Thomas&Betts Underground... · 2020-02-17 · 2 ® ACCESORIOS ELASTIMOLD PARA CABLES SUBTERRÁNEOS...
Transcript of Thomas&Betts Underground... · 2020-02-17 · 2 ® ACCESORIOS ELASTIMOLD PARA CABLES SUBTERRÁNEOS...
Thomas&Betts A Member of the ABB Group
C ATÁLOGO
Accesorios para cables subterráneos <•elastimold º
2 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Elija Thomas & Betts y conéctese a la energía que necesita.
Por más de 100 años, Thomas & Betts ha implementado de manera exitosa diseños innovadores y
técnicas de fabricación para alcanzar las cambiantes necesidades del mercado. Hoy en día,
ofrecemos más de 100,000 componentes eléctricos y sistemas para terminar, conectar, sujetar,
proteger e identificar cables, componentes y líneas de cableado.
En T&B estamos comprometidos con:
• Productos que den solución a sus
necesidades de electricidad.
• La ventaja que significa colocar una sola
orden de compra y un sólo embarque de
miles de productos para inventario, al sitio.
• Experiencia en puntos de contacto locales
en donde se proporciona información clara
y consistente sobre capacitación, códigos y
estándares.
• La entrega de marcas de calidad que se han
comprobado a través del tiempo.
• Diseños inventivos y fabricación de productos
que solucionan los problemas.
• Ofrecer las mejores garantías en
y políticas de devolución en su clase.
• El etiquetado uniforme de cajas con códigos de barra adicionales para una mejor administración de inventarios.
• Contar con una red nacional de distribuidores para cubrir los inventarios de productos eléctricos.
• Una extraordinaria capacidad de servicio al cliente • El abastecimiento de los productos correctos,
empaques prácticos, entregas a tiempo y precios competitivos.
Entregamos soluciones que hacen que el trabajo sea más fácil y ofrecemos la energía eléctrica adecuada
para integrar todo en un solo paquete.
Llámenos hoy y permítanos ayudarle a obtener beneficios al suministrarle los productos eléctricos,
directamente del líder, Thomas & Betts.
Energía renovable Generación de energía eléctrica Transmisión y distribución
3
Servicios T&B
Servicio a clientes
1-800-816-7809
Asistencia inmediata por expertos.
Cada representante de servicio a clientes de Thomas & Betts está justo en donde está la acción – rodeado de toda la información y soporte que se requiere para contestar a sus preguntas y completar su orden de compra más rápido que nunca. Sus llamadas y faxes se enrutan de manera automática a los especialistas de servicio a clientes, quienes atienden de manera personal su cuenta y contestan todas sus preguntas sobre productos, estatus de la orden de compra, precios y disponibilidad; así como otros informes relacionados con servicio.
Teléfono: 1-800-816-7809
Fax: 1-800-816-7810
Correo electrónico: [email protected]
Servicio técnico
1-888-862-3289
Más de 170 años de experiencia en la industria.
Una meta fundamental de Thomas & Betts es cumplir y exceder las expectativas de
nuestros clientes. Llame a nuestro departamento de servicio técnico y hable EN
PERSONA con un experto que contestará cualquier pregunta o inquietud referente
a los productos y servicios. ¡Nuestros expertos son los mejores en la industria!
Servicio de herramientas
1-800-284-TOOL
Calidad en la que puede confiar.
Confíe en el departamento de servicio de herramientas para contestar cualquier
pregunta relacionada con herramientas, aplicaciones, reparaciones, garantías;
incluyendo capacitación a clientes o vendedores, demostraciones y calibración o
certificación de herramientas.
Código de campo cambiado
4 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Soporte en línea T&B
Configurador ease™ para accesorios de media tensión
https://productconfigurator.tnb.com/ext/Login
El eficaz seleccionador de la aplicación de Elastimold® o ease™ es un sistema de
configuración en línea para apoyar al usuario con la selección y configuración de su
producto.
• Configura fácilmente productos específicos para la aplicación.
• Proporciona información técnica (hoja de especificaciones y tablas de conexión)
• Evita en ensamble de productos incompatibles en construcción.
• Ofrece kits completos o componentes de alto nivel
• Respuesta inmediata
• Ofrece la visualización del producto
• Presenta una descripción completa del producto
T&B Access®
tnbaccess.tnb.com
T&B Access es una herramienta global de ventas para nuestros socios distribuidores que ofrece:
• Solicitudes de cotización
• Revisión de inventarios
• Preguntas sobre precios
• Referencias cruzadas
• Entrada de orden de compra
• Resolución de orden de compra
• Estatus de embarque
• Búsqueda de documentos
• Búsqueda del historial de un producto
• Búsqueda de usuarios en varias ubicaciones
• Recepción automática de órdenes de compra
• Ayuda sensible al contexto
• Confirmación de embarques
• Información de rastreo
• Agilización
• Procesamiento de devoluciones
• Problemas con la calidad
• Calificación de usuarios
• Búsqueda en el catálogo en línea.
Todas estas herramientas y más, están disponibles las 24 horas del día, los 7
días de la semana sin tener que hacer ninguna llamada telefónica. Hay opción
de varios idiomas: inglés, francés y español. T&B Access da servicio al mes, a
más de 10,000 clientes y usuarios satisfechos en más de 3,500 ubicaciones.
Catálogo en la página web
www.tnb.com/webcatalog
Miles de productos al alcance de su mano
Los contratistas y especificadores en EE.UU. han hecho de nuestro catálogo en línea
su primera opción de búsqueda. Los usuarios pueden encontrar información técnica por
número de catálogo, código UPC, número de la competencia, palabra clave, categoría
del producto y/o marca. Una vez encontrado, se puede usar la función En dónde
comprar y localizar a un distribuidor local T&B u otros servicios de soporte.
Código de campo cambiado
5
Accesorios Elastimold® para cables subterráneos Índice
Generalidades 6–8
Conectores tipo codo para interrupción de carga de 200-Amp 9–10
Conectores separables para interrupción de carga de 200-Amp 11–15
Conectores separables aislados para 200-Amp 16–20
Conectores separables aislados para 600-Amp 21–25
Conectores separables asilados tipo codo para 600-Amp 26–36
Sistema avanzado de conexión (con pernos de seguridad) 37–42
Dispositivo auxiliar para puesta a tierra (GAD) 43–44
Accesorios auxiliares para ponchar cables de 600-Amp 45–46
Conexiones separables para cables de 600-Amp 47–50
Conexiones multipunto 51–54
Conectores integrales separables ComboT® 55–60
Conexiones Shrink-Fit® para cables 61–64
Distribución permanente de conexiones para cables 65–67
Terminaciones de distribución Shrink-Fit® 68–74
Terminaciones premoldeadas 75
Adaptadores para cables protegidos y fundas selladoras 76–77
Boquillas para equipos 78
Información técnica sobre accesorios para cables de media tensión 79–87
Información de órdenes de compra para fundas para fusibles Elastimold 88
Información de órdenes de compra para fusibles limitadores de corriente 89
Apartarrayos con protección 90–99
Conexiones para cables de transmisión 100–103
Terminaciones para cables de transmisión 104–105
Herramientas de instalación para accesorios para cables de transmisión 106
Información técnica sobre accesorios para cables de transmisión 107
Índice por número de catálogo 108–110
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
Código de campo cambiado
6 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Generalidades
Los conectores separables, conexiones y
terminaciones, así como otros accesorios
Elastimold® para cables, han sido diseñados y
probados según las disposiciones que aplican en
ciertas partes de los estándares IEEE, ANSI y
otros de la industria; incluyen:
• Estándar IEEE 386 para conectores separables
• Estándar IEEE 404 para conexiones y empalme de cables
• Estándar IEEE 48 para terminaciones de cables
• Estándar IEEE 592 para capas
semiconductoras expuestas
• Estándar ANSI C119.4 para conductores de
cobre y aluminio
• Estándares AEIC CS8 para XLP y EPR para
cables aislados
• Estándares ICEA S-94-649-2004 y S-97-682-2000 para cables con clasificación entre 5,000 y 46,000 voltios.
• Comisión Federal de Electricidad CFE 55000-99
• Nmx-j-707
Clasificación para conexiones y terminaciones de cables
Para información sobre las clasificaciones, consultar las páginas siguientes. • Conexiones para cables PCJ™, pág. 65.
• Conexiones para cables SFJ Shrink Fit®, pág. 61.
• Terminaciones para cables, pág. 75.
Clasificación para conectores separables
La siguiente tabla muestra las clasificaciones de
tensión y corriente que aplican a todos los conectores
separables, incluyendo conectores de interrupción de
carga (loadbreak) para 200-Amp, conectores aislados
(deadbreak) para 200-Amp y productos en serie
aislados para 600/900-Amp. La siguiente tabla
muestra la clasificación de maniobras y de cierres
contra falla, que sólo aplica para conectores de
interrupción de carga para 200-amp.
Valor nominal deClasificación de Ttensioónes y corrientes
n
Clase 15 kV Clase 25 kV Clase 35 kV
Máxima tensión de operación 8.3 kV 15.2 kV 21.1 kV con puesta a tierrade línea tierra
(consultar la nota 1 sobre la información de la aplicación)
NBAI 95 kV 125 kV 150 kV Nivel Básico de Asilamiento al Impulso Ondas de 01.2 x 50 microsegundos
Tensión de aguante
cCon corriente alterna por 1 minuto
34 kV
40 kV
50 kV por 1 minuto y con cCorriente directa por 15 minutos
53 kV 78 kV 103 kV
Nivel de extinción de descargas parciales (corona) a una sensibilidad de 3 pc
11 kV 19 kV 26 kV
Productos de 200-Amp de
cCorriente continua: simétrica
corriente simétrica
momentánea
200 Amp
10 kA simétrica, duración de 10 ciclos*
Productos serie 600 de corriente continua – corriente simétrica momentánea
600 and 900 Amp
25 kA simétrica, duración de 10 cíclos*
* Diseñado para 90 °C como temperatura máxima de operación continua.
Con formato: Sin Expandido / Comprimido
Comentado [JJ1]:
Con formato: Sin Expandido / Comprimido
Con formato: Centrado
7
Clasificación de maniobras Valores Nominales de Desconexión y cierres contra falla
Maniobras de Desconexiónapertura y cierre Cierre contra falla
Clase 15 kV circuito 1 øº y 3 øº - 8.3 kV de fase a tierra, 14.4 kV máx. a través de
contactos abiertos
10 operaciones de apertura y cierre a 200 Amps máx. con un factor de potencia bajo de 70% a 80% retrasado
Clase 25 kV circuito 1ø y 3ø - 15.2 kV de fase a tierra, 26.3 kV máx. a través de contactos abiertos
10 operaciones de apertura y cierre a 200 Amps máx. con un factor de potencia bajo de 70% a 80% retrasado
Clase 35 kV circuitos 1ø y 3ø - 21.1 kV de fase a tierra, 36.6 kV máx .a través de contactos abiertos.
10 operaciones de apertura y cierre a 200 Amps máx. con un factor de potencia bajo de 70% a 80 retrasado.
1 operación de cierre contra falla a 8.3 kV o 14.4 kV; 10,000 amps eficaces simétricosVCM (RMS); 10 ciclos (.17
seg.) 1.3 máx. asimétrica, este factor aplica a piezas de acoplamiento nuevas (con un máximo de maniobras
definidas)
1 operación de cierre contra falla a 15.2 kV o 26.3 kV; 10,000 amps VCM (RMS)eficaces simétricos; 10 ciclos (.17 seg.) 1.3 máx. asimétricos, este factor aplica a piezas de acoplamiento nuevas o usadas (hasta un máximo de operaciones de maniobras definidas)
1 operación de cierre contra falla a 21.1 kV o 36.6 kV; 10,000 amps ampsVCM (RMS) eficaces simétricos; 10
ciclos (.17 seg.) 1.3 máx. asimétricos este factor aplica para partes de acoplamiento nuevas o usadas (hasta un máximo
de operaciones de maniobras definidas)
Información de aplicaciones:
1. Los conectores para interrupción de cargade
operación con carga están diseñados y
clasificados para su uso en sistemas
subterráneos con conexión en estrella aterrizada.
Para aplicaciones en sistemas con conexión en
estrella o en delta no aterrizada, se recomienda
usar productos con una clase de tensión más
alta. Ejemplos: 5 kV sin conexión a tierra: usar
productos con clase 15 kV; 15 kV sin conexión a
tierra: usar productos clase 25 kV; 25 kV sin
conexión a tierra: usar productos clase 35 kV.
2. Los productos están diseñados y fabricados
para todas las aplicaciones, incluyendo
montaje en pedestal, subterráneas, en
bóvedas y que estén continuamente
sumergidos en agua.
3. Los productos están diseñados y clasificados
para su uso a temperaturas ambiente entre -40°C
a 65°C. Se recomienda que los conectores de
operación con interrupción de carga se operen
con una pértiga aislada dentro de un rango de
temperatura ambiente de -20°C hasta 65°C y en
altitudes que no excedan los 6,000 pies1,829
metros.
8 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Generalidades
Interfaces estándar para conectores separables,
componentes y boquillas.
Para asegurar la compatibilidad, tTodos los conectores tipo codo para 200 Amp y los de la serie 600 Amp; así
como insertos, conexiones, boquillas y cualquier componentes de acoplamiento, están ende conformidad con
la última revisión del estándar IEEE 386 en donde se definen las dimensiones específicas de las interfaces. La
siguiente tabla muestra información sobre los tipos de interfaces que suministra Elastimold para varias
aplicaciones y es útil para asegurar que los componentes sean compatibles.
Interfaz de la boquilla
Clase de
tensión Descripción de interfaz
No. de estándar
No. de figura
Inserto para interruptor de 15 kV Interruptor de carga de 200-Amp.
carga de 200 Amp. Operación con carga de 8.3 kV y 8.3 kV/14.4 kV
IEEE 386 Fig. 5
Inserto para interruptor de 25 kV Interruptor de carga de 200 Amp. carga de 200 Amp. Operación con carga 15.2 kV y
15.2 kV/26.3 kV
IEEE 386 Fig. 76, Nota 1
Interruptor de carga 200-Amp 35 kV Interruptor de carga de 200-Amp operación con carga
interfaz no. 2 21.1 kV y 21.1 kV/36.3 kV
IEEE 386 Fig. 97, Nota 1
Inserto para conector aislado para 15 kV y 200- Amp. 25 kV
Conector aislado para 200 Amp 8.3 kV y 15.2 kV
IEEE 386 Fig. 4
35 kV
Inserto operación con carga 200 Amp
Inserto operación con carga 200 Amp
Inserto operación con carga 200 Amp
Inserto operación sin carga 200 Amp
Con formato: Derecha
Con formato: Derecha
Con formato: Derecha
Con formato: Fuente: 7 pto
Con formato: Fuente: 7 pto, Inglés (Estados Unidos)
Con formato: Fuente: 7 pto
Con formato: Fuente: 7 pto, Inglés (Estados Unidos)
Con formato: Fuente: 7 pto
Con formato: Fuente: 7 pto, Inglés (Estados Unidos)
Con formato: Fuente: 7 pto
Con formato: Fuente: 7 pto
Con formato: Fuente: 7 pto, Inglés (Estados Unidos)
9
Nota: 1.Elastimold utiliza la boquilla tipo pozo mostrada en la Figura 3 de la IEEE386 para ambas aplicaciones, de 25 kV y de 35 kV.
10 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Generalidades
Conector tipo codo de interrupción de carga para 200-Amp
Conectores y accesorios de interrupción de carga para 200-Amp
Los conectores y accesorios de interrupción de carga
para equipos de 200-Amp proporcionan un método
cómodo para conectar y desconectar cables y equipo
que esté en los sistemas de distribución de energía
eléctrica. Los conectores tipo codo incluyen una
pértiga aislada estándar para la operación de equipo
energizado, lo que permite las operaciones de
apertura y cierre, así como una desconexión visible.
Los componentes pueden aislarse con tapones,
contactos y boquillas estacionarias.
Los accesorios opcionales permiten la puesta a tierra
del sistema, correr pruebas, derivaciones, la
protección contra sobretensiones y el uso de fusibles
limitadores de tensión. Si se usan conexiones o
alimentadores, se pueden suministrar puntos de
conexión y salidas adicionales.
Conector tipo codo Elastimold
de interrupción de carga para
200-amp (15 kV y 25 kV)
Maniobras más fáciles
El conector de interrupción de carga Elastimold
para equipos de 200-amp (15 kV y 25 kV),
incorpora décadas de diseño innovador y de
experiencia en fabricación que atienden de manera
directa las necesidades del usuario final. Los
diseños integran características de desempeño de
seguridad, aumento de flexibilidad y reducción de
costo al aumentar el ciclo de vida útil. Además, los
conectores tipo codo de interrupción de carga para
equipos de 200-amp están autorizados para
servicios públicos rurales (RUS) por el
Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA),
que es la autoridad que autoriza su uso para la
construcción y mejoras de infraestructuras rurales.
Mayor seguridad
• Soporte rígido para sonda que asegura maniobras adecuadas
• Interfaz con recubrimiento antiadherente al usarse con las boquillas Elastimold (aprobado por NEETRAC*)
• Robustas argollas de sujeción de acero
inoxidable.
• Argollas de doble posición para puesta a tierra
Mayor flexibilidad
• Más tamaños disponibles
• Rango más amplio en cables
• Sencillo sistema para órdenes de compra
• Sello para funda, opcional
Reducción de costos al aumentar el ciclo de vida
• Operaciones de maniobras optimizadas
• Sencilla operación de por vida y
antiadherente al usarse con boquillas
Elastimold.
• Sistema de sellado para sistemas
tradicionales y de funda selladora.
De conformidad con el estándar IEEE 386
Con certificación ANSI
Aprobado por los Servicios Públicos Rurales de EE.UU. (RUS)
*Centro Nacional de Pruebas, Investigación y Aplicaciones de Energía Eléctrica
10 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores tipo codo de interrupción de carga para 200-Amp
Clasificaciones generales
Para obtener una información completa que incluya
clasificación de maniobras y de cierres contra falla,
consultar las páginas 6–7.
Clasificación de corrientes
• 200 A continua
• 10 ciclos de 10 kA sim. 10
Clasificación de tensiones
Clase 15 kV
• 8.3 kV de fase a t ierra
• 14.4 kV de fase a fase
• 95 kV NBAI
• 34 kV de tensión de aguante con CA
• 53 kV de tensión de aguante con CD
• 11 kV extinción de descargas parciales (corona)
Clase 25 kV
• 15.2 kV de fase a t ierra
• 26.3 kV de fase a fase
• 125 kV NBAI
• 40 kV de tensión de aguante con CA
• 78 kV de tensión de aguante con CD
• 19 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a t ierra
• 36.6 kV fase a fase
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante con CA
• 103 kV de tensión de aguante con CD
• 26 kV extinción de descargas parciales (corona)
11
Conectores separables para interrupción de carga de 200-Amp
Componentes para conectores separables de interrupción de carga para 200-Amp
Conexión de cables a equipos
Thomas & Betts ofrece un paquete completo de accesorios para cables subterráneos, todo lo que
necesita para conectar, poner a tierra, empalmar, sobre terminaciones y protecciones para cables
subterráneos desde 5 kV hasta 138 kV - junto con seccionadores dieléctricos sólidos en diseños
modulares compactos para entrar en bóvedas de espacio reducido.
Boquilla tipo inserto para interruptor de carga
Boquilla tipo pozo
Boquilla alargada tipo inserto
Conector tipo codo para
interrupción de carga con o
sin punto de prueba
Consultar notas sobre cables
Conector para
boquilla tipo pozo
Accesorios de operación
Inserto de alimentación
para interruptor de
carga
Conector tipo
codo atornillado
con salida
Codo de reparación
Consultar notas para cables
Toma de puesta a tierra
Codo de repuesto
Consultar notas sobre cables
Puesto estacionario
Boquilla
estacionaria
aislada
Toma de puesta a tierra
Alimentador
Tapón aislado
Tapón aislado
con toma a tierra
Pértiga de prueba
Herramienta de ensamble
Codo con fusible
Para información sobre
aplicaciones con
apartarrayos, consultar
páginas 90–99
12 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores separables para interrupción de carga para 200-Amp
Conectores tipo codo para interrupción de carga
N1. Terminal para ponchar de cobre para su uso
SOLO EN CONDUCTORES DE COBRE.
N2. W5X indica que el número de catálogo incluye
como estándar una terminal bimetálica para
ponchar cable de 02500X de largo. Para
obtener una terminal de puro cobre, se debe
cambiar en la Tabla X1 el código W5X por
W2X, y así especificar la terminal de puro
cobre para ponchar cables de 02700X.
N3. También está disponible sólo la funda, especificar:
161BLR-W; 261BLR-W; 375BLR-W;
162BLR-W; 262BLR-W; 376BLR-W.
N4. También disponible tipo codo o combinado con inserto, especificar: 161A4-WX; 261A4-WX; 162A4-WX; 262A4-WX.
N5. También disponible con funda selladora
200ECS incluida. Agregar el sufijo “S” al
número de catálogo (muy recomendable).
N10. El conector de reparación tipo codo tiene una
extensión con funda, así se ganan 31⁄4" de
largo.
N11. El conector de repuesto tipo codo tiene una
extensión con funda, así se ganan 87⁄8" de
largo.
N13. Incluye contacto bimetálico de 00400X de
largo.
N18. Incluye contacto bimetálico de 02509X de
largo.
N19. Incluye funda selladora integrada. También
está disponible la funda sola — especificar:
161BLRJS-W, 162BLRJS-W, 261BLRJS-W
o 262LRJS-W.
También disponible como conector tipo codo combinado con inserto – especificar: 161JSA4-W5X, 162JSA4-W5X, 261JSA4-W5X o 262JSA4-W5X.
N21. Los conectores de prueba directa junto con un
adaptador para medidor de la serie 200TC-X,
un medidor de tensión correctamente
clasificado y un pértiga aislada, proporcionan
un medio para correr pruebas directas en la
tensión del conductor.
N23. Tapón para punto de prueba, número de catálogo 156-7
Para conocer los diámetros de los aislamientos
para cable y el tamaño de los conductores,
consultar las tablas W y X, páginas 86–87. Para
información sobre adaptadores para protección
de cables y fundas selladoras, consultar las
páginas 76–77.
Imagen (no
a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de cat.
Notas
Conector tipo codo sin punto de prueba 15
25
35
kV
kV
kV
161LR-W5X Tablas W1 y X1
261LR-W5X Tablas W1 y X1
375LR-W5X Tables W3 y X2
N2, 3, 4, 5
N2, 3, 4, 5
N2, 3, 5
Conector tipo codo con punto de prueba 15
25
35
kV
kV
kV
162LR-W5X Tablas W1 y X1
262LR-W5X Tablas W1 y X1
376LR-W5X Tablas W3 y X2
N2, 3, 4, 5, 23
N2, 3, 4, 5, 23
N2, 3, 5, 23
Conector tipo codo con funda selladora sin punto de prueba
15
25
kV
kV
161LRJS-W5X Tablas W1 y X1
261LRJS-W5X Tablas W1 y X1
N2, 19
N2, 19
Conector tipo codo con funda selladora y punto de prueba
15
25
kV
kV
162LRJS-W5X Tables W1 and X1
262LRJS-W5X Tablas W1 y X1
N2, 19, 23
N2, 19, 23
Conector de reparación tipo codo 15
25
kV
kV
167ELR-W5X Tablas W5 y X1
273ELR-W5X Tablas W5 y X1
N5, 10, 18
N5, 10, 18
Conector de reparación tipo codo con punto de prueba
15
25
kV
kV
168ELR-W5X Tablas W5 y X1
274ELR-W5X Tablas W5 y X1
N5, 10, 18, 23
N5, 10, 18, 23
Conector de repuesto tipo codo 15
25
kV
kV
167RLR-W5X Tablas W4 y X1
273RLR-W5X Tablas W2 y X1
N5, 11, 13
N5, 11, 13
Conector de repuesto tipo codo con punto de prueba
15
25
kV
kV
168RLR-W5X Tablas W4 y X1
274RLR-W5X Tablas W2 y X1
N5, 11, 13, 23
N5, 11, 13, 23
Conector de prueba directa tipo codo 15
25
kV
kV
161DLR-W5X Tablas W1 y X1
261DLR-W5X Tables W1 y X1
N2, 5, 21
N2, 5, 21
Conector de reparación de prueba de tensión directa tipo codo
15
25
kV
kV
167DELR-W5X Tablas W5 y X1 273DELR-W5X
Tables W5 y X1
N5, 10, 18, 21
N5, 10, 18, 21
Conector de reparación tipo codo con punto de prueba
15 kV 168DELR-W5X N5, 10, 18,
Tablas W5 y X1 21, 23 25 kV 274DELR-W5X
Tablas W5 y X1 N5, 10, 18,
21, 23
13
Boquillas para interrupción de carga
N4. También disponible como conector tipo codo con
combinación de inserto - Especificar: 161A4-WX; 261A4-
WX; 162A4-WX; 262A4-WX.
N6. Clasificado sólo para aplicaciones de fase única.
N7. Equipados con una abrazadera aislada.
N8. Incluye un dispositivo de torque interior que se gira por medio de
una herramienta de ensamblado 200AT. N9. También disponible con
sonda. Especificar el sufijo “A” – por ejemplo: 273DRGA.
N12. Clasificado para aplicaciones de 25 kV a 35 kV.
N16. Rotación completa con posicionamiento a 360°. Incluye
ensamble de sujeción para asegurar el inserto de
alimentación a la boquilla tipo pozo.
N17. Incluye un contacto bimetálico de 02800X.
N18. Incluye un contacto bimetálico de 02509X.
N20. Incluye orificio de ventilación.
N22. Con soporte de acero inoxidable.
Para más información sobre los diámetros de los aislamientos para cable
y el tamaño de los conductores, consultar las Tablas W y X, páginas 86–
87. Para información sobre los adaptadores para la protección de cables y
fundas selladoras, consultar las páginas 76–77.
Imagen (no
a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Toma de puesta a tierra (cable a tierra de 1/0 AWG x 6' )
15 25
kV kV
161GP 272GP
Toma de puesta a tierra tipo codo (cable a tierra de 1/0 AWG x 6' )
15 25/35
kV kV
160GLR 370GLR
N12
Alimentador 15 25 35 35
kV kV kV kV
164FT 274FT 371FT 373FT
N6, N18
Alimentador vertical 15 25 35
kV kV kV
164FTV 274FTV 373FTV
Soporte ajustabe para alimentación con 2 salidas
15 25 35
kV kV kV
164FT2-AB 274FT2-AB 373FT2-AB
N22 N22 N22
Soporte adjustable para alimentación con 3 salidas
15 25 35
kV kV kV
164FT3-AB 274FT3-AB 373FT3-AB
N22 N22 N22
Soporte adjustable para alimentación con 4 salidas
15 25 35
kV kV kV
164FT4-AB 274FT4-AB 373FT4-AB
N22 N22 N22
Alimentador tipo pozo 15/25 kV K1601WFT
Alimentador vertical tipo pozo
15/25 kV K1601WFTV
Boquilla estacionaria
aislada
15 25 35
kV kV kV
161SOP 272SOP 372SOP
N20
Boquilla estacionaria aislada
15 25
kV kV
164SOP 274SOP
N22 N22
Pértiga de prueba All 200AT
Tapón para boquilla tipo pozo
15/25 35
kV kV
276BWP M276BWP
Herramienta de ensamblado
Todas 370TR N8
Conector tipo codo con salida
15 kV 167LRT-W5X Use tables W4
and X1
N17
Boquilla tipo inserto 15 25 35 35
kV kV kV kV
1601A4 2701A4 3701A4 3701A3
N4, 8 N4, 8
N6, 20 20
Boquilla extendida tipo inserto
15 25
kV kV
1601EA4 2701EA4
N8 N8
Inserto para alimentación 15 25 35
kV kV kV
1602A3R 2702A1 3702A1
N16 N16
N6, 16
Tapón aislado 15 kV 160DR N9
Tapón aislado con toma de puesta a tierra
15 15 25 35
kV kV kV kV
160DRG 167DRG 273DRG 375DRG
N9 N7, 9 N7, 9 N7, 9
Tapón aislado con toma de puesta a tierra y punto de prueba
15 25 35
kV kV kV
168DRG 274DRG 376DRG
N7 N7 N7
14 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores separables para interrupción de carga para 200-Amp
Accesorios y conectores para interruptores de carga para 200-Amp
N1. Los conectores de reparación tipo codo tienen
una extensión y funda y así se ganan 31⁄4"
de largo.
N2. Las terminales de cobre para ponchar cables, se usan SÓLO EN CONDUCTORES DE COBRE.
N3. Los conectores de repuesto tipo codo tienen una extensión y funda y así se ganan 87⁄8" de largo.
N4. Los adaptadores para cable calibre 160CA sólo se pueden usar con los conectores tipo codo con números de catálogo: 165LR/166LR sólo calibres C, H o CC.
N5. También hay disponibles de puro caucho, sin
abrazaderas. Especificar en el número de
catálogo, el sufijo “-4” en lugar de “-5”.
N6. Se suministran con espárragos reemplazables
disponibles por separado. Especificar 1000-
150.
N7. Los kits de accesorios consisten únicamente
de soportes y abrazaderas, se pueden pedir
por separado, especificando “-6” en el
número de catálogo. Por ejemplo: 164J4-6.
N8. El kit de accesorios consiste de abrazaderas en
“U” y placa trasera, se pueden pedir por
separado, especificando 1601US-J2.
N9. El kit de accesorios consiste en abrazaderas en “U” y placa trasera únicamente, se pueden pedir por separado, especificando 1601US-J3.
N10. El kit de accesorios consiste en abrazaderas en
“U” y placa trasera únicamente, se pueden pedir
por separado especificando 1601US-J4.
N11. El kit de accesorios consiste únicamente de
abrazaderas en “U” y placa trasera, se pueden
pedir por separado especificando 271-68.
N12. El kit de accesorios consiste únicamente de
abrazaderas en “U” y placa trasera, se
pueden pedir por separado especificando
271-61.
N13. El kit de accesorios consiste de únicamente
abrazaderas “U” y placa trasera, se pueden
pedir por separado especificando 271-70.
N14.Para su uso con conectores de prueba directa.
Para información sobre las dimensiones de los
aislamientos para cable y de tamaños de
conductor, consultar las tablas W y X, páginas 86–
87. Para información sobre los adaptadores para
protección de cables y fundas selladoras, consultar
las 76–77.
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de tensión
No. de catálogo
Notas
Contactos: Bimetálico LR largo Bimetálico ELR De cobre LR Contacto LRT Contacto RLR
Toda
15/25 Toda
15 15/25kV
kV kV
Tabla X1 02500X 02509X 02702X 02800X 00400X
N1 N2
N3
Sonda para contacto tipo codo 15 25 35
kV kV kV
166LRF 274LRF 375LRF
Tapón aislante para entrada de cable para tapón tipo codo
Toda 10EP-W Tabla W6
Adaptador según diámetro del cable 15 kV 160CA-W Tabla W6
únicamenteEB-FA
N4
Adaptador para prueba de tensión directa para: Medidor HD
Toda 200TC-1 N14
Medidores Ross 200TC-2 N14
Medidores CHANCE 200TC-4 N14
Conexión de 2 vías para conector tipo pozo con soporte de acero inoxidable
15/25 kV K1601WJ2 N6
Conexión de 2 vías para conector tipo pozo con abrazaderas en “U”
15/25 kV K1601WJ2-5 N5, 6, 11
Conexión de 3 vías para conexión tipo pozo con soporte de acero inoxidable.
15/25 kV K1601WJ3 N6
Conexión de 3 vías con abrazaderas en “U” 15/25 kV K1601WJ3-5 N5, 6, 12
Conexión de 4 vías con soporte de acero inoxidable
15/25 kV K1601WJ4 N6
Conexión de 4 vías con abrazaderas en “U” 15/25 kV K1601WJ4-5 N5, 6, 13
Conexión con 2 puntos con soporte de acero inoxidable
15 25 35
kV kV kV
164J2 274J2 373J2
N7 N7 N7
Conexión con 2 puntos con abrazaderas en “U” 15 25 35
kV kV kV
164J2-5 274J2-5 373J2-5
N5, 8 N5, 11 N5, 11
Conexión con 3 puntos con soporte de acero inoxidable
15 25 35
kV kV kV
164J3 274J3 373J3
N7 N7 N7
Conexión con 3 puntoss con abrazaderas en “U”
15 25 35
kV kV kV
164J3-5 274J3-5 373J3-5
N5, 9 N5, 12 N5, 12
Conexión con 4 salidas con soporte de acero inoxidable
15 25 35
kV kV kV
164J4 274J4 373J4
N7 N7 N7
Conexión con 4 salidas con abrazaderas en “U” 15 25 35
kV kV kV
164J4-5 274J4-5 373J4-5
N5, 10 N5, 13 N5, 13
15
Información para órdenes de compra
El siguiente diagrama muestra cómo formar un número de catálogo para conector tipo codo para interrupción de carga para 200-amp:
Indica los campos que se deben llenar para completar el número de catálogo.
