TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une...

36
TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE COTONOU Avril 2019 April 2019 PORT AUTONOME DE COTONOU VERS UN « CUSTOMER CENTRIC» COTONOU PORT AUTHORITY TOWARDS A «COSTUMER CENTRIC» UNE DÉLÉGATION SAOUDIENNE AU PORT DE COTONOU A SAUDI DELEGATION IN COTONOU PORT INVESTMENT PLAN 2019-2021 MORE THAN 300 BILLION TO MODERNIZE AND REPOSITION THE COTONOU PORT. QUARTERLY INFORMATION REVIEW OF PORT OF COTONOU PLAN D’INVESTISSEMENTS 2019-2021 PLUS DE 300 MILLIARDS POUR MODERNISER ET REPOSITIONNER LE PORT DE COTONOU

Transcript of TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une...

Page 1: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE COTONOU Avril 2019

April 2019

PORT AUTONOME DE COTONOU VERS UN « CUSTOMER CENTRIC»

COTONOU PORT AUTHORITY TOWARDS A «COSTUMER CENTRIC»

UNE DÉLÉGATION SAOUDIENNEAU PORT DE COTONOU

A SAUDI DELEGATION INCOTONOU PORT

INVESTMENT PLAN 2019-2021MORE THAN 300 BILLION TO MODERNIZE AND REPOSITION THE COTONOU PORT.

QUARTERLY INFORMATION REVIEW OF PORT OF COTONOU

PLAN D’INVESTISSEMENTS 2019-2021 PLUS DE 300 MILLIARDS POUR MODERNISER ET REPOSITIONNER LE PORT DE COTONOU

Page 2: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

Projet AR

CH

Projet de protection sociale conçu pour sortir le B

énin de la précarité

2

Page 3: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

3

PORTINFO AVRIL 2019

4

5

6

101113

14151617

18

20

21

22

2325

27

28

29

31

32

33

34

DIRECTION DE LA PUBLICATIONDirection Commerciale et

Marketing - PAC

Boulevard de la MarinaBP : 927 Cotonou-Bénin

Tél :(+229) 21 3152 80 - 21 312 890Fax: (+229) 21 312 891

Email: [email protected]

Numéro vert: 69 85 85 85

CONSEILLER A LAPUBLICATIONMIKE-CO-SIT

REDACTIONDCM/PAC, MIKE-CO-SIT

PHOTODCM/PAC, MIKE-CO-SIT

CONCEPTION GRAPHIQUEMIKE-CO-SIT

ADVISE FOR PUBLICATIONMIKE-CO-SIT

WRITINGDCM/PAC, MIKE-CO-SIT

PHOTODCM/PAC, MIKE-CO-SIT

GRAPHIC DESIGNMIKE-CO-SIT

EDITORIAL

REFORMES / PROJETS

PORT DE COTONOU : ATOUTS LES PERFORMANCES DU PORT DE COTONOU

UNE CARGAISON DE 26.000 T DE NOIX DE KARITE DESTINEE AU DANEMARK

PLAN D’INVESTISSEMENTS 2019-2021

LE NOUVEL ORGANIGRAMME DU PORT AUTONOME DE COTONOU

PORT AUTONOME DE COTONOU «VERS UN CUSTOMER CENTRIC»

RENFORCER LA PRÉSENCE DU PORT DE COTONOU DANS L’HINTERLAND

ECHANGE DCM / PAC ET OPÉRATEURS ÉCONOMIQUES MALIENS

PORT SEC D’ALLADA, ATOUT DE LA COMPETITIVITE DU PORT DE COTONOU

RENFORCER LES LIENS AU SEIN DE LA COMMUNAUTÉ PORTUAIRE DE COTONOU

COOPERATION MCA-PAC

UNE DÉLÉGATION SAOUDIENNE AU PORT DE COTONOU CONVENTION AGPAOC / ALC

CELEBRATION 8 MARS CONVI - PAC ASPAC -FC

CODE ISPS

EDITORIAL

REFORMS / PROJECTS

COTONOU PORT: ADVANTAGES

THE PERFORMANCE OF COTONOU PORT

A SHIPMENT OF 26,000 T OF SHEA NUTS TO DENMARK INVESTMENT PLAN 2019-2021

THE NEW ORGANISATION CHART OF COTONOU AUTHORITY

COTONOU PORT AUTHORITY «TOWARDS A CUSTOMER CENTRIC»

STRENGTHEN THE PRESENCE OFCOTONOU PORT IN THE HINTERLAND

EXCHANGES BETWEEN DCM/PAC AGENTS AND MALIAN BUSINESS OPERATORS MEETING WITH ATRAL ?D SETEMEDE PLECKNOVA

INLAND PORT OF ALLADA, ADVANTAGESOF THE COMPETITIVENESS OFTHE PORT OF COTONOU

STRENGTHEN LINKS WITHIN THE PORT COMMUNITY PLATFORM

A DELEGATION OF SAUDI CONSULAR OFFICIALS AT THE COTONOU PORT

PMAWCA

MARCH 8TH CELEBRATION

CONVI - PAC

ASPAC -FC CODE ISPS

SO

MM

AIRE

DIRECTION OF PUBLICATIONSales and Marketing

Department - PAC

Boulevard of MarinaBP : 927 Cotonou-Bénin

Tél :(+229) 21 3152 80 - 21 312 890Fax: (+229) 21 312 891

Email: [email protected]

Numéro vert: 69 85 85 85

3

Page 4: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

4

PORTINFO AVRIL 2019

La mondialisation et l’inter-connectivité des économies, ont renforcé le rôle des Ports maritimes dans les systèmes d’échanges sous-régionaux, régionaux et internationaux. Les Ports sont de nos jours des lignes de convergences terrestre et océanique, des concentrations d’intérêts divers, et des outils de promotion de développement économique.

En Afrique de l’Ouest où il existe un Port à tous les 200km, le défi des Ports dans cet environnement d’hyper-compétitivité est dual : comment prospérer, satisfaire ses différents partenaires et contribuer au développement de ses territoires et de leur hinterland ?

Ainsi, pour remplir ses missions, le Port Autonome de Cotonou s’est inscrit depuis Août 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté client et de construire une chaîne logistique professionnelle et moderne. Ces nouvelles ambitions du PAC sont portées par ses plans de développement et d’investissements 2019-2021 qui trace la voie à suivre.

Chers partenaires, vos soutiens et vos contributions sont plus que jamais indispensables. Ensemble, franchissons ce nouveau cap dans la collaboration et la concertation comme nous le faisons déjà.

Globalization and its induced inter-connectivity of economies have consolidated the role performed by sea Ports in the sub regional, regional and international trading system. Far from being regarded only as a simple interface between sea and land, Ports serve nowadays as points of convergence and interconnection of land and ocean lines, hubs of various interests and as economic development promotion tools.

In Africa where sea Port is established every 200 km along the coastline; this poses challenges of how in such high-competitiveness environment, a Port can flourish while satisfying its various partners and contributing to enhancing economic development of its territories and their hinterland ?

Thus, in order to discharge its missions, Cotonou Port Authority has, since August 2018 kicked off a new phase of reforms leveraging on customer-oriented management and on building up a professional and modern logistic chain. Those ambitions supported by the Cotonou Port’s 2019-2021 development and investment plans are the breeding grounds for delivering our overall objectives.

To this end, dear partners and stakeholders of the Cotonou Port, your support and inputs are more than ever expected. Let’s Join Our Hands Together in a Move of Collaboration as we have been doing so far

EDITORIAL

General DirectorateDirection Générale

4

Page 5: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

5

PORTINFO AVRIL 2019

PROJECTS: Professionalization the platform to meet the partners’ expectations. - Extension of North and South quays- Construction of a second oil quay- Dredging for the uniformity of the basin depth - Moving the crossbar to the expansion of Cotonou Port entrance- Acquisition of various materials and equipment (trailers and others.)- Construction of a 5000 m2 hazardous materials park;- Installation of a tanker truck parking lot within the Port- Construction of new traffic lanes inside around the Port.

PROJETS: Professionnalisation le Port de Cotonou pour répondre aux attentes de ses partenaires.- Prolongement de quais Nord et Sud - Construction d’un second quai pétrolier - Dragage en vue de l’uniformisation de la profondeur du bassin portuaire - Déplacement de la traverse pour l’élargissement de l’entrée du Port de Cotonou - Acquisition de divers matériels et équipements (Remorques et autres) - Construction d’un parc à matières dangereuses de 5000 m2 - Aménagement d’un parking pour camion-citerne dans l’enceinte du Port - Construction de nouvelles voies de circulation à l’intérieur et autour du Port.

REFORMES: Rendre le Port de Cotonou, attrayant et incontournable- Mettre en place d’un nouveau management axé client - Création de la communauté portuaire de Cotonou pour le développement du Port et de ses partenaires - Dématérialiser des services pour la célérité, la qualité et la satisfaction de la clientèle.

