Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos · Nos reservamos el derecho de adjuntar a...
Transcript of Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos · Nos reservamos el derecho de adjuntar a...
Prólogo, Índice
Datos técnicos generales1
Fuentes de alimentación2
Módulos digitales3
Módulos analógicos4
Otros módulos de señalización5
Módulos de interface6
Repetidor RS 4857
SIMATIC TOP connect ySIMATIC TOP connect TPA
8
Anexos
Registros de los parámetros delos módulos de señales A
Datos de diagnóstico de losmódulos de señales B
Croquis acotados C
Accesorios y repuestos paramódulos del S7-300 D
Directivas relativas a la manipula-ción de dispositivos con sensibili-dad electroestática (ESD) E
Lista de abreviaturas F
Glosario, Índice alfabético
Edición 02/2004
Sistema de automatizaciónS7-300Datos de los módulos
SIMATIC
Este manual forma parte de los paquetes dedocumentación siguientes con las referencias:Sistema de automatización S7-300:6ES7398-8FA10-8DA0
A5E00105507-03
La siguiente documentación adicional pertenece a esta documentación:
N° Descripción Número de dibujo
Edición
1 Información de producto A5E00201785-03 12/2004 2 Información de producto A5E00348894-01 08/2004 3 Información de producto A5E00352937-02 01/2005 4 Información de producto A5E00400158-01 12/2004 5 Información de producto A5E00455109-01 05/2005
!Peligro
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, o bien lesiones cor-porales graves o daños materiales considerables.
!Advertencia
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, lesiones corpo-rales graves o daños materiales considerables.
!Precaución
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
Precaución
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Atención
Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la quese desea llamar particularmente la atención.
Personal cualificadoSólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata depersonas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierray marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conformeConsidere lo siguiente:
!Advertencia
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en elcatálogo y en la descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomenda-dos y homologados por Siemens.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación yun montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
MarcasSIMATIC , SIMATIC NET y SIMATIC HMI son marcas registradas por SIEMENS AG .
Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradascuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.
Consignas de seguridad para el usuarioEste manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevenciónde daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las seña-les que figuran a continuación representan distintos grados de peligro:
Hemos probado el contenido de esta publicación con la con-cordancia descrita para el hardware y el software. Sin em-bargo, es posible que se den algunas desviaciones que nosimpiden tomar garantía completa de esta concordancia. Elcontenido de esta publicación está sometido a revisiones re-gularmente y en caso necesario se incluyen las correccionesen la siguiente edición. Agradecemos sugerencias.
Exención de responsabilidadCopyright Siemens AG 2004 All rights reserved
La divulgación y reproducción de este documento, así comoel uso y la comunicación de su contenido, no estánautorizados, a no ser que se obtenga el consentimientoexpreso para ello. Los infractores quedan obligados a laindemnización de los daños. Se reservan todos los derechos,en particular para el caso de concesión de patentes o demodelos de utilidad.
Siemens AGBereich Automation and DrivesGeschaeftsgebiet Industrial Automation SystemsPostfach 4848, D- 90327 Nuernberg
Siemens AG 2004Sujeto a cambios sin previo aviso.
Siemens Aktiengesellschaft A5E00105507-03
iiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Prólogo
Finalidad del manual
Las informaciones contenidas en este manual permiten consultar la forma de utilizar, ladescripción de las funciones y los datos técnicos de los módulos de señales, las fuentes dealimentación y los módulos de interface del autómata S7-300.
La forma de montar y cablear estos módulos de un S7-300 o una ET 200M se describe enlos manuales de configuración e instalación del sistema respectivo.
Conocimientos básicos requeridos
Para mejor comprensión del manual deberá contarse con conocimientos generales en latécnica de automatización.
Ámbito de validez del manual
El presente paquete de documentación contiene una descripción de todos los módulosvigentes en la fecha de publicación de los manuales.
Nos reservamos el derecho de adjuntar a los módulos nuevos y a los módulos con nuevoestado de producto una información de producto que contiene informaciones actualizadassobre los mismos.
Cambios respecto a la edición precedente
Respecto a la edición anterior del manual de referencia “Datos de los módulos”, seactualizaron considerablemente los capítulos y anexos indicados a continuación y en ciertoscasos se añadieron módulos nuevos:
• Prólogo
• Capítulo 1 “Datos técnicos generales”
• Capítulo 3 “Módulos digitales”,
• Capítulo 4 “Módulos analógicos”
• Anexo A “Conjuntos de parámetros de los módulos de señales”
• Glosario
Nota: La edición anterior de este manual de referencia “Datos de los módulos” se reconoceporque el pie de página tiene la referencia A5E00105507-02.
El número actual es A5E00105507-03.
Prólogo
ivSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Aprobaciones
Vea el apartado 1.1 Normas y homologaciones
Homologación CE
Vea el apartado 1.1 Normas y homologaciones
Identificación para Australia (C-Tick-Mark)
Vea el apartado 1.1 Normas y homologaciones
Normas
Vea el apartado 1.1 Normas y homologaciones
Prólogo
vSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Integración en el conjunto de la información
S7-300
Manual del equipo
• CPU 31xC y CPU 31x, Datos técnicos
Descripción de la manipulación, las funciones y losdatos técnicos de las CPU.
Manual de referencia
• Datos CPU: CPU 312 IFM – 318-2 DP
Descripción de la manipulación, las funciones y losdatos técnicos de las CPU.
Instrucciones de servicio
• S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración
Descripción de la configuración, el montaje, el cableado, la interconexión en red y la puesta enservicio de un S7-300.
Manual de instalación
• Autómata programable S7-300, Configuración:CPU 312 IFM – 318-2 DP
Descripción de la configuración, el montaje, el cableado, la interconexión en red y la puesta enservicio de un S7-300.
Manual
• CPU 31xC: Funciones tecnológicas
• Ejemplos
Descripción de las distintas funciones tecnológicas:Posicionamiento, cómputo, acoplamiento punto apunto, reglas.
En el CD se incluyen ejemplos de las funciones tecnológicas.
Datos de los módulos
Es
el p
rese
nte
man
ual
• Manual de referencia→
Descripción de las funciones y datos técnicos de los módulos de señales, de alimentación y de interface.
Lista de operaciones
• CPU 312 IFM – 318-2 DP
• CPU 31xC y CPU 31x
Relación del repertorio de operaciones de las CPU ysus tiempos de ejecución.
Relación de los bloques ejecutables (OB/SFC/SFB) ysus tiempos de ejecución.
Getting Started
• CPU 31x: Puesta en servicio
• CPU 31xC: Puesta en servicio
• CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica
• CPU 314C: Posicionamiento con salidas digitales
• CPU 31xC: Cómputo
• CPU 31xC: Reglas
• CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto
• CPU 317-2 PN/DP: Configuración de PROFInet–Interface X2
En los documentos Getting Started se exponen, a base de un ejemplo concreto, los distintos pasos quese deben ejecutar hasta obtener una aplicación encondiciones de funcionamiento.
Prólogo
viSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
ET 200M
Manual Unidad periférica descentralizada
• Manual Descripción de la configuración, el montaje y el cableado.
Manual de referencia Módulos de señalización parala automatización de procesos
• Manual de referenciaDescripción de la operación en la automatización deprocesos, la parametrización mediante SIMATIC PDM,módulos de entrada digital, módulos de salida digital.
Manual de referencia Datos de los módulos
Es
el p
rese
nte
man
ual
• Manual de referencia→ Descripción de las funciones y datos técnicos de los módulos de señales, de alimentación y de interface.
Guía a través del manual
Para facilitarle el acceso rápido a informaciones específicas, el presente manual incluye lassiguientes ayudas de acceso:
• Al principio del manual se encuentran un índice general completo y una relación de lasfiguras y tablas presentes en el mismo.
• En los apartados y capítulos aparecen en el lado izquierdo informaciones generalessobre el contenido del párrafo en cuestión.
• A continuación de los anexos figura un glosario en el que se describen términos técnicosimportantes utilizados en el manual.
• Al final del manual figura un índice alfabético extenso para acceder rápidamente a lainformación deseada.
Reciclaje y evacuación de residuos
El S7-300 es reciclable, pues apenas si contiene sustancias nocivas. Para un reciclaje noperjudicial al medio ambiente y deshacerse de los aparatos inservibles, sírvase dirigirse auna empresa certificada para evacuación de chatarra electrónica.
Prólogo
viiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Asistencia posterior
Para todas las consultas sobre el uso de los productos descritos en el manual que Vd. nopueda deducir del mismo, diríjase a su interlocutor de Siemens en la respectiva sucursal orepresentación.
Encontrará a su persona de contacto en la página de Internet:
http://www.ad.siemens.com/automation/partner
Centro de formación
Para facilitar la iniciación en el sistema de automatización SIMATIC S7, ofrecemos cursosadecuados. Si estuviera interesado, diríjase a su Centro de Formación regional o al Centrode Formación central en D 90327 Nuremberg. Teléfono: +49 (911) 895-3200.
Internet: http://www.sitrain.com
Prólogo
viiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
A&D Technical Support
Estamos a su disposición en todo el mundo y a cualquier hora del día:
Johnson City
Nuernberg
Beijing
Technical Support
Worldwide (Nuernberg)
Technical Support
Hora: 0:00 - 24:00 / 365 días
Teléfono: +49 (180) 5050-222
Fax: +49 (180) 5050-223
E-Mail: [email protected]
GMT: +1:00
Europe / Africa (Nuernberg)
Authorization
Hora: lunes a viernes 8:00 - 17:00
Teléfono: +49 (180) 5050-222
Fax: +49 (180) 5050-223
E-Mail: [email protected]
GMT: +1:00
United States (Johnson City)
Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 17:00
Teléfono: +1 (423) 262 2522
Fax: +1 (423) 262 2289
E-Mail: [email protected]
GMT: -5:00
Asia / Australia (Beijing)
Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 17:00
Teléfono: +86 10 64 75 75 75
Fax: +86 10 64 74 74 74
E-Mail: [email protected]
GMT: +8:00
Technical Support y Authorization le atenderán generalmente en alemán e inglés.
Prólogo
ixSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Service & Support en Internet
Además de nuestra documentación, en Internet le ponemos a su disposición todo nuestroknow-how.
http://www.siemens.com/automation/service&support
En esta página encontrará:
• “Newsletter” que le mantendrán siempre al día ofreciéndole informaciones de última hora
• La rúbrica “Servicios online” con un buscador que le permitirá acceder a la informaciónque necesita
• El “Foro” en el que podrá intercambiar sus experiencias con cientos de expertos en todoel mundo
• El especialista o experto de Automation & Drives de su región.
• Bajo la rúbrica “Servicios” encontrará información sobre el servicio técnico más próximo,sobre reparaciones, repuestos etc.
Prólogo
xSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
xiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Índice
1 Datos técnicos generales 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Normas y homologaciones 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Compatibilidad electromagnética 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Condiciones de transporte y de almacenaje para módulos y pilas tampón 1-8. . . . .
1.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento del S7-300 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Informaciones relativas al aislamiento, a la clase de protección y al grado de protección 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Tensiones nominales del S7-300 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Módulos SIPLUS S7-300 “ampliadas” 1-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento de los módulos SIPLUS S7-300 1-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.9 Operación de ET 200M / S7-300 en sectores con peligro de explosión zona 2 1-17.
2 Fuentes de alimentación 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Fuente de alimentación PS 305; 2 A; (6ES7305-1BA80-0AA0) 2-2. . . . . . . . . . . . . .
2.2 Fuente de alimentación PS 307; 2 A; (6ES7307-1BA00-0AA0) 2-5. . . . . . . . . . . . . .
2.3 Fuente de alimentación PS 307; 5 A; (6ES7307-1EAx0-0AA0) 2-8. . . . . . . . . . . . . .
2.4 Fuente de alimentación PS 307; 10 A; (6ES7307-1KA00-0AA0) 2-13. . . . . . . . . . . . .
3 Módulos digitales 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Vista de conjunto de los módulos 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio de un módulo digital 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Parametrización de módulos digitales 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnóstico de los módulos digitales 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 32 x DC 24 V;(6ES7321-1BL00-0AA0) 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 32 x AC 120 V (6ES7321-1EL00-0AA0) 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; (6ES7321-1BH02-0AA0) 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V High Speed; (6ES7 321-1BH10-0AA0) 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; con alarmas de proceso y diagnóstico, sincron. cadencia;(6ES7321-7BH01-0AB0) 3-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.1 Sincronismo de cadencias 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.2 Parametrización de SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.9.3 Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-29. . . . . . . . . 3.9.4 Alarmas del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipoM;(6ES7321-1BH50-0AA0) 3-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x UC 24/48 V (6ES7321-1CH00-0AA0) 3-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.12 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 48-125 V; (6ES7321-1CH20-0AA0) 3-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.13 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x AC 120/230 V (6ES7321-1FH00-0AA0) 3-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.14 Módulo de entradas digitalesSM 321; DI 8 x AC 120/230 V; (6ES7321-1FF01-0AA0) 3-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.15 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL (6ES7321-1FF10-0AA0) 3-44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.16 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 32 x DC 24 V/ 0,5 A (6ES7322-1BL00-0AA0) 3-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.17 Módulo de salidas digitalesSM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A; (6ES7322-1FL00-0AA0) 3-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.18 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x DC 24 V/ 0,5 A; (6ES7322-1BH01-0AA0) 3-53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.19 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed;(6ES7322-1BH10-0AA0) 3-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.20 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC 24/48 V; (6ES7322-5GH00-0AB0) 3-59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.20.1 Parámetros del módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC24/48 V 3-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.21 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x AC 120/230 V/1 A; (6ES7322-1FH00-0AA0) 3-65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.22 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A (6ES7322-1BF01-0AA0) 3-68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.23 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/ 0,5 A; con alarma de diagnóstico; (6ES7322-8BF00-0AB0) 3-71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.23.1 Parametrización del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-75. . . . . . . . . . . . . . . . 3.23.2 Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 322;
DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23.3 Alarmas del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.24 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 48-125 V/1,5 A;(6ES7322-1CF00-0AA0) 3-80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.25 Módulo de salidas digitales SM 322;DO 8 x AC 120/230 V/2 A; (6ES7322-1FF01-0AA0) 3-83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.26 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL (6ES7322-5FF00-0AB0) 3-86. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.27 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V; (6ES7322-1HH01-0AA0) 3-92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.28 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V (6ES7322-1HF01-0AA0) 3-95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xiiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.29 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A; (6ES7322-5HF00-0AB0) 3-98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.29.1 Parametrización del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A 3-102. . . . . . . . . . . . . . 3.29.2 Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 322;
DO 8 x Rel. AC 230V/5A 3-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29.3 Alarmas del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A 3-103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.30 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A; (6ES7322-1HF10-0AA0) 3-104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.31 Módulo de entradas/salidas digitales SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7323-1BL00-0AA0) 3-108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.32 Módulo de entradas/salidas digitales SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7 323-1BH01-0AA0) 3-111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.33 Módulo de entradas/salidas digitales SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A; parametrizable (6ES7 327-1BH00-0AB0) 3-114. . . . . . . .
3.33.1 Parametrización del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A 3-117. . . . . . . . . . . .
4 Módulos analógicos 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Vista de conjunto de los módulos 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio de un módulo analógico 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Representación de valores analógicos 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Representación de valores analógicos para canales de entrada analógica 4-9. . . . 4.3.2 Representación de valores analógicos para canales de salida analógica 4-23. . . . . .
4.4 Ajuste de la clase y los márgenes de medición en los canales de entrada analógica 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Comportamiento de los módulos analógicos 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.1 Influencia de la tensión de alimentación y el estado operativo 4-30. . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2 Influencia del margen de los valores analógicos 4-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.3 Influencia de los límites de error práctico y básico 4-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Tiempos de conversión, de ciclo, de estabilización y de respuesta de los módulos analógicos 4-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Parametrización de módulos analógicos 4-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Parámetros de los módulos de entradas analógicas 4-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.2 Parámetros de los módulos de salidas analógicas 4-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.3 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas 4-42. . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Conexión de sensores de medida a entradas analógicas 4-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Conexión de sensores tipo tensión 4-48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Conexión de sensores tipo intensidad 4-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Conexión de termorresistencias y resistencias 4-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11.1 Conexión de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-54. . . . . . . . . .
4.12 Conexión de termoelementos 4-55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.13 Conexión de cargas/actuadores a salidas analógicas 4-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.14 Conexión de cargas/actuadores a salidas de tensión 4-63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.15 Conexión de cargas/actuadores a salidas de intensidad 4-66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.16 Diagnóstico de los módulos analógicos 4-67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.17 Alarmas de los módulos analógicos 4-71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xivSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.18 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit(6ES7331-7NF00-0AB0) 4-73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.18.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-79. . . . . . . . . . . .
4.19 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit(6ES7331-7NF00-0AB0) 4-82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.19.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19.2 Modo de 8 canales 4-88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19.3 Modo de 4 canales 4-89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19.4 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-90. . . . . . . . . . . .
4.20 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed; sincron. cadencia; (6ES7331-7HF0x-0AB0) 4-93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.20.1 Sincronismo de cadencias 4-96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20.2 Puesta en servicio del SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed 4-99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20.3 Clases y márgenes de medición del módulo SM 331;
AI 8 x 14 Bit High Speed 4-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.21 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 13 Bit;(6ES7331-1KF01-0AB0) 4-104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.21.1 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21.2 Tipos de medición del SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.22 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 12 Bit(6ES7331-7KF02-0AB0) 4-110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.22.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit 4-114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit 4-117. . . . . . . . . . . .
4.23 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD (6ES7331-7PF00-0AB0) 4-120. 4.23.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x RTD 4-124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD 4-130. . . . . . . . . . . . .
4.24 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC (6ES7331-7PF10-0AB0) 4-133. . 4.24.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x TC 4-138. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x TC 4-145. . . . . . . . . . . . . . .
4.25 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 2 x 12 Bit;(6ES7331-7KB02-0AB0) 4-148. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.25.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit 4-152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit 4-155. . . . . . . . . . . .
