un’idea razionaledi funzionalità con mensolee vani a giorno.

Pure volumes, combined according to a rational idea of functionality, with shelves and storage open units.

Reine Volumen, gebildete nach einer rationalen Idee, mit Konsolen und offenen Hängeschränken.

Volumes essentielles, composés selon une idée rational de fonctionnalité, avec étagères et nichesde rangement.

Volúmenes puros compuestos según un concepto racional de funcionalidad con estantes y módulos abiertos.

TR 34 L 210 x P 50 cmRovere Amazzonia - Bianco Opaco - Maniglia Incasso/ Oak Wood Amazzonia - White Mat - Handle Incasso/ Eiche Amazzonia – Weiße Matt - Griff Incasso/ Chêne Amazzonia - Blanc Mat - Poignée Incasso/ Roble Amazzonia - Blanco Mate - Tirador Incasso

TR 35 L 145 x P 50 cmRovere Tundra - Bianco Opaco - Maniglia Turchese cromo/ Oak Wood Tundra - White Mat - Handle Turchese Chrome/ Eiche Tundra - Weiß Matt - Griff Turchese Chrom/ Chêne Tundra - Blanc Mat - Poignée Turchese Chrome/ Roble Tundra - Blanco Mate - Tirador Turchese cromado

TR 36 L. 170 x P 50 cmRovere Tundra - Maniglia incasso/ Oak Wood Tundra - Handle Incasso/ Eiche Tundra - Griff Incasso/Chêne Tundra - Poignée Incasso/ Roble Tundra - Tirador Incasso

TR 33

TR 35

TR 34

TR 36TR 33 L180 x P 50 cmRovere Amazzonia - Creta Opaco - Maniglia Turchese bianca/Oak Wood Amazzonia - Creta Mat - White Handle Turchese/ Eiche Amazzonia - Creta Matt - Weißer Griff Turchese/ Chêne Amazzonia - Creta Mat - Poignée Turchese Blanche/ Roble Amazzonia - Creta Mate - Tirador Turchese blanco

56 -

57TU

RCH

ESE

Syst

em

Soluzioni compatte, singole e doppie, per arredare valorizzando gli spazi disponibili.

Compact solutions, with one or two washbasins, to furnish and at the same time making the best use of the available spaces.

Kompakte Lösungen, mit eins oder zwei Waschbecken, um einzurichten und gleichzeitig die verfügbaren Räume zu preisen.

Solutions compactes,avec une ou deux vasques, pour meubler et décorer en mettant en valeur les espaces disponibles.

Soluciones compactas, individuales y dobles, para amueblar poniendo en valor los espacios disponibles.

TR 37 L 145 x P 50 cm Rovere Bianco - Bianco opaco - Maniglia Turchese cromo/ White Oak Wood - White Mat - Handle Turchese Chrome/ Weiße Eiche – Weiß Matt - Griff Turchese Chrom/ Chêne Blanc - Blanc Mat - Poignée Turchese Chrome/Roble Blanco - Blanco Mate Tirador Turchese cromado

TR 38 L 140 x P 50 + L 120 x P 35 cm Rovere Steppa - Bianco Opaco - Maniglia Turchese cromo/ Oak Wood Steppa - White Mat - Handle Turchese Chrome/ Eiche Steppa - Weiß Matt - Griff Turchese Chrom/ Chêne Steppa – Blanc Mat - Poignée Turchese Chrome/ Roble Steppa - Blanco Mate - Tirador Turchese cromado

TR 39 L 190 x P 50 cmRovere Steppa - Oxford - Maniglia Incasso/ Oak Wood Steppa –Oxford - Handle Incasso/ Eiche Steppa - Oxford - Griff Incasso/ Chêne Steppa - Oxford - Poignée Incasso/ Roble Steppa - Oxford - Tirador Incasso

TR 40 L 155 x P 50 cmBianco Opaco - Maniglia Aral bianco/ Mat White - White Handle Aral/ Weiß Matt - Weißer Griff Aral/ Blanc Mat - Poignée Aral Blanche/ Blanco Mate - Tirador Aral blanco

TR 37

TR 39

TR 38

TR 40

58 -

59TU

RCH

ESE

Syst

em

Forme dinamiche create con piani sfalsati ed elementi pensili a giorno liberi o integrati.

Dynamic forms obtained with staggered tops and wall storage units standing alone or inserted in a composition.

Dynamische Formen, erhalten mit asymmetrisch angeordneten Flächen und offenen Hängeschränken, die alleine oder integrierte in einer Zusammenstellung stehen.

Des formes dynamiques, obtenues avec des plans disposes asymétriquement et des niches de rangement qui sont toutes seules ou intégrées dans une composition.

Formas dinámicas creadas con superficies desalineadas y elementos altos abiertos libres o integrados.

