The Localisation Research Centre: Building Bridges - Creating Impact
-
Upload
the-rosetta-foundation -
Category
Technology
-
view
100 -
download
0
description
Transcript of The Localisation Research Centre: Building Bridges - Creating Impact
The Localisation Research Centre
Localisation Research, Education, and Networking since 1995
Reinhard Schäler, [email protected] - www.localisation.ie
IETICT/CIICT 2013 Beijing, China, 27th to 29th of April
Orientation
Where in the World?
How to Get from A to B?
CNGL
LRC@UL
KDEG
@TCD
NCLT@DCU
CNGL • Intelligent Content
Translation &
Localisation
• Translation & Localisation
Social Localisati
on
• Nonmarket
CNGL – Challenges – Themes
Centr
e
Them
e
Ch
alle
ng
e
Cross CNGL
Distribution
Creation
MT
Social Localisation
Usability
Processes
Interop. &
Metadata.
Research Contributions + Applying & Informing
ResearchResearch
LRCwww.localisation.ie
Mission
Worldwide digital publishers and their partners who are interested in future technologies and processes for GILT.
Relevant well-researched content rich information on future trends and technologies.
A unique industry and academic collaboration which provides an unparalleled network of expertise
The LRC at UL is the focal point and the research and educational centre for the localisation communities.Empowering Language Communities
Background• Established in 1995 with support from the Irish
Government (Ireland = the world’s largest exporter of software)
• Academic activities• Funded research (EU, Industry, SFI)• Postgraduate teaching (innovative, flexible, adapted to
learners needs)• Localisation Focus – The International Journal for
Localisation• Annual Conference (strong academic-industry links)• Annual Summer School (linking theory and practice)
• Industry collaboration• 20-person strong Industrial Advisory Board,
representing digital publishers, tools developers and service providers, among them:Microsoft, Oracle, SAP, Symantec, Twitter, …
Walls don’t work!
Building BridgesCreating Impact
Building Bridges
• Breaking out of silos
• Looking beyond the horizon
• Challenging established paradigms
• Applying revolutionary approaches
Research
Teaching
Practice
Creating Impact
People
Research
Teaching
Practice
Activities
Annual LRC Localisation Summer School
2011 - Computer and Video Games Localisation2012 – Mobile Application Dev & Localisation
12th LRC Summer SchoolLimerick, 20-24 May 2013 Research Day Master Class 1: Lesser-Resourced
Language Localisation: The Long Tail
Networking and Sightseeing Master Class 2: Terminology New and Future Developments
www.localisation.ie
Annual LRC Internationalisation and Localisation Conference2009: L10N in the Cloud2010: Brave New World2011: Vertical vs. Virtual
18th LRC Conference, Limerick 23-25 Sept. 2013
The Future of Localisation: Commercial, Government, Educational, and Civil Society Sectors.
www.localisation.ie
Localisation FocusThe International Journal for Localisation
• Established in 1995
• The only peer-reviewed and indexed international localisation journal
• General and Special Issues (e.g. on CNGL)
http://www.localisation.ie/resources/locfocus/index.htm
MSc in Multilingual Computing and Localisation
(Distance Learning)
• One year taught programme
• Four modules per semester and dissertation during summer
• 2 weeks on campus (exam week and summer school)
www.localisation.ie/education
Empowering Language Communities to provide nonmarket social localisation• Founded in 2009
• Translation Commons (www.trommons.org)
• >3,200 volunteers and >40 organisations
• Nonprofit Charity
Action for Global Information Sharing (AGIS)
AGIS AfricaPromoting African Language Localisation• UNECA, UL
GALA, The Rosetta Foundation
• Launched 19 November 2012, University of Limerick)
• 2013/14: Pilot 5 African Students, fully funded
• Replicate in other regions
Business Strategies – Localisation Technologies – Industry Mentorships
NONMARKET SOCIAL LOCALISATION
2012-2013€100,000 Investment
Programme StaffDevelopment Team
Case Study
(Non)Market LocalisationUS$30 billion
• Mainstream• Short-term financial ROI• Translated.com
• 15 languages= 90% of world’s customers = 2 billion people
• Storyful - Bloomberg
US$0
• Social Localisation• Long-term social RoI• Ethnologue.org
• 6,985 languages= 70% of world’s citizens= 5 billion people
• Global Voices
Market Nonmarket
Market of 2 billion
customers
Nonmarketof 5 billion People
$
The Web does not just connect machines, it connects people.Tim Berners-Lee Speech before Knight Foundation, (14 September 2008)
?
No Traditional Business Casebut
Strong Motivation
Enterprise User
Demand
Community
Decentralised
Diverse
Supply
Controlled
Large scale
Community, Social, and
Demand-driven
Corporate, Controlled, and
Strategic
“To empower innovative community, social, and nonmarket localisation efforts driving the most
significant growth opportunity for the industry”
Service-Oriented Localisation Architecture SolutionOpen Source Project
• University Limerick
• LRC• CNGL
Research
• UL -> The Rosetta Foundation
• Open Source LGPL (~M4LOC, ~OKAPI)
License• Users• Steering Committee• Support & Sponsorship
Deployment
Launched 18 March 2013
UI
• Minimalistic• Intuitive
Match
• Task Stream• User Adapted
Admin
• Self-Managed• Transparent
Data
• Open Standard-Based• Interoperable
Localisation = Utility
?
=
WELCOME TO TROMMONSThe Translation Commons
Powered by:Co-ordinated by:
• Open• Owned by everybody
• Cannot be commoditised• Inclusive
• Widely shared ownership• All assets preserved (regardless of return of
capital)
The Nonmarket• Localisation on-demand,
for communities– by communities (supported by technology)
• Huge volumes (content, languages) and needs
• Nonprofit companies create 20% more employment than for-profit (per dollar).
• Nonmarket develops the markets of the future (resources, capacity)
• In the US, the nonprofit sector has revenues of US$1.9 trillion, more than gas and oil combined.
Building Bridges
Mutual Respect
Partnership of Equals
Practitioners
Academics
Commercial Civil Society
Opportunities
Capacity Building
2013-2016
TeachingOpen Distance Learning
Professional Development Programmes
ResearchCommunity Workflows and Support Technologies
Diversification of Research Partnerships
PracticeSOLAS
Translation Commons
Building BridgesEmpowering Language Communities
Thank Youwww.localisation.ie
www.therosettafoundation.orgwww.trommons.org