4.26 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 8 x 12 Bit; (6ES7332-5HF00-0AB0) 4-157. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.26.1 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit 4-160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26.2 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit 4-162. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.27 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 Bit; sincron. cadencia;(6ES7332-7ND01-0AB0) 4-163. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.27.1 Sincronismo de cadencias 4-166. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27.2 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit 4-168. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27.3 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit 4-169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xvSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.28 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 12 Bit(6ES7332-5HD01-0AB0) 4-170. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.28.1 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit 4-173. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28.2 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit 4-174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.29 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 2 x 12 Bit;(6ES7332-5HB01-0AB0) 4-176. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.29.1 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit 4-180. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29.2 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 2 12 Bit 4-181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.30 Módulo de entradas/salidas analógicas SM334;AI 4/AO 2 x 8/8 Bit (6ES7334-0CE01-0AA0) 4-182. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.30.1 Puesta en servicio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit 4-186. . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30.2 Tipos de medición/salida y márgenes de medición/salida del módulo SM 334;
AI 4/AO 2 x 8/8 Bit 4-187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.31 Módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit; (6ES7334-0KE00-0AB0) 4-188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.31.1 Puesta en servicio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit 4-192. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31.2 Tipos de medición/salida y márgenes de medición/salida del módulo SM 334;
AI 4/AO 2 x 12 Bit 4-192. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Otros módulos de señalización 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Vista de conjunto de los módulos 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Módulo simulador SM 374; IN/OUT 16;(6ES7374-2XH01-0AA0) 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Módulo comodín DM 370; (6ES7370-0AA01-0AA0) 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Módulo de entrada SM 338; POS-INPUT;(6ES7338-4BC01-0AB0) 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Operación sincronizada 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Esquema de conexiones y de principio 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3 Funciones del módulo SM 338; POS-INPUT 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3.1 Registro de los valores de sensor 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3.2 Convertidor gray/dual 5-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3.3 Valor transmitido por el captador y normalización 5-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3.4 Función FREEZE 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.4 Parametrización de SM 338; POS-INPUT 5-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.5 Direccionamiento del SM 338; POS-INPUT 5-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.6 Diagnóstico del SM 338; POS-INPUT 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.7 Alarmas del SM 338; POS-INPUT 5-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.8 Datos técnicos del SM 338; POS-INPUT 5-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Módulos de interface 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Vista de conjunto de los módulos 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Módulo de interface IM 360; (6ES7360-3AA01-0AA0) 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Módulo de interface IM 361; (6ES7361 3CA01-0AA0) 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Módulo de interface IM 365; (6ES7365-0BA01-0AA0) 6-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Repetidor RS 485 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Campo de aplicación y propiedades;(6ES7972-0AA01-0XA0) 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Aspecto del repetidor RS 485 (6ES7972-0AA01-0XA0) 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Operación del repetidor RS 485 con y sin puesta a tierra 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Datos técnicos 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xviSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8 SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Vista de conjunto de los módulos 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Cableado de componentes 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Confección del cable de enlace 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 Cableado del conector frontal 8-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Conexión del cable de enlace al bloque de bornes 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 Cableado de actuadores/sensores en el bloque de bornes 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Cableado de SIMATIC TOP connect con módulos digitales 8-12. . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Componentes de SIMATIC TOP connect y ayuda para su elección 8-12. . . . . . . . . . . 8.3.2 Cableado de módulos con bloque de bornes para conexión a 1 hilo 8-14. . . . . . . . . . 8.3.3 Cableado de módulos con bloque de bornes para conexión a 3 hilos 8-16. . . . . . . . . 8.3.4 Cableado de módulos con bloque de bornes para módulos 2A 8-18. . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Cableado de SIMATIC TOP connect TPA con módulos analógicos 8-20. . . . . . . . . . . 8.4.1 Componentes de SIMATIC TOP connect TPA 8-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 SIMATIC TOP connect TPA – Asignación de los bornes
y correspondencia entre los mismos 8-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Blindaje de los conductores de señales 8-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.4 Ejemplo de conexión 8-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Registros de los parámetros de los módulos de señales A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Principio de la parametrización de los módulos de señales desde el programa de aplicación A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Parámetros de los módulos de entradas digitales A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Parámetros de los módulos de salidas digitales A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4 Parámetros de los módulos de entradas analógicas A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.5 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.6 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC A-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.7 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit A-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.8 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.9 Parámetros de los módulos de salidas analógicas A-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.10 Parámetros del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit A-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.11 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas A-41. . . . . . . . . . . . . . . . .
B Datos de diagnóstico de los módulos de señales B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Evaluación de los datos de diagnóstico de los módulos de señales en el programa de aplicación B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico en los bytes 0 a 7 B-2. . . . . . . .
B.3 Datos de diagnóstico específicos de canal a partir del byte 8 B-5. . . . . . . . . . . . . . . .
B.4 Datos de diagnóstico de SM 338; POS-INPUT B-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C Croquis acotados C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.1 Croquis acotados de los perfiles soporte C-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2 Croquis acotados de las fuentes de alimentación C-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.3 Croquis acotados de los módulos de interface C-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.4 Croquis acotados de los módulos de señales C-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.5 Croquis acotados de los accesorios C-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xviiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
D Accesorios y repuestos para módulos del S7-300 D-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD) E-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E.1 ¿Qué significa ESD? E-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E.2 Carga electroestática de personas E-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E.3 Medidas de protección básicas contra las descargas electroestáticas E-4. . . . . . . .
F Lista de abreviaturas F-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario Glosario-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice alfabético Índice alfabético-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xviiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Figuras2-1 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 305; 2 A 2-2. . . . . . . . . . . . . 2-2 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 305; 2 A 2-4. . . . . . . . . . . . . 2-3 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 307; 2 A 2-5. . . . . . . . . . . . . 2-4 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 307; 2 A 2-6. . . . . . . . . . . . . 2-5 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 307; 5 A 2-9. . . . . . . . . . . . . 2-6 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 307; 5 A 2-9. . . . . . . . . . . . . 2-7 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 307; 10 A 2-13. . . . . . . . . . . . 2-8 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 307; 10 A 2-14. . . . . . . . . . . . 3-1 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 32 x DC 24V 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Asignación de conexiones del SM 321; DI 32 x DC 24 V 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 32 x AC 120 V 3-16. . . . . . . . . 3-4 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 16 x DC 24V 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Vista y esquema de principio del módulo de entradas digitales SM 321;
DI 16 x DC 24V High Speed 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-23. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Esquema de conexiones para la alimentación redundante de sensores
en SM 32 ; DI 16 x DC 24 V 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8 Esquema de conexiones para alimentación redundante de sensores del SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9 Información de arranque de OB 40: Evento que activó la alarma de proceso 3-33. . 3-10 Vista y esquema de principio del módulo de entradas digitales SM 321;
DI 16 x DC 24 V; tipo M 3-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 16 x UC 24/48V 3-36. . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 48-125 V 3-38. . . . . . 3-13 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 16 x AC 120/230V 3-40. . . . . . 3-14 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V 3-42. . . . . . . 3-15 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL 3-44. 3-16 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A 3-47. . . . 3-17 Asignación de conexiones del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V 3-47. . . . . . . . . . . . 3-18 Esquema de conexiones y de principio del SM 322; D0 32 x AC 120/230 V/1 A 3-503-19 Asignación de conexiones de SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A 3-51. . . . . . . . . . . 3-20 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A 3-54. . . . 3-21 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A
High Speed 3-57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x UC 24/48 V 3-60. . . . . . . 3-23 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 16 x AC 120/230 V/1 A 3-66. . . . . . . . 3-24 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 24/2 A 3-69. . . . . . . . . 3-25 Vista del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-73. . . . . . . . . . . . 3-27 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 8 x DC 48-125/1,5 A 3-81. . . . . . . . . . . 3-28 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A 3-84. . . . . . . . . . 3-29 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL 3-87. . . . 3-30 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V 3-933-31 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V 3-96. . . . . 3-32 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A 3-99. . . 3-33 Peculiaridad en la operación con tensión baja de mayor seguridad eléctrica 3-100. . . 3-34 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A 3-105. . 3-35 Peculiaridad en la operación con tensión baja de mayor seguridad eléctrica 3-105. . . 3-36 Vista y esquema de principio del módulo SM 323;
DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A 3-109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Asignación de conexiones del módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A 3-109. 3-38 Vista y esquema de principio del módulo SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-112.
Índice
xixSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3-39 Vista y esquema de principio del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parametrizable 3-115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-40 Registro 1 del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A 3-118. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Posibilidad de lectura inversa de las salidas en el módulo SM 327;
DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A 3-119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Extracción de un adaptador de margen del módulo de entradas analógicas 4-28. . . 4-2 Introducción de un adaptador de margen en el módulo de entradas analógicas 4-294-3 Ejemplo para el error relativo de un módulo de salidas analógicas 4-33. . . . . . . . . . . 4-4 Tiempo de ciclo para un módulo de entradas o salidas analógicas 4-34. . . . . . . . . . . 4-5 4-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Tiempo de estabilización y de respuesta en los canales de salida analógica 4-37. . . 4-7 Conexión de sensores de medida aislados a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Conexión de sensores de medida aislados a un módulo de entradas analógicas
sin separación galvánica 4-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Conexión de sensores de medida no aislados a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Conexión de sensores de medida no aislados a un módulo de entradas analógicas
sin separación galvánica 4-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Conexión de sensores tipo tensión a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Conexión de transductores a 2 hilos a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Conexión de transductores a 2 hilos con aplicación de L+ a un módulo
de entradas analógicas con separación galvánica 4-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Conexión de transductores a 4 hilos a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Conexión a 4 hilos de termorresistencias a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Conexión a 3 hilos de termorresistencias a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Conexión a 2 hilos de termorresistencias a un módulo de entradas analógicas
con separación galvánica 4-53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Conexión a 3 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x RTD 4-53. . . 4-19 Conexión a 2 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-54. . 4-20 Conexión a 3 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-54. . 4-21 Conexión a 4 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-54. . 4-22 Estructura de un termoelemento 4-55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Conexión de termoelementos con compensación interna a un módulo
de entradas analógicas con separación galvánica 4-58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Conexión de termoelementos con caja de compensación a un módulo
de entradas analógicas con separación galvánica 4-59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Conexión de termoelementos con el punto de referencia (refer. M72166-xxx00)
a un módulo de entradas analógicas con separación galvánica 4-60. . . . . . . . . . . . . . 4-26 Conexión de termoelementos a un módulo SM 331; AI 8 x TC a través
de un punto de referencia 4-61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Conexión de termoelementos con compensación externa a través
de una termorresistencia a un módulo SM 331; AI 8 x TC 4-61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Conexión a 4 hilos de cargas a una salida de tensión en un módulo
de salidas analógicas con separación galvánica 4-64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Conexión a 2 hilos de cargas a una salida de tensión en un módulo
de salidas analógicas sin separación galvánica 4-65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Conexión de cargas a una salida de intensidad en un módulo
de salidas analógicas con separación galvánica 4-66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Conexión de cargas a una salida de intensidad en un módulo
de salidas analógicas sin separación galvánica 4-67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4-32 Información de arranque de OB 40: Evento que activó la alarma de proceso para valor límite 4-72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-33 Vista y esquema de principio del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-34 Vista y esquema de principio del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-35 Ciclo en el modo de 8 canales 4-88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Ciclo en el modo de 4 canales 4-89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed 4-94. . . 4-38 Cálculo del tiempo de filtrado y de procesamiento 4-98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-105. . . . . . . . . . . . . . 4-40 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit 4-111. . . . . . . . . . . . . . 4-41 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x RTD 4-121. . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Modo de operación “Filtro de hardware 8 canales” 4-127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Tiempo de ciclo filtro de software 8 canales 4-128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Tiempo de ciclo filtro de hardware 4 canales 4-129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x TC 4-134. . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Modo de operación “Filtro de hardware 8 canales” 4-141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 Tiempo de ciclo filtro de software 8 canales 4-142. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 Tiempo de ciclo filtro de hardware 4 canales 4-143. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit 4-149. . . . . . . . . . . . . . 4-50 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit 4-158. . . . . . . . . . . . . 4-51 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit 4-164. . . . . . . . . . . . . 4-52 Cálculo del tiempo de procesamiento y del tiempo requerido
para actualizar la salida 4-167. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit 4-171. . . . . . . . . . . . . 4-54 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit 4-177. . . . . . . . . . . . . 4-55 Vista y esquema de principio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit 4-183. . . . . . . . 4-56 Vista y esquema de principio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit 4-189. . . . . . . . . 5-1 Vista del módulo simulador SM 374; IN/OUT 16 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Vista del módulo comodín DM 370 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Vista y esquema de principio del SM 338; POS-INPUT 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Vista frontal del módulo de interface IM 360 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Vista frontal del módulo de interface IM 361 6-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Vista frontal del módulo de interface IM 365 6-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Circuito RC con 10 MW para configuración con potencial de referencia
no puesto a tierra 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Separación galvánica entre segmentos de bus 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Esquema de principio del repetidor RS 485 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 SIMATIC TOP connect en un S7-300 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Inserción del cable semirredondo en el enchufe 8-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Inserción del cable de enlace en el conector frontal 8-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Conector frontal para módulos digitales de 32 canales 8-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Conexión del cable de enlace al bloque de bornes 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Bloque de bornes a resorte 8-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Principio de un borne de resorte 8-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Cableado de un módulo digital con bloque de bornes para sensores a 1 hilo 8-15. . . 8-9 Cableado de un módulo digital con bloque de bornes para sensores a 3 hilos 8-17. . 8-10 Cableado con un bloque de bornes para módulos de 2A 8-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Correspondencia entre los bornes del módulo analógico
y los de SIMATIC TOP connect TPA 8-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Bloque de bornes SIMATIC TOP connect TPA con chapa de blindaje 8-23. . . . . . . . . 8-13 Ejemplo de conexión con SIMATIC TOP connect TPA
en SM 321; AI 8 x 12 Bit 8-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Registro 1 de los parámetros de los módulos de entradas digitales A-4. . . . . . . . . . . A-2 Registro 1 de parámetros de los módulos de salidas digitales A-6. . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A-3 Registro 1 de parámetros para los módulos de entradas analógicas A-8. . . . . . . . . . A-4 Registro 1 de los parámetros para el módulo SM 331; AI 8 x RTD A-12. . . . . . . . . . . A-5 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD A-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD (continuación) A-14. . . . . . . . . . . . . A-7 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD (continuación) A-15. . . . . . . . . . . . . A-8 Registro 1 de los parámetros para el módulo SM 331; AI 8 x TC A-20. . . . . . . . . . . . . A-9 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x TC A-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 TC (continuación) A-22. . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x TC (continuación) A-23. . . . . . . . . . . . . . A-12 Registro 1 de parámetros para los módulos de entradas analógicas A-27. . . . . . . . . . A-13 Registro 1 para los parámetros de SM 331; AI 8 x 16 Bit A-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 Registro 128 para los parámetros de SM 331; AI 8 x 16 Bit A-32. . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 Registro 1 de parámetros para los módulos de salidas analógicas A-37. . . . . . . . . . . A-18 Registro 1 de parámetros para los módulos de salidas analógicas A-40. . . . . . . . . . . A-19 Registro 1 de parámetros para los módulos de entradas/salidas analógicas A-42. . . B-1 Bytes 0 y 1 de los datos de diagnóstico B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Bytes 2 y 3 de los datos de diagnóstico B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Bytes 4 a 7 de los datos de diagnóstico B-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 Byte de diagnóstico para un canal de entrada digital de SM 321;
DI 16 x DC 24 V B-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Byte de diagnóstico para un canal de salida digital de SM 322;
DO 8 x DC 24 V/0,5 A B-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6 Byte de diagnóstico para un canal de entrada analógica
en un SM 331 diagnosticable B-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7 Byte de diagnóstico para un canal de salida analógica
en un SM 332 diagnosticable B-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8 Bytes 0 y 1 de los datos de diagnóstico para SM 338; POS-INPUT B-7. . . . . . . . . . B-9 Bytes 2 a 7 de los datos de diagnóstico para SM 338; POS-INPUT B-8. . . . . . . . . . B-10 Byte de diagnóstico para un canal de SM 338; POS-INPUT B-8. . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 483 mm C-2. . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 530 mm C-2. . . . . . . . . . . . . . . . . C-3 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 830 mm C-3. . . . . . . . . . . . . . . . . C-4 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 2.000 mm C-3. . . . . . . . . . . . . . . . C-5 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 160 mm C-4. . . . . . . . . . . . C-6 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 482,6 mm C-4. . . . . . . . . . C-7 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 530 mm C-5. . . . . . . . . . . . C-8 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 830 mm C-5. . . . . . . . . . . . C-9 Croquis acotado del perfil soporte de 2.000 mm C-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10 Croquis total de un perfil soporte para “enchufar y desenchufar”
con elemento de bus activo, módulo S7-300 y barrera Ex C-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11 Croquis acotado de los módulos de bus activos C-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12 Fuente de alimentación PS 307; 2 A C-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13 Fuente de alimentación PS 307; 5 A C-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14 Fuente de alimentación PS 307; 10 A C-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-15 Croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 5 A con CPU
313/314/315/315-2 DP, vista frontal C-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
C-16 Croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 5 A con CPU 313/314/315/315-2 DP, vista lateral C-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-17 Módulo de interface IM 360 C-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-18 Módulo de interface IM 361 C-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19 Módulo de interface IM 365 C-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-20 Módulo de señales C-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-21 Dos módulos de señales con estribo de contactado de pantallas C-14. . . . . . . . . . . . . C-22 SIMATIC TOP connect, 3 hileras C-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23 SIMATIC TOP connect, 2 hileras C-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24 SIMATIC TOP connect, 1 hilera C-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25 Repetidor RS 485 montado en un perfil normalizado C-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-26 Repetidor RS 485 en perfil soporte C-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1 Tensiones electroestáticas a las que se puede cargar un operador E-3. . . . . . . . . . .