TR 41 L 170 x P 50 cm Rovere Savana - Rovere Bianco - Maniglia Turchese bianca/ Oak Wood Savana –White Oak Wood - White Handle Turchese/ Eiche Savana - Weiße Eiche - Weißer Griff Turchese/ Chêne Savana – Chêne Blanc Mat - Poignée Turchese Blanche/ Roble Savana - Roble Blanco - Tirador Turchese blanco

TR 42 L 130 x P 35 cmRovere Steppa - Maniglia Aral acciao/ Oak Wood Steppa - Handle Aral Steel/ Eiche Steppa - Griff Aral Stahl/ Chêne Steppa - Poignée Aral Acier/ Roble Steppa - Tirador Aral acero

TR 43 L 195 x P 50 cmRovere Steppa - Maniglia Turchese Bianca/ Oak Wood Steppa - White Handle Turchese/ Eiche Steppa - Weißer Griff Turchese/ Chêne Steppa - Poignée Turchese Blanche/ Roble Steppa - Tirador Turchese Blanco

TR 44 L 170 x P 35 cmRovere Savana - Rovere Bianco Opaco - Maniglia Aral cromo/ Oak Wood Savana - White Oak Wood - Chrome Handle Aral/ Eiche Savana - Weiße Eiche - Griff Aral Chrom/ Chêne Savana - Chêne Blanc - Poignée Aral Chrome/ Roble Savana - Roble Blanco - TiradorAral cromado

TR 41

TR 43

TR 42

TR 44

60 -

61TU

RCH

ESE

Syst

em

PlaTinoCollection

Il disegno frontale della base si incurva verso il bassopassando da 50 fino a 35 cm di profondità.I movimenti attorno

al lavabo diventano più comodi, il design si fa ergonomico,regalando all’eleganza di Platino un fascino speciale.

the new aesthetical dynamics of the curved doorsThe frontal design of the base unit becomes curved in the lower part, changing depth from 50 to 35 cm. Movements around the

washbasin are facilitated and the design becomes more ergonomic, giving to the elegance of Platino collection a special charm.

Die neue ästhetische Dynamik der abgerundeten türenDie vordere Zeichnung des Unterschrankes biegt sich nach unten,

von den oberen 50 zu den unteren 35 cm. Die Bewegungen um das Waschbecken herum werden bequemer, das Design wird ergonomisch und schenkt der Eleganz von Platino

einen besonderen Zauber.

La nouvelle dynamique esthétique avec les façades courbéesLe dessin frontal du meuble bas se recourbe vers le bas, en passant

de 50 à 35 cm de profondeur. Les mouvements autour du lavabo deviennent plus pratiques et le design plus ergonomique, donnant à

l’élégance du Platino un charme spécial.

La nueva dinámica estética de las puertas curvasEl dibujo frontal del mueble bajo se curva hacia abajo pasando

de 50 a 35 cm de profundidad. Moverse alrededor del lavabo resulta más cómodo y el diseño se hace ergonómico, aportando un

encanto especial a la elegancia de Platino.

LA nuovA DinAMiCAeStetiCA DeLLe Ante Curve

62 -

63Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

Il bianco del lavabo sopra top Fontana in ceramica valorizza la finitura in rovere Tundra della base. Le forme curve equilibrano le linee rette della specchiera e degli elementi in lamiera verniciata bianca in una composizione stilisticamente elaborata.

The white colour of the vessel ceramic washbasin Fontana enhances the Tundra oak finishing of the base unit. The curved shapes counterbalance the straight lines of the mirror and of the white lacquered plate elements, thus obtaining a composition with a sophisticated style.

Das Weiß des aufliegenden Waschbeckens Fontana aus Keramik bringt die Ausführung Eiche Tundra zur Geltung. Die abgerundeten Formen gleichen die geraden Linien des Spiegels und der Elemente aus weißem lackiertem Blech aus, in einer Zusammenstellung mit ausgefeiltem Stil.

Le blanc de la vasque sur plan en céramique Fontana mette en valeur la finition du meuble bas en chêne Tundra. Les formes courbées équilibrent les lignes droites du miroir et des éléments en tôle laquée blanche : il en résulte une composition stylistiquement élaborée.

El blanco del lavabo sobre encimera Fontana en cerámica pone en valor el acabado en roble Tundra del mueble bajo. Las formas curvas equilibran las líneas rectas del espejo y de los elementos en chapa lacada blanca en una composición estilísticamente elaborada.

comp. PL 30 L 145 x P 50 cmRovere Tundra - Maniglia Platino cromo/ Oak Tundra - Chrome Handle Platino/Eiche Tundra - Griff Platino Chrom/ Chêne Tundra - Poignée Platino chrome/Roble Tundra - Tirador Platino cromado

64 -

65Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

La luminosità del bianco, la forza del metallo, la modernità dello spessore sottile. Con gli elementi modulari in lamiera verniciata, i cosmetici e gli oggetti di uso quotidiano sono sempre a portata di mano, elegantemente in bella mostra.

The brightness of the white colour, the strength of the metal, the modernity of a thin thickness. With these storage units in lacquered plate, cosmetics and objects of everyday use are close to hand and elegantly displayed with great effect.

Die Leuchtkraft des Weißes, die Stärke des Metalls, die Modernität der dünneren Stärke. Die Schönheitsmittel und die Gegenstände mit täglichem Gebrauch sind immer bei der Hand und stehen elegant zur Schau mit diesen Modulelementen aus lackiertem Blech.

La luminosité de la couleur blanche, la force du métal, la modernité de l’épaisseur mince. Avec les niches de rangement en tôle laquée, les produits cosmétiques et les objets d’entretien quotidien sont toujours à porté de la main, élégamment en vue.

