The Greek NT (Its Present and Future Editions)

download The Greek NT (Its Present and Future Editions)

of 9

Transcript of The Greek NT (Its Present and Future Editions)

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    1/9

    THE GREEK NEW TESTAMENT: ITS PRESENTAND FUTURE EDITIONS*

    KURT ALANDUNIVERSITT MNSTER

    THE ERA of modern NT editions began almost exactly a century ago,

    when Tischendorfs "editio octava maior" broke new ground in this

    field. Since then decisive changes have taken place, in par ticular as

    regards the material, but also as regards the methods of NT textual

    criticism. At tempts have twice been made to work the new material

    into one large edition. Work on Legg's edition was broken off after thesecond volume and von Soden's edition failed to gain influence. Of the

    two, von Soden was the more ambit ious. He not only set up a new text,

    but, at the same time, tried to bring in the entire history of the NT

    text, including the ramifications of the Koine. Without any doubt, he

    accomplished more in this work than his critics often acknowledge.

    Nevertheless, the statement already made on publication, that the entire

    work would have to be done again, was quite correct. Legg simply

    reprinted the Westcott-Hort text and collected together in his critical

    apparatus the material which was accessible to him. Certainly anyonewould gladly avail himself of the assistance offered in Legg's two volumes,

    but even so, he would never be able to dispense with Tischendorfs

    critical apparatus, which, in spite of its being a century old, still forms

    the basis of all textual criticism.

    In May 1966, The Greek New Testament was published under the re

    sponsibility of a group of editors and on behalf of the United Bible

    Societies two conditions equally new and unusual. Th e success of

    this edition has been extraordinary and it has already been reprinted

    several times. Ear ly in 1968, a second edition is to be brought out ,containing a number of changes in text, some of great significance. As

    well as this, the assessment of some text variants in the critical apparatus

    will be changed and an initial series of corrections of unclear or incorrect

    notes will follow. These modifications will be clear to the user only on

    closer scrut iny. The things which will immediately catch his eye are the

    changes on the title page. A new name, that of Professor Dr. Carlo M.

    Martini, S J . , has been added to those of the editorial Committee, and

    an additional note "in Cooperation with the Institute for New Testa

    ment Textual Research,1 ' is appended to the title. The la tte r is theresult of the already very considerable cooperation of the Inst itut fr

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    2/9

    180 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE

    forming the critical apparatus and it expresses the fact that responsi

    bility for the revision and scientific preparation of the edition's apparatus

    has been transferred to Mnster. The addit ion of Professor Mar tini 's

    name has significance with regard to our future program. ProfessorMartini is professor of New Testament Textual Criticism at the Pontifical

    Biblical Insti tute in Rome. In future, The Greek New Testament will be

    under the patronage not only of the International Bible Societies, but

    also of the Pontifical Biblical Institute.

    The same plan is under way for the Nestle-Aland edition, which

    likewise will, in future, be distributed by the United Bible Societies and

    the Pontifical Biblical Institute, under the responsibility of the same

    editorial committee as The Greek New Testament. However, responsibility

    for the conception as a whole will, to a great extent, remain with KurtAland. For in the Nestle-Aland edition, which will continue to appear

    under this name, the critical apparatus is just as important as the text

    and the marginal notes are also of some significance. Naturally, a number

    of problems arise, in particular that of the frequently differing text form.

    In the course of the coming year, 1968, the editorial committee will

    have to discuss all the passages, in which the existing proofs or manu

    script of the new Nestle-Aland edition differ from The Greek New Testa

    ment. Should agreement on these passages be reached, the text of The

    Greek New Testament will be changed or vice versa. After the publicationof the second edition, which already includes a number of anticipated

    text alterations, a third edition is contemplated, probably for 1970,

    which will alter the text to such an extent that it will be identical with

    the 26th edition ofNestle-Aland. Of course, a number of small differences

    will remain, for example, in paragraphing, in the orthography, in the

    use of capital or small letters, etc. These differences arise from the

    differing purposes of the two editions. Nestle-Aland, for example, is

    not divided up according to pericopes, but, within the gospels, according

    to individual logia and to other results of form criticism, etc. In detailssuch as punctuation it follows more closely the rules of classical philology,

    for it is, indeed, intended exclusively as a scientific pocket edition for

    use in universities and by NT specialists, whereas The Greek New Testa

    ment addresses itself to a much wider circle, beginning with translators,

    for whom it is specially designed. In comparison with earlier edit ions,

    the new Nestle-Aland will have a considerably higher standard, its aim

    being to provide the specialist working on the NT text with all the mate

    rial he might need.

