St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20180429.pdf · 2018. 4. 29. · —St....
Transcript of St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20180429.pdf · 2018. 4. 29. · —St....
St. Ansgar Catholic Church
29 de Abril 2018
Quinto Domingo de Pascua
La gloria
de mi Padre consiste en que
den mucho fruto y se
manifiesten así como discípulos
míos.
Juan 15:8
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LAS MISAS
PRAY FOR THE SICK OREN POR LOS ENFERMOS
Sunday, April 29 - Fifth Sunday of Easter 7:30 am Nancy Reynolds 9:00 am Por el bienestar y respeto a todos los niños; Rosa María Valenzuela y Javier Espinoza 11:00 am Crisanto Paulino, Alejandro Paulino, and Riley Buckholz 1:00 pm Por la salud de Julián Carbajal; Enriqueta Jimenez, Arnulfo Juárez y Avelina Robles Tuesday, May 1 (St. Joseph the Worker / San Jose Obrero) 8:00 am Timothy Unz 7:00 pm Hugo Rodríguez, Aureliano Chávez y Jesús Nila Wednesday, May 2 (St. Athanasius / San Atanasio)
8:00 am Birthday blessings for France Angeline & Antonio Macaraeg; Francisco & Valeria Vibar Thursday, May 3 (Ss. Philip and James; San Felipe y Santiago) 8:00 am Rev. Ronald Lewandoski) 7:00 pm Por la salud de Ascención García; Rafael Ramirez y Juan Antonio Fregoso Friday, May 4 8:00 am Poor Souls in Purgatory 7:00 pm Maria Silva Castillo Saturday, May 5 8:00 am PedroDivinagracia 5:00 pm 6:30 pm Sunday, May 6 - Sixth Sunday of Easter 7:30 am For the Family of Don & Louise Schams; Deceased members of the Esplana & Guinto Families 9:00 am Por la salud de Gilberta Ríos y Reyes Pérez; Eliel Miranda, Melesio Mora, Christian Godoy, Teresa Zavala, Alejandro Rodriguez Moreno y Nemecio Lamus Basto 11:00 am Rev. Ronald Gollatz 1:00 pm Por la salud de Julián Carbajal; Cirilo Pérez Palacios, Juana Ortiz, María de Jesús Nava, Simon Nava, Domingo Pérez y Lola Palacios 6:00 pm Filipino Mass: People of St. Ansgar
Elena Cruz Phil Ariano
Santos Villanueva Emma Hernandez
Sandy Macek Patricia Marte
Barbara Luebke Sr. Bernadette Voss
Anna Muller Leslie Cabrera
Marisela Dorado Julian Mora Martha Ortiz
Liliana Garcia Guadalupe Andrade
Cely Lechuga Pamela Bonfield Alfredo Sanchez Ervin O. Ceron Leticia Ceron
Wendy Calderon Sandy Kascewicz
Peggy Clary Juana Aguilera Teodora Peralta
Graciela Ascencio Kyle Drexler
Benny Connor Stopka
Betty Welu Cathy Hengels Casimir Pashup
Carol Stone Phyllis Romeo Kevin Ramirez Uriel Rodriguez Ron Borchardt
Ofelio Hernandez Ascencion Garcia Charles Shumway
Ray Shumway Tom Shumway
Anna Boho Bruce & Joanne Parker
Sheila Megley Carmen Garcia Donald Chisom
Marianne Mueller Jen Ariano
Michelle Wozniak Terry Styka
Bob & Eileen Styka Santos Lechuga
Salvador Lechuga Michael Duda Joe DeMarco
Ellen Eichman Marilyn Dattilo Logan Williams Irma Bustamante
Kitty Heflin Ken Ariano
Mary McMahon Mary Naggar
Eleazar Gomez Moises Villaseñor Delgado
David LaFrancis Gustavo Muñoz Jr. Melissa Martinez Erick Martinez
Salvador Contreras Carlos A. Benitez
Jaime Lechuga Hernandez Amador Lechuga Jose Villanueva Marlen Nevarez
Lazarita Lechuga Teodolo Avalos Salomon Gurrola
Celia Lechuga Concho Lechuga
Donna Rutcheford Don Liebau
Adriana Arenas Nicole Pavone Noemi Silva Paul Moreno
Julian Carbajal Joaquin Aguilera Marcos Montiel
Reyes Perez Gilberta Rios
Fernando Perez Carmen Alvarado
Bernice Keto Donna Starrett
Rubi Mora Nicholas Lindblad
Donna Klein Julie Petsinger Rafael Garcia
Jose Luis Cortes Rebeca Tobias
Casimir Bubrowski Paul Cord
Born to Eternal Life
Ricardo Rodriguez and Refugio Zamorano have passed into Eternal Life. We pray that they will inherit the promise of Christ.
