St. Elizabeth Catholic Church - se-bonham.com · HORARIO DE LAS MISAS ... 30 minutos antes de cada...

6
SCHEDULE OF MASSES HORARIO DE LAS MISAS Saturday English 5 pm Sunday English 8 a.m. & 10:30 a.m. Español 12:00 noon Tuesday English 5:00 p.m. Friday English 5:00 p.m. Rosary/Rosario 30 minutes before each Mass 30 minutos antes de cada Misa SCHEDULE OF CONFESSIONS CONFESIONES Saturday /Sábado 4:00 - 4:45 p.m. Sunday/Domingo 7:15 – 7:45 a.m. Also By Appointment Call the church office for appointments with Fr. Paolo for Baptism, Quinceñeras and Matrimony 6 months before the proposed date of the celebration. Llame a la oficina para hacer una cita con el Padre Paolo acerca de los Bautizos, Quinceñera y Matrimonio 6 meses antes de la fecha de la celebración. Faith Formation Classes Las clases de Formación de Fe RCIA Classes Thurs. 7 p.m. CCD Classes Saturday 3:30 p.m. Adoration to the Blessed Sacrament August 3, 2018 First Friday Adoration—11:00 a.m.—5:00 pm Benediction with Mass Following Adoración al Santísimo Sacramento Adoración comienza a las 11:00, Bendicón a las 5:00 , LaMisa a las 5:00 p.m. (ingles) St. Elizabeth Catholic Church 916 Maple Street Bonham, TX 75418 Office: 903-583-7734 Fax: 903-583-7702 Hours: Monday-Friday 10:00 am-2 pm Website: se-bonham.com Email: [email protected] Pastor: Fr. Paolo Capra Deacon: Joe Culling Parish Accountant: Donald Baird Bulletin Editor: Shirley Forney Secretary: Shirley Forney Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 8, 2018 Where did this man get all this? What kind of wisdom has been given him? What mighty deeds are wrought by his hands! Is he not the carpenter, the son of Mary?

Transcript of St. Elizabeth Catholic Church - se-bonham.com · HORARIO DE LAS MISAS ... 30 minutos antes de cada...

SCHEDULE OF MASSES

HORARIO DE LAS MISAS

Saturday English 5 pm

Sunday English 8 a.m. & 10:30 a.m.

Español 12:00 noon

Tuesday English 5:00 p.m.

Friday English 5:00 p.m.

Rosary/Rosario

30 minutes before each Mass

30 minutos antes de cada Misa

SCHEDULE OF CONFESSIONS

CONFESIONES

Saturday /Sábado 4:00 - 4:45 p.m.

Sunday/Domingo 7:15 – 7:45 a.m.

Also By Appointment

Call the church office for appointments with

Fr. Paolo for Baptism, Quinceñeras and

Matrimony 6 months before the proposed

date of the celebration.

Llame a la oficina para hacer una cita con el

Padre Paolo acerca de los Bautizos,

Quinceñera y Matrimonio 6 meses antes de la

fecha de la celebración.

Faith Formation Classes

Las clases de Formación de Fe

RCIA Classes Thurs. 7 p.m.

CCD Classes Saturday 3:30 p.m.

Adoration to the Blessed Sacrament

August 3, 2018

First Friday Adoration—11:00 a.m.—5:00 pm

Benediction with Mass Following

Adoración al Santísimo Sacramento

Adoración comienza a las 11:00, Bendicón a

las 5:00 , LaMisa a las 5:00 p.m. (ingles)

St. Elizabeth

Catholic

Church 916 Maple Street Bonham, TX 75418

Office: 903-583-7734 Fax: 903-583-7702 Hours: Monday-Friday 10:00 am-2 pm

Website: se-bonham.com Email: [email protected]

Pastor: Fr. Paolo Capra

Deacon: Joe Culling

Parish Accountant: Donald Baird

Bulletin Editor: Shirley Forney

Secretary: Shirley Forney

Fourteenth Sunday in Ordinary Time

July 8, 2018

Where did this man get all this? What kind of wisdom has been given him?

What mighty deeds are wrought by his hands!

Is he not the carpenter, the son of Mary?

