Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux...

54
www.wackergroup.com 0009095 103 12.2008 Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Bombas de Barrido Pompes à eaux chargées PT 2A Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Transcript of Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux...

Page 1: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

www.wackergroup.com

0009095 103

12.2008

Trash PumpsSchmutzwasserpumpen

Bombas de BarridoPompes à eaux chargées

PT 2A

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

Page 2: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport
Page 3: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

PT 2A NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

0009095 - 103 3

Page 4: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

This machine may be covered by one or more of the following patents:Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren der folgenden Patente geschützt:Puede ser que las patentes a continuación sean válidas para esta máquina:Cette machine peut être protégée sous les brevets d’invention ci-dessous :

Part Numbers - Boldface / PatentsFettgedruckte Artikelnummern / Patente PT 2A

Números de partes en negritas / PatentesNuméros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention

4 0009095 - 103

Page 5: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Pump CompletePumpe KomplettBomba CompletaPompe Complète

8

LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

12

Engine-HondaHonda-MotorMotor HondaMoteur Honda

15

Engine BlockMotorMotorMoteur

16

Cylinder HeadZylinderkopfCulataCulasse

18

CamshaftNockenwelleArbol de levasArbre à cames

20

CoverDeckelTapaCouvercle

22

Piston/CrankshaftKolben/KurbelwellePistón/CigueñalPiston/Vilebrequin

24

Fuel Tank cpl.Kraftstofftank kpl.Depósito de Combustible compl.Réservoir de carburant compl.

26

Carburetor cpl.Vergaser kpl.Carburador compl.Carburateur compl.

28

Air CleanerLuftfilterFiltro del AireFiltre à Air

32

MufflerAuspufftopfSilenciadorPot d'échappement

34

StarterStarterArrancadorDémarreur

36

StarterStarterArrancadorDémarreur

38

PT 2A Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0009095 - 103 5

Page 6: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Blower HousingLüftergehäuseCubiertaBouclier

40

GovernorReglerReguladorRégulateur

42

FlywheelSchwungradVolanteVolant

44

AccessoriesSonderzubehörAccesoriosAccessoires

47

Transport Device KitTransportvorrichtung kpl.Mecanismo de transporte compl.Dispositif de transport compl.

48

CouplingKupplungAcoplamientoAccouplement

50

CouplingKupplungAcoplamientoAccouplement

52

Table of ContentsInhaltsverzeichnis PT 2A

IndiceTable des matières

6 0009095 - 103

Page 7: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

PT 2A Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0009095 - 103 7

Page 8: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Pump CompletePumpe Komplett PT 2A

Bomba CompletaPompe Complète

8 0009095 - 103

Page 9: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0119402 1 FrameRahmen

ChasisChâssis

2 0119771 1 Honda engineHonda-Motor

Motor HondaMoteur Honda

3 0119775 1 HousingGehäuse

CajaCarter

4 0119777 1 ImpellerPumpenlaufrad

ImpulsorRotor avec aubes

5 0119779 1 VoluteSpiralgehäuse

VolutaVolute

6 0119781 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

7 0119783 1 FlangeFlansch

BridaCollerette

10 0119784 1 Mechanical sealGleitringdichtung

Sello mecánicoGarniture mécanique

10 0158125 1 Mechanical sealGleitringdichtung

Sello mecánicoGarniture mécanique

11 0119785 1 Volute insertEinsatz

Inserto de volutaInsertion de volute

12 0119786 1 ValveVentil

VálvulaSoupape

13 0070519 2 Nipple fittingStutzen

NipleRaccord

50mm/2in BSP

14 0152600 1 Lifting bracketHebebügel

Ménsula alzadoraSupport de relèvement

15 0117817 4 PivotDrehteil

PivotePivot

16 0117816 4 StudGewindebolzen

Perno prisioneroGoujon

M10

49Nm/36ft.lbs

17 0119406 4 KnobGriff

EmpuñaduraPoignée

18 0117815 2 HandleHandgriff

ManijaPoignée

19 0119626 2 CapKappe

TapaCapuchon

20 0152399 2 ShockmountPuffer

AmortiguadorSilentbloc

38 x 25

21 0152400 2 ShockmountPuffer

AmortiguadorSilentbloc

38 x 38

22 0153973 1 InsertEinsatz

InsertoInsertion

23 0153802 2 PivotDrehteil

PivotePivot

30 0026918 1 CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

50mm/2in

31 0028698 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

2-3/8 in

32 0030550 1 StrainerSieb

TamizadorTamis

2in

PT 2A Pump CompletePumpe KomplettBomba CompletaPompe Complète

0009095 - 103 9

Page 10: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Pump CompletePumpe Komplett PT 2A