REFORMS: Make the Cotonou Port attractive and unavoidable - Build institutional capacities focused on customer.- Srengthen of the Port community, spearheading of the promotion of the Cotonou Port and its partners.- Dematerialize of tasks in order to improve the quality of services and satisfaction.

REFORMS / PROJECTS

REFORMES / PROJETS

5

Page 6: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

6

PORT SOUS–REGIONAL : - Port naturel du Niger : la desserte la plus rapide du Nord du Mali et du Sud du Burkina-Faso- Port de transbordement le plus rapide du Nigéria : situé à 115 km de Lagos

MISSION : « Assurer une gestion efficiente du Port de Cotonou pour un développement socio-économique durable du BENIN et de la sous-région »

POLITIQUE COMMERCIALE : Faire des partenaires, des ambassadeurs du Port de Cotonou

VISION : Make the Port of Cotonou an innovation logistic platform; secure and reliable; serving international exchanges

SUB -REGIONAL PORT: - The natural port of Niger: Cotonou Port is the nearest harbor to serve Northern Mali and Southern Burkina Faso.- Cotonou Port is also Nigeria’s fastest transhipment port, located 115 km from Lagos

COMMERCIAL POLICY : Make the partners ambassadors of Cotonou Port

VISION : « Faire du Port de Cotonou une plateforme logistique innovante; sécurisée et fiable au service des échanges internationaux »

MISSION: Ensure the efficient management of the Port of Cotonou for sustainable socio-economic development of BENIN and the sub-region

PORT DE COTONOU : ATOUTS COTONOU PORT:

ADVANTAGES

6

Page 7: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

7

PORTINFO AVRIL 2019

OUR STRENGTHS / COMMITMENTS

COMMERCIAL POLICY : Make the partners ambassadors of Cotonou Port

- Partenariat PAI-PAC : notre engagement à la professionnalisation et au repositionnement du Port de Cotonou- Mise en œuvre du code ISPS : notre engagement au renforcement continu de la sécurité et de la sûreté - Certification ISO 9001 et 14001 version 2015 : notre engagement à fournir des prestations de qualité et à devenir un Port bleu

- Représentations au Niger, au Burkina et au Mali : notre engagement à accompagner le développement de nos partenaires

- Manutentionnaires internationaux : notre engagement à fournir des prestations aux normes internationales

- Guichet Unique pour le Commerce Extérieur (GUCE) : notre engagement à faciliter et à fluidifier les procédures.

NOS FORCES / NOS ENGAGEMENTS

7

- PAI-PAC partnership: professionalization and repositioning of Cotonou Port- Implementation of the ISPS Code: commitment to the continuous improvement of safety and security - ISO 9001 and 14001 version 2015 certification: Commitment to the continuous improvement of services

to become a Blue Port- Representations in Niger, Burkina, Mali: Commitment to support the development of our partners - International handlers: Commitment to provide quality services to international standards - Single Window, for Foreign Trade (GUCE): Commitment to facilitate and streamline procedures

Page 8: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

8

- Simplification des formalités, Guichet Unique pour le Commerce Extérieur (GUCE) ; (Centralisation des données, traitement par internet) - Payement unique des redevances, élimination des tracasseries administratives - Simplification des procédures- Réduction du temps et des délais de passage

- Simplification of formalities, Single Window for Foreign Trade (GUCE) (data centralization, internet processing) - One-time payment of fees: elimination of red tape - Simplification of procedures- Reduction of transit time and delays

- Aménagement tarifaire - Réduction des tracasseries et suppression des postes de contrôle sur les corridors grâce au système de laissez-passer.

- Tariff arrangement: - Reduced hassle and checkpoints on corridors through the pass system.

FACILITES AUX TRAFICS

TRAFFIC FACILITATION

FACILITATIONS DES ECHANGES COMMERCIAUX

FACILITATION FOR TRADE

PORTINFO AVRIL 2019

8

Page 9: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

9

PORTINFO AVRIL 2019

STORAGE FACILITIES

FACILITES DE STOCKAGE

INFRASTRUCTURES SPECIALISÉES

SPECIALIZED INFRASTRCUTURES

BENEFITS AND SHIP ATTENDANCE

AVANTAGES ET ASSISTANCE AUX NAVIRES

- (Inland Ports of Zongo and Allada)- Free zones for Niger, Burkina Faso, Mali and Chad - Hydrocarbon terminal of LPG Gas - Tanks grain silos cement silos - Second hand cars fleets (SOBEMAP / RO-RO Terminal)- Tank parking 250 trucks- Fishing port - Sulphur park

- Magasin-cales, entrepôts sous douane- Terre-pleins aménagés - Terminaux et Parcs à conteneurs

- Warehouse, ustoms warehouses- Land plots developed - Container terminals and parks

- 24-hour navigation assistance- Electronic management of berthing - Priority-docking for ships of armaments benefiting from docking windows. (berthing windows)- 24-hour services to oil tankers - Berthing works for draught vessels from -10 to -15 m

- Assistance à la navigation 24H/24 - Gestion électronique des accostages

- Priorité d’accostage pour les navires des armements bénéficiant des fenêtres d’accostage (berthing Windows)

- Prestations 24H/24 aux navires pétroliers - Ouvrages d’accostage pour des navires de Tirants d’eau

de -10 à -15 m

9

- Ports secs de Zongo et d’Allada;- Zones franches du Niger, du Burkina, du Mali et du Tchad;- Terminal hydrocarbure de Gaz GPL;- Cuves silos à grains; Silos à ciment;- Parcs à véhicules d’occasion (SOBEMAP / Terminal RO-RO); - Parking citerne (250 camions);- Port de pêche;- Parc à souffre.

Page 10: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

10

PERFORMANCE 2018 : 10,3 MILLIONS DE TONNES (88% EN IMPORT). SOIT 10% PAR RAPPORT À 2017

TRAFIC AU PORT DE COTONOU DE 2000 À 2018

AVEC 37 %, LE PORT DE COTONOU EST LE PORT NATUREL DU NIGER.

DESTINATIONS DU TRAFIC

MEILLEUR PORT DE TRANSIT DE LA SOUS-RÉGION 2017 ET 2018

Segments de marchandises importées en 2018.

EXPORTATIONS

IMPORTATIONS

- Conteneurs- Cargo divers : Riz, engrais, poissons, fer, lubrifiants, matériaux de construction.- Vrac liquide : Produits pétroliers, butane, l’huile végétale- Vrac solide : Ciment, clinker, gypse, laitier et calcaire.- Matériel roulant : A destination du Niger; du Nigéria et une partie du Burkina-Faso et du Mali.

CONTENEUR

PRODUITS LES PLUS IMPORTES:

PRODUITS LES PLUS EXPORTES

- 1er : Coton (béninois mais aussi malien et burkinabè)- 2ième : Noix de cajou - 3ième : Oléagineux (noix de karité, beurre de karité et graines de coton).

Tout Port a vocation à se connecter aux pays de “l’hinterland”. Le potentiel de l’hinterland du Port de Cotonou est important. Il s’agit du Niger, Mali, Burkina-Faso, voire du Tchad.

AUGMENTATION CONTINUE: 600.000 TONNES EN 2016. 875.000 TONNES EN

2017 ET 1.100.000 TONNES EN 2018

Le Port de Cotonou a remporté en 2017 et 2018, le prix du « Meilleur Port de transit des économies sous-régionales », décerné par AGPAOC. C’est le résultat de l’engagement du Port de Cotonou à l’amélioration continue de la satisfaction de sa clientèle.

PAYS DE L’HINTERLAND, ATOUTS STRATEGIQUES DU PORT DE COTONOU

LES PERFORMANCES DU PORT DE COTONOU

53%

10

Page 11: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

11

PORTINFO AVRIL 2019

THE MOST EXPORTED PRODUCT

- 1st: Cotton (From Benin but also from Mali and Burkina Faso)- 2nd: Cashew nuts- 3rd: Oilseeds (shea nuts, shea butter and cotton seeds)

Each Port is intended to connect its country to the «hinterland» ones. The potential of cotonou Port hinterland is significant. These are Niger, Mali, Burkina Faso and even Tchad.

Cotonou Port won two consecutive years, 2017 and 2018, the prize for «Best Transit Port of Sub-Regional Economies» (awarded by PMAWCA). This is the result of the efforts made by Cotonou Port for a continuous improvement to the customer satisfaction.