DATE TIME Mass Intentions/Intenciones de las Misaas Requested by

Sat. July 7

Sun. July 8

5:00 pm

8:00 am

10:30 am

NOON SP

For our parish, St. Elizabeth

For the sick of St. Elizabeth

For spiritual unity

Parish

Parish

Parish

Lectors (First & Second Reader) Commentators

Lectura ( 1ra-2da lector) Comentador

Extraordinary Ministers

Ministros Extraordinarios

Altar Servers

monaguillos

2nd Sunday of the Month) Fourteenth Sunday of the month

July 7 5:00 pm Liz Moncelle/V. Moeller S. Turinsky

July 8 8:00 am G. Straight/S. Kapp D. Kapp

10:30 am D. Guadiano/J. Lillie C. Monte

12:00 pm

M. Schreiber

B. Ross

C. Monte

M. Benitez

A Kapp

R./G. Lillie

3rd Sunday of the Month) Fifteenth Sunday of the month

July 14 5:00 pm Liz Moncelle/V. Moeller S. Turinsky

July 15 8:00 am C. Jubera/B. Kapp M. Ross

10:30 am D. Guadiano/J. Lillie C. Monte

12:00 pm

M. Schreiber

B. Ross

C. Monte

M. Benitez

A Kapp

R./G. Lillie

Parish Meetings:

Finance Council 2nd Thursday @ 6:30 p.m. Ladies Guild 4th Wednesday @ 4:30 p.m.

K of C Meeting 1st Monday @ 7 p.m.

Music Practice Wednesday @ 7:30 p.m. Hispanic Ministry 2nd Tuesday@ 7:00 p.m.

Hispanic Music Practice Tuesday @ 7:00 p.m.

Ministries / Ministerios

Extraordinary Ministers of the Eucharist/

Ministros Extraordinarios de la Eucarestia

Carole Monte / Maria Ventura Benitez

Lectors / Lectores

Greg Straight / Maria Zuniga

Ushers / Ujieres

Juan Venegas

Liturgical Linens / Articulos Liturgicos

Denise Kapp / Maria Ventura Benitez

Altar Servers / Monaguillos

Maria Venegas

Altar Server Classes by appointment:

Please call Maria Venegas.

Clases para los servidores de altar:

se haran con la Señora Maria Venegas

PARISH AND LEADERS

Finance Council Antonio Rodriguez Chairman

Liturgy Committee Father Paolo Chairman

Pastoral Care Carol Monte Coordinator

Social Ministry Bill McCormick Coordinator

RCIA/RICA Father Paolo Coordinator

DRE/CCD Maria Macias Coordinator

Safe Environment Shirley Forney Coordinator

English Choir Mary Ferguson Coordinator

Spanish Choir Raul Martinez Coordinator

Hispanic Ministry Carlos Salinas Chairman

Ladies Guild Marge Ross President

Knights of Columbus* David Watson Grand Knight

*Non-parish-based organization: inclusion on this list does not imply endorsement by Saint Elizabeth

Church or knowledge of the activities of the groups.

PRAY FOR / RECEN POR

Bob Nietupski

Al & Sherry Turinsky Jerry Don Belk

Carole Duke

Adam Shrum Mark Woodson

Al Bastinelli

Deacon Joe Culling Pat Holmes

Maria Vasquez

Polly Cuthberson John Parker

Tate Nicholsen

Blake Garcia John McNamara

Diane Nodier

Please call the office to update list.

EJERCITO / MILITARY

Michael Correa Jeremy Sanchez

Victor “Pito” Correa

Lirio Jasmi Cruz

Tyler Satsberry

Tyler Ring

Erin Kate Davis David Mendez

Laura Johnson

Rosie Muñoz Michael Johnson

Joseph DePiazza

Luis Juarez Ben De Vries

Andrew King

Pray for the safety of our men and

women in the military.

Weekly Offerings

July 1, 2018 1st Coll. 2nd Coll Attendence

5:00 p.m. Sat

8:00 a.m. Sun.

10:30 a.m. Sun

12:00 pm Sun

Total Collections

No info due to

early submission

Building Fund 143,679.66

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Decimocuarto Domingo del Tiempo

Ordinario

Lunes: San Agustín Zhao Rong y compañeros

Miércoles: San Benito

Viernes: San Enrique;

Beato Carlos Manuel (Charlie) Rodríguez

Sábado: Santa Kateri Tekakwitha

TRADICIONES DE NUESTRA FE

En los calendarios antiguos se celebraba la memo-

ria de san Cristóbal el día 10 de este mes. Pero, con la

reforma del Concilio Vaticano II este pobre santo se

quedó sin trabajo sólo por el hecho de no poder com-

probar su existencia.