No Masses this evening
Lecturas de la Semana Readings for the Week
Monday: Acts 14:5-18; Ps 115:1-4, 15-16; Jn 14:21-26 Tuesday: Acts 14:19-28; Ps 145:10-13ab, 21; Jn 14:27-31a or (for the memorial) Gn 1:26 — 2:3 or Col 3:14-15, 17, 23-24; Ps 90:2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58 Wednesday: Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; Jn 15:1-8 Thursday: 1 Cor 15:1-8; Ps 19:2-5; Jn 14:6-14 Friday: Acts 15:22-31; Ps 57:8-10, 12; Jn 15:12-17 Saturday: Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18-21 Sunday: Acts 10:25-36, 34-35, 44-48; Ps 98:1-4; 1 Jn 4:7-10 or 1 Jn 4:11-16; Jn 15:9-17 or Jn 17:11b-19
Lunes: Hch 14:5-18; Sal 115 (114):1-4, 15-16; Jn 14:21-26 Martes: Hch 14:19-28; Sal 145 (144):10-13ab, 21; Jn 14:27-31a o (por el conmemorativo) Gn 1:26 2:3 o Col 3:14-15, 17, 23-24; Sal 90 (89):2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58 Miércoles: Hch 15:1-6; Sal 122 (121):1-5; Jn 15:1-8 Jueves: 1 Cor 15:1-8; Sal 19 (18):2-5; Jn 14:6-14 Viernes: Hch 15:22-31; Sal 57 (56):8-10, 12; Jn 15:12-17 Sábado: Hch 16:1-10; Sal 100 (99):1b-3, 5; Jn 15:18-21 Domingo: Hch 10:25-36, 34-35, 44-48; Sal 98 (97):1-4; 1 Jn 4:7-10 o 1 Jn 4:11-16; Jn 15:9-17 o Jn 17:11b-19
Oración a San Miguel Arcángel Prayer to St. Michael the Archangel
San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla. Sé nuestro amparo contra la perversidad y
asechanzas del demonio. Reprímale Dios, pedimos suplicantes y tú, Príncipe de la Milicia Celestial,
arroja al infierno con el divino poder a Satanás y a los otros espíritus malignos que andan dispersos por
el mundo para la perdición de las almas. Amén.
Saint Michael the Archangel, defend us in battle, be our protection against the wickedness and snares of the devil. May God rebuke him we humbly pray; and do thou, O Prince of the Heavenly host, by the power of God, cast into hell Satan and all the evil spirits who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen.
LITURGICAL MINISTERS SCHEDULE May 5 / 6
5:00 pm Mass 7:30 am Mass 11:00 am Mass
D - - - - - J. Szarek J. Szarek
R1 No J. Lloyd P. Deitche
R2 Mass K. Long - - - - -
AMC this J. DeMarco M. Deitche
AMC evening J. DeMarco B. Bubrowski
Collected on Tuesday, April 3, Spanish Mass Colecta del martes 3 de abril $ 248 Collected on Thursday, April 5, Spanish Mass Colecta del jueves 5 de abril $ 49 Collected on Friday, April 6, Spanish Mass Colecta del viernes 6 de abril $ 348 April 8 Collection Colecta del 8 de abril $ 6,515
Weekly Calendar
Tuesday, May 1 7:00 am Holy Hour Wednesday, May 2 7:00 am Holy Hour Thursday, May 3 7:00 am Holy Hour 5:00 pm Hispanic Children’s Choir Friday, May 4 7:00 am Holy Hour Saturday, May 5 7:00 am Holy Hour 9:00 am Private Confessions
We welcome into the Christian Family of St. Ansgar:
Alexis Ricardo Ocampo and Vanessa Diaz, children of Ismael & Angelica (Diaz) Ocampo. Nhiko Moisley M. Pawa, son of Moisley Pawa & Odesa Morales. Congratulations to these children and his parents. We pray that our community may be an example of love and concern for them.
