The use of lexicon and grammar in political speeches
-
Upload
cleo-van-schap -
Category
Documents
-
view
372 -
download
3
Transcript of The use of lexicon and grammar in political speeches
Master in de meertalige communicatie
The use of lexicon and grammar in political speeches
Masterproef aangeboden door
Cleo VAN SCHAP
tot het behalen van de graad van
Master in de meertalige communicatie
Promotor: Ludo TEEUWEN
Academiejaar 2014 – 2015
FACULTEIT LETTEREN
Master in de meertalige communicatie
The use of lexicon and grammar in political speeches
Masterproef aangeboden door
Cleo VAN SCHAP
tot het behalen van de graad van
Master in de meertalige communicatie
Promotor: Ludo TEEUWEN
Academiejaar 2014 – 2015
FACULTEIT LETTEREN
1
Preface
First of all, I would like to show gratitude to my supervisor Ludo Teeuwen for his
guidance and support. Since I have finished my master’s thesis in August, I really
appreciate his valuable time he spent on revising it. I would also like to thank him for the
four interesting courses I attended from him during the bridging program and the master’s
year. His subjects really awakened my interest for American history and hopefully have
improved my English. Besides my supervisor, I also render thanks to Mariet Raedts since
she also instructed two courses that were very helpful in order to fulfill my last year’s
bachelor paper and this years’ master’s study.
Furthermore I would like to thank Davy Lenaerts for providing me precious information
that was relevant for this master’s study. He completed Multilingual Communication last
year and also analyzed political speeches for his dissertation. I would also want to
mention a classmate Katrien Meus. She chose the same subject as I did and helped and
motivated me whenever I had a question concerning my master’s study.
Next, I would like to thank my boyfriend Pieter-Jan Loyens since we worked together on
our thesis during Summer and because he has supported me the entire period.
Finally, and not least importantly, I would like to thank my father Jacques Van Schap and
my mother Sandra Lambrechts together with my stepfather Rudy Arents for their loving,
stimulating and financial support. Also my two sisters Karen and Kim Van Schap have
always been there for me. They all have motivated me during the entire period.
2
Abstract
In deze masterproef wordt het gebruik van grammatica en lexicon onderzocht in politieke
speeches. De speeches die geanalyseerd worden, zijn die van Barack Obama en David
Cameron over de terreurdreiging van de Islamitische Staat. In augustus 2014, werden
beide politieke leiders samen met hun landgenoten gechoqueerd door de gruweldaden die
werden uitgeoefend door de terroristengroep bij twee Amerikaanse journalisten en een
Britse journalist. Obama en Cameron brengen op dat moment een krachtige speech om
hun landgenoten te informeren over de strategie die ze voor ogen hebben om IS te
bestrijden. Bovendien dienen ze ook de landgenoten gerust te stellen over hun veiligheid.
Het doel van de speeches is dus om de Amerikaanse en Britse inwoners te overtuigen van
Obama’s en Cameron’s strijd tegen terrorisme, specifieker Islamitische Staat.
De politieke leiders kiezen hiervoor om bepaalde boodschappen te framen om zo de
perceptie van het publiek te beïnvloeden. Zo framen ze allebei dat ze competente
wereldleiders van de vrijheid zijn. Obama portretteert dit beeld nog net iets meer, wat te
wijten is aan America’s exceptionalism. Dit begrip wordt later in de studie nader
verklaard. Daarnaast willen Obama en Cameron het publiek bewust maken van het
onderscheid tussen moslims en terroristen. Zo benadrukken ze dat moslims Westerse
waarden vertegenwoordigen terwijl terroristen aanhangers zijn van een fanatieke
ideologie. Hierdoor krijgen de politici meer steun van de moslimgemeenschappen in hun
land. Verder maken Obama en Cameron ook gebruik van specifieke metaforen zoals de
journey metaphor, war metaphor en construction metaphor. Zo vergelijken Obama en
Cameron bijvoorbeeld terrorisme met een oorlog, wanneer ze de war metaphor toepassen.
Obama gebruikt ook een specifieke metafoor, namelijk de disease metaphor, waarbij hij
de Islamitische staat met kanker vergelijkt om te benadrukken hoe moeizaam het is om
deze terroristengroep te bestrijden.
Daarnaast ligt de focus van deze masterproef bij de analyse van twee belangrijke
concepten, namelijk grammatica en lexicon. Wat betreft de grammaticale analyse worden
grammaticale aspecten, het gebruik van modale werkwoorden, persoonlijke
voornaamwoorden en nominalisaties besproken. De masterproef kijkt bijvoorbeeld na of
er een verschil of gelijkenis is in het gebruik van de perfective aspect. De perfective
3
aspect duidt aan welke acties zijn voltooid en afgehandeld. Dit grammaticaal aspect kan
op die manier vertrouwen uitstralen doordat de competentie van wereldleiders wordt
benadrukt. Daarnaast kunnen modale werkwoorden de intenties onthullen van politici,
zoals bijvoorbeeld het gebruik van will om progressie aan te duiden en must om
totalitarisme uit te stralen. Verder wordt er bijvoorbeeld naar de frequentie in beide
speeches van de inclusive we gekeken. De inclusive we staat voor solidariteit en
samenhang, iets waar Obama gepassioneerd voor staat. Nominalisaties worden ook vaak
geïntegreerd om verantwoordelijkheid te reduceren van de politicus in kwestie. Ook deze
grammaticale elementen worden onderzocht in de masterproef.
Wat betreft de lexicale analyse, wordt er nagegaan hoe taal en ideologie in verband met
elkaar staan. Zo wordt er naar de legitimiteit gekeken die politici toepassen aan de hand
van vijf strategieën, namelijk emotie, hypothetische toekomst, rationaliteit, expertise en
altruïsme. Deze strategieën duiden aan hoe taal als machtsinstrument kan gebruikt
worden. De eerste strategie slaat op het publiek beïnvloeden door emotionele manipulatie.
Dit kan gelinkt worden aan de retorische stijlfiguur pathos. De tweede strategie houdt een
hypothese in die wordt uitgedrukt aan de hand van een voorwaarde met een IF-clause.
Deze conditie wordt vaak toegepast wanneer een directie reactie vereist is, zoals
bijvoorbeeld bij terroristische aanslagen. Daarnaast kunnen politici hun rationaliteit
benadrukken door de strategie die ze aan het ondernemen zijn, duidelijk te bespreken
tijdens hun speech. Hierbij helpen ook verwijzingen naar experten, wat de vierde strategie
inhoudt. Dan wordt er vaak gerefereerd naar instituties, percentages etc. De laatste
strategie, altruïsme, houdt in hoe politici de waarden van hun natie willen accentueren
door zo meer steun te krijgen van hun publiek.
De algemene conclusie luidt dat er meer gelijkenissen dan verschillen zijn in het gebruik
van framing, metafoor, grammatica en lexicon bij Obama en Cameron. Desalniettemin
zijn deze verschillen toch relevante resultaten voor de studie.
4
5
Table of contents
1. Introduction 6
2. Literature review 7
2.1.1 Grammatical aspect 8
2.1.2 Modal auxiliaries 10
2.1.3 Pronominalization 11
2.1.4 Nominalization 15
2.2 Lexicon 17
2.2.1 Emotions 18
2.2.2 Hypothetical future 18
2.2.3 Rationality 18
2.2.4 Voices of expertise 19
2.2.5 Altruism 19
2.3 Framing 19
2.3.1 Rhetoric 19
2.3.2 Context 21
2.3.3 Identity 22
2.4 Metaphor 22
3. Methodology 26
4. Analysis 28
4.1 Context 28
4.1.1 Terrorism in America 28
4.1.2 Terrorism in Britain 30
4.2 Critical reception of the speeches 31
4.3 Speech analysis Obama 32
4.3.1 References to history 32
4.3.2 Framing 34
4.3.3 Metaphor 37
4.3.4 Grammatical analysis 39
4.3.5 Lexical analysis 47
4.4 Speech analysis Cameron 53
4.4.1 References to history 53
4.4.2 Framing 54
4.4.3 Metaphor 56
4.4.4 Grammatical analysis 59
4.4.5 Lexical analysis 66 4.5 Similarities and differences between Obama’s and Cameron’s speech 69
4.5.1 Similarities 69
4.5.2 Differences 77
5. Conclusion and discussion 81
6
1. Introduction
“If you harm America, we will follow you to the end of the Earth.” (Biden, 2012)
In 2012, Joe Biden used this expression with a firm IF-clause in order to respond to al
Qaida directly. This type of verbal aggressive political discourse is needed when terrorist
events have harmed the nation’s civilians and imminent action is required. Therefore
Biden’s direct expression was used to threaten those who had threatened America.
Furthermore, it also refers to how America will do its utmost to prevent that terrorism will
endanger Americans from having a free and secure life.
This master’s study will focus on how language is used in political discourse when
shocking events have occurred and immediate action is required. The correct use of
lexicon and grammar not only has the power to explain a matter clearly, but also to
convey hidden intentions of the speaker. The main point is therefore to see how grammar
and lexicon are used in order to persuade an audience of the politician’s intentions in
order to make these people feel safe again.
With regard to persuasion the first definition referring to this art of discourse, was called
rhetoric. Rhetoric was created by the philosopher Aristotle in which he viewed persuasion
by three means: logs, pathos and ethos. Logos refers to rationality, pathos appeals to
audience’s emotions and ethos conveys the politician’s goodwill. Besides rhetoric,
politicians tend to frame their ideas via metaphor since it concretizes abstract ideas into
more concrete matter. These items will be examined in this master’s thesis in order to
introduce the two focal concepts, which are grammar and lexicon. With regard to the
grammatical analysis, the use of grammatical aspect, modal verbs, pronominalization and
nominalization will be examined. As concerns the lexical analysis, a connection will be
made between lexicon and ideology of the politician through legitimization.
The first part of the study entails a literature review with a focus on grammar, lexicon,
metaphor and framing. The second part contains an analysis of two speeches on ISIL
from Barack Obama and David Cameron. These will be introduced by elucidating the
context and critical reception of the speeches. Then a section will discuss the differences
and similarities.
7
2. Literature review
Speeches, which are held by politicians to address the people as a group or to address the
entire nation state, have always played an important role in a nation’s discourse. Feng and
Liu concluded that the “initial purpose of every speaker is to accomplish the interaction
with the audience” (Feng & Liu, 2010, p. 825). According to them, the purpose of a
speech is not only to enhance the participation of the audience but to improve the
understanding of important questions amongst the audience as well. They assert that
speeches also have the power to persuade the listeners or let them share the same opinion
as those of the speaker. In this way a speech allows the listener to identify with the
speaker. Whether or not these listeners feel involved with the political issues that are put
forward, relies on qualitative and situational factors of the speech (Feng & Liu, 2010).
Van Leeuwen (2012) set up a checklist with which he made a stylistic comparison of two
speeches. His study can be situated between Critical Discourse Analysis and Rhetorical
Criticism. CDA examines the connection between language and ideology and language
and power, whereas Rhetorical Criticism focusses on framing and rhetorical use of
language. As regards his stylistic analysis, he made a checklist by which he examined
aspects such as grammatical and lexical elements, figures of speech and context and
cohesion.
In this master’s study I will merely examine how grammatical and lexical elements in
political speeches contribute to the credibility of the speaker. Furthermore, I will discuss
how framing and metaphor in a speech may influence the perception of the audience.
2.1. Grammar
According to Matlock (2012) grammar indicates the meaning of the speaker. In order to
discuss the influential role of grammar on the acceptance of the speech, I will first give an
extensive overview of the literature on the use of grammar in political discourse. The use
of specific verb tenses, modal auxiliaries, pronouns and nominalization on the credibility
of the speaker are included in this chapter.
8
2.1.1 Grammatical aspect
When analyzing the grammatical aspect of tenses, one should first of all look at the
function of the verb in a sentence. Feng and Liu (2010) pointed out that the primary and
pragmatic function of a verb is the indication of time of events. Verbs indicate whether
actions take place in the past, present or future. Another pragmatic function of verbs is
explained by Matlock (2012), who points out that verbs have the ability to indicate how
someone interprets a message. In this way the grammatical aspect of verbs can determine
the mental simulation of events and should therefore be considered as an interesting
persuasion device in political discourse. Feng and Liu (2010) assert that the choice of a
verb relies on the purpose of the speaker and may intensify the attitude of the audience
towards the actions of the speaker.
With regard to grammar in political discourse, Fausey and Matlock (2011) underline the
popularity of the imperfective and perfective aspect. According to them, the imperfective
aspect emphasizes the ongoing and dynamic nature of the action, whereas the perfective
aspect is used to highlight the end of that action. According to Fausey (2011), a perfective
verb (have + past participle) especially generates great power in political discourse since
it makes the listener believe that the negative actions which took place in the past, have
now come to an end. In this way, the perfective verb is used whenever politicians want to
frame the end of that negativity. As a result, they are positively framed by this use of
grammatical aspect. In “we have bombed the terrorists” the perfective aspect indicates
that the actions have finished. In this way, the politician underlines that the military
controls the terrorists since the bombing has come to end.
The use of the imperfective verb on the contrary (was + verb + ing) leads the audience to
think that the politician hasn’t managed to control the situation. Fausey (2011) therefore
concludes that listeners are more convinced that politicians didn’t realize to end negative
actions whenever they apply the imperfective aspect. In ‘we are bombing the
imperfective aspect elucidates that the action of the speaker is still going on and no
concrete solution to control the situation has been found yet.
In general, actions that are highlighted by the imperfective aspect, regardless if the
actions are positively or negatively described, will receive the most attention. There are
several explanations for this phenomenon. Bergen and Wheeler (2010) argue that listeners
9
mentally process the imperfective actions better than perfective ones. In this way, they
store their perceptions more easily in their minds. Furthermore people tend to give in
general more attention to negative actions than positive ones (Baumeister, Bratslavsky,
Finkenauer, & Vohs, 2001; Fausey & Matlock, 2011). This is called the negative bias1 or
the negativity effect by which people automatically give more attention to things of a
negative nature such as traumatic events in the terrorist scene or other emotional
situations. Soroka and McAdams (2015) add that this effect is due to the strong
connection between news, politics and negativity. They concluded that negative news
items evoke arousal and attentiveness, which should not necessarily be perceived as a bad
thing since it alarms that something is going wrong and that the people as well as the
politician should change their behavior in order to deal with the situation (Soroka &
McAdams, 2015).
Not only does the imperfective aspect produce a strong effect, progressive sentences
could influence the listener’s perception as well. Bergen and Wheeler (2010) say that
progressive sentences drive listeners to mentally simulate the context of described events,
whereas perfect sentences do not.
- Example progressive sentence: ”He is sending troops.”
- Example perfective sentence: “He sent troops.”
In the progressive sentence the verb emphasizes the dynamic structure of the action in
which the person is holding a speech at the moment. This allows the speaker to visualize
the context of the current actions. The perfect aspect, however, ends the descriptive
process of the speaker because it highlights the end state of the action.
Finally I will discuss the use of the passive voice in political speeches in this part of
grammatical aspect. According to Sivric and Mihaljevic (2010) political leaders use the
passive voice to reduce the pressure or blame on themselves or even people working
together with them. The passive voice would therefore lead an audience to think that
politicians experienced the negative action rather than be blamed for the cause of it. In
1 The negativity bias (also known as the negativity effect) refers to the notion that, even when of
equal intensity, things of a more negative nature (e.g. unpleasant thoughts, emotions, or social
interactions; harmful/traumatic events) have a greater effect on one's psychological state and
processes than do neutral or positive things. (Wikipedia, n.d.)
10
this way they will less easily be considered as the active agent that is held responsible for
the negative actions. For instance in “we were attacked” the speaker wants to make clear
that the people and himself were subjected to this attack and that they nor he cannot be
held responsible for it.
2.1.2 Modal auxiliaries
As mentioned above, a verb has the ability to indicate modality. In order to create
modality, the speaker could make use of several tools such as modal auxiliary verbs. In
English the modal verbs that give more information about the verb are: can, could, may,
might, must, shall, should, will and would. A subgroup of modal verbs are the quasi-
auxiliaries, that imply a duty, obligation or a habit. Examples of these quasi-auxiliaries
are verbs such as have to and ought to (Verstraete, 2001, p. 57) In ‘We have to end this
cruelty’ the speaker indicates how the group is obliged to take responsibility. This
likelihood is also present in ‘We ought to be respected’. This quasi-auxiliary indicates the
same purpose as in the first example.
With regard to modal auxiliary verbs, Halliday (2004) argues that there is a clear
distinction between their interpersonal and ideational function. The interpersonal function
is set up to strengthen social relations and their connection to other communicative
agents, whereas the ideational function of a modal verb does not require social reference
to the speaker or participants. Sentences with an ideational meaning refer to a neutral
reality or obligation and are therefore more objective (Verstraete, 2001).
- Example interpersonal meaning: “Yes you can.”
- Example ideational meaning: “Speeches must always be given to an audience.”
In the first example the interpersonal function has a subjective meaning that indicates the
respect from the speaker to the content and the interlocutor. In this way modal auxiliaries
highlight the speakers position with an interpersonal meaning. Halliday points out that
“through modality the speaker takes up a position and signals the status and validity of his
own judgments” (Halliday, 2000, cited in Feng & Liu, 2010). In 2010, Feng and Liu
examined the function of modality in Obama’s opening speech on his first 100th day
ruling as President of the United States. They concluded that Obama tends to use this
11
device to achieve interpersonal meaning. The modal auxiliary verbs will, can, should and
have occurred most frequently in Obama’s speech, as the table below shows.
Modal
auxiliary
Will Can Should Have to
Modality Futurity Ability/Possibility Obligation Obligation
Frequency 18 4 4 2
(Feng & Liu, 2010, p. 826)
Will appeared as the most frequent modal verb, and was used eighteen times. Feng and
Liu (2010) explain that will refers to the goals Obama wants to achieve for the future of
America. This occurrence may be explained by the fact that Obama is a democrat who
strives for progressiveness. Can determines the possibility and the ability for the
audience. This modal verb is a way of inspiring the listeners to create their own American
Dream. Besides will and can also the modal auxiliary verb should was discussed. Should
made the listeners believe that they have obligations that should be respected. Also the
last modal verb have to has this similar imperative connotation such as in should. Have to
refers to obligations that have to be respected by the audience because of external
reasons.
2.1.3 Pronominalization
Pronominalization has the ability to replace other words by basically one simple word, a
pronoun. In this way, speakers can make use of this grammatical element to avoid
repetition in written or oral texts. In English there are eight pronouns: personal, reflexive,
possessive, indefinite, demonstrative, reciprocal, relative and interrogative pronouns.
Since especially personal pronouns play a significant role in political discourse, I will
only discuss this type of pronominalizaton. Bramley (2001, as cited in Hommerberg,
2012) claimed that the prominent task of a politician is to create a certain image of reality.
In order to do so, Bull and Fetzer (2006) assert that personal pronouns are excellent tools
to highlight the positive effects of a political leader and to show one’s personal
involvement to a political question. Furthermore it allows the politician to refer to
him/herself. And finally, personal pronouns have the power to include or exclude people.
12
According to Bull and Fetzer (2006), it could serve as a strategy to deny, ignore or
position the enemies away from political actions. In this way the speaker has the power to
create a certain reality and identity. These aspects will be further discussed in the
literature part on each pronoun.
In the past speeches were seen in a more formal context, whereas this is not the case
anymore. Nowadays conversational speeches have become more common to heighten the
personal level of a speech, which leads to the first personal pronoun that will be discussed
in this grammatical part. Biria and Mohammadi (2012) assert that the pronoun I
emphasizes commitment, subjectivity and the importance of space and time. Another
positive aspect of I is the ability to show goodwill, responsibility, authority and a clear
opinion of the speaker. An example of this type can be found in “I will go anywhere in
the world to open new markets for American products”(Obama, 2012). Here Obama
clearly underlines his involvement and commitment to the well-being of America. The
use of I, however, can also be an interesting tool to blame others and set one’s own
beliefs apart from others, which can be perceived more negatively. In “I urge the
Congress to pass medical liability reform” (Bush, 2003), Bush underlines that he
separates himself from the others, and puts himself in a positive light whereas the other,
being ‘the Congress, is put in a negative light.
Biria and Mohammadi (2012) concluded with their CDA on speeches of Bush and Obama
that Bush gave preference to the use of I, whereas Obama has a recurrent pattern of the
use of we. According to them Bush wants to portray himself as an individual with strong
beliefs. Political speakers that tend to use I, want to maintain a certain distance between
them and their audience. Obama, however, has become known for expressing group
feeling and solidarity. Therefore he uses far more often we than I.
Proctor and Su (2011) examined the use of the first person plural in political discourse.
They argued that the choice of the pronouns we and our differs from speaker to speaker.
Also Feng and Liu (2010) pointed out that there is a strong distinction between an
inclusive and exclusive use of we. They conclude that Obama often uses the exclusive we
to refer to his government and himself, like in “We will increase our support”(Obama,
2014). Feng and Liu (2010) also explain that the inclusive we (our) is used by Obama to
create a feeling of unity and solidarity, like in “This is not our fight alone” (Obama,
2014). Here, the inclusive we is used to highlight the positive actions of the in-group,
13
even though it can be seen as a manipulation technique for two reasons. First of all,
Obama may point out that the government is a reference to the American people. As a
result, he invites the hearer to believe that American citizens as well as his government
are needed to do everything for America, since they need their nation’s best soldiers. By
doing so, he wants to transfer a strong feeling of commitment and belonging to the
audience. Secondly, it can also be applied strategically to reduce responsibility of the
government and the speaker himself, since it allows the political leader to speak on behalf
of his audience (Feng & Liu, 2010).
Pronominal choices in political differ depending on if the politician who makes
the utterance wants to share responsibility with other people or colleagues or not.