Tamaño de los adaptadores para cable
Tabla W1 Diámetros del aislamiento para para cables
Tamaño de los adaptadores para cable
Tabla W3
Diámetros del aislamiento para cable
0.575 0.740 14.6 18.7 A 0.850 1.050 21.5 26.6 H
0.635 0.905 16.1 22.9 B 0.980 1.180 24.8 29.9 J
0.805 1.060 20.4 26.9 C 1.090 1.310 27.6 33.2 K
0.890 1.220 22.6 30.9 D 1.235 1.465 31.3 37.2 L
1.090 1.310 27.6 33.2 E
Tipo de kit
Kit de puesta a tierra y/o de sellado
Tipo de Conector
Cobre
Tabla X1
AWG o kcmil
Trenzado/
Tabla X3
AWG o kcmil
Trenzado/
Sin punto de prueba
375LR
Con punto de prueba
376LR
#2
#1
1/0
2/0
3/0
4/0
250 —
1/0
2/0
3/0
4/0
Diámetros de
aislamientos para
cabes en pulgadas
Diámetros de
aislamientos para
cable en mm
Símbolo
para W
Min. Máx. Min. Máx.
Diámetros de
aislamientos para
cable en pulgadas
Diámetros de
aislamientos para
cable en mm
Símbolo
para W Min. Máx. Min. Máx.
16 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores separables aislados para 200-Amp
Conectores y accesorios aislados para 200-Amp
Los conectores y accesorios aislados (sin carga)
para 200-Amp proporcionan una rápida desconexión
en las conexiones de cables y equipos que están en
los sistemas de distribución de energía eléctrica.
Todos los conectores aislados tienen que estar
desenergizados antes de iniciar operaciones y
deben estar mecánicamente asegurados con
ganchos al momento de conectarse. Los
componentes se pueden asilar con tapones,
enchufes y boquillas estacionarias.
Todos los conectores aislados tipo codo están
equipados de estándar con puntos de prueba. Hay
otros accesorios opcionales que permiten la puesta
a tierra, derivación y protección contra rayos del
sistema de energía eléctrica. Los puntos de
conexión adicionales, así como las salidas se
pueden proporcionar si se usan las conexiones o
alimentadores.
Clasificaciones generales
Para información completa, consultar las páginas 6–7.
Clasificaciones de corriente
• 200 A continua
• 10 ciclos de 10 kA sim.
Clasificación de tensión
Clase 15 kV
• 8.3 kV fase a tierra
• 14.4 kV fase a fase
• 95 kV NBAI
• 34 kV de tensión de aguante de CA
• 53 kV de tensión de aguante de CD
• 11 kV Extinción de descargas parciales (corona)
Clase 25 kV
• 15.2 kV fase a tierra
• 26.3 kV fase a fase
• 125 kV NBAI
• 40 kV de tensión de aguante de CA
• 78 kV de tensión de aguante de CD
• 19 kV Extinción de descargas parciales (corona)
17
Componentes para conector asilado separable para 200-Amp
Cable a equipo
Accesorios de operación
Boquilla
tipo
pozo
Boquilla integral
Boquilla tipo
inserto
Conector aislado tipo
inserto para alimentación
Salida para boquilla tipo pozo
Tapón aislado
Contendor recto
Puesto
estacionario
Tapón de separación
(Stand-off)
Conexiones de cable a cable
Empalme para bloqueo
y reparación
Empalme en “Y”
para bloqueo
Alimentación
Toma de puesta a
tierra
Tapón aislado
Tapón directo
Conexión en línea
Empalme en T
Conexión de 2 salidas
Conector tipo codo
Conexión
de 4
salidas
Conexión
de 3 salidas
A excepción de los empalmes de
bloqueo, todos los conectores
asilados para 200-amp deben estar
mecánicamente asegurados con
abrazaderas al momento de
conectarse.
Para información sobre
aplicaciones para apartarrayos,
consultar páginas 90–99.
18 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores separables aislados para 200-Amp
Conectores y accesorios aislados para 200-Amp
Conectores separables aislados para 200-Amp
N1. Incluye ensamble de abrazadera.
N2. W5X indica que el número de catálogo incluye una terminal bimetálica para ponchar
cables de 02500X clasificada de estándar para su uso con conductores de cobre o
aluminio. Para obtener una terminal de puro cobre, reemplazar W5X por W2X.
Consultar la Tabla X1 para especificar las terminales de puro cobre de 02702X de
largo.
N3. Las abrazaderas se necesitan pero no están incluidas. Se deben pedir por separado.
Consultar con la fábrica la información sobre las abrazaderas que no estén
enlistadas para alguna aplicación específica.
N4. Rotación completa con posicionamiento a 360°. Incluye ensamble de abrazaderas para
asegurar el inserto de alimentación a la boquilla tipo pozo. Se requieren ensambles
de abrazaderas para conectores tipo codo pero no están incluidas con el inserto de
alimentación.
N6. El espacio entre centros es de 4 pulgadas.
N12. También está disponible sólo la funda. Especificar K151BSP-W o K151BSR-W.
N13. También está disponible en tamaños EB-FA según la Tabla W6 si se usa el adaptador
para cable 160CA con tamaño de tapones y receptáculos C.
N17. Los receptáculos rectos también están disponibles con puntos de prueba.
Especificar el número de catálogo K152SR-W0X.
N18. W0X indica que el número de catálogo incluye una terminal universal de aluminio
para ponchar cable clasificada como estándar para su uso con aluminio o cobre.
Para obtener una terminal de puro cobre para ponchar cable, reemplazar W0X
por W2X en la Tabla X1 para especificar que sea una terminal de puro cobre de
01502X.
N19. W0X indica que el número de catálogo incluye una terminal universal de aluminio
para ponchar cable clasificada como estándar para su uso con aluminio o cobre.
Para obtener una terminal de puro cobre para ponchar cable, sustituir W0X por
W2X en la Tabla X1 para especificar que sea una terminal de puro cobre de
01602X.
N22. Los conectores con prueba de tensión directa junto con los adaptadores para
medidor de las series 200TC-X, un medidor de tensión adecuado y una pértiga
aislada, proporcionan un medio de comprobación directa de la tensión del
conductor. Para información sobre adaptadores para medidores, consultar la
página 15.
Para información sobre los diámetros de los aislamientos para cable,
consultar las tablas W y X, páginas 86–87 y el tamaño de los conductores.
Para información sobre los adaptadores para protección de cables y fundas
selladoras, consultar las 76–77.
Imagen Clase de
(no a escala) Descripción tensión
No. de catálogo
Notas
Conector tipo codo 15/25 kV con punto de prueba
252LR-W0X Tables W16
y X1
N1, 2
Conector tipo codo con funda selladora y con punto de prueba 15/25 kV
252LRJS-W5X Tablas W16
y X1
N2, 19
Ensamble de abrazadera 15/25 kV para conector 156LR
tipo codo
150BA
Inserto tipo boquilla 15/25 kV K1501A1 N3
Inserto de alimentación 15/25 kV K1502A1 N3, 4
Toma aislada 15/25 kV K150DP N3
Tapón aislado 15/25 kV K150DR N3
Boquilla estacionaria 15/25 kV aislada
K151SOP N3
Toma de puesta a tierra 15/25 kV 151GP N3
Alimentador 15/25 kV K1501FT N3, 6
Conexión con 2 salidas 15/25 kV K1501J2-U8 N3, 6
Conexión con 3 salidas 15/25 kV K1501J3-U8 N3, 6
Conexión con 4 salidas 15/25 kV K1501J4-U8 N3, 6
Sonda para conector
tipo codo 15/25 kV
156LRF DP 0438609
Receptáculo recto 15/25 kV K151SR-W0X Tablas W1
y X1
N3, 12, 13, 17,
18
Toma recta 15/25 kV
K151SP-W0X Tablas W1
y X1
N3, 12, 13, 19
19
Accesorios y conectores aislados para 200-Amp
N3. Se requieren las abrazaderas pero no están incluidas. Se deben pedir por
separado. Consultar con la fábrica las abrazaderas que no estén enlistadas en
para una aplicación específica.
N5. Consultar con la fábrica los detalles de las aplicaciones.
N7. Las terminales de cobre para ponchar cable, sólo se usan en cables de
cobre.
N8. Para pedir terminales para cables de diferentes diámetros, consultar los tamaños
W y X. Ejemplo: K151LY-A1240-A1240-B1220. Consultar los diámetros y
tamaños en las Tablas W1 y X1.
N9. Para pedir contactos para bloqueo, K151LS y K151LY, para ordenar contactos para
tomas, 01401X (Al) o 01402X (Cu). Para ordenar receptáculos, 01301X (Al) o
01302X (Cu). Consultar tamaños en la Tabla X1.
N10. Para su uso con conectores 156LR tipo codo.
N11. Para su uso con receptáculos, tapones y empalmes, K151SR, K151SP, K151LS, K151LY.
N13. También están disponibles en tamaños EB-FA según la Tabla W6, si se usa un
adaptador para cable 160CA con tapones y receptáculos de tamaño C.
N14. Los adaptadores para cable 160CA sólo se pueden usar con tapones y
receptáculos de tamaño C.
N15. No se necesitan abrazaderas para los empalmes de bloqueo.
N16. Cuando se usan como empalmes de reparación, la longitud de ensamble permite
cables de repuesto o reparación de 4”.
N17. Los receptáculos rectos también están disponibles con punto de prueba.
Especificar el número de catálogo K152SR-W0X.
N20. W0X indica que el número de catálogo incluye una terminal universal de aluminio
para ponchar cables de 01400X que está clasificado como estándar, para su uso
con aluminio o cobre. Para obtener una terminal de puro cobre para ponchar
cables, se sustituye W0X por W2X en la Tabla X1 y así se especifica que la
terminal será de 01402X de puro cobre.
N21. W0X indica que el número de catálogo incluye una terminal universal de aluminio
para ponchar cables de 01300X que está clasificada como estándar para su uso
con aluminio o cobre. Para obtener una terminal de puro cobre para ponchar
cables, sustituir W0X por W2X en la Tabla X1, así se especifica que sea una
terminal de 01302X de puro cobre.
N23. Gana aproximadamente 4” en longitud en reparación.
Para obtener información sobre la dimensión de los aislamientos para cable y del
tamaño de los conductores, consultar las tablas W y X, páginas 86–87. Para
información sobre los adaptadores para protecciones de cables, consultar las
páginas 76–77.
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Empalme en T 15/25 kV K150T N3
Conexión en línea 15/25 kV K150S N3
Empalme de bloqueo/
reparación
15/25 kV K151LS-W0X Tablas W1
y X1
N8, 9, 13, 15, 16, 17, 20, 23
Empalme en estrella para bloqueo
15/25 kV K151LY-W0X Tablas W1
y X1
N8, 9, 13, 15, 17, 21
Abrazadera 15/25 kV 150TB1 N5
Abrazadera 15/25 kV 150TB2 N5
Abrazadera 15/25 kV 150TB3 N5
Abrazadera 15/25 kV 150TB4 N5
Abrazadera
15/25 kV 150TB5 N5
Abrazadera 15/25 kV 150TB6 N5
Contactos: largo bimetálico de cobre
15/25 15/25
kV kV
02500X 02702X
N7
Tapón de aislamiento para entrada de cables para conector tipo codo
15/25 kV 10EP-W Tabla W6
N10
Tapón de aislamiento para entrada de cables
15/25 kV 152EA-W Tabla W6
N11
Adaptador de
diámetro de cable 15/25KV
160CA-W Tabla W6
Sólo EB-FA
N14
20 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores asilados separables para 200-Amp
#2 #1 33.62 02500220 02702220 220
#1 Tabla 1 Cobre 2 1/0 42.41 02500230 02702230 230
Diámetros de los asilamientos para cable Bimetálico** 5 1/0
2/0 53.49 02500240 02702240 240
2/0 3/0 67.43 02500250 02702250 250
3/0 4/0 85.01 02500260 02702260 260
0.575 0.74 14.61 18.8 A 4/0 250 107.2 02500270 02702270 270
0.635 0.905 16.13 22.99 B
0.805 1.06 20.45 26.92 C
0.89 1.22 22.61 30.99 D
1.09 1.31 27.48 33.27 E
Información sobre órdenes de compra de conectores asilados tipo codo para 15/25 kV
El siguiente diagrama muestra cómo formar el número de catálogo de los conectores asilados tipo codo para 200-amp:
Indica los campos que deben llenarse para completar el número de catálogo.
Indicador de tensión y de corriente continua
Conectores aislados para 200 A 15/25 kV 252LR
Conectores asilados para 200 A 15/25 kV 252LRJS con funda selladora
—
#4
16.76
02500190
02702190
190
#4 #3 21.14 02500200 02702200 200
#3 #2 26.67 02500210 02702210 210
Diámetros de los adaptadores para cable Código del material
*La terminal de cobre para ponchar cable es adecuada únicamente para conductores de puro cobre.
**La terminal universal bimetálica con aluminio es adecuada para conductores de cobre o aluminio.
pulgadas mm Symbol
for W Min. Max. Min. Max.
Tamaño del conductor AWG o kcmil Connector only
Trenzado/ Sólido/
comprimido compacto mm2
Bimetálico** Cobre* Código X
21
Conectores aislados separables para 600-Amp Componentes para conectores aislados para la serie 600
Los conectores asilados tipo codo, los receptáculos rectos, las
conexiones, las extensiones para bóveda y accesorios de la serie 600
se usan para conectar el equipo y los cables al alimentador primario y
a los circuitos de la red. Los diseños tienen espacio para conductores
grandes, conexiones con pernos y construcción modular de frente
muerto para mayor confiabilidad, desempeño y versatilidad.
Los conectores desenergizados se pueden conectar y desconectar de
manera rápida y sencilla, usando herramientas de mano y equipo que
esté de conformidad con las prácticas de operación autorizadas. Los
accesorios opcionales permiten la visión exterior de las separaciones,
derivaciones, asilamientos, cables muertos, puestas a tierra y pruebas,
así como la adición de salidas, apartarrayos y protección de circuitos.
En las páginas 30-36 y 47-50 se muestran los sistemas que se
pueden operar con pértiga asilada y conexiones separables.
Dispositivo auxiliar para ponchar cables
Al ponchar un cable de media tensión cerca de un conector
separable, se puede usar el dispositivo auxiliar para ponchar cables
que está especialmente diseñado para reducir el tiempo de
interrupción y el costo. Los cables de media tensión se ponchan
como medida para asegurar que el circuito está desenergizado en
donde hay dispositivos seccionalizadores, medios para pruebas de
tensión directa o para puesta a tierra.
Dispositivo auxiliar para puesta a tierra (GAD)
Cuando las fallas de corriente exceden los 10 kA en los sistemas
subterráneos, los GAD de Elastimold pueden ser la solución. Los
GAD de Elastimold están clasificados para 25 kA y se instalan en la
parte trasera de la interfaz del conector tipo codo de la serie 600
(conector en T). Los GAD están generalmente recubiertos y asilados
con un tapón aislante que incluye pruebas capacitivas y una banda
de operación con pértiga aislante.
Una vez que el circuito está abierto en un dispositivo de desconexión,
se quita el tapón para punto de prueba con la pértiga aislada y luego,
usando un medidor adecuado para puntos de pruebas capacitivas, se
comprueba la tensión. Después, el tapón de aislamiento se quita con la
pértiga asilada y se usa un medidor de alta tensión para confirmar que
esté desenergizado antes de conectar el cable.
Clasificaciones generales
Para información completa, consultar las páginas 6–7.
Clasificación de corrientes
(Prefijos: 650, K650, K651, K655, K656, 750, 755,
756 y 03700)
• 600 Amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétricos.
(Prefijos 675, K671, K675, K676, 775, 776 y 03702)
• 900 Amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétricos.
Nota: las clasificaciones de 900-amp necesitan cables
y componentes para conducción de corriente de cobre.
Clasificación de tensiones
Clase 15/25 kV (de 5 kV a 28 kV)
• 16.2 kV fase a tierra
• 28 kV fase a fase
• 140 kV NBAI
• 45 kV de tensión de aguante de CA
• 84 kV de tensión de aguante de CD
• 21.5 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a tierra
• 36.6 kV fase a fase
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante de CA
• 103 kV de tensión de aguante de CD
• 26 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Nota: Elastimold ha mejorado los niveles de prueba de producción y diseño
establecidas en el estándar IEEE para productos con clase 25 kV, ya que
incluye sistemas de 27 kV y 28 kV.
* Probado a 8.3/14.9 kV
† Probado a15.2/26.3 kV
• Probado a 21.1/36.6 kV
22 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores asilados separables para 600-Amp
Componentes para conectores aislados de la serie 600
Receptáculo recto
Adaptador para
receptáculo recto
Anillo de
retención
Cable a equipo Perno y
arandela
Conector tipo codo
Funda para
receptáculo
recto
Terminal para
ponchar cables
Adaptador de cable
Boquilla
integral
Cable a cable
(conexiones) Para información sobre conexiones adicionales, consultar las páginas 51–54
Extensión de
boquilla
Espárrago
con cuerda
Conexión
Conexión de 2 puntos
Conexión
de 3 puntos Conexión
de 4 puntos
Espárrago
Con cuerda
Conector
tipo codo
series 600
Terminal para
ponchar cables
Adaptador
para cables
Conexión aislada
Conexión
Tomas para 200A
Tapón para detección de tensión
Tapones para serie 600
conector aislado para 200A
†
Accesorios de operación
Toma de puesta a tierra
Boquilla estacionaria aislada
Espárrago
con cuerda
Extensor
Terminal para
ponchar cable
Adaptador
de cable
Para información
sobre aplicaciones
con apartarrayos,
consultar las
páginas 90–99.
Espárrago con cuerda
Extensión para boquilla
Tapón aislado con punto de prueba
Adaptador de cable
Terminal para ponchar cable
Conector de extensión
Enchufe para reducción de toma para conector aislado
†
†
Conector tipo pozo para reducción de toma
† Llave inglesa
Conector asilado para 200A *t ° Prueba y puesta a tierra
*t ° Prueba y puesta a tierra Conexión para interruptor de carga tipo codo
23
Conectores aislado tipo codo para 600 Amp
N1. Para clasificaciones de 900-amp,
sustituir en el número de catálogo, 675
por 650 y 655; el 676 por 656; el K671
por K651; el K675 por K650 y el K655;
K676 por el K656; el 775 por 750 y el
755; el 776 por 756 y 2X por 0X. La
clasificación para 900-amp requiere
componentes de cobre y cable
conductor de cobre para la conducción
de corriente.
N2. Agregar el sufijo que se muestra en la
página 77 para incluir el kit de protección
para cable de puesta a tierra y/o el kit de
funda selladora.
N3. Disponible sin espárrago, para ello,
agregar “N” al número de catálogo.
N4. El adaptador para receptáculo recto se usa
para conectar los receptáculos:
K655YBSR y K655YSR-W0X (página 50)
a las boquillas de los equipos.
N5. Terminal de aluminio para ponchar cables
para su uso en conductores de aluminio
o cobre. NO sustituir la terminal con
rosca 03600X.
N6. Terminal de cobre para ponchar cables
para su uso ÚNICAMENTE CON
CONDUCTORES DE COBRE. No
sustituir la terminal con rosca 03602X.
N7. Disponible con espárrago ensamblado de
fábrica, sólo agregar “SP” al número de
catálogo. Los números 675ETP,
K675ETP y 775ETP están disponibles
sólo como -SP. El espárrago no es
desmontable.
N8. Disponible con espárrago suelto si se
agrega el sufijo “S” al número de
catálogo.
N9. Se recomienda el uso de una llave inglesa
600SW para la instalación de contactos
para los tapones reductores de los
conectores aislados y de los tapones
reductores tipo pozo.
N10. Usar la herramienta de ensamble 600ATM.
N11. Hay disponibles conectores tipo codo
series 600 y receptáculos rectos con
salidas de prueba de corriente capacitiva
de conformidad con el estándar IEEE
386, sustituyendo el número de catálogo
el 656 por 655; K656 por K655; K676 por
K675; 756 para 755; 676 por 675; K676
por K675 y 776 por 775.
N12. Los conectores con salida de prueba
directa que vienen con adaptadores para
medición series 200TC-X, un medidor de
tensión adecuadamente adaptado y una
pértiga asilada, proporcionan el medio
para llevar a cabo las pruebas directas de
las tensiones de los conductores.
N13. Con soporte de acero inoxidable.
N15. Disponible con 200 kV de NBAI al
agregar el sufijo “-200”.
N16. Terminal bimetálica para ponchar cable
para su uso en conductores de aluminio o
cobre. NO sustituir la terminal con rosca
05501X.
Para más información sobre el diámetro de
aislamiento de los cables y de las fundas
selladoras, consultar las tablas W y X,
páginas 86–87. Para información sobre los
adaptadores para protección de cables y
fundas selladoras, consultar las páginas 76–
77.
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Tipo codo para serie 600 (con contacto y tapón de aislamiento, espárrago y adaptador para cable)
15/25 kV K655LR-W0X Tablas W7 y X6
N1, 2
35 kV 755LR-W0X Tablas W9 y X6
N1, 2, 15
Tipo codo para prueba directa para la serie 600 (con contacto y tapón de aislamiento, espárrago y adaptador para cable)
15/25 kV K655DLR-W0X Tablas W7 y X6
N1, 2, 12
35 kV 755DLR-W0X Tablas W9 y X6
N1, 2, 12, 15
Tipo codo con salida de prueba
para la serie 600 (con contacto y tapón de aislamiento, espárrago y adaptador para cable)
15/25 kV K656LR-W0X Tablas W7 y X6
N1, 2
35 kV 756LR-W0X Tablas W9 y X6
N1, 2, 15
Tipo codo con salida de prueba directa para la serie 600 (con contacto y tapón de asilamiento, terminal de para ponchar cable y adaptador para cable)
15/25 kV K656DLR-W0X Tablas W7 y X6
N1, 2, 12
35 kV 756DLR-W0X Tablas W9 y X6
N1, 2, 12, 15
Tipo codo sin salida de prueba para serie 600, funda únicamente (con espárrago)
15/25 kV K655BLR N1, 3
35 kV 755BLR N1, 3, 15
Tipo codo con salida de prueba para 600, funda únicamente (con espárrago)
15/25 kV K656BLR N1, 3
35 kV 756BLR N1, 3, 15
Receptáculo recto para serie 600 (no incluyen
adaptador ni terminal de ponchar para cable)
15/25 kV K655SR-W0X Tablas W7 y X6
N1, 2, 11
Tipo codo para serie 600 con salida de pruebas y receptáculo recto
15/25 kV K655DSR-W0X Tablas W7 y X6
N1, 2, 11, 12
Funda para receptáculo recto para serie 600 (no incluye adaptador ni terminal para pochar cable)
15/25 kV K655BSR N1,11
Adaptador para receptáculo recto
15/25 kV K650SRA N1, 4
Extensor para serie 600 (únicamente funda y espárrago)
15/25 kV K655BVS N1, 9
35 kV 755BVS N1, 9
24 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores asilados separables para 600-Amp
Componentes para conectores aislados de la serie 600
Accesorios para conectores aislados para las series 600 Amp
N1. Para clasificaciones de 900-amp,
sustituir en el número de catálogo, 675
por 650 y 655; 676 por 656; K671 por
K651; K675 por K650 y K655; K676
por K656; 775 por 750 y 755; 776 por
756 y 2X por 0X. La clasificación para
900-amp requiere componentes de cobre
y cables conductores de cobre para
conducción de corriente.
N2. Agregar el sufijo en la página 77 para incluir
el kit de protección para cables de puesta a
tierra y/o el kit de funda selladora.
N3. Disponible sin espárrago al agregar la
letra “N” al número de catálogo.
N4. El adaptador para receptáculo recto se usa
para conectar los receptáculos
K655YBSR y K655YSR-W0X (página 50)
a las boquillas de los equipos.
N5. La terminal de aluminio para ponchar
cable se usa para conductores de
aluminio o cobre NO sustituir la
terminal roscada 03600X.
N6. Terminal de cobre para ponchar cable para
su uso SÓLO EN CONDUCTORES DE
COBRE. No sustituir la terminal roscada
03602X.
N7. Disponible con el espárrago ensamblado
en fábrica al agregar “SP” a los números
de catálogo. Los números 675ETP,
K675ETP y 775ETP están únicamente
disponibles como -SP. El espárrago no
es desmontable en campo.
N8. Disponible con el espárrago suelto si se
agrega el sufijo “S” al número de
catálogo.
N9. La llave inglesa 600SW se recomienda para
la instalación de conexiones con salidas
reducidas o salidas reducidas tipo pozo.
N10. Usar la herramienta de ensamble 600ATM.
N11. Los conectores tipo codo serie 600 y los
receptáculos rectos con salidas de
prueba de corriente capacitiva están de
conformidad con el estándar IEEE 385.
Disponibles, sólo se debe sustituir el
número de catálogo 656 por 655; K656
por K655; K676 por K675; 756 por 755;
676 por 675; K676 por K675 y 776 por
775.
N12. Los conectores de prueba directa junto
con un adaptador para medidor series
200TC-X, un medidor de tensión
adecuadamente clasificado y una pértiga
asilada, proporcionan los medios para
correr las pruebas de tensión directa del
conductor.
N13. Con soporte de acero inoxidable.
N15. Disponible con 200 kV NBAI al
agregar el sufijo “-200”.
N16. Terminal bimetálica para ponchar cable
para su uso con conductores de
aluminio o cobre, NO sustituir la
terminal roscada 05501X.
Para obtener información sobre las
dimensiones de los aislamientos de los
cables y del tamaño de los conductores,
consultar las tablas W y X, páginas 86–87.
Para información sobre adaptadores para
protecciones de cables y fundas selladoras,
consultar páginas 76–77.
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Adaptador para diámetro de cable 15/25 kV 655CA-W Tablas W7
35 kV 755CA-W Tables W9
Terminal para ponchar cable Todas 03700X Tablas X6
N5
Todas 03702X Tablas X6
N6
Terminal bimetálica para ponchar cable
Todas 04601XXX Tabla X6
N16
Conexión de resina epóxica 15/25 kV K650CP N9
Kit sensible a los tamaños de los conectores tipo codo y extensores
series 600 (adaptador para cable y terminal para ponchar cable)
15/25 kV 655CK-W0X Tablas W7 y X6
N2
35 kV 755CK-W0X Tablas W9 y X6
N2
Anillo de retención para adaptador
Todas 650ARR-X Use Table X6
Kit de receptáculo recto para las series 600 (adaptador de cable, anillo de retención y terminal para ponchar cable)
15/25 kV 655CK-W0X-ARR Tablas W7 y X6
N2
Extensor de boquilla (con espárrago)
15/25 kV K655BE N1, 3
35 kV 755BE N1, 3
Tapón aislado con punto de prcueba (con espárrago)
15/25 kV K656DR N3, 7
35 kV 756DR
Tapón aislado con punto de prueba (con espárrago) y toma de puesta a tierra
15/25 kV 35 kV
K656DRG 756DRG
N3, 7
Conexión aislada (con tapón) 15/25 kV
35 kV K650BIP 750BIP
N1, 7, 8 N1, 7, 8
Toma de puesta a tierra (cable a tierra de 2/0 AWG x 30")
15/25 kV 35 kV
650GP 750GP
N1, 7, 8 N1, 7, 8
Boquilla estacionaria aislada 15/25 kV 35 kV
K650SOP 750SOP
N7, 8 N7, 8
Conexión 15/25 kV 35 kV
K651CP 750CP
N1, 7, 8, 10 N1, 7, 8, 10
Conexión para salida con reducción del conector aislado
15/25 kV K650RTP N1, 7, 8, 9
Salida de reducción tipo pozo 15/25 kV K650RTW N1, 7, 8, 9
Conexión tipo codo con salida 15 kV
25 kV 35 kV
650ETP K650ETP 750ETP
N1, 7, 8, 10 N1, 7, 8, 10 N1, 7, 8, 10
Espárrago roscado para extensor 15/25 kV 35 kV
650VSA 750VSA
N1 N1
Espárrago roscado para conector tipo pozo para series 600
15/25 kV 35 kV
650SA 750SA
N1 N1
Herramienta de ensamble (window-op)
Todas 600ATM
Llave inglesa Todas 600SW N9
Adaptador para medidor de tensión directa: medidores HD electric
Todas 200TC-1 N12
Medidores Ross 200TC-2 N12
Chance meters 200TC-4 N12
25
Información para órdenes de compra
El siguiente diagrama muestra cómo formar un número de catálogo para conectores aislados tipo codo para 600A:
Indica el campo que debe llenarse para obtener el número completo de catálogo.
Table W9
Kit de puesta a tierra y/o sellado
Ninguno (Espacio)
Kit Shrink-Fit de sellado para funda de cable S
Kit Shrink-Fit de sellado para funda de cable con trenza de cobre y resorte de fuerza constante
SG3
Cable insulation
diameter in
inches
Cable insulation
diameter in mm
Symbol
for W Min Max Min Max
Cable insulation
diameter in
inches
Cable insulation
diameter in mm
Symbol
for W Min Max Min Max
W
Tamaño de los conectores
Tabla X6
AWG o kcmil
Trenzado/ Sólido/ Código X
comprimido compacto
- #2 210
#2 #1 220
#1 1/0 230
1/0 2/0 240
2/0 3/0 250
3/0 4/0 260
4/0 250 270
250 300 280
300 350 290
350 400 300
400 450 310
450 500/550 320
500 600 330
550 650 340
600 700 350
650 750/800 360
700/750 900 380
800 - 390
900 1000 400
1000 - 410
- 1250 420
1250 - 440
Indicador de tensión y corriente
continua
600 A 15/25 kV K65
600 A 35 kV 75
900 A 15/25 kV K67
900 A 35 kV 77
Indicador de punto de prueba
Sin punto de prueba 5
Con punto de prueba 6
Tamaño de adaptadores de cable 15/25 kV Tabla
W7
Diámetros de aislamiento para cables
0.420 0.660 10.7 16.8
Tipo de kit
Conector tipo codo (conexión aislada, espárrago, adaptador y terminal para ponchar cables) LR
Conector tipo codo para pruebas directas (conexión aislada, DLR
Kit de conexión de prueba y puesta a tierra EPT
Kit de conexión Stick-Op™ LRTP
Tipo de conector
De aluminio universal
De cobre
Bimetálico de cobre y aluminio
Diámetros de aislamiento para cables
D 0.760 0.950 19.3 24.1
0
2
5
G
0.530 0.680 13.5 17.3 E 0.850 1.050 21.6 26.7 H
0.640 0.820 16.3 20.8 F 0.980 1.180 24.9 30.0 J
0.760 0.950 19.3 24.1 G 1.090 1.310 27.7 33.3 K
0.850 1.050 21.6 26.7 H 1.180 1.465 30.0 37.2 L
0.980 1.180 24.9 4.6 J 1.370 1.630 34.8 41.4 M
1.090 1.310 27.7 33.3 K 1.515 1.780 38.5 45.2 N
1.180 1.465 30.0 37.2 L 1.725 1.935 43.8 49.1 P
1.280 1.430 32.5 36.3 LM 1.900 2.120 48.3 53.8 Q
1.370 1.630 34.8 41.4 M 2.115 2.235 53.7 56.8 R
1.550 1.780 39.4 45.2 N
1.725 1.935 43.8 49.1 P
adaptador y terminal para ponchar cables)
Tamaño de adaptadores de cable de 35 kV
Diámetros aislamiento para cables en pulgadas
Diámetros de aislamiento para cables en pulgadas
Diámetros de aislamiento para cables en mm
Diámetros de aislamiento para cables en mm Símbolos
para W Símbolos para W
26 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores aislados tipo codo separables para 600-Amp Componentes aislados para series 600
Los conectores tipo codo, receptáculos rectos, conexiones,
extensores y accesorios para series 600 se usan para conectar el
equipo y los cables con el alimentador primario y los circuitos de la
red. Los diseños tienen espacio para conductores grandes,
conexiones con perno y construcción modular de frente muerto
para su máxima confiabilidad, desempeño y versatilidad.
Los conectores desenergizados pueden conectarse y
desconectarse de manera rápida y sencilla usando herramientas
manuales estándar y equipo que sea adecuado para las prácticas
de operación autorizadas. Los accesorios opcionales permiten
visualizar desde el exterior las separaciones, derivaciones,
aislamientos, cables muertos, puestas a tierra y pruebas, así como
la adición de salidas, apartarrayos y protección para circuitos.
En las páginas 30-36 y 47-50, se muestran los sistemas que se
operan con pértiga aislada y los de conexiones separables.