THE PERFORMANCE OF COTONOU PORT AUTHORITYTRAFFIC TREND IN COTONOU PORT FROM 2000 TO 2018

THE MOST IMPORTANT PRODUCTS

IMPORTS

TRAFFIC DISTRIBUTIONS

2018 PERFORMANCE: 10.3 MILLION METRIC TONS ( 88% IMPORTS). OR 10% COMPARED TO 2017

Imported goods in 2018

EXPORTS

CONTENEUR- Containers- General cargo : Rice, fertilizers, frozen fish, iron, lubricants and materials for construction - Liquid bulk : Hydrocarbons petroleum products, butane and vegetable oil- Solid bulk : Cement and basic products for cement plants: clinker, gypsum, slag and limestone...- Rolling stock : To Niger ; Nigeria and part of Burkina-Faso and Mali

CONTINUOUS INCREASE IN 600.000 ME-TRIC TONS IN 2016. 875.000 METRIC TONS

IN 2017 ET 1.100.000 METRIC TONS IN 2018

53%

WITH 37%, TRAFFIC TO NIGER: COTONOU PORT IS CONSIDERED AS THE NATURAL

PORT OF NIGER

COUNTRIES OF HINTERLAND,STRATEGIC ASSETS OF THE PORT OF COTONOU

11

THE BEST TRANSIT PORT OF THE SUB-REGION 2017 AND 2018

Page 12: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

REFORMES / INFOS REFORMS / INFOS

PORTINFO AVRIL 2019

12

Page 13: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

13

PORTINFO AVRIL 2019

A l’instar du coton, de l’ananas, de l’anacarde et des noix de cajou, les noix de karité connaissent une nette progression depuis la mise en œuvre du Programme d’Actions du Gouvernement 2016-2021.

Produit aux qualités reconnues internationalement, le Bénin

a exporté 60.000 T en 2018 de noix de karité. Comme pour le karité, le Port de Cotonou a pris les dispositions nécessaires pour garantir les meilleurs services aux produits d’exportation.

Ainsi, le samedi 19 janvier 2019, le Port de Cotonou a accueilli le Navire GENCO MARE battant

pavillon USA destiné à charger les 26.000 T de noix de karité à destination du Danemark.

Cette opération confirme la croissance observée au niveau des produits d’exportation et renseigne sur les capacités du Port de Cotonou à accompagner la politique gouvernementale.

Like cotton, pineapple, shea nuts have seen a significant increase since the implementation of the 2016-2021 Governmental Action Program.

A product with internationally

recognized qualities outside local processing, Benin exports 60,000 metric tons of shea nuts. Cotonou Port then took the befitting measures to guarantee the best services to exportation products.Thus, on Saturday, January 19th, 2019, the Cotonou Port welcomed the US flagged vessel GENCO

MARE to load the 26 000 metric tons in 2018 of shea nuts destined for Denmark. This operation confirms the growth observed in recent years in the export products mentioned above and provides information on the capacity of the Cotonou Port to support governmental policy.

UNE CARGAISON DE 26.000 T DE NOIX DE KARITE DESTINEE AU DANEMARKAccroissement des exportations au Port de Cotonou

13

A SHIPMENT OF 26,000 T OF SHEA NUTS TO DENMARK Exports increase at the Cotonou Port

Page 14: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

14

Dit de modernisation du Port de Cotonou, le plan d’investissements 2019-2021 est évalué à 457 millions d’euros, soit un peu plus de 300 milliards de francs CFA. Ayant pour objectif le renforcement des capacités de production du Port de Cotonou, ce plan a pour finalité : La transformation et la modernisation infrastructurelle du Port de Cotonou. Il s’agit de :

- prolongement des quais Sud et Nord en vue de l’augmentation des capacités de traitement ;

- construction d’un nouveau poste pour l’augmentation du traitement des produits pétroliers ;

- déplacement de la traverse en vue de l’aggrandissement de l’entrée du bassin du Port de Cotonou ;

- l’augmentation des capacités de stockage et de traitement des marchandises ;

- divers constructions et aménagements …

Conformément à leur cahier de charges, les experts PAI ont doté le Port de Cotonou d’un nouveau plan d’investissements. Adopté par le Conseil d’Administration, ce plan a été présenté aux acteurs et partenaires de la plateforme portuaire de Cotonou le 7 décembre 2018 à la salle de conférence du PAC.

TRAVAUX À REALISER AU PORT DE COTONOU

PLAN D’INVESTISSEMENTS 2019-2021

Plus de 300 milliards pour moderniser et repositionner le Port de Cotonou

- La professionnalisation de l’activité portuaire par le renforcement des capacités du personnel du Port Autonome de Cotonou et des agents des autres structures portuaires.

Attachée à la promotion d’une gestion concertée, la Direction Générale a présenté le 7 décembre 2018 ce plan d’investissements aux acteurs portuaires. Au cours de la séance, tout en rappelant la mission des experts PAI, le D.G. et la D.C.M. ont informé leurs partenaires sur les innovations et les ambitions du plan.

Après le débat, les partenaires ravis de leur implication effective dans les réformes en cours au Port, ont promis œuvrer au succès de tous les projets.

Page 15: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

15

PORTINFO AVRIL 2019

INVESTMENT PLAN 2019-2021

More than 300 billions to modernize and reposition the Cotonou Port.

Intended to modernize the Cotonou Port, this plan is valued at 457 million euros, or just over 300 billion CFA francs. With the strategic objective of building the production capacities of the Cotonou Port with a view to its strategic repositioning, the new PAC investment plan has the following objectives:

- The transformation and infrastructural modernization of the Cotonou Port. In this matter, it is a question of:

- extension of the South and North quays to increase cargo handling capacity;

- construction of a new berth to increase the processing of petroleum products for hinterland countries.

- movement of the traverse in order to increase the dock or the entrance to the Cotonou Port,

- increasing storage and processing capacities for goods; and

Pursuant to their specifications, the PAI experts have provided the Cotonou Port with a new investment plan. Adopted by the Board of Directors, this plan was presented to the stakeholders and partners of the Cotonou port platform on December 7th, 2018 in the conference hall of the Cotonou Port Authority.

WORK TO BE ACHIEVED AT PORT OF COTONOU

- various constructions and development infrastructures.

- The professionalization of the port activity by building the capacities of the staff of Cotonou Port Authority, and those of the agents of the structures of the Cotonou port platform,

As part of the operationalization of this plan, the General Directorate, committed to promoting concerted and inclusive management of the Cotonou port platform, presented the plan to the various stakeholders in the port community on Friday, December 07, 2018.

During this presentation, the General Manager and the sales and marketing director, in turn, reviewed their mission and PAI’s obligations and shared with their partners the innovations and ambitions of the plan.

-At the end of this presentation, the partners and stakeholders of the Cotonou Port, delighted with their effective involvement in the governance of the Port, pledged to support the ongoing reforms and to work for the achievement of all the projects.

Page 16: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

16

LE NOUVEL ORGANIGRAMME DU PORT AUTONOME DE COTONOUIncarner et encadrer les fondements de la profesionnalisation du PAC

Un organigramme est un instrument de gestion dynamique. Il doit être adapté à l’évolution d’une organisation, à son environnement, à ses défis, et aux besoins de ses clients. Mieux, pour des questions de compétitivité et de performances, les nouveaux outils comme les techniques de l’information, doivent être maitrisés et intégrés. Le passage de l’analogique au digital en est une illustration.

Un organigramme doit tenir compte aujourd’hui des questions environnementale et sécuritaire, qui exigent des transformations structurelles et la mise en place de dispositifs d ’ h y g i è n e - s a n t é -sécurité, de qualité et de protection des biens et des personnes… A tout ceci, il faut ajouter les exigences géoéconomiques. Pour le secteur portuaire, par exemple, il faut tenir compte de la spécialisation et la globalisation des services logistiques qu’imposent les normes industrielles internationales.

Intégrant ces problématiques, notre nouvel organigramme se veut un outil de défi. C’est l’expression de notre politique managériale de promotion, de l’excellence et des valeurs sans lesquelles nos objectifs ne seront pas atteints. Il s’agit de :

- La responsabilité. Nous devons être proactifs et nous inscrire dans un processus d’amélioration continue.

- L’efficacité et la discipline. Nous devons cultiver l’efficacité, travailler par objectif et organiser nos priorités.

- La collaboration. Nous devons travailler en équipe et contribuer aux performances de notre département et de l’entreprise.- L’éthique. Nous devons respecter les règles de bonne gouvernance ; ne pas accepter ou proposer de l’argent ou de cadeaux contre service et informer de tout cas de conflit d’intérêt ou de malversation.

- La ponctualité. Nous devons être à l’heure, travailler pendant les heures de service et exécuter les instructions dans les délais.

-Le mérite. Ni nos diplômes, ni nos titres n’équivalent à une rémunération ou salaire préétablis. C’est surtout notre contribution aux performances de l’entreprise qui est déterminante.

Tout le monde ne peut pas être Chef Service ou Directeur. Nous avons besoin d’experts à chaque niveau de l’organisation.

- Le Contrôle et le planning. Nous devons adopter la gestion axée sur les résultats.

Nous espérons que cette nouvelle organisation nous permettra de créer une nouvelle dynamique qui sera vue, sentie et appréciée par nos clients.

Seuls nous ne sommes rien. Ensemble nous pouvons réaliser notre rêve de devenir le port, pas le plus grand, mais le plus performant, le plus efficient, le plus dynamique et flexible et le plus sécurisé de la région.