Pronominal choices can also vary depending on how confident the speaker is that
other will share his view and opinions. Beard, 2000, as cited in Hommerberg,
2012, p. 46
Biria and Mohammadi (2012) agree with the purpose of the inclusive we and concluded
that we was often used as the first word in successive sentences. The inclusive we would
be very effective in combination with modal auxiliaries to strengthen the unity and
solidarity of American citizens. Barack Obama tends to use this pronoun frequently. This
pattern can be seen clearly in Obama’s known statement: “Yes, we can.”
Besides we and I, are they and them also often implemented in political discourse. In
general, they is especially used to discuss issues and topics, not to express a relationship
with the speaker and the hearer. Sivric and Mihaljevic (2010) assert how this pronoun
can be effective to polarize groups. In this way the use of they and them allows the
speaker to depict the positive aspects of an in-group, whereas these pronouns are also
used to highlight the negativity of the out-group.
In “And tonight thanks to them, we are winning the war on terror” (Bush, 2002), it is
unclear if the pronoun separates self from other since they is normally used to indicate the
negativity of an out-group. Here them is positively framed because it implies that
America, being the in-group, has a great military that can defeat terrorism. With regard to
the negativity of an out-group, Biria and Mohammadi (2012) agree that they and them can
be used to point out a clear difference between themselves and other people, which
expresses the us and them separation. Hommerberg (2012) says that in political discourse,
14
they can refer to others, in which this otherness is described as an evilness that should be
conquered. Furthermore they may serve as an interesting tool to hold others responsible,
which obviously transmits a negative connotation. In “They embrace tyranny and death
as a cause and a creed” (Bush, 2002), the third person plural is framed by Bush to
emphasize the negative actions of the out-group, being the terrorists, that should be
defeated. Furthermore the pronoun they has the ability to hold them responsible for
putting American people in danger. By doing so Bush describes the inferiority of the
others consciously.
You seems to be the most difficult pronoun to determine its referent in political discourse.
In daily speeches, you usually refers to whom the speaker is talking to or is used for polite
forms, whereas in political speeches it can have multiple functions. Brozin (2010) asserts
two relevant functions of you. First the speaker might use the indefinite you as a
replacement of I and to refer to himself, or to include or exclude people. In this way, the
speaker’s strategy is to leave it vague to who s/he is referring to, but it allows the listener
to determine whether they take part in the group or not. In the excerpt below, it shows
that you can be used to refer to Congress as well as people in general.
“Many have of you have talked about the need to pay down our national debt. I listened,
and I agree” (Bush, 2001).
Another function of the use of you is to express a habitual wisdom or truth. In the excerpt
below, Obama stresses out how you might refer to anybody. So whenever the identity of
the addressee is uncertain, the speaker might use you to refer to anyone or everybody.
“In a global economy where the most valuable skill you can sell is your knowledge, a
good education is no longer just a pathway to opportunity, it is a prerequisite” (Obama,
2009).
In general, Bull and Fetzer (2006) do believe that personal pronouns could leave the
listener with ambiguous perceptions on the information of the speech. They also point out
the complexity of referential sources because presidents often receive help from
professional speechwriters, like John Favreau does for Barack Obama. Since personal
pronouns have the power to include or exclude people, the correct use of this
pronominalization is therefore essential.
15
2.1.4 Nominalization
In English, the word function in a text is used to determine what role language plays.
Furthermore, it serves as a sentence element to explain what the sentence is about.
Halliday (2002) pointed out that are three metafunctions of the use of language.
Ideational function Word choice relies on the relation between man and nature
(describe experiences, events)
Interpersonal
function
Word choice relies on the interaction between individuals
(describe role of participation between actors)
Textual function Word choice relies on the logical order of a text (how it organizes
a message)
(Halliday, 2000)
When it comes to political speeches, we should look at the ideational function of
language since nominalization plays a significant role here in describing events and
experiences. (see table) According to Kazemian and Hashemi (2014, p. 212)
nominalization refers to “the utilization of a verb or an adjective into a noun, with or
without morphological conversion, so that the word can now function as the head of a
noun phrase.” Because the word becomes the head of a noun phrase, it is considered as a
powerful linguistic device that expresses the meaning of a text. Kazemian and Hashemi
(2014) illustrate that in English some verbs receive a suffix during this process, for
example ‘terrorism’ from ‘terrorize’. As result, the nominalized verb becomes a concept
for the audience. When this meaning is interpreted by the listener, it has an existence and
can therefore also be considered as a participant or a theme.
Fowler (1991, as cited in Van Dijk, 2008) asserts that powerful actors like political
leaders use nominalization to emphasize abstract concepts to reduce their responsibility.
This technique of hiding politicians from negative actions is done by passivation. An
example of this manipulative nominalization can be found in political messages about
violent police attacks on the people during a walk-out. In “Demonstrators attacked” the
information is omitted by keeping the identity of the agent unknown. When using the
active voice, the writers wants to omit the information of whom should be identified for
16
the attack. In “Police attack demonstrators”, the writer points out that the police should
be held responsible since the verb is actively used.
According to Eggins (1994) nominalization expresses the ideology of formal writing
because it helps to process the objectivity of the speaker. Van Dijk (2008) further
explained that the purpose of CDA is to find illegitimate use of language. When this is
found, CDA examines whether nominalization is used manipulatively to obstruct the
listeners from receiving the correct information of the speech. According to him is “CDA
criticism premised on the norm that citizens get the best possible information from the
symbolic elites” (Van Dijk, 2008, p. 822).
With regard to this manipulative use of nominalization, Van Dijk (2008) sums up the
circumstances under which a noun is preferred:
the nominalization is generally the preferred or more common (lexically more
accessible) description of an action (as in election, revolution, inflation, etc.);
the author does not know who the agent is (as in car theft, pollution, etc.);
knowledge about agency is irrelevant in the current context (as in the weather
forecast);
the agent has already been identified in the (con)text, or as part of the
implications or implicatures of the text (as in demonstrators . . . the
demonstration);
the agent can be inferred from general knowledge about the action (as in
elections: voters);
the author momentarily does not want to focus on agents, but on actions or
victims (as in the assassination of the president);
there is lack of space, as in headlines, titles, slogans, etc. (as reform in ‘Ministers
back radical voting reform’ – The Guardian, March 24, 2008);
or, finally, the author wants to hide or downgrade the responsible negative agency
of ingroup agents (as in discrimination against immigrants is increasing).
The conditions above elucidate how nominalization is used to emphasize abstract
concepts. Especially the second, fifth, sixth and eight can be used whenever the politician
wants to hide from negativity and reduce responsibility. Nominalization is therefore
considered as a powerful linguistic device to manipulate the speaker’s audience.
17
2.2 Lexicon
Lexicon finds its origin in Greek language as it derives from ‘lexikon’, meaning the
vocabulary of a specific language or individual. Since political leaders have to choose
their words carefully, the use of the correct lexicon is therefore crucial. Thus, when
politicians frame their ideas to the audience, grammatical as well as lexical elements play
a vital role in this process.
2.2.1 Legitimization through language
A pioneer in the lexical field is Reyes (2010) because he tried to analyze the connection
between ideology, language and power via CDA. This is where the concept
‘legitimization’ comes in to play. Reyes (2010) examined how lexicon can be
implemented in discourse to justify actions or behaviors in the world. His research is
based on legitimization of studies such as those of (Martin Rojo & Van Dijk, 1997; Van
Dijk, 2005; Van Leeuwen, 1996, 2007, 2008; Van Leeuwen & Wodak, 1999). In his work
he developed five “key strategies of legitimization employed by social actors to justify
courses of action” (Reyes, 2010, p. 2011), which are legitimization through emotions,
hypothetical future, rationality, voices of expertise and altruism.
Before discussing the different strategies of legitimization I will first explain the concept
itself. Reyes (2010) defines legitimization as a process by which the actors want to justify
their actions either mentally or physically. This is put forward by arguments that are a
reflection of ideas and social behavior. Furthermore this legitimization is related to a goal
to find the support or approval of the audience.
This search for approval can be motivated by different reasons: to obtain or
maintain power, to achieve social acceptance, to improve community
relationships, to reach popularity or fame. (Reyes, 2010, p. 782)
The word legitimization derives from the Latin word ‘legitumus’, which entails that a law
or an agreement is settled. Reyes (2010) points out that speakers, whether in daily life or
in political context, try to legalize what they are saying. Meaning that the audience
should do what is being told, otherwise, they will not conquer the evil otherness that
18
might cross their path. The unfortunate events of 9/11 are a good example in the political
landscape. Reyes (2010) points out that Bush used legitimization to make sure that
American citizens had to follow him in his journey in order to conquer the terrorists,
otherwise similar actions would overcome them again. Emotions such as fear can be put
forward in such a context, which leads us to the first strategy of legitimization.
2.2.1 Emotions
The first strategy, which is called ‘legitimization through emotions’, explains the process
in which the representation of actors is positively or negatively highlighted. “Politicians
accomplish this linguistically through ‘constructive strategies’, that is, ‘utterances which
constitute a “we” group and a “they” group through particular acts of reference’“(Van
Leeuwen and Wodak, 1999, as cited in Reyes, 2010, p. 785). In this way a presentation of
the they group that entails a negative emotion, and the we group that entails a positive
emotion can be made by the listener.
2.2.2 Hypothetical future
The second strategy can be applied by political leaders through a ‘hypothetical future’.
Reyes (2010) asserts that the use of conditionals comes into play in case of fear and
threat, and when imminent action is required. Reyes (2010) also points out that political
leaders express their power by means of using the IF-clause. With regard to the context of
terror, politicians can express themselves by saying ‘“If you harm America, we will follow
you to the end of the Earth” (Biden, 2012). Here Biden addresses the enemy directly and
threatens the terrorist group by using the IF-clause, followed by the second person
singular. This allows the speaker to transfer great power in such imminent political
discourse. Furthermore it allows the politician to legalize him or herself as a leader who
fiercely invites the listeners to follow his path in order to fight the terrorists so no harm
can be done to the in-group, being the citizens of the attacked country.
2.2.3 Rationality
The third strategy is called ‘legitimization through rationality’, which implies references
to goals and uses of institutionalized social actions. Van Leeuwen (2012) also uses this
term to underline the importance of Theoretical Rationalization. This rationalization is
19
constructed by social institutions. Before making decisions, politicians might consult
other allies, other sources to act rationally. Reyes assert that “Rationalization needs to be
understood as a modus operandi defined and shaped by and from a specific society”
(Reyes, 2010, p. 786).
2.2.4 Voices of expertise
The fourth strategy, ‘legitimization through voices of expertise’, is used to shown the
evidence of the politician’s acquired knowledge in his political discourse. The reliability
of the political leader can then be increased if s/he emphasizes facts such as numbers,
social actors and social institutions.
2.2.5 Altruism
The final one, which is ‘altruism’, states how political leaders do not only emphasize their
personal welfare in the speech. Reyes (2010) explains how this strategy relies on moral
evaluation and is used to include specific values in the speech. In this way, politicians
emphasize the beneficial and well-being of the group for whom the speech has been set
up. This way the listeners are more convinced to follow their leader in his strategy.
2.3 Framing
2.3.1 Rhetoric
Aristotle once said that a “rhetorician can control the art of rhetoric only if s/he “discovers
the available means of persuasion” (Assmundson, 2008, p. 7). This means that the
speaker should have control over the context in which the situation occurs, and speak
according to the specific type of rhetoric that fits the situation. This art of persuasion
derives from the Ancient Greeks and concerns two parties, in which one tries to persuade
the other. Aristotle believed that every speaker can profit from the knowledge of rhetoric,
even when it is to address a true point towards the audience or to hide sincere intentions.
In this way a speaker can put forward his honest thoughts, but on other hand he can hide
himself from these and mislead the audiences perception (Assmundson, 2008).
Keeping the audience’s attention through persuasion is therefore the ultimate task of a
speaker. Aristotle’s view on the credibility of the speaker relies on the importance of
20
having persuasion skills and being able to use them accordingly. Nevertheless, being
persuasive by applying the art of rhetoric is not sufficient. Joseph (2006, as cited in
Assmundson, 2008) add that performance skills and other persuasion devices may
enhance the persuasion skills of a spokesman/woman as well such as “voice, quality,
pitch, volume, speed, modulation and even vibrato) but also gestures and other visual
aids.”
Artistotle views three means of persuasion, being ethos, pathos and logos. When
addressing logos, we are talking about “persuasion through reasoning” (Beard, 2000, p.
37). This logical reasoning is a reference to the Greek term ‘logos’. The basic idea of this
rhetorical device therefore is to use simple and factual arguments to underline the point of
view of a speaker to the audience. Obama for example often tends to show his knowledge
during a speech so that the listener can see that the president did his research well, which
makes the audience feel comfortable and secure (Assmundson, 2008).
The second rhetoric persuasion device is called ethos. Ethos is often used by the speaker
to show three important items: ‘good character’, ‘good sense’ and ‘goodwill’. First of all,
showing practical intelligence is a way of expressing good sense to the audience.
Assmundson (2008) explains that this goal can be achieved by appealing to authority to
justify an idea. Secondly, the good character should be put on the foreground to display
that one possess good human qualities such as being honest and sincere. Finally, the
speaker should express his goodwill to the speaker. If the speaker proves that he is
concerned about the listener, his credibility will rise among the audience.
Pathos is the third rhetoric appeal. This device allows to persuade the audience through
emotions. Pathos, also called the emotional appeal in the art of rhetoric, is used by
political leaders either to inform their audience of sensitive events or to persuade them
passionately. In both cases, Fortenbaugh (2007, as cited in Levrie, 2010) believes that
emotion can be seen as an intelligent response which can be triggered rationally. The
speaker should therefore use arguments to stimulate this emotion. First of all, a speaker
could look at the origin of the emotion, for example terror situations like those of ISIL.
Secondly the object of emotion should be defined, which is fear in this case. Finally we
have to see how the emotion evolves when the conditions occur. After applying these
three steps, the speaker will more easily understand what the emotion is about and use it
as a technique to influence its audience. According to Ahmed (2004), people might then
21
transform their perception of certain people into objects of emotion. In our actual
situation, it is likely that society has transformed those bodies, the terrorists, into objects
of hate. In this way, politics are succeeding in changing our perception on terrorism
(Ahmed, 2004).
Obviously, pathos does not only stimulate emotions such as fear and hate, but it also has
the ability to inspire people. America’s current president Barack Obama is considered by
many as a master in applying pathos in his speeches. He has the ability to persuade his
audience passionately by giving them a good feeling when emphasizing their identity and
self-interest. Also ending with a joke, is something for which Obama has become famous
for.
2.3.2 Context
Logos, ethos and pathos are not the only items a speaker should take into account, when it
comes to persuading his or her audience. Baresh, Hsu and Reese (2011) assert that
speakers should also look at the context that constructs their message for the audience.
According to them “framing highlights some aspects of the events behind a story and
downplays others often with the effect of supporting a certain way of looking at the
world” (Baresch, Hsu & Reese, 2011, p. 57). Speakers are able to do so by means of word
choice and source selection. Baresh, Hsu and Reese (2011) use examples in which
speakers would use “awakening” instead of “chaos” to describe the Middle East. As for
the source selection, political leaders might consult more “democracy activists” instead of
“state security officers”.
The definition of the concept framing is explained by Goffman (1974) in which he views
that simple frame brings a “scheme of interpretation that allows people to locate,
perceive, identify, and label a seemingly infinite number of concrete occurrences defined
in its limits” (Goffman, 1974, as cited in Baresh, Hsu & Reese, 2011, p. 638 ). In this way
news media try to limit our perception by portraying everything within a frame. They are
therefore to a large extent held responsible for our way of looking at things, at life. By
doing so, they carefully select interesting “words, new sources and metaphors” (Baresh,
Hsu & Reese, 2011 p. 638). As a result, people tend to “rely on expectations to make
sense of their everyday social experience” (Reese, 2001, as cited in Baresh, Hsu & Reese,
2011, p. 2).
22
Druckman (2004) accepts this view on framing but invites us to think about the fact
whether people are rational or not when they are exposed to this persuasive act.
According to him framing means highlighting the exact same information, but doing so in
a positive or negative light. Due to this vague information exposure, people tend to think
in an irrational way about the subjects that are being exposed.
2.3.3 Identity
Furthermore framing also concerns identity. Van De Mieroop (2010) points out that
identity is created because every human has multiple identities that constantly changes in
our dynamic society. This concept is seen as a recurrent topic in political discourse
because politicians often use certain transportable identities in terms of framing their
message strategically. In politics, politicians are often obliged to position themselves to
the context they are confronted with. For example, when Bush had to deal with the
situation of 9/11, he had to position himself from President of the United States to
Commander-in-chief leading the actual war on terror. Furthermore he also had to position
himself as a human being with feelings of disappointment and grief. This now also the
case for Obama, who is severely confronted with the actions that are undertaken by ISIL.
When looking at the identity of political parties, it seems that especially democrats have
become ‘the party of identity’. Kraushaar (2015, para.6) from the National Journal stated
that this identity-politics phenomenon is translated in the idea of Obama being the first
black president of the United States, who might be succeeded by Hilary Clinton, being the
first female president from 2016. With her president candidacy she wants to express the
historic message of gender equality just like Obama did for race equality when he was
running for president in 2008. According to Kraushaar (2015) from the National Journal
both democratic leaders would have an urge to establish their own identity in the identity
of their party.
2.4 Metaphor
As mentioned in the previous part on framing, Aristotle gave meaning to persuasion. In
order to convince a speaker’s audience through language, it is vital that s/he selects
her/his words carefully. This is also where metaphor comes into play. According to
23
Bougher (2012) metaphors can have a great impact on verbal communication as well as
on mental imagery because they can make a speech attractive and have the ability to
create something visual.
The term “metaphor” derives from “metapherein”, which is a Greek term that means “to
carry from one place to another” (Miller, 1979). In this way, the speaker gives a thing, an
idea, a concept a name that belongs to something else. The word which is used then,
serves as a denominator for something else which has nothing to do with the original
term. To define metaphor more extensively, I will discuss the two theories of Lakoff
(1993) Traditional Metaphor Theory and the Cognitive Metaphor Theory.
The Traditional Metaphor Theory is a more brief one that explains why metaphors are
used in decorative language. This theory only involves the poetical aspect of language,
concerning subjects such as life, death and rationality. According to the Traditional
Metaphor Theory metaphors are used in order to the transfer the idea that everything
which is literal, is not metaphorical. Lakoff (1992) explains this latter via a simple
example. When saying “The balloon went up”, the listener interprets the sentence
literally. Thus “as soon as one gets away from concrete physical experience and starting
talking about abstractions or emotions, metaphorical reasoning is the norm” (Lakoff,
1992, p. 3). Lakoff (1992) points out that in metaphorical reasoning one cannot interpret
the normal, literal meaning of a word since the word is linked to a linguistic expression
(Wong, 2012). So, metaphors would only occur in poetics or figurative language, whereas
this is not the case for practical language in daily life.
The second theory is the Conceptual Metaphor Theory that focusses on the idea how we
see the world. Michael Reddy (1979) was the first to examine this idea of metaphor, by
which he illustrated how one can understand a topic if the speaker uses another word to
refer to something else. Lakoff (1993) and Mark Johnson further developed this second
theory on the metaphor in Metaphors we live by. They asserted that metaphors have a
more powerful meaning than traditionally assumed. The second concept would rely on
the idea that we use a metaphor “to structure our understanding of the world, so the locus
of metaphor is not language, but thought, or the way we conceptualize one thing in terms
of another” (Lakoff, 1993, as cited in Wong, 2012, p. 11). The idea of this use of
metaphor is that the speaker gives a thing a name that belongs to something else. The
24
basic mechanism is a concept of analogical reasoning that enables the audience to
understand one thing, which is abstract in terms of another thing that is more familiar and
based on direct experience. Lakoff (1992) explains this conceptual metaphorical
reasoning via the following example. In “Our relationship has hit a dead-end street”, we
can find the underlying metaphor LOVE IS A JOURNEY. Lakoff (1992) points out that the
love in this relationship is conceptualized as a journey, by which the lovers have to face
that they cannot proceed in this direction and they have to face their problems. The
example shows us that more attention is given to the thought rather than the language that
is being expressed.
Steen (2012) and Bougher (2012) share the same view on conceptual metaphors in which
this “intelligent transfer for knowledge” is put forward. The heuristic aspect by which
something unfamiliar is being transferred into something familiar would allow the listener
to understand the utterance and would add cohesion to the text. Since we apply metaphors
in new situations, the listener interprets the context via visualizing what is being said.
Bougher (2012) also concludes that the more unfamiliar and abstract a concept is, the
more easily the speaker would implement metaphor in his reasoning. In politics this
mechanism “enables citizens to make sense of the political world by drawing from
previous knowledge and experience in non-political domains” (Bougher, 2012, p. 145).
Metaphors would have the ability to create something visual and make it easy to
understand what is being said. In this way, significant attention is given to the thought
that is being transmitted via the metaphor instead of the metaphor itself. Bougher (2012)
explains that metaphors help to see how citizens see the political world.
Politicians often make use of conceptual metaphors in order to make their speech more
comprehensible for the audience. In the example “The president has been under fire.”,
where the underlying metaphor is the war metaphor POLITICS IS WAR. Here we can see
two domains, in which ‘politics’ is the source domain and the target domain would be
‘war’. By analyzing these two domains, it seems clear that metaphor is an interesting
persuasion device that enables the listener to create an idea, a thought about a political
concept.
25
Since this master’s study focusses on the speeches on ISIL, I will examine whether
metaphors such as the journey metaphor, war metaphor or other interesting metaphors
occur in the speeches of Obama and Cameron.
