The Greek NT (Its Present and Future Editions)
-
Upload
mitrache-marius -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of The Greek NT (Its Present and Future Editions)
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
1/9
THE GREEK NEW TESTAMENT: ITS PRESENTAND FUTURE EDITIONS*
KURT ALANDUNIVERSITT MNSTER
THE ERA of modern NT editions began almost exactly a century ago,
when Tischendorfs "editio octava maior" broke new ground in this
field. Since then decisive changes have taken place, in par ticular as
regards the material, but also as regards the methods of NT textual
criticism. At tempts have twice been made to work the new material
into one large edition. Work on Legg's edition was broken off after thesecond volume and von Soden's edition failed to gain influence. Of the
two, von Soden was the more ambit ious. He not only set up a new text,
but, at the same time, tried to bring in the entire history of the NT
text, including the ramifications of the Koine. Without any doubt, he
accomplished more in this work than his critics often acknowledge.
Nevertheless, the statement already made on publication, that the entire
work would have to be done again, was quite correct. Legg simply
reprinted the Westcott-Hort text and collected together in his critical
apparatus the material which was accessible to him. Certainly anyonewould gladly avail himself of the assistance offered in Legg's two volumes,
but even so, he would never be able to dispense with Tischendorfs
critical apparatus, which, in spite of its being a century old, still forms
the basis of all textual criticism.
In May 1966, The Greek New Testament was published under the re
sponsibility of a group of editors and on behalf of the United Bible
Societies two conditions equally new and unusual. Th e success of
this edition has been extraordinary and it has already been reprinted
several times. Ear ly in 1968, a second edition is to be brought out ,containing a number of changes in text, some of great significance. As
well as this, the assessment of some text variants in the critical apparatus
will be changed and an initial series of corrections of unclear or incorrect
notes will follow. These modifications will be clear to the user only on
closer scrut iny. The things which will immediately catch his eye are the
changes on the title page. A new name, that of Professor Dr. Carlo M.
Martini, S J . , has been added to those of the editorial Committee, and
an additional note "in Cooperation with the Institute for New Testa
ment Textual Research,1 ' is appended to the title. The la tte r is theresult of the already very considerable cooperation of the Inst itut fr
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
2/9
180 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE
forming the critical apparatus and it expresses the fact that responsi
bility for the revision and scientific preparation of the edition's apparatus
has been transferred to Mnster. The addit ion of Professor Mar tini 's
name has significance with regard to our future program. ProfessorMartini is professor of New Testament Textual Criticism at the Pontifical
Biblical Insti tute in Rome. In future, The Greek New Testament will be
under the patronage not only of the International Bible Societies, but
also of the Pontifical Biblical Institute.
The same plan is under way for the Nestle-Aland edition, which
likewise will, in future, be distributed by the United Bible Societies and
the Pontifical Biblical Institute, under the responsibility of the same
editorial committee as The Greek New Testament. However, responsibility
for the conception as a whole will, to a great extent, remain with KurtAland. For in the Nestle-Aland edition, which will continue to appear
under this name, the critical apparatus is just as important as the text
and the marginal notes are also of some significance. Naturally, a number
of problems arise, in particular that of the frequently differing text form.
In the course of the coming year, 1968, the editorial committee will
have to discuss all the passages, in which the existing proofs or manu
script of the new Nestle-Aland edition differ from The Greek New Testa
ment. Should agreement on these passages be reached, the text of The
Greek New Testament will be changed or vice versa. After the publicationof the second edition, which already includes a number of anticipated
text alterations, a third edition is contemplated, probably for 1970,
which will alter the text to such an extent that it will be identical with
the 26th edition ofNestle-Aland. Of course, a number of small differences
will remain, for example, in paragraphing, in the orthography, in the
use of capital or small letters, etc. These differences arise from the
differing purposes of the two editions. Nestle-Aland, for example, is
not divided up according to pericopes, but, within the gospels, according
to individual logia and to other results of form criticism, etc. In detailssuch as punctuation it follows more closely the rules of classical philology,
for it is, indeed, intended exclusively as a scientific pocket edition for
use in universities and by NT specialists, whereas The Greek New Testa
ment addresses itself to a much wider circle, beginning with translators,
for whom it is specially designed. In comparison with earlier edit ions,
the new Nestle-Aland will have a considerably higher standard, its aim
being to provide the specialist working on the NT text with all the mate
rial he might need.