Bomba CompletaPompe Complète

10 0009095 - 103

Page 11: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

70 0152591 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

0,13

71 0152592 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

0,25

72 0152593 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

0,51

73 0152594 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

1,02

100 0119412 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

43 x 3

101 0152595 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

59 x 4

102 0119410 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

123 x 5

103 0152596 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

213 x 4

104 0152597 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

235 x 5

105 0078884 7 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A8 x 14 x 1

120 0119977 4 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 20

10Nm/7ft.lbs

121 0119978 4 Flange boltFlanschbolzen

Perno de rebordeBoulon à bride

M8 x 30

25Nm/18ft.lbs

122 0152598 3 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 65

25Nm/18ft.lbs

123 0152599 4 ScrewSchraube

TornilloVis

5/16-24 x 1in

20Nm/14ft.lbs

124 0028949 4 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube

Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride

M6 x 16

10Nm/7ft.lbs

125 0152303 6 Flat head screwSenkschraube

Tornillo de cabeza perdidaVis à tête conique

M4 x 10

3Nm/2ft.lbs

140 0119980 3 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M6

141 0030066 4 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8

25Nm/18ft.lbs

PT 2A Pump CompletePumpe KomplettBomba CompletaPompe Complète

0009095 - 103 11

Page 12: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

LabelsAufkleber PT 2A

CalcomaniasAutocollants

12 0009095 - 103

Page 13: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0153792 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

2 0150308 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

3 0116940 1 Label sheetAufkleberblatt

Hoja de calcomaniasFeuille d'autocollants

4 0152602 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

5 0222102 1 Label-Wacker Neuson logoAufkleber-Wacker Neuson Logo

Calcomanía-Wacker Neuson logotipoAutocollant-Wacker Neuson logo

56

6 0222100 1 Label-Wacker Neuson logoAufkleber-Wacker Neuson Logo

Calcomanía-Wacker Neuson logotipoAutocollant-Wacker Neuson logo

30

7 0177638 1 Label-PT 2Aufkleber-PT 2

Calcomania-PT 2Autocollant-PT 2

28mm

PT 2A LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

0009095 - 103 13

Page 14: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

PT 2A

14 0009095 - 103

Page 15: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Engine-HondaHonda-MotorMotor Honda

Moteur Honda

Page 16: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Engine BlockMotor PT 2A

MotorMoteur

16 0009095 - 103

Page 17: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0070953 1 SliderGleitstück

ManguitoDouille

2 0070959 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

3 0081615 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

4 0071639 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

6M

5 0076934 2 Governor cpl.Regler kpl.

Regulador compl.Régulateur compl.

6 0151694 2 WeightGewicht

PesoPoids

7 0151695 1 HolderHalter

SoporteAttache

8 0072333 2 Flange boltFlanschbolzen

Perno de rebordeBoulon à bride

M6 x 12

10Nm/7ft.lbs

9 0072331 1 Oil alert switch cpl.Ölwarnschalter

Modulo-interruptorModule-contacteur

10 0071082 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

14 x 1,3

11 0072332 1 Flange nutFlanschmutter

Tuerca de rebordeEcrou de bride

M10

12 0082001 1 CylinderZylinder

CilindroCylindre

13 0053983 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

14 0082018 1 BearingLager

RodamientoRoulement

15 0070964 2 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

16 0070963 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

17 0107060 1 Governor leverReglerhebel

Palanca del gobernadorLevier régulateur

18 0054033 1 PinStift

PasadorGoupille

PT 2A Engine BlockMotorMotor

Moteur

0009095 - 103 17

Page 18: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Cylinder HeadZylinderkopf PT 2A

CulataCulasse

18 0009095 - 103

Page 19: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0072773 4 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube

Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride

M6 x 13

10Nm/7ft.lbs

2 0070839 1 Cylinder head coverZylinderkopfhaube

Tapa del cilindroCouvercle supérieur

3 0070942 1 GasketDichtung

JuntaJoint

4 0071626 4 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 60

5 0150914 1 Spark plugZündkerze

BujíaBougie d'allumage

6 0070948 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroGoujon

M8 x 32

7 0082003 1 Cylinder head gasketZylinderkopfdichtung

Junta de culata del cilindroJoint de culasse de cylindre

8 0070950 2 Dowel pinPaßstift

EspigaCheville

9 0073263 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroGoujon

M6 x 109

10 0082002 1 Cylinder headZylinderkopf

CulataCulasse

11 0070945 1 Valve guideVentilführung

GuíaválvulaGuide de soupape

12 0070944 1 Valve guideVentilführung

GuíaválvulaGuide de soupape

13 0081744 1 Valve guide clipSicherungsring

SujetadorAgrafe

14 0081761 1 Breather tubeEntlüftungsrohr

Tubo respiraderoTube reniflard

PT 2A Cylinder HeadZylinderkopf

CulataCulasse

0009095 - 103 19

Page 20: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

CamshaftNockenwelle PT 2A

Arbol de levasArbre à cames

20 0009095 - 103

Page 21: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0070984 2 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4-28in

2 0070985 2 Rocker arm pivotEinstellmutter

EspaciadorPivot

3 0070986 2 Rocker armKipphebel

BalancínCulbuteur

4 0072778 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroGoujon

8M

5 0073265 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

6 0070998 1 Rotator valve capVentilkappe

Tapa-válvulaCouvercle de soupape

7 0070997 1 Spring holderFedergehäuse

SoporteSupport

8 0070996 1 HolderHalter

SoporteAttache

9 0081760 1 SpringFeder

ResorteRessort

10 0151696 1 Exhaust valveAuslaßventil

Válvula de escapeSoupape d'échappement

11 0082005 1 Intake valveEinlaßventil

Válvula de admisiónSoupape d'admission

12 0073266 1 CamshaftNockenwelle

Arbol de levasArbre à cames

13 0151028 1 SpringFeder

ResorteRessort

14 0070990 2 Valve tappetVentilstößel

LevantaválvulaPoussoir

15 0071637 2 Push rod (valve lifter)Stoßstange

LevantaválvulaPoussoir de soupape

PT 2A CamshaftNockenwelle

Arbol de levasArbre à cames

0009095 - 103 21

Page 22: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

CoverDeckel PT 2A

TapaCouvercle

22 0009095 - 103

Page 23: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0110111 1 Oil plugSchraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

2 0070971 1 GasketDichtung

JuntaJoint

3 0071630 6 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube

Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride

M8 x 32

25Nm/18ft.lbs

4 0070970 1 CapKappe

TapaCapuchon

5 0070971 1 GasketDichtung

JuntaJoint

6 0053995 2 Dowel pinPaßstift

EspigaCheville

A8 x 14

7 0082000 1 GasketDichtung

JuntaJoint

8 0081991 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

9 0053984 1 Ball bearingKugellager

Rodamiento de bolasRoulement à billes

10 0053983 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

PT 2A CoverDeckel

TapaCouvercle

0009095 - 103 23

Page 24: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Piston/CrankshaftKolben/Kurbelwelle PT 2A

Pistón/CigueñalPiston/Vilebrequin

24 0009095 - 103

Page 25: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0151046 1 Piston Ring SetKolbenringsatz

Juego de anillosJeu de segments

2 0081994 2 Piston pin clipBolzensicherung

Seguro perno de pistónAnneau de fixation

3 0082004 1 PistonKolben

PistónPiston

4 0071648 1 Piston pinKolbenbolzen

Pasador de pistónAxe de piston

5 0071647 1 Connecting rodPleuel

BielaBielle

6 0071007 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M7 x 35

7 0151697 1 CrankshaftKurbelwelle

CigueñalVilebrequin

PT 2A Piston/CrankshaftKolben/Kurbelwelle

Pistón/CigueñalPiston/Vilebrequin

0009095 - 103 25

Page 26: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Fuel Tank cpl.Kraftstofftank kpl. PT 2A

Depósito de Combustible compl.Réservoir de carburant compl.

26 0009095 - 103

Page 27: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0081662 1 Fuel tank capTankverschluß

Tapa del tanqueChapeau de réservoir

2 0054131 1 GasketDichtung

JuntaJoint

3 0110765 1 Fuel tankKraftstofftank

Depósito de combustibleRéservoir de carburant

4 0071056 2 NutMutter

TuercaÉcrou

M6

5 0071082 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

14 x 1,3

6 0071083 1 Fuel filterKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

7 0054136 2 Hose clampSchlauchschelle

Abrazaderas de mangueraAgrafe de tuyau

8 0081764 1 Protective hoseSchutzschlauch

MangueraTuyau

9 0074750 1 Fuel hoseKraftstoffleitung

Manguera de combustibleTuyau de carburant

10 0071081 1 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube

Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride

M6 x 25

10Nm/7ft.lbs

11 0213409 1 Fuel fill capKraftstofftankdeckel

Tapa del tanque de combustibleChapeau de réservoir à essence

12 0209770 1 GasketDichtung

JuntaJoint

PT 2A Fuel Tank cpl.Kraftstofftank kpl.