26
3. Methodology
Whenever politicians want to involve or persuade their audience, they have to frame their
messages in order to influence the listener’s perception. The purpose of a speech also
includes informing the politician’s countrymen and women about sensitive and shocking
subjects. Therefore politicians should use their words carefully and give significant
attention to grammar and lexicon. The purpose of this master’s study is to examine how
political speeches on terrorism are framed through grammar and lexicon. The research
question is as follows: What are the similarities and differences in framing, metaphor,
grammar and lexicon between the speech of Obama and the speech of Cameron on ISIL?
The speeches that will be analyzed and compared are those of Barack Obama and David
Cameron. The speeches were delivered in the same period, after the unfortunate events
that took place when ISIL brutally assassinated the journalists James Foley, Steven
Sotloff and David Haines last August 2014. Both can be found in attachment at the end of
this study. Not only, the cruel assaults but also the flow of foreign fighters raised the
terror threat in both countries. Therefore I will compare how these two world leaders
responded to these barbaric events and how they informed their citizens of their
counterterrorism strategy.
As an introduction to the analysis of the speeches, the context of the theme and the event
will be explained first. Afterwards comments and reactions of the press will be illustrated.
In that section, I will give further information about the concept terrorism which became
a recurrent topic in America’s discourse after 9/11. I will also deal with Britain’s history
concerning terror involvement. This subject became a high priority on Britain’s political
agenda as well, due to the high number of British home grown terrorists and foreign
fighters.
Afterwards, both speeches will be analyzed separately by means of Critical Discourse
Analysis. The purpose is to examine the influence of grammar and lexicon through a
quantitative and qualitative approach in each speech. As for the quantitative analysis, I
will indicate the frequency of the most meaningful grammatical and lexical elements.
This will be illustrated through graphs.
27
As for the qualitative approach I will first examine how Obama and Cameron apply
framing and metaphor in their speeches. The greater part will focus on the grammatical
and lexical items in both speeches. With regard to grammar, grammatical elements such
as the grammatical aspect, modal auxiliaries, pronouns and use of nominalization will be
analyzed. First attention will be given to the verb tenses like the imperfective and
perfective use. Furthermore I will search for the use of passive voice and whether this is
applied strategically. Second, the use of modal auxiliaries will be examined in order to
reveal power and intentions of the political leader, like in Obama’s known statement “Yes
we can”. Since modal auxiliaries are linked to the grammatical person, pronominalization
will be the third grammatical element that will be discussed. Finally, special attention will
be given to the nominalization in both speeches.
As for the lexical part a connection will be made between language and ideology and
language and power. By doing so, the meaning and purpose of the selected lexicon will
be examined by linking them to legitimization. This legitimization entails applying
lexicon strategically emotions, hypothetical future, rationality, voices of expertise and
altruism. (These concepts were already explained in Chapter 2.)
The first speech that will be analyzed is those of Obama, followed by Cameron’s. After
the analysis of both speeches, another part is included in this study where the most vital
differences and similarities with regard to grammar and lexicon will be discussed. Finally,
a conclusion and discussion will end this master’s study.
28
4. Analysis
4.1 Context
Before I start with the analysis of Barack Obama and David Cameron’s speeches, I will
first summarize the context and critical reception of the speeches. The speech of Barack
Obama was delivered on September 10th 2014, whereas Cameron’s presented his on
August 29th. Both speeches were given to discuss the terror threat which was raised after
the brutal acts taken by Islamic State, being the beheadings of American Journalists
James Foley and Steven Sotloff and British Journalists David Haines. Both politicians
therefore had to present their counterterrorism strategy in order to defeat ISIL. The
purpose of both speeches was to persuade their audience of presenting themselves as
proficient Commander-in-Chiefs.
The main subject which can be linked to the context of the events is terrorism. The
European Commission (2015) defines terrorism as a threat that attacks individuals and
states, regardless of their geographical location. Since this master’s study concerns two
speeches on terrorism, I will discuss both countries’ involvement in the domain.
4.1.1 Terrorism in America
Previous American president, George Bush, was the first to use the expression “the war
on terror” after the unfortunate events that took place on 9/11. On September 11th 2001,
four airplanes hit America straight into the heart. Afterwards, previous al Qaida’s leader
Osama Bin Laden claimed responsibility for the attacks. Commonweal (2009) said that
with Bush’s slogan “the war on terror” the image of Bin Laden was changed from a
Muslim leader into a military war commander. Also Bush had to position himself as a
Commander-in-Chief to deal with the post 9/11 situation.
De Genova (2010) stated that America then grew out from a homeland security state into
a global security state with an exceptional status. This policy originated in the Bush
doctrine in which America’s exceptionalism2 was clearly reflected. Some features of the
Bush doctrine, however, can also be reflected Obama’s legislature since they both share a
2 American exceptionalism is the theory that the United States is inherently different from other
nations. (Wikipedia, n. d.)
29
craving of counterterrorist feelings. De Genova (2010) stated that they both even focused
on a program of securitization as well for their homeland as internationally. After Bush’s
legislature, Obama put forth this exceptionalism in his 2008 when he declared: “If there is
anyone out there who still doubts that America is place where all things are
possible…tonight is your answer…So let us summon a new spirit of patriotism” (Obama,
2008).
The Muslim question
Ismail (2006, as cited in Mullin, 2011) stated that it were especially the Muslim symbols
such as Islamic movements that became a recurrent subject on the political agenda during
the post 9/11 period. Mullin (2011) asserted that due to this altered meaning of
movement, politics of fear came into being. As a result, the Bush doctrine proceeded with
a critical perception against the entire Islamic population.
Since the beginning of his candidacy, Obama also had to cope with his second Muslim
name, Hussein. In order to discuss the concept of terror properly, a more ingenious
respond on how to distinguish terrorists from Muslims had to be given. Obama’s election
was therefore perceived as “a new beginning for relations between the United States and
Muslims” (Saul, 2009, as cited in Mullin, p. 265). This way the so called ‘war on terror’
should not be perceived as a war against Islam.
In the excerpt below it is clear how Obama dealt with bringing up the Muslim question to
the people in his speech in Washington in 2007. Here, he clearly included that Muslims
should be seen as citizens of the United States who should be equally treated as other
American citizens.
As president, I will make it a focus of my foreign policy to roll
back the tide of hopelessness that gives rise to hate. ... We will
open "America Houses" in cities across the Islamic world, with
Internet, libraries, English lessons, stories of America's Muslims
and the strength they add to our country, and vocational programs.
Through a new "America's Voice Corps" we will recruit, train, and
send out into the field talented young Americans who can speak
with--and listen to--the people who today hear about us only from
our enemies. (Obama, 2007)
When it comes to Bush’s and Obama’s discourse, Mullin (2011, p. 265) stated that
Obama is more “sensitive to the power of language and its ability to impact perceptions
and relations between peoples and states”. This way, Obama tends to make use of his
30
subtle language by claiming that terror should be seen as a form of tactic and “not as an
enemy”. In 2009 Obama declared the following: “The language we use matters.” The use
of Obama’ language will thoroughly be discussed in the grammatical and lexical analysis
of this chapter.
4.1.2 Terrorism in Britain
The former American terror threat unfortunately grew out to a global threat, which also
reflected upon Great-Britain. Last August 2014 inhuman actions were taken by another
terrorist group called ISIL. ISIL is also an extreme terrorist organization, controlling
territory in Syria and Iraq. Their most monstrous extremity was seen when they dispersed
gruesome propaganda in which they beheaded American freelance war correspondent,
James Foley and Steven Sotloff but also British Journalist David Haines. With regard to
those terrifying events, the United States and Great-Britain set up an international
coalition against ISIL.
The Telegraph (2014) stated that last August 2014 Britain experienced the “greatest
terrorist threat in history”. The terror threat level was raised due to the attack on British
journalist. Second, the departure of more than 500, 2000 unofficially confirmed, Britons
leaving for Syria or Iraq to join ISIL, frightened the British government as well.
Therefore Cameron (2014) declared: “what we’re facing in Iraq now with ISIL is a
greater and deeper threat to our security than we have known before”.
Even though terrorism marked Britain hard last year, the country was also confronted
with terrorist acts before. These are further explained in the analysis on Cameron since he
refers to the events in his speech.
31
4.2 Critical reception of the speeches
The second part in the introduction is the critical reception of the speeches. The main goal
of Obama’s and Cameron’s speeches was to respond to this terror threat by explaining
their counter-terrorism strategy in order to assure the security of their countrymen.
In this section I will discuss how the press reacted on Obama’s and Cameron’s political
discourse. In general, many negative reactions were given on the speeches. In Frum
(2014, para. 1) from the Atlantic for instance accused Obama for his emotional speech
that expressed the idea “Don’t blame me.” Frum (2014, para. 12) stated that Obama’s
speech was merely an emotional reaction with no clear strategy and no success. Rogan
(2014, para.7) from the National Review questioned his strategy since Obama was not
planning to send enough special forces on ground in Eastern and North/Central Iraq,
which is essential in order to defeat ISIL according to him. Rogan (2014, para. 2) also
reproached Obama for highlighting his popularity. Rogan (2014, para. 2) also adds that
the primary focus of the speech had to be ‘destroying ISIL’ and not accentuating his own
success in previous counterterrorism strategy against al Qaida.
Also British Prime Minister David Cameron was accused by The Week (2014, para. 11)
for not having a concrete plan to destroy ISIL and advised to get back to work. He
actually completely questioned Cameron’s capability of leading Britain in this war
against ISIL by saying that he is too influenced by public opinion and needed to get back
to work.
When it comes to Obama’s expression of ‘ISIL is not Islamic’, many Twitter reactions
were posted concerning this idea. Killough (2014, para.1) from CNN discussed that most
reactions accused this statement of not making sense at all since ISIL stands for ‘Islamic
State of Iraq and the Levant’. According to these people Obama did not succeed at
persuading his audience of making the separation between Islam and terrorism.
32
4.3 Speech analysis Obama
In this section, the references to historical events, which Obama associates the ISIL
actions with, will first be explained and discussed. This will be the introduction to the
actual analysis of the speech. Furthermore, I will examine which frames and metaphors
are applied by America’s leader. And finally, a grammatical and lexical analysis of the
speech will be given.
4.3.1 References to history
In the fragment below, Obama wants to refer to the history America has gone through
when it comes to fighting terrorism. First he refers to the assassination of former al
Qaida’s leader Osama Bin Laden, who was held responsible for the attacks of 9/11.
Afterwards, he explains how they, being Obama and the American government, were able
to target the affiliate in Yemen and how they executed the leader of al Qaida’s affiliate in
Somalia.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. We took out Osama bin Laden and much of al Qaeda’s leadership in
Afghanistan and Pakistan. We’ve targeted al Qaeda’s affiliate in Yemen, and recently
eliminated the top commander of its affiliate in Somalia. We’ve done so while bringing
more than 140,000 American troops home from Iraq, and drawing down our forces in
Afghanistan, where our combat mission will end later this year. Thanks to our military
and counterterrorism professionals, America is safer. (Obama, 2014)
The former leader of the terrorist group al Qaida was shot by Navy SEALs and CIA
paramilitary forces in Abottabad, Afghanistan on May 2 2011. According to BBC News
(2012) military forces searched for him near a Pakistani military academy, where
helicopters came in and attacked the commandos. Then Osama Bin Laden was shot.
During the entire operation, Bin Laden’s family was kept hostile and no other Americans
were hurt. Only his adult son Khalid Bin Laden was shot along with two random women.
According to BBC News (2012) the news of the raid of Osama Bin Laden immediately
raised questions whether al Qaida or other terrorist groups would respond with attacks to
the death of the ‘mastermind’ behind 9/11.
The second subject Obama points out to in the same excerpt concerns the execution al-
Shaab leader, an affiliate of al Qaida. The Telegraph (2014) stated how Ahmed Godane
was killed by American military forces on September 5 2014, which was one month after
33
the beheading of James Foley. By referring to these events, Obama gains trust from the
audience as being a competent Commander-in-Chief.
In the excerpt below, Obama wants to refer to one of America’s greatest historic events.
Here he indicates how the Americans were marked through 9/11 (See Introduction) and
the Great Depression. The Great Depression3 was a worldwide economic crisis, but
marked America even stronger since it originated there. The start of the Great Depression
was on October 29, 1929 when the stock market crashed. This crisis had serious
consequences for the rich and poor. Personal wages, taxes and prices dropped, and the
entire international trade crashed. Ever since, the Great Depression has become an
important symbol for the economy of America because it showed that the country
survived the pain and that the G.D. made them even stronger than before. Therefore
Obama refers to this historic event because he wants to point out that America is strong
enough to deal with shocks that can damage their economy and mobility.
My fellow Americans, we live in a time of great change. Tomorrow marks 13 years since
our country was attacked. Next week marks six years since our economy suffered its
worst setback since the Great Depression. Yet despite these shocks, through the pain we
have felt and the grueling work required to bounce back, America is better positioned
today to seize the future than any other nation on Earth. (Obama, 2014)
The following excerpt concerns two aspects of American history, such as American
exceptionalism and the American Dream.4
Abroad, American leadership is the one constant in an uncertain world. It is America that
has the capacity and the will to mobilize the world against terrorists. It is America that
has rallied the world against Russian aggression, and in support of the Ukrainian peoples’
right to determine their own destiny. It is America –- our scientists, our doctors, our
know-how –- that can help contain and cure the outbreak of Ebola. It is America that
helped remove and destroy Syria’s declared chemical weapons so that they can’t pose a
threat to the Syrian people or the world again. And it is America that is helping Muslim
communities around the world not just in the fight against terrorism, but in the fight for
opportunity, and tolerance, and a more hopeful future. (Obama, 2014)
3 The Great Depression was a severe worldwide economic depression in the 1930s. The timing of
the Great Depression varied across nations; however, in most countries it started in 1929 and
lasted until the late 1930. (Wikipedia, n.d.) 4 The American Dream is a national ethos of the United States, a set of ideals in which freedom
includes the opportunity for prosperity and success, and an upward social mobility for the family
and children, achieved through hard work in a society with few barriers. (Wikipedia, n.d.)
34
These two concepts are not expressed directly, but are used as an underlying metaphor.
First, Obama refers to the fact that America has the best leadership in the world and has
the best strategy to conquer terrorists. In this way, his expression of “American
leadership” is a reference to the metaphor of American exceptionalism since this theory
reflects that the United States outstand other countries in every domain. The Washington
Post (1996) stated that this idea was founded by Winston Churchill who clearly
distinguished the concept of national identity and ideology. In 1940 Churchill gave a
speech in the House of Commons in which he declared that being American is an
ideological commitment. Therefore one cannot compare American citizens with European
people since being Europe is related to a community, whereas being American is a matter
of birth. (The Washington Post, 1996)
Second, the excerpt contains an expression of “fight for opportunity, and tolerance, and a
more hopeful future”. This can be considered as a reference to the underlying metaphor of
the American Dream. This dream should guarantee all Americans to live in a peaceful
country with opportunities and prosperity without any fear whatsoever. Adams (1931)
asserted that the American Dream is “that dream of a land in which life should be better
and richer and fuller for everyone, with opportunity for each according to ability or
achievement” (Adams, 1931). Opportunity, tolerance and future are therefore strong
words that bring meaning to the American Dream.
4.3.2 Framing
In addition to historical references, Obama also uses framing to influence the perception
of the audience. Obama tends to frame his messages in terms of protecting America and
defeating IS. Therefore, his primary concern is providing national security through a
counter-terrorism strategy. Below I will give an overview of the most important frames
that are put forward in his speech. These frames were chosen based on own interpretation
and with regard to the literature review.
America has experience in defeating terrorists and will do the same for ISIL.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. We took out Osama bin Laden and much of al Qaeda’s leadership in
Afghanistan and Pakistan. We’ve targeted al Qaeda’s affiliate in Yemen, and recently
eliminated the top commander of its affiliate in Somalia. We’ve done so while bringing
35
more than 140,000 American troops home from Iraq, and drawing down our forces in
Afghanistan, where our combat mission will end later this year. Thanks to our military
and counterterrorism professionals, America is safer. (Obama, 2014)
As explained in the section on References to history, Obama points out that America has
already executed several military operations when it comes to defeating terrorists. Here
he clearly indicates how he, together with his military government, did their utmost to
defeat the terrorist group al Qaeda, which had the upper hand before ISIL did. He applies
logos here by highlighting his knowledge and competence in the domain, which might
persuade the audience of him being a proficient Commander-in-Chief. Obama affirms
that America succeeded well in achieving this counter-terrorism goal, inviting the
audience to believe that he can pursue the same goal by destroying the terrorist group
ISIL.
Muslims may not be confused with terrorists: “ISIL is not Islamic.”
Now let’s make two things clear: ISIL is not “Islamic.” No religion condones the killing
of innocents. And the vast majority of ISIL’s victims have been Muslim. And ISIL is
certainly not a state. (Obama, 2014)
As mentioned in the introduction, Obama made a clear statement in 2007 when it comes
to separating the Muslim world from the terrorist groups. Also in his Statement on ISIL in
2014, he asserts that ISIL is not Islamic and we therefore cannot accuse Muslims of being
terrorists. This way he clearly wants to show his respect to this group of the population.
By doing so, he is hoping for more support from the Muslim world in order to defeat
ISIL.
America is at its strongest today.
My fellow Americans, we live in a time of great change. Tomorrow marks 13 years since
our country was attacked. Next week marks six years since our economy suffered its
worst setback since the Great Depression. Yet despite these shocks, through the pain we
have felt and the grueling work required to bounce back, America is better positioned
today to seize the future than any other nation on Earth. (Obama, 2014)
As mentioned in References to history, the Great Depression had a severe impact on
America’s economy and the well-being of all American citizens. In the excerpt above,
Obama underlines that although this crisis hit America hard, they managed to overcome.
He also mentions the events of 9/11 in order to point out that they, being him and the
36
government, have developed a mobilized military strategy. As a result, he frames the
image of a stronger America that is sustained against these shocks. This frame also
appeals to the audience’s emotions since the G.D. is a sensitive subject for the Americans.
Nevertheless, Obama’s way of highlighting America’s strength also persuades the
audience in believing him that he will do anything to destroy ISIL.
America has a strong leadership and is the only country that can ultimately destroy
terrorists.
Abroad, American leadership is the one constant in an uncertain world. It is America that
has the capacity and the will to mobilize the world against terrorists. It is America that
has rallied the world against Russian aggression, and in support of the Ukrainian peoples’
right to determine their own destiny. It is America –- our scientists, our doctors, our
know-how –- that can help contain and cure the outbreak of Ebola. It is America that
helped remove and destroy Syria’s declared chemical weapons so that they can’t pose a
threat to the Syrian people or the world again. And it is America that is helping Muslim
communities around the world not just in the fight against terrorism, but in the fight for
opportunity, and tolerance, and a more hopeful future. (Obama, 2014)
In this excerpt, Obama wants to highlight the idea that ‘it is America’ that has the best
leadership in the world. He clearly emphasizes that his nation is the strongest by
mentioning his nation’s involvement in other domains such as the Russian aggression,
Ebola, the victory over chemical weapons of Syria. This frame is also related to the
concept of America’s Exceptionalism, that America takes the upper hand in being unique
in the world, which also reflects on the counter-terrorism strategy (the metaphor of
America’s Exceptionalism is further explained in the section on metaphors). In the end he
wants to gain trust from the audience by explaining that all Americans will have the
opportunity to achieve their American Dream when these terrorists are conquered. The
expression “It is America” is used here as repetition with the purpose of amplification to
highlight America’s Exceptionalism.
America is the free leader of the world
With regard to American exceptionalism, Obama wants to frame his country as the leader
of freedom. He therefore mentions the release of the Yazadi’s refugees since American
troops rescued them, when bombing ISIL. This expression persuades the audience to
believe that America has experience in liberating people. The idea of being the rescuer is
also framed through the two other excerpts. Obama highlights this patriotism, claiming
that God created America to lead the free world.
37
When we helped prevent the massacre of civilians trapped on a distant mountain, here's
what one of them said. “We owe our American friends our lives. Our children will always
remember that there was someone who felt our struggle and made a long journey to
protect innocent people.” (Obama, 2014)
That is the difference we make in the world. And our own safety — our own security —
depends upon our willingness to do what it takes to defend this nation, and uphold the
values that we stand for — timeless ideals that will endure long after those who offer only
hate and destruction have been vanquished from the Earth. (Obama, 2014)
May God bless our troops, and may God bless the United States of America. (Obama,
2014)
4.3.3 Metaphor
In this section, I will discuss the metaphors that are included in Obama’s speech. The
literature review clearly showed that metaphors are a recurrent pattern in political
discourse since they have a great influence on the audience’s perception. With regard to
this speech, I will look for the journey, construction and war metaphor.
The Journey Metaphor
The Journey Metaphor implies that one should go on a journey to find his or her
destination. Politicians tend to apply this type of metaphor to highlight the purpose of
politics since it makes relating to the journey they have to undergo more interesting for
the audience. The Journey Metaphor also concerns movement, which is applicable to this
speech since the freedom and security of the Americans have been imprisoned by the
terrorist group, ISIL. The most known conceptual metaphors in this domain are LIFE IS
JOURNEY and POLITICS IS A JOURNEY. In the extracts below, I will try to find more precise
conceptual metaphors that fall under this domain.
In the first excerpt, the journey metaphor is also present by the adjective forward. Obama
wants to highlight the concept of forward motion since it is related to positive actions.
Moving forward also means getting closer to one’s destination. By using this metaphor,
he invites the listeners to think alike and go forward in the counterterrorism strategy.
Moving backwards on the other hand obviously evokes negative connotations so he
38
avoids talking about the past and does not highlight the negative actions which were made
in the past with regard to the domain of counterterrorism.