Page 17: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

17

PORTINFO AVRIL 2019

THE NEW ORGANISATION CHART OF COTONOU PORT AUTHORITYEmbodying and supervising the PAC foundations of the professionalization

An organization chart is in principle a dynamic management tool. It must be adapted to the evolution of an organization, its environment, its challenges, and the needs of its customers. Better for competitiveness and performance reasons, new work techniques and tools such as information technology, for example, must be mastered and integrated, as they modify managerial practices. The transition from analog to digital is a perfect epitome.

The organizational chart must also take into account societal transformations such as environmental and security issues, which require major structural upheavals and costly measures to promote occupational health and safety, guarantee the quality of services and protect property and people. To all this must be added the geo-economic requirements. For the port sector, for instance, it is necessary to take into account the specialization and globalization of logistics services imposed by international industrial standards

Our new organizational chart integrates all these issues. It is intended as a tool to help us meet our current and future challenges. It is the expression of our managerial policy to promote excellence based on professional skills and values without which our objectives will be unmet. It is about:

- Responsibility. We need proactive, responsible staff who is part of a continuous improvement process.

- Efficiency and discipline. We must embody efficiency culture and work by setting objectives and priorities

- Collaboration. Team working must be our creed in order to contribute to the performances of the department of our corporate

- Ethics. We need to abide by the rules of good governance. Avoid to be bribed or taking money or gifts before any service. It is the duty to inform his or her Head of any possible conflict of interest or embezzlement.

- Punctuality. We must be present at work on time, working during working hours, executing instructions and meeting deadlines.

- Merit. Neither your diplomas nor your title is equivalent to a pre-established salary or wages.

It is above all your contributions to the company’s results and your determination to progress to support its development that is essential. Not everyone can be a Head of Department or Director. We need experts at every level of the organization just as we need leaders.

- Control and planning. We must adopt results-based management approach.

We hope that this new organization will allow us to create a new dynamic move that will be seen, felt and appreciated by our customers. Alone, we cannot stand. But together we can fulfill our dream of becoming not only the biggest port, but the most efficient, dynamic, flexible and secure one in the region.

Page 18: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

18

La nouvelle politique commerciale du PAC est de faire du Port de Cotonou, « une marque relationnelle et de proposer une expérience client inclusive et communautaire ». Il s’agit d’adopter la culture du management de la clientèle qui devrait amener tous les portuaires à accompagner leurs collègues les plus concernés.

Pour atteindre ces objectifs, l’option est la connaissance et la segmentation Client. En témoignent les visites d’entreprise et de terrain régulières des responsables du PAC au Bénin et dans les pays de l’hinterland. L’intérêt est de mieux appréhender les attentes des partenaires et de les impliquer effectivement dans les projets du Port de Cotonou.

Plus qu’un engagement, le PAC ambitionne de devenir un « CUSTOMER CENTRIC ». Donc une entreprise qui au-delà de la satisfaction veut construire un réseau de clients engagés, ambassadeurs du Port de Cotonou.

PORT AUTONOME DE COTONOU Vers un « Customer Centric » COTONOU PORT AUTHORITY

Towards a «Customer Centric»

DOSSIER SPECIAL SPECIFIC PORTOFOLIO

The new commercial policy of the Cotonou Port Authority is to make the Cotonou Port a relational brand and to offer an inclusive and community customer experience. In practice, it is a matter of making customer relations the business of all ports, which must accompany their colleagues most concerned in the discharging of their mission.

To deliver these objectives, the option is knowledge and customer segmentation. This is evidenced by the multiplication by the General Directorate and the Commercial and Marketing Directorate and company and field visits in Benin and the hinterland countries. The objective is to better understand their expectations and involve them effectively in the development projects of Cotonou Port.

More than a commitment, Port of Cotonou. ambitions to become a «CUSTOMER CENTRIC». Therefore, a Port beyond the satisfaction of its customers, willing to build a network of committed customers and ambassadors of Cotonou Port.

Page 19: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

19

PORTINFO AVRIL 2019

VISITE COMMERCIALE DCM AU BURKINA-FASO

LA NOUVELLE ALLIANCE ÉCONOMIQUE

INTERNATIONAL

Page 20: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

20

Rendre régulièrement visites à la clientèle ; innover pour mieux écouter les clients ; participer aux foires nationales et internationales des secteurs portuaires et maritimes ; Procéder à la segmentation pour une gestion client ciblée. Telles sont les actions mises en œuvre pour renforcer la proximité entre le Port de Cotonou et ses partenaires.

La veille est devenue impérative et le benchmarking, une culture, pour ne pas se laisser dépasser aussi bien par les concurrents

que par les transformations récursives qui caractérisent les secteurs portuaires et maritimes. Comme depuis toujours mais cette fois-ci avec beaucoup plus de professionnalisme, le processus d’amélioration constante du dispositif de la simplification des formalités pour garantir la célérité des prestations et accroître la satisfaction des clients se poursuit. L’enjeu c’est la réduction des délais de passage portuaire et par ricochet des coûts.Au-delà du ratio coût-

satisfaction, c’est la qualité des prestations fournies à des fins structurantes d’assurance et de développement pour les partenaires des pays de l’hinterland qui constitue l’arme du renforcement de la présence du Port de Cotonou dans les pays de l’hinterland.

Le défi, c’est qu’il n’est plus question de choisir un Port pour faire passer ses marchandises mais plutôt s’inscrire dans un projet et développer son entreprise.

RENFORCER LA PRÉSENCE DU PORT DE COTONOU DANS L’HINTERLAND Quelle lecture de la visite de la DCM au Burkina ?

STRENGTHEN THE PRESENCE OF COTONOU PORT IN THE HINTERLANDWhat is the appreciation made of the visit by the DCM in Burkina Faso?

Par Marius GLELE

In order to avoid being trapped in an unstable economic context and threatening competition, the repositioning of Cotonou Port in this environment is the priority for the Commercial Directorate. To achieve this, a number of priorities have been identified.

Regularly visit to customers; innovate to better listen to customers; participate in national and international trade fairs in the port and maritime sectors; Segment for targeted customer management. These are the few actions implemented to strengthen the proximity between Cotonou Port and its partners.

Monitoring has become an imperative and benchmarking a culture in order not to be overtaken by competitors or by the recursive transformations

that characterize the port and maritime sectors.

As always, but this time with much more professionalism, the process of constantly improving the system of simplifying formalities to guarantee the speed of services and increase customer satisfaction is continuing. The challenge is to reduce port transit times and by the way consequence costs as well.

Beyond the cost-satisfaction

ratio, it is the quality of the services delivered for structuring insurance and development purposes for partners in the hinterland countries that constitutes the weapon for strengthening Cotonou Port’s presence in the hinterland countries.

The challenge is that it is no longer a question of choosing a Port to transport your goods, but to be part of a project and develop your company.

By Marius GLELE

Afin d’éviter d’être pris au piège d’un contexte économique instable et d’une concurrence menaçante, le repositionnement du Port de Cotonou dans cet environnement est une priorité pour la Direction Commerciale. Pour y parvenir, un certain nombre d’axes prioritaires sont retenus.

Page 21: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

21

PORTINFO AVRIL 2019

Le Port de Cotonou offre d’importantes facilitées aux opérateurs économiques maliens, qui n’en sont pas tous informés. Pour remédier à cette situation, une délégation de la Direction Commerciale et Marketing du PAC conduite par Ben ALIGBONON et Jonathan ATTIOGBE s’est rendue dans la commune de Mopti, pour une séance d’échanges.

Enthousiastes, les autorités et les opérateurs économiques ayant assisté à

Enthusiastic, the authorities and economic operators who attended this session expressed their satisfaction to the end. «This is a very first in the history of ports... President Patrice TALON has made good decisions and we support these reforms... Mopti is with the Port of Cotonou...» said the President of the employer’s federation of Mopti. Jonathan ATTIOGBE, PAC Representative in Mali, without

forgetting the advantages offered by the Cotonou Port, took the opportunity to highlight the opportunities provided by the reforms underway.

In a nutshell, better than the advantages linked to traffic, this session allowed Mopti’s economic operators to grasp new opportunities relating to the positioning of their city, a link between North and South Mali and Burkina Faso.

ECHANGES DCM/PAC ET OPÉRATEURS ÉCONOMIQUES MALIENS

Cotonou Port’s assets with new prospects

EXCHANGES BETWEEN DCM/PAC AGENTS AND MALIAN

BUSINESS OPERATORS:

Des atouts aux nouvelles perspectives induites par les réformes en cours

cette séance ont exprimé à la fin leur satisfaction. « C’est une première dans l’histoire des ports…

Le Président Patrice TALON a pris de bonnes décisions et nous soutenons ses réformes… Mopti est avec le Port de Cotonou…» a déclaré le Président du Patronat de Mopti. Jonathan ATTIOGBE, Représentant du PAC au Mali, sans oublié les avantages qu’offre le Port de Cotonou, a profité pour mettre l’accent sur les opportunités que portent les réformes qui y sont en cours.