    Since the average number of variants per page will be 20, while the

    number of variants per page in The Greek New Testament is, on the

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    3/9

    ALAND: GREEK NT, PRESENT AND FUTURE EDITIONS 181

    Tischendorfs time until the present and which have resulted in the

    differences in the various editions over the past hundred years. In

    addition, the Nestle-Aland includes not only all exegetically important

    variant readings, but also those in which the major manuscripts differ,i. e., their significant variant readings, including the single readings of

    the papyri. The user will not only be given all the material necessary

    to enable him to make an independent decision about the text, but also

    all th at he needs to reconstruct the history of this text . But we will have

    to forego an attempt to reconstruct the development of the Koine in all

    its detail. The so-called Koine-manuscripts will appear under the siglum

    M (i. e., majori ty t ext) . The manuscripts belonging to the majority

    text will, naturally, be quoted in the preface (according to our collations

    we can now already list several hundred). It will, of course, be mentioned in the critical apparatus if the majority text splits into two or

    more groups. But it cannot be the intention of a pocket edition to

    at te mpt a complete history of the Koine. It s task is to make available

    the material necessary for the establishment of the original text, i. e.,

    the form, in which the NT writings first appeared.

    The new Nestle-Aland will not only offer more variant readings than

    its earlier editions, but will also present them differently and more

    precisely. The siglum (i. e., Hesychian or Egyptian text) will dis

    appear. It will be replaced by a list of its manuscript witnesses. Apar tfrom the fact that, wherever necessary, manuscript witnesses pro et

    contra a reading will be noted, i t will also be possible in the future,

    where only the witnesses for a variant reading are quoted, to deduce

    e silentio which manuscripts support the reading printed in the text.

    For a certain number of manuscripts will be completely collated with

    all the variant readings. In the gospels, these include, besides all the

    papyri, the uncials X A B C D W O K L P Q R Z r A H ^ the extant

    fragments of uncial manuscripts (about 125 uncials in all) and the minus

    cules f1, f13, 28, 33, 565, 700, 892, 1010, 1241, and 1424. Of course, all

    other Greek manuscripts which are important for a special variant read

    ing will be included, but in differing combinations, according to the

    circumstances. When the old translat ions are quoted, the Syriac ver

    sions will, naturally, be individually named, and the same will apply

    for the Old Lat in and Coptic witnesses. Of these, the newly-discovered

    major manuscripts will be regularly consulted. By means of a well-

    planned system, we have avoided excessive growth of the apparatus

    and will be able to keep it within justifiable limits. Provision has also

    been made that the apparatus remains clearly arranged and legible.

    This edition too will be available in 1970. Through these two editions

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    4/9

    182 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE

    The Nestle-Aland edition cannot be more than a manual edition

    offering the scholar all he needs for his day-to-day work, which involves

    making decisions about the competing variant readings under discussion

    at the present time and surveying those important variant readingscontained in the major NT manuscripts. However, the Nestle-Aland

    edition cannot replace a large comprehensive critical edition of the

    NT. By way of comparison, the Nestle-Aland is to a comprehensive

    edition, what a medium sized Latin dictionary is to the Thesaurus

    Linguae Latinae. Of course, the shortened version must contain a

    reliable extract from the complete work, and it must provide all the

    essentials for everyday work; but it can never replace the comprehensive

    edition, and the scholar will always use the latter as a basis for his own

    independent work, even though he is glad to have the shortened versionfor daily use and quick reference. And th at which applies here to the

    26th edition of Nestle-Aland holds to an even greater extent for the

    other pocket editions in use today.1

    One hundred years have passed since an edition last appeared, which

    summed up what was known about the tradit ion of the NT text. With

    out doubt, Tischendorfs accomplishment was immense, but how many

    manuscripts did he use for his critical apparatus? Of the more than

    80 papyri known today, he used only parts of one single manuscript

    (i. e., p11, of which, at that time, only about one-third was accessible).Of the now-known uncials, he used at most 80 (possibly only 64), i. e.,

    a maximum of 30%. It cannot be ascertained with any certainty how

    many minuscules he used. I t was at most 150, for Westcott and Hort

    explained (vol. 2, p. 77), that in their time, this number of minuscules

    were known in their entire content. This is about 6% of the 2764 minus

    cules known today. Tischendorf consulted some lectionaries, but only

    very few (mostly uncial lectionaries). In the case of the translations ,

    he knew and utilized the Curetonian Syriac, but not the Sinai tic Syriac,

    which was only discovered in 1892. All the editions of the Vetus Latina,used by Tischendorf, are completely out of date , not to mention the