Índice
xxiiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tablas1-1 Aplicación en el ámbito industrial 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Perturbaciones en forma de impulso 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Perturbaciones senoidales 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Condiciones de transporte y de almacenaje para módulos 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Condiciones ambientales mecánicas 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Verificación de las condiciones ambientales mecánicas 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Condiciones ambientales climáticas 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Tensiones de ensayo 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Tensiones nominales 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Módulos SIPLUS S7-300 1-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Módulos SIPLUS S7-300 Verificación
de las condiciones ambientales mecánicas 1-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Módulos SIPLUS S7-300 Condiciones ambientales climáticas 1-17. . . . . . . . . . . . . . 2-1 Reacción de la fuente de alimentación PS 305; 2 A en caso de
condiciones de servicio atípicas 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Reacción de la fuente de alimentación PS 307; 2 A en caso de
condiciones de servicio atípicas 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Reacción de la fuente de alimentación PS 307; 5 A en caso de
condiciones de servicio atípicas 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Reacción de la fuente de alimentación PS 307; 10 A en caso de
condiciones de servicio atípicas 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Módulos de entradas digitales: Compendio de las características 3-4. . . . . . . . . . . . 3-2 Módulos de entradas digitales: Compendio de las características (continuación) 3-53-3 Módulos de salidas digitales: Compendio de las características 3-6. . . . . . . . . . . . . . 3-4 Módulos de salidas digitales: Compendio de las características (continuación) 3-7. 3-5 Módulos de salidas por relés: Compendio de las características 3-8. . . . . . . . . . . . . 3-6 Módulos de entradas/salidas digitales: Compendio de las características 3-9. . . . . 3-7 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio
de un módulo digital 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Parámetros de SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Asignación de los parámetros de alarma a las entradas de SM 321;
DI 16 x DC 24 V 3-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Tolerancias de los tiempos de retardo de entrada para SM 321;
DI 16 x DC 24 V 3-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Dependencia de los valores de entrada del estado operativo de la CPU
y de la tensión de alimentación L+ del SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-29. . . . . . . . . . . . . 3-12 Mensajes de diagnóstico de SM 321; DI 16 x DC 24 V 3-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Mensajes de diagnóstico de SM 321; DI 16 x DC 24 V,
causas de anomalía y remedios 3-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Registro nº 0 (parámetros estáticos): 3-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Registro nº 1 (parámetros dinámicos): 3-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Estructura del registro para SM 322 DO 16 x UC 24/48 V 3-63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Diagnóstico del sistema para SM 322 DO 16 x UC 24/48 V 3-63. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Dependencia de los valores de salida del estado operativo de la CPU
y de la tensión de alimentación L+ de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-76. . . . . . . . 3-20 Mensajes de diagnóstico de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A 3-77. . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A – Causas
de anomalía y remedios 3-78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL 3-89. . . . . . . . . . . . 3-23 Mensajes de diagnóstico de SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL 3-90. . . . . . . 3-24 Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL,
causas de anomalía y remedios 3-90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A 3-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Mensajes de diagnóstico de SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A 3-102. . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxivSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3-27 Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A, causas de anomalía y remedios 3-103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-28 Parámetros del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A 3-117. . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Módulos de entradas analógicas: Compendio de las características 4-3. . . . . . . . . 4-2 Módulos de entradas analógicas: Compendio de las
características (continuación) 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Módulos de salidas analógicas: Compendio de las características 4-5. . . . . . . . . . . 4-4 Módulos de entradas/salidas analógicas: Compendio de las características 4-6. . . 4-5 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta
en servicio de un módulo analógico 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Ejemplo de muestra binaria para un valor analógico de 16 bits
y uno de 13 bits 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Posibles resoluciones de los valores analógicos 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Márgenes de entrada bipolares 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Márgenes de entrada unipolares 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Representación de valores analógicos en los márgenes
de medición de tensión + 10 V a + 1 V 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Representación de valores analógicos en los márgenes
de medición de tensión +500 mV a +80 mV 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Representación de valores analógicos en el margen de medición
de tensión 1 a 5 V y 0 a 10 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Representación de valores analógicos en los márgenes de medición
de intensidad + 20 mA a + 3,2 mA 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Representación de valores analógicos en el margen de medición
de intensidad 0 a 20 mA y 4 a 20 mA 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Representación de valores analógicos para sensores resistivos
10 k y de 150 a 600 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Representación de valores analógicos para termorresistencias
PT 100, 200, 500, 1000 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Representación de valores analógicos para termorresistencias
PT 100, 200, 500, 1000 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Representación de valores analógicos para termorresistencias
Ni100, 120, 200, 500, 1000 LG–Ni 1000 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Representación de valores analógicos para termorresistencias
Ni100, 120, 200, 500, 1000 LG–Ni 1000 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Representación de valores analógicos para termorresistencia Cu 10 4-17. . . . . . . . . 4-21 Representación de valores analógicos para termorresistencia Cu 10 4-17. . . . . . . . . 4-22 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo B 4-18. . . . . . . . . . . 4-23 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo C 4-18. . . . . . . . . . . 4-24 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo E 4-19. . . . . . . . . . . 4-25 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo J 4-19. . . . . . . . . . . . 4-26 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo K 4-20. . . . . . . . . . . 4-27 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo L 4-20. . . . . . . . . . . . 4-28 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo N 4-21. . . . . . . . . . . 4-29 Representación de valores analógicos para termoelementos tipo R, S 4-21. . . . . . . . 4-30 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo T 4-22. . . . . . . . . . . 4-31 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo U 4-22. . . . . . . . . . . 4-32 Márgenes de salida bipolares 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Márgenes de salida unipolares 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Representación de valores analógicos en el margen de salida +10 V 4-25. . . . . . . . . 4-35 Representación de valores analógicos en los márgenes
de salida 0 a 10 V y 1 a 5 V 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Representación de valores analógicos en el margen de salida +20 mA 4-26. . . . . . . 4-37 Representación de valores analógicos en los márgenes
de salida 0 a 20 mA y 4 a 20 mA 4-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxvSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4-38 Dependencias de los valores de entrada/salida analógicos respecto al estado de la CPU y la tensión de alimentación L+ 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-39 Comportamiento de los módulos de entradas analógicas en función de la situación del valor analógico dentro del margen de valores 4-31. . . . . . . . . . . . .
4-40 Comportamiento de los módulos de salidas analógicas en función de la situación del valor analógico dentro del margen de valores 4-32. . . . . . . . . . . . .
4-41 Parámetros de los módulos de entradas analógicas 4-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Parámetros de los módulos de salidas analógicas 4-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas 4-42. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Posibilidades para compensar la temperatura de referencia 4-56. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Datos para el pedido del punto de referencia 4-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Mensajes de diagnóstico de los módulos de entradas analógicas 4-68. . . . . . . . . . . . 4-47 Mensajes de diagnóstico de los módulos de salidas analógicas 4-69. . . . . . . . . . . . . . 4-48 Mensajes de diagnóstico en los módulos de entradas analógicas,
así como causas de anomalía y remedios posibles 4-69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 Mensajes de diagnóstico en los módulos de salidas analógicas,
así como causas de anomalía y remedios posibles 4-70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
a los grupos de canales 4-78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 Mínimos valores límite superior/inferior posibles
en el módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit 4-86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55 Correspondencia entre los canales del módulo de entradas analógicas
con separación galvánica SM 331; AI 8 x 16 Bit y los grupos de canales 4-87. . . . . . 4-56 Tiempos de ciclo en el modo de 8 canales 4-89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 y 16 Bit 4-91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58 Contenido de los 4 bytes con informaciones adicionales
de OB40 durante una alarma de proceso o de fin de ciclo 4-92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 Ajustes por defecto del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
a través del adaptador de margen 4-99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 14 Bit High Speed 4-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61 Asignación de los canales de SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed a los
grupos de canales 4-101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed 4-103. . . . . . . . 4-63 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit 4-108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 Ajustes por defecto del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit a través
del adaptador de margen 4-114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit 4-115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit a los grupos
de canales 4-116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit 4-118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD 4-124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x RTD
a los grupos de canales 4-126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70 Tiempos de ciclo en el modo de operación “Filtro de software 8 canales” 4-128. . . . . 4-71 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD 4-131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 Contenido de los 4 bytes con informaciones adicionales de OB40 durante
una alarma de proceso o de fin de ciclo 4-132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC 4-138. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x TC a los grupos
de canales 4-140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 Tiempos de ciclo en el modo de operación “Filtro de software 8 canales” 4-143. . . . . 4-76 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x TC 4-145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxviSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4-77 Mínimos valores límite superior/inferior posibles en el módulo SM 331; AI 8 x TC en 5C 4-146. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-78 Mínimos valores límite superior/inferior posibles en el módulo SM 331; AI 8 x TC en 5F 4-147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-79 Contenido de los 4 bytes con informaciones adicionales de OB40 durante una alarma de proceso o de fin de ciclo 4-147. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-80 Ajustes por defecto del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit a través del adaptador de margen 4-152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-81 Parámetros del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit 4-153. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit 4-156. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit 4-162. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit 4-169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit 4-175. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit 4-181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 Márgenes de medición del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit 4-193. . . . . . . . . . . . . . 4-88 Márgenes de salida del módulo SM 334;AI 4/AO 2 x 12 Bit 4-194. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Otros módulos de señalización: Compendio de las características 5-2. . . . . . . . . . . 5-2 Significado de las posiciones del conmutador en el módulo comodín DM 370 5-6. 5-3 Parámetros del SM 338; POS-INPUT 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 SM 338; POS-INPUT: Direcciones de entrada 5-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Mensajes de diagnóstico del SM 338; POS-INPUT 5-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Mensajes de diagnóstico en el SM 338, así como causas de anomalía
y remedios posibles 5-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Módulos de interface: Compendio de las características 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Longitud de línea máxima de un segmento 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Longitud de línea máxima entre dos estaciones 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Representación y funciones del repetidor RS 485 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 SIMATIC TOP connect/... TPA: Módulos conectables 8-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Operaciones para el cableado mediante SIMATIC TOP connect/... TPA 8-4. . . . . . 8-3 Reglas de cableado para conectar la tensión de alimentación 8-7. . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Correspondencia entre los conectores de cable de enlace
y los bytes de direccionamiento de los módulos digitales de 32 canales 8-9. . . . . . 8-5 Componentes de SIMATIC TOP connect 8-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 de selección de los componentes de SIMATIC TOP connect 8-13. . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Indicaciones de conexión para SIMATIC TOP connect con conexión a 1 hilo 8-14. . 8-8 Asignación del bloque de bornes para conexión a 1 hilo 8-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Indicaciones de conexión para SIMATIC TOP connect con conexión a 3 hilos 8-16. 8-10 Asignación del bloque de bornes para conexión a 3 hilos 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Indicaciones de conexión para SIMATIC TOP connect
con conexión módulos 2A 8-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Asignación del bloque de bornes para módulos 2A 8-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Componentes para SIMATIC TOP connect TPA 8-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Asignación de bornes en el bloque de bornes de SIMATIC TOP connect TPA 8-21. A-1 SFC para la parametrización de módulos de señales A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Parámetros de los módulos de entradas digitales A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Parámetros de los módulos de salidas digitales A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Parámetros de los módulos de entradas analógicas A-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Codificación para la supresión de frecuencias perturbadoras
de los módulos de entradas analógicas A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Codificación para los márgenes de medición de los módulos
de entradas analógicas A-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Codificación de los modos de operación para el módulo SM 331; AI 8 x RTD A-16. . A-9 Codificación supresión de frecuencias perturbadoras SM 331; AI 8 x RTD A-16. . . . A-10 Codificación para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x RTD A-16. . . . . . . . A-11 Codificación coeficientes de temperatura para SM 331; AI 8 x RTD A-18. . . . . . . . . .
Índice
xxviiSistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A-12 Códigos para el aplanamiento de SM 331; AI 8 x RTD A-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC A-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 Codificación de los modos de operación para el módulo SM 331; AI 8 x TC A-24. . . A-15 Codificación supresión de frecuencias perturbadoras SM 331; AI 8 x TC A-24. . . . . . A-16 Codificación para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x TC A-25. . . . . . . . . . A-17 Codificación reacción en caso de termopar abierto para SM 331; AI 8 x TC A-26. . . A-18 Códigos para el aplanamiento de SM 331; AI 8 x TC A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19 Codificación para la medición de temperatura de los módulos
de entradas analógicas A-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20 Codificación para la supresión de frecuencias perturbadoras
de los módulos de entradas analógicas A-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 Codificación para los márgenes de medición del módulo
de entradas analógicas A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-22 Codificación para la medición de temperatura de los módulos
de entradas analógicas A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23 Parámetros para el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit
con separación galvánica A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24 Códigos para los modos operativos de SM 331; AI 8 y 16 Bit A-35. . . . . . . . . . . . . . . . A-25 Códigos para la supresión de frecuencias perturbadoras d
e SM 331; AI 8 x 16 Bit A-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26 Códigos para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x 16 Bit A-35. . . . . . . . . . . A-27 Códigos para los ajustes de aplanamiento de SM 331; AI 8 x 16 Bit A-36. . . . . . . . . A-28 Parámetros de los módulos de salidas analógicas A-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29 Codificación para los márgenes de salida de los módulos de salidas analógicas A-38A-30 Parámetros del módulo SM 332; AI 8 x 12 Bit A-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31 Códigos para los márgenes de salida del módulo
de salidas analógicas SM332; AO 8 x 12 Bit A-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-32 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas A-41. . . . . . . . . . . . . . . . A-33 Codificación para los márgenes de medición de los módulos
de entradas/salidas analógicas A-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-34 Codificación para los márgenes de salida de los módulos
de entradas/salidas analógicas A-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Identificadores de las clases de módulo B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 Accesorios y repuestos D-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
xxviiiSistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos generales
¿Qué son datos técnicos generales?
Los datos técnicos generales contienen:
• las normas y valores de ensayo que deben cumplir y observar los módulos del autómataprogramable S7-300
• los criterios de prueba aplicados para verificar los módulos S7-300.
Índice del capítulo
Apartado Tema Página
1.1 Normas y homologaciones 1-2
1.2 Compatibilidad electromagnética 1-6
1.3 Condiciones de transporte y de almacenaje para módulos y pilas tampón 1-8
1.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento delS7-300
1-9
1.5 Informaciones relativas al aislamiento, a la clase de protección y al grado deprotección
1-12
1.6 Tensiones nominales del S7-300 1-13
1.7 Módulos SIPLUS S7-300 “ampliadas” 1-14
1.8 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para el funcionamiento delos módulos SIPLUS S7-300
1-16
1.9 Operación de ET 200M / S7-300 en sectores con peligro de explosiónzona 2
1-17
1
Datos técnicos generales
1-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1.1 Normas y homologaciones
Homologación CE
El sistema de automatización S7-300 cumple los requisitos y criterios de protecciónestipulados en las directivas comunitarias indicadas a continuación y concuerda conlas normas europeas (NE) armonizadas para autómatas programables publicadasen los boletines oficiales de la Comunidad Europea:
• 73/23/CEE “Material eléctrico utilizable dentro de determinados límites detensión” (directiva de baja tensión)
• 89/336/CEE “Compatibilidad electromagnética” (directiva EMC/CEM)
• 94/9/CE “Equipos y sistemas de protección utilizables adecuadamente en zonascon peligro de explosión” (Directrices de protección contra explosiones)
Los certificados de conformidad CE para su consulta por parte de las autoridades competentes están disponibles en:
Siemens AktiengesellschaftBereich Automation and Drives A&D AS RD4Postfach 1963D-92209 Amberg
Datos técnicos generales
1-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Homologación UL
Underwriters Laboratories Inc. según
• UL 508 (Industrial Control Equipment)
Homologación CSA
Canadian Standards Association según
• C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
o bien
Underwriters Laboratories Inc. según
UL 508 (Industrial Control Equipment)
CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
o bien
Underwriters Laboratories Inc. según
UL 508 (Industrial Control Equipment)
CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
UL 1604 (Hazardous Location)
CSA-213 (Hazardous Location)
APPROVED for use inClass I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;Class I, Zone 2, Group IIC Tx
Nota
Las homologaciones vigentes actualmente aparecen en la placa de características delrespectivo módulo.
HAZ. LOC.
Datos técnicos generales
1-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Homologación FM
Factory Mutual Research (FM) segúnApproval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 APPOROVED for use inClass I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;Class I, Zone 2, Group IIC Tx
según NE 50021 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type ofprotection “n”)
II 3 G EEx nA II T4..T5
Identificación para Australia
El autómata programable S7-300 cumple los requisitos y criterios especificadosen la norma AS/NZS 2064 (Clase A).
IEC 61131
El autómata programable S7-300 cumple los requisitos y criterios especificados en la normaCEI 61131-2 (autómatas programables, Parte 2: requisitos y verificaciones del material).
Homologación para construcción naval
Compañías de clasificación:
• ABS (American Bureau of Shipping)
• BV (Bureau Veritas)
• DNV (Det Norske Veritas)
• GL (Germanischer Lloyd)
• LRS (Lloyds Register of Shipping)
• Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)
Datos técnicos generales
1-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Aplicación en el ámbito industrial
Los productos SIMATIC están diseñados para su aplicación en el ámbito industrial.
Tabla 1-1 Aplicación en el ámbito industrial
Campo de aplicaciones Requisitos relativos a
Emisiónperturbaciones
Inmunidadperturbaciones
Industria NE 61000-6-4: 2001 NE 61000-6-2: 2001
Aplicación en zonas residenciales
Si se emplean los S7-300 en zonas residenciales, deberá asegurarse de que para laemisión de radiointerferencias se cumpla la clase de valor límite B según NE 55011.
Medidas que deben adoptarse para alcanzar el grado antiparasitario de la clase de valorlímite B:
• Montaje de los S7-300 en armarios/cajas de distribución puestos a tierra
• Empleo de filtros en las líneas de alimentación
!Advertencia
Pueden producirse daños personales y materiales.
En zonas con peligro de explosión pueden producirse daños personales y materiales en elcaso de que se desenchufen conectores durante el funcionamiento del S7-300.
Por ello, en zonas con peligro de explosión es necesario desconectar la alimentación antesde desenchufar conectores del S7-300.
Datos técnicos generales
1-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1.2 Compatibilidad electromagnética
Introducción
A continuación se exponen informaciones relativas a la inmunidad a las interferencias de losmódulos S7-300, así como sobre las medidas de antiparasitaje.
Los módulos del S7-300 satisfacen, entre otros, los requisitos de la ley de CEM del MercadoUnico Europeo.
Definición de “CEM”
La compatibilidad electromagnética (CEM) es la facultad de una instalación eléctrica defuncionar de manera satisfactoria en su entorno electromagnético sin ejercer ningún tipo deinfluencia sobre éste.
Perturbaciones en forma de impulso
La tabla siguiente presenta la compatibilidad electromagnética de los módulos con respectoa las perturbaciones en forma de impulso. A tal efecto es indispensable que el sistemaS7-300 cumpla las prescripciones y consignas de instalación eléctrica.
Tabla 1-2 Perturbaciones en forma de impulso
Magnitud perturbadora en forma de impulso Ensayado con Correspondeal grado de in-
tensidad
Descarga electroestáticasegún CEI61000-4-2
Descarga en el aire:8 kVDescarga al contacto: 4 kV
3
Impulsos burst (rápidas perturbaciones transitoriasen salvas)según CEI 61000-4-4
2 kV (línea de alimentación)2 kV (línea de señales > 3 m)1 kV (línea de señales < 3 m)
3
Impulso individual de alta energía (onda de choque) según CEI 61000-4-5Se requiere un circuito protector externo (véase en el manualAutómata programable S7-300 – Configuración, el apartado “Protección antirrayos y contra sobreten-siones”
• Acoplamiento asimétrico 2 kV (línea de alimentación)tensión continua con elemen-tos protectores2 kV (línea de señales/datos sólo > 3 m) event. conelementos protectores
3
• Acoplamiento simétrico 1 kV (línea de alimentación)tensión continua con elemen-tos protectores1 kV (línea de señales sólo >3 m) event. con elementosprotectores
Datos técnicos generales
1-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Medidas suplementarias
Si se desea conectar un sistema S7-300 a la red pública, es necesario asegurar la clase devalor límite B según NE 55022.