Kermés de Primavera
Sábado 5 de Mayo, 2018
11:00 a.m.—8:00 p.m.
Música en Vivo
Rifa del Nissan Sentra 2018
Entretenimiento Familiar
Virgen de Fátima Peregrina La Legión de María de San Ansgar, invita a las familias que deseen recibir la visita de la Virgen de Fátima Peregrina en su hogar, a que se apunten después de las Misas el fin de semana o llamando a la señora Balbina Rojas al 630-333-0958.
ARE YOU A REGISTERED MEMBER OF THE PARISH?
Have you registered? Registration is very important, is a statement of your desire to be members of a Catholic community and a commitment to the life of this parish. Being a registered member of the parish will ease the process when it’s time to ask for a Baptism, Religious Education, Weddings, when they ask you to be a sponsor, godfather or godmother; or at the occasion of illness or death.
Often, people ask for letter of affidavit and those can only be provided to members who are registered, active, and contributing to the parish. How
do you know if you are registered? A registered member receives correspondence from the parish. If you're not, please register. Our registration process can be completed anytime the office is open.
¿ESTÁ USTED REGISTRADO EN LA PARROQUIA?
Inscribirse en su parroquia es una declaración de su deseo de ser parte de una comunidad Católica y un compromiso a la vida de esa parroquia. Ser un miembro inscrito de la parroquia te facilitará los preparativos cuando llegue el tiempo de pedir un bautismo, la inscripción al catecismo, las bodas, cuando te piden que seas un padrino o madrina en un bautismo y hasta en los funerales.
En varias ocasiones nos piden cartas de affidávit para padrinos o madrinas de Bautismo, Comunión o Confirmación. Sólo podemos proveerle cartas a los miembros de la parroquia que conocemos, los que están inscritos, activos, y contribuyendo a la parroquia. ¿Cómo sabe usted que está inscrito? Un miembro inscrito recibe correspondencia de la parroquia.
¿Eres miembro inscrito de la parroquia? Si no lo es, por favor inscríbase. Únicamente tiene que ir a la Oficina Parroquial y pedir que se le registre.
Due to the Spring Festival on Saturday, May 5th, we will not have our regular Evening Masses, 5:00 p.m. & 6:30 p.m. Normal schedule resumes on Sunday, May 6th.
El sábado 5 de mayo, día del Festival de Pr imavera, no tendremos las Misas regulares de la tarde, 5:00 p.m. & 6:30 p.m.
Spring Fundraiser — May 5, 2018
GRAND PRIZE: 2018 Nissan Sentra (Ray Blue. Oil Change and Car Wash Included)
2nd Prize: 2 Framed Pictures of the Sacred
Heart of Jesus & the Immaculate Heart of Mary (16’’x21)
3rd Prize: Framed Picture of Our Lady of Guadalupe (11’’x14’’)
$500.00 to the seller of the Grand Prize Ticket
Donation: $25.00 per ticket $100.00 per Book of 5 WINNERS NEED NO BE PRESENT Tickets available after weekend Masses, and in the Parish Office during
regular business hours.
Rifa de Primavera — 5 de Mayo, 2018
PRIMER PREMIO: 2018 Nissan Sentra (Azul Rey. Cambio de aceite y lavado incluido)
2do Premio: 2 Cuadros del Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María (16”x21”)
3er Premio: Cuadro de la Virgen de Guadalupe (11’’x14’’)
$500.00 al vendedor del boleto del Primer Premio
Donación: $25.00 por boleto $100.00 por un libro con 5 boletos NO ES NECESARIO QUE LO GANADORES ESTEN PRESENTES
Boletos disponibles despues de las Misas de fin de semana y en la
Oficina Parroquial durante la semana.
Be what you seek
Even as you seek a virtuous, fair, and good spouse…
it is fitting that you should be the same. —St. Bernardine of Siena
En esta fecha se realizarán inscripciones para el programa en ingles y en español.
(En el verano habrá otras fechas para inscripción)
Las familias que deseen inscribir a sus hijos en las clases de catecismo, deben estar registradas en la parroquia y:
Traer una copia del acta de bautismo (o de nacimiento si no están bautizados).
Los niños que cumplen 7 años en el 2018, pueden iniciar las clases para Primera Comunión.
Los jóvenes que cumplen 12 años en el 2018 y ya hayan recibido la Primera Comunión (traer prueba), pueden iniciar las clases para Confirmación.