Tonight, I ask for your support in carrying that leadership forward. (Obama, 2014)
The second metaphor which can be found in the speech, is the A JOURNEY’S LEADER IS A
POLITICAL LEADER metaphor. This metaphor is applied by Obama to stress the fact that
every journey needs a leader. The excerpts below show how America wants to go further
with its ultimate task and therefore journey: to lead the free world. A leader is considered
to be wise and powerful. By doing so, Obama emphasizes the exceptionalism that
America brings about. He makes the listener believe that it is America that is responsible
for the entire world. This can also be perceived as appealing to the audience by using
ethos since he believes it is his moral duty to lead the free world and to stop the brutality
ISIL stands for.
Tonight, I ask for your support in carrying that leadership forward. (Obama, 2014)
But as Americans, we welcome our responsibility to lead. (Obama, 2014)
I can announce that America will lead a broad coalition roll back this terrorist threat.
(Obama, 2014)
The last excerpt show how Obama informs his audience about his broad coalition against
ISIL. Here he underlines how America will be leading this international coalition.
The War Metaphor
The second type of metaphor that will be discussed in this section is the War or Fight
Metaphor, which is well-integrated in America’s political discourse. Due to the
unfortunate events of 9/11, the metaphor “the war on terror” became a well-integrated
element in the political landscape. The excerpt below discusses the metaphor POLITICS IS
WAR, which is a typical example of the war metaphor. The verb to fight is used here as a
metaphor to indicate the enemy. By using this verb, Obama makes the audience to dislike
the enemy even more. Obama clearly makes a goal-oriented relation here, claiming that
America is helping Muslim Communities to fight against terrorism and fight for
39
opportunity. He emphasizes that a hopeful future which bears reference to the American
Dream does not only concern the Americans but the Muslim communities as well.
And it is America that is helping Muslim communities around the world not just in the
fight against terrorism, but in the fight for opportunity, and tolerance, and a more hopeful
future. (Obama, 2014)
A final interesting metaphor is used by Obama to compare Islamic State to a disease,
namely a cancer. The metaphor formulated as TERRORISM IS A DISEASE, stresses the
cruelty and unhuman actions ISIL stands for. The nominalization cancer can refer to
terrorism as well as to disease since both concepts stand for being unhuman and
uncivilized. By integrating this metaphor, the people are able to visualize what Obama is
saying, which makes it more understandable.
Now, it will take time to eradicate a cancer like ISIL. (Obama, 2014)
4.3.4 Grammatical analysis
In this section, the use of Obama’s grammar in his ISIL speech will be analyzed. First of
all, the use of grammatical aspect will be discussed. Second, attention will be given to
modal auxiliaries in order to show Obama’s point of view towards the public. Third, the
use of pronouns will be discussed since they have the power to reveal the speaker’s real
intentions. And finally, the importance of nominalization will be analyzed since nominal
groups have the ability to remain vague about actions and to keep the agent irresponsible.
Grammatical aspect
In this section the use of the grammatical aspect will be examined. According to the
literature grammatical forms, which has already been discussed in chapter 2, the
perfective and imperfective aspect are used to achieve different goals. Whenever actions
are still going on, the imperfective aspect is applied. If a speaker wants to indicate that the
actions are still going on, the perfective aspect comes in to play.
When discussing negative actions in political discourse, the literature review asserts that
the imperfective aspect would lead an audience to think that a political candidate has
undertaken negative actions that are still going on. The perfective aspect on the contrary
40
would entail an end of actions that were undertaken by the politician (Fausey & Matlock,
2011; Matlock, 2012).
In the extract below, Obama uses the perfective aspect. (took out, targeted, eliminated,
done)
As Commander-in-Chief, my highest priority is the security of the American people.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. We took out Osama bin Laden and much of al Qaeda’s leadership in
Afghanistan and Pakistan. We’ve targeted al Qaeda’s affiliate in Yemen, and recently
eliminated the top commander of its affiliate in Somalia. We’ve done so while bringing
more than 140,000 American troops home from Iraq, and drawing down our forces in
Afghanistan, where our combat mission will end later this year. Thanks to our military
and counterterrorism professionals, America is safer. (Obama, 2014)
Obama applies the perfective aspect of the verbs to take out, to target and to eliminate in
order to give power to the sentence. In this way he wants to emphasize that he has done
several actions in order to defeat terrorism. He begins with bringing up the actions when
he took out the former leader of al Qaida, Osama Bin Laden. Furthermore he underlines
how he targeted the affiliate of al Qaida and eliminated the leader of its affiliate in
Somalia. And finally, he uses the perfective aspect in order to state that he has brought
back a high number of American soldiers safe and sound to the United States. This means
that the perfective use is a good choice since he proves that he as good experience in
dealing with terrorist acts, which ended properly in the past.
In the following excerpts, Obama uses the imperfective aspect to stress the good that is
being done. (meeting, flying, sending, sharing, providing)
I know many Americans are concerned about these threats. Tonight, I want you to know
that the United States of America is meeting them with strength and resolve. (Obama,
2014)
The first excerpt contains an imperfective use of the verb to meet. Obama might want to
escape responsibility that he hasn’t met the enemy with strength and resolve before. But
he reformulates by using the imperfective aspect in order to make the audience believe
that he will do so now.
41
Already, allies are flying planes with us over Iraq; sending arms and assistance to Iraqi
security forces and the Syrian opposition; sharing intelligence; and providing billions of
dollars in humanitarian aid. (Obama, 2014)
The second one shows that Obama uses the imperfective aspect to prove that he has
occupied himself in order to take actions. In this way, he formulates that he has a strategy.
Now he says that he is sending arms, sharing intelligence, providing humanitarian aid and
planes to Syria. Although these actions have not solved anything and are therefore not
finished yet, he puts himself in a positive light. The choice of the imperfective aspect is
therefore suitable here.
In the last extract which is included in this section, Obama uses another important
element concerning verbs, which is the passive voice. (was attacked)
My fellow Americans, we live in a time of great change. Tomorrow marks 13 years since
our country was attacked. Next week marks six years since our economy suffered its
worst setback since the Great Depression. Yet despite these shocks, through the pain we
have felt and the grueling work required to bounce back, America is better positioned
today to seize the future than any other nation on Earth. (Obama, 2014)
By using the passive voice, Obama wants to emphasize the external factors that have had
positive consequences on the strength of America. He does so in this particular case in
order to make the listener believe that America could not prevent such gruesome acts.
The use of the passive voice is therefore a good choice to shift responsibility from the
events.
Modal auxiliaries
As mentioned in the literature review, modal auxiliaries are used to indicate modality.
The modal auxiliaries are: can, could, may, might, must, shall, should, would and will.
Below, a graph is included in this section to show the most frequent modal verbs in
Obama’s speech, which are will and can.
42
Figure 1 The frequency of modal auxiliaries in Obama's speech.
The modal will is used 28 times. The figure shows that it is the most frequent modal verb
in Obama’s speech. According to the literature review, will indicates the politician’s
intentions with regard to the future. This can be explained by the fact that will symbolizes
Obama’s rhetorical use of language. By using will he wants to persuade the listener about
his intentions to destroy Islamic State. Since he wants to focus on the future, he avoids
talking about the government’s mistake that were made in the past. Furthermore the use
of will makes the listener believe that his plans will have an impact on the actual
situation.
Our objective is clear: We will degrade, and ultimately destroy, ISIL through a
comprehensive and sustained counterterrorism strategy. (Obama, 2014)
First, we will conduct a systematic campaign of airstrikes against these terrorists.
Working with the Iraqi government, we will expand our efforts beyond protecting our
own people and humanitarian missions, so that we’re hitting ISIL targets as Iraqi forces
go on offense. Moreover, I have made it clear that we will hunt down terrorists who
threaten our country, wherever they are. That means I will not hesitate to take action
against ISIL in Syria, as well as Iraq. This is a core principle of my presidency: If you
threaten America, you will find no safe haven. (Obama, 2014)
The excerpts above, indicate how Obama uses will to mark his counterterrorism strategy.
The first excerpt clearly shows how will brings power to his objective and to this
sentence. Here he highlights the determination of his purpose to ultimately destroy ISIL.
The second is one part of his fourfold strategy in which the paragraph contains the use of
will to accentuate his plans for the future. The following paragraphs with regard to his
strategy are also strengthened by the modal will.
43
The second frequent used modal is can, which expresses ability. When using can, Obama
wants to make the people aware of their abilities and opportunities This modal verb
received even more attention, due to the slogan of Obama’s known statement (Yes, we
can).
But this is not our fight alone. American power can make a decisive difference, but we
cannot do for Iraqis what they must do for themselves, nor can we take the place of Arab
partners in securing their region. (Obama, 2014)
In this excerpt, Obama wants to point out on the one hand that America has the ability to
fight against Islamic State. On the other hand it also contains the negation of the modal
can, cannot. This use of modality is interesting because Obama also could have said “we
must not”. He uses cannot to urge on the impossibility.
Pronominalization
The graph below shows how the inclusive and exclusive we, being the first person plural
pronoun were the most frequent pronouns in Obama’s speech, followed by I, you, and
they.
Figure 2 The frequency of pronouns in Obama's speech.
As mentioned in the literature review, political leaders use the inclusive we to show unity
and solidarity. The most frequent pronoun is the inclusive we, which expresses unity and
solidarity. This pronoun is numerous throughout the entire speech. In the two excerpts
below, Obama uses our to stress that America which includes him and his citizens, were
44
both threatened by the terrorists. In this way he transfers a feeling of unity, that they have
to stick together to cooperate alike.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. (Obama, 2014)
We’ve done so while bringing more than 140,000 American troops home from Iraq, and
drawing down our forces in Afghanistan, where our combat mission will end later this
year. Thanks to our military and counterterrorism professionals, America is
safer. (Obama, 2014)
In the second excerpt, he refers to the cooperation which was realized in the past. This
was achieved by the military which includes citizens as well as counterterrorism
professionals that fall under his government. This whole expression transmits the idea
that America relies equally on the government as well as on military forces, which is a
democratic thing to say. Obama emphasizes that the mission will end because of the
cooperation of these two crucial groups
Our technology companies and universities are unmatched. Our manufacturing and auto
industries are thriving. Energy independence is closer than it’s been in decades. For all
the work that remains, our businesses are in the longest uninterrupted stretch of job
creation in our history. Despite all the divisions and discord within our democracy, I see
the grit and determination and common goodness of the American people every single
day –- and that makes me more confident than ever about our country’s future. (Obama,
2014)
As mentioned in the extract above, Obama uses the inclusive we, our, to put pressure on
the people by persuading them that the technology companies, universities,
manufacturing and car industries they work in and form their economy, can be damaged.
By using our he manipulates the audience into believing that they should work together in
order to maintain their prospering economy. This results in an identification with the
speaker and the hearer. Therefore, he urges on the unity which is crucial in order to
guarantee America’s future.
Another interesting aspect is the use of the inclusive we to refer to the international
coalition America is about to lead. The feeling of unity and solidarity is clearly expressed
by using the inclusive we here. In the first excerpt, Obama informs the world about the
international coalition under leadership of America. In the second excerpt, the inclusive
we, our, is present in the second excerpt. The inclusive use of the first personal pronoun
is normally used to refer to the politician himself, the government and the citizens. In the
45
second excerpt on the contrary, it refers to the countries of the coalition America will be
leading. Even though America’s exceptionalism is present throughout the speech, he still
wants to emphasize this feeling of unity with the other countries here to destroy ISIL
completely.
So tonight, with a new Iraqi government in place, and following consultations with allies
abroad and Congress at home, I can announce that America will lead a broad coalition to
roll back this terrorist threat. (Obama, 2014)
Our objective is clear: We will degrade, and ultimately destroy, ISIL through a
comprehensive and sustained counterterrorism strategy. (Obama, 2014)
In the first extract below, Obama uses the inclusive and the exclusive we together in one
sentence. The inclusive we is used here to indicate the unity of America and its citizens,
including their military, assuring their support will be increased in order to make
everybody safe.
Second, we will increase our support to forces fighting these terrorists on the ground. In
June, I deployed several hundred American servicemembers to Iraq to assess how we can
best support Iraqi security forces. (Obama, 2014)
We’ll also support Iraq’s efforts to stand up National Guard Units to help Sunni
communities secure their own freedom from ISIL’s control. (Obama, 2014)
The exclusive we, however, focusses more on the responsibility that Obama and his
government have to take in order to fight against the terrorists, which is a suitable
pronoun here since the exclusive we is used to refer to the politician himself and the
government. Thus, Obama does not include the citizens by using we. This way he
emphasizes that he positions himself together with his government responsible for
fighting terrorism. He does so by claiming that they will increase forces leaving for Iraq.
In the second excerpt, he also points out that the government and he will support Iraq’s
effort to secure the freedom of their own citizens against ISIL. By using the exclusive we,
he highlights his actions and decisions in order to make the listener believe that their
president and his government are undertaking actions to make America safe again.
The third frequent pronoun that I will discuss is the first person singular. Normally,
Obama tends to avoid that particular pronoun to show that he is in control of the situation.
In the extract below, Obama shows that he is confidently saying that he will do his utmost
46
to resolve the situation. By doing so, he shows full responsibility towards his commitment
to the subject. This would make the audience feel confident about the leader.
I know many Americans are concerned about these threats. Tonight, I want you to know
that the United States of America is meeting them with strength and resolve. Last month,
I ordered our military to take targeted action against ISIL to stop its advances. (Obama,
2014)
They is used by Obama to highlight the evilness which the terrorist bring about. They is
used to create a distance between America and the evildoer. They refers to the terrorists
who bring America into danger and disrupt its harmony by saying that they execute, kill,
enslave, rape, slaughter etc. This allows the listener to believe that all Americans have to
unite in order to fight against the otherness, being the terrorists, so that the self cannot be
broken.
In a region that has known so much bloodshed, these terrorists are unique in their
brutality. They execute captured prisoners. They kill children. They enslave, rape, and
force women into marriage. They threatened a religious minority with genocide. And in
acts of barbarism, they took the lives of two American journalists -- Jim Foley and Steven
Sotloff. (Obama, 2014)
Finally, you is used in the speech to confront the enemy directly, which is ISIL.
This is a core principle of America: If you hurt America, you will find no safe haven.
(Obama, 2014)
In the excerpt above, Obama formulates himself as the leader of America who threatens
ISIL with a direct message, claiming that if you hurt America, you will regret it. The use
of you here is plain and simple but transfers a strong and clear message. The combination
of you and the modal verb will also bring power to the sentence since it affirms America’s
determination of defeating the terrorist group.
Nominalization
The last grammatical category which will be analyzed in the speech of Obama, is the use
of nominalization. The literature review showed how nominalization can be used to avoid
speaking about the agent who is held responsible for the situation.
In the excerpt below Obama highlights that he has undertaken many measures in order to
defeat the nation’s greatest enemy. By using this expression, Obama accentuates his
47
intentions throughout the years even though the enemy clearly hasn’t been defeated yet.
This way, he shifts responsibility from the cruel terror acts that are the subject of the
speech.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. (Obama, 2014)
The extract below shows how Obama underlines his strategy of dealing with the terrorist
situation. Here he indicates how he is taking several measures in order to conquer ISIL
such as improving good partnership, intelligence, military etc. His final measure which he
discusses here refers to the most disturbing problem he wants to deal with and cannot
seems to manage at the moment. By including his intention of decreasing the flow of
foreign fighters at end of his enumeration, and by using a nominalization he reduces
responsibility for the current situation.
Working with our partners, we will redouble our efforts to cut off its funding; improve
our intelligence; strengthen our defenses; counter its warped ideology; and stem the flow
of foreign fighters into and out of the Middle East. (Obama, 2014)
As already mentioned in the section on metaphor in Obama’s analysis, Obama used the
metaphor TERRORISM IS A DISEASE to stress the uncivilized profile of Islamic State. By
integrating the nominalization cancer in this expression, Obama shifts responsibility since
he admits that it will take time to destroy ISIL completely. The nominalization cancer is
therefore an ideal way for Obama to reduce his responsibility, explaining how difficult it
is to defeat such a cruel terrorist group. This way America’s president is hoping for
understanding from the audience and is soliciting for their trust and patience.
Now, it will take time to eradicate a cancer like ISIL. (Obama, 2014)
4.3.5 Lexical analysis
In this section I will make a connection between Obama’s use of language and the
ideology which he stands for. As mentioned in the literature review, politicians tend to
use certain lexicon to justify actions or behaviors in the world. Reyes (2010) asserts five
strategies of legitimization: emotions, hypothetical future, rationality, voices of expertise
and altruism. The use of these strategies, however, is based on the goal setting of the
48
politician. Considering the context here, I will examine which strategies Obama applies to
obtain and maintain power since ISIL has threatened America’s power.
Emotions
The first strategy is applied to appeal to the audience’s emotions. In this way, politicians
want to establish a feeling of we and they to create a distance between the safe basis,
which is America and the evilness, which are the terrorists. The strategy therefore is
applied to highlight positive and negative actions.
The extract below, clearly mentions the brutality which ISIL stands for and the actions
they have undertaken. Obama wants to highlight the negative actions the terrorist group
has done to America and will probably do again in the future. The accentuation of the
they-group, being the terrorists, was already discussed in the section on pronouns.
In a region that has known so much bloodshed, these terrorists are unique in their
brutality. They execute captured prisoners. They kill children. They enslave, rape, and
force women into marriage. They threatened a religious minority with genocide. And in
acts of barbarism, they took the lives of two American journalists -- Jim Foley and Steven
Sotloff. (Obama, 2014)
As a response to these negative actions, Obama sets out a strong powerful expression by
which he introduces his counterterrorism strategy in order to defeat ISIL. By doing so he
wants to highlight the positive profile of America that has a clear objective to defeat ISIL.
Our objective is clear: We will degrade, and ultimately destroy, ISIL through a
comprehensive and sustained counterterrorism strategy. (Obama, 2014)
As mentioned in the literature review, pathos is a rhetorical device that appeals to the
audience’s emotions. In the excerpts above, Obama applies pathos so that each American
citizen will emotionally be involved. First a feeling of anger and fear will occur.
Afterwards Obama wants to gain a feeling of trust by explaining his objective in order to
reduce America’s fear and anger.
Hypothetical future
The second strategy deals with the legitimization through hypothetical future. The
literature review pointed out that conditionals come in to play in fear, threat or when
imminent action is required. The context of terror is therefore an applicable way to
legitimate actions. The excerpt below shows a clear statement in which Obama expresses
49
his goals for the future. This exemplifies how he uses language as an instrument of
control.
This is a core principle of America: If you hurt America, you will find no safe haven.
(Obama, 2014)
Obama wants to emphasize his power by using the IF-clause. Since the actions of ISIL
threatened America, his reaction can be interpreted as threatening as well. By doing so he
addresses ISIL directly, by using a core principle of America which now is applicable to
ISIL. This is direct communication and can be interpreted by ISIL that America will
equally harm their group and men if they continue to hurt America. With this expression
he transform himself from being America’s president into a military war commander.
This transportable identity allows Obama to position himself as one who has the power to
conquer ISIL, which will gain trust from the audience and augment his credibility.
Rationality
The third strategy concerns the goals and uses of social actions that institutions undertake
in order to deal with the situation. The literature review asserted the term of ‘Theoretical
Rationalizaton’ which is effectuated by politicians who call on institutions in order to set
up a rational strategy.
Since America was attacked by ISIL, Obama was obliged to set up a more effective
counter-terrorism strategy as soon as possible. Even though he mentions in his speech that
he already has developed one, he still accentuates the fact that he is consulting several
institutions in order to improve the mode of operation. In the excerpts below, Obama
points out that he will call on Congress to ask for additional authorities. Furthermore he
informs us that he will chair a meeting with the U.N. Security Council to improve the
international involvement on this matter since it is an international subject. This strategy
can also be linked to the rhetorical device ethos. Obama wants to prove that he is
concerned about the listener, which portrays his goodwill and moral obligation to defeat
the terrorist group, ISIL.
Tonight I call on Congress again to give us additional authorities and resources to train
and equip these fighters. (Obama, 2014)
And in two weeks, I will chair a meeting of the U.N. Security Council to further mobilize
the international community around this effort. (Obama, 2014)
50
Voices of expertise
The fourth strategy entails legitimization through voices of expertise which is used to
show the evidence of the politician’s acquired knowledge in his political discourse.
Therefore I will examine whether facts such as numbers, social actors and social
institutions are emphasized by Obama to increase this reliability.
The first excerpt below tells us that Obama wants to highlight the knowledge he has
acquired in the domain of terrorism. By doing so he puts forward the actions he has
undertaken in fighting terrorists that have threatened America. This extract clearly shows
that he has gained intelligence, which is also typical for applying the rhetorical device,
logos.
As Commander-in-Chief, my highest priority is the security of the American people.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. We took out Osama bin Laden and much of al Qaeda’s leadership in
Afghanistan and Pakistan. We’ve targeted al Qaeda’s affiliate in Yemen, and recently
eliminated the top commander of its affiliate in Somalia. (Obama, 2014)
In the excerpts below, Obama uses numbers or facts to increase his reliability. In the first
excerpt below he mentions the number of American troops he brings home after they
have completed their military mission. This also increases his reliability as a powerful
Commander-in-Chief that not only guarantees the safety of his American citizens, but his
American troops as well. Furthermore he underlines that he is proud of his military and
counterterrorism professionals. In the two other excerpts below, Obama refers to more
than 150 successful airstrikes to fight against ISIL and how 475 service members were
sent to Iraq to proceed the military operation.
We’ve done so while bringing more than 140,000 American troops home from Iraq, and
drawing down our forces in Afghanistan, where our combat mission will end later this
year. Thanks to our military and counterterrorism professionals, America is
safer. (Obama, 2014)
Last month, I ordered our military to take targeted action against ISIL to stop its
advances. Since then, we’ve conducted more than 150 successful airstrikes in Iraq.
Now that those teams have completed their work –- and Iraq has formed a government –-
we will send an additional 475 servicemembers to Iraq.