La luminosidad del blanco, la fuerza del metal, la modernidad del fino espesor. Con los elementos modulares en chapa lacada, los cosméticos y los objetos de uso cotidiano están siempre a mano, mostrados con elegancia y belleza.

25

50 7025

elementi in lamiera p. 20 cmPlate storage shelves/ Elemente aus Blech/Niches de rangement en tôle/ Elementos en chapa

66 -

67Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

comp. PL 31 L 120 x P 50 cmRovere Steppa - Maniglia Platino cromo/ Oak Steppa - Chrome Handle Platino/Eiche Steppa - Griff Platino Chrome/ Chêne Steppa - Poignée Platino chrome/ Roble Steppa - Tirador Platino cromado

68 -

69Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

La base sospesa è formata da un grande cassettone ad estrazione totale e dal lavabo in resina “Plano”. La specchiera contenitore Oasi aumenta la funzionalità dell’arredo con una soluzione ideale per spazi ristretti.

The wall hanged base unit features a fully extractable big drawer and the resin washbasin Plano. The mirror cabinet Oasi emphasizes the functionality of the furniture, with an ideal solution for narrow spaces.

Der wandhängende Unterschrank besteht aus einer großen Schublade mit Vollauszug und der Mineralgussplatte Plano. Der Spiegelschrank Oasi vergrößert die Funktionalität der Einrichtung mit einer Ideallösung für beschränkte Räume.

Le meuble bas suspendu est composé par un grand tiroir à extraction totale et par une vasque en résine Plano. L’armoire de toilette Oasi augmente la fonctionnalité de l’ameublement avec une solution idéale pour les espaces étroits.

El mueble bajo suspendido está formado por un cajón grande de extracción total y por el lavabo en resina “Plano”. El espejo con almacenamiento Oasi aumenta la funcionalidad del mobiliario con una solución ideal para espacios estrechos.

Specchiera contenitore oasiMirror cabinet Oasi/ Spiegelschrank Oasi/Armoire de toilette Oasi/ Espejo con almacenamiento Oasi

100

00 00

100

DoppiaL. 73 cm

SingolaL. 50 cm

SingleEinzelnIndividuelIndividual

DoubleDoppelte DoubleDoble

70 -

71Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

comp. PL 32 L 120 x P 50 cmBianco lucido - Maniglia Platino cromo/ White Shiny - Chrome Handle Platino/Weiß Hochglanz – Griff Platino Chrome/ Blanc brillant - Poignée Platino chrome/Bianco brillante - Tirador Platino cromado

72 -

73Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

Le ante scorrevoli complanari rendono completamente fruibile il volume interno facilitando l’apertura anche in spazi ristretti. Il lavabo Block integrato in resina lucida gioca con gli spessori per creare una forma originale.

With sliding coplanar doors you can make the best use of the internal volume of the base unit and at the same time have a type of door which facilitates the opening even in narrow spaces. The shiny resin integrated washbasin Block features a play of thicknesses, to create an original shape.

Die komplanaren Schiebetüren machen das Innenvolumen völlig benutzbar und können auch in beschränkten Räumen einfach geöffnet werden. Die integrierte Mineralgussplatte Block spielt mit der Stärken um eine Originalform zu schaffen.

Les portes coulissantes coplanaires permettent d’exploiter complètement le volume à l’intérieur du meuble bas en assurant au même temps une ouverture facile aussi dans des espaces étroits. La vasque moulée Block en résine brillante joue avec les épaisseurs pour créer une forme originale.

Las puertas correderas coplanares permiten aprovechar todo el volumen interno, facilitando la apertura incluso en espacios estrechos. El lavabo Block integrado en resina brillante juega con los espesores para crear una forma original.

74 -

75Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

comp. PL 33 L 105 x P 50 cmRovere Creta - Maniglia Platino cromo/ Oak Creta – Chrome Handle Platino/Eiche Creta - Griff Platino Chrome/ Chêne Creta – Poignée Platino chrome/Roble Creta - Tirador Platino cromado

Le linee morbide di Platino trovano un’ulteriore interpretazione con i nuovi piedini in metallo cromato, disponibili in tre disegni particolari: dritti, diagonali o triangolari per dare più slancio alla base.

The soft lines of Platino collection offer a further interpretation with the new chromed metal feet, available in 3 different versions: straight, diagonal and triangular, to make the base unit slimmer.

Die weichen Linien von Platino finden eine weitere Auslegung mit den neuen verchromten Metallfüße, die in drei besonderen Versionen lieferbar sind: gerade, diagonale oder dreieckige um eine schlanke Linie dem Unterschrank zu geben.

Les lignes douces de la collection Platino trouvent une ultérieure interprétation avec les nouveaux pieds en métal chromé, disponibles dans trois différentes versions : droits, diagonales ou triangulaires, pour donner plus élan à la composition.

Las suaves líneas de Platino adquieren una interpretación adicional con las nuevas patas en metal cromado, disponibles en tres diseños particulares: rectas, diagonales o triangulares para dar más proyección al mueble bajo.

76 -

77Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

Il top in Laminam da 7 mm introduce con l’eleganza di uno spessore sottile la particolarità di un materiale tecnico di grande valenza estetica, abbinato al lavabo sopra piano Softly in ceramica.