Perturbaciones senoidales
La tabla siguiente presenta el comportamiento EMC de los módulos S7-300 con respecto alas perturbaciones senoidales.
Tabla 1-3 Perturbaciones senoidales
Magnitud perturbadora senoidal Valores de ensayo Corres-ponde algrado de
intensidad
Radiación AF (campos electromagnéticos)según CEI 61000-4-3
según CEI 61000-4-3
10 V/m con 80 % modulación de amplitud de1 kHz en el margen de 80 MHz a 1.000 MHz
10 V/m con 50 % modulación de impulsos a900 MHz
3
Perturbación AF en conductores y blindajessegún CEI 61000-4-6
Tensión de ensayo 10 V con 80 % modulaciónde amplitud de 1 kHz en el margen de 9 kHz a80 MHz
3
Emisión de radiointerferencias
Emisión de radiointerferencias en forma de campos electromagnéticos según EN 55011:clase de valores límites A, grupo 1.
de 30 a 230 MHz < 40 dB (V/m)Q
de 230 a 1.000 MHz < 47 dB (V/m)Q
Medido a una distancia de 10 m
Emisión de radiointerferencias a través de la red de alimentación de corriente alterna segúnEN 55011: clase de valores límites A, grupo 1.
de 0,15 a 0,5 MHz < 79 dB (V)Q
< 66 dB (V)M
de 0,5 a 5 MHz < 73 dB (V)Q
< 60 dB (V)M
de 5 a 30 MHz < 73 dB (V)Q
< 60 dB (V)M
Datos técnicos generales
1-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1.3 Condiciones de transporte y de almacenaje para módulos ypilas tampón
Transporte y almacenaje de módulos
En cuanto a las condiciones de transporte y de almacenaje, los módulos S7-300 superan losrequisitos estipulados en la norma CEI 61131-2. Las informaciones siguientes rigen paramódulos transportados o almacenados en su emabalaje original.
Las condiciones climáticas equivalen a CEI 60721-3-3, clase 3K7 para el almacenaje y aCEI 60721-3-2, clase 2K4 para el transporte.
Las condiciones mecánicas equivalen a CEI 60721-3-2, clase 2M2.
Tabla 1-4 Condiciones de transporte y de almacenaje para módulos
Tipo de condición Margen admisible
Caída libre (dentro del embalaje) 1m
Temperatura de – 40 C a + 70C
Presión atmosférica de 1.080 a 660 hPa (corresponde a una altitud de–1.000 a 3.500 m)
Humedad relativa del aire de 10 a 95 %, sin condensación
Vibraciones senoidalessegún CEI 60068-2-6
5 – 9 Hz: 3,5 mm9 – 150 Hz: 9,8 m/s2
Golpes según CEI 60068-2-29 250 m/s2, 6 ms, 1.000 choques
Transporte de pilas tampón
A ser posible, las pilas tampón deben transportarse en su embalaje de origen. Es necesarioobservar las prescripciones válidas para el transporte de materias peligrosas. Cada pilatampón incluye aproximadamente 0,25 g de litio.
Datos técnicos generales
1-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Almacenaje de pilas tampón
Las pilas tampón deben almacenarse en un entorno frío y seco. La máxima duración dealmacenaje es de 5 años.
!AdvertenciaSi se trataran indebidamente las pilas tampón, podrían producirse lesiones corporales ydaños materiales. Las pilas tampón tratadas indebidamente pueden explotar u originargraves quemaduras.Al manejar las pilas tampón utilizadas en el sistema de automatización S7-300 esimprescindible observar las reglas siguientes:
• no recargarlas nunca• no calentarlas nunca• no arrojarlas nunca al fuego• no dañarlas nunca mecánicamente (perforándolas, aplastándolas, etc.)
1.4 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para elfuncionamiento del S7-300
Condiciones de aplicación
El S7-300 está previsto para su aplicación estacionaria y al abrigo de la intemperie. Lascondiciones de aplicación superan los requisitos especificados en norma CEI 60721-3-3.
• Clase 3M3 (requisitos mecánicos)
• Clase 3K3 (requisitos climáticos)
Operación con medidas suplementarias
Así p.ej., el S7-300 no deberá aplicarse en los casos siguientes sin adoptar medidassuplementarias:
• En lugares sometidos a radiaciones ionizantes importantes
• En lugares con condiciones de funcionamiento difíciles, p.ej. a causa de
– formación de polvo
– vapores o gases corrosivos
– intensos campos eléctricos o magnéticos
• En instalaciones que requieren una inspección técnica particular, tales como
– ascensores
– instalaciones eléctricas situadas en salas con alto grado de peligro
Una de estas medidas suplementarias podría consistir p.ej. en montar el S7-300 en unarmario o una caja.
Datos técnicos generales
1-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Condiciones ambientales mecánicas
Las condiciones ambientales mecánicas de los módulos S7-300 se indican en la tablasiguiente en forma de vibraciones senoidales.
Tabla 1-5 Condiciones ambientales mecánicas
Margen de fre-cuencia (Hz)
Vibración continua Vibración ocasional
10 f 58 0,0375 mm amplitud 0,075 mm amplitud
58 f 150 0,5 g aceleración constante 1 g aceleración constante
Reducción de vibraciones
Si el S7-300 está sometido a choques o vibraciones considerables, es necesario reducir laaceleración o la amplitud adoptando medidas apropiadas.
Aconsejamos montar entonces el S7-300 sobre un material amortiguador (p.ej. soportesantivibratorios).
Verificación de las condiciones ambientales mecánicas
En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para lascondiciones ambientales mecánicas.
Tabla 1-6 Verificación de las condiciones ambientales mecánicas
Ensayo de ... Norma Observaciones
Vibraciones Ensayo de resistenciaa las vibracionessegún CEI 60068,parte 2-6 (senoidal)
Tipo de vibración: barridos de frecuencia con una veloci-dad de variación de 1 octava/minuto10 Hz f 58 Hz, amplitud const.0,075 mm58 Hz f 150 Hz, const. aceleración 1 gDuración de vibraciones: 10 ciclos de barrido por eje paracada uno de los 3 ejes ortogonales
Choque Ensayo de resistenciaal choque segúnCEI 60068, parte 2-29
Tipo de choque: semisenoidalIntensidad del choque: 15 g valor de cresta, duración 11 msDirección del choque: 3 impactos en ambos sentidos porcada uno de los 3 ejes ortogonales
Datos técnicos generales
1-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Condiciones ambientales climáticas
El S7-300 puede utilizarse bajo las siguientes condiciones ambientales climáticas:
Tabla 1-7 Condiciones ambientales climáticas
Condiciones ambientales Margen admisible Observaciones
Temperatura:montaje horizontalmontaje vertical
de 0 a 60Cde 0 a 40C
–
Humedad relativa del aire de 10 a 95 % Corresponde sin condensación alnivel de severidad de humedad re-lativa RH2 según CEI 61131,parte 2
Presión atmosférica de 1.080 a 795 hPa Corresponde a una altitud de-1.000 a 2.000 m
Grado de polución SO2: < 0,5 ppm;RH < 60 %, sin condensaciónH2S: < 0,1 ppm;RH < 60 %, sin condensación
Ensayo: 10 ppm; 4 días
Ensayo: 1 ppm; 4 días
Datos técnicos generales
1-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1.5 Informaciones relativas al aislamiento, a la clase de protec-ción y al grado de protección
Tensiones de ensayo
La estabilidad del aislamiento es demostrada en la prueba típica mediante las siguientestensiones de ensayo según CEI 61131-2:
Tabla 1-8 Tensiones de ensayo
Entre circuitos con una tensión nominal Uey otros circuitos o tierra
Tensión de ensayo
< 50 V 500 V c.c.
< 150 V 2.500 V c.c.
< 250 V 4.000 V c.c.
Clase de protección
¡Clase de protección I según CEI 60536, es decir es necesario conectar el conductor deprotección al perfil soporte!
Protección contra cuerpos extraños y el agua
Grado de protección IP 20 según CEI 60529, es decir protección contra contacto accidentalmediante dedos de prueba estándar.
No existe protección contra la penetración de agua.
Datos técnicos generales
1-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
1.6 Tensiones nominales del S7-300
Tensiones nominales de funcionamiento
Los módulos del S7-300 operan con diferentes tensiones nominales. La tabla siguienteincluye las tensiones nominales y los respectivos márgenes de tolerancia.
Tabla 1-9 Tensiones nominales
Tensión nominal Margen de tolerancia
24 V c.c. 20,4 a 28,8 V c.c.
120 V c.a. 93 a 132 V c.a.
230 V c.a. 187 a 264 V c.a.
Datos técnicos generales
1-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1.7 Módulos SIPLUS S7-300 “ampliadas”
Definición
Los módulos SIPLUS S7-300 son componentes utilizables bajo condiciones ambientalesampliadas. Se entiende aquí por condiciones ambientales ampliadas:
• temperatura admisible de –25 °C a +60 °C
• condensaciones ocasionales breves admisibles
• mayores esfuerzos mecánicos admisibles
Comparación con los módulos “estándar”
Las funciones y los datos técnicos de los módulos SIPLUS S7-300 equivalen a los de losmódulos “estándar”.
Se han modificado las condiciones ambientales climáticas y mecánicas, así como el ensayode las mismas.
Los módulos SIPLUS S7-300 tienen números de referencia propios (vea la tabla 1-10).
Configuración en STEP 7
Los módulos SIPLUS S7-300 no están incluidos en el catálogo de hardware. Configure suinstalación mediante los respectivos módulos “estándar” conforme a la tabla 1-10.
Datos técnicos generales
1-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Módulos SIPLUS S7-300
En la tabla siguiente se especifican todos los módulos SIPLUS S7-300.
Como ayuda para la configuración, se indican aquí también los números de referencia delos módulos “estándar” correspondientes. La descripción y los datos técnicos de éstospuede Vd. deducirlos del capítulo especial para el módulo estándar”.
Tabla 1-10 Módulos SIPLUS S7-300
Tipo de módulo Módulo SIPLUS S7-300 paracondiciones ambientales
ampliadas
Módulo “estándar”
desde el número de referencia
IM 153-1 6AG1 153-1AA03-2XB0 6ES7 153-1AA03-0XB0
CPU 312C
CPU 313C
CPU 314
CPU 315-2 DP
6AG1 312-5BD00-2AB0
6AG1 313-5BE00-2AB0
6AG1 314-1AF10-2AB0
6AG1 315-2AG10-2AB0
6ES7 312-5BD00-0AB0
6ES7 313-5BE00-0AB0
6ES7 314-1AF10-0AB0
6ES7 315-2AG10-0AB0
IM 365 6AG1 365-0BA01-2AA0 6ES7 365-0BA01-0AA0
Módulo de entrada digital
SM 321; DI 16DC 24 V
SM 321; DI 32DC 24 V
SM 321; DI 16DC 24 V
SM 321; DI 16DC 24 V-125 V
SM 321; DI 8AC 120/230 V
6AG1 321-1BH02-2AA0
6AG1 321-1BL00-2AA0
6AG1 321-7BH01-2AB0
6AG1 321-1CH20-2AA0
6AG1 321-1FF01-2AA0
6ES7 321-1BH02-0AA0
6ES7 321-1BL00-0AA0
6ES7 321-7BH01-0AB0
6ES7 321-1CH20-0AA0
6ES7 321-1FF01-0AA0
Módulo de salida digital
SM 322; DO 16DC 24V/0.5A
SM 322; DO 8Rel. AC 230V/5A
SM 322, DO 8DC 48-125 V/1,5 A
SM 322; DO 8AC 120/230V/2A
SM 322; DO 8DC 24V/0,5A
6AG1 322-1BH01-2AA0
6AG1 322-1HF10-2AA0
6AG1 322-1CF00-2AA0
6AG1 322-1FF01-2AA0
6AG1 322-8BF00-2AB0
6ES7 322-1BH01-0AA0
6ES7 322-1HF10-0AA0
6ES7 322-1CF00-0AA0
6ES7 322-1FF01-0AA0
6ES7 322-8BF00-0AB0
Módulo de entrada/salida digital
SM 323; DI8/DO8DC 24V/0.5A 6AG1 323-1BH01-2AA0 6ES7 323-1BH01-0AA0
Módulo de entrada analógica
SM 331; AI 212Bit 6AG1 331-7KB02-2AB0 6ES7 331-7KB02-0AB0
Módulo de salida analógica
SM 332; AO 212Bit 6AG1 332-5HB01-2AB0 6ES7 332-5HB01-0AB0
Módulo de entrada/salida analógica
SM 334; AI4/AO 212Bit 6AG1 334-0KE00-2AB0 6ES7 334-0KE00-0AB0
Datos técnicos generales
1-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
1.8 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas para elfuncionamiento de los módulos SIPLUS S7-300
Condiciones ambientales mecánicas
Clase de aplicación: según CEI 721 3-3, clase 3M4.
Verificación de las condiciones ambientales mecánicas
En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para lascondiciones ambientales mecánicas de los módulos SIPLUS S7-300.
Tabla 1-11 Módulos SIPLUS S7-300 Verificación de las condiciones ambientales mecánicas
Ensayo de ... Norma Observaciones
Vibraciones Ensayo de resistencia a lasvibraciones según CEI 6008,parte 2-6 (senoidal)
Tipo de vibración: barridos de frecuencia con unavelocidad de variación de1 octava/min.5 Hz f 9 Hz, amplitud const. 3,5 mm 9 Hz f 150 Hz, aceleración const. 1 gDuración de vibraciones: 10 ciclos de barrido por eje paracada uno de los 3 ejes ortogonales
Choque Ensayo de resistencia al choquesegún CEI 6008 parte 2-27
Tipo de choque: semisenoidalIntensidad del choque: 15 g valor de cresta, duración 11 msDirección del choque: 3 impactos en ambos sentidos porcada uno de los 3 ejes perpendiculares
Datos técnicos generales
1-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Condiciones ambientales climáticas
Los módulos SIPLUS S7-300 pueden utilizarse bajo las siguientes condiciones ambientalesclimáticas:
Clase de aplicación: según CEI 721 3-3, clase 3K5
Tabla 1-12 Módulos SIPLUS S7-300 Condiciones ambientales climáticas
Condiciones ambientales Margen admisible Observaciones
Temperatura:montaje horizontalmontaje vertical
–25 °C a 60 °C–25 °C a 40 °C
–
Humedad relativa del aire de 5 a 95 % Condensación ocasional breve, corresponde alnivel de severidad de humedad relativa RH2 segúnCEI 61131, parte 2
Grado de polución(según CEI 721 3-3; clase 3C3)
SO2: < 0,5 ppm;humedad relativa < 60 %H2S: < 0,1 ppm;humedad relativa < 60 %
Ensayo:10 ppm; 4 días
1 ppm; 4 días
1.9 Operación de ET 200M / S7-300 en sectores con peligro deexplosión zona 2
A continuación se exponen informaciones importantes en diferentes idiomas.
Índice del capítulo
Apartado Tema tratado
1.9.1 Einsatz der ET 200M / S7–300 im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2
1.9.2 Use of the ET 200M / S7-300 in a Zone 2 Hazardous Area
1.9.3 Utilisation de l’ET 200M / S7-300 dans un environnement à risque d’explosion en zone 2
1.9.4 Aplicación del ET 200M / S7-300 en áreas con peligro de explosión, zona 2
1.9.5 Impiego dell’ET 200M / S7-300 nell’area a pericolo di esplosione zona 2
1.9.6 Gebruik van de ET 200M / S7-300 in het explosieve gebied zone 2
1.9.7 Brug af ET 200M / S7-300 i det eksplosionsfarlige område zone 2
1.9.8 ET 200M / S7-300:n käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2
1.9.9 Användning av ET 200M / S7-300 i explosionsriskområde zon 2
1.9.10 Uso do ET 200M / S7-300 em área exposta ao perigo de explosão, zona 2
1.9.11 p ET 200M / S
Datos técnicos generales
Sistema di automazione S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-18
1.9.1 Einsatz der ET 200M / S7-300 im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2
Zone 2 Explosionsgefährdete Bereiche werden in Zonen eingeteilt. Die Zonen werden nach der Wahrscheinlichkeit des Vorhandenseins einer explosionsfähigen Atmosphäre unterschieden.
Zone Explosionsgefahr Beispiel
2 explosive Gasatmosphäre tritt nur selten und kurzzeitig auf
Bereiche um Flanschverbindungen mit Flach-dichtungen bei Rohrleitungen in geschlossenen Räumen
sicherer Bereich
nein • außerhalb der Zone 2 • Standardanwendungen von dezentraler
Peripherie
Nachfolgend finden Sie wichtige Hinweise für die Installation des Dezentralen Peripherie-gerätes ET 200M und der SIMATIC S7-300 im explosionsgefährdeten Bereich.
Weitere Informationen Weitere Informationen zum ET 200M und zu den verschiedenen S7-300-Baugruppen finden Sie im Handbuch.
Fertigungsort Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Zulassung
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 nach EN 50021 : 1999
Prüfnummer: KEMA 02ATEX1096 X
Hinweis
Baugruppen mit der Zulassung II 3 G EEx nA II T3 .. T6 dürfen nur in Automatisierungssysteme SIMATIC S7-300 / ET 200M der Gerätekategorie 3 eingesetzt werden.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-19
Instandhaltung Für eine Reparatur muss die betroffene Baugruppe an den Fertigungsort geschickt werden. Nur dort darf die Reparatur durchgeführt werden.
Besondere Bedingungen 1. Das Dezentrale Peripheriegerät ET 200M und die SIMATIC S7-300 müssen in einen
Schaltschrank oder ein metallisches Gehäuse eingebaut werden. Diese müssen mindestens die Schutzart IP 54 (nach EN 60529) gewährleisten. Dabei sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, in denen das Gerät installiert wird. Für das Gehäuse muss eine Herstellererklärung für Zone 2 vorliegen (gemäß EN 50021).
2. Wenn am Kabel bzw. an der Kabeleinführung dieses Gehäuses unter Betriebs-bedingungen eine Temperatur > 70 °C erreicht wird oder wenn unter Betriebs-bedingungen die Temperatur an der Aderverzweigung > 80 °C sein kann, müssen die Temperatureigenschaften der Kabel mit den tatsächlich gemessenen Temperaturen übereinstimmen.
3. Die eingesetzten Kabeleinführungen müssen der geforderten IP-Schutzart und dem Abschnitt 7.2 (gemäß EN 50021) entsprechen.
4. Alle Geräte, einschließlich Schalter etc., die an den Ein- und Ausgängen von ET 200M- und S7-300-Systemen angeschlossen werden, müssen für den Explosionsschutz Typ EEx nA oder EEx nC genehmigt sein.
5. Es müssen Maßnahmen getroffen werden, dass die Nennspannung durch Transienten um nicht mehr als 40 % überschritten werden kann.