Las conexiones Elastimold están diseñadas para aplicaciones
subterráneas, bóvedas o de pedestal y se pueden usar para
seccionalizar, formar bucles, hacer salidas y derivaciones. Las
conexiones están diseñadas para acoplarse con otros productos
Elastimold, incluyendo:
• Conector tipo codo K655
• Extensor de boquilla K655BE
• Adaptador de boquilla 655BEA3
Las conexiones Elastimold están equipadas con soportes para
montaje de acero inoxidable y placa trasera para montaje en
superficies planas.
Características
• Conector tipo codo para 15/25 kV y 35 kV, 600 amp
• Conexiones de dos, tres y cuatro vías.
• Para los productos de 35 kV, hay con NBAI de 200 kV
• Fundas de polímero moldeada,
completamente sumergible.
• Soporte para montaje de acero inoxidable
Clasificaciones generales
Para información completa, consultar las páginas 6–7.
Clasificaciones de corriente
(Prefijos: 650, K650, K651, K655, K656, 750, 755,
756 y 03700)
• 600 Amp continua
• 10 ciclos, 25 kA simétricos
(Prefijos 675, K675, K671, K676, 775, 776
y 03702)
• 900 Amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétricos
Nota: Las clasificaciones de 900 Amp requieren cables de cobre y
componentes de cobre para conducción de corriente.
Clasificaciones de tensiones
Clase 15/25 kV (de 5 kV a 28 kV)
• 16.2 kV fase a tierra
• 28 kV fase a fase
• 140 kV NBAI
• 45 kV de tensión de aguante con CA
• 84 kV de tensión de aguante con CD
• 21.5 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a tierra
• 36.6 kV fase a fase
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante con CA
• 103 kV de tensión de aguante con CD
• 26 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Nota: Elastimold excedió los niveles de prueba de producción y diseño del
estándar IEEE de los productos de clase 25 kV para incluir sistemas de 27 kV
y 28 kV.
* Probado a 8.3/14.9 kV
† Probado a 15.2/26.3 kV
• Probado a 21.1/36.6 kV
27
Conectores aislados separables para serie 600
Receptáculo recto
Cable a equipo
Conector tipo codo
Salidas para series 600
Cable a cable
usando conexiones
L-4
Accesorios de operación
Conectores series 600
para pértiga aislada Páginas 30–36
Cable a cable
usando L-kits
L-3
L-2
L-1
VS2
Terminal roscada
para ponchar cable
Stick-Op
Salida reductora Stick-Op
para interruptor de carga
VS3
Mangas de
retención Cam-Op
Cam-Op
Conector de
enlace Cam-Op
Cable a cable
usando
extensores
VS4
Para información
sobre aplicaciones
con apartarrayos,
consultar las
páginas 90–99.
28 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores aislados tipo codo separables para 600-Amp Componentes aislados para series 600
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Conexión de 2 puntos 15/25 kV K650J2 N1, 7, 8
35 kV 750J2 N1, 7, 8, 11
Conexión de 3 puntos 15/25 kV K650J3 N1, 7, 8
35 kV 750J3 N1, 7, 8, 11
Conexión de 4 puntos 15/25 kV K650J4 N1, 7, 8
35 kV 750J4 N1, 7, 8, 11
1 vía 15/25 kV K655L1 N1, 2, 3, 9, 10
L-kit 35 kV 755L1 N1, 2, 3, 11
2 vías 15/25 kV K655L2-WOX N1,2 ,3, 4, 5, 6, 9, 10
L-kit 35 kV 755L2-WOX N1, 2, 3, 4, 5, 6, 11
2 vías 15/25 kV K655VSL2-WOX N1, 2, 3, 9, 10
VS-kit 35 kV 755VSL2-WOX N1, 2, 3, 11
3 vías 15/25 kV K655L3-WOX N1, 2, 3, 4, 9, 10
L-kit 35 kV 755L3-WOX N1, 2, 3, 4, 11
3 vías 15/25 kV K655VSL3-WOX N1, 2, 3, 5, 6, 9, 10
VS kit 35 kV 755VSL3-WOX N1, 2, 3, 5, 6, 11
4 vías 15/25 kV K655L4-WOX N1, 2, 3, 4, 9, 10
L-kit 35 kV 755L4-WOX N1, 2, 3, 4, 11
4 vías 15/25 kV K655VSL4-WOX N1, 2, 3, 5, 6, 9, 10
VS-kit 35 kV 755VSL4-WOX N1, 2, 3, 5, 6, 11
Herramienta de ensamble
TODAS 600ATM
N1. Para las clasificaciones de 900-amp, sustituir en el número de catálogo, 675 por 650 y 655;
676 por 656; K675 por K650 y K655; K676 por K656; 775 por 750 y 755; 776 por 756 y
2X por 0X. La clasificación de 900-amp requiere componentes de cobre y cables de
cobre para la conducción de corriente.
N2. Los L-Kits y VS-Kits no incluyen adaptadores para cable ni terminales para ponchar cable.
Estos artículos deben pedirse por separado.
N3. Para pedir conectores tipo codo series 600 y receptáculos rectos con puntos de prueba de
corriente capacitiva de conformidad con el estándar IEEE 386, se debe sustituir en el
número de catálogo 656 por 655; K656 por K655; K676 por K675; 756 por 755; 676 por
675; K676 por K675 y 776 por 775.
N4. Se recomienda el 600ATM para instalar K651CP y 750CP.
N5. Se puede usar como equipo de montaje para reparación de conexiones (Se ganan 31⁄2"
en longitud por reparación)
N6. Se puede usar como conexión de reducción para cables de diferentes tamaños.
N7. Conexiones de polímero con placa de montaje de acero inoxidable y placa trasera.
Agregar “-U” para pedir la placa de acero inoxidable con conexión de caucho, placa trasera y
soporte ajustable para montaje.
Agregar “-4” sólo para la conexión de caucho.
Agregar “-5” para conexión de caucho, con abrazaderas en U y placa trasera.
Agregar “-6” el kit del equipo consiste únicamente de soportes y abrazaderas.
N8. Las conexiones multipunto de dos a seis posiciones se muestran en las páginas 22–23.
N9. No es necesario sustituir “L” por “E” cuando se va a conectar un equipo a un BIP (ejemplo:
K655E2, K655E3, K655VSE3).
N10. Agregar “G” después de “L” para sustituir un BIP con un GAD + GADDR o “GB” para un
BGAD+BGADDR (ejemplo: K655EG2, K655LGB3, K655VSEG3).
N11. Disponible con 200 kV NBAI al añadir el sufijo "-200".
Para información sobre órdenes de compra de L-kits y kits de extensores, consultar la siguiente página.
29
1000 — —
— 1250 —
1250 — —
Información para órdenes de compra de L-kits y kits de extensores
Trenzado/
Compr-
Sólido/
compacto
Compacto
Universal
aluminio
Cobre Bimetálico
210 — 2 — 03700210 03702210 04601210
220 2 1 35 03700220 03702220 04601220
230 1 1/0 50 03700230 03702230 04601230
240 1/0 2/0 — 03700240 03702240 04601240
4-way VS-kit K655VSL4 755VSL4
260
3/0
4/0
95
03700260
03702260
04601260
270 4/0 250 125 03700270 03702270 04601270
280 250 300 — 03700280 03702280 04601280
Para 15/25 kV 290 300 350 150 03700290 03702290 04601290
Para 35 kV
Diámetros de aislamientos para cable en pulgadas
Diámetros de aislamiento para cable en milímetros
Símbolo
para W Min. Máx. Min. Máx.
0.760 0.950 19.304 24.130 G
0.850 1.050 21.590 26.670 H
0.980 1.180 24.892 29.972 J
1.090 1.310 27.686 33.274 K
1.180 1.465 29.972 37.211 L
1.280 1.430 32.512 36.322 LM
1.370 1.630 34.798 41.402 M
1.550 1.780 38.481 45.212 N
1.725 1.935 43.815 49.149 P
1.900 2.120 48.260 53.848 Q
Diámetros de aislamiento para cables en pulgadas
Diámetro de aislamientos para cable en milímetros
Símbolo
para W Min. Máx. Min. Máx.
30 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores asilados separables tipo codo para 600-Amp Sistema de conectores aislados Cam-Op™ serie 600
El sistema de conectores Cam-Op de Elastimold
serie 600, incluye suministros para la operación de
la pértiga aislada para el alimentador primario y los
circuitos de la red desenergizados. Las
configuraciones permiten la visibilidad de
interrupciones, pruebas, puestas a tierra y
asilamientos. Los kits de actualización permiten la
modernización del equipo existente.
El sistema Cam-Op usa conectores con
clavijas y contactos que pueden actualizar los
equipos existentes. El conector Cam-Op es
fácil de instalar y desinstalar usando una
pértiga aislada para la palanca de
desconexión del cam-action.
Características
• Enlace para Cam-Op, clasificado para conector
aislado de 15/25 y 35 kV, para 600 amp
• Proporciona una salida de 200 Amp para
conexiones de prueba y de puesta a tierra
• Palanca de operaciones Cam-Op con pértiga
aislada y de fácil instalación y desinstalación.
• La serie Visi-Break proporciona
aislamiento independiente de circuitos.
Clasificaciones generales
Para obtener información completa, consultar páginas 6–7.
Clasificaciones de corriente
• 600 y 900 amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétricos
Nota: las clasificaciones de 900-amp requieren
cable de cobre y componentes de cobre para
conducción de corriente
Clasificaciones de tensión continua
clase 15 kV
• 8.3 kV fase a tierra
• 14.4 kV fase a fase
• 95 kV NBAI
• 34 kV de tensión de aguante con CA
• 53 kV de tensión de aguante con CD
• 11 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 25 kV
• 15.2 kV fase a tierra
• 26.3 kV fase a fase
• 125 kV NBAI
• 40 kV de tensión de aguante con CA
• 78 kV de tensión de aguante con CD
• 19 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a tierra
• 36.6 kV fase a fase
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante con CA
• 103 kV de tensión de aguante con CD
• 26 kV de extinción de descargas parciales (corona)
31
Sistema Cam-Op — conectores aislados serie 600
Boquilla del
equipo
Cam-
Op
Soporte de
alineación
Componentes para actualización del equipo
existente sin suministro de boquillas aisladas
Boquilla
estacionaria
aislada
Boquilla del equipo
Cable a equipo
Extensor de boquilla
Mangas de
retención
Conector tipo
codo serie
600
Cam- Op
Terminal
para
ponchar
cable
Adaptador
para cable
Terminal para
ponchar cable
Visi link
Apartarrayos tipo codo
Boquilla de alineación
Consultar notas sobre cables
Boquilla estacionaria aislada montada
Consultar notas sobre cables
Adaptador para cable
Conector tipo codo para serie 600
Mangas de retención
Cam-Op
Boquillas aisladas de 2 puntos BI-SOP
Conector tipo codo para serie 600
Terminal para ponchar cable
Adaptador para cable
Conexión de cable a cable
Consultar notas sobre cables
Cam-Op
Tapón aislado
Conector tipo codo para interrupción de caga
Pértiga de pruebas
Toma de puesta a tierra tipo codo
32 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores asilados separables tipo codo para 600-Amp Sistema de conectores aislados Cam-Op™ serie 600
Sistema Cam-Op para serie 600
N1. El kit de conectores Cam-Op incluye: (1) Enlace Cam-Op; (1) funda tipo codo;
(1) Adaptador para cable; (1) terminal para cable estilo 0370; (1)
extensor de boquilla; (2) mangas de retención; (1) tapón aislado; (1)
boquilla aislada montable y (1) soporte de alineación.
N2. Se incluye en el kit de conectores Cam-Op una boquilla aislada
montable. Para su instalación requiere tres espárragos
roscados en la placa delantera del equipo.
N3. Usar con el kit de conectores para actualización Cam-Op.
N4. El kit de conectores para actualización incluye: (1) enlace; (1) funda tipo codo; (1) adaptador para cable; (1) terminal para cable estilo 0370; (1) extensor para boquilla; (2) mangas de retención; (1) tapón aislado; (1) conector aislado y (1) soporte de alineación.
N5. Terminal de aluminio para ponchar cable para usarse en conductores
de aluminio o cobre. NO sustituir la terminal roscada 03600X.
N6. Terminal de cobre para ponchar cable para usarse ÚNICAMENTE
CON CONDUCTORES DE COBRE. NO sustituir la terminal
roscada 03602X.
N7. El kit de conexiones para cable Cam-Op incluye: (1) enlace Cam-Op;
(1) Cam-Op BI- SOP; (2) fundas tipo codo; (2) adaptadores para
cable; (2) terminales estilo 0370; (2) mangas para retención; (1)
tapón aislado.
N8. El 600ATM se recomienda cuando se instalan mangas de retención
Cam-Op.
N9. Para clasificaciones de 900-amp, sustituir en el número de
catálogo: 675 por 650 y 655; 676 para 656; K675 por K650 y
K655; K676 por K656; 775 por 750 y 755; 776 por 756 y 2X por
0X. La clasificación para 900-amp requiere componentes de
cobre y cable conductor de cobre para la conducción de corriente.
N10. Para incluir el kit de protección de cable para puesta a tierra y/o el kit
de funda selladora para cable, agregar el símbolo como sufijo que
viene en la página.
N11. Para agregar conectores tipo codo o apartarrayos en vez de
tapones aislados, sustituir “DRG” por “LR-WX” en caso de los
conectores tipo codo (con punto de prueba) o “ESA” para los
apartarrayos.
N12. Están disponibles los conectores tipo codo para series 600 con
puntos de prueba de corriente capacitiva de conformidad con el
estándar IEEE 386, sólo se debe sustituir en el número de catálogo:
656 por 655; K656 por K655; K676 por K675; 756 por 755; 676 por
675; K676 por K675 y 776 por 775.
N13. Clasificados tanto para aplicaciones de 25 kV, como para de 35 kV.
Para conocer los diámetros de los aislamientos para cables y el tamaño
de los conductores, consultar las tablas W y X, páginas 86–87. Para los
adaptadores para protección de cables y fundas selladoras, consultar las
páginas 76–77.
Imagen Clase de
(no a escala) Descripción tensión
No. de catálogo
Notas
Kit de conectores Cam-Op™
15 kV 655LINK-C-LR-W0X-B-DRG Tablas W7 y X6
N1, 2, 8, 10, 11, 12
25 kV K655LINK-C-LR-W0X-B-DRG Tablas W7 y X6
N1, 2, 8, 10, 11, 12
35 kV 755LINK-C-LR-W0X-B-DRG Tablas W9 y X6
N1, 2, 8, 10, 11, 12
Boquilla aislada montable
25 kV K650LBM-3 N2
35 kV 750LBM-3 N2
Kit de conectores para actualización Cam-Op™
15 kV 655LINK-C-LR-W0X-A-DRG Tablas W7 y X6
N4, 8, 10, 11, 12
25 kV K655LINK-C-LR-W0X-A-DRG Tablas W7 y X6
N4, 8, 10, 11, 12
35 kV 755LINK-C-LR-W0X-A-DRG Tablas W9 y X6
N4, 8, 10, 11, 12
Toma aislada
25 kV K650LB N3
35 kV 750LB N3
Soporte de alineación Cam-Op™
15 kV 650CAB —
25 kV K650CAB —
35 kV 750CAB —
Terminal para
ponchar cable Todas
03700X Tabla X6
03702X Tabla X6
04601X
N5
N6
Kit Cam-Op™
Sensible a los tamaños (adaptador de cable y terminal para ponchar cable)
15/25 kV 655CK-W0X Tablas W7 y X6
N10
35 kV 755CK-W0X Tablas W9 y X6
N10
Manga de retención
Cam-Op™ Todas
650RSC N8
Kit Cam-Op™
para conexión de cables
15 kV 655BI-LINK-C-LR-WOX-DRG Tablas W7 y X6
N7, 8, 10, 11, 12
25 kV K655BI-LINK-C-LR-WOX-DRG Tablas W7 y X6
N7, 8, 10, 11, 12
35 kV 755BI-LINK-C-LR-WOX-DRG Tablas W9 y X6
N7, 8, 10, 11, 12
Conectores Cam-Op™ para tapones reductores de interrupción de carga (visi-break)
15 kV 650LK-C-VB —
25 kV K650LK-C-VB —
35 kV 750LK-C-VB —
Enlace Cam-Op™ 15 kV 650LK-C —
25 kV K650LK-C —
35 kV 750LK-C —
Toma tipo codo de puesta a tierra (1/0 cable a tierra de AWG x 6')
15 kV 160GLR
25 kV 370GLR N 13
35 kV 370GLR N 13
Pértiga de pruebas Todas 370TR —
33
Sistemas de conectores aislados Stick-Op™ y de
pruebas y puesta a tierra para la serie 600.
El sistema de conectores aislados Stick-Op™ para pruebas y puesta a tierra de la serie 600 incluye suministros para operación con pértiga asilada del alimentador primario y de los circuito de la red desenergizados.
Los conectores Stick-Op™ y de prueba y puesta a
tierra permiten la prueba directa y la puesta a tierra
sin la necesidad de mover el cableado.
La prueba y puesta a tierra es ideal para las
aplicaciones en equipos que incluyen ventanas que
proporcionan una vista interior de las interrupciones y
que no requiere quitar los conectores tipo codo con la
pértiga aislada.
El Stick-Op proporciona una vista externa de las
interrupciones al quitar los conectores tipo codo con
la pértiga aislada.
Los conectores de prueba y puesta a tierra Stick-Op
están sujetados con pernos y se instalan usando
herramientas de control de torque.
Clasificaciones generales
Para información completa, consultar las páginas 6–7.
Clasificaciones de corriente
• 600 y 900 amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétricos
Nota: las clasificaciones de 900 amp requieren
cables de cobre y componentes de cobre para
la conducción de corriente.
Clasificación de tensión continua
Clase 15 kV
• 8.3 kV fase a tierra
• 14.4 kV fase a fase
• 95 kV NBAI
• 34 kV de tensión de aguante con CA
• 53 kV de tensión de aguante con CD
• 11 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 25 kV
• 15.2 kV fase a tierra
• 26.3 kV fase a fase
• 125 kV NBAI
• 40 kV de tensión de aguante con CA
• 78 kV de tensión de aguante con CD
• 19 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a tierra
• 36.6 kV fase a fase
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante con CA
• 103 kV de tensión de aguante con CD
• 26 kV de extinción de descargas parciales (corona)
34 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores aislados separables tipo codo para 600-Amp Sistemas de conectores asilados Stick-Op™, de prueba y de puesta a tierra serie 600
deadbreak connector systems
Sistemas Stick-Op y de prueba y puesta a tierra — conectores aislados serie 600
Conector con salida para
interrupción de carga Stick-
Op LRTP
Para conocer las
aplicaciones para
apartarrayos, consultar
las hojas 90–99.
35
Kits Stick-Op
Imagen Clase d
(no a escala) Descripción tensión
No. catálogo
Notas
Kit de conectores para prueba y puesta a tierra
15 kV 655ETP-W0X-DRG Tablas W7 y X6
N1, 4, 5, 6,
11, 13 25 kV K655ETP-W0X-DRG
Tablas W7 y X6
35 kV 755ETP-W0X-DRG Tablas W9 y X6
Kit de conector de repuesto para prueba y puesta a tierra
15 kV 655RETP N4, 5, 6, 11, 13, 14
25 kV K655RETP
Kit de conectores Stick-Op™
15 kV 655LRTP-W0X-DRG Tablas W7 y X6
N2, 3, 4, 5,
8, 11 25 kV K655LRTP-W0X-DRG
Tablas W7 y X6
35 kV 755LRTP-W0X-DRG Tablas W9 y X6
Kit de conectores de repuesto Stick-Op™
15 kV 655RLRTP N3, 4, 5, 8, 11, 14
25 kV K655RLRTP
36 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores aislados separables tipo codo para 600-Amp Sistemas de conectores asilados Stick-Op™, de prueba y de puesta a tierra serie 600
deadbreak connector systems
Accesorios Stick-Op
N1. El kit de prueba y puesta a tierra incluye: tapón aislado; conector con tapón de
reducción para prueba y puesta a tierra; funda tipo codo para la serie 600;
adaptador de cable y terminal para ponchar cables estilo 0370.
N2. El kit Stick-Op kit incluye tapón aislado; conector Stick-Op con tapón reductor para
interruptor de carga; funda para conector tipo codo serie 600; adaptador de cable
y terminal roscada para ponchar cables estilo 0360.
N3. Herramienta de ensamble 600AT necesaria para la operación y/o instalación del Stick-Op.
N4. Para clasificaciones de 900-amp, se debe sustituir en el número de catálogo:0 675
por 650 y 655; 676 por 656; K675 por K650 y K655; K676 por K656; 775 por 750
y 755; 776 por 756 y 2X por 0X. La clasificación de 900-amp requiere
componentes de cobre y cables de cobre para conducción de corriente.
N5. Para incluir el kit de protección de cables para puesta a tierra y/o el kit de funda
selladora, agregar el símbolo como sufijo que indica en la página 77.
N6. Terminal de aluminio para ponchar cables para usarse en conductores de aluminio o cobre.
NO sustituir la terminal roscada para ponchar cable 03600X.
N7. Terminal de cobre para ponchar cable para usar ÚNICAMENTE CON CONDUCTORES
DE COBRE. NO sustituir la terminal roscada para pochar cable 03602X.
N8. Terminal roscada de aluminio para ponchar cable (sólo Stick-Op) para su uso en conductores de cobre o aluminio. NO sustituir por terminales no roscadas para ponchar cable 03700X. NO usar con números de catálogo 675, 676, K675, K676, 775 o 776.
N9. Terminal de cobre para ponchar cable (sólo Stick-Op) para su uso sólo en
conductores de cobre. No sustituir por terminales para ponchar cable sin rosca
03702X.
N10. Requerido para desensamblar el conector con tapón reductor para interruptor
de carga Stick-Op de la terminal roscada para ponchar cable y del conector
tipo codo de la serie 600 después de romper el pin chaveta durante el
ensamble.
N11. Los conectores tipo codo serie 600 con puntos de pruebas de corriente capacitiva
están de conformidad con el estándar IEEE 386, disponibles si se sustituye en el
número de catálogo; 656 por 655; K656 por K655; K676 por K675; 756 por 755; 676
por 675; K676 por K675 y 776 por 775.
N12. Clasificados tanto para aplicaciones de 25 kV como de 35 kV.
N13. Herramienta de ensamble 600ATM requerida para las pruebas y puesta a tierra.
Se requiere una llave de torque de 50–60 pies./libras que no viene incluida.
N14. El repuesto tipo codo incluye: tapón aislado; conector para salida de reducción; funda
tipo codo para la serie 600; adaptador-l; receptáculo recto. Así se ganan 20” de
longitud contra el kit estándar tipo codo. Las terminales para ponchar cable y
adaptador de cable se piden por separado.
N15. Manga para actualizar la terminal serie 03600X en terminales para ponchar cable
03700X (número de catálogo 650-353).
N16. Para incluir el espárrago ensamblado en fábrica, agregar “SP” al número de parte.
Para más información sobre las dimensiones de los cables, así como el tamaño de
los conductores, consultar las tablas W y X, páginas tables 86–87. Para los
adaptadores para protección de cables y fundas selladoras, consultar las páginas
76–77.
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Kit Stick-Op™
sensible al tamaño (adaptador de cable y terminal roscada)
15/25 kV 655TCK-W0X Table W7
y X6
N5
35 kV 755TCK-W0X Tablas W9
y X6
N5
Herramienta de extracción
Todas 650ET N10
Toma de puesta a tierra tipo codo (cable de puesta a tierra de1/0 AWG x 6')
15 kV 160GLR
25 kV 370GLR N12
35 kV 370GLR N12
Pértiga de pruebas Todas
370TR —
Herramienta de ensamble(Stick-Op™)
Todas
600AT N3
Herramienta de ensamble (prueba y puesta a tierra)
Todas
600ATM N13
Conector tipo codo con salida para prueba y puesta a tierra.
15 kV 650ETP N4, 13, 16
25 kV K650ETP N4, 13, 16
35 kV 750ETP N4, 13, 16
Conector con salida reductora para interruptor de carga Stick-Op™
15 kV 650LRTPA3 N3, 4
25 kV K650LRTPA2
35 kV 750LRTPA2
Adaptador para boquilla Stick-Op™
15 kV 655BEA3 N3, 4
25 kV K655BEA2
35 kV 755BEA2
Terminal para ponchar cables de prueba y puesta a tierra
All 03700X Tablas X6
N6
All 03702X Tablas X6
N7
Terminal roscada para ponchar cables Stick-Op™
All 03600X Tablas X6
N8, 15
All 03602X Tablas X6
N9
Kit sensible al tamaño para prueba y puesta a tierra (adaptador y terminal para ponchar cables)
15/25 kV 655CK-W0X Tablas W7
y X6
N4, 5
35 kV 755CK-W0X Tablas W9
y X6
N4, 5
37
Sistema avanzado de conexión (perno de seguridad)
Las cabezas de los pernos se desprenden con el torque correcto
Sistema avanzado de conexión Elastimold – los
pernos de seguridad son la solución de vanguarida
incorporada en el portafolio de conectores separables
de Elastimold.
Es congruente con el propósito general del
sistema para proporcionar conectores seguros,
confiables y flexibles para cables subterráneos.
Generalidades
Es una solución confiable que reduce la probabilidad
del error humano. Las cabezas de los pernos se
desprenden con el torque correcto hecho con una
llave estándar. Deja un acabado fino y nivelado sin
bordes sobresalidos.
• Simplifica y acelera las instalaciones –
sólo se necesita una llave estándar; sin
moldes ni herramientas neumáticas.
• Sólo se necesitan cuatro pernos de seguridad
para acomodar varios tamaños de cable, del #2
AWG al 1250 kcmil
• Aplica para clasificaciones de
corriente de 600 amp y 900 amp
• Compatible con conductores de
aluminio y cobre.
Aplicaciones
Los conectores con pernos de seguridad están
disponibles en cuatro tamaños, lo que reduce
sustancialmente el margen de error de instalar el
conector equivocado.
• Conectores separables de conformidad con el estándar IEEE 386
• Conectores tipo codo para 600/900 Amp,
extensores y receptáculos rectos desde 15 kV
hasta 35 kV
• Conductores de aluminio o cobre
• Cables de #2 AWG a 1250 kcmil
Instalación
La instalación con una llave estándar y ningún
componente adicional y la facilidad para el corte a un
torque correcto, hacen que el sistema de conexión
avanzada de Elastimold con pernos de seguridad sean
un recurso que ahorra tiempo.
• Desenergizar el circuito antes de su instalación
• Cepillar el conductor para quitar la capa de óxido
• Insertar completamente el conector dentro del barril
• Apretar los pernos de manera constante hasta que la cabeza se desprenda, empezando con el perno más alejado de la cabeza del conector en orden hasta el más cercano.
• Seguir las instrucciones detalladas que se
proporcionan junto con el producto.
Beneficios
Seguridad
• Mejora la ergonomía de la instalación al
eliminar el uso de herramientas pesadas.
Confiabilidad
• De conformidad con la última revisión del estándar IEEE 386
• Sin necesidad de componentes adicionales
• Estañado (galvanizado)
• Lubricado con grasa especial
• La cabeza siempre se desprende con el
torque adecuado
• Diseño especial con muescas para un
contacto óptimo
Flexibilidad
• Compatible con el conector en T, el extensor y los
receptáculos rectos de Elastimold
• Cada conector cuenta con una toma de rango
• Instalación usando lleves y contactos estándar
• Diseñado y probado para su uso tanto en
conductores de aluminio como de cobre
• Anillos autocentrados para reducir el diámetro
del conductor en cada conector.
Deja un acabado fino que se ajusta
al conector sin dejar bordes
afilados.
38 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Sistema avanzado de conexión (perno de seguridad)
Sistema avanzado de
conexión de Elastimold
Perno de seguridad
EACT-0750, EACT-1250
Perno se seguridad
EACT-0300, EACT-0500
Conectores independientes para pernos de seguridad
Tamaño del conductor A B C D Número de parte Plano
in mm in mm in mm in mm
#2–300 kcmil 1.18 30 4.13 105 1.42 36 0.689 17.5 EACT-0300
A
B
D
C
4/0–500 kcmil 1.30 33 4.67 118.5 1.42 36 0.689 17.5 EACT-0500
350–750 kcmil 1.65 42 5.83 148 1.42 36 0.689 17.5 EACT-0750
A
B
D
C
750–1250 kcmil 2.05 52 6.10 155 1.38 35 0.689 17.5 EACT-1250
Nota: Para sostener el conector en su lugar de
manera segura durante el proceso de corte, se
recomienda el uso de un sujetador de (CV100).
39
AC01 LR K67
Conector en T
Información para órdenes de compra
Código W código XXX
Indicador de tensión
600 A 15/25 kV K65
600 A 35kV 75
900 A 15/25 kV K67
900 A 35kV 77
Indicador de punto de prueba
Sin punto de prueba 5
Con punto de prueba 6
Tipo de kit
Codo (con enchufe aislado, tapón, terminal de espárrago y adaptador de cable)
Codo de prueba directa (con enchufe aislado, tapón, terminal de espárrago y adaptador de cable)
LR
DLR
Tamaño de adaptadores de cable de 15/25 kV
Tabla W7
Diámetros de aislamientos para cable
Tamaño de adaptadores de cable de 35 kV
Tabla W9
Diámetros de aislamientos para cable
0.420 0.660 10.7 16.8 D 0.76 0.950 19.3 24.1 G
0.530 0.680 13.5 17.3 E 0.85 1.050 21.6 26.7 H
0.640 0.820 16.3 20.8 F 0.98 1.180 24.9 30.0 J
0.760 0.950 19.3 24.1 G 1.09 1.310 27.7 33.3 K
0.850 1.050 21.6 26.7 H 1.18 1.465 30.0 37.2 L
0.980 1.180 24.9 30.0 J 1.37 1.630 34.8 41.4 M
1.090 1.310 27.7 33.3 K 1.515 1.780 38.5 45.2 N
1.180 1.465 30.0 37.2 L 1.725 1.935 43.8 49.1 P
1.280 1.430 32.5 36.3 LM 1.9 2.120 48.3 53.8 Q
1.370 1.630 34.8 41.4 M 2.115 2.235 53.7 56.8 R
1.550 1.780 39.4 45.2 N
1.725 1.935 43.8 49.1 P
Kit de Conector en T LR para 600 amp
Selección de número de catálogo
Paso 1
• Seleccionar clase de tensión y ampacidad
• Seleccionar la opción para punto
de pruebas capacitivas (con o sin)
• Seleccionar el kit
Paso 2 (W)
• De acuerdo a la clase de tensión,
seleccionar el código correcto para
W: para sistemas de 15/25 kV, usar
la tabla W7 y para sistemas de 35 kV,
usar la tabla W9.
Paso 3 (X)
• Elegir el código adecuado del perno
de seguridad dependiendo del tamaño
del conductor que se muestra en la
tabla de códigos de conductores.
• Ingresar el código en el número de catálogo
Los Kits LR y DLR contienen:
• 1 funda para conector tipo codo
• 1 terminal para perno de seguridad
• 1 espárrago
• 1 contacto aislado con tapón
• 3 tubos de lubricante
• 1 adaptador de cable
Trenzado/
comprimido/
sólido/
compacto
Código
#2
AC01
#1
1/0
2/0
3/0
AC02
4/0
250
300
350
400
450
500
AC03
550
600
650
700
750
AC04
800
900
1000
1250
Diámetros de
aislamientos para
cable en pulgadas
Diámetro de
aislamientos para
cable en milímetros
Símbolo
para W min máx min máx
Diámetros de
aislamientos para
cable en pulgadas
Dimensiones de
aislamientos para
cable en milímetros
Símbolo
para W min máx min máx
40 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Sistema avanzado de conexión (perno de seguridad)
Conexiones separables para cable
Información para órdenes de compra
Código W código XXX
Tamaño del adaptador para cable para 15/25 kV
Tabla W7
Diámetros de los aislamientos para cables
Diámetro de los aislamientos para cable en pulgadas
Diámetro de los
aislamientos
para cable en
milímetros
Símbolo
para W min máx min máx
Tamaño del adaptador de cable para 35 kV
Tabla W9
Diámetros de los aislamiento para cables
Diámetro de los
aislamientos para
cable en pulgadas
Diámetro de los
aislamientos
para cable en
milímetros
Símbolo
para
W min máx min máx
Selección del número de catálogo
Paso 1
• Seleccionar la clase de tensión
• Seleccionar el tipo de kit
Se muestra kit de 4 vías compacto tipo H
• Seleccionar el accesorio auxiliar para
ponchado de cable
Paso 2 (W)
• Dependiendo de la clase de tensión,
seleccionar el código W correcto, para
sistemas 15/25 kV, usar la tabla W7 y para
35 kV, usar la tabla W9
Paso 3 (X)
• Elegir el código adecuado de perno de
seguridad dependiendo del tamaño del
conductor que muestra la tabla de tamaños
de conductores.