Since the average number of variants per page will be 20, while the
number of variants per page in The Greek New Testament is, on the
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
3/9
ALAND: GREEK NT, PRESENT AND FUTURE EDITIONS 181
Tischendorfs time until the present and which have resulted in the
differences in the various editions over the past hundred years. In
addition, the Nestle-Aland includes not only all exegetically important
variant readings, but also those in which the major manuscripts differ,i. e., their significant variant readings, including the single readings of
the papyri. The user will not only be given all the material necessary
to enable him to make an independent decision about the text, but also
all th at he needs to reconstruct the history of this text . But we will have
to forego an attempt to reconstruct the development of the Koine in all
its detail. The so-called Koine-manuscripts will appear under the siglum
M (i. e., majori ty t ext) . The manuscripts belonging to the majority
text will, naturally, be quoted in the preface (according to our collations
we can now already list several hundred). It will, of course, be mentioned in the critical apparatus if the majority text splits into two or
more groups. But it cannot be the intention of a pocket edition to
at te mpt a complete history of the Koine. It s task is to make available
the material necessary for the establishment of the original text, i. e.,
the form, in which the NT writings first appeared.
The new Nestle-Aland will not only offer more variant readings than
its earlier editions, but will also present them differently and more
precisely. The siglum (i. e., Hesychian or Egyptian text) will dis
appear. It will be replaced by a list of its manuscript witnesses. Apar tfrom the fact that, wherever necessary, manuscript witnesses pro et
contra a reading will be noted, i t will also be possible in the future,
where only the witnesses for a variant reading are quoted, to deduce
e silentio which manuscripts support the reading printed in the text.
For a certain number of manuscripts will be completely collated with
all the variant readings. In the gospels, these include, besides all the
papyri, the uncials X A B C D W O K L P Q R Z r A H ^ the extant
fragments of uncial manuscripts (about 125 uncials in all) and the minus
cules f1, f13, 28, 33, 565, 700, 892, 1010, 1241, and 1424. Of course, all
other Greek manuscripts which are important for a special variant read
ing will be included, but in differing combinations, according to the
circumstances. When the old translat ions are quoted, the Syriac ver
sions will, naturally, be individually named, and the same will apply
for the Old Lat in and Coptic witnesses. Of these, the newly-discovered
major manuscripts will be regularly consulted. By means of a well-
planned system, we have avoided excessive growth of the apparatus
and will be able to keep it within justifiable limits. Provision has also
been made that the apparatus remains clearly arranged and legible.
This edition too will be available in 1970. Through these two editions
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
4/9
182 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE
The Nestle-Aland edition cannot be more than a manual edition
offering the scholar all he needs for his day-to-day work, which involves
making decisions about the competing variant readings under discussion
at the present time and surveying those important variant readingscontained in the major NT manuscripts. However, the Nestle-Aland
edition cannot replace a large comprehensive critical edition of the
NT. By way of comparison, the Nestle-Aland is to a comprehensive
edition, what a medium sized Latin dictionary is to the Thesaurus
Linguae Latinae. Of course, the shortened version must contain a
reliable extract from the complete work, and it must provide all the
essentials for everyday work; but it can never replace the comprehensive
edition, and the scholar will always use the latter as a basis for his own
independent work, even though he is glad to have the shortened versionfor daily use and quick reference. And th at which applies here to the
26th edition of Nestle-Aland holds to an even greater extent for the
other pocket editions in use today.1
One hundred years have passed since an edition last appeared, which
summed up what was known about the tradit ion of the NT text. With
out doubt, Tischendorfs accomplishment was immense, but how many
manuscripts did he use for his critical apparatus? Of the more than
80 papyri known today, he used only parts of one single manuscript
(i. e., p11, of which, at that time, only about one-third was accessible).Of the now-known uncials, he used at most 80 (possibly only 64), i. e.,
a maximum of 30%. It cannot be ascertained with any certainty how
many minuscules he used. I t was at most 150, for Westcott and Hort
explained (vol. 2, p. 77), that in their time, this number of minuscules
were known in their entire content. This is about 6% of the 2764 minus
cules known today. Tischendorf consulted some lectionaries, but only
very few (mostly uncial lectionaries). In the case of the translations ,
he knew and utilized the Curetonian Syriac, but not the Sinai tic Syriac,
which was only discovered in 1892. All the editions of the Vetus Latina,used by Tischendorf, are completely out of date , not to mention the
fact that many manuscripts have been discovered since then. In fact,
it so happens that even the editions of the Vetus Latina, which our