6. Umgebungstemperaturbereich: 0° C bis 60° C
7. Innerhalb des Gehäuses ist an einem nach dem Öffnen gut sichtbaren Platz ein Schild mit folgender Warnung anzubringen: Warnung Das Gehäuse darf nur kurze Zeit geöffnet werden, z. B. für visuelle Diagnose. Betätigen Sie dabei keine Schalter, ziehen oder stecken keine Baugruppen und trennen keine elektrischen Leitungen (Steckverbindungen). Diese Warnung kann unberücksichtigt bleiben, wenn bekannt ist, dass keine explosionsgefährdete Atmosphäre herrscht.
Liste der zugelassenen Baugruppen Die Liste mit den zugelassenen Baugruppen finden Sie im Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
unter der Beitrags-ID 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-20 A5E00105507-03
1.9.2 Use of the ET 200M / S7-300 in a Zone 2 Hazardous Area
Zone 2 Hazardous areas are divided up into zones. The zones are distinguished according to the probability of the existence of an explosive atmosphere.
Zone Explosion Hazard Example
2 Explosive gas atmosphere occurs only seldom and for a short time
Areas around flange joints with flat gaskets in pipes in enclosed spaces
Safe area No • Outside zone 2 • Standard distributed I/O applications
Below you will find important information on the installation of the ET 200M distributed I/O device and the SIMATIC S7-300 in a hazardous area.
Further Information You will find further information on the ET 200M and the various S7-300 modules in the manual.
Production Location Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Certification
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 to EN 50021 : 1999
Test number: KEMA 02ATEX1096 X
Note
Modules with II 3 G EEx nA II T3 .. T6 certification can only be used in SIMATIC S7-300/ET 200M automation systems belonging to equipment category 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-21
Maintenance If repair is necessary, the affected module must be sent to the production location. Repairs can only be carried there.
Special Conditions 1. The ET 200M distributed I/O device and the SIMATIC S7-300 must be installed in a
cabinet or metal housing. These must comply with the IP 54 degree of protection as a minimum. The environmental conditions under which the equipment is installed must be taken into account. There must be a manufacturer's declaration for zone 2 available for the housing (in accordance with EN 50021).
2. If a temperature of > 70 °C is reached in the cable or at the cable entry of this housing under operating conditions, or if a temperature of > 80 °C can be reached at the junction of the conductors under operating conditions, the temperature-related properties of the cables must correspond to the temperatures actually measured.
3. The cable entries used must comply with the required IP degree of protection and Section 7.2 (in accordance with EN 50021).
4. All devices (including switches, etc.) that are connected to the inputs and outputs of fail-safe signal modules must be approved for EEx nA or EEx nC explosion protection.
5. Steps must be taken to ensure that the rated voltage through transients cannot be exceeded by more than 40 %.
6. Ambient temperature range: 0° C to 60° C
7. A sign containing the following warning must be put up inside the housing in an easily visible position when the housing is opened: Warning The housing can only be opened for a short time (e.g. for visual diagnostics). If you do this, do not operate any switches, remove or install any modules or disconnect any electrical cables (plug-in connections). You can disregard this warning if you know that the atmosphere is not hazardous (i.e. there is no risk of explosion).
List of Approved Modules You will find the list of approved modules under the ID 13702947 on the Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-22 A5E00105507-03
1.9.3 Utilisation de l'ET 200M / S7-300 dans un environnement à risque d'explosion en zone 2
Zone 2 Les environnements à risque d'explosion sont répartis en zones. Les zones se distinguent par la probabilité de présence d'une atmosphère explosive.
Zone Risque d'explosion Exemple
2 Formation rare et brève d'une atmosphère gazeuse explosive
Environnement de raccords à joints plats dans le cas de conduites dans des locaux fermés
Zone sûre Non • A l'extérieur de la zone 2 • Utilisation standard de périphérie
décentralisée
Vous trouverez ci-après des remarques importantes pour l'installation de la station de périphérie décentralisée ET 200M et du SIMATIC S7-300 dans un environnement présentant un risque d'explosion.
Informations complémentaires Des informations complémentaires sur l'ET 200M et les divers modules S7-300 se trouvent dans le manuel.
Lieu de production Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Homologation
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 selon EN 50021 : 1999
Numéro de contrôle : KEMA 02ATEX1096 X
Nota
Les modules homologués II 3 G EEx nA II T3 .. T6 ne peuvent être utilisés que dans des automates SIMATIC S7-300 / ET 200M de catégorie 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-23
Entretien Si une réparation est nécessaire, le module concerné doit être expédié au lieu de production. La réparation ne doit être effectuée qu'en ce lieu.
Conditions particulières 1. La station de périphérie décentralisée ET 200M et le SIMATIC S7-300 doivent être
installés dans une armoire ou un boîtier métallique. Ceux-ci doivent assurer au moins l'indice de protection IP 54. Il faut alors tenir compte des conditions d'environnement dans lesquelles l'appareil est installé. Le boîtier doit faire lobjet dune déclaration de conformité du fabricant pour la zone 2 (selon EN 50021).
2. Si dans les conditions dexploitation, une température > 70 °C est atteinte au niveau du câble ou de lentrée du câble dans ce boîtier, ou bien si la température au niveau de la dérivation des conducteurs peut être > 80 °C, les capacités de résistance thermique des câbles doivent corespondre aux températures effectivement mesurées.
3. Les entrées de câbles utilisées doivent avoir le niveau de protection IP exigé et être conformes au paragraphe 7.2 (selon EN 50021).
4. Tous les appareillages (y compris les interrupteurs, etc.) raccordés aux entrées et sorties de modules de signaux à sécurité intrinsèque doivent être homologués pour la protection antidéflagrante type EEx nA ou EEx nC.
5. Il faut prendre des mesures pour que la tension nominale ne puisse pas être dépassée de plus de 40% sous linfluence de transitoires.
6. Plage de température ambiante : 0° C à 60° C
7. A lintérieur du boîtier, il faut placer, à un endroit bien visible après ouverture, une plaquette comportant lavertissement suivant : Avertissement Ouvir le boîtier le moins longtemps possible, par exemple pour effectuer un diagnostic visuel. Ce faisant, nactionnez aucun commutateur, ne déconnectez aucun module et ne débanchez pas de câbles électriques (connexions). Le respect de cet avertissement nest pas impératif sil est certain que lenvironnement ne présente pas de risque dexplosion.
Liste des modules homologués Vous trouverez sur Internet la liste des modules homologués :
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
référence ID 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-24 A5E00105507-03
1.9.4 Aplicación de la ET 200M / S7-300 en áreas con peligro de explosión, zona 2
Zona 2 Las áreas con peligro de explosión se clasifican en zonas. Las zonas se diferencian según la probabilidad de la existencia de una atmósfera capaz de sufrir una explosión.
Zona Peligro de explosión Ejemplo
2 La atmósfera explosiva de gas sólo se presenta rara vez y muy brevemente
Áreas alrededor de uniones abridadas con juntas planas en tuberías en locales cerrados
Área segura No • fuera de la zona 2 • Aplicaciones estándar de la periferia
descentralizada
A continuación encontrará importantes informaciones para la instalación de la unidad periférica descentralizada ET 200M y del SIMATIC S7-300 en áreas con peligro de explosión.
Otras informaciones Encontrará otras informaciones relativas a la ET 200S y a los distintos módulos S7-300 en el Manual.
Lugar de fabricación Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Homologación
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 según norma EN 50021 : 1999
Número de comprobación: KEMA 02ATEX1096 X
Nota
Los módulos con la homologación II 3 G EEx nA II T3 .. T6 pueden utilizarse únicamente en los autómatas programables SIMATIC S7-300 / ET 200M de la categoría de equipo 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-25
Mantenimiento Para una reparación se ha de remitir el módulo afectado al lugar de fabricación. Sólo allí se puede realizar la reparación.
Condiciones especiales 1. La unidad periférica descentralizada ET 200M y el SIMATIC S7-300 se han de montar en
un armario eléctrico de distribución o en una carcasa metálica. Éstos deben garantizar como mínimo el grado de protección IP 54. Para ello se han de tener en cuenta las condiciones ambientales, en las cuales se instala el equipo. La caja deberá contar con una declaración del fabricante para la zona 2 (conforme a EN 50021).
2. Si durante la operación se alcanzara una temperatura > 70° C en el cable o la entrada de cables de esta caja o bien una temperatura > 80° C en la bifurcación de hilos, deberán adaptarse las propiedades térmicas de los cables a las temperaturas medidas efectivamente.
3. Las entradas de cable utilizadas deben cumplir el grado de protección IP exigido y lo expuesto en el apartado 7.2 (conforme a EN 50021).
4. Todos los dispositivos inclusive interruptores, etc. conectados a las entradas y salidas de módulos de señales de alta disponibilidad deben estar homologados para la protección contra explosiones del tipo EEx nA o EEx nC.
5. Es necesario adoptar las medidas necesarias para evitar que la tensión nominal pueda rebasar en más del 40 % debido a efectos transitorios.
6. Margen de temperatura ambiente: 0° C hasta 60° C
7. Dentro de la caja deberá colocarse en un lugar perfectamente visible tras su apertura un rótulo con la siguiente advertencia: Precaución Abrir la caja sólo brevemente, p.ej. para el diagnóstico visual. Durante este tiempo Ud. no deberá activar ningún interruptor, desenchufar o enchufar módulos ni separar conductores eléctricos (conexiones enchufables). Esta advertencia puede ignorarse si Ud. sabe que en la atmósfera existente no hay peligro de explosión.
Lista de los módulos homologados En la internet hallará Ud. una lista con los módulos homologados:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
bajo el ID de asignación 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-26 A5E00105507-03
1.9.5 Impiego dell'ET 200M / S7-300 nell'area a pericolo di esplosione zona 2
Zona 2 Le aree a pericolo di esplosione vengono suddivise in zone. Le zone vengono distinte secondo la probabilità della presenza di un'atmosfera esplosiva.
Zona Pericolo di esplosione Esempio
2 L'atmosfera esplosiva si presente solo raramente e brevemente
Aree intorno a collegamenti a flange con guarnizioni piatte nelle condotte in ambienti chiusi
Area sicura No • Al di fuori della zona 2 • Applicazioni standard di periferia decentrata
Qui di seguito sono riportate delle avvertenze importanti per l'installazione dell'unità di periferia decentrata ET 200M e del SIMATIC S7-300 nell'area a pericolo di esplosione.
Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sull'ET 200M e sulle diverse unità S7-300 si trovano nel manuale.
Luogo di produzione Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Autorizzazione
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 secondo EN 50021 : 1999
Numero di controllo: KEMA 02ATEX1096 X
Avvertenza
Le unità con l'autorizzazione II 3 G EEx nA II T3 .. T6 possono essere impiegate solo nei sistemi di controllori programmabili SIMATIC S7-300 / ET 200M della categoria di apparecchiature 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-27
Manutenzione Per una riparazione, l'unità interessata deve essere inviata al luogo di produzione. La riparazione può essere effettuata solo lì.
Condizioni particolari 1. L'unità di periferia decentrata ET 200M e il SIMATIC S7-300 devono essere montati in un
armadio elettrico o in un contenitore metallico. Questi devono assicurare almeno il tipo di protezione IP 54. In questo caso bisogna tenere conto delle condizioni ambientali nelle quali l'apparecchiatura viene installata. Per il contenitore deve essere presente una dichiarazione del costruttore per la zona 2 (secondo EN 50021).
2. Se nei cavi o nel loro punto di ingresso in questo contenitore viene raggiunta in condizioni di esercizio una temperatura > 70 °C o se in condizioni di esercizio la temperatura nella derivazione dei fili può essere > 80 °C, le caratteristiche di temperatura dei cavi devono essere conformi alla temperatura effettivamente misurata.
3. Gli ingressi dei cavi usati devono essere conformi al tipo di protezione richiesto e alla sezione 7.2 (secondo EN 50021).
4. Tutte le apparecchiature, inclusi interruttori, ecc. che vengono collegati agli ingressi/uscite di unità di segnale ad elevata sicurezza, devono essere stati omologati per la protezione da esplosione tipo EEx nA o EEx nC.
5. Devono essere prese delle misure per evitare che la tensione nominale possa essere superata per più del 40% da parte di transienti.
6. Campo termico ambientale: da 0° C a 60° C
7. Allinterno del contenitore va apportata, in un luogo ben visibile dopo lapertura, una targhetta con il seguente avvertimento: Attenzione Il contenitore può rimanere aperto solo per breve tempo, ad esempio per una diagnostica a vista. In tal caso non azionare alcun interruttore, non disinnestare o innestare unità e non staccare connessioni elettriche (connettori). Non è necessario tenere conto di questo avvertimento se è noto che non cè unatmosfera a rischio di esplosione.
Elenco delle unità abilitate La lista con le unità omologate si trova in Internet al sito:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
allID di voce 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-28 A5E00105507-03
1.9.6 Gebruik van de ET 200M / S7-300 in het explosief gebied zone 2
Zone 2 Explosieve gebieden worden ingedeeld in zones. Bij de zones wordt onderscheiden volgens de waarschijnlijkheid van de aanwezigheid van een explosieve atmosfeer.
Zone Explosiegevaar Voorbeeld
2 Een explosieve gasatmosfeer treedt maar zelden op en voor korte duur
Gebieden rond flensverbindingen met pakkingen bij buisleidingen in gesloten vertrekken
Veilig gebied Neen • Buiten de zone 2 • Standaardtoepassingen van decentrale
periferie
Hierna vindt u belangrijke aanwijzingen voor de installatie van het decentrale periferieapparaat ET 200M en van de SIMATIC S7-300 in het explosief gebied.
Verdere informatie In het handboek vindt u verdere informatie over de ET 200M en over de verschillende S7-300-modulen.
Productieplaats Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Strasse 50 92224 Amberg Germany
Vergunning
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 conform EN 50021 : 1999
Keuringsnummer: KEMA 02ATEX1096 X
Opmerking
Modulen met de vergunning II 3 G EEx nA II T3 .. T6 mogen slechts worden gebruikt in automatiseringssystemen SIMATIC S7-300 / ET 200M van de apparaatcategorie 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-29
Instandhouding Voor een reparatie moet de betreffende module naar de plaats van vervaardiging worden gestuurd. Alleen daar mag de reparatie worden uitgevoerd.
Speciale voorwaarden 1. Het decentrale periferieapparaat ET 200M en de SIMATIC S7-300 moeten worden
ingebouwd in een schakelkast of in een behuizing van metaal. Deze moeten minstens de veiligheidsgraad IP 54 waarborgen. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de omgevingsvoorwaarden waarin het apparaat wordt geïnstalleerd. Voor de behuizing dient een verklaring van de fabrikant voor zone 2 te worden ingediend (volgens EN 50021).
2. Als aan de kabel of aan de kabelinvoering van deze behuizing onder bedrijfsomstandigheden een temperatuur wordt bereikt > 70 °C of als onder bedrijfsomstandigheden de temperatuur aan de adervertakking > 80 °C kan zijn, moeten de temperatuureigenschappen van de kabel overeenstemmen met de werkelijk gemeten temperaturen.
3. De aangebrachte kabelinvoeringen moeten de vereiste IP-veiligheidsgraad hebben en in overeenstemming zijn met alinea 7.2 (volgens EN 50021).
4. Alle apparaten, schakelaars enz. inbegrepen, die worden aangesloten op de in- en uitgangen van tegen fouten beveiligde signaalmodulen, moeten zijn goedgekeurd voor de explosiebeveiliging type EEx nA of EEx nC.
5. Er dienen maatregelen te worden getroffen, zodat de nominale spanning door transiënten met niet meer dan 40 % kan worden overschreden.
6. Omgevingstemperatuurbereik: 0° C tot 60° C
7. Binnen de behuizing dient op een na het openen goed zichtbare plaats een bord te worden aangebracht met de volgende waarschuwing: Waarschuwing De behuizing mag slechts voor korte tijd worden geopend, bijv. voor een visuele diagnose. Bedien hierbij geen schakelaar, trek of steek geen modulen en ontkoppel geen elektrische leidingen (steekverbindingen). Deze waarschuwing kan buiten beschouwing blijven, indien bekend is dat er geen explosieve atmosfeer heerst.
Lijst van de toegelaten modulen De lijst met de toegelaten modulen vindt u in het internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
onder de bijdrage-ID 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-30 A5E00105507-03
1.9.7 Brug af ET 200M / S7-300 i det eksplosionfarlige område zone 2
Zone 2 Eksplosionsfarlige områder inddeles i zoner. Zonerne adskiller sig indbyrdes efter hvor sandsynligt det er, at der er en eksplosiv atmosfære.
Zone Eksplosionsfare Eksempel
2 Eksplosiv gasatmosfære optræder kun sjældent og varer kort
Områder rundt om flangeforbindelser med flade pakninger ved rørledninger i lukkede rum
Sikkert område
Nej • Uden for zone 2 • Standardanvendelser decentral periferi
I det følgende findes vigtige henvisninger vedr. installation af det decentrale periferiudstyr ET 200M og SIMATIC S7-300 i det eksplosionfarlige område.
Yderligere informationer Yderligere informationer om ET 200M og de forskellige S7-300-komponenter findes i manualen.
Produktionssted Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Godkendelse
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 efter EN 50021 : 1999
Kontrolnummer: KEMA 02ATEX1096 X
Bemærk
Komponenter med godkendelsen II 3 G EEx nA II T3 .. T6 må kun monteres i automatiseringssystemer SIMATIC S7-300 / ET 200M - udstyrskategori 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-31
Vedligeholdelse Skal den pågældende komponent repareres, bedes De sende den til produktionsstedet. Reparation må kun udføres der.
Særlige betingelser 1. Det decentrale periferiudstyr ET 200M og SIMATIC S7-300 skal monteres i et kontrolskab
eller et metalkabinet. Disse skal mindst kunne sikre beskyttelsesklasse IP 54. I denne forbindelse skal der tages højde for de omgivelsestemperaturer, i hvilke udstyret er installeret. Der skal være udarbejdet en erklæring fra fabrikanten for kabinettet for zone 2 (iht. EN 50021).
2. Hvis kablet eller kabelindføringen på dette hus når op på en temperatur på > 70 °C under driftsbetingelser eller hvis temperaturen på åreforegreningen kan være > 80 °C under driftsbetingelser, skal kablernes temperaturegenskaber stemme overens med de temperaturer, der rent faktisk måles.
3. De benyttede kabelindføringer skal være i overensstemmelse med den krævede IP-beskyttelsestype og afsnittet 7.2 (iht. EN 50021).
4. Alle apparater, inkl. kontakter osv., der forbindes med ind- og udgangene til fejlsikre signalkomponenter, skal være godkendt til eksplosionsbeskyttelse af type EEx nA eller EEx nC.