Depósito de Combustible compl.Réservoir de carburant compl.

0009095 - 103 27

Page 28: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Carburetor cpl.Vergaser kpl. PT 2A

Carburador compl.Carburateur compl.

28 0009095 - 103

Page 29: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0082009 1 GasketDichtung

JuntaJoint

2 0071670 1 InsulatorIsolator

AisladorIsolant

3 0081762 1 GasketDichtung

JuntaJoint

4 0110587 1 CarburetorVergaser

CarburadorCarburateur

5 0089286 1 SetscrewGewindestift

TornilloVis

6 0071018 1 Throttle stop screwAnschlagschraube

Tornillo de topeVis

7 0071016 1 Pilot jetLeerlaufdüse

Chicler ralentiGicleur de ralenti

35

8 0072781 1 Gasket SetDichtungssatz

Juego de juntasJeu de joints

9 0078550 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M3 x 6

10 0073269 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

11 0073270 1 SpringFeder

ResorteRessort

12 0150266 1 Fuel valve leverKraftstoffhahn

PalancaLevier

13 0073272 1 GasketDichtung

JuntaJoint

14 0125839 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

15 0071023 1 Fuel filterKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

16 0071025 1 Engine Choke SetChokesatz

Juego de estranguladorJeu d'étrangleur

17 0071022 1 Float Valve SetSchwimmernadel kpl.

Válvula de flotador compl.Pointeau du carburateur compl.

18 0071021 1 Screw w/washerSchraube mit Scheibe

Tornillo con arandelaVis avec rondelle

20 0081745 1 Carburetor Float SetSchwimmersatz

Juego de flotadorJeu de flotteur

21 0073273 1 Screw w/washerSchraube mit Scheibe

Tornillo con arandelaVis avec rondelle

24 0071020 1 Carburetor Float SetSchwimmersatz

Juego de flotadorJeu de flotteur

25 0151698 1 Main jetHauptdüse

Chicler principalGicleur principal

70

26 0110588 1 Main jetHauptdüse

Chicler principalGicleur principal

27 0071015 1 SpacerAbstandsstück

EspaciadorEntretoise

28 0071013 1 Choke control leverChokehebel

Palanca estranguladoraLevier d'étrangleur

PT 2A Carburetor cpl.Vergaser kpl.

Carburador compl.Carburateur compl.

0009095 - 103 29

Page 30: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Carburetor cpl.Vergaser kpl. PT 2A

Carburador compl.Carburateur compl.

30 0009095 - 103

Page 31: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

29 0071014 1 PinStift

PasadorGoupille

2 x 12

PT 2A Carburetor cpl.Vergaser kpl.

Carburador compl.Carburateur compl.

0009095 - 103 31

Page 32: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Air CleanerLuftfilter PT 2A

Filtro del AireFiltre à Air

32 0009095 - 103

Page 33: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0071621 1 Wing nutFlügelmutter

Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles

M6

2 0072342 1 Air cleaner coverLuftfilterdeckel

Tapa-filtro del aireCouvercle-filtre à air

3 0071621 1 Wing nutFlügelmutter

Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles

M6

4 0071622 1 Air filter elementAir filter element

Air filter elementAir filter element

5 0072343 1 GrommetTülle

OjalPasse-fil

6 0076944 1 Prefilter elementVorfilterelement

Elemento del prefiltroElément du prénettoyeur

7 0071036 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube

Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale

M6 x 20

10Nm/7ft.lbs

8 0071032 1 GasketDichtung

JuntaJoint

9 0081993 1 Air cleaner mountFilterkonsole

ConsolaConsole

10 0071035 1 SleeveHülse

ManguitoDouille

11 0081746 2 SleeveHülse

ManguitoDouille

12 0151044 2 NutMutter

TuercaÉcrou

6

PT 2A Air CleanerLuftfilter

Filtro del AireFiltre à Air

0009095 - 103 33

Page 34: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

MufflerAuspufftopf PT 2A

SilenciadorPot d'échappement

34 0009095 - 103

Page 35: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0081767 1 GuardSchutz

ProtectorProtection

2 0071070 4 ScrewSchraube

TornilloVis

M5 x 8

3 0081765 1 Muffler cpl.Auspufftopf kpl.