    fact that many manuscripts have been discovered since then. In fact,

    it so happens that even the editions of the Vetus Latina, which our

    generation used until the appearance of Jiilicher's Itala edition and the

    edition of the Vetus Latina Institute at the monastery of Beuron,

    Germany, were more often than not unreliable. As an example, one

    need only mention Johannes Belsheim. Of the Coptic text of the N T

    only the initial fragments were known to Tischendorf. Nowadays, as is

    well known, the situation is such, that even Horner's edition, the last

    volume of which appeared little more than 40 years ago, is completely

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    5/9

    ALAND: GREEK NT, PRESENT AND FUTURE EDITIONS 183

    In spite of this, as already said, Tischendorf's edition is and remains

    the indispensible basis for the person involved in textual criticism, for

    the editions of both von Soden and Legg are unreliable in the information

    they give. And besides this, von Soden's edition is difficult t o use because of its complicated system of sigla. So the situation is in no way

    basically improved by the use of von Soden or Legg. Already in 1957,

    I explained at the Congress of New Tes tament Scholars in Oxford :

    But in the critical apparatuses of all editions, including the one of von Soden,no fewer than 1938, or 77% of these Mss. [i. e., total of cursive manuscripts] haveremained unused. It is likely that the majority of them belong to a late stratumimmediately preceding the textus receptus, but apart from the fact that this has ingeneral been taken for granted and not really proved, a closer investigation shows

    that 735 of these cursives which have not been used in the editions of the lasthundred years were written earlier than the 12th century.3

    During the ten years since then, the number of known minuscules has

    increased by more than 250. Accordingly, from a present-day point

    of view, the percentage of minuscules not used in the older editions is

    higher. As far as the uncials are concerned, none of the existing editions

    uses more than 50% of the number now known, and, for the most part,

    they fall far below these percentages. Th e only exceptions are the

    Nestle-Aland, The Greek New Testament, and the Synopsis Quattuor

    Evangeliorum. The Synopsis Quattuor Evangeliorum, for instance, in itsnewly published 4th revised edition, in addition to the uncials already

    used, has introduced 68 uncials (with few exceptions complete) into its

    critical apparatus. Besides this , in most cases in the earlier editions

    (e. g., when Merk and Bover quote the number of uncials used by them

    as 121 and 120 respectively), the term "used" can only refer to a very

    sporadic consultation of the uncials.

    Such is our present situation, and every NT scholar the world over,

    who is working on textual criticism, is very much aware that a com

    prehensive critical edition of the Greek NT is overdue, indeed excessively

    overdue. Von Soden definitely recognized the right moment, bu t he

    aimed too high and strove towards his goal with insufficient pre

    requisites. When the Chester Beatty papyr i became known, the need

    for such an edition was even more urgent. It was therefore under

    standable that NT scholars were enthusiastic when, in 1942, a plan

    was launched for an " Internationa l Project to Establish a New Critical

    Apparatus of the New Testament. '' The Gospel of Luke was to be dealt

    with first. It was said th at the volume containing the critical apparatus

    would be ready within a few years and that a few years later, a critical

    text of the Gospel of Luke based on this apparatus would be published.

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    6/9

    184 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE

    to discuss this specimen, for even when this volume of Luke is available,

    it cannot be compared with the comprehensive critical edition of which

    we have been speaking. It will contain, with the printing of the Textus

    Receptus, only a collection of material , i. e., the first s tep towards acomplete critical edition of the Gospel of Luke. The same will apply

    for any subsequent volumes which may be published. Since the Bodmer

    papyri have been edited, the absence of a comprehensive critical edition

    of the NT given rise to continually increasing criticism of NT textual

    research, all the more so, since manuscript material has become available

    during the last decade to an extent which would have been unimaginable

    a short time before.

    Therefore recently, consultations have taken place between the

    European centers for text criticism and a number of specialists in theGreek tradition, the old translations, and patristic quotations, about

    the possibility of creating such an edition. Until now, the specialists

    have all been Europeans, but the circle can be enlarged at any time.

    It hardly needs saying that such an enterprise is possible only with

    combined effort. In 1968, in conjunction with the annual conference

    of the Studiorum Novi Testamenti Societas, there will be a seminar,

    during which, under the direction of K. Aland, the principles of such a

    comprehensive critical edition will be discussed. By then, preparations

    will be so far advanced as to make this possible. To avoid even thesemblance of competition with the International Project, work on the

    edition will definitely not star t with the gospels, but elsewhere most

    probably with the Pauline epistles.

    Initially, the work of the Institute for New Testament Textual

    Research in Mnster was certainly not directed towards such a com

    prehensive critical edition. At its foundation nine years ago, this would

    have been absolutely impossible. Today the situation has changed.