• Ingresar el código en el número de catálogo
Cada barra de distribución contiene
2 vías 3 vías 4 vías
Envolvente para bus I CY CH
Receptáculo recto 2 3 4
Perno de seguridad de alum. 2 3 4
Anillo de retención para adapt. 2 3 4
Adaptador para cable 2 3 4
K656 CY AC01
600 A 15/25 kV
600 A 35 kV
Trenzado/
comprimido/
sólido/
compacto
Código
#2
AC01
#1
1/0
2/0
3/0
AC02
4/0
250
300
350
400
450
500
AC03
550
600
650
700
750
AC04
800
900
1000
1250
0.420 0.660 10.7 16.8 D 0.760 0.950 19.3 24.1 G
0.530 0.680 13.5 17.3 E 0.850 1.050 21.6 26.7 H
0.640 0.820 16.3 20.8 F 0.980 1.180 24.9 30.0 J
0.760 0.950 19.3 24.1 G 1.090 1.310 27.7 33.3 K
0.850 1.050 21.6 26.7 H 1.180 1.465 30.0 37.2 L
0.980 1.180 24.9 30.0 J 1.370 1.630 34.8 41.4 M
1.090 1.310 27.7 33.3 K 1.515 1.780 38.5 45.2 N
1.180 1.465 30.0 37.2 L 1.725 1.935 43.8 49.1 P
1.280 1.430 32.5 36.3 LM 1.900 2.120 48.3 53.8 Q
1.370 1.630 34.8 41.4 M 2.115 2.235 53.7 56.8 R
1.550 1.780 39.4 45.2 N
1.725 1.935 43.8 49.1 P
41
Extensor de conector
Información para órdenes de compra
Código W código XXX
K655 VSL2 - K AC1
Indicador de tensión
600 A 15/25 kV K655
600 A 35 kV 755
900 A 15/25 kV K675
900 A 35 kV 775
Tamaño de adaptadores de cable de 15/25 kV
Tabla W7
Dimensiones de los aislamientos para cable
Tipo de kit
2 vías VSL2
3 vías VSL3
4 vías VSL4
Tamaño de adaptadores de cable de 35
Tabla W9
Dimensiones de los aislamientos para cable
Dimensión del conector
Tabla X
AWG o kcmil
0.420 0.660 10.7 16.8 D 0.760 0.950 19.3 24.1 G
0.530 0.680 13.5 17.3 E 0.850 1.050 21.6 26.7 H
0.640 0.820 16.3 20.8 F 0.980 1.180 24.9 30.0 J
0.760 0.950 19.3 24.1 G 1.090 1.310 27.7 33.3 K
0.850 1.050 21.6 26.7 H 1.180 1.465 30.0 37.2 L
0.980 1.180 24.9 30.0 J 1.370 1.630 34.8 41.4 M
1.090 1.310 27.7 33.3 K 1.515 1.780 38.5 45.2 N
1.180 1.465 30.0 37.2 L 1.725 1.935 43.8 49.1 P
1.280 1.430 32.5 36.3 LM 1.900 2.120 48.3 53.8 Q
1.370 1.630 34.8 41.4 M 2.115 2.235 53.7 56.8 R
1.550 1.780 39.4 45.2 N
1.725 1.935 43.8 49.1 P
Selección del número de catálogo
Paso 1
• Seleccionar la clase de tensión y ampacidad
• Seleccionar el tipo de kit
Paso 2 (W)
• Dependiendo de la clase de tensión,
seleccionar el código W correcto para
sistemas de 15/25 kV, usar la Tabla W7 y
para 35 kV, usar la Tabla W9.
Paso 3 (X)
• Elegir el perno de seguridad adecuado
dependiendo del tamaño del conductor que se muestra en la table de tamaños.
• Ingresar el código al número de catálogo.
Funda para extensor 1 1 2
Funda para conector en T 1
Perno de seguridad de aluminio 2 3 4
Conector 1 1
Adaptador para cable 2 3 4
Conector aislado 2 2 2
Diámetros de aislamiento para cable en pulgadas
Diámetros de
aislamiento para
cable en milímetros
Símbolo
para W min máx min máx
Diámetro de
aislamiento para
cable en pulgadas
Diámetros de
asilamiento para
cable en milímetros
Símbolo
para W min máx min máx
Trenzado/
comprimido /
sólido/
compacto
Código
#2
AC01
#1
1/0
2/0
3/0
4/0
250
300
350 AC02
400
450
500
550
AC03
600
650
700
750
800
AC04 900
1000
1250
Kit de 3 vías y extensor de conector
42 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Sistema avanzado de conexión (perno de seguridad)
ComboT
Información de órdenes de compra
X
Indicador de tensión
Sólo 15 kV CETP (Espacio)
Sólo 25 kV CETP K
15/25 kV K
Corriente continua
600 Amp (base aluminio) 65
900 Amp (cobre) 67
Indicador de punto de prueba capacitiva
Sin punto de prueba 5
Incluye punto de prueba 6
Tamaño de adaptadores para cable de 15/25 kV
Tabla W7
Tamaño de aislamientos para cable
Tamaño de los conectores
Tabla X
AWG o kcmil
Sistema avanzado de
conexión Elastimold
1.725 1.935 43.8 49.1 P
W
Trenzado/
comprimido/
sólido/
compacto
Código
#2
AC01
#1
1/0
2/0
3/0
4/0
AC02
250
300
350
400
450
500
AC03
550
600
650
700
750
AC04
800
900
1000
1250
Diámetros de
aislamiento para
cable en pulgadas
Diámetros de
aislamiento para
cable en milímetros
Símbolo
para W min máx min máx
Tipo de kit
ComboT básico con salida de BCETP
reducción con espárrago
0.420 ComboT conectr tipo codo con salida CETP 0.660 10.7 16.8 D
de reducción con espárrago, 0.530 0.680 13.5 17.3 E
adaptador de cable, terminal y 0.640 0.820 16.3 20.8 F
tapón aislado 0.760 0.950 19.3 24.1 G
ComboT básico con conexión y espárrago
BCCP 0.850 1.050 21.6 26.7 H
0.980 1.180 24.9 30.0 J
ComboT con conexión y CCP 1.090 1.310 27.7 33.3 K Espárrago, adaptador de cable y terminal
1.180 1.465 30.0 37.2 L
ComboT básico con boquillas tipo codo y espárrago
BCBW 1.280
1.370
1.430
1.630
32.5
34.8
36.3
41.4
LM
M
ComboT boquilla CBW 1.550 1.780 39.4 45.2 N
Kit de puesta a tierra y/o de sellado
Ninguno (Espacio) Kit Shrink-Fit de sellado para funda S de cable Kit Shrink-Fit con trenza de SG3 cobre y resorte de fuerza constante Tapón de aislamiento
Ninguno (Espacio)
Con tapón de aislamiento DRG
Con tapón para boquilla BWP tipo pozo
43
Dispositivo de ayuda para puesta a tierra (GAD)
No comprometa la seguridad de la puesta a tierra
Cuando en los sistemas subterráneos o las
corrientes de falla exceden los 10 kA, la solución es
el dispositivo de ayuda para puesta a tierra (GAD)
de Elastimold.
El GAD proporciona una conexión permanente,
confiable, directa a 600 A o 900 A, con puesta a
tierra de 25 kA sin necesidad de volver a configurar
o instalar equipo adicional como conectores de
reducción u otros adaptadores temporales de
puesta a tierra. El GAD viene con un tapón de
protección desmontable con punto de prueba para
corriente capacitiva que permite un acceso sencillo
para verificar si el sistema está desenergizado. está
diseñado para funcionar con una pértiga asilada.
Aplicación
El GAD de Elastimold está clasificado a 25 kA y
se instala de forma sencilla en la parte trasera de
la interfaz de un conector tipo codo de la serie
600 A (conector en T), que proporciona una
conexión a tierra directa y permanente, ahorrando
tiempo, dinero y recursos. También soporta una
restauración del sistema más rápida al eliminar la
necesidad de configurar adaptadores adicionales
y más pasos de trabajo.
El tapón de aislamiento correspondiente con punto de
prueba de corriente capacitiva, está cómodamente
ubicado para ayudar a revisar que el circuito esté
desenergizado y es completamente funcional con una
pértiga aislada.
Una vez que el circuito esté desenergizado, se pone
a tierra por medio de un cable al sistema de puesta
a tierra. El GAD está disponible tanto para
receptáculos rectos como de bola para maximizar la
flexibilidad en la abrazadera que se usará para la
tierra.
Características
• Disponible para 15/25 kV y 35 kV
• El corto circuito tiene una tensión de
aguante de hasta 25 kA, está
completamente fabricado en cobre, que
lo hace ideal para aplicaciones de 600
A y 900 A.
• Proporciona una conexión directa a tierra;
segura, altamente confiable y visible.
• Incluye un tapón de aislamiento con punto de prueba de corriente capacitiva.
• Elimina la necesidad de instalar adaptadores
temporales de puesta a tierra.
• Proporciona un punto de prueba directa y
una conexión a tierra para maximizar la
seguridad del personal.
• Los productos diseñados exclusivamente
para Elastimold están disponibles para
sistemas con clase 15 kV, 25 kV y 35 kV.
• Disponibles para abrazadera de puesta
a tierra en C o de argolla*
*Las series GAD y GADDR están diseñadas para conexiones de puesta
a tierra para abrazaderas en C y las series BGAD y BGADDR están
específicamente diseñadas para conexiones de puesta a tierra con
abrazadera de argolla.
44 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Dispositivo de ayuda para puesta a tierra (GAD)
Conexiones para puesta a tierra
Ilustración
(no a escala) Descripción Clase de tensión
Número de catálogo
Notas
Kit de dispositivo de puesta a tierra series 600 15/25 kV K676GADDRK
Kit de dispositivo con bola de puesta a tierra, serie 600 15/25 kV K676BGADDRK N2
Kit de dispositivo con bola de 20 mm de puesta a tierra,
serie 600 15/25 kV
K676B20GADDRK N2
Kit de dispositivo de puesta a tierra, serie 600 35 kV 776GADDRK N1
Kit de dispositivo con bola de puesta a tierra, serie 600 35 kV 776BGADDRK N1, 2
Kit de dispositivo con bola de 20 mm de puesta a tierra,
series 600 35 kV
776B20GADDRK N1, 2
Cavidad hexagonal de 1” de profundidad BGAD 600–570
N1. Disponible con 200 kV de NBAI al agregar el sufijo “-200”.
N2. Se necesita el número de parte 600–570 para hacer la instalación (enchufe hexagonal de 1" de profundidad).
Para información sobre los diámetros de aislamiento de cables y el tamaño de los conductores, consultar las Tablas W y X, páginas 86–87. Para
información sobre los adaptadores para cable y los sellos para funda, consultar las páginas 76–77.
45
Accesorios de ayuda para ponchar cables de 600-Amp
Las conexiones separables para cables con accesorios de
ayuda en T para ponchar cables serie 600 , versiones con 2,
3 y 4 vías están disponibles e incluyen como estándar, un
punto de prueba para corriente capacitiva.
Las unidades son intercambiables y están conectados con
pernos. Los diseños son compactos e ideales para bóvedas
y pasajes de tamaño reducido.
Accesorio de ayuda en T para ponchar cables
Este accesorio de ayuda en T está disponible en su versión
extendida para 600-amp, usando un extensor para alcanzar
las 85⁄16" (211 mm) adicionales de distancia y ubicación para
ponchado.
Conexión separable con accesorio para ponchar cable
Una pata de la conexión en T para cables que está en la pila,
se poncha o corta con un cutter tipo guillotina para cable colocado cerca de la
intersección del conector en T. Una vez cortado y comprobado que esté
desenergizado, el cable se vuelve a preparar, se ensambla una extensión de
terminal en T para ponchar cable y se vuelve a conectar a la pila. Si esta apila
necesita en algún momento volver a poncharse, el accesorio en T proporciona
un lugar cómodo para ponchar sin necesidad de preparar ningún cable
adicional, sólo reemplazar el accesorio en T para ponchar
cable y la extensión de terminal para reducir el tiempo de
interrupción y los costos.
Los accesorios para ponchar cables agregan una
interfaz especial con un apéndice o enlace que
proporciona un lugar cómodo para ponchar el bus y
asegurar que esté desenergizado y que también los
cables lo estén. En el bus de 2, 3 y 4 vías, se puede
conectar un accesorio opcional de puesta a tierra sobre
la interfaz especial que se usa durante la interrupción.
Esta operación también asegura que todos los cables
estén a tierra. Cuando el trabajo se haya hecho y la
puesta a tierra se haya quitado, se instala un nuevo
tapón.
Características
• Elimina la necesidad de ponchar el cable, por lo
tanto se elimina la necesidad de empalme o
reemplazo del cable.
• Completamente protegido y sumergible, caucho
EPDM (Etileno Propileno Dieno tipo M) 100%
curado con peróxido.
• Componentes reusables que reducen el
inventario y otros costos.
• Incluye punto de prueba para corriente
capacitiva
• Reduce el tiempo de interrupción y sus costos.
K655ELR K656CHSL-HP
46 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Accesorios de ayuda para ponchar cables de 600-Amp
Conexión separable con accesorio de ayuda para ponchar cable
Imagen
(no a escala) Descripción Clase de tensión
No. de catálogo
Notas
Barra de distribución aislada de 2 vías con punto de prueba y
accesorio para ponchar cable 15/25 kV
K656ISL N1
Bara de distribución asilada de 3 vías con punto de prueba y
accesorio para ponchar cables 15/25 kV
K656CYSL N1
Barra de distribución aislada de 4 vías con punto de prueba y
accesorio para ponchar cables 15/25 kV
K656CHSL N1
Apéndice serie 600 para ponchar cable 15/25 kV, 35 kV K650SL N2
Barra de puesta a tierra y accesorio para ponchar cables 15/25 kV, 35 kV K650SLGB
Herramienta de ensamble y desensamble Todas 600YADT-2 N3
Herramienta de ensamble y desensamble Todas 600RRT-2 N3
Conector en T para reparación y accesorio de ayuda para ponchar cables
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de tensión
No. de catálogo
Notas
Tipo codo series 600 (con contacto para ponchar cable, contacto aislado, espárrago, terminal para ponchar cable y adaptador de cable)
15/25 kV K656SELR-WOX N4
Tipo codo series 600 (con contacto extendido, contacto aislado, tapón, espárrago, terminal para ponchar cable y adaptador de cable)
15/25 kV K656ELR-WOX N4
Tipo codo de repuesto, serie 600, sólo funda sin punto de prueba.
15/25 kV K655BRLR N5
Tipo codo de repuesto, serie 600, sólo funda y punto de prueba.
15/25 kV K656BRLR N5
Tipo codo para ponchar cable, serie 600 (con contacto para ponchar cable)
15/25 kV K656BSELR
Extensor tipo codo, serie 600 Series (con extensor para contacto)
15/25 kV K656BELR
Tipo codo para ponchar cable, serie 600 (con contacto para ponchar cable, contacto aislado, tapón, terminal para ponchar cable y adaptador de cable)
15/25 kV K656SELR-W0X N4
Extensor tipo codo series 600 (con extensor de contacto, contacto aislado, tapón, espárrago, terminal para ponchar cable y adaptador de cable)
15/25 kV K656ELR-W0X N4
N1. Sólo barra de distribución (bus bar) aislada.
N2. Apéndice reemplazable para ponchar cable para K656CHSL,
K656CYSL y K656IS L y series M.
N3. Recomendado por el fácil ensamble y desensamble de los
receptáculos al bus de distribución. El 600YADT-1 se acciona
con palanca y el 600RRT se acciona con tornillos sinfín.
N4. Agregar un símbolo de sufijo de la página 77 para incluir el kit de
protección para cable de puesta a tierra y/o el kit de funda
selladora.
N5. El conector de repuesto tipo codo incluye un adaptador-l y receptáculo
recto, lo que hace ganar una longitud neta de 20”.
Para información sobre las dimensiones de los aislamientos para
cable y el tamaño de los conductores, consultar las tablas W y X,
páginas 86–87. Para información sobre los adaptadores para
protección de cables y fundas selladoras, consultar las páginas 76–
77.
47
Conexiones separables para cables de 600-Amp Conexiones separables para cables serie 600
Las conexiones separables para cables serie 600 están disponibles en versiones para 2, 3 y 4 vías e incluyen como estándar un punto de prueba de corriente capacitiva. Las unidades son intercambiables, conectadas con pernos. Los diseños son compactos e ideales para bóvedas o pasajes de tamaño reducido.
Las conexiones desenergizadas se pueden
conectar y desconectar de manera rápida y sencilla
usando herramientas manuales estándar y equipo
de conformidad con las prácticas de operación
aceptadas. Las barras de distribución se pueden
cambiar, agregar o desmontar de las conexiones.
Los accesorios opcionales incluyen tapones
y conexiones aisladoras y de puesta a tierra
que permiten visualizar externamente las
separaciones, derivaciones, aislamientos,
cables muertos, puestas a tierra y pruebas.
Clasificaciones generales
Consultar información completa en las páginas 6–7.
Clasificación de corrientes
(Prefijos: 650, K650, K655, K656 y 03700)
• 600 Amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétrica
Clasificación de tensiones
Clase3 15/25 kV (de 5 kV hasta 28 kV)
• 16.2 kV fase a tierra
• 28 kV fase a fase
• 140 kV NBAI
• 45 kV de tensión de aguante con CA
• 84 kV de tensión de aguante con CD
• 21.5 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a tierra
• 36.6 kV fase a fase
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante con CA
• 103 kV de tensión de aguante con CD
• 26 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Nota: Elastimold excedió los niveles de producción y prueba de diseño de las
que establece el estándar IEEE para clase 25 kV e incluyó sistemas de 27 kV
y 28 kV.
48 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones separables para cables 600-Amp
Conexiones separables para cables serie 600
Conexiones separables para cable – conectores asilados serie 600
B
Conexión separable A (4 vías)
Barra de distribución
aislada de 4 vías con
punto de prueba
C A Conexión separable en Y
(3 vías)
Anillo de
retención
Perno y
arandelas
Barra de distribución
asilada de 3 vías con
punto de prueba
Funda para receptáculo recto
D
Adaptador para cable
Terminal para
ponchar cable
Barra de distribución
asilada con punto de
prueba
Conexión separable
recta de 2 vías
Dimensión Pulgada
B 371⁄8
C 81⁄8
Nota: Las conexiones
separables de cable que se
muestran aquí, usan una
interface especial en estrella
que no se pueden intercambiar
con otras interfaces de la serie
600.
41⁄4
37⁄8
49
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Kit de conexión recta separable (2 vías) con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656I-W0X M656I-W0X
Tablas W7 y X6
N1, 8, 12
Kit básico de funda con conexión recta con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656I-HP M656I-HP
N2, 12
Kit de conexión en estrella separable (3 vías) con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656CY-W0X M656CY-W0X
Tablas W7 y X6
N1, 8, 12
Kit básico de funda y conexión en estrella con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656CY-HP M656CY-HP
N2, 12
Kit separable en H (4 vías) con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656CW0X M656CW0X
Tablas W7 y X6
N1, 8, 12
Kit básico de funda. Conexión en H con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656CH-HP M656CH-HP
N2, 12
Barra de distribución aislada de 2 vías con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656I-BUS M656I-BUS
N3, 12
Barra de distribución asilada de 3 vías con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656CY-BUS M656CY-BUS
N3, 12
Barra de distribución aislada de 4 vías con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656CH-BUS M656CH-BUS
N3, 12
Receptáculo recto sin punto de prueba 15/25 35
kV kV
K655YSR-WOX M655YSR-W0X
Tablas W7 y X6
N4, 8
Receptáculo recto de prueba directa para conector tipo codo
15/25 35
kV kV
K655YDSR-W0X M655YDSR-W0X
Tablas W7 y X6
N4, 8, 11
Receptáculo recto con punto de prueba para conector tipo codo
15/25 35
kV kV
K656YDSR-W0X M656YDSR-W0X
Tablas W7 y X6
N4, 8, 11
Sólo funda para receptáculo recto sin punto de prueba 15/25
35 kV kV
K655YBSR M655YBSR
N5, 10
Sólo funda para receptáculo recto con punto de prueba
15/25 35
kV kV
K656YBDSR M656YBDSR
N5, 10
50 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones separables para cables 600-Amp
Imagen
(no a escale)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Tapón aislado con abrazadera
15/25 35
kV kV
K655YDR M655YDR
Sólo abrazadera 15/25
35 kV kV
650BA
Adaptador para cable 15/25
35 kV kV
655CA-W Tabla W7
Anillo de retención para adaptador
15/25 35
kV kV
650ARR-X Taba X6
Terminal para ponchar cable
15/25 35
kV kV
03700X 03702X
Tabla X6
N7 N9
Kit de receptáculo recto serie 600 cable, anillo de retención y terminal para ponchar cable)
Sensible al tamaño ( (con adaptador para
15/25 35
kV kV
655CK-W0X-ARR Tablas W7 y X6
N8
Enchufe de aislamiento con punto de prueba y tapón 15/25 kV
35 kV K650YBIP M650YBIP
Conexión de puesta a tierra (conductor a tierra de 4/0 AWG x 6')
15/25
35 kV kV
650YGP
Tapón para puesta a tierra (conductor a tierra de 4/0 AWG x 6')
15/25 kV 35 kV
650GYDR
Pernos y arandelas de acero inoxidable 15/25 kV
35 kV 650BAW
Herramienta de ensamble y desensamble
Todas
600YADT-2 N6
Herramienta de ensamble y desensamble.
Todas
600RRT-2 N6
N1. Los kits completos de conexiones consisten en: barra de distribución aislada,
fundas para receptáculos rectos, anillos de retención, adaptadores para
cable según dimensiones, terminales de compresión de cables, pernos y
arandelas.
N2. Los kits de fundas consisten de los siguientes componentes sensibles al
tamaño: barra de distribución aislada, fundas para receptáculos rectos, pernos
y arandelas.
N3. Sólo barra de distribución asilada.
N4. El receptáculo recto consiste de: funda para receptáculo recto, anillo
de retención, adaptador para cable, terminal para ponchar cables,
pernos y arandelas.
N5. La funda para receptáculo recto consiste de: funda para receptáculo recto,
pernos y arandelas.
N6. Se recomienda para el fácil ensamble y desensamble a la barra de distribución. El
600YADT-1 se acciona con palanca y el 600RRT se acciona con tornillos sinfín.
N7. Terminal de aluminio para ponchar cables o conductores de cobre.
NO sustituir la terminal roscada para ponchar cables 03600X.
N8. Para incluir el kit de protección para cable de puesta a tierra y/o el kit de funda
selladora, se agrega el símbolo como sufijo que se muestra en la página 77.
N9. La terminal de cobre para ponchar cables se usa SÓLO CON CONDUCTORES DE
COBRE. NO sustituya la terminal para ponchar cable 03602X.
N10. Si se agrega “N” al número de parte, queda disponible sin pernos ni
arandelas.
N11.Conectores de prueba directa con un adaptador para medidor serie 200TC-X, un
medidor de tensión de clasificación adecuada y una pértiga aislada, lo que
proporciona el medio para correr las pruebas directas de tensión en
conductores. Para más información sobre adaptadores, consultar la página 24.
N12. Disponible con la opción de accesorios de ayuda para ponchar cables:
K656CHSL, K656CYSL y K656IS L y series M.
Para información sobre el diámetro de los cables de aislamiento y los tamaños de
conductores, consultar las tablas W and X, páginas 86–87. Para información sobre
los adaptadores para aislamientos de cables y sellos para fundas, consultar las
páginas 76–77.
51
Conexiones multipunto
Conexiones moldeadas multipunto
Las conexiones multipunto de Elastimold están disponibles para configuraciones de 3, 4, 5 o 6 puntos con clasificaciones de 15, 25/28 o 35 kV. Su diseño modular es flexible, lo que permite la selección de cualquier combinación de interfaces para boquillas tipo codo de 200 y 600 amp, ubicadas por estándar a 4” y opcional a 61⁄2" ente los centros. El espacio de 61⁄2" entre los centros es muy adecuado, en especial para las aplicaciones de maniobras distribuidas, incluyendo conectores tipo codo con fusibles, interruptores de falla moldeadas al vacío, (MVI, MVS) etc.
Los diseños incorporan una construcción ligera, resistente al
esgaste, moldeada con caucho EPDM, anticorrosiva, con soporte
de acero inoxidable grado 304.
Las conexiones no necesitan mantenimiento, están
completamente protegidas, son de frente muerto y sumergibles.
Las unidades con perfectamente adecuadas para aplicaciones
subterráneas, de montaje en pedestal y para bóvedas interiores
y exteriores.
Las conexiones multipunto Elastimold proporcionan un cómodo
método de conexión, bucles y salidas de 200 y 600 amp en
conectores tipo codo y otros accesorios en una ubicación común
en donde el uso del espacio, el cableado, la flexibilidad y la
operabilidad son factores importantes.
Características
• Conexiones multipunto moldeadas para
15/25/35 kV, 200/600 amp
• Completamente protegidas, fundas de caucho
moldeado completamente sumergibles.
• Usan acero inoxidable grado 304 para que los soportes
sean antioxidantes y anticorrosivos.
• Se pueden conectar a los conectores tipo codo de
Elastimold, tanto de 600 como de 200 amp
• Mayor flexibilidad y habilidad operativa al ahorrar
espacio en áreas clave.
• Las abrazaderas son opcionales para las
aplicaciones con conectores aislados para 200 amp.
Clasificaciones generales
Para una completa información, consultar las páginas 6–7.
Clasificación de corrientes
• 600 Amp continua
• 10 ciclos de 25 kA simétricos
O con versiones para boquilla tipo pozo de 200-amp
• 200 Amp continua
• 10 ciclos de 10 kA simétricos
Clasificación de tensiones
Clase 15 kV
• 8.3 kV fase a tierra
• 95 kV NBAI
• 34 kV de tensión de aguante con CA
• 53 kV de tensión de aguante con CD
• 11 kV de extinción de descargas parciales (corona) Clase 25/28 kV
• 16.2 kV fase a t ierra
• 140 kV NBAI
• 45 kV de tensión de aguante con CA
• 84 kV de tensión de aguante con CD
• 21.5 kV de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 35 kV
• 21.1 kV fase a tierra
• 150 kV NBAI
• 50 kV de tensión de aguante con CA
• 103 kV de tensión de aguante con CD
• 26 kV de extinción de descargas parciales (corona)
J6-622226-25
J6-662266-25-SV
52 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones multipunto
D
J2 15" 71⁄2" 6" 6 191⁄2" 10" 81⁄4" 6
J3 19" 111⁄2" 8" 6 26" 161⁄2" 111⁄2" 6
J4 24" 151⁄2" 10" 6 321⁄ " 23" 91⁄4" 8
J5 27" 191⁄2" 12" 6 39" 291⁄2" 12" 8
J6 31" 231⁄2" 93⁄8" 8 451⁄ " 36" 81⁄4" 10
Conexiones moldeadas multipunto
Información sobre dimensiones
Figura 1: Conexiones multipunto con espacios de 4” para interfaces.
A
B
51⁄2" 6 ⁄4"
11⁄2" C
9⁄16" x 1" orificios de montaje
4"
Typ
D 51⁄4"
Placa con nombre Terminal de puesta a tierra
Figura 2: Conexiones multipunto con espacios de 61⁄2" para interfaces.
A
B
51⁄ " 63⁄4"
11⁄2" C
⁄16" x 1" orificios de montaje
61⁄2"
TYP
D 51⁄4"
Placa con nombre Terminal de puesta a tierra.
Figura 1 Figura 2
Dimensiones Número de orificios para montaje
Dimensiones Número de orificios para montaje
Tipo de
A B C A B C conexión
Adaptador de
inclinación opcional
De 15° a 60°
ajuste
53
Las conexiones multipunto Elastimold tienen mucha flexibilidad por su diseño modular, permitiendo que el
especificador determine las posiciones de las interfaces de las boquillas y de las boquillas tipo pozo.
Números del catálogo base
Imagen
(no a escala) Descripción
Clase de
tensión
Notas
(se muestran J2-26-15) Conexión de 2 puntos 15 kV
25/28 kV
35 kV
(se muestran J3-626-35) Conexión de 3 puntos 15 kV
25/28 kV
35 kV
(se muestran J4-6226-15) Conexión de 4 puntos 15 kV
25/28 kV
35 kV
N1, 2
N1, 2
N1, 2
(se muestran J5-62226-15) Conexión de 5 puntos 15 kV
25/28 kV
35 kV
(se muestran J6-622226-15) Conexión de 6 puntos 15 kV
25/28 kV
35 kV
N1, 2
N1, 2
(se muestran J5-66666-35C ) Conexión de 5 puntos 25/28 kV J5 - 66666 - 25CU N/A N2, 3
35 kV J5 - 66666 - 35CU
(se muestran J6-666666-35C ) Conexión de 6 puntos 25/28 kV J6 - 666666 - 25CU N/A N2, 3
35 kV J6 - 666666 - 35CU
N1. El espacio de 61⁄2" de ancho es necesario si la conexión que se va a usar se conectará a un contacto moldeado al vacío
(MVS) o a un interruptor moldeado al vacío (MVI) de fase única.
N2. También se puede reducir el tamaño del soporte al reducir el número de puestos estacionarios;
consultar las opciones R, L y N.
N3. Conductor de cobre para clasificación de 900 amp. Usar el sufijo “Cu” al final del número de catálogo.
J6 - __ __ __ __ __ __ - 35-SV J6 - __ __ __ __ __ __ - 35
J5 - __ __ __ __ __ - 15-SV
J5 - __ __ __ __ __ - 25-SV
J5 - __ __ __ __ __ - 35-SV
J6 - __ __ __ __ __ __ - 15-SV
J6 - __ __ __ __ __ __ - 25-SV
J5 - __ __ __ __ __ - 15
J5 - __ __ __ __ __ - 25
J5 - __ __ __ __ __ - 35
J6 - __ __ __ __ __ __ - 15
J6 - __ __ __ __ __ __ - 25
No. de catálogo
61⁄2" de espacio
J2 - __ __ - 15-SV
J2 - __ __ - 25-SV
J2 - __ __ - 35-SV
J3 - __ __ __ - 15-SV
J3 - __ __ __ - 25-SV
J3 - __ __ __ - 35-SV
J4 - __ __ __ __ - 15-SV
J4 - __ __ __ __ - 25-SV
J4 - __ __ __ __ - 35-SV
4" de espacio
J2 - __ __ - 15
J2 - __ __ - 25
J2 - __ __ - 35
J3 - __ __ __ - 15
J3 - __ __ __ - 25
J3 - __ __ __ - 35
J4 - __ __ __ __ - 15
J4 - __ __ __ __ - 25
J4 - __ __ __ __ - 35
54 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones multipunto
Información para órdenes de compra
Para especificar y pedir conexiones multipunto Elastimold:
Usar la Tabla 1 para formar el número de catálogo describiendo la conexión requerida.
Tabla 1. Formar el número de catálogo
Conexión
multipunto Número de puntos
2 2 Puntos
3 3 Puntos
Identificación de interfaz *
y posicionamiento
2 Interfaz para boquilla
tipo pozo de 200-Amp
Clase de tensión
15 15 kV
25 25/28 kV
Espacios entre interfaces
Vacío Espaciado estándar
de 4" entre los centros
Opciones
Vacío Sin montaje con inclinación
TMA Adaptador con inclinación. Conexión con
SV 61⁄2" opcional pernos al fondo del soporte de montaje
4 4 Puntos
5 5 Puntos
6 6 Puntos
Ejemplo A de orden de compra
6 Interfaz para boquilla de 600-Amp
B en blanco
* Cuando hay una interfaz
de 200-amp en un extremo
de la conexión y una
interfaz serie 600 en el otro
extremo, siempre se inicia
con el lado de 200-amp.
35 35 kV
entre centros para proporcionar ángulos de 15˚,
30˚, 45˚ or 60˚ de ajuste. (Se necesitan dos adaptadores inclinables por cada instalación).
L Puesto estacionario izquierdo
R Puesto estacionario derecho
N Sin puesto estacionario
Para pedir una conexión de 4 puntos para 15 kV con espacio de 4" e interfaces
serie 600 en las vías exteriores y conectores tipo pozo para 200-amp para las vías
interiores, se debe especificar el número de catálogo: J4-6226-15.
Ejemplo B de orden de compra
Para pedir una conexión de 6 puntos para 25/28 kV con espacio de 61⁄2" e interfaces
serie 600 en las vías 1, 3, 4 y 6 y conectores tipo pozo para 200-amp en las vías
2 y 5, especificar el número de catálogo: J6-626626-25-SV.
55
Conectores integrales ComboT separables
Los ComboT proporcionan un apilamiento más corto de conectores tipo
codo y el ensamble más confiable de la industria.
El apilamiento más corto en la industria — funciona con gabinetes más pequeños en espacios más reducidos.