No fue que la reforma del Concilio Vaticano II

quisiera haber negado al pobre de Cristóbal ni a tantos

otros santos que fueron quitados del Santoral Romano.

Sólo buscaba hacer lugar para nuevos santos y beatos;

y menos mal, porque eventualmente el Papa Juan Pa-

blo II canonizó y beatificó a más de mil personas du-

rante su pontificado. Muchos de estos santos no son

tan bien conocidos como nuestro amigo san Cristóbal.

Aunque ya no está en el calendario eclesiástico,

Cristóbal continúa en los tableros de muchos carros

ofreciendo su servicio de protección para los automo-

vilistas. Esta chambita la consiguió porque ayudaba a

cruzar el río a personas en camino, hasta que un día le

tocó cargar con el niño Dios. Su nombre significa “el

que carga con Cristo” y es un desafío a todos los que

llevamos el nombre de cristiano. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

PALABRAS

Las palabras bonitas no suavizan las asperezas. —John Clarke

SÓLO HASTA LA MITAD Sólo puedes caminar en un bosque oscuro hasta la

mitad del bosque; después de ese punto, ya vas cami-

nando hacia la luz. —Proverbio chino

Lecturas del Domingo Ezequiel 2:2-5 Salmo 123:1-2, 2, 3-4 2 Corintios 12:7-10 Mark 6:1-6

Decimocurato Domingo del Tiempo Ordinario Fourteenth Sunday in Ordinary Time

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fourteenth Sunday in Ordinary Time

Monday: St. Augustine Zhao Rong and Companions

Wednesday: St. Benedict

Friday: St. Henry

Saturday: St. Kateri Tekakwitha

TREASURES FROM OUR TRADITION

Last week’s Treasure mentioned the “Nuns of the Bat-

tlefield,” religious sisters from several communities who

served as nurses in the Civil War. Florence Nightingale

had only instituted female nurses a decade before in the

Crimean War, so the idea of women tending to wounded

soldiers was extraordinary. The medical and sanitary con-

ditions on the battlefields were appalling, and the sisters

were nearly all teachers. Few had any medical training

beyond what they had learned as youngsters in the family.

Anti-Catholic prejudice was so deeply entrenched in

America that sisters could not wear their habits in public.

These sisters were the first, and people on both the Union

and Confederate sides soon began to marvel at their brav-

ery, efficiency, and respect for Protestant soldiers. More

than six hundred sisters from twenty-one communities

went to war, serving in wretched conditions. They were

tough and single-minded, efficient and fearless.

After the war, sisters could appear in public every-

where in the reunited nation, and often received the praise

and gratitude of grateful soldiers and family members on

behalf of their sister nurses. An outdoor monument to the

“Nuns of the Battlefield” stands in Washington at M

Street and Rhode Island Avenue. The inscription reads:

“They comforted the dying, nursed the wounded, carried

hope to the imprisoned, gave in His name a drink of water

to the thirsty.” —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

WORDS

Fair words butter no parsnips. —John Clarke

ONLY HALFWAY You can only go halfway into the darkest forest; then

you are coming out the other side. —Chinese proverb

Sunday Readings

Ezekiel 2:2-5

Psalm 123:1-2, 2, 3-4

2 Corinthians 12:7-10

Mark 6:1-6

Dal Parroco

From the Pastor (continues: #3)

I believe that it is appropriate to provide, at the beginning

of this article, a brief overview of the topic which has

been the focus of the previous week's messages ‘From

the Pastor.' Father Paolo has been highlighting the great

importance of the transmission of faith in the Christian

family; furthermore, it is necessary that we recognize that

the widespread secularization and overall immorality we

find in our contemporary society is due to a lack in this

transmission. This is by no means an accusation directed

to the Christian families of today. It is quite easy to rec-

ognize that mass media has done a great job in attacking

the family: unless we are vigilant, the world can counter-

catechize our children and us almost without us realizing

it. Through the movies we watch, the music we listen to,

even the news we read can affect our mindset. Do not

misunderstand me, my intention is not to cause mass-

paranoia, but it is important that we are alert in defending

our Christian identity. It is in this regard that there is a

lesson to be learned from our ‘older brothers in the faith,'

as many Popes have described them, namely, the Jewish

people. This is the reason that Father Paolo has been

highlighting the importance of a right attitude and rela-

tion toward the Jewish people in the previous weeks, also

with the support of the teaching of the Church. Our

Christian identity and faith have its origin and roots in the

Faith of the People of Israel, and as such, we should ab-

sorb the wisdom that God has implanted within the Jew-

ish culture. However, before we delve into the topic at

hand, I would like to establish some basic parameters.