The Laminam top in thickness 7 mm introduces with the elegance of a thin thickness a peculiar technical material with a great aesthetical value. It is here combined with the ceramic inset washbasin Softly.

Die Abdeckplatte aus Laminam in St. 7 mm mit seiner eleganten dünnen Stärke führt die Besonderheit eines technischen Materials mit einem großen ästhetischen Wert ein. Hier wird sie mit dem Einbaubecken Soflty aus Keramik präsentiert.

Le plan en Laminam en ép. 7 mm introduit avec l’élégance de l’épaisseur mince la particularité d’un matériel technique à la grande valeur esthétique. On le voit ici en combinaison avec la vasque Softly à encastrer par-dessus du plan.

La encimera en Laminam de 7 mm introduce con la elegancia de un fino espesor la particularidad de un material técnico de gran valor estético, unido al lavabo sobre encimera Softly en cerámica. 78

- 79

PlaT

ino

Col

lect

ion

comp. PL 34 L 105 x P 50 cmRovere Bianco - Maniglia Platino cromo/ Oak Bianco - Chrome Handle Platino/Eiche Bianco - Griff Platino Chrome/ Chêne Bianco - Poignée Platino chrome/Roble Bianco - Tirador Platino cromado

80 -

81Pl

aTin

o C

olle

ctio

n

La versatilità della collezione si riflette nel top in vetro acidato bianco con la nuova vasca integrata dalla forma morbida. L’essenzialità riscopre il piacere dello stile dove brilla la personalità di ogni elemento.

The versatility of this collection is reflected in the white frosted glass top with the integrated washbasin, featuring a new, soft shape. Essentiality rediscovers the pleasure of a style, in which the personality of each single element stands out.

Die Vielseitigkeit dieser Kollektion spiegelt sich in der weißen Abdeckplatte aus satiniertem Glas mit dem neuen integrierten Becken und seiner weichen Form. Die Wesentlichkeit entdeckt das Vergnügen eines Stils wider, in dem die Persönlichkeit jedes Elements glänzt.

L’éclectisme de cette collection se réfléchit dans le plan en verre satiné blanc avec une nouvelle forme très douce de vasque moulée. Le caractère essentiel redécouvrit le plaisir d’un style où la personnalité de chaque élément se distingue.

El carácter de la colección nace de una original búsqueda técnica y estética. Materiales y soluciones, proyectos y modularidad permiten dibujar en el espacio la belleza de la funcionalidad con un estilo personal. 82

- 83

PlaT

ino

Col

lect

ion

TURCHESESystem

PlaTinoCollection

Il carattere della collezione nasce da un’originale ricerca tecnica ed estetica. Materiali e soluzioni, progetti e modularità permettono di

disegnare nello spazio la bellezza della funzionalità conun gusto personale.

technical featuresThe character of this collection results from an original technical

and aesthetical research. Materials and solutions, projects and modularity draw in the space the beauty of the functionality with a

personal style.

technische MerkmaleDer Charakter dieser Kollektion entsteht aus einer originellen Suche nach Technik und Ästhetik. Materialien und Lösungen,

Projekte und Modulbauweise zeichnen im Raum die Schönheit der Zweckmäßigkeit mit einem Personalstil.

Caractéristiques techniquesLe caractère de la collection naît d’une recherche technique et

esthétique. Matériaux et solutions, projets et modularité dessinent dans l’espace la beauté de la fonctionnalité avec un style personnel.

Características técnicasEl carácter de la colección nace da una original bùsqueda tecnica y estetica. Materiales y soluciones, proyectos y modularidad diseñan

con un estilo per personal la belleza de la funcional

CArAtteriStiCHe teCniCHe

84 -

85TU

RCH

ESE

Syst

em

Pla

Tin

o C

olle

ctio

n

TURCHESESystem

PlaTinoCollection

MODULARITÀ Modularity/ Einheiten/ Modularité/ Modularidad

Wall cabinets/ Hängeschränke/ Meubles hauts/ Muebles altos

Base units - Washbasin base units/ Unterschränke-Waschtisch - Unterschränke/Meubles-bas - Meubles bas porte-lavabo/ Muebles bajos - Muebles bajos para lavabo

Tall cabinets/ Hochschränke/ Colonnes/ Columnas

Base units - Washbasin base units/ Unterschränke-Waschtisch - Unterschränke/Meubles-bas - Meubles bas porte-lavabo/ Muebles bajos - Muebles bajos para lavabo

Tall cabinets / Hochschränke/ Colonnes/ Columnas

Wall cabinets/ Hängeschränke/ Meubles hauts/ Muebles altos

H 25

H 117 H 117

H 50 H 36 H 36 H 50 H 72H 72 H 72

H 14zoccolo / piedino

H 14zoccolo / piedino

H 14zoccolo / piedino

H 14zoccolo / piedino

P. 35-50

L 35* L 50*L 70L 95L 105L 120

L 35* L 50*L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 35* L 50*L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 25* L 35* L 50L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 35* L 50L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 25*L 35*L 50L 70L 95L 105L 120

L 35*L 50L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 70L 95L 105L 120L 140**

L 95**L 105**L 120**L 140**

P. 35

L 70L 95L 105L 120

L 35*L 50*L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 70L 95L 105L 120