Silenciador compl.Pot d'Echappement compl.

4 0081768 1 GasketDichtung

JuntaJoint

5 0071076 2 NutMutter

TuercaÉcrou

M8

PT 2A MufflerAuspufftopfSilenciador

Pot d'échappement

0009095 - 103 35

Page 36: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

StarterStarter PT 2A

ArrancadorDémarreur

36 0009095 - 103

Page 37: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0162977 1 Starter KitStartersatz

Juego de ArrancadorJeu de Démarreur

1 0081771 1 Recoil starter cpl.Recoil starter cpl.

Recoil starter cpl.Recoil starter cpl.

2 0110768 1 Starter housing (black)Startergehäuse (schwarz)

Caja del arrancador (negro)Carter de démarreur (noir)

2 0081772 1 Starter housing (red)Startergehäuse (rot)

Caja del arrancador (rojo)Carter de démarreur (rouge)

2 0082017 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

GX160

2 0089352 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

GX120

3 0081773 1 Starter reel (white)Seilscheibe (weiss)

Disco de cuerda (blanco)Disque pour corde (blanc)

4 0081774 2 Ratchet (pawl)Ratsche

TrinqueteCliquet

5 0081775 1 Starter ratchet guideFührung

GuíaAncre

6 0081776 1 Friction springReibfeder

Resorte de fricciónRessort de friction

7 0081777 1 SpringFeder

ResorteRessort

8 0081778 2 SpringFeder

ResorteRessort

9 0081780 1 Starter handleAnwerfgriff

Empuñadura del arranquePoignée du lanceur

10 0081781 1 RopeSeil

CuerdaCorde

11 0081782 1 ScrewSchraube

TornilloVis

12 0081750 5 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 8

13 0081779 1 Starter pulleyStarterscheibe

PoleaPoulie de démarrage

PT 2A StarterStarter

ArrancadorDémarreur

0009095 - 103 37

Page 38: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

StarterStarter PT 2A

ArrancadorDémarreur

38 0009095 - 103

Page 39: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0209911 1 Recoil starter cpl.Recoil starter cpl.

Recoil starter cpl.Recoil starter cpl.

2 0153136 1 Starter housingStartergehäuse

Caja del arrancadorCarter de démarreur

3 0160746 1 Starter reel (black)Seilscheibe (schwarz)

Disco de cuerda (negro)Disque pour corde (noir)

4 0160527 2 Ratchet (pawl)Ratsche

TrinqueteCliquet

5 0160748 1 Friction plateReibplatte

Placa fricciónPlaque de friction

6 0160745 1 Ratchet guideFührung

GuíaAncre

7 0160747 1 Spring-frictionReibfeder

Resorte de fricciónRessort de friction

8 0081777 1 SpringFeder

ResorteRessort

9 0207990 2 Return springAusdrückbolzenfeder

Resorte retractorRessort de rappel

10 0081780 1 Starter handleAnwerfgriff

Empuñadura del arranquePoignée du lanceur

11 0081781 1 RopeSeil

CuerdaCorde

12 0207991 1 ScrewSchraube

TornilloVis

13 0158458 3 Flange boltFlanschbolzen

Perno de rebordeBoulon à bride

6 x 10

PT 2A StarterStarter

ArrancadorDémarreur

0009095 - 103 39

Page 40: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Blower HousingLüftergehäuse PT 2A

CubiertaBouclier

40 0009095 - 103

Page 41: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0053990 6 Flange boltFlanschbolzen

Perno de rebordeBoulon à bride

M6 x 12

10Nm/7ft.lbs

2 0082015 1 DuctLuftleitblech

Conducto de aireCanal d'air

3 0151699 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

4 0071055 1 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube

Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride

M6 x 20

10Nm/7ft.lbs

5 0151700 1 ClipClip

ClipClip

6 0125836 1 Stop button switchHaltknopf

Botón de paradaBouton d'arrêt

7 0086764 1 CableKabel

CableCâble

8 0110766 1 Flywheel housingSchwungradgehäuse

Caja-volanteCarter-volant

9 0081663 1 WireKabel

AlambreFil

PT 2A Blower HousingLüftergehäuse

CubiertaBouclier

0009095 - 103 41

Page 42: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

GovernorRegler PT 2A

ReguladorRégulateur

42 0009095 - 103

Page 43: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0053990 2 Flange boltFlanschbolzen

Perno de rebordeBoulon à bride

M6 x 12

10Nm/7ft.lbs

2 0151701 1 Control cpl.Betätigung kpl.