The excerpt below shows that he has negotiated several actions with allies and other
actors to defeat the terrorist group. In the first he also talks about the broad coalition he
51
has set up with this partners in order to have a strong international resistance against ISIL.
Obama also underlines that Iraqi security forces and Syrian opposition are supporting
humanitarian aid.
So this is our strategy. And in each of these four parts of our strategy, America will be
joined by a broad coalition of partners. Already, allies are flying planes with us over Iraq;
sending arms and assistance to Iraqi security forces and the Syrian opposition; sharing
intelligence; and providing billions of dollars in humanitarian aid. Secretary Kerry was in
Iraq today meeting with the new government and supporting their efforts to promote
unity.
And finally, the last excerpt shows how Obama welcomes congressional support for
defeating ISIL. This voice of expertise is highlighted since he mentions how President
and Congress should work together in order to be strongest nation.
My administration has also secured bipartisan support for this approach here at home. I
have the authority to address the threat from ISIL, but I believe we are strongest as a
nation when the President and Congress work together. So I welcome congressional
support for this effort in order to show the world that Americans are united in confronting
this danger.
Altruism
The last strategy, being the legitimization of altruism, will be discussed in this section.
The literature review showed us that this strategy is used by politicians to highlight the
benefit and well-being of the group. Politicians tend to do so by emphasizing specific
values in the speech.
America, our endless blessings bestow an enduring burden. But as Americans, we
welcome our responsibility to lead. From Europe to Asia, from the far reaches of Africa
to war-torn capitals of the Middle East, we stand for freedom, for justice, for dignity.
These are values that have guided our nation since its founding. (Obama, 2014)
In the extract above, Obama mentions the values which America stands for: freedom,
justice and dignity. Furthermore he puts forward how America is the free leader (See
‘Framing’).
These strikes have protected American personnel and facilities, killed ISIL fighters,
destroyed weapons, and given space for Iraqi and Kurdish forces to reclaim key territory.
These strikes have also helped save the lives of thousands of innocent men, women and
children. (Obama, 2014)
This legitimization is also transferred by the extract above since Obama tells us that the
strikes that were executed have protected America’s personnel and facilities. By doing so,
52
he strategically gains trust from his audience that he is concerned with the well-being of
his countrymen. Altruism is therefore a good strategy here to highlight the benefit of the
audience and to appeal to their emotions, especially since it concerns their safety.
53
4.4 Speech analysis Cameron
Cameron’s speech will be analyzed the same way as Obama’s was examined. This section
also discusses the references to historical events first. Afterwards, the occurrence of
interesting frames and metaphors will be discussed. Finally, a grammatical and lexical
analysis will be given, which also similar to the analysis of Obama’s speech.
4.4.1 References to history
In this section I will illustrate how Cameron refers to historical events during his speech.
He actually refers to three terrorist events of which one is 9/11, and two others that took
place in Great-Britain. Finally, he ends with the fact that Britain is confronted with home
grown terrorists5 as well as with foreign fighters.
Because 9/11 has been the greatest global terrorist act of all times, it is obvious Cameron
also refers to this event. He does so in the beginning of his speech to introduce the
subject. Afterwards he mentions two extremist acts Britain has gone through in the past,
being the assassination of Lee Rigby and the home grown 7/7 bombers near the
underground station of London. The excerpt below refers to these events.
Now this is not a new problem: we have seen this extremism before here in our own
country. We saw it with the sickening murder of Lee Rigby and we saw it too with the
home grown 7/7 bombers who blew up tube trains and buses. The links between what
happens overseas and what happens here has also always been there. Many of those who
sought to do us harm in the past have been foreign nationals living in Britain or even
British citizens who have returned from terrorist training camps in Pakistan or elsewhere around the world. (Cameron, 2014)
On May 22nd 2013, the British army soldier Lee Rigby was killed by Michael Adebolajo
and Michael Adebowale. The Telegraph (2013) stated that both assassinators, previous
Christians, converted to Islam to give more meaning to their existence. The attack on Lee
Righy was the second homegrown terrorist event after the 7/7 bombers. The British
newspaper also adjudicated how these men felt needed to take revenge on Britain’s
5 Homegrown terrorism or domestic terrorism is commonly associated with violent acts
committed by citizens or permanent residents of a state against their own people or property
within that state in effort to instill fear on a population or government as a tactic designed to
advance political, religious, or ideological objectives. (Wikipedia, n.d.)
54
foreign policy since they claimed that the country was at war with Muslims. Abedolajo
and Adebwoal called themselves ‘soldiers of Allah’. (The Telegraph, 2013)
7/7 Bombers6 is the second homegrown terrorist event referred to in this excerpt, that
happened on July 7th 2005. The event is called the ‘7/7 bombers’ because four home
grown Islamist terrorists threw four bombs at London’s underground. Due to this attack,
fifty-two British and the four terrorists were killed and more than 700 people were
injured. Thomas (2012) stated that “the shock came not only through the large-scale
deaths and very serious injuries, but also in the associated realities that these attacks were
suicide attacks, carried out by four young British Muslims” (Thomas, 2012, p. 15). In his
book on preventing extremism, he recommends a counter-terrorism strategy. This strategy
entails the importance of long-term integration for these young home grown Muslims
instead of neglecting them which only results in revenge actions on their society.
Besides these home grown Islamist terrorists, Britain has also been dealing ever since
with an upcoming rate of more Islamist foreign fighters, leaving for Syria and Iraq. The
Telegraph (2014) stated that about 2000 British jihadists would left Britain last year to
join ISIL. Cameron also refers to this event to highlight the alarming situation.
4.4.2 Framing
In this section I will give an overview of the frames that are used by Prime Minister
David Cameron in order to influence his audience’s perception. These frames were also
chosen based on own interpretation and with regard to the literature review.
Just like Obama did in his speech, Cameron also invites the listener to believe that Islam
should not be confused with extremism. Here he clearly wants to distinguish religion
from political ideology. By doing so, he shows respect to the Islamic religion.
Furthermore he explains the concept of extremism which only relies on a barbaric and
fanatic ideology, which ISIL stands for. This ideology is opposed to Western civilization,
where values such as freedom, peace and respect are vital. The frame is included in the
first excerpt below.
6 The 7 July 2005 London bombings (often referred to as 7/7) were a series of coordinated suicide
bomb attacks in central London which targeted civilians using the public transport system during
the morning rush hour. (Wikipedia, n.d.)
55
Islam may not be confused with terrorism.
So this is about a battle between Islam on the one hand and extremists who want to abuse
Islam on the other. It is absolutely vital that we make this distinction between religion and
political ideology. Islam is a religion observed peacefully and devoutly by over 1 billion
people. It is a source of spiritual guidance which daily inspires millions to countless acts of kindness.
Islamist extremism is a poisonous political ideology supported by a minority. These
extremists often funded by fanatics living comfortably far away from the battlefields
pervert the Islamic faith as a way of justifying their warped and barbaric ideology. (Cameron, 2014)
As explained before, Britain already witnessed terrorist acts. Nevertheless Cameron
clearly emphasizes that the greatest terror threat in nation’s history is occurring now. He
explains how the terrorist group, ISIL, longs for expanding its own terrorist state by
bordering a NATO member and reaching Europe even closer than Western society might
have thought. This frame is transferred in the excerpt below.
This is the greatest terror threat in history for Britain.
But what we’re facing in Iraq now with ISIL is a greater and deeper threat to our security
than we have known before. In Afghanistan, the Taliban were prepared to play host to al
Qaeda, a terrorist organisation. With ISIL, we are facing a terrorist organisation not being
hosted in a country but actually seeking to establish and then violently expand its own
terrorist state. And with designs on expanding to Jordan and Lebanon, right up to the
Turkish border, we could be facing a terrorist state on the shores of the Mediterranean and bordering a NATO member. (Cameron, 2014)
In the third extract, Cameron wants to persuade the people that Great-Britain will be safe
again. By doing so he puts forward the idea that a whole range of measures will be taken
in order to deal with the situation, which also portrays his goodwill. This ethos show how
Cameron is concerned about the listener and highlights the measures he is undertaking.
By exemplifying these items, he succeeds in portraying him as a trustworthy leader who
is willing to make Britain safer again.
Britain will be the same safe place again because of this strategy.
We will always take whatever action is necessary to keep the British people safe here at
home. Britain has some of the finest and most effective security and intelligence services
anywhere in the world. We will always act with urgency where needed, as we did with the
emergency data retention legislation which is already yielding results. And we’ve already
taken a whole range of measures to keep our people safe. We are stopping suspects from
travelling by seizing passports. We’re barring foreign nationals from reentering the UK.
We’re depriving people of citizenship and we are legislating so we can prosecute people for all terrorist activity, even where that activity takes place overseas. Cameron (2014)
56
The last frame which is included in this section invites the listener to believe that s/he
should stand up for the values that will destroy this terrorism. Cameron asserts that
although Britain is an open, tolerant and free nation, measures have to be taken so that
their openness will not be confused with a tolerance for extremism. He highlights the
British citizens’ duty, which is to stand up for their values in order to defeat extremism.
Our openness may not be confused with a tolerance of extremism.
Britain is an open, tolerant and free nation. We are a country that backs people in every
community, who want to work hard, make a contribution and build a life for themselves
and their families. But we cannot stand by and allow our openness to be confused with a
tolerance of extremism, or one that encourages different cultures to live separate lives and
allows people to behave in ways that run completely counter to our values. Adhering to
British values is not an option or a choice; it is a duty for those who live in these islands.
And in the end it is only by standing up for these values that will defeat the extremism,
protect our way of life and keep all our people safe. Cameron (2014)
4.4.3 Metaphor
In this section I will discuss which metaphors occur in Cameron’s speech. These are the
journey, construction and war metaphor.
The Journey Metaphor
As already mentioned in Obama’s analysis, the journey metaphor is used in political
discourse to indicate freedom of movement. This latter is of great importance since the
context of the speech concerns imprisonment of freedom whereby terrorist acts hold
people’s nations hostile.
In the excerpt below Cameron uses the verb to step up to concretize his strategy to
respond to ISIL. The underlying metaphor which can be found here is PREVENTING
TERRORIST ACTS IS A JOURNEY. By using the verb to step, he refers to moving forward and
walking. The verb allows to transform the abstract concept ‘operational response’ in a
more concrete matter. Cameron wants to concretize the subjects he is discussing. By
doing so, the listener will more easily understand what Cameron is saying. The use of
metaphor here is therefore a good idea to concretize his actions.
57
We’ve also stepped up our operational response. Since last year we’ve seen a fivefold
increase in Syria related arrests. We’ve seen port stops and cash seizures grow by over
50%. We’ve taken down 28,000 pieces of extremist material off the internet this year
alone, including 46 ISIL related videos. We made clear that those who carry ISIL flags or
seek to recruit to ISIL will be arrested and the material seized. And we’ve seen a 58%
increase in referrals to our de radicalisation programme, called the Channel Project. (Cameron, 2014)
The second excerpt contains the nominalization form of to step, which reflects the same
metaphor of PREVENTING TERRORIST ACTS IS A JOURNEY. The nominal steps concretizes
the information of the statement Cameron will be making.
I’ll be making a statement in the House of Commons on Monday. This will include
further steps to stop people travelling with new legislation that will make it easier to take
people’s passports away. (Cameron, 2014)
The journey metaphor is also present in the excerpt below, using the adjective forward.
By using forward, Cameron is able to explain how he will continue to drive his counter
extremism approach in his policy. The metaphor allows to concretize the subjects he is
talking about and the steps he has already taken, which makes him trustworthy.
Therefore, the listener will like him as a speaker and will believe that he will continue to
act accordingly.
That is why as Prime Minister I have driven a new approach to tackling radicalisation and
counter extremism in Britain, focusing on all types of extremism, not just violent
extremism. I set this out in my Munich speech in 2011 and I’ve driven this forward
through my extremism task force.
The Construction Metaphor
The second type of metaphor which can be found in Cameron’s speech is the construction
metaphor. The construction or deconstruction metaphor is often used by political leaders
to indicate how goals can be achieved or destructed. The construction metaphor is
integrated in political discourse by verbs such as to build or to shape. In the excerpt below
the nominalization building blocks is used to evince the strength of Britain’s democracy.
This refers to the underlying metaphor DEMOCRACY IS A CONSTRUCTION. The metaphor
allows to concretize what Cameron is saying, concerning the strength of their nation’s
democracy.
So we must support the building blocks of democracy, the rule of law, the independence
of the judiciary, the rights of minorities, free media, free association, a proper place in
society for the army, and we must show perseverance. (Cameron, 2014)
58
Another example of the construction metaphor which is reflected by the verb to build is
pointed out in the excerpt below. Here Cameron applies to build in order to highlight the
concern of how the British should construct a prosperous and meaningful life. By using
the metaphor BUILDING A MEANINGFUL LIFE FOR ONESELF AND EACH OTHER IS A
CONTRIBUTION TO A NATION’S JOURNEY.
We are a country that backs people in every community, who want to work hard, make a
contribution and build a life for themselves and their families. (Cameron, 2014)
The War Metaphor
The excerpt below concerns the war metaphor. The war metaphor, formulated as BRITAIN
IS AT WAR WITH TERRORISM, is used by the means of the nominalization struggle to stress
the difficult task Great-Britain is undergoing. This way, Cameron concretizes how tough
it really is to completely destroy the enemy, ISIL. He enhances his expression by adding
‘poisonous and extremist ideology’ which accentuates the meaning of struggle even more.
By explaining the latter via the metaphor Cameron is seen as trustworthy by the people
since he conveys his honest thoughts. Nevertheless he proves he wants to continue his
strategy and conquer ISIL, by applying verbs such as to fight. Cameron wants to
concretize his intentions towards ISIL, clarifying that he is willing to fight as long as it
takes to defeat terrorism. The combination of these words in the same paragraph is a good
idea since it conveys the matter in a more concrete way. This will be appreciated by the
audience since Cameron concretizes the difficulty of his goals on the one hand, but show
his willingness to fight against ISIL on the other hand.
Not just because these building blocks take time to put in place, but because we are in the
middle of a generational struggle against a poisonous and extremist ideology that I
believe we’ll be fighting for years and probably decades. (Cameron, 2014)
In this excerpt, the war metaphor BRITAIN IS AT WAR WITH TERRORISM also occurs. Only
here the verb to fight can be replaced by the verb to combat and the expression to tackle
head on at root.
Now, as well as being tough, patient and intelligent, we also need to take a comprehensive
approach. Dealing with this threat is not just about new powers. It is about how we
combat extremism in all its forms. We need to tackle that ideology of Islamist extremism
head on at root before it takes the form of violence and terror. (Cameron, 2014)
59
4.4.4 Grammatical analysis
This section focusses on the grammatical analysis of the speech of Cameron. Just like in
Obama’s analysis, grammatical aspect, modal auxiliaries, pronouns and the use of
nominalization will be analyzed. In this grammatical analysis, the grammatical elements
will not be equally introduced as in those of Obama since they were already explained in
the literature review and briefly reviewed in the grammatical analysis of Obama.
Grammatical aspect
In the extract below, the imperfective aspect of the verb to face is used three times. By
using the imperfective aspect, Cameron clearly shows that the actions are still going on,
which evokes a negative connotation. He underlines the fact that Britain is now facing the
greatest terror threat in history. Furthermore, he also enlarges the problem, by using the
imperfective aspect of the verbs to seek and to expand since ISIL continues to stretch out.
In this way the imperfective aspect doesn’t shift Cameron’s responsibility but expresses
the actual situation Britain is dealing with.
But what we’re facing in Iraq now with ISIL is a greater and deeper threat to our security
than we have known before. In Afghanistan, the Taliban were prepared to play host to al
Qaeda, a terrorist organisation. With ISIL, we are facing a terrorist organisation not being
hosted in a country but actually seeking to establish and then violently expand its own
terrorist state. And with designs on expanding to Jordan and Lebanon, right up to the
Turkish border, we could be facing a terrorist state on the shores of the Mediterranean and bordering a NATO member. (Cameron, 2014)
In the second excerpt Cameron want to highlight the actions he already has undertaken in
the past in order to deal with terrorism, especially homegrown terrorists. He does so by
applying the perfective aspect. This allows the listeners to understand how committed
Cameron has been to the subject and how he already has succeeded to take hold of several
incidents or to undertake measures. As a result, the audience is reminded of the good
Cameron has accomplished. This evokes a feeling of trust for their Prime Minister.
We’ve also stepped up our operational response. Since last year we’ve seen a fivefold
increase in Syria related arrests. We’ve seen port stops and cash seizures grow by over
50%. We’ve taken down 28,000 pieces of extremist material off the internet this year
alone, including 46 ISIL related videos. We made clear that those who carry ISIL flags or
seek to recruit to ISIL will be arrested and the material seized. And we’ve seen a 58%
60
increase in referrals to our de radicalisation programme, called the Channel Project. (Cameron, 2014)
The third excerpt is also an interesting one since it shows how the perfective and the
imperfective aspect are being used in one statement. Cameron uses the perfective aspect
of to chair and to agree to position himself as a leader who has undertaken several actions
to deal with the terror threat. Formulating his actions with the perfective aspect, seems a
good choice here since he emphasizes the finished cause he already has accomplished in
this situation.
I chaired a meeting a week ago with our intelligence and security services and we agreed
that the answer to this threat was not to dream up some sweeping new power that would
be ineffective in practice. But it is becoming clear that there are some gaps in our
armoury, and we need to strengthen them. We need to do more to stop people travelling,
to stop those who do go from returning, and to deal decisively with those who are already
here. I’ll be making a statement in the House of Commons on Monday. This will include
further steps to stop people travelling with new legislation that will make it easier to take
people’s passports away. (Cameron, 2014)
The imperfective aspect comes also into play when he talks about the negative actions
and conditions of the armory since they need to be strengthened. Here Cameron faces that
his military strategy should be improved in order to defeat the terrorists and to prevent
future terrorist acts. The imperfective use of to become and to travel, leaves the audience
to think that the actions are still going on and many other measures should be taken in
order to end the terror threat properly. Cameron reformulates by using the imperfective
aspect of to make. Here the imperfective aspect has a positive connotation because he
emphasizes the statement he will make that includes furthers steps in order to deal with
Britain’s counterterrorist strategy.
The use of the imperfective aspect is also powerful in the following excerpt. Here
Cameron elucidates the measures he is undertaking in order to defeat ISIL, which evokes
a positive connotation.
We are stopping suspects from travelling by seizing passports. We’re barring foreign
nationals from re entering the UK. We’re depriving people of citizenship and we are
legislating so we can prosecute people for all terrorist activity, even where that activity
takes place overseas. (Cameron, 2014)
The use of passive voice also occurs in Cameron’s speech. The two excerpts below
indicate the use of this grammatical aspect to reduce responsibility. By using the passive
61
voice here, Cameron emphasizes how the terror threat did not came into being during the
period the speech was produced, but way before. His responsibility is reduced since it
makes the listener believe that the current actions are difficult to prevent. The passive
voice is therefore a good choice since Cameron receives a passive profile and cannot be
held responsible for this unexpected gruesome act.
It was clear evidence – not that any more was needed – that this is not some foreign
conflict thousands of miles from home that we can hope to ignore. (Cameron, 2014)
The terrorist threat was not created by the Iraq war 10 years ago. It existed even before
the horrific attacks on 9/11, themselves some time before the Iraq war. (Cameron, 2014)
Modal auxiliaries
Contradictory to the speech of Obama, where will was used 28 times, it was now only
used nine times in Cameron’s speech. This is probably due to difference in use between
American and British English since Americans prefer to use will over shall. Nevertheless,
will occurs as the most frequent modal verb in Cameron’s speech. The second frequent
modal verb is can, which is used seven times. Other modal verbs that occur in the speech
are must, could, would and want.
Figure 3 The frequency of modal auxiliaries in Cameron's speech
In the extract below, will is used two times to express Cameron’s intentions. He uses the
modal verb in both cases, accompanied with the modifier ‘always’, which brings even
62
more power to his statement. By doing so, he wants to invite listener believe that he
guarantees a safer Britain for the future.
We will always take whatever action is necessary to keep the British people safe here at
home. Britain has some of the finest and most effective security and intelligence services
anywhere in the world. We will always act with urgency where needed, as we did with the
emergency data retention legislation which is already yielding results. (Cameron, 2014)
The second frequent modal verb in the speech of Cameron is can. I included an excerpt
which concerns the negation of can, cannot. In the first sentence, he underlines that more
measures should be taken. In the second one, Cameron points out that Britain may not
accept the ideology of ISIL. In both cases, he opts for cannot to reduce responsibility
from the actual situation, claiming that the terror threat could not be prevented. He also
could have chosen for must or should, but it seems that his strategy is not concrete enough
to select such modals which bring more power to the sentence. Therefore, cannot is a
good choice here.
This threat cannot be solved simply by dealing with the perceived grievances over
Western foreign policy. (Cameron, 2014)
Now, we cannot appease this ideology. (Cameron, 2014)
The third modal that occurs the most is must. Cameron uses must four times to accentuate
the necessity of measures that have to be taken. Here he expresses the message that
Britain has to respond intelligently. Must is therefore a good modal here to underline the
urgency and obligation of the measures which he mentions in the excerpt below.
But it also must be an intelligent, political response. We must use all resources we have at
our disposal – aid, diplomacy, political influence, and our military. (Cameron, 2014)
Pronominalization
In Cameron’s speech, there is a clear discrepancy when it comes to the use of the
inclusive and exclusive we. In the grammatical analysis of Obama, it was clear that the
inclusive we was excessively used. This is not the case for the speech of Cameron since
the exclusive we takes the upper hand here with a frequency of 57.
63
Figure 4 The frequency of pronouns in Cameron's speech
By using the exclusive we frequently, Cameron does not involve the British citizens
directly. He wants to emphasize that he and his parliament take full responsibility in
dealing with the current situation, without addressing the audience that they are needed to
fight along his side.