En définitive, mieux que les avantages liés aux trafics, cette séance a permis aux opérateurs économiques de Mopti d’appréhender de nouvelles opportunités relatives au positionnement de leur ville, trait d‘union entre le Nord et le Sud du Mali et le Burkina.

The Cotonou Port offers important facilities and services to Malian businessmen. Unfortunately, they are not abreast of these benefits. In order to better inform them, a delegation from the PAC Sales and Marketing Department led by Ben Aligbonon and Jonathan ATTIOGBE went to the commune of Mopti, for an information and exchange session.

Page 22: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

22

Présentez-nous ATRAL SA et le Port Sec d’Allada?

Créée en 1999, l’Agence de Transit et de Logistique, ATRAL SA est une entreprise béninoise ayant pour activités le transit, la logistique, la consignation maritime et la manutention. C’est dans ce cadre, qu’elle a construit et exploite le Port Sec d’Allada dont la vocation est de rapprocher le Port de Cotonou de ses clients. Situé à 60 km de Cotonou.

Le Port sec d’Allada est une extension du Port de Cotonou auquel il est connecté par route et par rails.

Les structures présentes au Port Sec d’Allada ?

Toutes les structures indispensables pour son fonctionnement : la Douanes, Benin Control, le PAC, la Police Républicaine et les Sapeurs-Pompiers.

Le nombre de personnes qui travaillent au Port Sec d’allada ?

150 en emplois directs et un millier en emplois indirects qui interviennent en qualité de chauffeurs, d’enleveurs, de tâcherons, de manœuvres.

Quelles sont les prestations fournies par le Port sec d’Allada ?

Le Port sec d’Allada offre aux lignes maritimes, aux importateurs et aux exportateurs ; des services de manutention, de stockage de conteneurs vides et pleins, de stockage de marchandises en vrac, d’empotage et de dépotage de conteneurs et des formalités de transit. De même que le transport de conteneurs pour dépotage et le retour des conteneurs vides au Port.

Agence de Transit et de Logistique

Nous raccourcissons de 120Kms le trajet pour les clients et leur offrons un espace sécurisé pour leurs opérations. En 2018, près de 65.000 EVP pour environ 1.800.000 T ont été traités au Port sec d’Allada.

Le point de vos actions en 2018 et les réformes pour améliorer vos prestations ?

En 2018, nous avons acquis de nouvelles machines de manutention et amélioré notre dispositif hygiène-sécurité-santé au travail. Nous avons installé, des mats d’éclairage additionnel permettant une exploitation 24h/24 ; une infirmerie et déployé un système de vidéo surveillance. En 2019, ces efforts seront poursuivis pour la satisfaction de nos partenaires.

Vos attentes des réformes ?

La modernisation des infrastructures pour faire du Port de Cotonou l’une des entrées préférées de la sous-région, le transfert de compétences afin qu’au terme du contrat PAC-PAI le personnel local puisse faire face aux défis du Port de Cotonou.

Le Port Autonome de Cotonou est en pleine mutation. Les experts PAI, après la période d’appropriation sont en train de dérouler leur feuille de route. Le dispositif de sécurité a été amélioré ; les outils se modernisent ; le Port est ouvert 24h/24... C’est un gain en productivité que nous apprécions.

Qu’est-ce qui a changé depuis le contrat PAC - PAI ?

Aujourd’hui la vision du PAC est claire de même que sa capacité à se projeter dans l’avenir et à poser les jalons pour y arriver. Depuis décembre, le Port s’est doté d’un plan d’investissement qui prévoit augmenter sensiblement le traffic conteneurisé d’ici 2023 ; une augmentation significative en hydrocarbures et des infrastructures remises à neuves, RoRo et vraquiers. .

Par économie d’échelle, les coûts de passage devraient diminuer. Avec le tirant d’eau qui passera à -15 mètres, nous pourrons alors rivaliser avec les ports voisins.

RENCONTRE AVEC LE DG ATRALPrésentation du Port Sec d’Allada

PlecknovaSETEMEDEΜDG-ATRAL

Page 23: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

23

PORTINFO AVRIL 2019

Introduce us to ATRAL SA and Allada Inland Port ?

Transit and Logistics Agency, ATRAL SA is a Beninese company created in 1999 whose main activities are transit, logistics, maritime consignment and handling. As part of its activities, it has built and operates the Allada Inland Port, which aims at bringing the Cotonou Port closer to its end customers. Located 60 km from Cotonou, the Inland Port of Allada is an extension of the Cotonou Port from which it is connected by road and rail.

What are the structures operating in Allada Inland Port ?

All the essential bodies for its functioning are there. These are Customs, Benin Control, PAC, Republican Police and Fire Brigade.

MEETING WITH MD-ATRAL

How many people work in Allada Inland Port ?

150 people in direct jobs, and more than 1.000 people who work as drivers, kidnappers, labourers, labourers, etc in indirect jobs.

The services delivered by Allada Inland Port ?

The Inland Port of Allada offers shipping lines, importers and exporters storage of empty and full containers, storage of bulk goods, stuffing and un-stuffing of containers and transit formalities. Likewise, it offers the routing of full containers from the Cotonou Port to the Inland Port of Allada, the provision of the aforementioned containers for un-stuffing as well as the return of empty containers to the Port. We shorten the journey for customers by 120Kms and offer them a secure space for their operations. In 2018 nearly 65,000 TEUs for about 1,800,000 metric tons were processed at the Inland Port of Allada.

Your actions in 2018. And what are the reforms to improve your services ?

In 2018, we acquired handling machines and improved our occupational health and safety system. As such, we have installed additional lighting masts allowing 24-hour operation; commissioned an infirmary and deployed a video surveillance system with a real-time control room. In 2019, we will continue our efforts to satisfy our partners.

PlecknovaSETEMEDE

MD-ATRAL

Presentation of the Inland Port of Allada

Agence de Transit et de Logistique

Les impacts de ces réformes sur vos activités ?

L’amélioration des prestations du Port de Cotonou ne peut qu’être bénéfique pour nous de même que l’augmentation du trafic. Pour tenir notre rang, nous allons augmenter nos capacités logistiques et accompagner la nouvelle dynamique.

Vos contributions pour une meilleure orientation des

réformes en cours ?

Nous suivons avec beaucoup d’intérêts les visites commerciales du PAC dans les pays de l’hinterland. Nous aurions aimé y être associés en vue de consacrer la synergie d’actions qui caractérise notre plateforme portuaire.

Votre conclusion ?En 2018 le trafic du Port de Cotonou est de 10.3 millions T,

soit une augmentions de 10% comparée à 2017. Contrairement aux rumeurs, le Port de Cotonou ne connait pas de baisse. Toutefois, il urge que les réformes entrent dans leur phase opérationnelle.

L’implication de tous les acteurs portuaires étant indispensable pour la promotion de notre Port, ATRAL SA entend jouer pleinement son rôle.

Page 24: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

24

Macaron

TITRES D’ACCÈS AU PORT DE COTONOUACCESS TITLES TO THE PORT OF COTONOU

CODE ISPS CODE ISPS CODE ISPS

Bracelet

Badge

Agence de Transit et de Logistique

What do you expect from these reforms?

Modernization of facilities to make Cotonou Port one of the preferred gateway for the sub-region, the transfer of skills so that, at the end of the PAC-PAI contract, local staff can take over and face the future challenges that will be imposed on the Cotonou Port.

The Cotonou Port Authority is undergoing a major transformation. The PAI experts, after their periods of acclimatization and appropriation of the challenges, are currently working on their roadmap. The security system has been significantly improved; tools and working methods are being modernized; the Port is open 24 hours a day, 365 days a year... It is a productivity gain that we appreciate.

What has changed since the implementation of the PAC-PAI partnership?

This is the vision of the Cotonou Port Authority, which is now clear. The ability to project the Cotonou

Port into the future and to lay the groundwork for achieving it. Since December ; the Port has an investment plan that plans to significantly increase containerized traffic by 2023 a significant increase in hydrocarbon storage facilities and refurbished infrastructure for RoRo and bulk carriers.

By economies of scale, switching costs should decrease. With the draught increasing to 15m for the entire port basin, we will then be able to compete with the neighbouring ports.

What are the impacts of these reforms on your business?

An improvement in the services provided by the Cotonou Port can only be profitable for us, as well as an increase in traffic. To maintain our position, we too must increase our logistical capacities and support the new dynamic.

Some contributions for a better orientation of the ongoing reforms?

We follow with great interest the

recent trade visits of Cotonou Port Authority to Burkina Faso and Mali. We would have liked to be associated with it in order to consecrate the synergy of actions that characterizes the different structures of the port platform.

Your last word?