5. Der skal træffes foranstaltninger, der sørger for, at den nominelle spænding via transienter ikke kan overskrides mere end 40 %.
6. Omgivelsestemperaturområde: 0° C til 60° C
7. I kabinettet skal der anbringes et skilt, der skal kunne ses, når kabinettet åbnes. Dette skilt skal have følgende advarsel: Advarsel Kabinettet må kun åbnes i kort tid, f.eks. til visuel diagnose. Tryk i denne forbindelse ikke på kontakter, træk eller isæt ikke komponenter og afbryd ikke elektriske ledninger (stikforbindelser). Denne advarsel skal der ikke tages højde for, hvis man ved, at der ikke er nogen eksplosionsfarlig atmosfære.
Liste over godkendte komponenter Listen med de godkendte komponenter findes på internettet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
under bidrags-ID 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-32 A5E00105507-03
1.9.8 ET 200M / S7-300:n käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2
Vyöhyke 2 Räjähdysvaarannetut alueet jaetaan vyöhykkeisiin. Vyöhykkeet erotellaan räjähdyskelpoisen ilmakehän olemassa olon todennäköisyyden mukaan.
Vyöhyke Räjähdysvaara Esimerkki
2 Räjähtävä kaasuilmakehä ilmaantuu vain harvoin ja lyhytaikaisesti
Alueet putkistojen lattatiivisteillä varustuilla laippaliitoksilla suljetuissa tiloissa
turvallinen alue
Ei • vyöhykkeen 2 ulkopuolella • Hajautetun ulkopiirin vakiosovellukset
Seuraavasta löydätte tärkeitä ohjeita hajautetun ulkopiirilaitteen ET 200M ja SIMATIC S7-300 asennukseen räjähdysvaarannetuilla alueilla.
Lisätietoja Lisätietoja ET 200M:ään ja erilaisiin S7-300-rakenneryhmiin löydätte ohjekirjasta.
Valmistuspaikka Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Hyväksyntä
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 EN 50021 mukaan: 1999
Tarkastusnumero: KEMA 02ATEX1096 X
Ohje
Rakenneryhmät hyväksynnän II 3 G EEx nA II T3 .. T6 kanssa saadaan käyttää ainoastaan laitekategorian 3 automatisointijärjestelmissä SIMATIC S7-300 / ET 200M.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-33
Kunnossapito Korjausta varten täytyy kyseinen rakenneryhmä lähettää valmistuspaikkaan. Korjaus voidaan suorittaa ainoastaan siellä.
Erityiset vaatimukset 1. Hajautettu ulkopiirilaite ET 200M ja SIMATIC S7-300 täytyy asentaa kytkentäkaappiin tai
metalliseen koteloon. Näiden täytyy olla vähintään kotelointiluokan IP 54 mukaisia. Tällöin on huomioitava ympäristöolosuhteet, johon laite asennetaan. Kotelolle täytyy olla valmistajaselvitys vyöhykettä 2 varten (EN 50021 mukaan).
2. Kun johdolla tai tämän kotelon johdon sisäänviennillä saavutetaan > 70 °C lämpötila tai kun käyttöolosuhteissa lämpötila voi piuhajaotuksella olla > 80 °C, täytyy johdon lämpötilaominaisuuksien vastata todellisesti mitattuja lämpötiloja.
3. Käytettyjen johtojen sisäänohjauksien täytyy olla vaaditun IP-kotelointiluokan ja kohdan 7.2 (EN 50021 mukaan) mukaisia.
4. Kaikkien laitteiden, kytkimet jne. mukaan lukien, jotka liitetään virheiltä suojattujen signaalirakenneryhmien tuloille ja lähdöille, täytyy olla hyväksyttyjä tyypin EEx nA tai EEx nC räjähdyssuojausta varten.
5. Toimenpiteet täytyy suorittaa, ettei nimellisjännite voi transienttien kautta ylittyä enemmän kuin 40 %.
6. Ympäristölämpötila-alue: 0° C ... 60° C
7. Kotelon sisälle, avauksen jälkeen näkyvälle paikalle, on kiinnitettävä kilpi, jossa on seuraava varoitus: Varoitus Kotelo saadaan avata ainoastaan lyhyeksi ajaksi, esim. visuaalista diagnoosia varten. Älä tällöin käytä mitään kytkimiä, vedä tai liitä mitään rakenneryhmiä, äläkä erota mitään sähköjohtoja (pistoliittimiä). Tätä varoitusta ei tarvitse huomioida, kun on tiedossa, että minkäänlaista räjähdysvaarannettua ilmakehää ei ole olemassa.
Hyväksyttyjen rakenneryhmien lista Lista hyväksiytyistä rakennesarjoista löytyy internetistä osoitteesta:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
käyttäjätunnuksella 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-34 A5E00105507-03
1.9.9 Användning av ET 200M / S7-300 i explosionsriskområde zon 2
Zon 2 Explosionsriskområden delas in i zoner. Zonerna delas in enligt sannolikheten att en atmosfär med explosionsfara föreligger.
Zon Explosionsfara Exempel
2 Explosiv gasatmosfär uppstår endast sällan eller kortvarigt
Områden kring flänsförbindelser med packningar vid rörledningar i slutna utrymmen
Säkert område
Nej • Utanför zon 2 • Standardanvändning av decentral periferi
Nedan följer viktiga anvisningar om installationen av den decentrala periferienheten ET 200M och SIMATIC°S7-300 i ett explosionsriskområde.
Ytterligare information Ytterligare information om ET 200M och de olika S7-300-komponentgrupperna finner du i handboken.
Tillverkningsort Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Godkännande
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 enligt EN 50021 : 1999
Kontrollnummer: KEMA 02ATEX1096 X
Anvisning
Komponentgrupper med godkännande II 3 G EEx nA II T3 .. T6 får endast användas i automatiseringssystemen SIMATIC S7-300 / ET°200M från apparatgrupp 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-35
Underhåll Vid reparation måste den aktuella komponentgruppen insändas till tillverkaren. Reparationer får endast genomföras där.
Särskilda villkor 1. Den decentrala periferienheten ET 200M och SIMATIC°S7-300 måste monteras i ett
kopplingsskåp eller metallhus. Dessa måste minst vara av skyddsklass IP 54. Därvid ska omgivningsvillkoren där enheten installeras beaktas. För kåpan måste en tillverkardeklaration för zon 2 föreligga (enligt EN 50021).
2. Om en temperatur på > 70°C uppnås vid husets kabel resp kabelinföring under driftvillkor eller om temperaturen vid trådförgreningen kan vara > 80°C under driftvillkor, måste kabelns temperaturegenskaper överensstämma med den verkligen uppmätta temperaturen.
3. De använda kabelinföringarna måste uppfylla kraven i det krävda IP-skyddsutförandet och i avsnitt 7.2 (enligt EN 50021).
4. Alla apparater, inklusive brytare osv, som ansluts till felsäkrade signalenheters in- och utgångar, måste vara godkända för explosionsskydd av typ EEx nA eller EEx nC.
5. Åtgärder måste vidtas så, att märkspänningen ej kan överskridas med mer än 40°% genom transienter.
6. Omgivningstemperatur: 0° C till 60° C
7. När huset öppnats ska en skylt med följande varning monteras på ett tydligt synligt ställe huset: Varning Huset får endast öppnas under kort tid, t ex för visuell diagnos. Använd därvid inga brytare, lossa eller anslut inga enheter och frånskilj inga elektriska ledningar (insticksanslutningar). Ingen hänsyn måste tas till denna varning om det är säkert att det inte råder någon explosionsfarlig atmosfär.
Lista över godkända komponentgrupper Lista över godkända enheter återfinns i Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
under bidrags-ID 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-36 A5E00105507-03
1.9.10 Uso do ET 200M / S7-300 em área exposta ao perigo de explosão 2
Zona 2 As áreas expostas ao perigo de explosão são divididas em zonas. As zonas são diferenciadas de acordo com a probabilidade da existência de uma atmosfera explosiva.
Zona Perigo de explosão Exemplo
2 Só raramente e por um breve período de tempo surgem atmosferas explosivas
Áreas em torno de ligações flangeadas com vedações chatas em tubulações em recintos fechados
Área segura Não • fora da zona 2 • Aplicações descentralizadas de periferia
descentralizada
A seguir, o encontrará avisos importantes para a instalação do aparelho periférico descentralizado ET 200M e da SIMATIC S7-300 em área exposta ao perigo de explosão.
Mais informações Para obter mais informações sobre o ET 200M e os diversos grupos construtivos S7-300, consulte o manual.
Local de produção Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Licença
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 seg. EN 50021 : 1999
Número de ensaio: KEMA 02ATEX1096 X
Aviso
Componentes com a licença II 3 G EEx nA II T3 .. T6 só podem ser aplicados em sistemas de automação SIMATIC S7-300 / ET 200M da categoria de aparelho 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-37
Reparo Os grupos construtivos em questão devem ser remetidos para o local de produção a fim de que seja realizado o reparo. Apenas lá deve ser efetuado o reparo.
Condições especiais 1. O aparelho periférico ET 200M e a SIMATIC S7-300 devem ser montados em um
armário de distribuição ou em uma caixa metálica. Estes devem garantir no mínimo o tipo de proteção IP 54. Durante este trabalho deverão ser levados em consideração as condições locais, nas quais o aparelho será instalado. Para a caixa deverá ser apresentada uma declaração do fabricante para a zona 2 (de acordo com EN 50021).
2. Caso no cabo ou na entrada do cabo desta carcaça sob as condições operacionais seja atingida uma temperatura de > 70 °C, ou caso sob condições operacionais a temperatura na ramificação do fio poderá atingir > 80 °C, as caraterísticas de temperatura deverão corresponder às temperaturas realmente medidas.
3. As entradas de cabo utilizadas devem corresponder ao tipo exigido de proteção IP e à seção 7.2 (de acordo com o EN 50021).
4. Todos os aparelhos, inclusive as chaves, etc., que estejam conectadas em entradas e saídas de módulos de sinais protegidos contra erro, devem possuir a licença para a proteção de explosão do tipo EEx nA ou EEx nC.
5. Precisam ser tomadas medidas para que a tensão nominal através de transitórios não possa ser ultrapassada em mais que 40 %.
6. Área de temperatura ambiente: 0° C até 60° C
7. No âmbito da carcaça deve ser colocada, após a abertura, em um ponto bem visível uma placa com a seguinte advertência: Advertência A carcaça deve ser aberta apenas por um breve período de tempo, por ex. para diagnóstico visual. Não acione nenhum interruptor, não retire ou conecte nenhum módulo e não separe nenhum fio elétrico (ligações de tomada). Esta advertência poderá ser ignorada caso se saiba que não há nenhuma atmosfera sujeita ao perigo de explosão.
Lista dos componentes autorizados A lista com os módulos autorizados encontram-se na Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
sob o número de ID 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-38 A5E00105507-03
1.9.11 Χρήση της συσκευής ET 200M / S7-300 σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη 2
Ζώνη 2 Οι επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές χωρίζονται σε ζώνες. Οι ζώνες διαφέρουν σύµφωνα µε την πιθανότητα ύπαρξης ενός ικανού για έκρηξη περιβάλλοντος.
Ζώνη Κίνδυνος έκρηξης Παράδειγµα
2 Εκρηκτικό περιβάλλον αερίου παρουσιάζεται µόνο σπάνια και για σύντοµο χρονικό διάστηµα
Περιοχές γύρω από φλαντζωτές συνδέσεις µε τσιµούχες σε σωληνώσεις σε κλειστούς χώρους
Ασφαλής περιοχή
Όχι • Εκτός της ζώνης 2 • Τυπικές εφαρµογές αποκεντρωµένης περιφέρειας
Στη συνέχεια θα βρείτε σηµαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση της αποκεντρωµένης περιφερειακής συσκευής ET 200M και του δοµικού συγκροτήµατος SIMATIC S7-300 σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή.
Επιπλέον πληροφορίες Επιπλέον πληροφορίες για τη συσκευή ET 200M και για τα διάφορα δοµικά συγκροτήµατα (ενότητες) S7-300 θα βρείτε στο εγχειρίδιο.
Τόπος κατασκευής Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
Άδεια
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 σύµφωνα µε το πρότυπο EN 50021 : 1999
Αριθµός ελέγχου: KEMA 02ATEX1096 X
Υπόδειξη
Τα δοµικά συγκροτήµατα µε την άδεια II 3 G EEx nA II T3 .. T6 επιτρέπεται να τοποθετηθούν µόνο σε συστήµατα αυτοµατισµού SIMATIC S7-300 / ET 200M της κατηγορίας συσκευής 3.
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos A5E00105507-03 1-39
Συντήρηση Για µια επισκευή πρέπει να σταλθεί το αντίστοιχο δοµικό συγκρότηµα στον τόπο κατασκευής. Μόνο εκεί επιτρέπεται να γίνει η επισκευή.
Ιδιαίτερες προϋποθέσεις 1. Η αποκεντρωµένη περιφερειακή συσκευή ET 200M και το δοµικό συγκρότηµα
SIMATIC S7-300 πρέπει να ενσωµατωθούν σε ένα ερµάριο ζεύξης ή σε ένα µεταλλικό περίβληµα. Αυτά πρέπει να εξασφαλίζουν το λιγότερο το βαθµό προστασίας IP 54. Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να ληφθούν υπόψη οι περιβαλλοντικές συνθήκες, στις οποίες θα εγκατασταθεί η συσκευή. Για το περίβληµα πρέπει να προβλέπεται δήλωση του κατασκευαστή για τη ζώνη 2 (σύµφωνα µε το πρότυπο EN 50021).
2. Εάν στο καλώδιο ή στην είσοδο του καλωδίου αυτού του περιβλήµατος κάτω από συνθήκες λειτουργίας η θερµοκρασία ξεπεράσει τους 70 °C ή όταν κάτω από συνθήκες λειτουργίας η θερµοκρασία στη διακλάδωση του σύρµατος µπορεί να είναι µεγαλύτερη από 80 °C, πρέπει οι θερµοκρασιακές ιδιότητες των καλωδίων να ταυτίζονται µε τις πραγµατικά µετρηµένες θερµοκρασίες.
3. Οι χρησιµοποιούµενες εισόδοι καλωδίων πρέπει να συµµορφώνονται µε το βαθµό προστασίας IP 54 στην ενότητα 7.2 (σύµφωνα µε το πρότυπο EN 50021).
4. Όλες οι συσκευές, συµπεριλαµβανοµένων διακοπτών κ.α., που συνδέονται στις εισόδους και εξόδους δοµικών συγκροτηµάτων ασφαλών σηµάτων, πρέπει να φέρουν εγκριµένη προστασία κατά έκρηξης τύπου EEx nA ή EEx nC.
5. Πρέπει να ληφθούν µέτρα, να µην µπορεί να γίνει υπέρβαση της ονοµαστικής τάσης µέσω αιφνίδιας µεταβολής της τάσης πάνω από 40 %.
6. Περιοχή θερµοκρασίας περιβάλλοντος: 0° C έως 60° C
7. Πρέπει να τοποθετηθεί µέσα στο περίβληµα σε ευδιάκριτο σηµείο µετά το άνοιγµα µία πινακίδα µε την ακόλουθη προειδοποίηση: Προειδοποίηση Το περίβληµα επιτρέπεται να ανοίγει µόνο για µικρό χρονικό διάστηµα, π.χ. για τη διενέργεια οπτικής διάγνωσης. Μην κάνετε χρήση διακοπτών, µην τραβάτε ή εµβυσµατώνετε δοµικά συγκροτήµατα και µη διαχωρίζετε ηλεκτροφόρους αγωγούς (εµβσυµατώσιµες συνδέσεις). Η προειδοποίηση αυτή δε χρειάζεται να ληφθεί υπ όψιν, εάν είναι γνωστό ότι δεν υφίσταται ατµόσφαιρα παρουσιάζουσα κίνδυνο έκρηξης.
Κατάλογος των εγκεκριµένων δοµικών συγκροτηµάτων Η λίστα µε τα εγκριµένα δοµικά συγκροτήµατα υπάρχει στο διαδίκτυο:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
µε τον κωδικό συνδροµής 13702947
Datos técnicos generales
Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos 1-40 A5E00105507-03
2-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Fuentes de alimentación
Introducción
Para alimentar el S7-300 y los sensores/actuadores con 24 V c.c. se dispone dentro delsistema S7-300 de diferentes fuentes o módulos de alimentación.
Fuentes de alimentación
En este capítulo se presentan los datos técnicos de las fuentes de alimentación del S7-300.
Junto a los datos técnicos de las fuentes de alimentación, este capítulo describe también:
• las propiedades
• el esquema de conexiones
• el esquema de principio
• la protección de línea
• las reacciones en caso de condiciones de servicio atípicas
Indice del capítulo
Apartado Tema Página
2.1 Fuente de alimentación PS 305; 2 A(6ES7305-1BA80-0AA0)
2-2
2.2 Fuente de alimentación PS 307; 2 A;(6ES7307-1BA00-0AA0)
2-5
2.3 Fuente de alimentación PS 307; 5 A; (6ES7307-1EAx0-0AA0)
2-8
2.4 Fuente de alimentación PS 307; 10 A; (6ES7307-1KA00-0AA0)
2-13
2
Fuentes de alimentación
2-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
2.1 Fuente de alimentación PS 305; 2 A; (6ES7305-1BA80-0AA0)
Referencia “módulo SIMATIC Outdoor”
6ES7305-1BA80-0AA0
Propiedades
La fuente de alimentación PS 305; 2 A tiene las siguientes propiedades:
• Intensidad de salida 2 A.
• Tensión nominal de salida 24 V c.c., estabilizada, a prueba de cortocircuitos y marcha envacío
• Conexión a red de corriente continua
(tensión nominal de entrada 24/48/72/96/110 V c.c.)
• Separación eléctrica segura según NE 60 950
• Puede utilizarse como fuente de alimentación de carga
Esquema de conexión de PS 305; 2 A
Alivio de tracción
Bornes para tensión de redy conductor de protección
Bornes paratensión desalida 24 V c.c.
Indicador de“Tensión de salida24 V c.c. aplicada”
InterruptorOn/Off para 24 V c.c.
24 V c.c.
L+1
M1L+2
L+2
L+2
M2
M2
M2
I
Figura 2-1 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 305; 2 A
Fuentes de alimentación
2-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos de PS 305; 2 A (6ES7305-1BA80-0AA0)
Dimensiones, peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 80 x 125 x 120
Peso aprox. 740 g
Magnitudes de entrada
Tensión de entrada
• valor nominal
• margen admisible
24/48/72/96/110 V c.c.
16,8 a 138 V c.c.