We will always take whatever action is necessary to keep the British people safe here at
home. Britain has some of the finest and most effective security and intelligence services
anywhere in the world. We will always act with urgency where needed, as we did with the
emergency data retention legislation which is already yielding results. And we’ve already
taken a whole range of measures to keep our people safe. We are stopping suspects from
travelling by seizing passports. We’re barring foreign nationals from re entering the UK.
We’re depriving people of citizenship and we are legislating so we can prosecute people
for all terrorist activity, even where that activity takes place overseas. (Cameron, 2014)
In the extract above, Cameron wants to put forward his intentions and strategy through a
frequent use of the exclusive we. By doing so, he wants to persuade his countrymen about
the plans his parliament and he are conducting. This excludes the citizens because he
feels it is his duty together with the parliament to pass through these operations. As a
result, the British audience might feel comfortable by the fact that Cameron and his
parliament are doing the best they can to make Britain safe again.
The second frequent pronoun is the inclusive we, which is used 19 times. Interesting is
that our is mostly used with the following nouns: security (whether military or the word
64
security itself) people and country. As mentioned before, the inclusive we is especially
used to emphasize the idea of unity and solidarity. Since Cameron tends to combine our
together with these words, strengthens the idea of unity even more. The excerpts below
give an overview of these combinations.
Our country:
This is the first time in 3 years that the threat to our country has been at this level.
(Cameron, 2014)
Now this is not a new problem: we have seen this extremism before here in our own
country. (Cameron, 2014)
Our security:
The ambition to create an extremist caliphate in the heart of Iraq and Syria is a threat to
our own security here in the UK. (Cameron, 2014)
The root cause of this threat to our security is quite clear. (Cameron, 2014)
But it also must be an intelligent, political response. We must use all resources we have at
our disposal – aid, diplomacy, political influence, and our military. Learning the lessons
from the past doesn’t mean that there isn’t a place for our military; (Cameron, 2014)
Our people:
My first priority as Prime Minister is to make sure we do everything possible to keep our
people safe. (Cameron, 2014)
And we’ve already taken a whole range of measures to keep our people safe. (Cameron,
2014)
And in the end it is only by standing up for these values that will defeat the extremism,
protect our way of life and keep all our people safe. (Cameron, 2014)
The other pronoun, which is used in his speech and will be discussed here, is the first
person singular. I only occurred eight times, whereas it did eighteen times in Obama’s
speech. The excerpts below shows how Cameron puts full responsibility on himself in
this paragraph, since he uses I three times here.
That is why as Prime Minister I have driven a new approach to tackling radicalisation and
counter extremism in Britain, focusing on all types of extremism, not just violent
extremism. I set this out in my Munich speech in 2011 and I’ve driven this forward
through my extremism task force. (Cameron, 2014)
Even though he uses I only three times, he includes the pronoun three times in this
paragraph because he clearly wants to gain trust from the people. He does so by
positioning himself central as a competent Prime Minister who came up with a new
65
approach to fight extremism for once and for all. By doing so, he might be aiming for
commendations of the audience, instead of involving his parliament to the latter.
And finally, an excerpt with you is included in this section on pronouns. The second
person singular only occurred once, which was at the complete end of the speech.
Cameron wants to end his speech by thanking his audience. The use of you signifies a
form of politeness here, which is a typical expression to end communication for the
British. Furthermore it serves as a way to invite the audience to trust him for his further
actions to conquer extremism.
Thank you. (Cameron, 2014)
Nominalization
The last grammatical element, which will be discussed in this analysis on Cameron’s
speech, is the use of nominalization. As mentioned before, nominalization is often used to
remain vague about actions and to keep the agent irresponsible. In the excerpt below,
which is the first paragraph of the speech, Cameron uses nominalization to remain vague
about his involvement concerning the actions that were taken by ISIL. Cameron
underlines that it is the first time in three years Britain’s terror threat level has augmented
this severely. This implies that the attack could not have been prevented and that the latter
should be seen as an unexpected event. This way, Cameron reduces responsibility from
this anticipation of danger since he leaves the identity of the agent unknown.
Good afternoon. Earlier today the Home Secretary confirmed that the Joint Terrorism
Analysis Centre has increased the threat level in the United Kingdom from ‘substantial’ to
‘severe’. This is the first time in 3 years that the threat to our country has been at this level. (Cameron, 2014)
In the second excerpt, Cameron also uses nominalization to reduce responsibility. He
does so by listing a number of actions that have to be taken. This way, the terror acts
don’t receive full attention anymore in the speech. Cameron opts to mention the measures
the British parliament together with the people have to undertake, which puts him in a
positive light here but also leaves the meaning of these concepts rather vague.
So we must support the building blocks of democracy, the rule of law, the independence
of the judiciary, the rights of minorities, free media, free association, a proper place in
society for the army, and we must show perseverance. (Cameron, 2014)
66
The third excerpt concerns another use of nominalization by which Cameron clearly shifts
responsibility since he explains the terror threat his country is faced with, was caused by
ISIL. He does so by saying that the root cause of terror threat in his country is ISIL’s
brutal approach. This way Cameron does not question his own security program and
therefore cannot be held responsible for preventing such unexpected events.
The root cause of this threat to our security is quite clear. (Cameron, 2014)
The final example in this part on nominalization is found in Cameron’s expression with
regard to the people. Here he invites the British to keep representing the hallmark of their
society, which is liberty. Since this concept has been damaged, Cameron’s use of
nominalization leaves the meaning of liberty rather vague.
And we’ll do so driven by the evidence and the importance of maintaining the liberty that is the hallmark of the society that we defend. (Cameron, 2014)
4.4.5 Lexical analysis
Just like I did in Obama’s speech, I will also analyze in this section how legitimization
through emotions, hypothetical future, rationality, voices of expertise and altruism are
applied by Cameron. The purpose of each strategy was already clarified in the literature
review as well as in the previous analysis on Obama.
Emotions
This strategy is applied to trigger the audience’s emotions by creating a we versus they
group, being the British versus the terrorists. In the excerpt below, Cameron wants to
make clear to the audience that Britain is dealing with the nation’s greatest and deepest
security threat, which obviously appeals to their emotions. By doing so, Cameron makes a
realistic picture of what is happening, which makes him an honest and sincere politician.
On the other hand he uses this type of legitimization to highlight the threat to their
nation’s security, which is perceived as a bad thing and might evoke feelings such as fear
and anger.
But what we’re facing in Iraq now with ISIL is a greater and deeper threat to our security
than we have known before. (Cameron, 2014)
67
Throughout the speech, Cameron also responds to these audience’s emotions by
highlighting the positive profile of Great-Britain, willing to defeat ISIL with a concrete
strategy. The second excerpt exemplifies how the country is ready to do so by mentioning
their best effective security and intelligence services, which could transform the feelings
of fear and anger into comfort and trust. This is realized by offering a good security
strategy which is vital to resolve their security’s imprisonment.
We will always take whatever action is necessary to keep the British people safe here at
home. Britain has some of the finest and most effective security and intelligence services
anywhere in the world. We will always act with urgency where needed, as we did with the
emergency data retention legislation which is already yielding results.(Cameron, 2014)
Hypothetical future
Cameron’s speech does not provide an illustration of hypothetical future.
Rationality
This strategy concerns the goals and measures Great-Britain wants to undertake. By doing
so, Cameron show how he calls on institutions in order to develop his strategy. Therefore
the expression of his goodwill which refers to ethos is also present here. The first excerpt
clarifies how the Prime Minister explains the measures he is taking in order to fight home
grown terrorists and foreign fighters. Here Cameron clearly accentuates the action he is
doing at the moment to keep the British safe by stopping suspects from travelling etc.
And we’ve already taken a whole range of measures to keep our people safe. We are
stopping suspects from travelling by seizing passports. We’re barring foreign nationals
from re entering the UK. We’re depriving people of citizenship and we are legislating so
we can prosecute people for all terrorist activity, even where that activity takes place
overseas.(Cameron, 2014)
The second extract below explains how Cameron provides us with a clear view of the
institutions he is consulting. Here he elucidates how he chaired a meeting with the
intelligence and security services in order to respond accordingly to the terror threat. He
admits that more has to be done in order to defeat ISIL completely.
I chaired a meeting a week ago with our intelligence and security services and we agreed
that the answer to this threat was not to dream up some sweeping new power that would
68
be ineffective in practice. But it is becoming clear that there are some gaps in our
armoury, and we need to strengthen them. We need to do more to stop people travelling,
to stop those who do go from returning, and to deal decisively with those who are already
here. I’ll be making a statement in the House of Commons on Monday. This will include
further steps to stop people travelling with new legislation that will make it easier to take
people’s passports away. (Cameron, 2014)
Voices of expertise
The fourth strategy examines the politician’s knowledge in the domain. Therefore I will
discuss whether Cameron refers to numbers, social actors and social institutions in order
to increase his reliability. The excerpt below underlines how he uses voices of expertise
in order to convey his acquired knowledge. Here he clearly mentions all successful
actions that were achieved by his parliament by listing them one by one. Cameron also
uses significant numbers and percentages to stress the effect of his counterterrorist
strategy, such as taking 28 000 pieces of extremist material of the internet this year alone.
This affirms how Cameron has developed skills and a certain knowledge in the domain
which persuades the listener of his capability. Therefore this strategy can also be linked to
logos.
We’ve also stepped up our operational response. Since last year we’ve seen a fivefold
increase in Syria related arrests. We’ve seen port stops and cash seizures grow by over
50%. We’ve taken down 28,000 pieces of extremist material off the internet this year
alone, including 46 ISIL related videos. We made clear that those who carry ISIL flags or
seek to recruit to ISIL will be arrested and the material seized. And we’ve seen a 58%
increase in referrals to our de radicalisation programme, called the Channel Project.
(Cameron, 2014)
Altruism
The last type of legitimization describes the well-being and benefit of the politician’s
group, which is in this case Great-Britain. As mentioned in Obama’s speech, politicians
tend to emphasize specific values related to the group. In the excerpt below, Cameron
applies this strategy by highlighting the importance of British values, which also appeals
to the citizen’s emotions and their sense of identity. By doing so, he persuades the
listeners to believe that adhering to British values should be perceived as a duty. As a
result, he invites British citizens to follow his path, which ultimately contributes to the
solution for the problem.
Adhering to British values is not an option or a choice; it is a duty for those who live in
these islands. And in the end it is only by standing up for these values that will defeat the
extremism, protect our way of life and keep all our people safe. (Cameron, 2014)
69
4.5 Similarities and differences between Obama’s and
Cameron’s speech
In this section I will discuss the most vital similarities and differences between Obama’s
and Cameron’s use of language in their speeches on ISIL. Therefore, I will examine
which historical references, types of framing and metaphor, grammatical and lexical
elements of Obama’s speech are in accordance or contrasting to those of Cameron.
4.5.1 Similarities
References to history
In their respective speeches, both Obama and Cameron refer to the historical event of
9/11. This is mentioned in the beginning of every speech, since the incident introduces the
concept of terrorism quite clearly. By referring to 9/11, Obama and Cameron both opt to
emphasize that extremism still harms their civilians. Both leaders even refer to the events
their country has gone through when it comes to this evil threat, explaining that the
situation hasn’t been resolved yet. This way Obama and Cameron denominate that more
action requiring support will be necessary.
In the excerpt below, Obama clearly stresses the continuous terrorist threat which
originated being before 9/11 and continues to do harm to their society.
Still, we continue to face a terrorist threat. We can’t erase every trace of evil from the
world, and small groups of killers have the capacity to do great harm. That was the case
before 9/11, and that remains true today. And that’s why we must remain vigilant as
threats emerge. (Obama, 2014)
Cameron also accentuates that terrorism existed even before 9/11, claiming that it
originated quite some time before 9/1, even before the Iraq War.
The terrorist threat was not created by the Iraq war 10 years ago. It existed even before
the horrific attacks on 9/11, themselves some time before the Iraq war. (Cameron, 2014)
70
Framing
With regard to framing, Obama as well as Cameron tend to frame similar ideas. The first
conforming frame which is applied by both politicians concerns the distinction between
Islam and Islamic State.
Islam may not be confused with terrorism.
Obama as well as Cameron want to make a clear distinction in their speeches to separate
Islam from terrorism. By doing so, they want to clearly express that ISIL does not
represent any of the ideas the Islam stands for since ISIL represents a fanatic ideology for
which the Islam doesn’t stand. In the excerpt below, Obama even explains how the
terrorist group’s vast majority of victims are Muslims instead of Western. By using this
frame, Obama manages to receive more support from Muslim countries in order to fight
together with America against ISIL.
Obama
Now let’s make two things clear: ISIL is not “Islamic.” No religion condones the killing
of innocents. And the vast majority of ISIL’s victims have been Muslim. And ISIL is
certainly not a state. It was formerly al Qaeda’s affiliate in Iraq, and has taken advantage
of sectarian strife and Syria’s civil war to gain territory on both sides of the Iraq-Syrian
border. It is recognized by no government, nor by the people it subjugates. ISIL is a
terrorist organization, pure and simple. And it has no vision other than the slaughter of all
who stand in its way. (Obama, 2014)
Also Cameron stresses this separation between Islam and Islamic State in order to receive
more support from the people. This frame is therefore a good choice to express their
open-minded vision towards the Muslim religion and to receive more support from the
Muslims in their battle against terrorism.
Cameron
So this is about a battle between Islam on the one hand and extremists who want to abuse
Islam on the other. It is absolutely vital that we make this distinction between religion and
political ideology. Islam is a religion observed peacefully and devoutly by over 1 billion
people. It is a source of spiritual guidance which daily inspires millions to countless acts of kindness. (Cameron, 2014)
The second frame also reflects on both speeches since it conveys the idea of both
countries being the world’s free leader. Both speeches express the politician’s view of
their countries’ values which are crucial for leading a free world. Obama does that in the
71
first paragraph of the excerpt below, claiming that their security and safety depends on
the American values in order to conquer those who bring these ideals into danger.
America is the free leader
That is the difference we make in the world. And our own safety — our own security —
depends upon our willingness to do what it takes to defend this nation, and uphold the
values that we stand for — timeless ideals that will endure long after those who offer only
hate and destruction have been vanquished from the Earth. (Obama, 2014)
May God bless our troops, and may God bless the United States of America. (Obama,
2014)
Also in Cameron’s speech, the accent is put on the British values that would guarantee
security and safety. In the excerpt below, Cameron underlines these values, claiming that
Britain is an open, tolerant and free nation.
Britain is the free leader
Britain is an open, tolerant and free nation. We are a country that backs people in every
community, who want to work hard, make a contribution and build a life for themselves
and their families. But we cannot stand by and allow our openness to be confused with a
tolerance of extremism, or one that encourages different cultures to live separate lives and
allows people to behave in ways that run completely counter to our values. Adhering to
British values is not an option or a choice; it is a duty for those who live in these islands.
And in the end it is only by standing up for these values that will defeat the extremism, protect our way of life and keep all our people safe. Cameron (2014)
War Metaphor
In both speeches there is also a clear occurrence of the war metaphor, since the war
metaphor is used indicating both politician' willingness to fight ISIL. Obama as well as
Cameron emphasize their anger against the terrorist group by using the verb to fight,
which can be related to the metaphor POLITICS IS WAR or FIGHTING TERRORISM IS WAR.
Obama
And it is America that is helping Muslim communities around the world not just in the
fight against terrorism, but in the fight for opportunity, and tolerance, and a more hopeful
future. (Obama, 2014)
Cameron
Not just because these building blocks take time to put in place, but because we are in the
middle of a generational struggle against a poisonous and extremist ideology that I
believe we’ll be fighting for years and probably decades. (Cameron, 2014)
72
Grammar
Perfective aspect
As already explained in the analysis on both speeches, the perfective aspect is used to
indicate that actions have come to an end, whereas the imperfective aspect is used to
highlight the dynamic nature of events. When comparing Obama’s speech to Cameron’s,
it seems that both politicians apply the perfective aspect to accentuate the actions they
have undertaken in order to deal with terrorism. This allows the listeners to understand
how committed Obama and Cameron have been to the subject and how they already have
resolved several incidents or have undertaken certain measures. As a result, the audience
is reminded of the good they have achieved, which evokes a feeling of trust.
Obama
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. We took out Osama bin Laden and much of al Qaeda’s leadership in
Afghanistan and Pakistan. We’ve targeted al Qaeda’s affiliate in Yemen, and recently
eliminated the top commander of its affiliate in Somalia. (Obama, 2014)
Cameron
We’ve also stepped up our operational response. Since last year we’ve seen a fivefold
increase in Syria related arrests. We’ve seen port stops and cash seizures grow by over
50%. We’ve taken down 28,000 pieces of extremist material off the internet this year
alone, including 46 ISIL related videos. We made clear that those who carry ISIL flags or
seek to recruit to ISIL will be arrested and the material seized. And we’ve seen a 58%
increase in referrals to our de radicalisation programme, called the Channel Project. (Cameron, 2014)
Imperfective aspect
The imperfective aspect normally entails a negative connotation of unfinished actions of
the politician. But in Obama’s and Cameron’s speeches, the imperfective aspect also
shows how both politicians are executing their strategy in order to defeat ISIL. It seems
that this grammatical aspect also has the power to concretize the actions Obama and
Cameron now want to undergo since they didn’t manage to end the threat of terrorism
completely. The excerpts below show how the imperfective aspect has the ability to
describe how their nation’s leader continues to carry out their counterterrorism strategy.
This way the imperfective aspect transfers a positive connotation of Obama’s and
Cameron’s intentions.
73
Obama
I know many Americans are concerned about these threats. Tonight, I want you to know
that the United States of America is meeting them with strength and resolve. (Obama,
2014)
Cameron
We are stopping suspects from travelling by seizing passports. We’re barring foreign
nationals from re entering the UK. We’re depriving people of citizenship and we are
legislating so we can prosecute people for all terrorist activity, even where that activity
takes place overseas. (Cameron, 2014)
Passive voice
Furthermore, an analogue pattern of the passive voice is used when Obama and Cameron
want to shift responsibility from the actions that have occurred. With the use of the
passive voice, citizens will more understand how difficult it is to prevent such unexpected
actions. This way Obama’s and Cameron’s passive profile remains vague. The use of
passive voice is therefore a good choice to shift their responsibility for a certain point.
Obama
My fellow Americans, we live in a time of great change. Tomorrow marks 13 years since
our country was attacked.
Cameron
It was clear evidence – not that any more was needed – that this is not some foreign
conflict thousands of miles from home that we can hope to ignore. (Cameron, 2014)
The terrorist threat was not created by the Iraq war 10 years ago. It existed even before
the horrific attacks on 9/11, themselves some time before the Iraq war. (Cameron, 2014)
Modal auxiliaries
When it comes to the use of most frequent modal verbs, will takes the upper hand. In
contrast to Obama’s speech where will was used 28 times, it was only used nine times in
Cameron’s speech. This is probably due to differences in use between American and
British English since Americans prefer to use will over shall. Nevertheless, will also
74
occurs as the most frequent modal verb in Cameron’s speech as well since the modal verb
emphasizes future goals and actions that have to be achieved. This is therefore a good
choice of both politicians to highlight their future intentions to guarantee safety and
security, which results in gaining trust from the audience. Below two excerpts exemplify
the functionality of will.
Obama
Our objective is clear: We will degrade, and ultimately destroy, ISIL through a
comprehensive and sustained counterterrorism strategy. (Obama, 2014)
Cameron
We will always take whatever action is necessary to keep the British people safe here at
home. Britain has some of the finest and most effective security and intelligence services
anywhere in the world. We will always act with urgency where needed, as we did with the
emergency data retention legislation which is already yielding results. (Cameron, 2014)
Also the modal verb can was the second frequent pronoun in both speeches, which is used
to express ability. This modal verb has the function to express the opportunity of actions
that can be taken. Interesting is that Cameron as well as Obama uses the negative form,
cannot. Both politicians could have chosen for must or should but they prefer to use
cannot to reduce responsibility since it implies that their strategy isn’t sufficient yet. If
they would have chosen must as a modal verb, their message is transferred without any
hesitation, whereas it now expresses an uncertain image of what is about to happen.
Obama
But this is not our fight alone. American power can make a decisive difference, but we
cannot do for Iraqis what they must do for themselves, nor can we take the place of Arab
partners in securing their region. (Obama, 2014)
Cameron
This threat cannot be solved simply by dealing with the perceived grievances over
Western foreign policy. (Cameron, 2014)
Pronominalization
The first personal pronoun I occurred almost as frequently in Obama’s as in Cameron’s
speech. I included two excerpts below, in which both politicians completely want to
transfer their commitment to the subject, which increases their reliability and sense of
75
responsibility. Both extracts indicate how they gain trust from their audience by applying
I in their speeches.
Obama
I know many Americans are concerned about these threats. Tonight, I want you to know
that the United States of America is meeting them with strength and resolve. Last month,
I ordered our military to take targeted action against ISIL to stop its advances. (Obama,
2014)
Cameron
That is why as Prime Minister I have driven a new approach to tackling radicalisation and
counter extremism in Britain, focusing on all types of extremism, not just violent
extremism. I set this out in my Munich speech in 2011 and I’ve driven this forward through my extremism task force. (Cameron, 2014)
Nominalization
When comparing Obama’s speech to Cameron’s, both politicians use nominalization to
reduce responsibility from the actions that have occurred. Nominalization therefore has a
strong function here. In Obama’s speech for instance, he uses the interesting
nominalization cancer that refers to the metaphor TERRORISM IS A DISEASE. This used by
Obama to stress the uncivilized profile of Islamic State. By integrating the nominalization
cancer in this expression, Obama shifts responsibility since he admits that it will take
time to destroy ISIL completely. The nominalization cancer is therefore an ideal way for
Obama to reduce his responsibility, explaining how difficult it is to defeat such a cruel
terrorist group. This way America’s president is hoping for understanding from the
audience and is soliciting for their trust and patience.