generation used until the appearance of Jiilicher's Itala edition and the
edition of the Vetus Latina Institute at the monastery of Beuron,
Germany, were more often than not unreliable. As an example, one
need only mention Johannes Belsheim. Of the Coptic text of the N T
only the initial fragments were known to Tischendorf. Nowadays, as is
well known, the situation is such, that even Horner's edition, the last
volume of which appeared little more than 40 years ago, is completely
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
5/9
ALAND: GREEK NT, PRESENT AND FUTURE EDITIONS 183
In spite of this, as already said, Tischendorf's edition is and remains
the indispensible basis for the person involved in textual criticism, for
the editions of both von Soden and Legg are unreliable in the information
they give. And besides this, von Soden's edition is difficult t o use because of its complicated system of sigla. So the situation is in no way
basically improved by the use of von Soden or Legg. Already in 1957,
I explained at the Congress of New Tes tament Scholars in Oxford :
But in the critical apparatuses of all editions, including the one of von Soden,no fewer than 1938, or 77% of these Mss. [i. e., total of cursive manuscripts] haveremained unused. It is likely that the majority of them belong to a late stratumimmediately preceding the textus receptus, but apart from the fact that this has ingeneral been taken for granted and not really proved, a closer investigation shows
that 735 of these cursives which have not been used in the editions of the lasthundred years were written earlier than the 12th century.3
During the ten years since then, the number of known minuscules has
increased by more than 250. Accordingly, from a present-day point
of view, the percentage of minuscules not used in the older editions is
higher. As far as the uncials are concerned, none of the existing editions
uses more than 50% of the number now known, and, for the most part,
they fall far below these percentages. Th e only exceptions are the
Nestle-Aland, The Greek New Testament, and the Synopsis Quattuor
Evangeliorum. The Synopsis Quattuor Evangeliorum, for instance, in itsnewly published 4th revised edition, in addition to the uncials already
used, has introduced 68 uncials (with few exceptions complete) into its
critical apparatus. Besides this , in most cases in the earlier editions
(e. g., when Merk and Bover quote the number of uncials used by them
as 121 and 120 respectively), the term "used" can only refer to a very
sporadic consultation of the uncials.
Such is our present situation, and every NT scholar the world over,
who is working on textual criticism, is very much aware that a com
prehensive critical edition of the Greek NT is overdue, indeed excessively
overdue. Von Soden definitely recognized the right moment, bu t he
aimed too high and strove towards his goal with insufficient pre
requisites. When the Chester Beatty papyr i became known, the need
for such an edition was even more urgent. It was therefore under
standable that NT scholars were enthusiastic when, in 1942, a plan
was launched for an " Internationa l Project to Establish a New Critical
Apparatus of the New Testament. '' The Gospel of Luke was to be dealt
with first. It was said th at the volume containing the critical apparatus
would be ready within a few years and that a few years later, a critical
text of the Gospel of Luke based on this apparatus would be published.
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
6/9
184 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE
to discuss this specimen, for even when this volume of Luke is available,
it cannot be compared with the comprehensive critical edition of which
we have been speaking. It will contain, with the printing of the Textus
Receptus, only a collection of material , i. e., the first s tep towards acomplete critical edition of the Gospel of Luke. The same will apply
for any subsequent volumes which may be published. Since the Bodmer
papyri have been edited, the absence of a comprehensive critical edition
of the NT given rise to continually increasing criticism of NT textual
research, all the more so, since manuscript material has become available
during the last decade to an extent which would have been unimaginable
a short time before.
Therefore recently, consultations have taken place between the
European centers for text criticism and a number of specialists in theGreek tradition, the old translations, and patristic quotations, about
the possibility of creating such an edition. Until now, the specialists
have all been Europeans, but the circle can be enlarged at any time.
It hardly needs saying that such an enterprise is possible only with
combined effort. In 1968, in conjunction with the annual conference
of the Studiorum Novi Testamenti Societas, there will be a seminar,
during which, under the direction of K. Aland, the principles of such a
comprehensive critical edition will be discussed. By then, preparations
will be so far advanced as to make this possible. To avoid even thesemblance of competition with the International Project, work on the
edition will definitely not star t with the gospels, but elsewhere most
probably with the Pauline epistles.
Initially, the work of the Institute for New Testament Textual
Research in Mnster was certainly not directed towards such a com
prehensive critical edition. At its foundation nine years ago, this would
have been absolutely impossible. Today the situation has changed.