• El apilamiento más corto — cada combinación de
conectores tipo codo/conexión, reduce la altura a
2.67"
• Elimina el ensamble ciego — un sencillo
sistema de conexiones reducen la probabilidad
de barrer las cuerdas y es más fácil de alinear
e instalar.
• Menos interfaces y reducción de inventario
— combinación de salidas de reducción para
conectores tipo codo y conectores para
boquillas tipo codo
• Se instala con herramientas manuales estándar
— componente conductivo único y usa espárragos estándar series 600 o 900.
• Asegura el torque de instalación adecuado – barreno
hexagonal interno.
• Interfaces PBT con códigos por color según el
estándar IEEE 386 — rojo para la salida
reductora para 15 kV y azul para la salida
reductora para 25 kV; lo que proporciona una mejor
visualización e indicaciones de instalación, además de
que se reduce la adherencia.
• Salidas reductoras para 25 kV con aberturas para
respiración — evita descargas parciales en vacío.
ComboT CETP instalado. ComboT CCP instalado.
56 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores integrales ComboT separables
Clasificaciones
Diseño y ensamble simples
El diseño simple de los 15 kV CETP y 15/25 kV CCP hacen que el ensamble
sea fácil y sencillo. Se usa un espárrago estándar de 5 ⁄8"–11 que está
enroscado a la boquilla del equipo. El orificio del ComboT permite la
validación visual de que la terminal para ponchar cable está posicionada de
manera adecuada antes del snuffer (material para extinción de
arco)/distribución. Otra vez, el orificio del ComboT permite la validación
visual de que la terminal para ponchar cable está correctamente posicionada
antes del procedimiento. Todo esto se logra con las mismas partes en un kit
ComboT. Al hacer el pedido, no hay necesidad de elegir entre un “sujetador
macho” o un “sujetador hembra”.
boquilla del aparato para 600A
Espárrago 650SA
Funda CETP del
ComboT
Funda CCP del
ComboT
Bus CCP
Tubo para snuffer CETP
tapón aislado
DRG
Terminal para pochar cables
Adaptador
de cable
Tapón aislado DRG
57
Clasificaciones Conector aislado con salida reductora
para interrupción de carga
Catálogo base
series
Conectores aislados
series 655/656CETP
600 A
Conectores aislados
series 675/676CETP
900 A
Conectores aislados
series K655/K656CETP
600 A
Conectores aislados
K675/K676CETP
series 900 A
Clase de tensión 15 kV 15 kV 25 kV 25 kV
Máx. tensión de operación de fase a tierra 8.3 kV 8.3 kV 15.2 kV 15.2 kV
Máx. tensión de operación de fase a fase 14.4 kV 14.4 kV 26.3 kV 26.3 kV
NBAI — aguante al impulso (onda de 1.2 x 50 microsegundos)
95 kV 95 kV 125 kV 125 kV
CA — tensión de aguante por un minuto 34 kV 34 kV 40 kV 40 kV
CD — tensión de aguante por 15 minutos 53 kV 53 kV 78 kV 78 kV
Nivel de extinción de descargas parciales (corona) a 3.0 pC de sensibilidad
11 kV 11 kV 19 kV 19 kV
Interfaz/conexión 600 A DB 200 A LB 900 A DB 200 A LB 600 A DB 200 A LB 900 A DB 200 A LB
Corriente continua 600 A 200 A 900 A 200 A 600 A 200 A 900 A 200 A
Corriente de operaciones de apertura y cierre N/A 200 A N/A 200 A N/A 200 A N/A 200 A
Corriente momentánea simétrica — 10 ciclos 25 kA 10 kA 25 kA 10 kA 25 kA 10 kA 25 kA 10 kA
Corriente simétrica de cierre contra falla (una vez) — 10 ciclos
N/A 10 kA N/A 10 kA N/A 10 kA N/A 10 kA
Corriente momentánea simétrica — 3 segundos 10 kA 3.5 kA 10 kA 3.5 kA 10 kA 3.5 kA 10 kA 3.5 kA
Clasificaciones Conector aislado con conexión Conector aislado con boquilla tipo pozo
Catálogo base
series
Conectores aislados
series K655K656
CCP 600 A
Conectores aislados
series K675K676
CCP - 900 A
Conectores aislados
series K655K656
CBW - 600 A
Conectores aislados
series K675K676
CBW - 900 A
Clase de tensión 15/25/28 kV 15/25/28 kV 15/25/28 kV 15/25/28 kV
Máx. tensión de operación de fase a tierra 16.2 kV 16.2 kV 16.2 kV 16.2 kV
Máx. tensión de operación de fase a fase 28.0 kV 28.0 kV 28.0 kV 28.0 kV
NBAI — aguante al impulso (onda de 1.2 x 50 microsegundos) 140 kV 140 kV 140 kV 140 kV
CA — tensión de aguante por un minuto 45 kV 45 kV 45 kV 45 kV
CD — tensión de aguante por 15 minutos 84 kV 84 kV 84 kV 84 kV
Nivel de extinción de descargas parciales (corona) a 3.0 pC de sensibilidad
21.5 kV 21.5 kV 21.5 kV 21.5 kV
Corriente continua 600 A 900 A 600 A 900 A
Corriente momentánea simétrica — 10 ciclos 25 kA 25 kA 25 kA 25 kA
Corriente momentánea simétrica — 3 segundos 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA
58 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores integrales ComboT separables
Conector:
universal de
ComboT básico conector tipo codo con bus y espárrago
Corriente continua,
aluminio, cobre o Número de
Clase kV Punto de prueba
amps bimetálico catálogo Notas Kit no a escala
ComboT tipo codo/ 15 No 600 U-AL 655BCETP (Sin punto de prueba; se muestra en aluminio) Conexión con reducción de salida 900 CU 675BCETP 1
900 BM 675BCETP 1
Si 600 U-AL 656BCETP
900 CU 676BCETP 1
900 BM 676BCETP 1
25 No 600 U-AL K655BCETP (Punto de prueba; se muestra en aluminio)
900 CU K675BCETP 1
900 BM K675BCETP 1
Si 600 U-AL K656BCETP
900 CU K676BCETP 1
900 BM K676BCETP 1
ComboT tipo codo/ conexión
ComboT tipo codo/ boquilla tipo codo
(Punto de prueba; se muestra en aluminio)
Notas: 1. Los 900 Amps tienen como base un sistema todo en cobre: boquillas, espárrago, la espiga de la terminal, el contacto y un cable de igual clasificación.
2. W y X varían según el cable de media tensión que se use; W con base en el diámetro de aislamiento y X en el tamaño y construcción del conductor. Para información sobre especificaciones, consultar la página 60.
15/25 No 600 U-AL K655BCCP (Sin punto de prueba; se muestra en aluminio)
900 CU K675BCCP 1
900 BM K675BCCP 1
Si 600 U-AL K656BCCP
900 CU K676BCCP 1
900 BM K676BCCP 1
15/25 No 600 U-AL K655BCBW
900 CU K675BCBW 1
900 BM K675BCBW 1
Si 600 U-AL K656BCBW
900 CU K676BCBW 1
900 BM K676BCBW 1
59
ComboT kit con conector tipo codo con bus, espárrago, adaptador de cable y terminal para ponchar cable.
ComboT kit con conector tipo codo con bus, espárrago, adaptador de cable, terminal para ponchar cable y tapón aislado.
Número de catálogo Notas Kit no a escala Número de catálogo Notas Kit no a escala
655CETPW0X 2 (Sin punto de prueba; se muestra en aluminio)
655CETPW0XDRG 2 (Sin punto de prueba; se muestra en aluminio)
675CETPW2X 1, 2 675CETPW2XDRG 1, 2
675CETPW5X 1, 2 675CETPW5XDRG 1, 2
656CETPW0X 2 656CETPW0XDRG 2
676CETPW2X 1, 2 676CETPW2XDRG 1, 2
676CETPW5X 1, 2 676CETPW5XDRG 1, 2
k655CETPW0X 2 (Punto de prueba; se muestra en aluminio)
K655CETPW0XDRG 2 (Punto de prueba; se muestra en aluminio)
K675CETPW2X 1, 2 K675CETPW2XDRG 1, 2
K675CETPW5X 1, 2 K675CETPW5XDRG 1, 2
K656CETPW0X 2 K656CETPW0XDRG 2
K676CETPW2X 1, 2 K676CETPW2XDRG 1, 2
K676CETPW5X 1, 2 K676CETPW5XDRG 1, 2
K655CCPW0X 2 (Sin punto de prueba; se muestra en aluminio)
K655CCPW0XDRG 2 (Sin punto de prueba; se muestra en aluminio)
K675CCPW2X 1, 2 K675CCPW2XDRG 1, 2
K675CCPW5X 1, 2 K675CCPW5XDRG 1, 2
K656CCPW0X 2 K656CCPW0XDRG 2
K676CCPW2X 1, 2 K676CCPW2XDRG 1, 2
K676CCPW5X 1, 2 K676CCPW5XDRG 1, 2
K655CBWW0X 2 (Punto de prueba; se muestra en aluminio)
K655CBWW0XBWP 2 (Punto de prueba; se muestra en aluminio)
K675CBWW2X 1, 2 K675CBWW2XBWP 1, 2
K675CBWW5X 1, 2 K675CBWW5XBWP 1, 2
K656CBWW0X 2 K656CBWW0XBWP 2
K676CBWW2X 1, 2 K676CBWW2XBWP 1, 2
K676CBWW5X 1, 2 K676CBWW5XBWP 1, 2
Notas: 1. Los 900 Amps continuos tienen como base un sistema todo de cobre: boquillas, espárrago, espiga de la terminal, contacto y un cable de igual clasificación.
2. W y X varían según el cable de media tensión que se use, la W se basa en el diámetro de aislamiento y la X en el tamaño y construcción del conductor. Para información sobre las especificaciones, consultar la página 60.
60 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conectores integrales ComboT separables
W
K
Información para órdenes de compra El siguiente diagrama muestra cómo se forma en un número de catálogo para un ComboT.
Indica el campo que se debe llenar para completar el número de orden de compra.
ComboT básico con conexión para salida con reducción para conector tipo codo y espárrago
Kit ComboT con conexión para salida con reducción para conector tipo codo y espárrago, adaptador de cable, terminal para ponchar cable y tapón aislado
ComboT básico con conexión y espárrago
ComboT kit con conector con espárrago, adaptador de cable y terminal para ponchar cables.
ComboT básico con boquilla tipo pozo y espárrago
Kit ComboT con boquilla tipo pozo y espárrago, adaptador de cable y terminal para ponchar cables
BCETP
CETP
BCCP
CCP
BCBW
CBW
Tabla W
Diámetros de aislamientos para cable
pulgadas milímetros Símbolo
para W Min. Máx. Min. Máx.
0.640 0.820 16.3 20.8 F
0.760 0.950 19.3 24.1 G
0.850 1.050 21.6 26.7 H
0.980 1.180 24.9 30.0 J
1.090 1.310 27.7 33.3 K
1.180 1.465 30.0 37.2 L
1.280 1.430 32.5 36.3 LM
1.370 1.630 34.8 41.4 M
1.550 1.780 38.5 45.2 N
1.725 1.935 43.8 49.1 P
2 Tabla X
5 AWG o kcmil mm2 X
Trenzado/ Sólido/
comprimido compacto
Sólo compacto
Código
— 2 25 210
2 1 35 220
1 1/0 50 230
1/0 2/0 — 240
2/0 3/0 70 250
3/0 4/0 95 260
4/0 250 125 270
250 300 — 280
300 350 150 290
350 400 185 300
400 450 240 310
450 500 — 320
500 600 300 330
650 750 400 360
750 900 — 380
900 1000 500 400
1000 — — 410
— 1250 630 420
1250 — — 440
61
Conexiones para cable Shrink-Fit®
Empalmes rápidos en cables de media tensión — ¡sin pinzas corta cables ni calor!
Por más de 50 años, la marca Elastimold se ha
relacionado con empalmes premoldeados para cables
eléctricos, confiables y de alta calidad que están
diseñados para soportar el rigor de las aplicaciones
más pesadas. Estos productos proporcionan un
método rentable para empalmar cables de media
tensión por presión, lo que permite al neutro del cable
estar conectado de manera sólida a través del
empalme sin usar ningún trenzado externo. Para los
que prefieran una solución que no implique el uso de
fuerza física para instalarse, las únicas opciones
disponibles son los engorrosos productos de sujeción
térmica que requieren varios pasos y luego usar una
llama abierta que logra la cobertura uniforme del
cable, es tedioso y se invierte mucho tiempo, o la
combinación trenza-funda que hace que lograr una
conexión neutra sólida a través del empalme sea todo
un reto.
Hoy existe una forma más rápida y fácil de empalmar
los cables de media tensión, una que combina todas
las comodidades y la flexibilidad de un empalme
premoldeado con una instalación sencilla que ofrece
un lo que un producto de sujeción en frío o térmica,
pero sin el uso de pinzas de corte, calor o fuerza
excesiva. Presentamos las conexiones para cable
Shrink-Fit de Elastimold de Thomas and Betts.
Las conexiones para cable Shrink-Fit están hechas
del mismo material elastómero EPDM (Etileno
Propileno Dieno tipo M), igual que nuestros
accesorios para cable Elastimold. Este material de
alto rendimiento ofrece mayor durabilidad que el
silicón de enterrado directo. Las conexiones tienen un
núcleo de soporte plástico de cuatro piezas que se
coloca sobre el cable de instalación del empalme.
Entonces, el núcleo de soporte se puede quitar con la
herramienta que se suministra, permitiendo que la
conexión elastómera rodeé el contorno sobre el cable
empalmado, otorgando siempre un sellado uniforme.
Conexión para cable SFJ225 Shrink-Fit
Cada conexión para cables Shrink-Fit de Elastimold
cubre una amplia gama de diámetros de cable, tiene
protección aislada, es semiconductora y se puede
usar para empalmes de compresión estándar de
aluminio o de cobre. Hay kits opcionales para neutro,
protección y restauración de funda.
Características
• El núcleo se puede quitar sin pinzas de corte
para fundas de cable ni se requiere calor para
su instalación.
• Las fundas de EPDM moldeadas de alta
calidad soportan los elementos extremos que
conllevan las aplicaciones para entierro
directo, bóvedas, pozos y líneas aéreas.
• Hay cuatro tamaños de soporte para un
amplio rango de dimensiones de cables
y tamaños de conductores.
• Las conexiones para cable Shrink-fit están de conformidad con el estándar IEEE 404
• Incluye kit de restauración.
Aplicaciones comunes
• Entierro directo
• Pozos/cajas de paso
• Pasajes estrechos
• Bóvedas
• Líneas aéreas
Núcleo de soporte desechable de cuatro piezas
Kit opcional de restauración SFJ con -RK
62 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Shrink-Fit® conexiones para cable
Secuencia de instalación Advertencia: Consultar el reglamento local para conocer el equipo de protección personal requerido.
Poner en posición la conexión Shrink-Fit de Elastimold. Instalar el conector.
Cortar los tirantes de sujeción. Inicia la separación del núcleo. Se puede usar una
herramienta opcional para ayudar a la expulsión del núcleo.
El núcleo se impulsa por sí solo hacia los extremos de la
conexión Shrink-Fit. El núcleo sale por el segundo extremo.
Se separa la última pieza del núcleo. En los kits que traen opción para restauración -RK, se
engarzan los cables de puesta a tierra usando la trenza de
cobre integrada y el sello de funda y así se completa la
conexión.
2 3
4
63
Clasificaciones
Clase de tensión 15 kV 25/28 kV 35 kV
Máx. tensión de operación de fase a tierra 8.7 kV 14.4 kV 20.2 kV
NBAI de aguante al impulso (ondas de 01.2 x 50µ segundos)
110 kV 150 kV 200 kV
Nivel de extinción de descargas parciales (corona) a 3.0 pC de sensibilidad
13 kV 22 kV 30 kV
Tensión de aguante con CD durante la instalación 56 kV 80 kV 100 kV
Tensión de aguante con CD hasta de 5 años* — aislamiento XLPE
18 kV 25 kV 31 kV
Tensión de aguante con CD hasta de 5 años* — aislamiento EPR
45 kV 64 kV 80 kV
Tensión de aguante con CA a 60 Hz por 60 segundos 35 kV 52 kV 69 kV
Corriente continua Igual a la del cable Igual a la del cable Igual a la del cable
Corriente de corto plazo Igual a la del cable, hasta 35 kA
Igual a la del cable, hasta 35 kA
Igual a la del cable, hasta 35 kA
*Referencia: AEC CS6 y CS8, sección L.2.
Rango de aislamiento
Tamaño de la conexión para cable
Min.
(pulgadas)
Máx.
(pulgadas)
Min.
(mm)
Máx.
(mm)
1 0.610 0.860 15.49 21.84
2 0.805 1.060 20.44 26.92
3 0.935 1.355 23.75 34.41
4 1.210 1.920 30.73 48.76
Dimensiones
Tamaño de la conexión para cable
D
(pulgadas)
L
(pulgadas)
1 1.85 11
2 2.12 16
3 2.40 18
4 2.60 18
64 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Shrink-Fit® conexiones para cable
El siguiente diagrama muestra cómo formar un número de catálogo para pedir una conexión para cable Shrink-Fit de Elastimold:
Indica el campo que debe llenarse para completar el número de catálogo.
S F J
Tamaño de la conexión para cable
Clasificación de tensión
15 15 kV
25 25/28 kV
Tamaño del conductor
Tamaño del conductor
(AWG or kcmil)
Kit de restauración
RK
35 35 kV
Código X
Trenzado/
comprimido
Sólido/
compacto
15 kV
1 175 #2 AWG 3/0 AWG #2 AWG 2/0 AWG
210 — #2 AWG
220 #2 AWG #1 AWG
4 175 700 kcmil 1000 kcmil 600 kcmil 1000 kcmil 1
220 #2 AWG 1/0 AWG #2 AWG #1 AWG 2
220 2/0 AWG 4/0 AWG 1/0 AWG 3/0 AWG
3 220 250 kcmil 500kcmil 4/0 AWG 350 kcmil
4 220 600 kcmil 1000 kcmil 500 kcmil 1000 kcmil
25/28 kV
2 260 #1 AWG 3/0 AWG #2 AWG 1/0 AWG
3 260 3/0 AWG 350 kcmil 2/0 AWG 250 kcmil
4 260 500 kcmil 1000 kcmil 350 kcmil 1000 kcmil
35 kV
3 345 1/0 AWG 4/0 AWG #1 AWG 3/0 AWG
4 345 250 kcmil 1000 kcmil 4/0 AWG 1000 kcmil
C Crimp
Conductor
1 Aluminio
2 Cobre
250 2/0 AWG 3/0 AWG
260 3/0 AWG 4/0 AWG
270 4/0 AWG 250 kcmil
280 250 kcmil 300 kcmil
290 300 kcmil 350 kcmil
300 350 kcmil 400 kcmil
310 400 kcmil 500 kcmil
330 500 kcmil 600 kcmil
360 650 kcmil 750 kcmil
* De conformidad con el diámetro mínimo compacto para aislamiento de cables establecido en los estándares de la AEIC e ICEA.
Nota: Cada kit contiene una funda Shrink-Fit para núcleo removible, conector para empalme, lubricante,
instrucciones de instalación y gráficos para engarce. Para información sobre órdenes de compra para los kits de
neutro, protección y restauración de funda, favor de contactar a Servicio a Clientes de Thomas & Betts.
Código
de tamaño
Grosor de
la pared
(mils)
Compacto Comprimido
Min. Tamaño del
conductor*
Máx. Tamaño del
conductor*
Min. Tamaño del
conductor*
Máx. Tamaño del
conductor*
2 175 4/0 AWG 250 kcmil 3/0 AWG 4/0 AWG Tipo de conector
230 #1 AWG 1/0 AWG
3 175 350 kcmil 600 kcmil 250 kcmil 500 kcmil 240 1/0 AWG 2/0 AWG
380 750 kcmil 900 kcmil
400 900 kcmil 1000 kcmil
410 1000 kcmil —
65
Conexiones permanentes para cables de distribución Conexiones PCJ™ para cables de energía eléctrica
Las conexiones PCJ para cables de energía
eléctrica usan conectores que están
permanentemente engarzados. Las fundas PCJ
están completamente aisladas, protegidas y selladas
para aplicaciones de entierro directo, bóvedas,
sumergibles y otras para servicios más exigentes.
Las unidades están diseñadas de conformidad con
el estándar IEEE 404 para asegurar un desempeño
y clasificación compatible con el sistema y que sea
igual al cable al que se aplicará el empalme.
Las conexiones PCJ™ para cables de energía
eléctrica están disponibles en dos estilos:
El estilo 1 usa una funda de una sola pieza que
tiene el tamaño adecuado para ajustarse a un
diámetro de cable específico. Las unidades del
estilo 1 son adecuadas para empalmes rectos en
el mismo cable o uno igual.
Los diseños del estilo 2 incorporan una funda
universal con adaptadores para cable separados que
permiten empalmes de transición a diferentes tipos y
tamaños de cables.
Resumen de clasificaciones de energía eléctrica
El siguiente resumen de clasificaciones tiene
como base el estándar IEEE 404 y aplica a
todas las conexiones de cables de energía
eléctrica PCJ de Elastimold.
Tensión
A. Clase 15 kV (8.7 kV de fase a tierra)
B. Clase 25 kV (14.4 kV de fase a fase)
C. Clase 35 kV (20.2 kV de fase a tierra)
• Tensión de aguante al impulso: A = 110 kV,
B = 150 kV, C = 200 kV NBAI, con ondas de
1.2 x 50 microsegundos.
• Tensión de extinción de descargas parciales
(corona): A = 13 kV, B = 22 kV, C = 30 kV
mínimo, a 3 pC de sensibilidad
• Tensión de aguante con CD: Durante la
instalación, A = 56 kV, B = 80 kV, C = 100 kV
• Tensión de aguante con CD: Después de la
instalación y durante el servicio por los primeros
5 años, A = 18 kV, B = 25 kV, C = 31 kV para cables
aislados XLPE y A = 45 kV, B = 64 kV, C = 80 kV
para cables aislados EPR (consultar los
estándares AEIC CS6 y CS8, Sección L.2)
Corriente
• Continua a una clasificación igual a la del cable.
• De corto plazo igual a la clasificación del cable,
hasta 35 kA.
Diseño de protección
• Cumple con el estándar IEEE 592 para
protecciones de semiconductores expuestos
en conexiones premoldeadas en cables de
alta tensión y conectores aislados
separables.
Las pruebas de producción incluyen el 100%
de las pruebas que se hacen en conexiones
premoldeadas para asegurar:
• Tensión de extinción de descargas parciales
(corona): A = 13 kV, B = 22 kV, C = 30 kV
mínimo, a 3 pC de sensibilidad
• Tensión de aguante con CA: A = 35 kV, B = 52
kV, C = 69 kV, 60 Hz, por 1 minuto
Las pruebas de diseño en las conexiones de
producción cumplen con el estándar IEEE 404
que incluyen:
• Tensión de extinción de descargas parciales
(corona): A = 13.0 kV, B = 22.0 kV, C = 30.0 kV
mínimo, a 3 pC d e sensibilidad
• Tensión de aguante con CA: A = 35 kV, B = 52
kV, C = 69 kV, 60 Hz, por 1 minuto
• Tensión de aguante con CD: A = 75 kV, B = 105
kV, C = 140 kV polaridad negativa, por 15
minutos
• Tensión de aguante al impulso (NBAI): A = 110 kV,
B = 150 kV, C = 200 kV, 10 positivos y 10 negativos,
ondas de 1.2 x 50 microsegundos, a temperaturas
de conducción nominal de 20 °C y 130 °C
• Corriente de corto plazo: Magnitud igual que
el cable, hasta 35 kA
• Envejecimiento cíclico: 30 días a A = 26 kV, B = 43 kV,
C = 61 kV de CA continua; corriente de carga para 8
horas, suministrando temperaturas de conducción
de 130 º C; las conexiones están entonces sujetas a
A = 31 kV, B = 50 kV, C = 71 kV para 5 horas
seguidas por A = 39 kV, B = 65 kV, C = 91 kV por 5
minutos
• Ciclo de carga: Los conectores cumplen con
todos los requerimientos del estándar ANSI
C119.4, para clasificaciones Clase A y Clase
3.
66 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones permanentes para cables de distribución Conexión para cables de energía eléctrica PCJ™
PCJ estilo 1
Con funda de una sola pieza
PCJ estilo 2
Con funda universal y adaptadores para cable
separados que pueden variar con la aplicación del
cable
Información para las órdenes de compra
Clase de tensión
15 15 kV
25 25 kV
35 35 kV
Energía Cable Conexión
eléctrica
Estilo
1 Style 1
2 Style 2
Diámetro de aislamiento
Información sobre el
diámetro W y selección
Tabla W8 para 15 PCJ
Tabla W9 para 25 PCJ
Tabla W10 para 35 PCJ
Conductor
1 Aluminio
2 Cobre
Código para tamaño del conductor
Información sobre
dimensiones X y
selección N3
Tabla X7 para 15 PCJ
Table X7 para 25 PCJ
Tabla X7 para 35 PCJ
P W
67
Dimensiones
Estilo 1
No. de catálogo
A B
pulgadas pulgadas
15PCJ1FX 101⁄4 13⁄4
15PCJ1GX 101⁄4 13⁄4
25PCJ1GX 143⁄8 27⁄16
15/25/35PCJ1HX 143⁄8 27⁄16
15/25/35PCJ1JX 143⁄8 27⁄16
15/25/35PCJ1KX 143⁄8 225⁄32
15/25/35PCJ1LX 143⁄8 225⁄32
15/25PCJ1LMX 143⁄8 225⁄32
15/25/35PCJ1MX 143⁄8 225⁄32
15/25/35PCJ1NX 153⁄4 33⁄16
15/25/35PCJ1PX 153⁄4 33⁄16
15/25/35PCJ1QX 153⁄4 33⁄16
Descripción Clase de tensión No. de catálogo Notas
Conexión para cable de energía eléctrico
Estilo 1
15 kV 15PCJ1W1X N1
15 kV 15PCJ1W2X N2
25 kV 25PCJ1W1X N1
25 kV 25PCJ1W2X N2
35 kV 35PCJ1W1X N1
35 kV 35PCJ1W2X N2
Conexión para cable de energía eléctrica Estilo 2
15 kV 15PCJ2W1X N1
15 kV 15PCJ2W2X N2
25 kV 25PCJ2W1X N1
25 kV 25PCJ2W2X N2
35 kV 35PCJ2W1X N1
35 kV 35PCJ2W2X N2
N1. El kit incluye una terminal de aluminio para compresión, adecuado para
empalmar conductores de aluminio con conductor de aluminio o conductor de
aluminio con conductor de cobre. Se requiere un conector completamente de
cobre para conexiones de cobre a cobre.
N2. El kit incluye un conector de cobre para compresión, adecuado únicamente para
empalmes de conductores de cobre con cobre. NO usar conectores de cobre con
conductores de aluminio.
N3. Al formar un número de catálogo para conexiones de transición (dos cables de
diferente tamaño), agregar primero el conector más grande y después el más chico.
Para información sobre el diámetro de los aislamientos para cable y el tamaño de los
conductores, consultar las tablas W y X, páginas 86–87. Para información sobre
adaptadores para protecciones de cables y selladores de fundas, consultar las páginas
76–77.
Dimensiones
Estilo 2
No. de
catálogo
A B
pulgadas pulgadas
15PCJ2FX 163⁄8 225⁄32
15/25PCJ2GX 163⁄8 225⁄32
15/25/35PCJ2HX 163⁄8 225⁄32
15/25/35PCJ2JX 163⁄8 225⁄32
15/25/35PCJ2KX 21 33⁄4
15/25/35PCJ2LX 21 33⁄4
15/25/35PCJ2MX 21 33⁄4
15/25/35PCJ2NX 21 33⁄4
15/25/35PCJ2PX 21 33⁄4
15/25/35PCJ2QX 21 33⁄4
68 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Terminaciones de distribución Shrink-fit Terminaciones Ranger2™
• Las fundas hechas con polímero de silicón
proporcionan mejores características de memoria y
resistencia a la intemperie.
• Las fundas Shrink-Fit usan tanto procedimientos de
instalación, como dimensiones de preparación de
cable comunes y su núcleo central removible en
campo permite una instalación sencilla.
• Hay tres diferentes diseños de fundas para una
mayor resistencia a la intemperie:
• Cuatro capas para modelos de 15 kV para exterior
• Seis capas para modelos de 25/28 kV para exterior
• Ocho capas para modelos de 35 kV para exterior
• Hay tres tamaños que cubren toda la gama de cables desde el
#2 AWG hasta el 1250 kcmil
• Las unidades aceptan tipos comunes de cables XLP y EPR y
varios tipos de protecciones.
• El tubo de control de esfuerzo Hi-K proporciona una
clasificación uniforme de éste a todo lo largo de la
terminación, eliminando las concentraciones de tensión no
adecuadas en el extremo de la protección de asilamiento
del cable.
• Su fabricación de paredes gruesas conserva de manera
segura la presión crítica de la interfaz para lograr una
confiabilidad y desempeño consistentes a largo plazo.
• Cuenta con bordes que se jalan hacia abajo para la fácil
instalación del sello para funda integrado — se adapta a
las diferentes construcción de cables como: CN (neutro
concéntrico), JCN (neutro concéntrico forrado), de cinta,
de cable o de protección LC (longitudinalmente
corrugado).
• Por su diseño ligero y compacto se puede instalar en
espacios reducidos y permite que se use para aplicaciones
en donde es preferible usar cables suspendidos.
• El aislante de silicón moldeado, gris obscuro utiliza
materiales de silicón especialmente formulados que le dan
una mayor resistencia a los rayos UV, a la fricción, a la
erosión y a la intemperie; ello gracias a su desempeño
reforzado bajo las peores condiciones ambientales.
• Conectores opcionales con terminales de cobre y uno o dos
orificios en la lengüeta.
• Cable y soporte opcionales en tres tamaños, de 0.80"
hasta 2.40" de diámetro exterior.
Fundas de polímero de silicón
Las terminaciones R2T R2IT están fabricadas con
una fórmula de silicón optimizado resistente a la
intemperie. La funda ofrece sellado y
características de tensión de aguante superiores.
Las terminaciones Elastimold cumplen o exceden
todos los requerimientos del estándar IEEE 48 de
terminaciones para exterior Clase 1 y Clase 2. Las
pruebas en las unidades instaladas con un cable
de conducción con la dimensión máxima, incluyen
tensión de aguante en húmedo y en seco antes y
después de los ciclos de carga.
Contenido de los kits
Todos los kits R2T y los R2IT vienen con funda y tubo
de tensión preensamblados en el núcleo, listos para
su instalación. Las instrucciones son fáciles de seguir
y lo llevarán desde la preparación del cable hasta la
instalación. Todos los kits incluyen un tubo de silicón,
dos guantes de plástico y dos tiras de silicón
autofusionante. Los kits para exteriores incluyen cinta
aislante autofusionante para sellado. Los kits de cinta
metálica (M), incluyen un adaptador de puesta a tierra
para protección de la cinta, de los cables y de los
cables sin protección. Los kits de protección LC (L),
incluyen un adaptador de puesta a tierra de alta
ampacidad para protección longitudinal corrugada de
la cinta y de la protección de los cables recubiertos.
69
Liberación de esfuerzo
Las terminaciones R2T y R2IT ofrecen control de
esfuerzo de tensión del cable por medio de un
tubo flexible con alta permitividad constante
dieléctrica.
Esfuerzo de tensión
El tubo de liberación de esfuerzo viene
preensamblado en el núcleo debajo de la funda de
polímero. Cuando se quita el núcleo, el tubo de
liberación de esfuerzo y el encogimiento de la funda
sobre el cable se llevan a cabo al mismo tiempo, y
exactamente en la posición correcta. No se
necesitan operaciones adicionales durante la
instalación. Los campos eléctricos se refractan a
través del tubo y la funda a una constante dieléctrica
alta como se muestra.
Funda de la terminal
Liberación de esfuerzo Cable semi-
conductor
Instalación
Aislamiento del cable Conductor
Las técnicas estándar de preparación de cables se
usan en todas las terminaciones de uso exterior
Ranger2 R2T de Elastimold y Ranger2 R2IT. Las
terminaciones Shrink-Fit de Elastimold se ensamblan
en un núcleo removible. Después de que coloque
sobre el cable preparado, el núcleo se retira jalando
desde el extremo y la funda colapsa sobre éste. La
memoria del material proporciona a la interfaz
propiedades sólidas dieléctricas y de sellado que se
necesitan para cumplir con las clasificaciones
eléctricas y evitar que se filtre la humedad.
Conductor Aislante de silicón gris moldeado
Sello integrado para
entrada de cables
Funda del cable
Certificados
Las terminaciones Ranger2 de Elastimold, se diseñaron y
probaron de conformidad con ciertas secciones aplicables de
los estándares ANSI, IEEE, AEIC, ICEA, así como de otros
estándares de la industria.