Now, it will take time to eradicate a cancer like ISIL. (Obama, 2014)
Cameron also uses nominalization to shift responsibility from the actions that have
occurred. I included one of the most interesting examples, which I already have discussed
in Cameron’s analysis, to emphasize the power of using nominalization.
The nominalization here is also used by Cameron to shift responsibility from the actions
since he explains that the terror threat his country is faced with, was caused by ISIL. He
does so by saying that the root cause of terror threat in his country is ISIL’s brutal
76
approach. This way Cameron does not question his own security program and therefore
cannot be held responsible for preventing such unexpected events.
The root cause of this threat to our security is quite clear. (Cameron, 2014)
Lexicon
Emotions
The strategy of legitimization through emotions also occurs in both speeches since this is
applied to trigger the audience’s emotions by creating a we versus they group. In the
excerpts below, Obama as well as Cameron evoke feelings such as fear and anger
amongst the audience. It is obvious that Obama’s use of language arouses these feelings
even more since he clearly describes the cruel actions that were undertaken by ISIL by
integrating verbs such as to kill, to enslave, to rape, to execute etc. This awakes a
reprehensible image of the terrorists in the audience’s perception. Cameron, however,
does not describe this atrocity as strong as Obama does. He actually shocks people by
saying that they are confronted with Britain’s deepest security threat without going into
detail on ISIL’s gruesome actions against Britain.
Obama
In a region that has known so much bloodshed, these terrorists are unique in their
brutality. They execute captured prisoners. They kill children. They enslave, rape, and
force women into marriage. They threatened a religious minority with genocide. And in
acts of barbarism, they took the lives of two American journalists -- Jim Foley and Steven
Sotloff. (Obama, 2014)
Cameron
But what we’re facing in Iraq now with ISIL is a greater and deeper threat to our security than we have known before. (Cameron, 2014)
Altruism
The final strategy of legitimization through altruism, which implies to highlight the well-
being and benefit of the group is also present in both speeches. Obama as well as
Cameron emphasize their nation’s values, claiming that these are crucial for leading a free
nation. This seems like a good idea to make their civilians aware of the fact that they
make a contribution to their countries’ fight against terrorism. The inhabitants will
77
therefore feel more invited to stand up for these values and to agree with their leader’s
strategy.
Obama
America, our endless blessings bestow an enduring burden. But as Americans, we
welcome our responsibility to lead. From Europe to Asia, from the far reaches of Africa
to war-torn capitals of the Middle East, we stand for freedom, for justice, for dignity.
These are values that have guided our nation since its founding. (Obama, 2014)
Cameron
Adhering to British values is not an option or a choice; it is a duty for those who live in
these islands. And in the end it is only by standing up for these values that will defeat the
extremism, protect our way of life and keep all our people safe. (Cameron, 2014)
4.5.2 Differences
Framing
Obama as well as Cameron tend to frame the idea of being free leaders. Nevertheless, it
seems that Obama’s speech conveys this exceptionalism even more than Cameron’s
speech does. In the excerpt below, Obama refers to God’s will of America being the
leader of the world. Therefore Obama should be seen as the only country that can rescue
the world from extremism and has the only leadership that can ultimately destroy the
terrorists. This frame is included in the excerpt below. Especially the first sentence gives
power to the whole idea of America’s exceptionalism.
Obama
That is the difference we make in the world. And our own safety — our own security —
depends upon our willingness to do what it takes to defend this nation, and uphold the
values that we stand for — timeless ideals that will endure long after those who offer only
hate and destruction have been vanquished from the Earth. (Obama, 2014)
Metaphor
With regard to the use of metaphor, the construction metaphor was only present in
Cameron’s speech and not in Obama’s. The construction metaphor is used by political
leaders to indicate how goals can be achieved. This is found in Cameron’s speech when
he refers to the building blocks of democracy. The latter entails a utilization of the verb to
78
build, referring to the strength of their nation’s democracy which is built through these
values. The excerpt below is one of the construction metaphors that can be found in
Cameron’s speech.
Cameron
So we must support the building blocks of democracy, the rule of law, the independence
of the judiciary, the rights of minorities, free media, free association, a proper place in
society for the army, and we must show perseverance. (Cameron, 2014)
Grammar
Pronominalization
A grammatical difference occurs in the use of pronouns by Obama and Cameron. The
pronoun you is used by Obama to threaten ISIL directly. This type of political discourse is
applied when fear or threat occurs. By integrating the second personal pronoun Obama
sends a clear message to the terrorist group, saying that he will do anything to destroy
them if they continue to harm America. The integration of you in this expression is
therefore a good choice since it has a very powerful function.
Obama
This is a core principle of America: If you hurt America, you will find no safe haven.
(Obama, 2014)
The use of you in Cameron’s speech has a complete different purpose than in Obama’s
speech since it is used by Cameron at the end to thank his audience. This signifies a form
of politeness here, which is a typical expression to end communication for the British.
Furthermore it serves as a way to invite the audience to trust him for his further actions in
conquering extremism.
Cameron
Thank you. (Cameron, 2014)
There is also another significant difference when it comes to the use of the inclusive (our)
and exclusive we (we). Obama uses the inclusive we most frequently, whereas the most
frequent pronoun for Cameron is the exclusive we. The inclusive we expresses unity and
solidarity, something Obama passionately stands for. Therefore, our is numerous
79
throughout the entire speech. By doing so, he creates a strong feeling of unity, inviting his
citizens to think alike in order to cooperate accordingly.
Obama
We’ve done so while bringing more than 140,000 American troops home from Iraq, and
drawing down our forces in Afghanistan, where our combat mission will end later this
year. Thanks to our military and counterterrorism professionals, America is
safer. (Obama, 2014)
Cameron on the contrary uses the exclusive we more often than the inclusive we. The
purpose of the exclusive we is to accentuate the leader’s responsibility which excludes the
citizens. This is probably done to emphasize the fact that Cameron feels it is his duty
together with his parliament to stress their commitment to the counterterrorism strategy
instead of involving their citizens too much to the problem.
Cameron
My first priority as Prime Minister is to make sure we do everything possible to keep our
people safe. Today I want to set out the scale and nature of the threat we face and the comprehensive approach that we are taking to combat it. (Cameron, 2014)
A final grammatical difference occurs in the grammar of Obama and Cameron. They is
only used by Obama’s speech, whereas it does not occur in Cameron’s. Obama uses they
to highlight the evilness which the terrorists bring about. They is used to create a distance
between the in-group America and the they-group, being ISIL. Obama especially uses
they in listing to gruesome acts that the terrorists undertake in harming innocent people,
including Americans. This allows the listener to believe that all Americans have to unite
in order to fight against the otherness, being the terrorists, so that the self cannot be
broken.
Obama
In a region that has known so much bloodshed, these terrorists are unique in their
brutality. They execute captured prisoners. They kill children. They enslave, rape, and
force women into marriage. They threatened a religious minority with genocide. And in
acts of barbarism, they took the lives of two American journalists -- Jim Foley and Steven Sotloff. (Obama,2014)
80
Lexicon
Hypothetical future
With regard to the lexical analysis, there is a remarkable difference when it comes to
legitimization through hypothetical future. In Obama’s speech this strategy is present
whereas it is not in Cameron’s. The strategy entails a firm IF- clause that comes into play
if fear, threat or imminent action is required. This conditional was also present in Biden’s
quote which was discussed in the introduction. It seems that America’s leaders tend to
react directly to the enemy with such expressions to threaten those who have threatened
them. With this direct communication, Obama also gains trust and creates the opportunity
to augment his credibility in his fight against terrorism.
This is a core principle of America: If you hurt America, you will find no safe haven.
(Obama, 2014)
81
5. Conclusion and discussion
This study confirmed that grammar and lexicon play a vital role for politicians in order to
persuade and comfort one’s audience. Two speeches, being Obama’s and Cameron’s
speech on ISIL, were analyzed and compared based on these two concepts. Framing and
metaphor were also examined to provide more information to the analysis. In both
speeches, Obama as well as Cameron inform their citizens of the terrorist threat after the
beheadings of their countrymen, James Foley, David Haines and Steve Sotloff. The
ultimate goal of the speeches therefore was to reassure the American and British civilians
and to gain trust from them in Obama’s and Cameron’s counterterrorism strategy to
defeat ISIL.
Cameron and Obama refer to historical events, of which 9/11 is applicable to both
speeches since reference introduces terrorism explicitly. Afterwards both politicians refer
to the events their nation has gone through when it comes to extremist events. Obama’s
speech clearly stresses his battle against al Qaida and his accomplishment in defeating
them. Cameron, however, explains how Britain is suffering from its greatest security
threat in history. This is not only due to the beheading of their nation’s journalists but also
to the worrisome amount of homegrown terrorists and foreign fighters, leaving for Syria.
Furthermore Cameron mentions the homegrown terrorist events that harmed Britain in the
past. By referring to these events they both alarm the present situation but also ease their
audience, claiming that they both have experience in defeating terrorism.
Since both world leaders want to inform their compatriots about the atrocity that has
occurred, they frame ideas to gain trust and augment their credibility. Our study made
clear that certain frames in Obama’s speech were in accordance to those in Cameron’s.
First they both frame the idea of leading the free world. Nevertheless, America’s
exceptionalism stood out which was discussed in the section on differences between both
speeches. This exceptionalism has always been present in America’s political discourse
and also takes the upper hand here. A second and similar frame concerned the separation
they both make between Islam and Islamic state, claiming that Islam stands for Western
values whereas Islamic State relies on a fanatic ideology. Therefore Obama and Cameron
succeed in persuading their audience of leading a counterterrorism strategy which only
82
calls on the terrorists and guarantees safety of security of the Muslim communities in
their country.
Furthermore this Critical Discourse Analysis provides an overview of the metaphorical
use in both speeches. In Obama’s as well as in Cameron’s speech, the war metaphor
occurred due to the context of the speech, being terrorism. Both leaders emphasize that
their country is at war with terrorism. Verbs such as to fight, to tackle and the
nominalization struggle stress this war situation. Obama’s speech also provided an
interesting metaphor, namely, the disease metaphor. This was used by America’s
president to compare ISIL to cancer. This way Obama achieves in presenting the terrorist
group as something inhuman and uncivilized, which also refers to the noun cancer. In
contrast to Obama’s speech, Cameron’s speech provided a construction journey that
referred to the importance of their democracy, which was accentuated through the
nominalization building blocks. The journey metaphor on the other hand occurred in both
speeches to indicate movement and progress in their future counterterrorist strategy
against terrorism.
In order to transfer their message towards the people of America and the people of
Britain, grammar and lexicon comes into play. The grammatical analysis was based on
four concepts such as grammatical aspect, modal verbs, pronominalization and
nominalization. With regard to grammatical aspect, Obama and Cameron clearly show
similarities when it comes to the use of perfective aspect. This is used in order to show
the actions they already have already undertaken in their battle against extremism. The
perfective aspect comes at hand here since it shows that these actions are finished and that
they are therefore capable in defeating extremism. Also the imperfective aspect did not
necessarily evoked a negative connotation to describe the dynamic nature of actions. The
study made clear that the imperfective aspect also gave a concrete image of the measures
and actions Obama and Cameron are undertaking, which corresponds to the study of
Fausey and Matlock (2011), who claim that the imperfective aspect is used to describe the
ongoing nature of actions. By applying this grammatical aspect, the audience receives a
better understanding of their counterterrorism strategy. The use of the passive voice was
also useful since this grammatical aspect showed how both leaders can reduce
responsibility from the actions that have occurred. As a result, this grammatical aspect
entails that they are little held responsible for the unexpected events.
83
The second grammatical element that was examined was the use of modal verbs. The
most frequent modal verb in both speeches was will, which refers to their progressive
attitude towards the future in order to defeat terrorism. The third grammatical element
concerned the use of pronouns in their discourse. First a difference in frequency of the
inclusive and exclusive we was found. The inclusive we occurred as the most frequent
pronoun in Obama’s speech to accentuate unity and solidarity of the Americans and their
government, something Obama passionately stands for. This result corresponds to the
study of Feng and Liu (2010) who claim that the inclusive we are used to indicate that
sense of unity and solidarity. In Cameron’s speech on the other hand, the exclusive we
was the most frequent pronoun. The exclusive we is often selected by politicians to
exclude their compatriots. This is done by the nation’s leader to take full responsibility
for the events together with his government, which is in Cameron’s case his Parliament.
Another difference was the use of you since this was of major importance in Obama’s
speech. Here the second personal pronoun was used to address ISIL directly since they
have harmed America severely. America’s president therefore opts for a firm IF-clause in
which he uses you to threaten the terrorist group directly. This can be interpreted as a
clear declaration of war and therefore has a very powerful function. In Cameron’s speech
on the other hand, the second personal pronoun is used at the end of the speech to thank
his audience. Nevertheless, you here also invites the British to trust Cameron in his battle
against terrorism, which also transfers an important message. Third the use of I was
almost as frequently used in Cameron’ speech as in Obama’s to show the politicians their
direct involvement and responsibility to the situation. This corresponds to the study of
Bull and Fetzer (2006), who claim that personal pronouns are used to show one’s
involvement to a political domain. Surprisingly, the third plural pronoun, they, only
occurred in Obama’s speech whereas it did not in Cameron’s. Obama uses they to identify
the enemy clearly, which corresponds to the study of Hommerberg (2012) and Sivric and
Mihaljevic (2010), who assert that they is applied to highlight the negativity of the out-
group. This master’s study also confirmed how the fourth grammatical element,
nominalization, is used to reduce responsibility from certain situations. Obama as well as
Cameron tend to use nominalization to highlight the difficulty of destroying ISIL.
The lexical analysis provided a connection between language and ideology in Obama’s
and Cameron’s speeches on ISIL. The analysis focused on how politicians tend to
84
persuade their audience through legitimization and how language serves as an instrument
of control. The speeches were examined based on five strategies: emotions, hypothetical
future, rationality, voices of expertise and altruism. Obama as Cameron both appealed to
their emotions, which is the first strategy, to stress the heinous deeds the terrorist group
has elicited. This way the audience obviously produced strong emotions such as fear and
anger. Nevertheless the analysis showed that both politicians want to transform these
feelings into trust and comfort, claiming that they are reliable Commander-in-Chiefs that
can guarantee safety and security.
The second strategy, the use of the hypothetical future, revealed some interesting
information since this only occurred in Obama’s speech even though Britain was attacked
as well. This strategy was applied by making use of the IF-clause, allowing America to
threaten ISIL directly in his speech. This result in Obama’s speech especially
corresponded to the study of Reyes (2010), who claims that such IF-clauses are used
when imminent action is required. Here language clearly serves as an instrument of
control. The third and fourth strategy, rationality and voices of expertise, were also
present in both speeches. These are used to indicate the measures one is undertaking and
the institutions the politician consults. Since this unexpected event, Obama as well as
Cameron needed to get to action immediately. The fifth strategy, altruism, was also
present in both speeches to indicate their nation’s values. By emphasizing these values,
Obama as well as Cameron invite their audience to stand up for these values in their
defeat against ISIL.
Obama and Cameron opted for short yet powerful speeches to present their
counterterrorism strategy. As a result, these were less inspirational but nevertheless they
conveyed a powerful message in which more similarities than differences stood out.
Although these differences were less numerous, they brought us some interesting insights
when it comes to using language as an instrument of control in terrorist situations. Obama
as well as Cameron expressed their willingness to defeat ISIL and requested their
audience to trust them in their battle against extremism. The goal therefore was to
persuade their audience as being competent Commander-in-Chiefs to guarantee the safety
of their nation. but also to address the enemy, which was applicable to Obama’s speech.
85
Further research, however, could amplify this political discourse by looking for more
detailed linguistic elements, such as puns, alliterations, other hidden messages that are
present in political discourse with regard to terrorism. This can be achieved by observing
more speeches by world’s leaders in order to examine how they address their citizens and
the world concerning their counterterrorism strategy.
86
Reference list
7 July 2005 London Bombings. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved July, 14, 2015 from
https://en.wikipedia.org/wiki/7_July_2005_London_bombings
Adams J. (1931). The epic of America. Boston: Little Brown and co.
Ahmed, S. (2004). The cultural politics of emotion. Edingburgh: Edingburgh University
Press
American Dream. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved July 10, 2015, from
http://en.wikipedia.org/americandream
American exceptionalism. (n,d.). In Wikipedia. Retrieved July 10, 2015, from
http://en.wikipedia.org/wiki/americanexceptionalism
Assmundson, M. (2008). Persuading the public: A linguistic analysis of Barack Obama’s
speech on “Super Tuesday” 2008 (dissertation Dalarna University, Sweden).
Retrieved from http://www.diva-portal.org/
Baresch, B., Hsu, H., & Reese, S. (2011). The power of framing: New challenges for
researching the structure of meaning in news. In Allen, S. (ed.), The Routledge
Companion to News and Journalism. New York, NY: Routledge.
Biden, J. (2012, May, 26). West Point Speech. Speech presented at the United States
Military Academy, West Point, NY.
Beard, A. (2000). The language of politics. London: Routledge.
Bergen, B., & Wheeler, K. (2010). Grammatical aspect and mental simulation. Brain and
Language, 112(3), 150-158. doi:10.1016/j.bandl.2009.07.002
Biria, R., & Mohammadi, A. (2012). The socio pragmatic functions of inaugural speech:
A critical discourse analysis approach. Journal of Pragmatics, 44(10), 1290–1302.
doi:10.1016/j.pragma.2012.05.013
Bougher, L.D. (2012). The case for metaphor in political reasoning and cognition.
Political Psychology, 33(1), 145-163. doi: 10.1111/j.1467-9221.2011.00865.x
Bramley, N.R. (2001). Pronouns of politics: the use of pronouns in the construction of
‘self’ and ‘other’ in political interview (dissertation Australian National
University). Retrieved from https://digitalcollections.anu.edu.au
87
Brozin, M. (2010). The intentions behind Barack Obama’s strategic use of personal
pronouns (dissertation Gävle University). Retrieved from http://akademiska.nu/
Brown. A., (2012, September, 10). Osama Bin Laden’s Death: How it happened. BBC
News. Retrieved from http://www.bbc.com
Bull, P., & Fetzer, A. (2006). Who are we and who are you? The strategic use of forms of
address in political interviews. Text & Talk - An Interdisciplinary Journal of
Language, Discourse Communication Studies, 26(1), 3–37.
doi:10.1515/text.2006.002
Bush, G. (2001, February). Address to Joint Session of Congress. Speech presented at
Washington, DC.
Bush, G. (2002, January). State of the Union. Speech presented at Washington, DC.
Bush, G. (2003, January). State of the Union Address. Speech presented at Washington,
DC.
Cameron, D. (2014, August). Threat level from international terrorism raised: PM Press
statement. Speech presented at Prime Minister’s Office, London.
De Genova, N. (2010). Antiterrorism, race, and the new frontier: American
exceptionalism, imperial multiculturalism, and the Global Security State,
Identities. Global Studies in Culture and Power, 17(6), 613-640. doi:
10.1080/1070289X.2010.533523
Druckman, J. (2004). Political preference formation: Competition, deliberation, and the
(ir)relevance of framing effects. American Political Science Review, 98(4), 671–
686. Retrieved from http://www.unc.edu/
Eggins S. (1994). An introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Pinter
Publishers.
European Commission. (2015). Crisis & Terrorism. Retrieved from http://ec.europa.eu/
Fausey, C.M., Matlock, T. (2011). Can grammar win elections? Political Psychology,
32(4), 563-574. doi: 10.1111/j.1467-9221.2010.00802.x
Great Depression. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved July 10, 2015, from
http://en.wikipedia.org/wiki/greatdepression
88
Halliday, M.A.K. (2000). An introduction to functional grammar. Beijing: Foreign
Language Teaching and Research Press.
Halliday, M.A.K. (2002). On Grammar. London: Continuum.
Halliday, M.A.K. & Matthiessen, C. (2004). An introduction to functional grammar (3rd
ed.) London: Hodder Arnold.
Homegrown terrorism. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved July 14, 2015, from
http://en.wikipedia.org/wiki/homegrownterrorism
Hommerberg, C. (2010). The use of personal pronouns in Political Speeches. A
comparative study of the pronominal choices of two American presidents
(dissertation Linnaeus university). Retrieved from http://www.diva-portal.org/
Feng, H., & Liu, Y. (2010). Analysis of interpersonal meaning in public speeches: A case
study of Obama’s speech. Journal of Language Teaching and Research, 1(6),
825-829. doi:10.4304/jltr.1.6.825-829
Fowler, R. (1991). Language in the news: Discourse and ideology in the press. London:
Routledge.
Frum, D. (2014, September, 10). Obama’s emotional reaction to ISIS. The Atlantic.
Retrieved from http://www.theatlantic.com/
Kazemian, B. & Hashemi, S. (2014). Nominalizations in scientific and political genres: a
systemic functional linguistics perspective. International Journal of Humanities
and Social Sciences, 3(2), 211-228. Retrieved from http://papers.ssrn.com/
Kraushaar, J. (2015, April, 7). Democrats have an identity-politics problem. The National
Journal. Retrieved from http://www.nationaljournal.com/
Lakoff, G. (1992). The contemporary theory of metaphor. Cambridge University Press.
Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (ed.), Metaphor
and thought (2nd ed.), 202-251. doi:10.1017/cbo9781139173865.013
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: University of
Chicago Press.
Levrie K. (2010). De retoriek die Amerika veranderde. Een Aristotelische analyse van de
speeches van Barack Obama (dissertation University of Leuven). Retrieved from
http://www.scriptiebank.be/
89
Matlock, T. (2012). Framing political messages with grammar and metaphor: How
something is said may be as important as what is said. American Scientist, 100(6),
478-483. doi: 10.1511/2012.99.478
Miles, J. (2009, July 17). After ‘the war on terror’: Obama, Islam & Israel. Commonweal.