Los jóvenes y adultos mayores de 17 años (o que los cumplan en el 2018) que necesitan algún sacramento (Bautismo, Comunión y/o Confirmación), pueden inscribirse en la clase de RICA.
Los niños y jóvenes que deseen asistir al programa, deben ya saber las oraciones básicas (Padrenuestro, Ave María y Gloria) al momento de ser inscritos. Deben venir con sus padres el día de la inscripción para ser evaluados.
Costo:
$140.00 por un niño
$190.00 por dos niños
$240.00 por tres niños o más
Debe pagarse completo el día
de la inscripción. No hay plan de
pagos
It’s time again to register your children for Religious Education classes.
Tuesday, May 15, 2018
from 4:30 p.m. – 8:00 p.m.
(Additional dates for registration will take place in the summer) In order to enroll your child / children in our program, families have to be registered parishioner and:
Bring a copy of your child / children baptism record (or birth record if not baptized). Children who turn 7 years old in 2018 may start classes for First Communion.
Teens who turn 12 years old in 2018 and have already received their First Holy Communion (bring proof), may start classes for Confirmation.
Young adults older than 17 years old, may be enroll in RCIA (for those who need Baptism, First Communion, and/or Confirmation).
Children, teens and adults who will be enrolled need to be present at registration to be tested for the basic prayers (Our Father, Hail Mary & Glory Be).
Tuition:
$140.00 per one child
$190.00 per two children
$240.00 per three or more children
Tuition must be paid in full at the
time of registration.
Cupo limitado. Inscripciones durante el horario regular de oficina. Para mas información, comuníquese a la Oficina de Catequesis al 630-837-5553
ext. 102. “Reina Mía, Madre Mía, soy todo tuyo y todo cuanto tengo, tuyo es”
Grados 1-6 Lunes a Viernes
9:00 a.m. – 2:30 p.m. Costo: $75 por un niño, $135 por dos
niños y $195 por tres o más. (Necesitan traer lunch diariamente)
Grados 7-8 & 9-12 Lunes a Viernes
7:00 p.m. – 9:00 p.m. Costo: $35 por joven
ED THE PLUMBERED THE CARPENTERBest Work • Best Rate
SatisfactionGuaranteed AsWe Do All Our
Own WorkLic# 055-026066
$$ Parishioner Discount $$630-663-1444
DOZEN DONUTS$6.25
Must present coupon. Limit 1 Dozen.Expires 6-14-18
FREE DONUTWith Any Beverage
Must present coupon. Limit 1.Expires 6-14-18
Hand Cut Donuts MadeTwice a Day OnsiteDrive Thru Open
Country Style DonutsSell Donuts for $$ Profits $$
Sell Coupons for $$$Coffee • Donuts
MuffinsMilkshakes/Ice CreamOpen 7 Days • 24 Hours
1519 Irving Park Road Hanover Park, IL (next to Just Tires)
847.893.6222
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic ParishesCheck It Out Today!
HANOVER PARKCOMMUNITY BANK™A branch of Barrington Bank & Trust Company, N.A.
A WINTRUST COMMUNITY BANK
WE’VE MOVEDStop In and See Our New Location
6800 Barrington Rd.Hanover Park, IL 60133 847-852-2875
www.hanoverparkbank.com
YourCommunity
Bank
000636 St Ansgar Church
630.837.4080www.A2ZFamilyDentalPC.com Se Habla Español
New PatientsFREE at home teeth whitening kit
12/30/2017
FREE EXAMNew Patients
12/30/2017
SERVICES:Package Services
Oral SurgeryImplantology
Cosmetic Dentistry
1645 W. Irving Park Rd., Ste 201Hanover Park, IL 60133
HANOVER PARK FAMILY& COSMETIC DENTIST
FAMILY DENTAL PC
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
MY.ONEPARISH.COM
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com
an Official TravelAgency of
Apostleship ofthe Sea-USACST 2117990-70
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
U.S. AMERICA REALTYCOMPRA Y VENTA DE CASAS
1639 Irving Park Rd., Suite B, Hanover Park, IL 60133Short Sale & Foreclosure Specialist • Income Tax Specialist
$10 OFF INCOME TAX SERVICES PREPARACION DE IMPUESTOSCell: 847-651-3354 (24 Hrs.) • Office: 630-540-2780
Fax: 630-540-2789 • [email protected]
Se HablaEspañol
The Countryside difference...our attitude, our facilities, our affordability
The Only Funeral Home with On-Premise Crematory in the Region.OWNED AND DIRECTED BY MARCUS C. JAEGER
630.289.8054www.CountrysideFuneralHomes.com
1640 GREENMEADOWS AT BARRINGTON RD.STREAMWOOD/SCHAUMBURG
Other Locations: Roselle, Bartlett & S. Elgin
CENTRALPLUMBING
COMPANY, INC.SINCE 1980
4 GENERATIONS OF PLUMBERSCOMMERCIAL & RESIDENTIAL
Repairs & RemodelingWater Heaters - DisposalsSump Pumps - Rodding
847-253-9181TOM RYANKEVIN RYANIL Lic. # PL16019Lic. # 055-012918
ASK FOR THEPARISH DISCOUNT!