Intensidad de entrada,valor nominal
• a 24 V
• a 48 V
• a 72 V
• a 96 V
• a 110 V
2,7 A
1,3 A
0,9 A
0,65 A
0,6 A
Intensidad al conectar (a 25 C) 20 A
I2t (con pico de intensidad alconectar)
5 A2s
Magnitudes de salida
Tensión de salida
• valor nominal
• margen admisible
24 V c.c.
24 V 3 %, soportafuncionamiento envacío
• tiempo de subida máx. 3 s
Intensidad de salida
• valor nominal 2 A; 1)
conectable en paralelo
Protección contra cortocircuitos electrónica, no precisarearmede 1,65 a 1,95 x IN
Rizado residual máx. 150 mVpp
Magnitudes características
Clase de protección segúnCEI 536 (DIN VDE 0106,parte 1)
I, con conductor deprotección
Dimensionamiento delaislamiento
• tensión nominal deaislamiento (24 V resp. entrada)
150 V c.a.
• ensayado con 2.800 V c.c.
Separación eléctrica segura circuito SELV
Compensación de cortes de red(a 24/48/72/96/110 V)
> 10 ms
• tasa de repetición mín. 1 s
Rendimiento 75 %
Potencia absorbida 64 W
Disipación 16 W
Diagnóstico
Indicador “Tensión de salidaaplicada”
sí, LED verde
1) Con un margen de tensión de trabajo restringido de > 24 V (24 ... 138 V c.c.),
la carga admisible del PS 305 es 3 A.
Fuentes de alimentación
2-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de principio de PS 305; 2 A
L+2
M2
L+1
M1
24 V c.c.
I/
U
Figura 2-2 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 305; 2 A
la protección de línea
Para proteger la línea de red (entrada) de la fuente de alimentación PS 305; 2 Arecomendamos un automático magnetotérmico (p.ej. serie 5SN1 de Siemens) con lassiguientes características:
• Intensidad nominal a 110 V c.c.: 10 A
• Característica de disparo (tipo): C
Reacción en caso de condiciones de servicio atípicas
Tabla 2-1 Reacción de la fuente de alimentación PS 305; 2 A en caso de condiciones de servicioatípicas
Si ... ... entonces ... Indica-dor 24 V
c.c.
... circuito de salida sobrecargado: I > 3,9 A (dinámicamente)
3 A < I 3,9 A (estáticamente)
corte de tensión, restablecimiento au-tomático de la tensiónreducción de la tensión, efecto negativosobre la durabilidad
intermi-tente
... salida cortocircuitada tensión de salida 0 V, restablecimiento au-tomático de tensión tras eliminación delcortocircuito
apagado
... aparece sobretensión en primario destrucción posible -
... aparece tensión insuficiente en primario desconexión automática, restablecimientoautomático de la tensión
apagado
Fuentes de alimentación
2-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
2.2 Fuente de alimentación PS 307; 2 A; (6ES7307-1BA00-0AA0)
Referencia
6ES7307-1BA00-0AA0
Propiedades
La fuente de alimentación PS 307; 2 A tiene las siguientes propiedades:
• Intensidad de salida 2 A.
• Tensión nominal de salida 24 V c.c., estabilizada, a prueba de cortocircuitos y marcha envacío
• Acometida monofásica
(tensión nominal de entrada 120/230 V c.a., 50/60 Hz)
• Separación eléctrica segura según NE 60 950
• Puede utilizarse como fuente de alimentación de carga
Esquema de conexión de PS 307; 2 A
Alivio detracción
230V
Bornes para tensiónde red y conductor deprotección
Bornes para tensiónde salida 24 V c.c.
Selector detensión de red
Interruptor On/Offpara 24 V c.c.
24 V c.c.
L1
N
L+M
M
Indicador de “Tensión desalida 24 V c.c. aplicada”
L+
I
Figura 2-3 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 307; 2 A
Fuentes de alimentación
2-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de principio de PS 307; 2 A
L+
M
L1
N
24 V c.c.
I/
U
Figura 2-4 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 307; 2 A
la protección de línea
Para proteger la línea de red (entrada) de la fuente de alimentación PS 307; 2 Arecomendamos un automático magnetotérmico (p.ej. serie 5SN1 de Siemens) con lassiguientes características:
• Intensidad nominal a 230 V c.a.: 6 A
• Característica de disparo (tipo): C
Reacción en caso de condiciones de servicio atípicas
Tabla 2-2 Reacción de la fuente de alimentación PS 307; 2 A en caso de condiciones de servicioatípicas
Si ... ... entonces ... Indica-dor 24 V c.c.
... circuito de salida sobrecargado: I > 2,6 A (dinámicamente)
2 A < I 2,6 A (estáticamente)
corte de tensión, restablecimientoautomático de la tensiónreducción de la tensión, efecto negativosobre la durabilidad
intermitente
... salida cortocircuitada tensión de salida 0 V, restablecimientoautomático de tensión tras eliminacióndel cortocircuito
apagado
... aparece sobretensión en primario destrucción posible -
... aparece tensión insuficiente enprimario
desconexión automática, restableci-miento automático de la tensión
apagado
Fuentes de alimentación
2-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos de PS 307; 2 A (6ES7307-1BA00-0AA0)
Dimensiones, peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 50 x 125 x 120
Peso aprox. 420 g
Magnitudes de entrada
Tensión de entrada valor nominalFrecuencia de red valor nominal margen admisible
120 V/230 V c.a.
50 Hz ó 60 Hzde 47 Hz a 63 Hz
Intensidad de entrada, valor no-minal a 230 V a 120 V
0,5 A0,8 A
Intensidad al conectar (a 25° C) 20 A
I2t (con pico de intensidad alconectar)
1 A2s
Magnitudes de salida
Tensión de salida valor nominal margen admisible
tiempo de subida
24 V c.c.24 V 5 %, soporta fun-cionamiento en vacíomáx. 2,5 s
Intensidad de salida valor nominal
2 A,no conectable en paralelo
Protección contra cortocircuitos electrónica, no precisarearme de 1,1 a 1,3 x IN
Rizado residual máx. 150 mVpp
Magnitudes características
Clase de protección segúnCEI 536 (DIN VDE 0106,parte 1)
I, con conductor deprotección
Dimensionamiento del aisla-miento tensión nominal de aisla-
miento (24 V resp. L1) ensayado con
250 V c.a.
2.800 V c.c.
Separación eléctrica segura circuito SELV
Compensación de cortes de red(para 93 V ó 187 V) tasa de repetición
mín. 20 ms
mín. 1 s
Rendimiento 83 %
Potencia absorbida 58 W
Disipación típ. 10 W
Diagnóstico
Indicador “Tensión de salidaaplicada”
sí, LED verde
Fuentes de alimentación
2-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
2.3 Fuente de alimentación PS 307; 5 A; (6ES7307-1EAx0-0AA0)
Referencia “módulo estándar”
6ES7307-1EA00-0AA0
Referencia “módulo SIMATIC Outdoor”
6ES7307-1EA80-0AA0
Propiedades
La fuente de alimentación PS 307; 5 A tiene las siguientes propiedades:
• Intensidad de salida 5 A
• Tensión nominal de salida 24 V c.c., estabilizada, a prueba de cortocircuitos y marcha envacío
• Acometida monofásica
(tensión nominal de entrada 120/230 V c.a., 50/60 Hz)
• Separación eléctrica segura según NE 60 950
• Puede utilizarse como fuente de alimentación de carga
Fuentes de alimentación
2-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexión de PS 307; 5 A
Alivio de tracción
Bornes para tensión de redy conductor de protección
Bornes paratensión desalida 24 V c.c.
Indicador de“Tensión de salida24 V c.c. aplicada”
Selector de tensiónde red
Interruptor On/Offpara 24 V c.c.
230V
24 V c.c.
L1
NL+
L+
L+
M
M
M
I
Figura 2-5 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 307; 5 A
Esquema de principio de PS 307; 5 A
L+
M
L1
N
24 V c.c.
U
I/
Figura 2-6 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 307; 5 A
Fuentes de alimentación
2-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
la protección de línea
Para proteger la línea de red (entrada) de la fuente de alimentación PS 307; 5 Arecomendamos un automático magnetotérmico (p.ej. serie 5SN1 de Siemens) con lassiguientes características:
• Intensidad nominal a 230 V c.a.: 10 A
• Característica de disparo (tipo): C
Reacción en caso de condiciones de servicio atípicas
Tabla 2-3 Reacción de la fuente de alimentación PS 307; 5 A en caso de condiciones de servicioatípicas
Si ... ... entonces ... Indicador 24 V c.c.
... circuito de salida sobrecargado: I > 6,5 A (dinámicamente)
5 A < I 6,5 A (estáticamente)
corte de tensión, restablecimiento automático dela tensiónreducción de la tensión, efecto negativo sobre ladurabilidad
intermitente
... salida cortocircuitada tensión de salida 0 V, restablecimientoautomático de tensión tras eliminación del corto-circuito
apagado
... aparece sobretensión enprimario
destrucción posible –
... aparece tensión insuficiente enprimario
desconexión automática, restablecimientoautomático de la tensión
apagado
Fuentes de alimentación
2-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos de PS 307; 5 A (6ES7307-1EA00-0AA0)
Dimensiones, peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 80 x 125 x 120
Peso aprox. 740 g
Magnitudes de entrada
Tensión de entrada
• valor nominal 120 V/230 V c.a.
Frecuencia de red
• valor nominal
• margen admisible
50 Hz ó 60 Hz
de 47 Hz a 63 Hz
Intensidad de entrada,valor nominal
• a 120 V
• a 230 V
2 A
1 A
Intensidad al conectar (a 25 C) 45 A
I2t (con pico de intensidad alconectar)
1,2 A2s
Magnitudes de salida
Tensión de salida
• valor nominal
• margen admisible
24 V c.c.
24 V 5 %, soporta funcionamientoen vacío
• tiempo de subida máx. 2,5 s
Intensidad de salida
• valor nominal 5 A
no conectable enparalelo
Protección contra cortocircuitos electrónica, no precisarearme
de 1,1 a 1,3 x IN
Rizado residual máx. 150 mVpp
Magnitudes características
Clase de protección segúnCEI 536 (DIN VDE 0106,parte 1)
I, con conductor deprotección
Dimensionamiento delaislamiento
• tensión nominal deaislamiento (24 V resp. L1)
250 V c.a.
• ensayado con 2.800 V c.c.
Separación eléctrica segura circuito SELV
Compensación de cortes de red(para 93 V ó 187 V)
• tasa de repetición
mín. 20 ms
mín. 1 s
Rendimiento 87 %
Potencia absorbida 138 W
Disipación típ. 18 W
Diagnóstico
Indicador “Tensión de salidaaplicada”
sí, LED verde
Fuentes de alimentación
2-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos de PS 307; 5 A (6ES7307-1EA80-0AA0)
Dimensiones, peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 80 x 125 x 120
Peso aprox. 570 g
Magnitudes de entrada
Tensión de entrada
• valor nominal 120 V/230 V c.c.
Frecuencia de red
• valor nominal
• margen admisible
50 Hz ó 60 Hz
de 47 Hz a 63 Hz
Intensidad de entrada,valor nominal
• a 120 V
• a 230 V
2,1 A
1,2 A
Intensidad al conectar (a 25 C) 45 A
I2t (con pico de intensidad alconectar)
1,8 A2s
Magnitudes de salida
Tensión de salida
• valor nominal
• margen admisible
• tiempo de subida
24 V c.c.
24 V 3 %
máx. 3 s
Intensidad de salida
• valor nominal 5 A; no conectable enparalelo
Protección contra cortocircuitos electrónica, no precisa rearme
de 1,1 a 1,3 IN
Rizado residual máx. 150 mVpp
Magnitudes características
Clase de protección segúnCEI 536 (DIN VDE 0106,parte 1)
I, con conductor deprotección
Dimensionamiento delaislamiento
• tensión nominal deaislamiento (24 V resp. L1)
• ensayado con
250 V c.a.
2.800 V c.c.
Separación eléctrica segura circuito SELV
Compensación de cortes de red(para 93 V ó 187 V)
• tasa de repetición
mín. 20 ms
mín. 1 s
Rendimiento 84 %
Potencia absorbida 143 W
Disipación 23 W
Diagnóstico
Indicador “Tensión de salidaaplicada”
sí, LED verde
Fuentes de alimentación
2-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
2.4 Fuente de alimentación PS 307; 10 A; (6ES7307-1KA00-0AA0)
Referencia
6ES7307-1KA00-0AA0
Propiedades
La fuente de alimentación PS 307; 10 A tiene las siguientes propiedades:
• Intensidad de salida 10 A
• Tensión nominal de salida 24 V c.c., estabilizada, a prueba de cortocircuitos y marcha envacío
• Acometida monofásica
(tensión nominal de entrada 120/230 V c.a., 50/60 Hz)
• Separación eléctrica segura según NE 60 950
• Puede utilizarse como fuente de alimentación de carga
Esquema de conexión de PS 307; 10 A
Bornes para tensiónde red y conductorde protección
Bornes paratensión desalida 24 V c.c.
Indicador de“Tensión desalida 24 V c.c.aplicada”
Selector detensión de red
Interruptor On/Offpara 24 V c.c.
230V
24 V c.c.
L+ML+ML+ML+M
Alivio de tracción
L1N
I
Figura 2-7 Esquema de conexión de la fuente de alimentación PS 307; 10 A
Fuentes de alimentación
2-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de principio de PS 307; 10 A
L+
M
L1
N
24 V c.c.
U
I/
Figura 2-8 Esquema de principio de la fuente de alimentación PS 307; 10 A
la protección de línea
Para proteger la línea de red (entrada) de la fuente de alimentación PS 307; 10 Arecomendamos un automático magnetotérmico (p.ej. serie 5SN1 de Siemens) con lassiguientes características:
• Intensidad nominal a 230 V c.a.: 16 A
• Característica de disparo (tipo): C
Reacción en caso de condiciones de servicio atípicas
Tabla 2-4 Reacción de la fuente de alimentación PS 307; 10 A en caso de condiciones de servicioatípicas
Si ... ... entonces ... Indica-dor 24 V c.c.
... circuito de salida sobrecargado: I > 13 A (dinámicamente)
10 A < I 13 A (estáticamente)
corte de tensión, restablecimiento au-tomático de la tensiónreducción de la tensión, efecto negativosobre la durabilidad
intermitente
... salida cortocircuitada tensión de salida 0 V, restablecimientoautomático de tensión tras eliminacióndel cortocircuito
apagado
... aparece sobretensión en primario destrucción posible –
... aparece tensión insuficiente enprimario
desconexión automática, restableci-miento automático de la tensión
apagado
Fuentes de alimentación
2-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos de PS 307; 10 A (6ES7307-1KA00-0AA0)
Dimensiones, peso
Dimensiones B x A x P (en mm)
200 x 125 x 120
Peso 1,2 kg
Magnitudes de entrada
Tensión de entrada
• valor nominal 120 V/230 V c.a.
Frecuencia de red
• valor nominal
• margen admisible
50 Hz ó 60 Hz
de 47 Hz a 63 Hz
Intensidad de entrada,valor nominal
• a 230 V
• a 120 V
1,7 A
3,5 A
Intensidad al conectar (a 25 °C) 55 A
I2t (con pico de intensidad alconectar)
9 A2s
Magnitudes de salida
Tensión de salida
• valor nominal
• margen admisible
• tiempo de subida
24 V c.c.
24 V 5 %, soporta funcio-namiento en vacío
máx. 2,5 s
Intensidad de salida
• valor nominal 10 A,
no conectable en paralelo
Protección contra cortocircuitos electrónica, no precisarearme
de 1,1 a 1,3 x IN
Rizado residual máx. 150 mVpp
Magnitudes características
Clase de protección segúnCEI 536 (DIN VDE 0106,parte 1)
I, con conductor deprotección
Dimensionamiento delaislamiento
• tensión nominal deaislamiento (24 V resp. L1)
• ensayado con
250 V c.a.
2.800 V c.c.
Separación eléctrica segura circuito SELV
Compensación de cortes de red(para 93 V ó 187 V)
• tasa de repetición
mín. 20 ms
mín. 1 s
Rendimiento 89 %
Potencia absorbida 270 W
Disipación típ. 30 W
Diagnóstico
Indicador “Tensión de salidaaplicada”
sí, LED verde
Fuentes de alimentación
2-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Módulos digitales
Estructura del capítulo
El presente capítulo consta de los siguientes conjuntos de temas:
1. Índice del capítulo con los módulos disponibles y descritos a continuación
2. Vista de conjunto de las propiedades esenciales de los módulos
3. Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio de un módulodigital
4. Informaciones de índole general, es decir, concernientes a todos los módulosdigitales (p.ej. parametrización y diagnóstico)
5. Informaciones específicas del módulo (p.ej. características, esquema sinóptico/deconexiones, datos técnicos y peculiaridades de un módulo determinado):
a) para los módulos de entradas digitales
b) para los módulos de salidas digitales
c) para los módulos de salidas por relés
d) para los módulos de entradas/salidas digitales
Informaciones adicionales
En el anexo A se describe la estructura de los conjuntos de parámetros (registros 0, 1 y128) en los datos del sistema. Es necesario conocer esta estructura si Ud. desea modificaren el programa de aplicación STEP 7 los parámetros de los módulos.
En el anexo B se describe la estructura de los datos de diagnóstico (registros 0 y 1) en losdatos del sistema. Es necesario conocer esta estructura si Ud. desea evaluar en elprograma de aplicación STEP 7 los datos de diagnóstico de los módulos.