Regulador compl.Commande compl.

3 0072782 1 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M6

4 0071057 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

5 0071058 1 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

6 0082011 1 LeverHebel

PalancaLevier

7 0071064 1 SpacerAbstandsstück

EspaciadorEntretoise

8 0151702 1 MountKonsole

MénsulaSupport

9 0054088 1 Adjusting springJustierfeder

Resorte de ajusteRessort d'ajustage

10 0151703 1 ScrewSchraube

TornilloVis

M5 x 25

11 0081992 1 Governor springReglerfeder

Resorte del reguladorRessort régulateur

12 0068966 1 BoltBolzen

PernoBoulon

13 0071056 1 NutMutter

TuercaÉcrou

M6

14 0081742 1 Governor leverReglerhebel

Palanca del gobernadorLevier régulateur

15 0071664 1 SpringFeder

ResorteRessort

16 0071663 1 RodStange

VarillaTringle

PT 2A GovernorRegler

ReguladorRégulateur

0009095 - 103 43

Page 44: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

FlywheelSchwungrad PT 2A

VolanteVolant

44 0009095 - 103

Page 45: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0107070 1 FlywheelSchwungrad

VolanteVolant

2 0068967 1 Woodruff keyWoodruffkeil

Chaveta WoodruffClavette Woodruff

25 x 18

3 0071652 1 FanGebläserad

VentiladorVentilateur

4 0081779 1 Starter pulleyStarterscheibe

PoleaPoulie de démarrage

5 0054005 1 NutMutter

TuercaÉcrou

M14

6 0081663 1 WireKabel

AlambreFil

7 0070974 1 Spark plug (terminal) capZündkerzenstecker

Capuchón de bujíaCapuchon de bougie

8 0070973 1 Ignition coilZündspule

Bobina de encendidoBobine d'allumage

9 0081737 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 25

PT 2A FlywheelSchwungrad

VolanteVolant

0009095 - 103 45

Page 46: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

PT 2A

46 0009095 - 103

Page 47: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

AccessoriesSonderzubehör

AccesoriosAccessoires

Page 48: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Transport Device KitTransportvorrichtung kpl. PT 2A

Mecanismo de transporte compl.Dispositif de transport compl.

48 0009095 - 103

Page 49: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0154665 1 Transport Wheel KitTransportvorrichtung

Juego de ruedasJeu de roues

1/2-20 x 3-1/2in

2 0154655 1 AxleAchse

EjeEssieu

3 0158789 2 WheelRad

RuedaRoue

10.1 x 2.75 x 5/8

4 0111663 8 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

1,750in

6 2001406 2 Grip handleHandgriff

PuñoPoignée

7 0086045 2 Cap plugStopfen

TapónBouchon

1,0in

8 0111567 2 CapKappe

TapaCapuchon

0,23 x 0,500

9 0086138 2 SpacerAbstandsstück

EspaciadorEntretoise

0,3601 ID x 0,400

10 0010618 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B17

11 0010499 2 Cotter pinSicherungssplint

Clavija hendidaGoupille fendue

3,2 x 25

12 0154654 2 HandleHandgriff

ManijaPoignée

PT 2A Transport Device KitTransportvorrichtung kpl.

Mecanismo de transporte compl.Dispositif de transport compl.

0009095 - 103 49

Page 50: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

CouplingKupplung PT 2A

AcoplamientoAccouplement

50 0009095 - 103

Page 51: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0051452 1 CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

50mm/2in

2 0053387 1 GasketDichtung

JuntaJoint

50mm/2in

PT 2A CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

0009095 - 103 51

Page 52: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

CouplingKupplung PT 2A

AcoplamientoAccouplement

52 0009095 - 103

Page 53: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0026690 1 CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

50mm/2in

2 0026919 1 GasketDichtung

JuntaJoint

18 0170894 2 Screw-hex headSechskantschraube

Tornillo principal del hexágonoVis principale d'hexagone

19 0170895 1 Fuel lineKraftstoffleitung

Manguera de combustibleConduit de carburant

4.5 x 180

PT 2A CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

0009095 - 103 53

Page 54: Trash Pumps Schmutzwasserpumpen Pompes à eaux …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0009095_Rev103.pdfVolante Volant 44 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 47 Transport

www.wackergroup.com

Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21