    The first condition for such an edition is, of course, as complete a knowl

    edge as possible of all the manuscript material. The numbers achieved

    speak for themselves. For comparison, I place the numbers quoted in

    the 4th "List of Manuscripts'' (by von Dobschtz) alongside those

    appearing in the 7th "List" (Lists V-VII by K. Aland):

    List IV List VII

    Papyri : 48 81

    Majuscules: 208 267

    Minuscules : 2370

    3

    2764Lectionaries : 1609 2143

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    7/9

    ALAND: GREEK NT, PRESENT AND FUTURE EDITIONS 185

    That is an increase of 1020 manuscripts in the years between 1954

    (when List V appeared) and 1967. Of course, we have not yet reached

    the absolute tota l. But we may assume th at any future increase will

    take place slowly, and it is not too much to say as far as the knowledgeof manuscript tradition is concerned, that the start of work on a com

    prehensive critical edition is assured. Not only are the manuscripts

    known by name, as was earlier the case for the most part, but we have

    photo copies or microfilms of about 80% of them at the Institute for

    New Testament Textual Research. In this form, we possess at present:

    76 papyri

    239 uncials

    2385 minuscules1778 lectionaries

    i. e., a total of 4478 manuscripts, which is more than were known of

    at the beginning of our work. And this number is increasing steadily.

    The next stage of the work has also long since begun. Any com

    prehensive critical edition will have to make use of all papyri and all

    uncials, but in the critical apparatus it could not possibly do this with

    all 2764 minuscules. This is impossible not for reasons of space and

    clear arrangement, but because the amount of work entailed can neither

    be performed nor justified, for the majority of the minuscules either

    have the pure, so-called Koine text or reflect only the later development

    of this text. The striven-for comprehensive critical edition is concerned

    with ascertaining the original text of the NT, i. e., the text in which the

    NT writings were put into circulation by the author or a collector (e. g.,

    the Pauline epistles) and with making available all the material necessary

    for the discovery of this text. Therefore years ago we began to sort

    all the minuscules critically. One thousand passages in the NT were

    selected, where the manuscripts show characterist ic differences. This is

    many more test passages than a philologist usually refers to for the

    classification of the manuscrip t of a classical author . Any manuscript

    which agrees with the Koine text in all these passages or gives only

    insignificant variant readings, which are explained by the inner develop

    ment of the manuscript, can be disregarded for the comprehensive

    critical edition. More than 1000 manuscripts have already been ex

    amined in this way.

    The Institute has already begun to examine and edit the papyri and

    uncials, which until now have remained unpublished or insufficientlyedited, with special attent ion to the papyri. The lectionaries, however,

    remain a problem for us too It is out of the question to use here a

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    8/9

    186 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE

    has stood in the way of this, for besides its work within the Greek sphere,

    the Ins ti tute has long since also turned to the old versions. Jlicher's

    Itala edition will soon be completed. In addition, the Insti tu te years

    ago began to collect information about the Coptic manuscripts of theNT, which in recent years have been impressively increased by a series

    of very important discoveries and publications, notably the collections

    of the Pierpont Morgan Museum and the Bibliotheca Bodmeriana. A

    list of these Coptic manuscripts, comparable with the list of Greek

    manuscripts, is being prepared, as is a critical edition of the Catholic

    Epistles. The manuscripts of both these works are near completion.

    Furthermore, a collection of information on the Ethiopian version of

    the NT has been started.

    The patristic quotations from the NT present a very difficult problem.The Institute has large collections and has already systematically dealt

    with quite a number of the church fathers. But there is still importan t

    work to be done here, for the material of all the editions, including The

    Greek New Testament, originates from Tischendorf and is not based on

    original sources, i. e., the modern critical editions of the church fathers,

    many of which are indispensable for the early history of the text of

    the NT.

    The discussions which are to take place in 1968 must show whether

    and to what extent the plan for a large, comprehensive edition of the

    NT can be realized. This plan was not initiated by the Inst itute for

    New Testament Textual Research, but, of course, as soon as it is re

    quired, the Institute is willing to undertake such a task, which is not

    only of the greatest urgency and importance, but is, in fact, unavoidable.

    The accomplishment of this immense undertaking will only be possible

    if the efforts of all those concerned, both internationally and inter-

    confessionally, are effectively combined.

  • 7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)

    9/9

    ^ s

    Copyright and Use:

    As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual useaccording to fair use as defined by U.S. and international copyright law and asotherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.

    No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without thecopyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be aviolation of copyright law.

    This journal is made available to you through the ATLAS collection with permissionfrom the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal

    typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,

    for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.

    Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specificwork for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered

    by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the

    copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).

    About ATLAS:

    The ATLA Serials (ATLAS) collection contains electronic versions of previously

    published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS

    collection is owned and managed by the American Theological Library Association(ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.

    The design and final form of this electronic document is the property of the AmericanTheological Library Association.