You may be thinking: I already send my kids to CCD,

and they have all their Sacraments, so my job here is

done. Wrong! The Church in her wisdom as a loving

mother teaches that the responsibility of educating chil-

dren falls first and foremost upon the parents. In today's

society, this primary role of the family seems a bit lost. It

is commonplace to delegate this duty to others. Namely,

we leave the secular education of our children to public

or private school systems, but perhaps of more concern,

is that we almost totally hand over the faith education of

our children to others. Now, there should be no confu-

sion: it is necessary to send our children to CCD to be

formed in the dogmatic and sacramental aspects of the

faith. However, our faith is much more than simply mem-

orizing intellectual truths, or receiving the sacraments. A

crucial aspect of the faith formation the Church has en-

trusted to parents is to transmit the lived experience of

Christianity. Perhaps this concept seems too abstract, and

it is necessary to provide an example of how the trans-

mission of faith looks like within the family, and it is

with this in mind that we can return to the people of Isra-

el. The many liturgical celebrations of Judaism have an

inbuilt characteristic of transmitting the faith. It is crucial

for the people of Israel to maintain their identity. And

their identity, much like ours, comes from a lived experi-

ence of a profound encounter with God, who intervened

(continua: #3)

Creo que es apropiado proporcionar, al comienzo de este

artículo, un breve resumen del tema que ha sido el foco de

los mensajes 'del párroco’ de la semana anterior. El padre

Paolo ha estado destacando la gran importancia de la

transmisión de la fe en la familia cristiana; además, es im-

perativo que reconozcamos que la secularización y la in-

moralidad general que encontramos en nuestra sociedad

contemporánea se deben a una falta de esta transmisión.

Esto no es de ninguna manera una acusación dirigida a las

familias cristianas de hoy; es muy fácil reconocer que los

medios de comunicación han hecho un gran trabajo al ata-

car la familia. A menos que estemos vigilantes, el ' mundo

' puede contra-catequizar a nuestros hijos y a nosotros casi

sin darnos cuenta. A través de las películas que vemos, la

música que escuchamos, incluso las noticias que leemos

pueden afectar nuestra mentalidad. No me malinterpreten,

mi intención no es causar paranoia masiva, pero es impor-

tante que estemos alertas en la defensa de nuestra identi-

dad cristiana. Es en este sentido hay una lección que debe-

mos aprender de nuestros ' hermanos mayores en la fe ',

como muchos Pontífices los han descrito, es decir, el Pue-

blo Judío. Esta es la razón por la que el padre Paolo ha

estado destacando la importancia de una actitud y una re-

lación correcta hacia el pueblo judío en las semanas ante-

riores. Nuestra identidad y fe cristiana tienen su origen y

raíces en la fe del pueblo de Israel, y como tal debemos

absorber la sabiduría que Dios ha implantado dentro de la

cultura judía. Sin embargo, antes de profundizar en el te-

ma en cuestión, me gustaría establecer algunos parámetros

básicos. Usted puede estar pensando: yo ya envió a mis

hijos a CCD, y tienen todos sus Sacramentos, por lo que

mi trabajo aquí está hecho. ¡Equivocado! La iglesia en su

sabiduría como Madre amorosa enseña que la responsabi-

lidad de educar a los niños recae en primer lugar sobre los

padres. En la sociedad actual, este papel primordial de la

familia parece un poco perdido. Es común delegar este

deber a otros. Es decir, dejamos la educación secular de

nuestros hijos a los sistemas escolares públicos o priva-

dos; pero, de mayor preocupación, es que casi totalmente

entregamos la educación en la fe de nuestros hijos a otros.