The first condition for such an edition is, of course, as complete a knowl
edge as possible of all the manuscript material. The numbers achieved
speak for themselves. For comparison, I place the numbers quoted in
the 4th "List of Manuscripts'' (by von Dobschtz) alongside those
appearing in the 7th "List" (Lists V-VII by K. Aland):
List IV List VII
Papyri : 48 81
Majuscules: 208 267
Minuscules : 2370
3
2764Lectionaries : 1609 2143
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
7/9
ALAND: GREEK NT, PRESENT AND FUTURE EDITIONS 185
That is an increase of 1020 manuscripts in the years between 1954
(when List V appeared) and 1967. Of course, we have not yet reached
the absolute tota l. But we may assume th at any future increase will
take place slowly, and it is not too much to say as far as the knowledgeof manuscript tradition is concerned, that the start of work on a com
prehensive critical edition is assured. Not only are the manuscripts
known by name, as was earlier the case for the most part, but we have
photo copies or microfilms of about 80% of them at the Institute for
New Testament Textual Research. In this form, we possess at present:
76 papyri
239 uncials
2385 minuscules1778 lectionaries
i. e., a total of 4478 manuscripts, which is more than were known of
at the beginning of our work. And this number is increasing steadily.
The next stage of the work has also long since begun. Any com
prehensive critical edition will have to make use of all papyri and all
uncials, but in the critical apparatus it could not possibly do this with
all 2764 minuscules. This is impossible not for reasons of space and
clear arrangement, but because the amount of work entailed can neither
be performed nor justified, for the majority of the minuscules either
have the pure, so-called Koine text or reflect only the later development
of this text. The striven-for comprehensive critical edition is concerned
with ascertaining the original text of the NT, i. e., the text in which the
NT writings were put into circulation by the author or a collector (e. g.,
the Pauline epistles) and with making available all the material necessary
for the discovery of this text. Therefore years ago we began to sort
all the minuscules critically. One thousand passages in the NT were
selected, where the manuscripts show characterist ic differences. This is
many more test passages than a philologist usually refers to for the
classification of the manuscrip t of a classical author . Any manuscript
which agrees with the Koine text in all these passages or gives only
insignificant variant readings, which are explained by the inner develop
ment of the manuscript, can be disregarded for the comprehensive
critical edition. More than 1000 manuscripts have already been ex
amined in this way.
The Institute has already begun to examine and edit the papyri and
uncials, which until now have remained unpublished or insufficientlyedited, with special attent ion to the papyri. The lectionaries, however,
remain a problem for us too It is out of the question to use here a
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
8/9
186 JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE
has stood in the way of this, for besides its work within the Greek sphere,
the Ins ti tute has long since also turned to the old versions. Jlicher's
Itala edition will soon be completed. In addition, the Insti tu te years
ago began to collect information about the Coptic manuscripts of theNT, which in recent years have been impressively increased by a series
of very important discoveries and publications, notably the collections
of the Pierpont Morgan Museum and the Bibliotheca Bodmeriana. A
list of these Coptic manuscripts, comparable with the list of Greek
manuscripts, is being prepared, as is a critical edition of the Catholic
Epistles. The manuscripts of both these works are near completion.
Furthermore, a collection of information on the Ethiopian version of
the NT has been started.
The patristic quotations from the NT present a very difficult problem.The Institute has large collections and has already systematically dealt
with quite a number of the church fathers. But there is still importan t
work to be done here, for the material of all the editions, including The
Greek New Testament, originates from Tischendorf and is not based on
original sources, i. e., the modern critical editions of the church fathers,
many of which are indispensable for the early history of the text of
the NT.
The discussions which are to take place in 1968 must show whether
and to what extent the plan for a large, comprehensive edition of the
NT can be realized. This plan was not initiated by the Inst itute for
New Testament Textual Research, but, of course, as soon as it is re
quired, the Institute is willing to undertake such a task, which is not
only of the greatest urgency and importance, but is, in fact, unavoidable.
The accomplishment of this immense undertaking will only be possible
if the efforts of all those concerned, both internationally and inter-
confessionally, are effectively combined.
-
7/30/2019 The Greek NT (Its Present and Future Editions)
9/9
^ s
Copyright and Use:
As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual useaccording to fair use as defined by U.S. and international copyright law and asotherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.
No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without thecopyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be aviolation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS collection with permissionfrom the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal
typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specificwork for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The ATLA Serials (ATLAS) collection contains electronic versions of previously
published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS
collection is owned and managed by the American Theological Library Association(ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.
The design and final form of this electronic document is the property of the AmericanTheological Library Association.