P. 35-50

L 70L 95L 105L 120L 140**

P. 35-50

L 25* L 35* L 50

P. 35

L 70L 95L 105L 120

P. 35

L 70L 95L 105L 120

P. 35

L 70L 95L 105L 120

* Misura non disponibile per base portalavabo / ** solo apertura complanare * Misura non disponibile per base portalavabo / ** Solo apertura complanare

Pensili p. 20 cm

Basi / Basi portalavabo p. 35 - 50 cm

Colonne p. 35 - 50 cm

Basi / Basi portalavabo p. 50 cm

Washing machine base unit/ Waschmaschine-Unterschrank/Meuble bas avec emplacement pour machine à laver/ Mueble bajo para lavadora

H 86

Base portalavatrice p. 50 - 64 cmWashing machine base unit/ Waschmaschine-Unterschrank/Meuble bas avec emplacement pour machine à laver/ Mueble bajo para lavadora

H 86

Base portalavatrice p. 50 - 64 cm

Colonne p. 35 - 50 cm

Pensili p. 20 cm

H 150 H 150H 167 H 167H 189 H 189

L 25 L 35 L 50

L 25 L 35 L 50

L 25 L 35L 50

L 25 L 35L 50

L 70 L 70L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 70 L 70L 70 L 70L 70 L 70L 70 L 70L 70 L 70L 35L 50

L 35L 50

L 35L 50

L 35L 50

L 35L 50

L 35L 50

L 70 L 70L 70 L 70L 70 L 70L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

H 25 H 25H 50 H 50H 36 H 36H 100 H 100

L 50L 70L 95L 105L 120

L 50L 70L 95L 105L 120

L 25 L 35 L 50L 70

L 25 L 35 L 50L 70

L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 25L 35L 50

L 50L 70L 95L 105L 120

L 50L 70L 95L 105L 120

H 72 H 72

L 70L 25L 35L 50

L 70L 70

L 70 L 70

L 70L 70 L 70L 25 L 35L 50

L 25 L 35L 50

* Size not available for washbasin base unit/ **only coplanar doors* Diese Masse ist für den Waschtisch-Unterschrank nicht lieferbar/ **nur mit komplanarer Öffnung* Dimension pas disponible pour meuble bas porte-lavabo/** Uniquement ouverture coplanaire* Medida no disponible para mueble bajo de lavabo/ ** solo apertura coplanar

* Size not available for washbasin base unit / **only coplanar doors* Diese Masse ist für den Waschtisch-Unterschrank nicht lieferbar/ **nur mit komplanarer Öffnung* Dimension pas disponible pour meuble bas porte-lavabo/** Uniquement ouverture coplanaire* Medida no disponible para mueble bajo de lavabo / ** Solo apertura coplanar

P. 20-35 P. 20-35

86 -

87TU

RCH

ESE

Syst

em

Pla

Tin

o C

olle

ctio

n

Fianco dritto sp. 6 cm

Straight side/ Gerade Aussenseite/ Côté droit/Costado recto

elementi a giorno TURCHESE System e PlaTino Collection

Open wall units/ Geöffnete Hängeschränke/ Meubles hauts ouverts/ Muebles de colgarFianchi TURCHESE System

Sides/ Aussenseiten/ Côtes/ Costados

Fianco dritto sp. 1,4 cm Fianco stondato sp. 6 cm

Straight side/ Gerade Aussenseite/ Côté droit/Costado recto

Rounded side/ Abgerundete Aussenseite/ Côté galbé/Costado redondeado

Per base di p. 35 - 50 cm

For base unit/ Für Unterschrank/ Pour meuble bas/ Para mueble bajo

Base con elemento a giornoTURCHESE System

Base unit with storage shelves/ Unterschrank mit geöffneten Fächern /Meuble bas avec niches de rangement / Mueble bajo con elemento abierto

Elemento a giorno sp. 1,4 - p. 20 - 35 - 50 cmPensile in vetro p. 16 cm Pensile in lamiera p. 20 cm

Storage shelf/Geöffneter Hängeschrank/Niche de rangement/Elemento abierto

Glass Storage shelf/ Geöffneter Glashängeschrank/ Niche de rangement en verre/ Mueble alto en cristal

Plate storage shelf/ Geöffneter Blechhängeschrank/Niche de rangement en tôle/Mueble alto en chapa

P. 35 - 50 cm

25 x H. 25/36 cm35 x H. 25/36 cm50 x H. 25/36 cm70 x H. 25/ 36 cm

P. 20 cm

35 x H. 22 cm50 x H. 22 cm70 x H. 22 cm25 x H. 25 cm25 x H. 50 cm

35 x H. 35 cm35 x H. 100 cm

25 x 25 cm50 x 25 cm70 x 25 cm

Pensile Open

Mensola per specchio Sole p. 14 cm

Storage shelf Open/ Geöffneter Hängeschrank Open/Niche de rangement Open/ Mueble alto Open

Shelf for mirror Sole/ Wandablage für Spiegel Sole/Étagère pour miroir Sole/ Estante para espejo Sole

Wall unit with glass shelf/ Geöffneter Hängeschrank mit Glasböden/ Meuble haut ouvert avec étagères en verre/ Mueble alto abierto con estantes