IEEE 48
Estándar para terminaciones de cable para uso interior y exterior.
ANSI C119.4
Estándar para conectores de cable de aluminio y de
cobre.
AEIC CS8-06 y ANSI/ICEA S-94-649-2004 y S-97-
682-2000
Estándares para cables aislados XLP y EPR.
Conector
Sello de cinta de silicón
Aislamiento de cable
Tubo Hi-k para control de esfuerzo
Protección del cable
Mastique
Neutro concéntrico del cable
70 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Terminaciones de distribución Shrink-fit Terminaciones Ranger2™
Clasificaciones
R2IT15
interior
R2T15
exterior
R2T28
interior
R2T35
exterior
Tamaños disponibles* 1, 2, 4 1, 2, 4 2, 4 2, 4
Clasificación de tensión (kV) 15 15 25/28 35
Máx. tensión de puesta a tierra (kV) 9.5 9.5 16 22
Tensión de extinción de descargas parciales (corona) (kV) (≤3 pC) 13 13 22 30
Tensión de aguante dieléctrico (de aislamiento)
Al impulso de rayo (NBAI de aguante en seco 110) ( kV pico) 110 110 150 200
10 Segundos en húmedo (60 Hz) (kV) — 45 60 80
1 Minuto en seco (60 Hz) (kV) 50 50 65 90
5 Horas en seco (60 Hz) (kV) 35 35 55 75
Aguante con CD, 15 minutos en seco (kV) 75 75 105 140
Información de aplicaciones
Clasificación IEEE 48 Exterior = Clase 1A, interior = Clase 2
Rango de temperatura ambiente de -30 °C a 65 °C
Frecuencia del sistema de energía eléctrica de 48 a 62 Hz
Rango de altitud 3,300 pies máx.
Montaje líneas aéreas o con soporte opcional
Dimensiones
R2IT15
interior
R2T15
exterior
R2T28
interior
R2T35
exterior
Calibres disponibles* 1, 2, 4 1, 2, 4 2, 4 2, 4
Clasificación de tensión (kV) 15 15 25/28 35
Número de capas 0 4 6 8
Mínima distancia disruptiva en pulgadas (mm) 8.4 (213) 11.6 (295) 14.5 (368) 16.8 (427)
Distancia de fuga en pulgadas (mm) 8.4 (213) 15.0 (381) 22.8 (579) 30.0 (762)
* Para obtener información sobre el calibre de diámetros del aislamiento de los cables, consultar la página 70.
71
El diseño de las terminaciones R2T y R2IT conjunta
la tecnología Shrink-Fit con el sello para funda que
se jala hacia debajo de Elastimold para así
proporcionar una línea de terminaciones que cubre
la amplia gama de aplicaciones con la mayor
cantidad de modelos posible. Existen tres tamaños
que cubren el diámetro de aislamiento de los cables:
de 0.64" (16mm) a 2.10" (53mm) (de #2 AWG hasta
1250 kcmil).
Las fundas R2T están diseñadas para un máximo
desempeño en todas las condiciones de campo con
mejores distancias disruptivas y de fuga para lograr
un servicio a largo plazo. También hay mangas de
silicón para aislamiento que se usan cuando se
necesita más distancia de fuga o mayor protección
contra la vida silvestre, aislando los conectores. Para
mayor información, contacte a su representante de
ventas de Thomas & Betts.
Número de catálogo base para las terminaciones Ranger2™
Clase de kV
Tipo
Rango de cables
(diámetro de aislamiento)
Número de catálogo
Neutro
concéntrico y
neutro
concéntrico
forrado
Protección
para cinta,
cables y
cables sin
protección
Protección para
LC, cinta de
forrado y
recubrimiento
superior
pulgadas
mm
15 Interior 0.64 a 1.12 16.3 a 28.4 R2IT15J1 R2IT15M1 R2IT15L1
0.84 a 1.38 21.3 a 35.1 R2IT15J2 R2IT15M2 R2IT15L2
1.30 a 2.10 33.0 a 53.3 R2IT15J4 R2IT15M4 R2IT15L4
15 Exterior 0.64 a 1.12 16.3 a 28.4 R2T15J1 R2T15M1 R2T15L1
0.84 a 1.38 21.3 a 35.1 R2T15J2 R2T15M2 R2T15L2
1.30 a 2.10 33.0 a 53.3 R2T15J4 R2T15M4 R2T15L4
25/28 Interior 0.84 a 1.38 20.3 a 35.1 R2T28J2 R2T28M2 R2T28L2
1.30 a 2.10 33.0 a 53.3 R2T28J4 R2T28M4 R2T28L4
35 Exterior 0.84 to 1.38 20.03 to 35.1 R2T35J2 R2T35M2 R2T35L2
1.30 to 2.10 33.0 to 53.3 R2T35J4 R2T35M4 R2T35L4
72 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Terminaciones de distribución Shrink-fit Terminaciones Ranger2™
Opciones de conectores para terminaciones Ranger2™
Tipo Material Conductor Tamaño de conductor Prefijo de Conector*
* Para información sobre los códigos de conductores, consultar la página 67.
Conector terminal para ponchar cable Aluminio Aluminio o cobre #2 a 4/0 T0 (34–107mm2)
Aluminio Sólo aluminio #2 a 4/0 T1 (34–107mm2)
Conector con dos orificios Aluminio estañado Aluminio o cobre #2 a 1250 kcmil N0 (34–633mm2)
Cobre estañado Cobre #2 a 1250 kcmil N2 (34–633mm2)
Soporte para cable opcional
Acero inoxidable
Tipo Rango de cable (diámetro exterior general)
No. de catálogo Número sufijo
Una abrazadera 0.80"–1.25" (20–32mm) JB-1 B1
Una abrazadera 1.10"–1.50" (28–38mm) JB-2 B2
Doble abrazadera 1.45"–1.95" (37–50mm) JB-3 B3
Doble abrazadera 1.80"–2.40" (45–61mm) JB-4 B4
Kits adicionales para puesta a tierra
Convertir un kit “J” con neutro concéntrico forrado en un kit “M” o “L” de protección.
No. de catálogo Tipo Tamaño Usar con series
GMA Protección para cinta/cables/cables sin protección A R2IT15J1, R2IT15J2, R2T15J1, R2T15J2, R2T28J2, R2T35J2
GMB Protección para cinta/cables/cables sin protección B R2IT15J4, R2T15J4, R2T28J4, R2T35J4
GLA Protección para LC/para cinta de forrado del cable A R2IT15J1, R2IT15J2, R2T15J1, R2T15J2, R2T28J2, R2T35J2
GLB Protección para LC/para cinta de forrado del cable B R2IT15J4, R2T15J4, R2T28J4, R2T35J4
73
Información para órdenes de compra de terminaciones Ranger2
Las terminaciones Ranger2 se pueden pedir como componentes o como kits completos siguiendo los
pasos que a continuación se explican. Usando el modelo siguiente, se forma el número de catálogo según
la aplicación. Si tiene requerimientos especiales, favor de contactar a un representante de ventas local de
Thomas & Betts.
El siguiente diagrama muestra cómo formar el número de catálogo para una terminación Ranger2.
Indica el campo que se debe llenar para completar la orden de compra.
Nota: La disponibilidad de la configuración seleccionada se verificará al momento de hacer la cotización.
Paso 1. Seleccionar la funda para la terminación:
A Selecciona el estilo de funda interior o exterior (sólo 15 kV )
B Seleccionar la clase de tensión que aplique
C Seleccionar tipo neutro/con protección
D Seleccionar el tamaño según el
diámetro del aislamiento del cable*
Opción de conector
Paso 2. Seleccionar el conector:
E Seleccionar el conector deseado
F Seleccionar el código del conector según su tamaño y
tipo.
Opción para soporte de cables
Paso 3. Seleccionar el soporte para cables:
G Seleccionar el soporte para cables según el diámetro exterior general del cable.
Sólo funda Agregar conector Agregar soporte para cables
* Para ayudar a seleccionar el terminador adecuado, se pueden consultar las
dimensiones estándares ICEA Y AEIC para cables XLP y EPR en las páginas 82–84.
** En 28 kV, el conector tipo "NO" es el único diámetro de aislamiento 2 y 4.
220 #2 #1
T1 Barril de aluminio sólo para conductor de aluminio con
230 #1 1/0
alambre conductor de cobre #2 – 4/0
240 1/0 2/0
Tipo de cable HO Aluminio con 1 orificio en la
lengüeta # 2-500 kcmil
250 2/0 3/0
J Neutro concéntrico/neutro económico forrado
NO
260 3/0 4/0
M Protección para cinta/protección para
cable/sin protección N2 Cobre con 2 orificios en la
lengüeta #2-1250 kcmil 270 4/0 250
L Protección para cinta/protección para forro de cable
280 250 300
290 300 350 300
350 400
310 400 500
330 500 600
(16mm–28mm) 360 650 750
(sólo 15 kV) 380
750 900 2 0.84"–1.38"
(21mm–35mm) 400 900 1000
(15 kV, 25 kV, 35 kV) 410 1000 —
4 1.30"–2.10" (33mm–53mm) 420 — 1250
z
210 —
—
74 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Terminaciones de distribución Shrink-fit Terminaciones Ranger2™
Instalación regular de terminaciones Ranger2 Shrink-Fit de
Elastimold (R2T — exterior y R2IT — interior)
Advertencia: Consultar el reglamento local para conocer el equipo de protección personal requerido.
1. Poner el cable en posición y
cortar al largo adecuado. Con
prácticas estándar, cortar el forro
del cable, la protección metálica,
la protección del semiconductor y
el aislamiento del cable, dejando
expuesto el conductor.
2. Terminar de preparar la
protección metálica. Para los
neutros concéntricos o neutros
concéntricos forrados, doblar los
cables neutro y sellar con tiras de
cinta autofusionante y cinta de
vinil. Para los cables con cinta
metálica, cable de drenado,
cables sin protección o con
protección LC: instalar el
alambre trenzado de puesta a
tierra, usando un resorte de
fuerza constante y sello con tiras
de cinta aislante autofusionante
y cinta de vinil.
3. Limpiar el conductor expuesto,
instalar y engarzar el conector.
4. Usar cinta autofusionante y cinta de vinil para rellenar cualquier grieta entre el conector y el aislamiento del cable. Limpiar el cable.
Aplicar una buena
cantidad de silicón
lubricante en la orilla del
protector del
semiconductor.
5. Jalar el extremo suelto del
cordón del núcleo hasta
que el núcleo esté al ras
con el extremo de la funda
de la terminación.
Poner la terminación
sobre el cable.
11. Seal the top of the
terminator at the
connector area with
silicone tape.
12. Attach the neutral
wires or optional ground
braid to the system
ground per local code.
Install the optional cable
support bracket if
required.
1 2 3 4 5 6 7
9 8 8. Jalarlo hasta su lugar desenrollando el núcleo removible.
9. Aplicar silicón lubricante entre la funda para terminación y la cinta de aislar autofusionante.
11 12
10
10. Doblar la funda de la terminación sobre la cinta de aislar autofusionante para sellar la entrada del cable.
11. Sellar la parte superior de la terminación en el área del conector con cinta de
silicón.
12. Fijar los cables neutro o el cable de puesta a tierra opcional según el reglamento local. En caso necesario, instalar el soporte opcional para cables.
75
Terminaciones premoldeadas Terminaciones de cable
El diseño de las terminaciones Elastimold para cable es de
una sola pieza. Esto perite la conexión y transición del
cable protegido a cable subterráneo y soportar los cables
conductores aéreos y el equipo con frente vivo. Las
unidades están diseñadas y clasificadas de conformidad
con el estándar IEEE 48 para apartarrayos tipo riser pole,
para montaje en pedestal y para aplicaciones para interior y
exterior. Las terminaciones PCT1 y PCT2 proporcionan
suficiente distancia disruptiva y de fuga, así como un sello
contra desgaste para servicios en exterior Clase 1. Las
PCT1 y PCT2 también incluyen una selladura integral para
funda de cable.
Resumen de clasificaciones de energía eléctrica
El siguiente resumen de clasificaciones se basa en el estándar
IEEE 48 y aplica para todas las terminaciones de esta página. Las
terminaciones Elastimold están diseñadas para su uso en sistemas
de tres fases, ya sea de 3 o 4 cables y en laterales de fase única
de estos sistemas.
N1. Usar con terminaciones PCT1 o PCT2.
N2. Incluye como estándar un contacto de barra. Para las terminales con dos
orificios en la lengüeta, especificar el sufijo “-3” en vez de “-4”. Para terminales con
un orificio en la lengüeta, especificar el sufijo “-5” en vez de “-4”.
N3. Usar la barra de aluminio 1X sólo para conductores de aluminio.
N4. Para una terminal universal de aluminio, sustituir 0X por 1X.
N5. Usar para diámetros de aislamiento de 0.640” hasta 1.070”
N6. Usar para diámetros de aislamiento de 0.830” hasta 1.180”.
N7. Se adapta al diámetro externo de los cables en general de 0.750” hasta
1.625”.
Clasificación de tensiones
Clase 15 kV
• 9.5 kV fase a tierra
• 110 kV NBAI con ondas de 1.2 x 50 microsegundos
• Tensión de aguante con CA:
• 50 kV por 1 minuto – en seco
• 35 kV por 6 horas – en seco
• 45 kV por 10 segundos – en húmedo
• 13 kV tensión de extinción de descargas parciales (corona)
Clase 25 kV
• 16 kV fase a tierra
• 150 kV NBAI con ondas de 1.2 x 50 microsegundos
• Tensión de aguante de CA:
• 65 kV por 1 minuto – en seco
• 55 kV por 6 horas – en seco
• 60 kV por 10 segundos – en húmedo
• 21.5 kV tensión de extinción de descargas parciales (corona)
Terminaciones
PCT1 PCT2 PB-1
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
Notas
Terminación de una sola pieza
(clase 1) 15
25
kV kV PCT1-1X-4 Tabla X9 PCT2-1X-4 Tabla X9
N2, 3, 4, 5
N2, 3, 4, 6
Sólo funda 15 kV PCT1-4 N5
25 kV PCT2-4 N6
Contacto de barra para PCT
15/25 kV 00700X Tabla X9
N1, 3, 4
Dos orificios en la lengüeta para PCT
Todas 01000X Tabla X9
N1
Un orificio en la lengüeta para PCT
Todas 01100X Tabla X9
N1
Soporte de posicionamiento para PCT
Todas PB-1 N1, 7
76 ACCESORIOS ELASTIMOLD ®PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
10TL 600/200 ECSG3
600/200 ECSG2-2
600/200 ECSG1-2
600/200 ECS
COPPER SHIELD
CONCENTRIC NEUTRAL WIRES
CONCENTRIC NEUTRAL WIRES
CONCENTRIC NEUTRAL
CABLE
DRAIN WIRE
SHIELDED CABLE
COPPER TAPE
SHIELDED CABLE
UNISHIELD CABLE
OUTER JACKET OUTER JACKET OUTER JACKET OUTER JACKET
DRAIN WIRES
DRAIN WIRES
600/200
ECS
ECSG1-2
ECSG2-2
ECSG3 10TL
TIPOS DE
PROTECCIÓN PARA CABLE
Adaptadores para protección de cables y sellos para funda
Los conectores tipo codo, las conexiones para cable y
los terminadores Elastimold, se diseñaron para su uso
en XLP, EPR o cables de energía eléctrica
dieléctricos sólidos. Estos cables están disponibles
con varias opciones de protecciones y fundas con
diferentes fabricaciones. Para poder emparejar e
instalar adecuadamente el cable a un producto
Elastimold, se puede necesitar un adaptador para
protecciones, un kit de puesta a tierra o un sello para
funda.
El siguiente diagrama proporciona información
sobre la aplicación y selección de varios
adaptadores de protección, kits de puesta a tierra
y de sellos para funda para los tipos de cables más
comunes. Si se requiere alguna recomendación
para cables con otro tipo de fabricación, consultar
con el representante de Thomas & Betts.
77
10TL ECS
N1. Para pedir los kits como artículos separados, usar los números de catálogo que se muestran en la tabla.
Ejemplo: Para ordenar un tubo con funda por sujeción en frío, usar el número de catálogo 200ECS.
Para pedir los kits como componentes de otros artículos, agregar el sufijo al final del número de
catálogo. Ejemplo: Para ordenar un sello para funda por sujeción en frío como componente de un kit de
conector tipo codo, usar el número de catálogo 162LR-A5200-S.
N2. Sólo se usa este sufijo con los números de catálogo que asignan una “W” al tamaño de la funda. El tamaño del componente principal será también el tamaño del adaptador que se usará como sufijo.
N3. Los diámetros de las fundas van de 0.80" a 1.50". El diámetro máximo instalado es de
aproximadamente 2".
N4. Los diámetros de las fundas van de 1.28" a 2.30". El diámetro máximo instalado es de
aproximadamente 2.75".
N5. La clasificación de la tensión debe ser igual al producto Elastimold que se esté usando.
N6. La barra de cobre es del No. 6 para los tamaños desde FA hasta HA y del No. 2 para los tamaños desde HAB hasta JB.
N7. El trenzado es equivalente a la barra de cobre del No. 6 para los tamaños de FA hasta HA y barra de
cobre del No. 2 para tamaños de HAB hasta JB.
Adaptadores para protección de cable
Sellos para funda
Diámetro de aislamiento de
cable
10TL
pulgadas
Diámetro exterior
de la funda
200ECS
pulgadas
600ECS
pulgadas
Min. 0.495 Min. 0.80 1.28
Máx. 1.875 Máx. 1.50 2.30
Imagen
(no a escala) Descripción No. de catálogo
Sufijo
Notas
Sello de funda por sujeción en frío
200ECS -S N1, 3
Sello de funda por
sujeción en fío.
600ECS -S N1, 4
Adaptador para protección
10TL-W -TL N1, 2
Sello por sujeción en frío con barra de cobre y conector engarzado.
200ECSG1-2 -SG1 N1, 3, 5, 6
Sello por sujeción en frío con barra de cobre y conector
engarzado.
600ECSG1-2 -SG1 N1, 4, 5, 6
Sello por sujeción en frío con barra de cobre y resorte de fuerza constante.
200ECSG2-2 -SG2 N1, 3, 5, 6
Sello por sujeción en frío con barras de cobre y resorte de fuerza constante.
600ECSG2-2 -SG2 N1, 4, 5, 6
Sello por sujeción en frío con trenza de cobre y resorte de fuerza constante
200ECSG3 -SG3 N1, 3, 5, 7
Sello por sujeción en frío
con trenza de cobre y
resorte de fuerza constante.
600ECSG3 -SG3 N1, 4, 5, 7
Dimensión de aislamiento 10TL
Pulgadas de aislamiento
Min. Máx. Símbolo para W
0.495 0.585 EB
0.525 0.635 EF
0.575 0.585 FA
0.625 0.735 FAB
0.675 0.785 FB
0.725 0.835 FG
0.775 0.885 GA
0.825 0.935 GAB
0.875 0.985 GB
0.930 1.040 GH
0.980 1.115 HA
1.040 1.175 HAB
1.095 1.240 HB
1.160 1.305 HJ
1.220 1.375 JA
1.285 1.395 JAB
1.355 1.520 JB
1.485 1.595 KA
1.530 1.640 KAB
1.575 1.685 KB
1.755 1.875 PA
78 ACCESORIOS ELASTIMOLD ®PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Boquillas para equipo
La marca Thomas & Betts Elastimold ofrece una línea
completa de boquillas tipo pozo de la serie para 200-
amp y para 600-amp para transformadores,
seccionadores y otros equipos. Las boquillas
incorporan interfaces de conformidad con el estándar
IEEE 386 (se muestra en la pág. 8) y están fabricados
de resina epóxica con bordes de acero inoxidable
para montarse por medio de soldadura o de
abrazaderas con juntas.
Las boquillas están disponibles para su uso en
equipo aislado en aire, aceite o gas SF6.
Las unidades están clasificadas para aplicaciones
sumergibles, de montaje en pedestal, en interiores,
en exteriores y otras. Las opciones incluyen
pestañas que se jalan hacia abajo y espárragos de
repuesto de 200-amp de para boquillas tipo pozo
Imagen
(no a escala)
Descripción
Clase de
tensión
Cat. no.
Longitud
del vástago
de las
boquillas
Notas
Conector corto tipo pozo con pestañas ajustables y espárrago no reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-S1 L1601PC-S1
23⁄4" N3, 7, 12 N3, 7, 12, 16
Conector corto tipo pozo con pestañas ajustables y espárrago reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-S1-R L1601PC-S1-R
23⁄4" N1, 3, 7, 12 N1, 3, 7, 12, 16
Conector corto tipo pozo sin pestañas ajustables y espárrago no reemplazable
15/25 35
kV kV
K1601PC-S2 L1601PC-S2
23⁄4" N3, 7, 12, 15 N3, 7, 12, 15, 16
Conector corto tipo pozo sin pestañas ajustables con espárrago reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-S2-R L1601PC-S2-R
23⁄4" N1, 3, 7, 12, 15 N1, 3, 7, 12, 15, 16
Conector largo tipo pozo con pestañas ajustables y espárrago no reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-T1 L1601PC-T1
91⁄4" N3, 7, 12 N3, 7, 12, 16
Conector largo tipo pozo con pestañas ajustables y espárrago reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-T1-R L1601PC-T1-R
91⁄4" N1, 3, 7, 12 N1, 3, 7, 12, 16
Conector lago tipo pozo sin pestañas ajustables y espárrago no reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-T2 L1601PC-T2
91⁄4" N3, 7, 12, 15 N3, 7, 12, 15, 16
Conector largo tipo pozo sin pestañas ajustables y con espárrago reemplazable.
15/25 35
kV kV
K1601PC-T2-R L1601PC-T2-R
91⁄4" N1, 3, 7, 12, 15 N1, 3, 7, 12, 15, 16
Boquilla de 200 A para conector aislado
Boquilla de 200 A para conector aislado
15/25 15/25
kV kV
K180S4 K180T4
29⁄16" 711⁄32"
N3, 7, 11
Boquilla de 200 A para conector aislado 15/25 kV K180C4 91⁄4"
Boquilla corta de 600 A con espárrago
Boquilla corta Cu de 900 A sin espárrago
15/25 15/25
kV kV
K650S1 K675S1
215⁄16" N2, 5, 7, 12, 13, 15, 18, 19 N3, 5, 7, 12, 13, 15, 18 19
Boquilla corta de 600 A sin espárrago 35 kV 750S1 N2, 5, 7, 12, 14, 15, 16, 18 19
Boquilla larga de 600 A sin espárrago 15/25 kV K650T1 89⁄16" N2, 5, 7, 12, 13, 15, 18 Boquilla larga Cu de 900 A sin espárrago 15/25 kV K675T1 89⁄16" N3, 5, 7, 12, 13, 15, 18 Boquilla larga de 600 A sin espárrago. 35 kV 750T1 89⁄16" N 2, 5, 7, 12, 14, 15, 16, 18
Boquilla larga de 600 A y 12" de largo sin espárrago
35 kV 750L12 12" N 2, 5, 7, 12, 14, 15, 16, 18
Boquilla larga de 600 A al aire sin espárrago Boquilla larga de 900 A Cu al aire sin espárrago
Bota y collar para boquilla K600T1 al aire
15/25 15/25 15/25
kV kV kV
K650TBC K675TBC
600BC
89⁄16" N2, 4, 7, 6, 12 N3, 5, 7, 6, 12
N6
Kit de boquilla de 600 A y junta 15/25 35
kV kV
600CK 600CK
NA NA
Kit de abrazadera para boquilla de 200 A y junta – 3 orificios
15/25 35
kV kV
K1601PC-S2-CK3H L1601PC-S2-CK3H
NA NA
17 17
Kit de abrazadera para boquilla de 200 A y junta – 4 orificios
15/25 35
kV kV
K1601PC-S2-CK4H L1601PC-S2-CK4H
NA NA
17 17
N1. El espárrago reemplazable se puede pedir por separado. Especificar 1601RS. N2. Equipado con una barra conductora estándar de aluminio.
N3. Equipado con una barra conductora de cobre.
N4. Incluye espárrago roscado de 5⁄8 -11 en el extremo tipo codo.
N5. Incluye orificio roscado de 5⁄8-11 en el extremo tipo codo.
N6. Suministra mayor distancia disruptiva y de fuga.
N7. Incluye tapón de embarque.
N11. Los puestos estacionarios para aplicaciones con conectores aislados para 200 A se
pueden pedir como artículos separados. Especificar 151PS.
N12. Los puestos estacionarios para conectores aislados para aplicaciones de 200 A y 600 A
están disponibles como artículos separados. Especificar 160PS.
N13. El espárrago de aluminio está disponible por separado. Especificar 650SA.
N14. El espárrago de aluminio se puede pedir por separado. Especificar: 750SA.
N15. Al agregar el sufijo “CK”, queda disponible como kit con abrazadera y junta.
N16. Al agregar el sufijo “-200”, queda disponible para 35 kV con 200 kV NBAI.
N17. Sólo para su uso en boquillas tipo pozo sin pestañas ajustables.
N18. Para una brida con espacio para espárrago con abrazadera, agrega el sufijo "-CLB".
N19. Agregar -NF para brida con orificios para montaje con pernos.
79
INSULATION DIAMETER
WX
Información técnica sobre accesorios para cables de media tensión.
Cómo especificar productos sensibles al tamaño.
- -
Determina el tamaño de la parte con caucho moldeado
W
Diámetro de aislamiento
W
Diámetro de aislamiento
Guía para la selección del diámetro de aislamiento
Los conectores tipo codo, juntas para cable y
terminaciones Elastimold están diseñados para
aplicaciones en cables XLP, EPR y otro tipo de
cables de energía eléctrica dieléctricos sólidos.
Estos componentes están fabricados con
elastómeros moldeados y usan la interfaz con el
diámetro de aislamiento del cable para mantener
una adecuada rigidez dieléctrica, así como la
integridad de la ruta de fuga y la hermeticidad.
Existe una amplia gama de componentes
Elastimold® en muchos tamaños para ajustarse a
una gran variedad de diámetros de aislamiento
de cables. Esto se puede hacer de varias
maneras:
A. Para conocer las dimensiones, consultar la
hoja de especificaciones de cables del
fabricante.
B. Medir el cable.
C. Si el cable está de conformidad con los estándares
AEIC o ICEA y es para:
1. 15 kV, con un grosor de pared de 175
milímetros, consultar la tabla de la página 82.
2. 15 kV, con un grosor de pared de 220, consultar
la tabla del a página 83.
3. 25 kV, con un grosor de pared de 260, consultar
la tabla de la página 84.
4. 35 kV, con un grosor de pared de 345, consultar
la tabla de la página 84.
Ya que se hayan definido el diámetro mínimo y
máximo del aislamiento del cable:
1. Localizar la tabla W que se muestra en la
gráfica para selección de número de
catálogo.
2. La información para la orden de compra se
completa seleccionando e ingresando en el
número de catálogo, el símbolo (que se
muestra en la Tabla W).
PN
80 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Información técnica sobre accesorios para cables de media tensión.
Ejemplos de órdenes de compra
AEIC
Para completar la información requerida para la
orden de compra de un conector tipo codo K655LR-
W0X para usarse en un cable AEIC de 25 kV, 1000
kcmil con trenzado de aluminio comprimido y un
grosor de pared 0.260":
A. Asegurarse que el diámetro de
aislamiento (los cables AEIC se
pueden consultar en la página 84) sea
de 1.645 – 1.770".
B. Para este conector tipo codo, la tabla para
selección del número de catálogo en la página
23, indica que se use la Tabla W7 para el
tamaño de los conectores tipo codo y la Tabla
X6 para el calibre del conector.
C. En la Tabla W7, el símbolo para W es N.
D. En la Table X6, el símbolo para X es 410.
E. El número de catálogo completo,
entonces sería: K655LR-N0410.
ICEA
Para completar la información requerida para la
orden de compra de un conector tipo codo K655LR-
W0X para su uso en un cable ICEA de 25 kV, 1000
kcmi con trenzado de aluminio comprimido y un
grosor de la pared de aislamiento de 0.260" :
A. Asegurarse que el diámetro de
aislamiento (los cables ICEA se pueden
consultar en la página 84) sea de 1.645 –
1.740".
B. Para este conector tipo codo, la tabla para
selección del número de catálogo en la
página 23, indica que se use la Tabla W7
para el tamaño el conector tipo codo y la
Tabla X6 para el calibre del conector.
C. En la Tabla W7, el símbolo para W en N.
D. En la Tabla X6, el símbolo para X es 410.
E. El número de catálogo completo,
entonces sería: K655LR-N0410.
81
WX
- -
Determina el tamaño del conector de engarce
X
Cable conductor
X
Cable conductor
Guía de selección para conectores
Los conectores tipo codo, las juntas para cables y
las terminaciones Elastimold están equipados con
conectores para cable tipo engarce. Como
estándar, estos conectores están fabricados con
un barril de aluminio estañado lleno con inhibidor
de corrosión.
Todos los conectores de cobre tipo engaste se
pueden equipar cuando así se indique. Estos
conectores son sólo para su uso en cable
conductor de cobre y no se deben usar con cables
conductores de aluminio. Los conectores
bimetálicos están fabricados con la parte superior
de cobre y un barril de aluminio. Los conectores
bimetálicos se pueden usar tanto en cables de
conducción de aluminio como de cobre y están
equipados como conectores aislados tipo codo
para 200-amp y conectores tipo codo para
interruptor de carga para 200-amp. Las
terminaciones PCT y R2T están equipadas con
conectores de barra.
Los conectores de aluminio que se usan en
juntas para cable se clasifican como sigue:
• Cable clasificado para conductor de
aluminio a conductor de aluminio
• Conductor de aluminio a conector de cobre,
del mismo calibre que el cable de aluminio.
Los conectores de cobre que se usan en las juntas
para cable PCJ se clasifican como sigue:
• Conductor de cobre a conductor de
cobre, con la misma clasificación de
cable.
La selección y orden de compra del conector de engarce
adecuado requiere que se determine la información
relativa al cable conductor como sigue:
A. Tamaño de conductor en AWG o kcmil
B. Tipo de conductor (trenzado,
comprimido, compacto o sólido)
C. Material de conducción (aluminio o cobre)
Después de determinar la información del
cable conductor:
1. Localizar la Tabla X que se indica en el
gráfico para seleccionar el número de
catálogo.
2. Para completar la información de la orden de
compra, seleccionar y agregar el símbolo (que
se muestra en la Tabla X) en el número de
catálogo.
Para mayor información, consultar los ejemplos de
órdenes de compra en la página 80.
PN
82 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Información técnica sobre accesorios para cables de media tensión Diámetro del aislamiento de cable AEIC e ICEA
l
15 kV 100% — 175 mil aislamiento (0.175")
15 kV 133% — 220 mil aislamiento (0.220")
25 kV 100% — 260 mil aislamiento (0.260")
35 kV 100% — 345 mil aislamiento (0.345")
AEIC CS8-06
Especificación para cables dieléctricos sólidos con
protección extruida y clasificación de 5 a 46 kV
Diámetros calculador con base al estándar AEIC —
Trenzados sólidos y comprimidos mostrados en las Tablas
C-4 y C-6 y compactos en las tablas C-5 y C-7
ANSI/ICEA S-94-649-2004 y S-97-682-2000
Estándar para neutros concéntricos y cables protegidos
para servicios y clasificación de 5 a 46 kV
ICEA — Trenzado concéntrico mostrado en la tabla C-3,
comprimido que se muestra en la tabla C-4, compacto
mostrado en la tabla C-5
ICEA abreviado — Para cables tradicionales, favor de
consultar el estándar.
Estándar
Conductor trenzado Conductor comprimido Conductor Compacto
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en
pulgadas
Diámetro de asilamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Tamaño de la industria
Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx.
#2 AEIC 0.610 0.700 — — 0.635 0.725 0.620 0.710
ICEA 0.610 0.695 0.645 0.730 0.635 0.720 0.620 0.705
#1 AEIC 0.645 0.730 — — 0.675 0.765 0.655 0.740
ICEA 0.645 0.725 0.685 0.770 0.675 0.760 0.655 0.735
1/0 AEIC 0.680 0.770 — — 0.715 0.805 0.690 0.775
ICEA 0.680 0.760 0.725 0.810 0.715 0.800 0.690 0.775
2/0 AEIC — — — — 0.760 0.850 0.730 0.815
ICEA — — 0.775 0.855 0.760 0.845 0.730 0.815
3/0 AEIC — — — — 0.810 0.900 0.775 0.865
ICEA — — 0.825 0.905 0.810 0.895 0.775 0.860
4/0 AEIC — — — — 0.865 0.955 0.830 0.915
ICEA — — 0.880 0.965 0.865 0.950 0.830 0.910
250 AEIC — — — — — — — —
ICEA — — 0.935 1.020 0.920 1.005 0.880 0.965
350 AEIC — — — — 1.025 1.115 0.980 1.065
ICEA — — 1.045 1.130 1.025 1.110 0.980 1.065
500 AEIC — — — — 1.150 1.245 1.100 1.185
ICEA — — 1.175 1.260 1.150 1.235 1.100 1.185
750 AEIC — — — — 1.340 1.440 1.280 1.370
ICEA — — 1.370 1.455 1.340 1.425 1.280 1.365
1000 AEIC — — — — 1.485 1.590 1.430 1.520
ICEA — — 1.520 1.610 1.485 1.575 1.430 1.515
Nota ICEA: Los diámetros especificados en la tabla anterior son diferentes a los especificados por la AEIC CS8-00. Consultar los accesorios del
fabricante para seleccionarlos adecuadamente. Los diámetros se medirán de conformidad con 9.6.