The year 2018 ended with traffic of 10.3 million metric tons for the Cotonou Port. This represents a 10% increase compared to 2017. Unlike the smear reports, the Cotonou Port does not experience a decline. However, it is urgent that the reforms enter an operational. It is also up to all the actors of the Cotonou Port to get involved in its promotion. ATRAL SA via the Allada Inland Port intends to play its full role

24

Page 25: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

25

PORTINFO AVRIL 2019

La Direction Générale du PAC a offert un dîner de gala aux partenaires du Port de Cotonou. L’objectif était de faire le point de l’année, de les remercier pour leur confiance et de consolider leur engagement individuel et commun.

Cette innovation de plus dans le cadre de renforcement de la proximité entre le Port et ses partenaires a été agréablement appréciée. Tous les participants espèrent que cette soirée de gala sera institutionnalisée comme une des activités de la communauté portuaire de Cotonou.

The PAC Directorate General offered a gala dinner to Cotonou Port’s partners. The objective was to take stock of the year, to thank them for their trust and to consolidate their individual and common commitment.

This innovation, in addition to strengthening the proximity between the Port and its partners, was pleasantly welcomed. All participants hope that this gala party will be institutionalized as one of the activities of the Cotonou port community.

RENFORCER LES LIENS AU SEIN DE LA COMMUNAUTÉ PORTUAIRE DE COTONOU

DINER DE GALASTRENGTHEN LINKS WITHIN COTONOU PORT COMMUNITY PLATFORM

Page 26: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

26

PORTINFO AVRIL 2019

COOPERATION

Port Autnome de Cotonou

MEILLEUR PORT DE TRANSIT DE L’AFRIQUE DE L’OUEST ET DU CENTRE

4ème édition AFRICAN PORTS AWARDS-AGPAOC ACCRA 2018

COOPERATION

26

Page 27: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

27

PORTINFO AVRIL 2019

L’intérêt des investisseurs pour le Port de Cotonou va s’accroît. Pour preuve, le Millénium Challenge Account qui avait déjà investi plus de 93 milliards de francs CFA pour sa modernisation a, au cours d’une visite de travail, évalué avec la Direction Générale du PAC, les impacts de leur investissement. La délégation du MCA s’est aussi interessée aux nouvelles perspectives du Port de Cotonou.

La délégation conduite par Madame Cynthia Huger, PDG par intérim, MCA, a été accueillie par Joris Albert THYS. Les représentants MCA ont suivi une présentation des réaménagements en cours et du plan d’investissements 2019-2021 avant de visiter la plateforme portuaire.

Soulignant l’importance des transformations opérées grâce au financement MCA et appréciant les réaménagements en cours, Madame Cynthia Huger, a encouragé la Direction Générale du Port à poursuivre les réformes.

Investors’ interest in Cotonou Port is increasing. As evidence, the Millennium Challenge Account, which had already invested more than 93 billion CFA francs for its modernization, assessed the impacts of their investment during a working visit with the PAC’s General Directorate. The MCA delegation also took the opportunity to inquire about the new prospects of the Cotonou Port.

Led by Mrs Cynthia Huger, Acting CEO, the MCA delegation visited Cotonou port facilities. Welcomed by Joris Albert THYS, the MCA representatives first followed a presentation of the ongoing redevelopments and the 2019-2021 investment plan before visiting the port platform.

Laying a stress on the importance of the transformations carried out thanks to the MCA funding and appreciating the ongoing redevelopments, Mrs Cynthia Huger, fostered the General Directorate of PAC to pursue the reforms.

COOPERATION MCA-PAC

UNE DÉLÉGATION SAOUDIENNE AU PORT DE COTONOU

A SAUDI DELEGATION INCOTONOU PORT

Après les belges, les japonais, les chinois, les saoudiens manifestent à leur tour, leur intérêt pour le Port de Cotonou.

Organisée par la Direction Générale du PAC pour les élus consulaires, la séance de travail a pour objectif d’échanger sur les opportunités d’investissements au Port de Cotonou. La première partie de cette séance a permis au Port de présenter ses réformes et son plan d’investissements 2019-2021 ; aux saoudiens, de présenter leurs projets d’investissements dans leurs domaines d’interventions, l’équipement et la logistique portuaire. Pour la deuxième partie, cap a été mis sur la plateforme portuaire afin de permettre aux saoudiens d’apprécier ses potentialités.

Au terme de la séance, témoignant sa gratitude à l’équipe du PAC, Dr Histam A. ALSAYED a réaffirmé l’intérêt des saoudiens à investir au Port de Cotonou et a rassuré que de ce contact, naitront de futurs partenariats.

After the belgians, the japanese, the chinese, the year 2019 begins with the saudis, who, in turn, express their interest in the Port of Cotonou.

Organized by the PAC General Directorate for consular officials, the working session aims at discussing investment opportunities in Cotonou Port. The first part of this session consisted for the Port in presenting the transformations in progress and the 2019-2021 investment plan; for the Saudis, in presenting their investment projects in their fields of inventions, equipment and port logistics. For the second part, the port platform was an interest subject in order to allow the Saudis to appreciate its potential.

At the end of the session, expressing his gratitude to the PAC team, Dr Histam A. ALSAYED reaffirmed the interest of Saudi Arabs to invest in Cotonou Port and reassured that this contact will lead to future partnerships.

Page 28: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

28

Que peut-on retenir de l’ACL ?

ACL, c’est une mutualisation de compétences d’une vingtaine d’ingénieurs répartis dans la sous-région. Elle est spécialisée dans les études, conseils, vente en technologiques et systèmes informatiques. Elle est dépositaire du premier système de gestion portuaire en Afrique, breveté par l’OAPI

Quel est le type de contrat entre ACL et l’AGPAOC ?

Après trente ans d’activités, l’état des lieux réalisé a révélé que le centre peine à remplir sa mission. Face à ce constat, le Comité Directeur de l’AGPAOC, décidé à le mettre aux standards internationaux, a opté pour sa mise en concession sous forme d’un partenariat public-privé.

Un appel d’offre a été lancé en mars 2017. Douze sociétés ont soumissionné. Nous avons été sélectionnés et signé la convention de partenariat le 18 septembre 2018 au siège

CONVENTION AGPAOC / ALC

Mettre le centre de formation de l’AGPAOC aux normes internationales«95% de ce que nous consommons passent par la mer. Lorsqu’un navire amène par exemple 14.000 conteneurs dans un Port, il faut des camions mais aussi d’autres structures de la décharge des bateaux à la livraison de la marchandise chez le Client. Il faut l’intervention d’au moins 41 métiers pour réaliser cette opération. Les Ports ont besoin des compétences et d’expertises. C’est la raison pour laquelle dès sa création l’Association de Gestion des Ports de l’Afrique de l’Ouest et du Centre (AGPAOC), s’est dotée d’un centre de formation basé à Cotonou, dont la mission est le renforcement des capacités des Ports membres. Directeur d’Africa Consulting Leaders (ACL), société chargée de la gestion déléguée du Centre, Philippe BOCCO, également Directeur du Centre nous entretient sur ses nouvelles ambitions.»

AVRIL 2019PORTINFO

28

de l’AGPAOC au Nigéria.

Que contient votre cahier de charges ?

Rénover et rendre attractif le centre, c’est fait. Actualiser les formations. Ce qui a été fait en synergie avec les Ports pour sortir un programme de 27 modules. L’objectif de formation, est de donner aux agents des outils pour les rendre performants et professionnels.

Qu’est-ce qui reste à changer ?

Le centre se met aux normes internationales grâce à ses divers réseaux de partenariats, une salle de simulation est prévue pour la fin d’année. C’est la première en Afrique de l’ouest. Un réfectoire, une salle de repos, de sport, de travail sont également prévus. Quelles sont vos ambitions pour le centre ?

La zone CEDEAO seule a 22 Ports. C’est une opportunité énorme que nous avons. Pour ce faire, il est prévu d’augmenter

la capacité d’accueil et de réaliser simultanément plusieurs formations en vue de faciliter le partage d’expérience entre agents de différents domaines.

Nous voulons contribuer à l’intégration en mettant en place un laboratoire de langue pour faciliter le transfert de technologies et de compétences entre les ports. Cela aurait dû être fait depuis 30 ans.

Que pensez-vous des réformes en cours au PAC ?

Tous les ports sont en pleine réforme pour rester connecter à l’économie mondiale et aux exigences du secteur portuaire et maritime. Ce que fait le Port de Cotonou, c’est l’idéal : Réformer pour mieux servir.

Quels sont les impacts de ces réformes sur votre Centre ?

Le pays hôte du Centre c’est le Bénin et le Port hôte du Centre est le Port de Cotonou. Tant que les réformes appellent des compétences qu’il faut former, alors c’est bon pour le Centre.

Page 29: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

29

PORTINFO AVRIL 2019

What can we learn from ACL?

ACL is a pooling of the skills and experience of some twenty engineers spread throughout the sub-region. It is specialized in studies, consulting, sales of technological solutions and computer systems.... It is the custodian, for example, of the first port management system in Africa, patented by OAP

What is the type of contract between ACL and PMAWCA?