Pensile a giorno con mensole

L. 35 x H.100 cmL. 50 x H. 100 cm

H. 22 x L. 50 cm H. 22 x L. 70 cm

L. 75 x H. 25 cm (per specchio l. 50 cm)L. 95 x H. 25 cm (per specchio l. 70 cm)L. 120 x H. 25 cm (per specchio l. 95 cm)

Mensola TURCHESE System e PlaTino Collection

Shelf/ Wandablage/ Étagère/ Estante

Colonna sagomata con vano a giorno

Colonna sagomata con luce

Elementi girevoli

Shaped tall cabinet with storage shelves/ Zusammengesteckter Hochschrank mit geöffneten Fächern/ Colonne à encastrer avec niches de rangement/Columna conformada con elemento abierto

Shaped tall cabinet with light/ Zusammengesteckter Hochschrank mit Beleuchtung/Colonne à encastrer avec lumière/ Columna conformada con luz

Swivelling elements/Drehbare Elemente/Eléments pivotants/Elementos giratorios

L. 50 x P. 20 x H.117 cm L. 50 x P. 20 x H.117 cm

L. 20 x P. 16 x H.100 cmL. 20 x P. 16 x H.151 cmL. 25 x P. 25 x H.151 cm

Colonne TURCHESE System e PlaTino Collection Tall cabinets/ Hochschränke/ Colonnes/ Columnas

accessoriAccessories/ Zubehöre/ Accessoires/ Complementos

Attrezatura internaTURCHESE System e PlaTino Collection

Internal accessories/ Innenausstattung/Accessoires intérieurs/ Equipamiento interno

(for mirror W. 50 cm/ für Spiegel B. 50 cm/ pour miroir L. 50 cm/ para espejo de L. 50 cm)(for mirror W. 70 cm/ für Spiegel B. 70 cm/ pour miroir L. 70 cm/ para espejo de L. 70 cm)(for mirror W. 95 cm/ für Spiegel B. 95 cm/ pour miroir L. 95 cm/ para espejo de L. 95 cm)

88 -

89TU

RCH

ESE

Syst

em

Pla

Tin

o C

olle

ctio

n

LinoOxford

Top

ante e ScoccheNelle finiture Rovere, Rovere laccato a poro aperto,in laccato opaco, lucido e madreperlato

Nelle finiture Rovere, Rovere laccato a poro aperto, in Laminam, in resina bianca, in Corian, in ecomalta cemento, in vetro extrachiaro nei colori della mazzetta Artesi

In finitura Oxford e Lino

DOORS AND STRUCTURES Available finishing: Oak/ Open pore lacquered Oak/ Mat, Shiny and Pearly Lacquered colours. FRONTEN UND STRUKTUREN Lieferbare Ausführungen: Eiche/ Eiche geöffnete Pore matt lackiert/ matt, Hochglanz und Perlmuttern lackiert.FACADES ET CAISSONS Finitions disponibles : Chêne/ Chêne laqué à pore ouvert/ Coloris laqués mats, brillants et nacrés. PUERTAS Y ESTRUCTURAS En los acabados Roble/ Roble lacado a poro abierto/ en lacado mate/ brillante y nacarado.

TOPS Available in finishing Oak/ Oak open pore lacquered/ Laminam/ White Resin/ Corian/ Ecomalta mortar/ Extra-light glass in all colours of the colours sample book Artesi.ABDECKPLATTEN Lieferbare Ausführungen : Eiche/ Eiche geöffnete Pore matt lackiert/ Laminam/ Weißer Mineralguss/Corian/ Zement Öko-Mörtel/ Extra helles Glas in allen Farben der Farbpalette Artesi.PLANS Disponibles en finition Chêne/ Chêne laqué à pore ouvert/ Laminam/ Résine Blanche/ Corian/ Ecomalta mortier/ Verre extra-clair dans les coloris de la palette couleurs Artesi.ENCIMERAS En los acabados Roble, Roble lacado a poro abierto/ En Laminam/ En Resina blanca/ En Corian/En ecomalta cemento/ En cristal extraclaro en los colores brillantes, mate y nacarados de la paleta de colores.

SWIVELLING TALL UNITS In finishing Oxford and LinoDREHBARE HOCHSCHRÄNKE In den Ausführungen Oxford und LinoCOLONNES PIVOTANTES En finition Oxford et LinoCOLUMNAS GIRATORIAS En acabados Oxford y Lino

Elementi girevoli

Rovere STEPPA/ Oak Wood STEPPA/ Eiche STEPPA/ Chêne STEPPA/ Roble STEPPA

Rovere SAVANA/ Oak Wood SAVANA/ Eiche SAVANA/Chêne SAVANA/ Roble SAVANA

Rovere AMAZZONIA/ Oak Wood AMAZZONIA/ Eiche AMAZZONIA/ Chêne AMAZZONIA/ Roble AMAZZONIA