Ahora bien, no debe haber confusión: es necesario enviar

a nuestros hijos al CCD para que se formen en los aspec-

tos doctrinales y sacramentales de la fe. Sin embargo,

nuestra fe es mucho más que simplemente memorizar las

verdades intelectuales, o recibir los sacramentos. Un as-

pecto crucial de la formación de la fe, la iglesia se lo ha

confiado a los padres, y eso es transmitir la experiencia

vivida del cristianismo. Tal vez este concepto parece de-

masiado abstracto, y es necesario dar un ejemplo de cómo

la transmisión de la fe se da dentro de la familia, y es con

esto en mente que podemos volver al pueblo de Israel. Las

celebraciones litúrgicas del judaísmo tienen una caracte-

rística incorporada de transmitir la fe. Es crucial que el

pueblo de Israel mantenga su identidad. Y su identidad,

God, who intervened in their history. If we look at the

Old Testament, we find that in the liturgical instruc-

tions of the Jewish Passover the transmission of faith to

the future generations was fundamental: “When your

children ask you, ‘What does this rite of yours mean?’

you shall reply, ‘This is the Passover sacrifice of the

Lord, who passed over the houses of the Israelites in

Egypt; when he struck down the Egyptians, he spared

our houses.’” (Ex. 12:26-27) So, as we shall further

discuss in next week’s article it is in recounting of a

concrete event that the Jewish people transmit the faith.

Perhaps we all must reflect on what lived experience of

God we possess, in order for us to transmit the faith to

our children.

By Freddy Almanzar, Seminarian.

(continues)

PARISH HAPPENINGS

The parish of St. Elizabeth

wishes to all a

beautiful, restful and holy

summertime.

In accordance with section 30.06, Criminal Code (intrusion by the licensee with a concealed handgun), a person licensed under subchapter H, chapter 411,

government code (Firearms Licensing Act), You can not enter this property with a concealed pistol.

Pursuant to section 30.07, Criminal Code (transfer by the licensee with a pistol openly carried), a person licensed under subchapter H, chapter 411, govern-

ment code fire), can not enter this property with a firearm that is carried openly.

De conformidad con la sección 30,06, Código Penal (intrusión por el titular de la licencia con una pistola oculta), una persona con licencia bajo el subcapítu-

lo H, capítulo 411, código del gobierno (Ley de licencias de armas de fuego), no puede entrar en esta propiedad con una pistola oculta.

De conformidad con la sección 30,07, Código Penal (traspaso por el titular de la licencia con una pistola abierta-mente llevada), una persona con licencia

bajo el subcapítulo H, capítulo 411, código del gobierno (Ley de licencias de armas de fuego), no puede entrar en esta propiedad con un arma de fuego que

se lleva abiertamente.

su identidad. Y su identidad, muy parecida a la nuestra,

proviene de una experiencia vivida de un profundo en-

cuentro con Dios, el cual ha intervenido en su historia. Si

nos fijamos en el Antiguo Testamento encontramos que

en las instrucciones litúrgicas de la Pascua judía la trans-

misión de la fe a las generaciones venideras era funda-

mental: "Si vuestros hijos os preguntan: ‘¿Que significa

tal rito para vosotros?,’ responderéis: ‘Es el sacrificio de

la Pascua en honor de Yahveh [el Señor], quien paso de

largo por las casas de los israelitas en Egipto cuando hirió

a los egipcios y salvo nuestras casas.’” (EX. 12,26-27)

Entonces, como hablaremos más a fondo en el artículo de

la semana próxima, es por medio de narrar un aconteci-

miento que los Judíos transmiten la fe. Todos debemos

reflexionar sobre nuestras experiencias de encuentro per-

sonal con Dios, que podemos compartir, para así transmi-

tir nuestra fe a los hijos.

Por Freddy Almanzar, seminarista. (continua)

EVENTOS DE LA PARROQUIA

La parroquia de Santa Isabel

desea a todos un verano

hermoso, tranquilo y santo.

INFORMATION SHEET

Church name & address:

St. Elizabeth #932980

Bishop Grahmann Center

10th and Maple Street

Shirley @ 903-583-7734

Software: Win Vista SP2, MSPub 2010, Adobe Acrobat XI

Number of pages transmitted: Cover + 4 content pages + this page = 6 (6-4-JL; 1 advt pg)

Transmission day & time: Monday by 1:00

Special instructions: SEE SPECIAL INSTRUCTIONS FOR FEDEX

Please deliver to Bishop Grahmann

Center office,

10th and Maple

Bonham, Texas 75418 Office hours are 10am-2pm Mon-Fri

FedEx shipping address: 916 Maple Street, Bonham TX 75418-3518

Special instructions for FedEx delivery (if

any):Please deliver to Bishop Grahmann

Center office,

Across the street from 916 Maple. Office hours

are 10am-2pm Mon-Fri FedEx tracking e-mail:

Se-bonham.com