ADDITIONAL DISCOUNT FOR SENIOR CITIZENS55 YEARS OR OLDER!
www.centralplumbingco.com
2.75% Credit Card Convenience Fee
6768 Barrington Rd.
Hanover Park, IL 60113
Phone (630) 837-1000
Fax (630) 847-4647
St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago
PARISH STAFF/ PERSONAL PARROQUIAL
REV. EDUARDO GARCIA-FERRER Pastor / Párroco
REV. JOHN TAPPER Pastor Emeritus / Párroco Emérito
ALBERTO & MICAELA CONTRERAS
JOHN & SUE SZAREK
Permanent Deacon Couples/Diáconos
ESPERANZA CARREÑO Coordinator of Religious Education
FATIMA BRIGNONI
CARMEN GALVAN
ERICA HERNANDEZ
MARGARET NACHTRAB
Office Staff / Personal de la Oficina
2040 LAUREL AVENUE HANOVER PARK, IL 60133-3252 PHONE: 630-837-5553 FAX: 630-837-9847 WEB PAGE: www.Stansgar.weebly.com EMAIL: [email protected] CATECHISM: www.catechismweekly.com
OUR PARISH LOGO IS ADAPTED FROM A MONUMENT IN BREMEN, GERMANY, MARKING THE ORIGI-NAL BURIAL PLACE OF ST. ANSGAR. THE VIKING SHIP AND CROSS RESTING ON THE PAG-ES OF A BIBLE REPRESENT OUR PATRON, ST. ANSGAR, BRINGING THE MESSAGE OF JESUS TO THE PEOPLE OF SCANDINAVIA.
SATURDAY EVENING MASSES (Fulfill Sunday obligation): 5:00 PM English 6:30 PM Spanish
SUNDAY MASSES: 7:30 AM & 11:00 AM English 9:00 AM & 1:00 PM Spanish
6:00 PM Filipino - First Sunday of every month.
DAILY MASSES: 8:00 AM English (Tuesday through Saturday)
HOLY DAY MASSES: 8:00 AM & 7:00 PM English
EVENING MASSES: Tuesdays & Thursdays 7:00 PM Spanish. First Friday of the month 7:00 PM Spanish.
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT: 7:00 AM—8:00 AM - Tuesday through Saturday.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturdays 9:00 AM—10:00 AM English & Spanish Confession can also be arranged by appointment for any reasonable time. BAPTISMS: Third Saturday of every month at 12:00 PM English. Second & fourth Sunday every month at 2:30 PM Spanish. Parents & godparents must attend a class. Call Parish Office for class dates. MARRIAGES: Arrangements should be made at least nine months in advance. This time span is necessary to fulfill the diocesan guidelines for proper preparation. Call the Parish Office. CARING MINISTRIES: Hospital Visitation & Communion for Shut-Ins Call the Parish Office.
ADULT CATECHESIS (RCIA - Rite of Christian Initiation for Adults): Call the Parish Office.
PARISH OFFICE HOURS
Sunday 9:00 AM - 1:00 PM
Monday, Wednesday & Friday 9:00 AM - 4:30 PM
4:30 PM - 8:00 PM (catechesis only)
Tuesday & Thursday 9:00 AM - 8:00 PM
HORARIO DE OFICINA
Domingo 9:00 AM - 1:00 PM
Lunes, Miércoles y Viernes 9:00 AM - 4:00 PM
4:30 PM - 8:00 PM (únicamente catequesis)
Martes y Jueves 9:00 AM - 8:00 PM