15 kV cable (nivel 100%, 175 mil)
Conductor Conductor sólido de aluminio y conductor Diámetro de aislamiento de cobre
83
Cable 15 kV (nivel 133%, 220 mil)
#2 AEIC 0.700 0.790 — — 0.725 0.815 0.710 0.800
ICEA 0.700 0.790 0.735 0.825 0.725 0.815 0.710 0.800
#1 AEIC 0.735 0.820 — — 0.765 0.855 0.745 0.830
ICEA 0.735 0.820 0.775 0.865 0.765 0.855 0.745 0.830
1/0 AEIC 0.770 0.860 — — 0.805 0.895 0.780 0.865
ICEA 0.770 0.855 0.815 0.905 0.805 0.895 0.780 0.865
2/0 AEIC — — — — 0.850 0.940 0.820 0.905
ICEA — — 0.865 0.950 0.850 0.935 0.820 0.905
3/0 AEIC — — — — 0.900 0.990 0.865 0.955
ICEA — — 0.915 1.000 0.900 0.985 0.865 0.955
4/0 AEIC — — — — 0.955 1.045 0.920 1.005
ICEA — — 0.970 1.060 0.955 1.045 0.920 1.005
250 AEIC — — — — — — — —
ICEA — — 1.025 1.115 1.010 1.100 0.970 1.060
350 AEIC — — — — 1.115 1.205 1.070 1.155
ICEA — — 1.135 1.220 1.115 1.200 1.070 1.155
500 AEIC — — — — 1.240 1.335 1.190 1.275
ICEA — — 1.265 1.355 1.240 1.330 1.190 1.275
750 AEIC — — — — 1.430 1.530 1.370 1.460
ICEA — — 1.460 1.550 1.430 1.520 1.370 1.460
1000 AEIC — — — — 1.575 1.680 1.520 1.610
ICEA — — 1.610 1.705 1.575 1.670 1.520 1.610
Conductor
de aluminio y
cobre Estándar
Tamaño de la industria
Conductor sólido Conductor trenzado Conductor Comprimido Conductor compacto
Diámetro de
aislamiento en
pulgadas
Diámetro de
aislamiento en
pulgadas
Diámetro de
aislamiento en
pulgadas
Diámetro de
aislamiento en
pulgadas
Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx.
84 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Información técnica sobre accesorios para cables de media tensión Diámetro del aislamiento de cable AEIC e ICEA
Cable para 25 kV (Nivel 100%, 260 mm)
#1 AEIC 0.805 0.900 — — 0.835 0.935 0.815 0.910
ICEA 0.805 0.895 0.845 0.935 0.835 0.925 0.815 0.905
1/0 AEIC 0.840 0.940 — — 0.875 0.975 0.850 0.945
ICEA 0.840 0.930 0.885 0.980 0.875 0.965 0.850 0.940
2/0 AEIC — — — — 0.920 1.020 0.890 0.985
ICEA — — 0.935 1.025 0.920 1.010 0.890 0.980
3/0 AEIC — — — — 0.970 1.070 0.935 1.035
ICEA — — 0.985 1.075 0.970 1.060 0.935 1.030
4/0 AEIC — — — — 1.025 1.125 0.990 1.085
ICEA — — 1.040 1.135 1.025 1.115 0.990 1.080
250 AEIC — — — — — — — —
ICEA — — 1.095 1.190 1.080 1.175 1.040 1.135
350 AEIC — — — — 1.185 1.295 1.140 1.245
ICEA — — 1.205 1.295 1.185 1.275 1.140 1.230
500 AEIC — — — — 1.310 1.425 1.260 1.365
ICEA — — 1.335 1.430 1.310 1.405 1.260 1.350
750 AEIC — — — — 1.500 1.620 1.440 1.550
ICEA — — 1.530 1.625 1.500 1.595 1.440 1.535
1000 AEIC — — — — 1.645 1.770 1.590 1.700
ICEA — — 1.680 1.775 1.645 1.740 1.590 1.685
Cable para 35 kV (Nivel 100%, 345 mm)
1/0 AEIC 1.010 1.110 — — 1.045 1.145 1.020 1.115
ICEA 1.010 1.110 1.055 1.155 1.045 1.145 1.020 1.120
2/0 AEIC — — — — 1.090 1.190 1.060 1.155
ICEA — — 1.105 1.200 1.090 1.190 1.060 1.160
3/0 AEIC — — — — 1.140 1.240 1.105 1.205
ICEA — — 1.155 1.255 1.140 1.240 1.105 1.205
4/0 AEIC — — — — 1.195 1.295 1.160 1.255
ICEA — — 1.210 1.310 1.195 1.295 1.160 1.260
250 AEIC — — — — — — — —
ICEA — — 1.265 1.370 1.250 1.350 1.210 1.315
350 AEIC — — — — 1.355 1.470 1.310 1.420
ICEA — — 1.375 1.475 1.355 1.455 1.310 1.410
500 AEIC — — — — 1.480 1.600 1.430 1.540
ICEA — — 1.505 1.605 1.480 1.580 1.430 1.530
750 AEIC — — — — 1.670 1.795 1.610 1.725
ICEA — — 1.700 1.800 1.670 1.770 1.610 1.710
1000 AEIC — — — — 1.815 1.945 1.760 1.875
ICEA — — 1.850 1.955 1.815 1.920 1.760 1.865
Nota de ICEA: Los diámetros especificados en la Tabla anterior son diferentes a los especificados en el estándar AEIC CS8-00. Para la adecuada
selección de accesorios, consultar con el fabricante correspondiente. Los diámetros se deben medir de conformidad con 9.6.
Conductor-
de aluminio y
cobre
Tamaño
Conductor sólido Conductor trenzado Conductor comprimido Conductor compacto
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Tamaño de conductor-
aluminio y cobre
Estándar de la
industria
Conductor sólido Conductor trenzado Conductor comprimido Conductor compacto
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Diámetro de aislamiento
en pulgadas
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
85
Diámetros para cable conductor trenzado, comprimido, compacto y sólido de aluminio y cobre (Clase B)
Cable conductor
Diámetro del conductor
No. de hilos y nombres
Área transversal Conductores trenzados
Conductores comprimidos
Conductores compactos
Conductores sólidos Pulgadas
cuadradas
Conversión a
mm2 AWG o kcmil Diámetro de hilo (pulgada)
(pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas)
#14 7 x .0242 0.0032 2.08 0.073 — — 0.064
#12 7 x .0305 0.0051 3.31 0.092 — — 0.081
#10 7 x .0385 0.0082 5.26 0.116 — — 0.102
#8 7 x .0486 0.0130 8.37 0.146 — — 0.129
#6 7 x .0612 0.0206 13.30 0.184 — — 0.162
#4 7 x .0772 0.0328 21.15 0.232 — — 0.204
#2 7 x .0974 0.0521 33.62 0.292 0.283 0.268 0.258
#1 19 x .0664 0.0657 42.41 0.332 0.322 0.299 0.289
1/0 19 x .0745 0.0829 53.49 0.373 0.362 0.336 0.325
2/0 19 x .0837 0.1054 67.43 0.418 0.405 0.376 —
3/0 19 x .0940 0.1318 85.01 0.470 0.456 0.423 —
4/0 19 x .1055 0.1662 107.2 0.528 0.512 0.475 —
250 37 x .0822 0.1964 127 0.575 0.558 0.520 —
350 37 x .0973 0.2749 177 0.681 0.661 0.616 —
500 37 x .1162 0.3924 253 0.813 0.789 0.736 —
600 61 x .0992 0.4712 304 0.893 0.866 0.813 —
700 61 x .1071 0.5498 355 0.964 0.935 0.877 —
750 61 x .1109 0.5890 380 0.998 0.968 0.908 —
800 61 x .1145 0.6283 405 1.031 1.000 0.938 —
900 61 x .1215 0.7069 456 1.094 1.061 0.999 —
1000 61 x .1280 0.7854 507 1.152 1.117 1.060 —
1100 91 x .1099 0.8639 557 1.209 1.173 — —
1200 91 x .1148 0.9425 608 1.263 1.225 — —
1250 91 x .1172 0.9818 633 1.289 1.250 — —
1300 91 x .1195 1.021 659 1.315 1.276 — —
1400 91 x .1240 1.100 709 1.364 1.323 — —
1500 91 x .1284 1.178 760 1.412 1.370 — —
1600 127 x .1122 1.257 811 1.459 1.415 — —
1700 127 x .1157 1.335 861 1.504 1.459 — —
1750 127 x .1174 1.374 887 1.526 1.480 — —
1800 127 x .1191 1.414 912 1.548 1.502 — —
1900 127 x .1223 1.492 963 1.590 1.542 — —
2000 127 x .1225 1.571 1010 1.632 1.583 — —
86 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Información técnica sobre accesorios para cables de media tensión
Tablas W y X
Applicable cat. no. use
Cable insulation
diameter in inches Símbolo
Applicable cat. no. use
Cable insulation
diameter in inches Símbolo
for following products
Tabla W1
Mín. Máx. para W for following products
Tabla W7
Mín. Máx. para W
151SP/SR 0.575 0.740 A 151LS/LY
0.635 0.905 B 161DLR 161/162LR 0.805 1.060 C 161/162LRJS
0.890 1.220 D 161LR/161LRJS 261LR/261LRJS 162LR/162LRJS 1.090 1.310 E
261DLR
262LR/262LRJS
Tabla W2
273RLR 274RLR 273DLR
0.760 0.950 G
0.850 1.050 H
0.980 1.180 J
1.090 1.310 K
Tabla W3
375LR 376LR
0.850 1.050 H
0.980 1.180 J
1.090 1.310 K
1.235 1.465 L
Tabla W4
167/168RLR 167LRT
0.640 0.820 F
0.760 0.950 G
0.850 1.050 H
0.980 1.180 J
1.090 1.310 K
Tabla W5
167/168ELR 0.665 0.895 6689 273/274DELR
0.740 0.950 7495 273/274ELR
167/168DELR 0.880 1.100 88110
1.090 1.310 K
Tabla W6
Tabla W8
15PCJ-1 15PCJ-2
0.640 0.820 F
0.760 0.950 G
0.850 1.050 H
0.980 1.180 J
1.090 1.310 K
1.180 1.465 L
1.280 1.430 LM
1.370 1.630 M
1.515 1.780 N
1.725 1.935 P
1.900 2.120 Q
Tabla W9
10EP 0.495 0.585 EB 152EA
0.525 0.635 EF 160CA*
(*EB-FA Only) 0.575 0.685 FA
0.625 0.735 FAB
0.675 0.785 FB
0.725 0.835 FG
0.775 0.885 GA
0.825 0.935 GAB
0.875 0.985 GB
K656I/CY/CH 0.420 0.660 D K655/656LR
0.530 0.680 E K655/656SR 655/656LINK
0.640 0.820 F K655/656LINK
0.760 0.950 G 655/656ETP K655/656ETP
0.850 1.050 H 655/656RTP K655/656LRTP
0.980 1.180 J 655/656BI-LINK
1.090 1.310 K
1.180 1.465 L
1.280 1.430 LM
1.370 1.630 M
1.550 1.780 N
1.665 1.785 PA
1.725 1.935 P
25PCJ-1 0.760 0.950 G 25PCJ-2
0.850 1.050 H 755/756LR 755/756LINK
0.980 1.180 J 755/756ETP
1.090 1.310 K 755/756LRTP 755/756BI-LINK
1.180 1.465 L 755CA/CK/TCK
1.370 1.630 M
1.515 1.780 N
1.725 1.935 P
1.900 2.120 Q
2.115 2.235 R
87
Applicable cat. no. use
for following products
Tabla W10
Conductor
size AWG
or kcmil
Trenzado/
comprimido.
Símbolo para W
Compacto/
sólido
Applicable cat. no. use
for following products
Continuación
Tabla X6
Conductor
size AWG
or kcmil
Trenzado/
comprimido.
Símbolo para X
Compacto/
sólido.
35PCJ-1 35PCJ-2
0.850 1.050 H
0.980 1.180 J
1.090 1.310 K
1.180 1.465 L
1.370 1.630 M
1.515 1.780 N
1.725 1.935 P
1.900 2.120 Q
Tabla W16
Tabla X7
Applicable cat. no. use
for following products
Tabla X1
Conductor
size AWG
or kcmil
Trenzado/
comprimido.
Símbolo para X
Compacto
/sólido.
Tabla X2
375/376LR 1/0 240 230
2/0 250 240
3/0 260 250
4/0 270 260
Tabla X6
Tabla X9
655/656LRTP — #2 210 K655/656LRTP
#2 #1 220 755/756LRTP K656I/Y/H
#1 1/0 230 K655/656LR
1/0 2/0 240 755/756LR K655/656SR
2/0 3/0 250 655/656LINK K655/656LINK
3/0 4/0 260 755/756LINK
4/0 250 270 655/656ETP K655/656ETP
250 300 280 755/756ETP 655/656BI-LINK
300 350 290 K655/656BI-LINK
350 400 300 755BI-LINK 655CK, 755CK
400 450 310 655TCK, 03600
03602, 03700, 03702 450 500/550 320 500 600 330
K655/656LRTP 755/756LRTP K656I/Y/H K655/656LR 755/756LR K655/656SR 655/656LINK K655/656LINK 755/756LINK 655/656ETP K655/656ETP 755/756ETP 655/656BI-LINK K655/656BI-LINK 755BI-LINK 655CK, 755CK 655TCK, 03600 03602, 03700, 03702
550 650 340
600 700 350
650 750/800 360
700/750 900 380
800 — 390
900 1000 400
1000 — 410
— 1250 420
1250 — 440
252LR 252LRJS
0.575 0.740 A
0.635 0.905 B
0.805 1.060 C
0.890 1.220 D
1.090 1.310 E
15PCJ1 #2 220 210 25PCJ1
#1 230 220 35PCJ1 15PCJ2
1/0 240 230 25PCJ2
2/0 250 240 35PCJ2
3/0 260 250
4/0 270 260
250 280 270
350 300 290
500 330 310
750 380 360
1000 410 400
1250 440 420
167/168ELR/DELR #2 220 210 273/274ELR/DELR
#1 230 220 156LR, 161/162LR 261/262LR,167LRT
1/0 240 230 167/168RLR,167DLR
2/0 250 240 273/274RLR,273DLR 00400, 02500
3/0 260 250 02509, 02702 02800, K151SP/SR
4/0 270 260 375LR/376LR
250 — 270
PCT1 #2 220 210 PCT2
#1 230 220 01000
01010 1/0 240 230
2/0 250 240
3/0 260 250
4/0 270 260
88 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Información para órdenes de compra de fundas de fusibles
El siguiente diagrama muestra cómo formar el número de catálogo para fundas de fusibles:
Indica el campo que se debe llenar para completar la orden de compra.
Calibre del conductor
Calibre (AWG)
Trenzado/
Comprimido
Sólido/
compacto
Código de
conector
6 — 180
— 4 190
4 — 200
— 2 210
Punto de prueba de fusible
Diámetros de aislamientos para cable 2 1 220
Código Código 1 1/0 230
Dos puntos de prueba directa
A 0.575"–0.740" 15–19mm A 1/0 2/0 240
Dos puntos de prueba de corriente capacitiva
Espacio 0.635"–0.905" 16–23mm B 2/0 3/0 250
0.805"–1.060" 20–27mm C 3/0 4/0 260
0.890"–1.220" 25–31mm D 4/0 — 270
* La funda corta se usa en fusibles con clasificación 8.3 kV (3–45 A) y 15.5 kV (6–20 A).
** La funda larga se usa en fusibles con clasificación 8.3 kV (65 A y 80 A) y 17.2 kV (3–45 A).
168FLR1 274FLR1 168FLR3 A = 87⁄8" (225mm)
274FLR3 A = 91⁄4" (235mm)
NOTA: 1. Todas las dimensiones están redondeadas a la octava de pulgada más cercana.
2. También disponibles con punto de prueba directa.
3. Las dimensiones con unidades de puerto para pruebas directas son de 101⁄4" (260mm) o 105⁄8 " (270mm).
4. El 168FLR3 usa funda larga con una interfaz de conexión tipo codo para 15 kV, 200 A.
(159mm)
10 ⁄8"
(270mm)
(159mm)
(270mm)
A
101⁄2"
(270mm)
(270mm)
FLR
89
Información para órdenes de compra de fusibles limitadores de corriente
El siguiente diagrama muestra cómo formar un número de catálogo para órdenes de compra de toda la gama completa de fusibles limitadores de corriente.
Indica el campo que se debe llenar para completar la orden de compra.
Tensión Ampacidad
Código Código
8.3 kV 083 3A 8.3/17.2 kV 003
15.5 kV 155 6A 8.3/15.5/17.2 kV 006
17.2 kV 172 8A 8.3/15.5/17.2 kV 008
10A 8.3/15.5/17.2 kV 010
12A 8.3/15.5/17.2 kV 012
18A 8.3/15.5/17.2 kV 018
20A 8.3/15.5/17.2 kV 020
25A 8.3/17.2 kV 025
30A 8.3/17.2 kV 030
40A 8.3/17.2 kV 040
45A 8.3/17.2 kV 045
65A 8.3 kV 065
80A 8.3 kV 080
Fusible de 8.3 kV (3–45 A)/15.5 kV (6–20 A)
Fusible de 8.3 kV (65–80 A)/17.2 kV (3–45 A)
NOTA: Todas las dimensiones están redondeadas a la octava de pulgada más cercana.
E F X
(235mm)
(54mm)
(54mm)
(343mm)
90 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Apartarrayos con protección
Apartarrayos con varistor óxido metálico (MOV)
Completamente protegidos y sumergibles para logar una práctica
conexión energizada con componentes aislados y de interrupción
de carga desde 200 A hasta 35 kV.
• Las interfaces están de conformidad con el estándar
IEEE 386 y proporcionan una práctica conexión
energizada con otros componentes de interrupción
de carga y aislados para 200 A.
• Fabricación de caucho moldeado EPDM —
completamente protegido y sumergible para
diferentes aplicaciones.
• Tamaño compacto para su instalación en los
gabinetes existentes, lo que representa un ahorro
de dinero.
• Existen tres estilos de apartarrayos que se
ajustan a sus aplicaciones y son fáciles de
instalar.
• La conexión directa en las versiones PSA y BSA
elimina la necesidad de accesorios adicionales y
representa un ahorro de dinero.
• El conductor a tierra #4 AWG conectado al
forro aguanta 10,000 amps para 10 ciclos sin
fundirse.
• El cable de puesta a tierra también controla el
contacto del extremo al momento de ser expulsado,
evitando una trayectoria descontrolada y mantiene la
conexión de puesta a tierra de la protección después
de la falla.
La sobretensión que excede la NBAI de los
componentes del sistema de distribución dañará el
equipo instalado, para protegerlo contra estas
sobretensiones, se usan apartarrayos aéreos. Su
aplicación se explica porque las líneas aéreas y el
equipo se dañan por la sobretensión (por ejemplo: los
rayos); sin embargo, el uso de apartarrayos aéreos
solos, no garantiza la correcta protección del
aislamiento en la porción subterránea de un sistema de
distribución de energía eléctrica.
El paso de la sobretensión del apartarrayos en el poste
hacia los sistemas subterráneos puede ser suficiente
para dañar el aislamiento de los equipos desgastados.
Los apartarrayos MOV protegen los
transformadores, cables, equipo y otros
componentes la alta tensión y la sobretensión por
maniobras que generalmente se localizan en los
sistemas subterráneos de distribución de energía
eléctrica. La colocación adecuada, la selección de
la tensión y la coordinación con los apartarrayos
tipo riser polo (en poste), minimizan las
sobretensiones peligrosas al aumentar los
márgenes de protección.
Las aplicaciones típicas incluyen un apartarrayos en el
extremo de un sistema radial o en ambos extremos de
un punto abierto dentro de un sistema de bucle. Los
apartarrayos tradicionales se pueden agregar a
ubicaciones estratégicas con corriente ascendente
desde un punto en el extremo para una protección
óptima.
Hay tres estilos de apartarrayos MOV (Varistor óxido
metálico): tipo codo (ESA™), puestos estacionarios
(PSA™) y tipo boquillas (BSA™). Los apartarrayos PSA
y BSA permiten la conexión directa, eliminando la
necesidad de accesorios adicionales. Los apartarrayos
tipo codo EA, también están disponibles con interfaz
aislada de 200 A para que se adapten con otros
accesorios aislados.
La siguiente página resalta las diferentes opciones de
instalación usando apartarrayos tipo boquilla y
estacionarios en donde normalmente se usan los
apartarrayos tipo codo. Usar los BSA y PSA contribuirá a
ahorrar espacio dentro de los transformadores y mejorar
su operabilidad.
Clasificaciones
Alta corriente de corta duración Todos los apartarrayos MOV aguantan dos descargas con
picos de 40 kA
Baja corriente, larga duración Todos los apartarrayos MOV aguantan 20 sobretensiones de 75 A/2,000
microsegundos duración
Prueba de ciclo de servicio Todos los apartarrayos MOV aguantan 22 operaciones con picos de 5 kA y duración de 8 x 20 mientras se energiza a tensiones nominales durante las primeras 20 operaciones y a la máxima tensión de operación continua (MCOV) durante las últimas dos operaciones.
Al seguir cada una de las pruebas anteriores, los apartarrayos MOV demuestran su recuperación térmica a la MCOV.
91
Opciones de instalación
Boquilla tipo pozo
Apartarrayos tipo
boquilla BSA™
Apartarrayos tipo
codo ESA™
Inserto tipo boquilla para interrupción de carga
Inserto de alimentación para interruptor de carga
92 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Apartarrayos con protección
Circuito de distribución en anillo (transformador tipo 2)
Dos apartarrayos tipo codo y un alimentador
Esta propuesta usa sólo apartarrayos tipo
codo (uno de los apartarrayos tipo codo se
puede montar en la boquilla H1A, si así lo
permiten los procedimientos).
Apartarrayos tipo codo y tipo estacionario
Esta propuesta puede reducir el
congestionamiento al eliminar el dispositivo
de alimentación. Esto conviene para
transformadores de mini pedestal.
Apartarrayos tipo boquilla y tipo estacionario*
Esta propuesta es la mejor para el incremento de
operabilidad y la reducción de la congestión en el
transformador.
El apartarrayos tipo boquilla permite que el cable de
alimentación se posicione en H1A, lo que está de
conformidad con algunas prácticas operativas.
Un apartarrayos tipo boquilla montado en un H1A
se puede dirigir hacia abajo sin interferencia. Se
elimina la posible interferencia entre el
apartarrayos tipo codo en el H1B y un cable
estacionado en P.
El apartarrayos tipo boquilla necesita mucho menos
espacio que el apartarrayos tipo codo que se usa con un
inserto de alimentación.
La operabilidad aumenta porque el punto abierto
se puede cerrar al mover el cable estacionado a
H1B sin quitar un apartarrayos.
* Los transformadores se deben especificar con las boquillas tipo pozo.
93
Margen de protección adicional
Se puede ganar un margen adicional de
protección al agregar un apartarrayos el
siguiente transformador con corriente
ascendente en cada lado del punto abierto. Esta
aplicación depende de a tensión del sistema y
de la codición del cable.
Si se agrega un apartarrayos al circuito, puede
ser tipo codo, combinado con un inserto de
alimentación o puede ser un apartarrayos tipo
boquilla. El uso de uno tipo boquilla reducirá el
congestionamiento en el panel frontal del
transformador.
Otras configuraciones
Se pueden hacer otras configuraciones,
como especificar un apartarrayos tipo
boquilla en cada transformador. Esto
permite mover el punto abierto de manera
rápida y sencila dentro del circuito
mientras se conserva la protección contra
sobretensión (sin mover todos
apartarrayos).
El apartarrayos tipo boquilla montado de
manera externa proporciona el beneficio de la
protección contra sobretensiones sin los
factores negativos de un apartarrayos under-oil.
94 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Apartarrayos con protección
Circuito de distribución radial (extremo final)
Transformador de una sola boquilla
Para agregar protección contra sobretensión a un transformador con una sola boquilla, se
usa un apartarrayos tipo boquilla o tipo codo de alimentación con un inserto.
Transformador con dos boquillas
Para agregar protección a un transformador de dos boquillas en el extremo final de un circuito
de alimentación radial, se debe agregar un apartarrayos tipo codo a la boquilla no ocupada o
se usa un apartarrayos tipo boquilla.
95
Conversión de un transformador de alimentación radial a transformador de alimentación en anillo con punto abierto.
Para convertir un transformador de una sola boquilla a uno de alimentación en anillo con punto
abierto, se debe agregar un apartarrayos estacionario y uno tipo codo combinado con un inserto
de alimentación.
Características de protección
Clasificación del ciclo de servicio
Máxima tensión de descarga (pico kV) ondas de corriente de 8 x 20 microsegundos
Clase de tensión MCOV (kV eficaz) (kV eficaz) 1.5 kA 3 kA 5 kA 10 kA 20 kA
15 kV 2.55 3 8.06 8.48 8.74 9.36 10.4
5.1 6 16.12 16.95 17.47 18.72 20.8
8.4 10 28.21 29.66 30.57 32.76 36.4
10.2 12 32.24 33.9 34.94 37.44 41.6
12.7 15 40.3 42.38 43.68 46.8 52
15.3 18 48.36 50.85 52.41 56.16 62.4
25 kV 8.4 10 28.21 29.66 30.57 32.76 36.4
10.2 12 32.24 33.9 34.94 37.44 41.6
12.7 15 40.3 42.38 43.68 46.8 52
15.3 18 48.36 50.85 52.41 56.16 62.4
17 21 56.42 59.32 61.14 65.52 72.8
38 kV 19.5 24 64.48 67.8 69.88 74.88 83.2
22 27 72.54 76.28 78.62 84.24 93.6
24.4 30 80.6 84.75 87.35 93.6 104
29 36 96.72 101.7 104.82 112.32 124.8
32.5 40.5 109.35 114.98 118.5 126.97 141.07
96 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Apartarrayos con protección
Para especificar y pedir el apartarrayos MOV:
1. Determinar la máxima tensión de operación continua (MCOV) adecuada para
su sistema de tensión usando la tabla para aplicaciones de apartarrayos.
2. Especificar el número de catálogo adecuado de Elastimold según la tabla para selección.
Tabla de aplicaciones para apartarrayos
Sistemas línea a línea
tensión kV eficaz
MCOV* kV eficaz
Nominal
Máxima
Circuitos neutro
sólidamente puestos
a tierra
Circuitos de tres cables sin puesta a tierra
circuitos
Clase 15 kV 2.40 2.54 2.55 2.55
4.16 4.40 2.55 5.10
4.80 5.08 5.10 5.10
6.90 7.26 5.10 8.40
8.32 8.80 5.10 8.40
12.47 13.20 8.40 15.30
13.20 13.97 8.40 15.30
13.80 14.50 8.40** 15.30
13.80 14.50 10.20 15.30
Clase 25 kV 6.90 7.26 5.10 8.40
8.32 8.80 5.10 8.40
12.47 13.20 8.40 15.30
13.20 13.97 8.40 15.30
13.80 14.50 8.40** 15.30
13.80 14.50 10.20 15.30
20.78 22.00 12.70 —
20.78 22.00 15.30** —
23.00 24.34 15.30 —
24.94 26.40 15.30 —
24.94 26.40 17.00** —
28.00 29.80 17.00 —
* MCOV = tensión máxima de operación continua.
** Apartarrayos MCOV preferid para esta tensión del sistema.
97
Tabla de selección
Descripción
Clase de
tensión
No. de catálogo
MCOV kV
efectivo
Apartarrayos tipo boquilla BSA para 200 Amp (incluye herramienta de ensamble)
Consultar notas 1–4
15 kV 167BSA-3 2.55
15 kV 167BSA-6 5.10
15 kV 167BSA-10 8.40
15 kV 167BSA-12 10.20
15 kV 167BSA-15 12.70
15 kV 167BSA-18 15.30
25 kV 273BSA-10 8.40
25 kV 273BSA-12 10.20
25 kV 273BSA-15 12.70
25 kV 273BSA-18 15.30
25 kV 273BSA-21 17.00
Apartarrayos tipo codo ESA para 200 Amp
Consultar notas 1, 2, 5
15 kV 167ESA-3 2.55
15 kV 167ESA-6 5.10
15 kV 167ESA-10 8.40
15 kV 167ESA-12 10.20
15 kV 167ESA-15 12.70
15 kV 167ESA-18 15.30
25 kV 273ESA-10 8.40
25 kV 273ESA-12 10.20
25 kV 273ESA-15 12.70
25 kV 273ESA-18 15.30
25 kV 273ESA-21 17.00
Apartarrayos estacionario PSA para 200 Amp
Consultar notas 1–3
15 kV 167PSA-3 2.55
15 kV 167PSA-6 5.10
15 kV 167PSA-10 8.40
15 kV 167PSA-12 10.20
15 kV 167PSA-15 12.70
15 kV 167PSA-18 15.30
25 kV 273PSA-10 8.40
25 kV 273PSA-12 10.20
25 kV 273PSA-15 12.70
25 kV 273PSA-18 15.30
25 kV 273PSA-21 17.00
Apartarrayos tipo codo ESA para 600 Amp
15/28 kV K655ESA-10 8.4
15/28 kV K655ESA-12 10.2
15/28 kV K655ESA-15 12.7
15/28 kV K655ESA-18 15.3
15/28 kV K655ESA-21 17.0
Nota: 1. Los apartarrayos PSA y BSA Elastimold están equipados con un seccionador completamente clasificado para 200 A con boquilla para interrupción de
carga de corriente de cierre contra falla. 2. Los apartarrayos Elastimold usan un esfuerzo alto, bloques MOV unidos con resina epóxica plateada y derivación con conexión por resortes para la
mejor conexión de circuitos. 3. Con cada unidad se suministra un conductor a tierra de 36” #4 AWG. 4. El BSA se instala girando el perno hexagonal interior (se accede por medio de la interfaz de boquilla de 200 A) con una llave hexagonal de 5⁄16" y una
llave de torque que vienen incluidas con cada unidad. 5. Para pedir los apartarrayos tipo codo para sistemas asilados de 15 kV 25 kV, se usa el número de catálogo 156ESA con la clasificación adecuada
para el ciclo de servicio.
98 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Apartarrayos con protección
Para especificar y pedir un apartarrayos MOV:
1. Determinar la máxima tensión de operación continua (MCOV) de la
tensión de su sistema usando la tabla de aplicaciones de apartarrayos
que se muestra a continuación.
2. Especificar el número de catálogo adecuado de Elastimold de la tabla de selección.
Tabla de aplicaciones para apartarrayos
Clase 35 kV 23.00 24.34 — 22.00
34.50 36.51 22.00** —
34.50 36.51 24.40 29.00
* MCOV = máxima tensión de operación continua.
** Apartarrayos MCOV preferido para esta tensión de este sistema.
Tensión línea a línea kV eficaz del sistema MCOV* kV RMS
Nominal Máxima Circuitos neutro sólidamente puestos a tierra Circuitos de 3 cables sin tierra
99
Tabla de selección
Descripción
Clase de tensión
No. de catálogo
MCOV
kV efectivo
Apartarrayos tipo boquilla BSA de 200 Amp
35 kV 375BSA-24 19.50
35 kV 375BSA-27 22.00
Consultar notas 1–4 35 kV 375BSA-30 24.40
Apartarrayos tipo codo ESA de 200 Amp
35 kV 375ESA-24 19.50
35 kV 375ESA-27 22.00
Consultar notas 35 kV 375ESA-30 24.40
2–3
35 kV 375ESA-36 29.00
Apartarrayos estacionario PSA de 200 Amp
35 kV 375PSA-24 19.50
35 kV 375PSA-27 22.00
Consultar notas 1–3 35 kV 375PSA-30 24.40
Apartarrayos tipo codo ESA de 600 Amp
35 kV 755ESA-18 15.3
35 kV 755ESA-24 19.5
35 kV 755ESA-27 22.0
35 kV 755ESA-30 24.4
35 kV 755ESA-33 26.8
35 kV 755ESA-36 29.0
35 kV 755ESA-40.5 32.5
Nota: 1. Los apartarrayos PSA y BSA están equipados con un seccionador completamente clasificado para 200 A y una boquilla para interrupción de carga de corriente por cierre contra falla.