Retrieved from http://www.cweal.org
Miller, E.F. (1979). Metaphor and political knowledge. The American Political Science
Review, 73(1), 155-170. Retrieved from http://www.apsanet.org
Mullin, C. (2011). The US discourse on political Islam: is Obama’s a truly post-‘war on
terror’ administration? Critical Studies on Terrorism, 4(2), 263-281, doi:
10.1080/17539153.2011.586208
NBC, News. (2013). US forces kill Osama Bin Laden in Pakistan. Retrieved from
http://www.nbcnews.com/
Negativity bias. (n.d.). In Wikipedia. Retrieved July 5 , 2015, from
http://en.wikipedia.org/wiki/negativitybias
Obama, B. (2007, August). Remarks in Washington. The war we need to win. Speech
presented at Woodrow Wilson International Center, Washington.
Obama, B. (2008). Victory speech. Speech presented at Grant Park, Chicago.
Obama, B. (2009, January). President Barack Obama’s Full Inauguration Speech.
Speech presented at the United States Capitol, Washington DC.
Obama, B. (2012, February). Remarks by the president on American manufacturing.
Speech presented at Master Lock, Milwaukee, WI.
Obama, B. (2014, September) Statement by the President on ISIL. Speech presented at
State Floor, Washington DC.
Proctor, K., & Su, L.I. (2011). The 1st person plural in political discourse: American
politicians in interviews and in a debate. Journal of Pragmatics, 43(13), 3251-
3266. doi: 10.1016/j.pragma.2011.06.010
Reese, S., & Gandy, O., & Grant A. (2001). Framing public life: perspectives on media
and our understanding of the social world. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
associates.
90
Reyes, A. (2011). Strategies of legitimization in political discourse: From words to
actions. Discourse & Society, 22(6), 781-807. doi: 10.1177/0957926511419927
Rogan, T. (2014, September 11). Obama’s ISIS Speech. The National Review. Retrieved
from http://www.nationalreview.com
Sivric, M., & Mihaljevic, Z. (2010) Political discourse: ideological analysis of G. W.
Bush’s speeches. Hum, 6, 347-369. Retrieved from http://www.ceeol.com
Soroka, S. & McAdams, S. (2015). News, Politics and Negativity. Political
communication. 32, 1-22.
Steen, G. (2002). Towards a procedure for metaphor identification. Language and
Literature, 11(1), 17-33. doi: 10.1177/096394700201100103
Steen, G. (2011). The language of knowledge management: A linguistic approach to
metaphor analysis. Systems Research and Behavioral Science, 28(2), 181-188.
doi: 10.1002/sres.1087
Telegraph, The. (2014). Muslim MP: 2,000 Britons fighting for Islamic State. Retrieved
from http://www.telegraph.co.uk/
Telegraph, The. (2014). US confirms death of al-Shahaab leader in done strike. Retrieved
from http://www.telegraph.co.uk/
Thomas, P. (2012). Responding to the Threat of Violent Extremism. London: Bloomsbury
academic.
Van de Mieroop, D. (2010). Making transportable identities relevant as a persuasive
device: The case of Hillary Clinton's 2008 concession speech. Hermes: Journal of
Language and Communication Studies, 44, 229-240. Retrieved from
http://hermes.asb.dk
Van Dijk, T.A. (2008). Critical discourse analysis and nominalization: Problem or
pseudo-problem? Discourse & Society, 19(6), 821-828.
doi:10.1177/0957926508095897
Van Leeuwen, M. (2012). Rhetorical effects of grammar. Critical Approaches to
Discourse Analysis across Disciplines, 5(2), 88-101. Retrieved from
http://cadaad.net/journal
91
Verstraete, J.-C. (2001). Subjective and objective modality: Interpersonal and ideational
functions in the English modal auxiliary system. Journal of Pragmatics, 33(10),
1505-1528. doi:10.1016/s0378-2166(01)00029-7
Washington Post, the. (1996). American exceptionalism. A double edged sword.
Retrieved from http://www.washingtonpost.com/
Week, the. (2014). Defeating IS: Why Cameron needs to get back to work. Retrieved
from http://www.theweek.co.uk/
Whitehead, T. (2013, December, 19). Lee Rigby Murder: We cannot stop lone wolves.
The Telegraph. Retrieved from http://www.telegraph.co.uk/
Whitehead, T. (2014, August, 27). Britain facing ‘greatest terror threat’ in history. The
Telegraph. Retrieved from http://www.telegraph.co.uk/
Wong, W. (2012). Cognitive metaphor in the West and the East: A comparison of
metaphors in the speeches of Barack Obama and Wen Jibao (dissertation
University of Tromso). Retrieved from http://munin.uit.no/
92
Attachment
Statement by the President on ISIL My fellow Americans, tonight I want to speak to you about what the United States will do
with our friends and allies to degrade and ultimately destroy the terrorist group known as
ISIL.
As Commander-in-Chief, my highest priority is the security of the American people.
Over the last several years, we have consistently taken the fight to terrorists who threaten
our country. We took out Osama bin Laden and much of al Qaeda’s leadership in
Afghanistan and Pakistan. We’ve targeted al Qaeda’s affiliate in Yemen, and recently
eliminated the top commander of its affiliate in Somalia. We’ve done so while bringing
more than 140,000 American troops home from Iraq, and drawing down our forces in
Afghanistan, where our combat mission will end later this year. Thanks to our military
and counterterrorism professionals, America is safer.
Still, we continue to face a terrorist threat. We can’t erase every trace of evil from the
world, and small groups of killers have the capacity to do great harm. That was the case
before 9/11, and that remains true today. And that’s why we must remain vigilant as
threats emerge. At this moment, the greatest threats come from the Middle East and
North Africa, where radical groups exploit grievances for their own gain. And one of
those groups is ISIL -- which calls itself the “Islamic State.”
Now let’s make two things clear: ISIL is not “Islamic.” No religion condones the killing
of innocents. And the vast majority of ISIL’s victims have been Muslim. And ISIL is
certainly not a state. It was formerly al Qaeda’s affiliate in Iraq, and has taken advantage
of sectarian strife and Syria’s civil war to gain territory on both sides of the Iraq-Syrian
border. It is recognized by no government, nor by the people it subjugates. ISIL is a
terrorist organization, pure and simple. And it has no vision other than the slaughter of all
who stand in its way.
In a region that has known so much bloodshed, these terrorists are unique in their
brutality. They execute captured prisoners. They kill children. They enslave, rape, and
force women into marriage. They threatened a religious minority with genocide. And in
acts of barbarism, they took the lives of two American journalists -- Jim Foley and Steven
Sotloff.
So ISIL poses a threat to the people of Iraq and Syria, and the broader Middle East --
including American citizens, personnel and facilities. If left unchecked, these terrorists
could pose a growing threat beyond that region, including to the United States. While we
have not yet detected specific plotting against our homeland, ISIL leaders have threatened
America and our allies. Our Intelligence Community believes that thousands of
foreigners -– including Europeans and some Americans –- have joined them in Syria and
Iraq. Trained and battle-hardened, these fighters could try to return to their home
countries and carry out deadly attacks.
93
I know many Americans are concerned about these threats. Tonight, I want you to know
that the United States of America is meeting them with strength and resolve. Last month,
I ordered our military to take targeted action against ISIL to stop its advances. Since
then, we’ve conducted more than 150 successful airstrikes in Iraq. These strikes have
protected American personnel and facilities, killed ISIL fighters, destroyed weapons, and
given space for Iraqi and Kurdish forces to reclaim key territory. These strikes have also
helped save the lives of thousands of innocent men, women and children.
But this is not our fight alone. American power can make a decisive difference, but we
cannot do for Iraqis what they must do for themselves, nor can we take the place of Arab
partners in securing their region. And that’s why I’ve insisted that additional U.S. action
depended upon Iraqis forming an inclusive government, which they have now done in
recent days. So tonight, with a new Iraqi government in place, and following
consultations with allies abroad and Congress at home, I can announce that America will
lead a broad coalition to roll back this terrorist threat.
Our objective is clear: We will degrade, and ultimately destroy, ISIL through a
comprehensive and sustained counterterrorism strategy.
First, we will conduct a systematic campaign of airstrikes against these terrorists.
Working with the Iraqi government, we will expand our efforts beyond protecting our
own people and humanitarian missions, so that we’re hitting ISIL targets as Iraqi forces
go on offense. Moreover, I have made it clear that we will hunt down terrorists who
threaten our country, wherever they are. That means I will not hesitate to take action
against ISIL in Syria, as well as Iraq. This is a core principle of my presidency: If you
threaten America, you will find no safe haven.
Second, we will increase our support to forces fighting these terrorists on the ground. In
June, I deployed several hundred American servicemembers to Iraq to assess how we can
best support Iraqi security forces. Now that those teams have completed their work –-
and Iraq has formed a government –- we will send an additional 475 servicemembers to
Iraq. As I have said before, these American forces will not have a combat mission –- we
will not get dragged into another ground war in Iraq. But they are needed to support Iraqi
and Kurdish forces with training, intelligence and equipment. We’ll also support Iraq’s
efforts to stand up National Guard Units to help Sunni communities secure their own
freedom from ISIL’s control.
Across the border, in Syria, we have ramped up our military assistance to the Syrian
opposition. Tonight, I call on Congress again to give us additional authorities and
resources to train and equip these fighters. In the fight against ISIL, we cannot rely on an
Assad regime that terrorizes its own people -- a regime that will never regain the
legitimacy it has lost. Instead, we must strengthen the opposition as the best
counterweight to extremists like ISIL, while pursuing the political solution necessary to
solve Syria’s crisis once and for all.
Third, we will continue to draw on our substantial counterterrorism capabilities to prevent
ISIL attacks. Working with our partners, we will redouble our efforts to cut off its
funding; improve our intelligence; strengthen our defenses; counter its warped ideology;
and stem the flow of foreign fighters into and out of the Middle East. And in two weeks,
94
I will chair a meeting of the U.N. Security Council to further mobilize the international
community around this effort.
Fourth, we will continue to provide humanitarian assistance to innocent civilians who
have been displaced by this terrorist organization. This includes Sunni and Shia Muslims
who are at grave risk, as well as tens of thousands of Christians and other religious
minorities. We cannot allow these communities to be driven from their ancient
homelands.
So this is our strategy. And in each of these four parts of our strategy, America will be
joined by a broad coalition of partners. Already, allies are flying planes with us over Iraq;
sending arms and assistance to Iraqi security forces and the Syrian opposition; sharing
intelligence; and providing billions of dollars in humanitarian aid. Secretary Kerry was in
Iraq today meeting with the new government and supporting their efforts to promote
unity. And in the coming days he will travel across the Middle East and Europe to enlist
more partners in this fight, especially Arab nations who can help mobilize Sunni
communities in Iraq and Syria, to drive these terrorists from their lands. This is American
leadership at its best: We stand with people who fight for their own freedom, and we
rally other nations on behalf of our common security and common humanity.
My administration has also secured bipartisan support for this approach here at home. I
have the authority to address the threat from ISIL, but I believe we are strongest as a
nation when the President and Congress work together. So I welcome congressional
support for this effort in order to show the world that Americans are united in confronting
this danger.
Now, it will take time to eradicate a cancer like ISIL. And any time we take military
action, there are risks involved –- especially to the servicemen and women who carry out
these missions. But I want the American people to understand how this effort will be
different from the wars in Iraq and Afghanistan. It will not involve American combat
troops fighting on foreign soil. This counterterrorism campaign will be waged through a
steady, relentless effort to take out ISIL wherever they exist, using our air power and our
support for partner forces on the ground. This strategy of taking out terrorists who
threaten us, while supporting partners on the front lines, is one that we have successfully
pursued in Yemen and Somalia for years. And it is consistent with the approach I
outlined earlier this year: to use force against anyone who threatens America’s core
interests, but to mobilize partners wherever possible to address broader challenges to
international order.
My fellow Americans, we live in a time of great change. Tomorrow marks 13 years since
our country was attacked. Next week marks six years since our economy suffered its
worst setback since the Great Depression. Yet despite these shocks, through the pain we
have felt and the grueling work required to bounce back, America is better positioned
today to seize the future than any other nation on Earth.
Our technology companies and universities are unmatched. Our manufacturing and auto
industries are thriving. Energy independence is closer than it’s been in decades. For all
the work that remains, our businesses are in the longest uninterrupted stretch of job
creation in our history. Despite all the divisions and discord within our democracy, I see
95
the grit and determination and common goodness of the American people every single
day –- and that makes me more confident than ever about our country’s future.
Abroad, American leadership is the one constant in an uncertain world. It is America that
has the capacity and the will to mobilize the world against terrorists. It is America that
has rallied the world against Russian aggression, and in support of the Ukrainian peoples’
right to determine their own destiny. It is America –- our scientists, our doctors, our
know-how –- that can help contain and cure the outbreak of Ebola. It is America that
helped remove and destroy Syria’s declared chemical weapons so that they can’t pose a
threat to the Syrian people or the world again. And it is America that is helping Muslim
communities around the world not just in the fight against terrorism, but in the fight for
opportunity, and tolerance, and a more hopeful future.
America, our endless blessings bestow an enduring burden. But as Americans, we
welcome our responsibility to lead. From Europe to Asia, from the far reaches of Africa
to war-torn capitals of the Middle East, we stand for freedom, for justice, for dignity.
These are values that have guided our nation since its founding.
Tonight, I ask for your support in carrying that leadership forward. I do so as a
Commander-in-Chief who could not be prouder of our men and women in uniform –-
pilots who bravely fly in the face of danger above the Middle East, and servicemembers
who support our partners on the ground.
When we helped prevent the massacre of civilians trapped on a distant mountain, here’s
what one of them said: “We owe our American friends our lives. Our children will
always remember that there was someone who felt our struggle and made a long journey
to protect innocent people.”
That is the difference we make in the world. And our own safety, our own security,
depends upon our willingness to do what it takes to defend this nation and uphold the
values that we stand for –- timeless ideals that will endure long after those who offer only
hate and destruction have been vanquished from the Earth.
May God bless our troops, and may God bless the United States of America.
96
Threat level from international terrorism raised: PM press statement
Good afternoon. Earlier today the Home Secretary confirmed that the Joint Terrorism
Analysis Centre has increased the threat level in the United Kingdom from ‘substantial’
to ‘severe’. This is the first time in 3 years that the threat to our country has been at this
level.
My first priority as Prime Minister is to make sure we do everything possible to keep our
people safe. Today I want to set out the scale and nature of the threat we face and the
comprehensive approach that we are taking to combat it. We’ve all been shocked and
sickened by the barbaric murder of American journalist James Foley and by the voice of
what increasingly seems to have been a British terrorist recorded on that video.
It was clear evidence – not that any more was needed – that this is not some foreign
conflict thousands of miles from home that we can hope to ignore. The ambition to create
an extremist caliphate in the heart of Iraq and Syria is a threat to our own security here in
the UK. And that is in addition to the many other al Qaeda inspired terrorist groups that
exist in that region.
The first ISIL inspired terrorist acts on the continent of Europe have already taken place.
We now believe that at least 500 people have travelled from Britain to fight in Syria, and
potentially Iraq. Let’s be clear about the source of the threat that we face. The terrorist
threat was not created by the Iraq war 10 years ago. It existed even before the horrific
attacks on 9/11, themselves some time before the Iraq war. This threat cannot be solved
simply by dealing with the perceived grievances over Western foreign policy. Nor can it
be dealt with by addressing poverty, dictatorship or instability in the region, as important
as these things are.
The root cause of this threat to our security is quite clear. It is a poisonous ideology of
Islamist extremism that is condemned by all faiths and by all faith leaders. It believes in
using the most brutal forms of terrorism to force people to accept a warped world view
and to live in an almost medieval state. A state in which its own citizens would suffer
unimaginable brutality, including barbaric beheadings of those who refuse to convert to
their warped version of Islam; the enslavement and raping of women; and the widespread
slaughter of Muslims by fellow Muslims. And, of course, the exporting of terrorism
abroad.
So this is about a battle between Islam on the one hand and extremists who want to abuse
Islam on the other. It is absolutely vital that we make this distinction between religion and
political ideology. Islam is a religion observed peacefully and devoutly by over 1 billion
people. It is a source of spiritual guidance which daily inspires millions to countless acts
of kindness.
Islamist extremism is a poisonous political ideology supported by a minority. These
extremists often funded by fanatics living comfortably far away from the battlefields
pervert the Islamic faith as a way of justifying their warped and barbaric ideology.
Now this is not a new problem: we have seen this extremism before here in our own
country. We saw it with the sickening murder of Lee Rigby and we saw it too with the
home grown 7/7 bombers who blew up tube trains and buses. The links between what
happens overseas and what happens here has also always been there. Many of those who
sought to do us harm in the past have been foreign nationals living in Britain or even
97
British citizens who have returned from terrorist training camps in Pakistan or elsewhere
around the world.
But what we’re facing in Iraq now with ISIL is a greater and deeper threat to our security
than we have known before. In Afghanistan, the Taliban were prepared to play host to al
Qaeda, a terrorist organisation. With ISIL, we are facing a terrorist organisation not being
hosted in a country but actually seeking to establish and then violently expand its own
terrorist state. And with designs on expanding to Jordan and Lebanon, right up to the
Turkish border, we could be facing a terrorist state on the shores of the Mediterranean and
bordering a NATO member.
Now, we cannot appease this ideology. We have to confront it at home and abroad. To do
this we need a tough, intelligent, patient and comprehensive approach to defeat the
terrorist threat at its source. Tough, in that we need a firm security response whether that
is action to go after the terrorists, international cooperation on intelligence and counter
terrorism or uncompromising measures against terrorists here at home.
But it also must be an intelligent, political response. We must use all resources we have at
our disposal – aid, diplomacy, political influence, and our military. Learning the lessons
from the past doesn’t mean that there isn’t a place for our military; the military were vital
in driving Al Qaeda from Afghanistan, and we support the US air strikes against ISIL in
Iraq. The key point is that military force is just one element of what we can do. And we
need a much wider approach, working with neighbours in the region, and addressing not
just security but politics too.
We know that terrorist organisations thrive where there is political instability and weak or
dysfunctional political institutions. So we must support the building blocks of democracy,
the rule of law, the independence of the judiciary, the rights of minorities, free media, free
association, a proper place in society for the army, and we must show perseverance. Not
just because these building blocks take time to put in place, but because we are in the
middle of a generational struggle against a poisonous and extremist ideology that I
believe we’ll be fighting for years and probably decades.
We will always take whatever action is necessary to keep the British people safe here at
home. Britain has some of the finest and most effective security and intelligence services
anywhere in the world. We will always act with urgency where needed, as we did with
the emergency data retention legislation which is already yielding results. And we’ve
already taken a whole range of measures to keep our people safe. We are stopping
suspects from travelling by seizing passports. We’re barring foreign nationals from re
entering the UK. We’re depriving people of citizenship and we are legislating so we can
prosecute people for all terrorist activity, even where that activity takes place overseas.
We’ve also stepped up our operational response. Since last year we’ve seen a fivefold
increase in Syria related arrests. We’ve seen port stops and cash seizures grow by over
50%. We’ve taken down 28,000 pieces of extremist material off the internet this year
alone, including 46 ISIL related videos. We made clear that those who carry ISIL flags or
seek to recruit to ISIL will be arrested and the material seized. And we’ve seen a 58%
increase in referrals to our de radicalisation programme, called the Channel Project.
Now people are rightly concerned about so called foreign fighters who travel from Britain
to Syria and Iraq, taken part in terrorist acts and now come back to threaten our security
here at home. And the scale of this threat is growing. I said very clearly last week that
there will be no knee jerk reactions. We will respond calmly and with purpose. And we’ll
98
do so driven by the evidence and the importance of maintaining the liberty that is the
hallmark of the society that we defend. But we have to listen carefully to the security and
intelligence officers who do so much every day to keep us safe.
I chaired a meeting a week ago with our intelligence and security services and we agreed
that the answer to this threat was not to dream up some sweeping new power that would
be ineffective in practice. But it is becoming clear that there are some gaps in our
armoury, and we need to strengthen them. We need to do more to stop people travelling,
to stop those who do go from returning, and to deal decisively with those who are already
here. I’ll be making a statement in the House of Commons on Monday. This will include
further steps to stop people travelling with new legislation that will make it easier to take
people’s passports away.
Now, as well as being tough, patient and intelligent, we also need to take a
comprehensive approach. Dealing with this threat is not just about new powers. It is about
how we combat extremism in all its forms. We need to tackle that ideology of Islamist
extremism head on at root before it takes the form of violence and terror. That means
challenging the thinking of extremist ideologues, identifying the groups in this country
that push an extremist agenda, and countering them by empowering the overwhelming
majority who believe in British values of democracy, the rule of law and respect for
minorities.
That is why as Prime Minister I have driven a new approach to tackling radicalisation and
counter extremism in Britain, focusing on all types of extremism, not just violent
extremism. I set this out in my Munich speech in 2011 and I’ve driven this forward
through my extremism task force. This has included stopping the funding of organisations
that promote extremism, banning hate preachers and ensuring that every part of
government and the state from schools and universities to prisons are all focused on
beating the scourge of extremism. And this task force will continue to meet regularly.
Britain is an open, tolerant and free nation. We are a country that backs people in every
community, who want to work hard, make a contribution and build a life for themselves
and their families. But we cannot stand by and allow our openness to be confused with a
tolerance of extremism, or one that encourages different cultures to live separate lives and
allows people to behave in ways that run completely counter to our values. Adhering to
British values is not an option or a choice; it is a duty for those who live in these islands.
And in the end it is only by standing up for these values that will defeat the extremism,
protect our way of life and keep all our people safe.
Thank you.