After thirty years of activity, an inventory of the centre was made. It revealed that the centre is struggling to fulfill its mission. Faced with this situation, the PMAWCA Steering Committee, decided to bring the centre into line with international standards and to integrate it into a continuous development process, opted for its concession in the form of a public-private partnership.

A call for tenders was launched in March 2017. Twelve companies submitted bids. We were selected and signed the partnership agreement on 18 September 2018 at PMAWCA headquarters in

Nigeria.

What is your specification?

Renovate and make the centre appealing, which has been done. Update training courses. This we have done in perfect synergy with the Ports to produce a program of 27 modules. We have also refocused our training objectives, which from now on is to provide agents with real tools to enable them to contribute to the performance of their companies

What will change now?

The process is underway to bring the centre up to international standards, and thus to innovate. Arrangements are being made for equipment of the simulation hall. It is a first in West Africa. Amenities will be provided for our auditors, such as a refectory, rest room, sports room, working room, etc....

What are your ambitions for the centre?

ECOWAS alone has 22 Ports. In this context, it is planned to increase the reception capacity to carry out several training courses at the same time, facilitating the mixing and

sharing of experiences between agents from different fields. We want to contribute to integration by setting up a language laboratory to facilitate communication and the transfer of technology and skills between ports. What I think should have been done 30 years ago.

What do you think of the PAC ongoing reforms?

All ports in countries around the world are undergoing reform. This is important because the world is evolving and if you want to stay connected to the global economy you have to comply with new technical and technological requirements. You must be part of a process of continuous institutional strengthening. What the Cotonou Port is doing is ideal: Reforming to serve better.

What are the impacts of these reforms on your centre?

The hosting country of the centre is Benin and the port hosting the centre is the Port of Cotonou. As much as reforms call for skills to be trained, then it is good for the centre

«95% of what we consume goes by sea. When a ship brings 14,000 containers to a port, for example, trucks are needed, but also other struc-tures from the discharge of the ships to the delivery of the goods to the Customer. At least 41 trades are re-quired to carry out this ope-ration. Ports need skills and expertise. This is the reason why since its establishment, the Port Management Asso-

Bring the PMAWCA training center to the international standards

PMAWCA / ALC CONVENTION

ciation of West and Central African (PMAWCA) set up a training centre based in Cotonou, whose mission is to build the capacities of member ports. Philippe BOCCO, Director

of Africa Consulting Lea-ders (ACL), a company in charge of the Centre’s de-legated management, also Director of the Centre, talks to us about his new ambi-tions.»

Philippe BOCCOMD-PMAWCA CENTRE

29

PORTINFO AVRIL 2019

Page 30: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

30

DATES ACTIVITES OBSERVATIONS

02 / 03 Marche pour la santé du personnel du PAC Agents PAC

01 / 06 Marche pour la santé du personnel du PAC Agents PAC

10-27/ 06 Pèlerinage en d’Israël et à Lourde Chrétiens

07 Pèlerinage à la Mecque musulmans

29/ 08 –1 / 09 Visite touristiques ZOU et COLLINES Agents PAC inscrits

07 Marche pour la santé du personnel du PAC Agents PAC

24/11 Soirée récréative à la plage Agents PAC

07/ 12 Aour la santé Structures du port

21 / 12 Assemblée Générale Elective Membres Convi

PR

OG

RA

MM

E D

ES

AC

TIV

ITE

S R

ET

EN

UE

S P

OU

R 20

19

SPORT/CORPORATE CULTURE

PORTINFO AVRIL 2019

CULTURE D’ENTREPRISE/SPORT

Page 31: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

31

PORTINFO AVRIL 2019

Organisée par l’Amicale des Femmes du Port Autonome de Cotonou (AFPAC), la journée internationale des femmes, sobre et empreinte de symbolisme, a été célébrée au Centre de Promotion de l’Artisanat.

Le symbolisme, c’est l’Aspirante Pascaline HOUNKPATIN Aspirante Pilote, Lieutenant au Long Cours en stage à la Capitainerie, qui a fait un plaidoyer pour inciter les filles à embrasser les métiers de la mer, prétendus réservés aux hommes.

Fière, la Présidence de l’AFPAC, Mme Amélie Huguette AMOUSSOU KPETO, a promis redoubler d’efforts pour encourager d’autres filles à lui emboiter le pas. Elle a ensuite fait le bilan des acquis en termes de promotion des droits de la femme et de réduction des inégalités entre les genres et célébré les exploits individuels et collectifs réalisés. Elle a enfin invité les femmes portuaires à l’excellence afin d’aider le PAC à relever ses défis. Tous les autres intervenants lui ont emboité le pas.

Après une communication sur le thème du jour, présentée par Caroline ATCHADE et Adeline CHAFFA , les participants ont eu droit à une agape, agrémentée d’animations culturelles. Rendez-vous est pris pour l’édition 2020 qui connaitra la participation, espérons, d’autres « Pascaline HOUNKPATIN ».

Le samedi 9 mars 2019 , pour soutenir les femmes détenues, l’AFPAC a organisé une visite à la prison civile de Cotonou qui a permis de constater des cas de détresses dont le plus désolant est la détention d’une jeune fille de 16 ans candidate au BEPC. La Présidente de l’AFPAC a lancé un appel pour solder sa caution restée impayée.

CELEBRATION 8 MARS

MARCH 8TH CELEBRATION

Organized by the Association of Women of PAC (AFPAC), on March 08, 2019, the celebration of International Women’s Day was sober and full of symbolism, and held at the Centre for the Promotion of Crafts.

This symbolism embodies by Pascaline HOUNKPATIN Pilot to be, Lieutenant at the Long Course in training at the Captaincy. She made a moving plea to foster girls to take up seafaring jobs, supposedly men game preserved.

Proudly, the AFPAC Chairwoman, Mrs Amélie Huguette AMOUSSOU KPETO, has pledged to redouble its efforts to encourage other girls to follow in her footsteps. She then took stock of the achievements in terms of promoting women’s rights and reducing gender inequalities and celebrating the individual and collective achievements made. Finally, she invited port women to excellence in order to help the PAC meet its challenges. All the other stakeholders jumped into the bandwagon.

After a presentation on the day topic, given by Caroline ATCHADE and Adeline CHAFFA, the participants were given a cheer party, enhanced by cultural activities. We are looking forward to the 2020 edition, which will hopefully be attended by other «Pascaline HOUNKPATIN».

On Saturday, March 9, 2019, to support women prisoners, AFPAC organized a visit to the civil prison in Cotonou, which revealed cases of distress the most distressing was the detention of a 16-year-old girl candidate for BEPC the equivalent of 0 Level. The Chairwoman of AFPAC launched an appeal to settle her unpaid bail.» .

31

PORTINFO AVRIL 2019

Page 32: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

32

Une culture d’entreprise orientée performance, c’est l’un des défis du PAC. Pour ce faire, le PAC encourage la mise en place de dispositifs de renforcement, de la connectivité entre ses employés à des fins de création d’un cadre de travail paisible. Convi-PAC en fait partie.

Les objectifs de Convi-PAC ?

L’association pour la convivialité du Port de Cotonou (CONVI-PAC) est créée par des agents du PAC pour promouvoir la convivialité et la bonne entente au sein de son personnel. Elle a pour objectifs de :

- consolider les relations socio-professionnelles à travers le sport, les sorties touristiques et les loisirs ;

- œuvrer pour la promotion des valeurs morales et éthiques , indispensables à la

A performance-oriented corporate culture is one of the challenges of PAC. To this end, PAC encourages the implementation of measures to strengthen connectivity between its employees in order to create a peaceful working environment. Convi-PAC is one of them.

Mr. President. What are the objectives of Convi-PAC?

The Association for Conviviality of PAC (CONVI-PAC) is a friendly association

CONVI - PAC

CONVI - PAC

performance ;

- contribuer au rayonnement des activités du PAC.

Dans le cadre des réformes, que fait CONVI-PAC ?

En plus de ses activités, CONVI PAC a élaboré en 2018 un code de bonne conduite pour sensibiliser le personnel aux valeurs morales et éthiques nécessaires en période de changement.

Votre bilan de « la marche pour la santé» ?

« La marche pour la santé» c’est pour accompagner le PAC dans son souci d’assurer à son personnel un bien-être. La Direction Générale, et le Ministère y sont attachés. Le constat général, c’est l’ambiance festive et conviviale observable. Chaque

participant sait ce qu’il en tire. Une certitude, cette initiative a permis à certaines personnes de renouer avec la pratique du sport.

Qu’attendez-vous de la Direction Générale du PAC ?

Nos remerciements à la Direction Générale pour ses soutiens à nos actions. C’est le témoignage de notre utilité en tant qu’instrument de promotion des valeurs du PAC. Pour plus d’impacts, nous avons besoins d’une augmentation de la contribution financière de la Direction Générale. .