2. Los apartarrayos Elastimold usan un esfuerzo alto, bloques MOV unidos con resina epóxica plateada y derivación con conexiones por resorte para la mejor conexión de los circuitos.
3. Con cada unidad se suministra un conductor a tierra de 36" #4 AWG.
4. Los BSA se instalan girando un perno hexagonal (se accede por medio de la interfaz de la boquilla de 200 A con una llave hexagonal de 5⁄16 "
y una llave de torque que vienen incluidas con cada unidad.
5. Para pedir los apartarrayos tipo codo para sistemas aislados clase 15 kV y 25 kV se usa el número de catálogo 156ESA con la clasificación adecuada del ciclo de servicio.
100 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones para cables de transmisión
Conexiones TCJ™ para cables de transmisión en sistemas con clase desde 48 kV hasta 138 kV.
Moldeadas y probadas en fábrica para asegurar la más alta calidad.
• Cada conexión para cable se fabrica
específicamente por cada diseño, produciendo
una calidad que sería imposible con un moldeo en
campo o con cinta.
• Están probadas eléctricamente en fábrica
para asegurar una calidad resistente.
• El moldeo se hace en fábrica, lo que
recude los tiempos invertidos en sitio y
sin necesidad de rebajes tipo punta de
lápiz en el aislamiento del cable.
• No se necesita moldear en campo, ni
máquinas de envoltura preestirada. Además
disponemos de una herramienta de ensamble
económica.
• La extensión de la vida útil permite la
disponibilidad inmediata de refacciones.
• Las conexiones se pueden instalar ya sea
con una separación estándar en la
protección o con separación sin protección.
• Diseños optimizados en control premoldeado de
esfuerzo y en capacidades de transferencia de
calor.
Las conexiones para cables de transmisión en
sistemas clase desde 46 kV hasta 138 kV están
diseñadas por Thomas & Betts, el fabricante de
los accesorios premoldeados para cables
Elastimold.
Todas las conexiones TCJ para cables de transmisión
se moldean y prueban en fábrica, lo que proporciona
la máxima confiabilidad. El moldeado en fábrica
asegura el nivel del sistema aislamiento y protección.
Use las conexiones TCJ para cables de transmisión
en combinación con varias opciones para conexión de
conductores, protecciones y selladuras amigables con
el medio ambiente, según las características del cable
y de la instalación.
Las conexiones TCJ para cables de transmisión
están diseñadas para su uso en cables dieléctricos
sólidos con diámetros de asilamiento desde 36.5mm
hasta 65.5mm (de 1.43" a 2.58") para el Estilo 1 (por
69 kV) y desde 57.2mm hasta 91.96mm (de 2.25" a
3.62") para el Estilo 4 (por 138 kV). Ya que están
ensambladas, ofrecen conexiones en los cables,
completamente protegidas y completamente
sumergibles para aplicaciones de entierro directo o
en bóvedas. Existe una opción de separación en la
protección para poder hacer enlaces cruzados en el
Estilo 4.
Los procedimientos de instalación son fáciles de
comprender, lo que elimina el moldeado en campo,
que es un trabajo intenso, también elimina el uso de
maquinarias de envoltura preestirada o la expansión
en campo. El ensamble en campo se simplifica
enormemente porque todos los elementos para
administración de esfuerzo eléctrico se suministran
durante el procesos de moldeado en fábrica.
Existe una conexión TCJ para cable de transmisión
para cada aplicación. Para obtener una propuesta
específica con base en sus requerimientos,
contacte a su representante local de Thomas &
Betts.
101
Información sobre dimensiones
No. de
catálogo base
Clase de Máxima
Tensión tensión
nominal del sistema* Estilo Tamaño
Pulgadas Milímetros
Rango de diámetros de
aislamiento Fundas para conexiones
Rango de diámetros de
aislamiento Fundas para conexiones
Min. Máx. Diámetro Longitud Min. Máx. Diámetro Longitud
69TCJS1 69 kV 72.5 kV 1 M 1.435 1.675 4.16 20.35 36.5 45.6 105.7 516.9
N 1.585 1.840 4.16 20.35 40.4 46.7 105.7 516.9
P 1.790 2.090 4.75 22.48 45.5 53.1 120.7 571.0
Q 1.995 2.300 4.75 22.48 50.7 58.4 120.7 571.0
R 2.200 2.580 4.75 22.48 55.9 65.5 120.7 571.0
69TCJS3 69 kV 72.5 kV 3 2 1.967 2.260 5.62 30.00 50.0 57.4 142.7 762.0
69TCJS4 69 kV 72.5 kV 4 3 2.252 2.607 7.22 32.00 57.2 66.2 183.4 812.8
4 2.565 2.948 7.22 32.00 65.2 74.9 183.4 812.8
5 2.900 3.290 7.22 32.00 73.7 83.6 183.4 812.8
6 3.249 3.620 7.82 32.00 82.5 92.0 198.6 812.8
138TCJS3 138 kV 145 kV 3 2 1.967 2.260 5.62 30.00 50.0 57.4 142.7 762.0
138TCJS4 138 kV 145 kV 4 3 2.252 2.607 7.22 32.00 57.2 66.2 183.4 812.8
4 2.565 2.948 7.22 32.00 65.2 74.9 183.4 812.8
5 2.900 3.290 7.22 32.00 73.7 83.6 183.4 812.8
6 3.249 3.620 7.82 32.00 82.5 92.0 198.6 812.8
7 3.580 3.980 7.82 32.00 90.93 101.10 199.6 812.8
* La tensión máxima del sistema está de conformidad con los estándares AEIC e IEC de la industria.
Fabricación TCJ™
Control de esfuerzo y
transferencia de calor (todas
las conexiones TCJ para
cables de transmisión están
diseñadas con capacidades
optimizadas del control
premoldeado de esfuerzo y de
transferencia de calor).
Aislamiento
del cable
Inserto semiconductor
(jaula de Faraday)
Protección
semiconductora
Aislamiento de EPDM
Funda premoldeada (la funda para
conexiones no tiene huecos, consiste en un
aislamiento de EPDM curado con peróxido,
unido a presión con elementos moldeados
semiconductores curados con peróxido)
Disipador de calor
Conexión
Apertura en la protección
(la apertura en la
protección moldeada en
fábrica es para lograr
enlaces cruzados
confiables)
102 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Conexiones para cables de transmisión
Clasificación de conexiones para cables de transmisión.
Tensión nominal del sistema: (kV) 69 138
Tensión máxima del sistema: (kV) 72.5 145
NBAI: 1.2 x 50µs; 10 pos., 10 neg., impulsos (kV) 350 650
Tensión de aguante con CD: 15 min. (kV) 240 315
Tensión mínima de extinción de descargas parciales (corona) (kV) (a 3 pC sensibilidad)
60 120
Tensión de aguante con CA: 15 min. (kV) 90 190
Corriente Clasificación continua igual a la del cable
Térmico – 90 °C
A. Máxima temperatura de conducción continua B. Conectores de compresión de empalmes según el
estándar ANSI C119.4
Clase A/clase 2
Protección semiconductora De conformidad con las pruebas de protección del IEEE 592
Pruebas a las conexiones para cables de transmisión — de conformidad con el estándar IEC 60840/IEEE 404
Conductor en tangente delta a 90 °C < .5% < .5%
Tensión (kV) del ciclo térmico 130 °C 72 152
NBAI: 1.2 x 50µs; 25 °C & 90 °C 10 pos., 10 neg., impulsos (kV) 350 650
Tensión de aguante con CA: 6 horas (kV) 100 200
Pruebas de producción a las conexiones para cables de transmisión (cada unidad)
Mínima tensión de extinción de descargas parciales (corona) (kV) (a 3 pC sensibilidad)
60 120
Tensión de aguanta con CA: (kV) 160/15 min. 240/30 min.
103
Ejemplo de una instalación típica de conexiones de cables de transmisión Advertencia: Consultar el reglamento local para conocer el equipo de protección personal requerido.
Sobreponer los cables, enderezar y
quitar el forro trasero.
Cortar limpio y recto en la línea de
centro de la conexión.
Quitar la protección semiconductora.
Descubrir el conductor Lijar con lija de arena la protección semiconductora para proporcionar una transición al aislamiento del cable sin problemas.
Conservar la manga de recubrimiento en cada cable.
Jalar las fundas de las conexiones TCJ para que el cable entre en ellas. Unir el conductor por compresión, soldadura o
cualquier tipo de conexión.
Los conductores que se
muestran están conectados por
compresión.
Reposicionar la herramienta de ensamble y jalar
la funda de la conexión TCJ hasta el final del
cable.
Sellar los extremos de la conexión con cinta autofusionante.
Conectar los cables neutro según aplique. Posicionar y encoger las cubiertas. Conexión terminada.
1 2 3
4 5 6
7 8
9 10 11
12 13 14
104 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Terminaciones para cables de transmisión Terminaciones Elastimold 69TCT
Terminación Clase 1 para cables de transmisión con clasificación de hasta 69 kV.
• La funda de elastómero EPDM moldeada es muy
durable en condiciones ambientales severas y no
necesita una superficie grasosa para conservar sus
propiedades antifricción.
• El diseño de vanguardia de relevo de carga, usa
diámetros desiguales para interrumpir la ruta de goteo
de una saliente de relevo a otra.
• La funda se desliza sobre el aislamiento del cable
para proporcionar la distancia de fuga y
hermeticidad requeridos.
• El diseño por computadora del dispositivo
moldeado para liberación de esfuerzo, asegura la
adecuada función de este en el cable terminado.
La terminación 69TCT proporciona una terminación Clase 1
para sistemas de cables con clasificación de hasta 69 kV.
Cumple con los requerimientos del estándar IEC 840 e IEEE
48. Este terminador está diseñado para cables dieléctricos
sólidos con diámetros de aislamiento desde 36.8mm hasta
62.2mm (1.45" x 2.45") y se adapta a diferentes tamaños de
conductores desde 90mm2 hasta 1700mm2 (de 4/0 a 3500
kcmil). Hay varias terminales aéreas disponibles para la
conexión del conductor.
La fabricación tan durable del elastómero elimina los daños
en el acabado de porcelana. El diseño de vanguardia
asegura una trayectoria de goteo discontinua y el polímetro
antidesgaste no necesita superficies grasosas.
Instalación
El terminador 69TCT es ligero y fácil de manejar. Se
puede ensamblar de manera horizontal o en el piso y
luego elevarlo sin grúa a la posición de instalación
deseada. La instalación se puede lograr sin
capacitación especial, usando la herramienta de
ensamble universal de Elastimold TCJ-ATK-U. El
69TCT se puede usar en sistemas de soporte estándar
de cables.
Información eléctrica
Tensión nominal 69 kV
Máxima tensión de trabajo 72.5 kV
Descarga parcial a <3 pC a 60 kV
NBAI (con ondas de 1.2 x 50 microsegundos) 10 positivo, 10 negativo 350 kV
Tensión de aguante con CA a 60 Hz por 1 minuto en seco 175 kV
105
Fabricación del TCT
Terminal aérea
(hay configuraciones
opcionales)
Sello hermético
23cm
(9.00")
Diámetro
Funda moldeada de elastómero
EPDM (durable en condiciones
ambientales severas y no necesita
una superficie grasosa para
conservar sus propiedades
antifricción)
Módulo del terminador
Aislamiento del cable
Diseño de salientes de
relevo (los diámetros desiguales
interrumpen la trayectoria de
goteo de una saliente de relevo a otra) Funda
Módulo del terminador
(Aislamiento sobre el
cable para proporcionar
la distancia de fuga y la
hermeticidad requeridas).
Dimensión A
Liberador de esfuerzo moldeado
(diseñado por computadora para
asegurar una adecuada liberación
de esfuerzo en el cable
terminado).
Aislamiento
Conducción
a tierra
Terminal
Sello del cable
Sello con cinta de aislar autofusionante
Cable de puesta a tierra
Protección del cable (pantalla)
(se ajusta a cualquier configuración)
Información de dimensiones
No. de
catálogo
base
Clase de Máxima
tensión tensión
nominal del sistema* Módulos Tamaño
pulgadas milímetros
Rango de aislamiento
Altura de Distancia Distancia
terminación(A) disruptiva de fuga
Rango de aislamiento
Altura de Distancia Distancia
terminación (A) disruptiva de fuga Min. Máx. Min. Máx.
69TCT 69 kV 72.5 kV 2 0 1.450 1.700 36.81 32.00 92.25 36.8 43.2 935.0 812.8 2343.2
1 1.650 1.900 41.9 48.3
2 1.850 2.150 47.0 54.6
3 2.100 2.450 53.3 62.2
69TCT 69 kV 72.5 kV 3 0 1.450 1.700 53.19 48.38 139.63 36.8 43.2 1351.0 1228.7 3546.5
1 1.650 1.900 41.9 48.3
2 1.850 2.150 47.0 54.6
3 2.100 2.450 53.3 62.2
* La máxima tensión del sistema está de conformidad con los estándares AEIC e IEC de la industria.
Forro exterior
106 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Herramientas para instalación de accesorios para cables de transmisión Herramienta para instalación de terminaciones y conexiones — TCJ-ATK-U
Ayuda a deslizar la conexión o terminación sobre el cable.
Instalación de la TCJ.
Al instalar la conexión TCJ para cables de transmisión se debe sujetar la abrazadera al
cable, posicionar la abrazadera de la funda sobre la de la conexión y luego jalar y
colocar la conexión alrededor el cable y rotar las manivelas giratorias. Conectar los
conductores de ambos cables y girar inversamente la TCJ-ATK-U para deslizar la funda
de la conexión hacia el centro del empalme.
Abrazadera de la funda
placas del adaptador
Aislamiento expuesto manivela giradora
(extremo de la abertura de la protección)
abrazadera del cable
Lubricar
Funda de la
conexión
Cables
de acero
Pantalla de cables
47" Min. (120cm)
Cable 1
Gancho estacionario
Instalación típica de la conexión para un cable de transmisión (TCJ) usando la TCJ-ATK-U.
Instalación de la TCT
Al instalar una terminación TCT para cable de transmisión, sujetar la abrazadera del
cable al cable, posicionar la abrazadera de la funda en la funda del terminador y jalar
el terminador dentro del cable al rotar las manivelas giratorias.
Abrazadera de la funda
Estación base del terminador
Lubricar
Placas del adaptador
Ensamble giratorio
55" (140cm)
Marcador de cinta
Gancho estacionario
Abrazadera del cable
Instalación típica de la terminación de un cable de transmisión (TCT) usando la TCJ-ATK-U.
107
A
Información técnica sobre los accesorios para cables de transmisión Construcción del cable
Conductor
Pantalla del conductor
semiconductora
Aislamiento
Pantalla de aislamiento C semiconductora
A
Protección metálica
B Forro interior
E D
F Coraza
Forro exterior
Dimensión del diámetro
Conductor
Protección metálica
Aislamiento
Forro interior
Coraza
Forro exterior
Proporcionar hoja de corte del cable o la información de dimensiones que está a continuación.
Requerimientos de información de cable para la selección de la conexión y terminación Diámetro exterior
Nombre del artículo Material
Conductor ¨ Aluminio □ Cobre
Tamaño
(mm2 o kcmil)
Diámetro exterior
(mm o pulgadas)
A
Nombre del artículo Material
Aislamiento ¨ XLPE □ EPR
Grosor normal
(mm o pulgadas)
Nominal
(mm o pulgadas)
C
Protección metálica B
Forro interior
Carcasa*
* En caso de aplicar
Tensión nominal del sistema ________ kV Cantidad de conexiones sin apertura en la protección ________ Cantidad de terminaciones ________
108 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEO
Índice de números de catálogo number index
No. de catálogo Página No. de catálogo Página No. de catálogo Página No. de catálogo Página
00400 87
151GP 18
167BSA-15 97
2701EA4 13
00400X 14
151LS/LY 86
167BSA-18 97
2702A1 13
00700X 75
151SP/SR 86
167BSA-3 97
272GP 13
01000 87
152EA 86
167BSA-6 97
272SOP 13
01000X 75
152EA-W 19
167DELR-W5X 12
273/274ELR 86
01010 87
156LR 86–87
167DLR 86–87
273/274ELR/DELR 87
01100X 75
156LRF 18
167DLR-W5X 12
273/274RLR 87
02500 87
15PCJ-1 86
167DRG 13
273BSA-10 97
02500X 14, 19
15PCJ-2 86
167ELR-W5X 12
273BSA-12 97
02509 87
15PCJ1 87
167ESA-10 97
273BSA-15 97
02509X 14
15PCJ1FX 67
167ESA-12 97
273BSA-18 97
02702 87
15PCJ1GX 67
167ESA-15 97
273BSA-21 97
02702X 14, 19
15PCJ1W1X 67
167ESA-18 97
273DELR-W5X 12
02800 87
15PCJ1W2X 67
167ESA-3 97
273DLR 86–87
02800X 14
15PCJ2 87
167ESA-6 97
273DLR-W5X 12
03600 87
15PCJ2FX 67
167LRT 86–87
273DRG 13
03600X 36
15PCJ2W1X 67
167LRT-W5X 13
273ELR-W5X 12
03602 87
15PCJ2W2X 67
167PSA-10 97
273ESA-10 97
03602X 36
1601A4 13
167PSA-12 97
273ESA-12 97
03700 87
1601EA4 13
167PSA-15 97
273ESA-15 97
03700X 24, 32, 36, 50
1602A3R 13
167PSA-18 97
273ESA-18 97
03702 87
160CA-W 14, 19
167PSA-3 97
273ESA-21 97
03702X 24, 32, 36, 50
160CA* 86
167PSA-6 97
273PSA-10 97
04601X 32
160DR 13
167RLR-W5X 12
273PSA-12 97
04601XXX 24
160DRG 13
168DELR-W5X 12
273PSA-15 97
10EP 86
160GLR 13, 32, 36
168DRG 13
273PSA-18 97
10EP-W 14, 19
161/162LR 86–87
168ELR-W5X 12
273PSA-21 97
10TL-W 77
161/162LRJS 86
168RLR-W5X 12
273RLR 86
138TCJS3 101
161GP 13
200AT 13
273RLR-W5X 12
138TCJS4 101
161LR-W5X 12
200ECS 77
274DELR-W5X 12
15/25/35PCJ1HX 67
161LR/161LRJS 86
200ECSG1-2 77
274DRG 13
15/25/35PCJ1JX 67
161LRJS-W5X 12, 18
200ECSG2-2 77
274ELR-W5X 12
15/25/35PCJ1KX 67
161SOP 13
200ECSG3 77
274FT 13
15/25/35PCJ1LX 67
162LR-W5X 12
200TC-1 14, 24
274FT2-AB 13
15/25/35PCJ1MX 67
162LR/162LRJS 86
200TC-2 14, 24
274FT3-AB 13
15/25/35PCJ1NX 67
162LRJS-W5X 12
200TC-4 14, 24
274FT4-AB 13
15/25/35PCJ1PX 67
164FT 13
252LR-W0X 18
274FTV 13
15/25/35PCJ1QX 67
164FT2-AB 13
25PCJ-1 86
274J2 14
15/25/35PCJ2HX 67
164FT3-AB 13
25PCJ-2 86
274J2-5 14
15/25/35PCJ2JX 67
164FT4-AB 13
25PCJ1 87
274J3 14
15/25/35PCJ2KX 67
164FTV 13
25PCJ1GX 67
274J3-5 14
15/25/35PCJ2LX 67
164J2 14
25PCJ1W1X 67
274J4 14
15/25/35PCJ2MX 67
164J2-5 14
25PCJ1W2X 67
274J4-5 14
15/25/35PCJ2NX 67
164J3 14
25PCJ2 87
274LRF 14
15/25/35PCJ2PX 67
164J3-5 14
25PCJ2W1X 67
274RLR 86
15/25/35PCJ2QX 67
164J4 14
25PCJ2W2X 67
274RLR-W5X 12
15/25PCJ1LMX 67
164J4-5 14
261/262LR 87
274SOP 13
15/25PCJ2GX 67
164SOP 13
261/262LRJS 87
276BWP 13
150BA 18
166LRF 14
261LR-W5X 12
35PCJ-1 87
150TB1 19
167/168DELR 86
261LR/261LRJS 86
35PCJ-2 87
150TB2 19
167/168ELR 86
261LRJS-W5X 12, 18
35PCJ1 87
150TB3 19
167/168ELR/DELR 87
262LR-W5X 12
35PCJ1W1X 67
150TB4 19
167/168RLR 86–87
262LR/262LRJS 86
35PCJ1W2X 67
150TB5 19
167BSA-10 97
262LRJS-W5X 12
35PCJ2 87
150TB6 19
167BSA-12 97
2701A4 13
35PCJ2W1X 67
109
No. de catálogo Página No. de catálogo Página No. de catálogo Página No. de catálogo Página
35PCJ2W2X 67
650ETP 24, 36
750J3 28
776B20GADDRK 44
3701A3 13
650GP 24
750J4 28
776BGADDRK 44
3701A4 13
650GYDR 50
750L12 78
776GADDRK 44
3702A1 13
650LK-C 32
750LB 32
EACT-0300 38
370GLR 13, 32, 36
650LK-C-VB 32
750LBM-3 32
EACT-0500 38
370TR 13, 32, 36
650LRTPA3 36
750LK-C 32
EACT-0750 38
371FT 13
650RSC 32
750LK-C-VB 32
EACT-1250 38
372SOP 13
650SA 24
750LRTPA2 36
GLA 72
373FT 13
650VSA 24
750S1 78
GLB 72
373FT2-AB 13
650YGP 50
750SA 24
GMA 72
373FT3-AB 13
655/656BI-LINK 86–87
750SOP 24
GMB 72
373FT4-AB 13
655/656ETP 86–87
750T1 78
J5-66666-25CU 53
373FTV 13
655/656LINK 86–87
750VSA 24
J5-66666-35CU 53
373J2 14
655/656LRTP 87
755/756BI-LINK 86
J6-666666-25CU 53
373J2-5 14
655/656RTP 86
755/756ETP 86–87
J6-666666-35CU 53
373J3 14
655BCETP 58
755/756ETP 87
JB-1 72
373J3-5 14
655BEA3 36
755/756LINK 86–87
JB-2 72
373J4 14
655BI-LINK-C-LR-WOX-DRG 32
755/756LINK 87
JB-3 72
373J4-5 14
655CA-W 24, 50
755/756LR 86–87
JB-4 72
375/376LR 87
655CETPW0X 59
755/756LRTP 86–87
K1501A1 18
375BSA-24 99
655CETPW0XDRG 59
755BE 24
K1501FT 18
375BSA-27 99
655CK-W0X 24, 32, 36
755BEA2 36
K1501J2-U8 18
375BSA-30 99
655CK-W0X-ARR 24, 50
755BI-LINK 87
K1501J3-U8 18
375DRG 13
655CK 87
755BI-LINK-C-LR-WOX-DRG 32
K1501J4-U8 18
375ESA-24 99
655ETP-W0X-DRG 35
755BLR 23
K1502A1 18
375ESA-27 99
655LINK-C-LR-W0X-A-DRG 32
755BVS 23
K150DP 18
375ESA-30 99
655LINK-C-LR-W0X-B-DRG 32
755CA-W 24
K150DR 18
375ESA-36 99
655LRTP-W0X-DRG 35
755CA/CK/TCK 86
K150S 19
375LR 86
655RETP 35
755CK-W0X 24, 32, 36
K150T 19
375LR-W5X 12
655RLRTP 35
755DLR-W0X 23
K151LS-W0X 19
375LR/376LR 87
655TCK-W0X 36
755ESA-18 99
K151LY-W0X 19
375LRF 14
655TCK 87
755ESA-24 99
K151SOP 18
375PSA-24 99
656BCETP 58
755ESA-27 99
K151SP-W0X 18
375PSA-27 99
656CETPW0X 59
755ESA-30 99
K151SP/SR 87
375PSA-30 99
656CETPW0XDRG 59
755ESA-33 99
K151SR-W0X 18
376DRG 13
675BCETP 58
755ESA-36 99
K1601PC-S1 78
376LR 86
675CETPW2X 59
755ESA-40.5 99
K1601PC-S1-R 78
376LR-W5X 12
675CETPW2XDRG 59
755ETP-W0X-DRG 35
K1601PC-S2 78
600–570 44
675CETPW5X 59
755L1 28
K1601PC-S2-CK3H 78
600AT 36
675CETPW5XDRG 59
755L2-WOX 28
K1601PC-S2-CK4H 78
600ATM 24, 28, 36
676BCETP 58
755L3-WOX 28
K1601PC-S2-R 78
600BC 78
676CETPW2X 59
755L4-WOX 28
K1601PC-T1 78
600CK 78
676CETPW2XDRG 59
755LINK-C-LR-W0X-A-DRG 32
K1601PC-T1-R 78
600ECS 77
676CETPW5X 59
755LINK-C-LR-W0X-B-DRG 32
K1601PC-T2 78
600ECSG1-2 77
676CETPW5XDRG 59
755LR-W0X 23
K1601PC-T2-R 78
600ECSG2-2 77
69TCJS1 101
755LRTP-W0X-DRG 35
K1601WFT 13
600ECSG3 77
69TCJS3 101
755TCK-W0X 36
K1601WFTV 13
600RRT-2 46, 50
69TCJS4 101
755VSL2-WOX 28
K1601WJ2 14
600SW 24
69TCT 105
755VSL3-WOX 28
K1601WJ2-5 14
600YADT-2 46, 50
750BIP 24
755VSL4-WOX 28
K1601WJ3 14
650ARR-X 24, 50
750CAB 32
756BLR 23
K1601WJ3-5 14
650BA 50
750CP 24
756DLR-W0X 23
K1601WJ4 14
650BAW 50
750ETP 24, 36
756DR 24
K1601WJ4-5 14
650CAB 32
750GP 24
756DRG 24
K180C4 78
650ET 36
750J2 28
756LR-W0X 23
K180S4 78
110 ACCESORIOS ELASTIMOLD ® PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
Índice de números de catálogo
No. de catálogo Página No. de catálogo Página No. de catálogo Página No. de catálogo Página
K180T4 78
K655L2-WOX 28
K675CBWW2X 59
M656I-BUS 49
K650BIP 24
K655L3-WOX 28
K675CBWW2XBWP 59
M656I-HP 49
K650CAB 32
K655L4-WOX 28
K675CBWW5X 59
M656I-W0X 49
K650CP 24
K655LINK-C-LR-W0X-A-DRG 32
K675CBWW5XBWP 59
M656YBDSR 49
K650ETP 24, 36
K655LINK-C-LR-W0X-B-DRG 32
K675CCPW2X 59
M656YDSR-W0X 49
K650J2 28
K655LR-W0X 23
K675CCPW2XDRG 59
PB-1 75
K650J3 28
K655LRTP-W0X-DRG 35
K675CCPW5X 59
PCT1 87
K650J4 28
K655RETP 35
K675CCPW5XDRG 59
PCT1-1X-4 75
K650LB 32
K655RLRTP 35
K675CETPW2X 59
PCT1-4 75
K650LBM-3 32
K655SR-W0X 23
K675CETPW2XDRG 59
PCT2 87
K650LK-C 32
K655VSL2-WOX 28
K675CETPW5X 59
PCT2-1X-4 75
K650LK-C-VB 32
K655VSL3-WOX 28
K675CETPW5XDRG 59
PCT2-4 75
K650LRTPA2 36
K655VSL4-WOX 28
K675S1 78
R2IT15J1 71
K650RTP 24
K655YBSR 49
K675T1 78
R2IT15J2 71
K650RTW 24
K655YDR 50
K675TBC 78
R2IT15J4 71
K650S1 78
K655YDSR-W0X 49
K676B20GADDRK 44
R2IT15L1 71
K650SL 46
K655YSR-WOX 49
K676BCBW 58
R2IT15L2 71
K650SLGB 46
K656BCBW 58
K676BCCP 58
R2IT15L4 71
K650SOP 24
K656BCCP 58
K676BCETP 58
R2IT15M1 71
K650SRA 23
K656BCETP 58
K676BGADDRK 44
R2IT15M2 71
K650T1 78
K656BELR 46
K676CBWW2X 59
R2IT15M4 71
K650TBC 78
K656BLR 23
K676CBWW2XBWP 59
R2T15J1 71
K650YBIP 50
K656BRLR 46
K676CBWW5X 59
R2T15J2 71
K651CP 24
K656BSELR 46
K676CBWW5XBWP 59
R2T15J4 71
K655/656BI-LINK 87
K656CBWW0X 59
K676CCPW2X 59
R2T15L1 71
K655/656ETP 86–87
K656CBWW0XBWP 59
K676CCPW2XDRG 59
R2T15L2 71
K655/656LINK 86–87
K656CCPW0X 59
K676CCPW5X 59
R2T15L4 71
K655/656LR 86–87
K656CCPW0XDRG 59
K676CCPW5XDRG 59
R2T15M1 71
K655/656LRTP 86–87
K656CETPW0X 59
K676CETPW2X 59
R2T15M2 71
K655/656SR 86–87
K656CETPW0XDRG 59
K676CETPW2XDRG 59
R2T15M4 71
K655BCBW 58
K656CH-BUS 49
K676CETPW5X 59
R2T28J2 71
K655BCCP 58
K656CH-HP 49
K676CETPW5XDRG 59
R2T28J4 71
K655BCETP 58
K656CHSL 46
K676GADDRK 44
R2T28L2 71
K655BE 24
K656CW0X 49
L1601PC-S1 78
R2T28L4 71
K655BEA2 36
K656CY-BUS 49
L1601PC-S1-R 78
R2T28M2 71
K655BI-LINK-C-LR-WOX-DRG 32
K656CY-HP 49
L1601PC-S2 78
R2T28M4 71
K655BLR 23
K656CY-W0X 49
L1601PC-S2-CK3H 78
R2T35J2 71
K655BRLR 46
K656CYSL 46
L1601PC-S2-CK4H 78
R2T35J4 71
K655BSR 23
K656DLR-W0X 23
L1601PC-S2-R 78
R2T35L2 71
K655BVS 23
K656DR 24
L1601PC-T1 78
R2T35L4 71
K655CBWW0X 59
K656DRG 24
L1601PC-T1-R 78
R2T35M2 71
K655CBWW0XBWP 59
K656ELR-W0X 46
L1601PC-T2 78
R2T35M4 71
K655CCPW0X 59
K656I-BUS 49
L1601PC-T2-R 78
K655CCPW0XDRG 59
K656I-HP 49
M276BWP 13
K655CETPW0X 59
K656I-W0X 49
M650YBIP 50
K655CETPW0XDRG 59
K656I/CY/CH 86
M655YBSR 49
K655DLR-W0X 23
K656I/Y/H 87
M655YDR 50
K655DSR-W0X 23
K656ISL 46
M655YDSR-W0X 49
K655ESA-10 97
K656LR-W0X 23
M655YSR-W0X 49
K655ESA-12 97
K656SELR-W0X 46
M656CH-BUS 49
K655ESA-15 97
K656YBDSR 49
M656CH-HP 49
K655ESA-18 97
K656YDSR-W0X 49
M656CW0X 49
K655ESA-21 97
K675BCBW 58
M656CY-BUS 49
K655ETP-W0X-DRG 35
K675BCCP 58
M656CY-HP 49
K655L1 28
K675BCETP 58
M656CY-W0X 49
Visite el mundo de soluciones eléctricas de T&B
Para conocer más información sobre las soluciones y los
más nuevos productos de Thomas & Betts, visite nuestro
sitio web. Para obtener un catálogo amigable, un buscador
competitivo de números de parte, aplicaciones y soporte
técnico y más información útil, visite: www.tnb.com
Códigos y especificaciones de la industria
Todos los productos Thomas & Betts cumplen o exceden las
especificaciones o códigos aplicables en la industria, mismos
que se detallan en la literatura adecuada de productos T&B.
IEEE ANSI IEC
Biblioteca CAD en línea
(diseño asistido por computadora)
Thomas & Betts ofrece la descarga gratuita de
modelos CAD en dos o tres dimensiones de varios
de us productos en más de 90 formatos CAD nativos
en: www.tnb.com/cadlibrary
Por favor solicite a su representante de ventas de Thomas & Betts un catálogo
completo de los productos eléctricos de calidad de Thomas & Betts o visítenos en
www.tnb.com. Para servicio a clientes, llame al 1-800-816-7809. Para cuestiones
técnicas, contacte a su ingeniero de aplicaciones en campo.
© 2017 Thomas & Betts Corporation. Todos los derechos reservados.
Impreso en EE.UU. 11/17 CAT32
Thomas & Betts Corporation
División de Productos de
Electrificación de ABB
8155 T&B Boulevard
Memphis, TN 38125
901-252-5000
www.tnb.com