Rovere TUNDRA/ Oak Wood TUNDRA/ Eiche TUNDRA/ Chêne TUNDRA/ Roble TUNDRA

Legno rovere Basic TURCHESE System e PlaTino Collection

Oak wood Basic/ Eiche Basic/ Chêne Basic/ Madera de Roble Basic

FinitureFinishing/ Ausführungen/ Finitions/ Acabados

90 -

91TU

RCH

ESE

Syst

em

Pla

Tin

o C

olle

ctio

n

Ecomalta CEMENTO/ Ecological mortar CEMENTO/ Öko-Mörtel CEMENTO/ Mortier écologique CEMENTO/ Ecomalta CEMENTO

Laminam CANAPA

Laminam CENERE

Resina BIANCA/ White resin/ Weisser Mineralguss/Résine Blanche/ Resina Blanca

Laminam CORTECCIA

Laminam COCCO

CORIAN

Finiture top TURCHESE System e PlaTino Collection

Top finishing/ Ausführungen der Abdeckplatten/ Finitions des plans/ Acabados para encimera

Bianco Piombo

Glicine

Banana

Melanzana

Burro

Grigio Manhattan Lavanda

Zucca

Nero

Creta

Acqua

Ametista Mandarino

Tortora

Zircone

Pistacchio

Ciliegia

Moka

Indaco

Verde Laguna

Bordeaux

rovere laccati poro aperto TURCHESE System e PlaTino Collection

Open pore lacquered Oak/ Eiche geöffnete Pore lackiert/ Chêne laqué à pore ouvert/ Robles lacados a poro abierto

Lilla Madreperlato

Madreperla Madreperlato

Sabbia Madreperlato

Metal Madreperlato

Tabacco Madreperlato

Bianco Piombo

Glicine

Banana

Melanzana

Burro

Grigio Manhattan Lavanda

Zucca

Nero

Creta

Acqua

Ametista Mandarino

Tortora

Zircone

Pistacchio

Ciliegia

Moka

Indaco

Verde Laguna

Bordeaux

Laccati opachi, lucidi TURCHESE System e PlaTino Collection

Mat and shiny lacquered colours/ Hochglänzende und matte lackierte Farben/ Coloris laqués mats, brillants/Lacados mate, brillantes

Madreperlati TURCHESE System e PlaTino Collection

Pearly lacquered colours/ Perlmutterartige lackierte Farben/ Coloris laqués nacrés/ Nacarado

92 -

93TU

RCH

ESE

Syst

em

Pla

Tin

o C

olle

ctio

n

L. 25 - 35 - 50 - 70 - 80 cm

L. 35 cm

L. 55 cm

L. 17,5 cm

mod Turchese

mod Platino

- Bianco- Cromo- Titanio/

White - Chrome - Titanium/Weiß - Chrom - Titan/Blanc - Chrome - Titane/Blanco - Cromado - Titanio

- Cromo/

Chrome/Chrom/Chrome/Cromado

ZoccoloH. 14 cm

DiagonalH. 14 cm

TriangoloH. 14 cm

QuadratoH. 14/22/36 cm

OnyxH. 22/34/48/58 cm

mod Aral

L. 5 x H. 15 cmL. 5 x H. 5 cm

mod Mistral- Cromo- Titanio- Acciaio spazzolato- Bianco/

Chrome - Titanium - Brushed Steel - White/Chrom - Titan - Gebürsteter Stahl - Weiß/Chrome - Titane - Acier brossé - Blanc/Cromado - Titanio - Acero cepillado - Blanco

L. 2,5 x H. 18,5 cmL. 2,5 x H. 6 cm

Piedini TURCHESE System e PlaTino Collection

Feet/ Füße/ Pieds/ Patas

Maniglie TURCHESE System e PlaTino Collection

Handles/ Griffe/ Poignées/ Tiradores

* il posizionamento delle maniglie segue le regole Artesi* The position and the dimension of the handle are decided by Artesi according to its internal schemes.* Die Position und die Masse der Griffen werden von Artesi entschieden, lt. seiner internen Regelung* La position et la dimension de la poignée sont déterminé par Artesi selon les règles de l’usine* La posición de los tiradores sigue las reglas de Artesi

TURCHESE System

TURCHESE System

TURCHESE System

TURCHESE System

TURCHESE System

PlaTino Collection

mod Bracciale

Pomolo Bracciale

L. 3 x H. 10 cm

L. 3 x H. 1,5 cm

- Acciaio spazzolato- Cromo/

Brushed Steel - Chrome/Gebürsteter Stahl - Chrom/Acier brossé - Chrome/Acero cepillado - Cromado

mod Incasso

- Titanio per Rovere Basic - in tinta per laccati e Rovere laccati/

Titanium for Rovere Basic - Tone on tone for lacquered finishing and Rovere Color/Titan für Rovere Basic - Im Farbton für lackierte Farben und Rovere Color/ Titane pour le Rovere Basic - Ton sur ton pour les couleurs laqués et le Rovere Color/Titanio para Rovere Basic - En tinta para los lacados y los Rovere Color

mod Gioiello

TURCHESE System

L. 2,5 x H. 5 cm

Cromo/ Chrome/ Chrom/Chrome/ Cromado

Acciaio spazzolato/Brushed Steel/ Gebürsteter Stahl/Acier brossé/ Acero cepillado

Titanio/ Titanium/ Titan/Titane/ Titanio

Bianco/ White/ Weiß/Blanc/ Blanco/

94 -

95TU

RCH

ESE

Syst

em

Pla

Tin

o C

olle

ctio

n

L. 2,5 cm

L. 2,5 x H. 2,5 cm

- Cromo/

Chrome/Chrom/Chrome/Cromado

- Cromo Argento/

Chrome Silver/Chrom Silber/Chromé Argent/Cromo Plata

Artesi ha un proprio Sistema di Gestionedella Qualità, certificato dall’ente ICILA,secondo la norma UNI EN ISO 9001:2008.Tale certificazione ha lo scopo di gestire almeglio ogni processo aziendale. Il sistemaqualità Artesi, attraverso un’accurataprogettazione, selezione e controllo deifornitori e dei processi produttivi, persegueil principale obbiettivo della pienasoddisfazione dei propri clienti.