Quel message pour vos collègues ?

Mouillons le maillot. Mobillions-nous pour un Port de Cotonou plus professionnel, performant et compétitif !

Théodule HOLONOUPdt/CONVI-PAC

objectives are:- to foster socio-professional relations between PAC agents through sport, tourism and leisure activities;- work to promote the moral and ethical values essential to the performance of PAC;-to contribute to the blossoming of the PAC’s activities.

As part of the reforms, what is CONVI-PAC doing to build staff buy-in?

In addition to its usual

activities, CONVI PAC developed in 2018 a code of good conduct to raise staff awareness of the moral and ethical values needed in times of change

What is your assessment of the «Walk for Healthy Staff»?

«Walking for health» is an activity to support the PAC in its concern to ensure the physical and moral well-being of its staff. The General Directorate, and its Ministry and

Page 33: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

33

PORTINFO AVRIL 2019

L’engagement du PAC à la promotion de la jeunesse par le sport

Law Enforcement Agents held it dear. The overall comment is the festive and friendly atmosphere that can be observed. But individually each participant knows what he or she is getting out of it. One thing is certain: this initiative has enabled some people to get back into sport.

What could you expect from the PAC General

Directorate?

We would like to thank the General Directorate for its systematic support for our various actions and activities. This reflects the usefulness of our association as an instrument for promoting the values of the PAC. We can do more and better. To this end, we are seeking a substantial improvement

in the financial contribution from the General Directorate

What message for your colleagues?

Dear colleagues, At work! Let’s mobilize behind the General Directorate for a more efficient and competitive Cotonou Port!

Wahabou ADAM CHABIChef Section Sport

33

ASPAC -FC

Poumon de l’économie nationale, le PAC est une entreprise citoyenne soucieuse du développement, de son environnement. En plus du social, il s’investit dans le sport.et s’est doté dans les années 80 d’une association sportive, destinée à la promotion de plusieurs disciplines dont le football pour le bonheur de la jeunesse béninoise.

Wahabou ADAM CHABI. Où en est l’ASPAC-FC ?

Des deux disciplines démarrées en 80, seul le basket a prospéré. Quant au football, Il a fallu attendre 2005, pour que ses activités démarrent effectivement. Apres deux ans, en deuxième division, l’équipe a rejoint la première division. Elle n’est composée que de joueurs béninois. Mais pour la renforcer, nous envisageons faire appel à des talents

hors du pays. Toutefois notre priorité reste la jeunesse béninoise.

Dites-nous comment est structurée l’ASPAC-FC ?

ASPAC-FC est dirigée par un Comité Exécutif de 3 membres : un Président, un Secrétaire Général, un Organisateur. Un staff technique composé de 5 membres : le Coach, le Coach adjoint, le Médecin, le Kiné, le Chargé de matériels et le Capitaine.

Quels ont été les grands moments de cette équipe ?

En 2005, ASPAC-FC a été Co-leader du championnat béninois de deuxième division et leader en 2006. Ce qui lui permis de monter en première division. En 2008-2009, l’ASPAC-FC a remporté la Coupe du Bénin et la Coupe de l’indépendance. Ce qui lui a permis de représenter le Bénin à la coupe UFOA où elle a été éliminée au deuxième tour. En 2010, elle a été leader du championnat professionnel, la Moov ligue 1 et a représenté le Bénin à la ligue des clubs champions. Actuellement, elle occupe la 6e place de la première phase de la Vitalor ligue 1 à deux points du deuxième.

Qu’attendez-vous de la Direction Générale du Pac ?

La principale préoccupation, c’est doté l’ASPAC-FC d’un complexe sportif. C’est une grande ambition qui ne saurait être uniquement l’œuvre du PAC. Mais possible avec le soutien des pouvoirs publics. Nous ambitionnons faire partie des clubs leaders du continent tels que le TP MAZEMBE, l’ASEC MIMOSAS, etc.

Page 34: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

PORTINFO AVRIL 2019

34

As the lifeblood of the national economy, PAC is a socially responsible company concerned about development and its environment. In addition to social issues, he is involved in sport and in the 1980s set up a sports association to promote several disciplines, including football, for the benefit of Benin’s youth.

Wahabou ADAM CHABI. What is the status of ASPAC-FC?

Among the two disciplines started in 1980, only basketball flourished. As for football, it was not until 2005 that its

La circulaire N°2854/18/PAC/DG/DPSOI/DCAIT/DSI/DP-OPS/SSFA portant modalités de délivrance et d’utilisation des titres d’accès au Port de Cotonou, confirme la tendance au renforcement de la sécurité enclenchée depuis août 2019. Dorénavant les titres sont délivrés sur preuve d’identité et les heures d’entrée et de sortie au Port de Cotonou

sont consignées pour des questions de traçabilité. Mieux, la détention de titre d’accès ne dispense pas son détenteur de tout contrôle inopiné et d’obligation à justifier l’utilité de sa présence au Port. Entre autre, en plus des sanctions pécuniaires, cette circulaire prévoit des interdiction d’accès au Port de Cotonou pouvant aller jusqu’à un an.

Circular note N°2854/18/PAC/DG/DPSOI/DCAIT/DSI/DP-OPS/SSFA on the procedures for issuing and using access permits to the Cotonou Port confirms the trend towards strengthening the security measures introduced in August 2019. If the documents have not changed, their terms have been

adjusted .It is important to note that from now on, documents are issued on proof of identity and the hours of entry and exit at the Cotonou Port are recorded in a register to ensure traceability. Moreover, the possession of an access permit does not exempt its holder from any unannounced

identity check and from an obligation to effectively justify the usefulness of its presence on the Cotonou port platform. This circular note contains, inter alia, offences and their penalties, which, in addition to pecuniary penalties, may include a one-year ban at the Cotonou Port.

CODE ISPS : Conditions d’accès et de séjours au Port de Cotonou renforcées

PAC’s commitment to the promotion of youth through sport

CODE ISPS : Conditions access and stays at the Port of Cotonou reinforced

3434

ASPAC - FC activities actually began. After two years, in the second division, the team joined the first division. It is composed only of Beninese players. But to strengthen it, we are considering using talent from outside the country. However, our priority remains Beninese youth. considering using talent from outside the country. However, our priority remains Beninese youth. After two years, in the second division, the team joined the first division. It is composed only of Beninese players. But to strengthen it, we are considering using talent from outside the country. However, our priority remains Beninese youth.

Tell us how ASPAC-FC is structured? ASPAC-FC is managed by an executive committee of 3 members: a President, a Secretary General, an Organizer. A technical staff composed of 5 members: the Coach, the Assistant Coach, the Doctor, the Physiotherapist, the Equipment Manager and the Captain.

What were the highlights of this team?

In 2005, ASPAC-FC was co-leader of the Beninese second division championship and leader in 2006. This allowed it to move up to the first division. In 2008-2009, ASPAC-FC won the Cup of Benin and the Independence Cup. This allowed it to represent Benin at the UFOA Cup where it was eliminated in the second round. In 2010, the team was leader of the professional league, the Moov league 1 and represented Benin in the league of champion clubs. Currently, ASPAC-FC is at 6th place in the first phase of the Vitalor league 1, two points behind the second.

What are your expectations from PAC General Directorate ?

The main concern is to equip ASPAC-FC with a sports complex. This is a great ambition that cannot be solely the work of the PAC. But this will be possible with the support of the public authorities. We are dreaming to be part of the leading clubs on the continent such as TP MAZEMBE, ASEC MIMOSAS, etc.

Wahabou ADAM CHABISport Division Manager

Page 35: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

35

PORTINFO AVRIL 2019

Port de Cotonou,une plateforme sûre et sécurisée

Port de Cotonou,la plateforme portuaire, Sûre et sécurisée

Page 36: TRIMESTRIEL D’INFORMATION DU PORT DE …portcotonou.com/pdf/portinfo0.pdfAoût 2018 dans une nouvelle phase de réformes dont l’objectif est d’enraciner un management orienté

DIRECTION GENERALE

Boulevard de la MarinaBP : 927 Cotonou-Bénin

Tél : (+229) 21 315 280 - 21 312 890Fax : (+229) 21 312 891Email: [email protected]

Numéro vert: 69 85 85 85

CLIENTELETél : +229 21 314 387 Fax: +229 21 314 387

CAPITAINERIE Tél : +229 21 315 592

MALIBP : E2099 BAMAKO

Tél/Fax : (+223) 20 231 255Mobile : (+223) 76 460 553

NIGERBP : 12963 NIAMEY

Tél : (+227) 20740965Mobile : (+227) 96966261 / 93923050

Fax : (227) 20743429Email : [email protected]

BURKINA FASO01 BP : 6327 OUAGADOUGOU

Tél : (+226) 503045 15Mobile : (+226) 78833144

Fax : (+226) 50399079Email : portcotonourepburkinafaso@

yahoo.fr

Numéro vert: 69 85 85 85