Artesi has an own Quality ManagementSystem certificated by ICILA according to the UNI EN ISO 9001:2008 regulation.This certification aims at conducting everycompany process in the best way. The quality system of Artesi hits the main targetof the customer’s full satisfaction by a careful planning, selection and control of the suppliers and the production procedures.

Artesi verfügt über ein eigenes, seitens derICILA bescheinigtes Qualitätssystem gemäß UNI EN ISO 9001:2008-Norm.Dieses Zertifikat ist darauf ausgerichtet,jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichen Weise zu führen. Das Qualitätssystem der Firma Artesi verfolgt hauptsächlich das Ziel, die eigenen Kunden mittels einer sorgfältigen Planung, Auswahl und Kontrolle der Lieferanten und der Produktionsverfahren voll zufriedenzustellen.

Artesi dispose d’un propre systèmede gestion de la qualité certifié ICILAselon la norme UNI EN ISO 9001:2008.Cette certification a le but de gérer au mieux chaque procédé de l’entreprise.Le système de qualité Artesi poursuit l’objectif principal de la pleine satisfaction du clientpar un projet soigneux,la sélection et le contrôle des fournisseurset des procédés de production.

Artesi posee un sistema de gestión calidad, certificado por el ente ICILA, según lanorma UNI EN ISO 9001:2008. Esa certificación tiene el fin de administar en el mejor modo posible cada proceso de la impresa. El sistema de calidad Artesi, por medio de un cuidadoso planeamiento, selección y control de los proveedores y de los procesos productivos, persegue como principal objetivo la plena satisfacción de sus clientes.

Sicurezza e durataLe scocche sono garantite dal marchioIdropan, uno speciale melaminico idrorepellente resistente all’acqua e all’umidità che contraddistingue l’anima nascosta dei mobili di qualità. L’azienda inoltre ha aderito al consorzio del pannello ecologico e utilizza cioè solamente pannelli realizzati con materiale riciclato al 100%. Tutti gli elementi sono studiati per vivere il bagno in tutta sicurezza ogni giorno: cerniere brevettate, agganci e finiture testate contro l’azione dell’umidità, ruote per i contenitori, guidesotto-cassetto a scomparsa, accessorielettrici certificati.

Security and durationBodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of theconsortium of the ecological panel and, thus, only makes use of 100% recycled panels. All the elements are meant to facilitate the daily use of the bathroom in safety: patented hinges, hooks and finishings tested to resist to dampness,wheels for storage units, foldaway sliderunners under the drawers and certifiedelectrical fittings.

Sicherheit und bestandDie Struktur wird von dem Markenzeichen Idropan garantiert, ein wasserabweisendes und Feuchtigkeit widerstehendem Spezialmelamin,das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem demKonsortium des ökologischen Paneels angeschlossen und verwendet daher nurPaneele, die zu 100% aus wieder verwertbarem Material hergestellt wurden. Alle Elemente sind darauf ausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen: patentierte Scharniere, Verbindungen und Oberflächenverarbeitung,die auf die Einwirkung von Feuchtigkeit getestetsind, Räder für Rollwägen, einlaßbare Laufschienen unter den Schubladen, bescheinigteselektrisches Zubehör.

Sécurité et duréeLes caissons sont garantis par la marqueIdropan, un panneau mélaniné particulierhydrofuge résistant à l’eau et à l’humiditéque distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et finitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifiées.

Seguridad y duraciónLos costados son garantizados por mediode la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Artesi estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certificados.

Materiale idrofugo di qualità resistenteall’acqua ed all’umidità.

Waterproof material resistant to waterand dampness.

Wasserabweisendes material, daswasser und feuchtigkeit widersteht.

Matériel hydrofuge résistantÀ l’eau et à l’humidité.

Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad.

Pannello ecologico garantito100% Legno riciclato.

Ecological panel made of 100% Recycled wood.

Ökologisches paneel, das zu100% Aus wiederverwertbaremMaterial hergestellt wurde.

Panneau écologique fabriquéEn bois recyclé au 100%.

Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas.

Marchio europeo di qualitàPer i componenti elettrici.

European quality labelFor electrical components.

Europäisches qualitätsmarkenzeichenfür elektrische komponenten.

Label de qualité européen Pour les composants Électriques.

Marca Europea de calidad por los componentes elétricos.

MADE IN ITALY

Via Geromina, 21 - Zona Artigianale - 33077 Sacile- Pordenone Tel. 0434 735353 - Fax 0434 735373 - [email protected] - www.artesi.it

Ma

rzo

201

3