3
Módulos digitales
3-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Índice del capítulo
Apartado Tema Página
3.1 Vista de conjunto de los módulos 3-4
3.2 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio deun módulo digital
3-10
3.3 Parametrización de módulos digitales 3-11
3.4 Diagnóstico de los módulos digitales 3-12
3.5 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 32 x DC 24 V;(6ES7321-1BL00-0AA0)
3-13
3.6 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 32 x AC 120 V (6ES7321-1EL00-0AA0)
3-16
3.7 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; (6ES7321-1BH02-0AA0)
3-18
3.8 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V High Speed;(6ES7 321-1BH10-0AA0)
3-20
3.9 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; con alarmas deproceso y diagnóstico, sincron. cadencia; (6ES7321-7BH01-0AB0)
3-22
3.10 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipo M(6ES7321-1BH50-0AA0)
3-34
3.11 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x UC 24/48 V; (6ES7321-1CH00-0AA0)
3-36
3.12 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 48-125 V;(6ES7 321-1CH20-0AA0)
3-38
3.13 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x &AC 120/230 V; (6ES7321-1FH00-0AA0)
3-40
3.14 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 8 x AC 120/230 V; (6ES7321-1FF01-0AA0)
3-42
3.15 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL (6ES7321-1FF10-0AA0)
3-44
3.16 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A;(6ES7322-1BL00-0AA0)
3-46
3.17 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A;(6ES7322-1FL00-0AA0)
3-49
3.18 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A;(6ES7322-1BH01-0AA0)
3-53
3.19 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed; (6ES7322-1BH10-0AA0)
3-56
3.20 ?Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC 24/48 V; (6ES7322-5GH00-0AB0)
3-59
3.21 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x AC 120/230 V/1 A;(6ES7322-1FH00-0AA0)
3-65
3.22 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A; (6ES7322-1BF01-0AA0)
3-68
3.23 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A;con alarma de diagnóstico; (6ES7322-8BF00-0AB0)
3-71
3.24 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 48-125 V/1,5 A;(6ES7322-1CF00-0AA0)
3-80
Módulos digitales
3-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Apartado PáginaTema
3.25 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A;(6ES7322-1FF01-0AA0)
3-83
3.26 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL (6ES7322-5FF00-0AB0)
3-86
3.27 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V; (6ES7322-1HH01-0AA0)
3-92
3.28 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V;(6ES7322-1HF01-0AA0)
3-95
3.29 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A; (6ES7322-5HF00-0AB0)
3-98
3.30 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A;(6ES7322-1HF10-0AA0)
3-104
3.31 Módulo de entradas/salidas digitales SM 323;DI 16/DO16 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7323-1BL00-0AA0)
3-108
3.32 Módulo de entradas/salidas digitales SM 323;DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7 323-1BH01-0AA0)
3-111
3.33 Módulo de entradas/salidas digitales SM 327;DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7327-1BH00-0AB0)
3-114
Módulos digitales
3-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.1 Vista de conjunto de los módulos
Introducción
En las tablas siguientes se recopilan las principales características de los módulos digitales.Esta panorámica permite elegir rápidamente el módulo adecuado para una tareadeterminada.
Tabla 3-1 Módulos de entradas digitales: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 321; DI 32x
DC 24 V
(-1BL00-)
SM 321; DI 32x
AC 120 V
(-1EL00-)
SM 321; DI 16x
DC 24 V
(-1BH02-)
SM 321; DI 16xDC 24 V
High Speed
(-1BH10-)
SM 321; DI 16x
DC 24 V conalarmas deproceso y
diagnóstico(-7BH01-)
SM 321; DI 16x
DC 24 V;tipo M
(-1BH50-)
Cantidad deentradas
32 DI; separ.galvánic. engrupos de 16
32 DI; separ.galvánic. engrupos de 8
16 DI; separ.galvánic. engrupos de 16
16 DI; separ.galvánic. engrupos de 16
16 DI; separ.galvánic. engrupos de 16
16 DI; tipo M; separ.galvánic. engrupos de 16
Tensión nominalde entrada
24 V c.c. 120 V c.a. 24 V c.c. 24 V c.c. 24 V c.c. 24 V c.c.
Apropiado para ... Conmutadores;
detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
Soporta operaciónsincronizada
no no no sí sí no
Diagnóstico parametrizable
no no no no sí no
Alarma dediagnóstico
no no no no sí no
Alarma deproceso cambiode flanco
no no no no sí no
Retardos deentrada ajustables
no no no no sí no
Particularidades – – – - 2 aliment.sensor a pruebacortocirc. porcada 8 canales;
conexiónexternaredundante dealimentac.sensor posible
–
Módulos digitales
3-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 3-2 Módulos de entradas digitales: Compendio de las características (continuación)
Módulo
Carac-terísticas
SM 321; DI 16xUC 24/48V
(-1CH00-)
SM 321; DI 16xDC 48-125 V
(-1CH20-)
SM 321; DI 16xAC 120/
230 V
(-1FH00-)
SM 321; DI 8xAC 120/230 V
(-1FF01-)
SM 321; DI 8xAC 120/230 V
ISOL
(-1FF10-)
Cantidad deentradas
16 DI; separ.galvánic. en gruposde 1
16 DI; separ.galvánic. en gruposde 8
16 DI; separ.galvánic. en gruposde 4
8 DI; separ.galvánic. en gruposde 2
8 DI; separ.galvánic. en gruposde 1
Tensión nominalde entrada
24 a 48 V c.c. 24 a48 V c.a.
48 a 125 V c.c. 120/230 V c.a. 120/230 V c.a. 120/230 V c.a.
Apropiado para ... Conmutadores;
detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4hilos
Conmutadores;
detectores de proximidad c.a. a 2/3 hilos
Soporta operaciónsincronizada
no no no no no
Diagnóstico parametrizable
no no no no no
Alarma dediagnóstico
no no no no no
Alarma deproceso cambiode flanco
no no no no no
Retardos deentrada ajustables
no no no no no
Particularidades – –
Módulos digitales
3-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 3-3 Módulos de salidas digitales: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 322;DO 32x
DC 24 V/ 0,5 A
(-1BL00-)
SM 322; DO 32x
AC 120/230V/ 1 A
(-1FL00-)
SM 322;DO 16x
DC 24 V/ 0,5 A
(-1BH01-)
SM 322;DO 16x
DC 24 V/ 0,5 A High
Speed (-1BH10-)
SM 322;DO 16x
UC 24/48 V
(-5GH00-)
SM 322;DO 16x
DC 120/230 V/1 A
(-1FH00-)
Cantidad desalidas
32 DO; separ.galvánic. engrupos de 8
32 DO; separ.galvánic. engrupos de 8
16 DO; separ.galvánic. engrupos de 8
16 DO; separ.galvánic. engrupos de 8
16 DO; separ.galvánic. engrupos de 1
16 DO; separ.galvánic. engrupos de 8
Corriente desalida
0,5 A 1,0 A 0,5 A 0,5 A 0,5 A 0,5 A
Tensión nominalde carga
24 V c.c. 120 V c.a. 24 V c.c. 24 V c.c. 24 a 48 V c.c.24 a 48 V c.a.
120/230 V c.a.
Apropiado para ... Electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
Soporta operaciónsincronizada
no no no sí no no
Diagnóstico parametrizable
no no no no sí no
Alarma dediagnóstico
no no no no sí no
Emisión valoressustitutivos
no no no no sí no
Particularidades –
Módulos digitales
3-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 3-4 Módulos de salidas digitales: Compendio de las características (continuación)
Módulo
Carac-terísticas
SM 322; DO 8 x DC 24 V/ 2
A
(-1BF01-)
SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A con alarmade diagnóstico
(-8BF00-)
SM 322; DO 8 xDC 48-125 V/ 1,5
A
(-1CF00-)
SM 322;DO 8 x AC
120/ 230 V/2A
(-1FF01-)
SM 322;DO 8 x AC
120/ 230 V/ 2AISOL
(-5FF00-)
Cantidad desalidas
8 DO; separ.galvánic. en gruposde 4
8 DO; separ.galvánic. en gruposde 8
8 DO; separ.galvánic. y protecc.invers. polar. engrupos de 4
8 DO; separ.galvánic. en gruposde 4
8 DO; separ.galvánic. en gruposde 1
Corriente desalida
2 A 0,5 A 1,5 A 2 A 2 A
Tensión nominalde carga
24 V c.c. 24 V c.c. 48 a 125 V c.c. 120/230 V c.a. 120/230 V c.a.
Apropiado para ... Electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas deseñalización
Bobinas, contactores, arrancadores demotor, pequeños motores y lámparas deseñalización de c.a.
Soporta operaciónsincronizada
no no no no no
Diagnóstico parametrizable
no sí no no sí
Alarma dediagnóstico
no sí no no sí
Emisión valoressustitutivos
no sí no no sí
Particularidades – Es posible laactivaciónredundante de lacarga
– Indicación defusible disparado;fusible cambiablepor cada grupo
-
Módulos digitales
3-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 3-5 Módulos de salidas por relés: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 322; DO 16 xRel. AC 120 V
(-1HH01-)
SM 322; DO 8 x Rel.AC 230 V(-1HF01-)
SM 322; DO 8 x Rel.AC 230 V/ 5 A
(-5HF00-)
SM 322; DO 8 x Rel.AC 230 V/ 5 A
(-1HF10-)
Cantidad de salidas 16 salidas, separadasgalvánicamente engrupos de 8
8 salidas, separadasgalvánicamente engrupos de 2
8 salidas, separadasgalvánicamente engrupos de 1
8 salidas, separadasgalvánicamente engrupos de 1
Tensión nominal de carga 24 V a 120 V c.c.,
48 V a 230 V c.a.
24 V a 120 V c.c.,
48 V a 230 V c.a.
24 V a 120 V c.c.,
24 V a 230 V c.a.
24 V a 120 V c.c.,
48 V a 230 V c.a.
Apropiado para ... Electroválvulas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motores y lámparas deseñalización de c.a./c.c.
Soporta operación sincronizada
no no no no
Diagnóstico parametrizable
no no sí no
Alarma de diagnóstico no no sí no
Emisión valoressustitutivos
no no sí no
Particularidades –
Módulos digitales
3-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 3-6 Módulos de entradas/salidas digitales: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/ 0,5 A
(-1BL00-)
SM 323; DI 8/DO 8 x
DC 24 V/0,5 A
(-1BH01-)
SM 327; DI 8/DX 8 x
DC 24 V/0,5 A, parametrizable
(-1BH00-)
Cantidad de entradas 16 entradas, separadasgalvánicamente engrupos de 16
8 entradas, separadasgalvánicamente engrupos de 8
8 entradasdigitales y 8entradas o salidasparametrizablesindividualmente
Cantidad de salidas 16 salidas, separadasgalvánicamente engrupos de 8
8 salidas, separadasgalvánicamente engrupos de 8
individualmente,separadasgalvánicamente engrupos de 16
Tensión nominal de entrada 24 V c.c. 24 V c.c. 24 V c.c.
Corriente de salida 0,5 A 0,5 A 0,5 A
Tensión nominal de carga 24 V c.c. 24 V c.c. 24 V c.c.
Entradas apropiadas para ... Conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
Salidas apropiadas para ... Electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
Soporta operación sincronizada
no no no
Diagnóstico parametrizable
no no no
Alarma de diagnóstico no no no
Alarma de proceso cambio deflanco
no no no
Retardos deentrada ajustables no no no
Emisión valores sustitutivos no no no
Particularidades –
Módulos digitales
3-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.2 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puestaen servicio de un módulo digital
Introducción
En la tabla siguiente se exponen las operaciones que deben ejecutarse sucesivamente paraponer en servicio correctamente los módulos digitales.
El orden aquí indicado constituye sólo una sugerencia, siendo posible también efectuarantes o después algunas operaciones (p.ej. parametrizar el módulo) o bien montar y poneren servicio entremedias otros módulos, etc.
Operaciones
Tabla 3-7 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio de un módulodigital
Paso Operación Véase
1. Elegir el módulo Apartado 3.1 y el apartado especial para ese módulo apartir del punto 3.5
2. Montar el módulo dentro delentorno SIMATIC S7
Capítulo “Montaje” en el manual de instalación para elautómata programable utilizado:
• Sistema de automatización S7-300 – Configuracióno bien Sistema de automatización S7-400, M7-400– Configuración
o
• Unidad periférica descentralizada ET 200M
3. Parametrizar el módulo Apartado 3.3
4. Poner en servicio laconfiguración
Capítulo “Puesta en funcionamiento” en el manual deinstalación para el autómata programable utilizado:
• Sistema de automatización S7-300 – Configuracióno bien Sistema de automatización S7-400, M7-400– Configuración
o
• Unidad periférica descentralizada ET 200M
5. Diagnosticar la configuración sino se logró la puesta en servicio
Apartado 3.4
Módulos digitales
3-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.3 Parametrización de módulos digitales
Introducción
Los módulos digitales pueden poseer diferentes propiedades. Ud. puede determinar lascaracterísticas de algunos módulos mediante la parametrización correspondiente.
Las informaciones del presente apartado rigen únicamente para los siguientes módulosdigitales parametrizables:
• Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V con alarmas de proceso ydiagnóstico, sincron. cadencia; (6ES7321-7BH01-0AB0)
• Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A con alarma de diagnóstico(6ES7322-8BF00-0AB0)
• Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC120/230 V /2A ISOL(6ES7322-5FF00-0AB0)
• Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC230V /5A (6ES7 322-5HF00-0AB0)
• Módulo de entradas/salidas digitales SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A(6ES7327-1BH00-0AB0)
Herramienta para la parametrización
Los módulos digitales se parametrizan mediante STEP 7. La parametrización debeefectuarse con la CPU en STOP.
Una vez determinados todos los parámetros, debe Ud. transmitirlos desde la PG a la CPU.Durante un cambio de modo STOP RUN, la CPU transfiere los parámetros a losrespectivos módulos digitales.
Parámetros estáticos y dinámicos
Se hace distinción entre parámetros estáticos y dinámicos.
Los parámetros estáticos se ajustan con la CPU en el modo STOP, tal como se indicaarriba.
Los parámetros dinámicos del controlador S7 pueden modificarse además en el actualprograma de aplicación mediante una SFC. No obstante, téngase en cuenta que tras uncambio RUN STOP, STOP RUN de la CPU rigen de nuevo los parámetros ajustadosmediante STEP 7. La parametrización de módulos en el programa de aplicación se describeen el anexo A.
Parámetro Ajustable con Modo operativo de la CPU
estático PG (’Config HW’ STEP 7) STOP
dinámico PG (’Config HW’ STEP 7) STOP
SFC 55 en el programa de aplicación RUN
Parámetros de los módulos digitales
Los parámetros ajustables se exponen en el capítulo especial del respectivo módulo.
Módulos digitales
3-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.4 Diagnóstico de los módulos digitales
Introducción
Las informaciones del presente apartado rigen únicamente para los módulos digitalesdiagnosticables. En el S7-300 se trata de los módulos siguientes:
• Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V con alarmas de proceso ydiagnóstico, sincron. cadencia; (6ES7321-7BH01-0AB0)
• Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC 24/48 V; (6ES7322-5GH00-0AB0)
• Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A con alarma de diagnóstico(6ES7 322-8BF00-0AB0)
• Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC120/230 V /2A ISOL(6ES7 322-5FF00-0AB0)
• Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC230V /5A (6ES7 322-5HF00-0AB0)
Mensajes de diagnóstico parametrizables y no parametrizables
Para el diagnóstico se hace distinción entre mensajes de diagnóstico parametrizables y noparametrizables.
Los mensajes de diagnóstico parametrizables se reciben únicamente tras habilitar eldiagnóstico mediante parametrización. Esta parametrización se efectúa en el bloque deparámetros “Diagnóstico” en STEP 7.
Los mensajes de diagnóstico no parametrizables son ofrecidos siempre por el módulodigital, independientemente de la habilitación del diagnóstico.
Acciones tras un mensaje de diagnóstico en STEP 7
Cada mensaje de diagnóstico provoca las acciones siguientes:
• El mensaje es registrado en el diagnóstico del módulo digital y retransmitido a la CPU.
• Luce el diodo SF en el módulo digital.
• Si Ud. parametrizó ’Habilitación de alarma de diagnóstico’ mediante STEP 7, es activadauna alarma de diagnóstico y solicitado el OB 82.
Extracción de mensajes de diagnóstico
Ud. puede leer los mensajes de diagnóstico detallados mediante SFC en el programa deaplicación (vea el anexo “Datos de diagnóstico de los módulos de señales”).
También puede visualizar la causa del error en el diagnóstico del módulo mediante STEP 7(vea la ayuda online en STEP 7).
Módulos digitales
3-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Mensaje de diagnóstico a través del diodo SF
Los módulos digitales diagnosticables señalizan anomalías a través de su diodo SF (LED deerror general). El diodo SF luce tan pronto como el módulo digital active un mensaje dediagnóstico, y se apaga tras haberse eliminado todas las anomalías.
El LED “SF” luce también en caso de fallos externos (cortocircuito de la alimentación desensores), independendientemente del estado de la CPU (con RED CON.).
Mensajes de diagnóstico y procesamiento de alarmas en los módulos digitales
Los mensajes de diagnóstico, así como las causas y remedios posibles y la descripción delas alarmas previstas, aparecen en el apartado específico de cada módulo.
3.5 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 32 x DC 24 V;(6ES7321-1BL00-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7321-1BL00-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”6AG1321-1BL00-2AA0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 32 x DC 24 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 32 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 16
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
Módulos digitales
3-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 32 x DC 24 V
Númerode canal
Señalización de estado – verde
Interfacebus posterior
24V 24V
Figura 3-1 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 32 x DC 24V
Asignación de conexiones del módulo SM 321; DI 32 x DC 24 V
La figura siguiente muestra la asignación de los canales respecto a las direcciones.
Byte de entrada x
Byte de entrada(x+1)
Byte de entrada(x+2)
Byte de entrada(x+3)
Figura 3-2 Asignación de conexiones del SM 321; DI 32 x DC 24 V
Módulos digitales
3-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 32 x DC 24 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 120
Peso aprox. 260 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 32
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
32
16
32
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
• entre los canales en grupos de
sí
sí16
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 15 mA
Disipación del módulo típ. 6,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
13 a 30 V
–30 a +5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 7 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
1,2 a 4,8 ms
1,2 a 4,8 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1,5 mA
Módulos digitales
3-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.6 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 32 x AC 120 V (6ES7321-1EL00-0AA0)
Referencia
6ES7321-1EL00-0AA0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 32 x AC 120 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 32 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Tensión nominal de entrada 120 V c.a.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad c.a. a 2/3 hilos
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 32 x AC 120 V
Númerode canal
Señalización de estado – verde
1 L
L
L
L2
3
4
1 N
2 N
3 N
4 N
Interfacebus
posterior
Figura 3-3 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 32 x AC 120 V
Módulos digitales
3-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 32 x AC 120 V
Dimensiones y peso
DimensionesA x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 300 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 32
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 40 C 32
hasta 60 C 24
• montaje vertical
hasta 40 C 32
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales sí
en grupos de 8
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y lasentradas
120 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
250 V c.a.
Aislamiento ensayado con DC 2500 V
Consumo
• del bus posterior máx. 16 mA
Disipación del módulo típ. 4 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
• margen de frecuencia
120 V c.a.
74 a 132 V
0 a 20 V
47 a 63 Hz
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 21 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
máx. 15 ms
máx. 25 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 2
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 4 mA
Módulos digitales
3-18Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.7 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; (6ES7321-1BH02-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7321-1BH02-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1321-1BH02-2AA0
Propiedades
El módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V se distingue por las propiedadessiguientes:
• 16 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 16
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Señalización de estado - verde
Número de canal
Interface busposterior
M24 V
Figura 3-4 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 16 x DC 24V
Módulos digitales
3-19Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Dimensiones y peso
DimensionesA x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
16
16
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 10 mA
Disipación del módulo típ. 3,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
13 a 30 V
–30 a +5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 7 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
1,2 a 4,8 ms
1,2 a 4,8 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1,5 mA
Módulos digitales
3-20Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.8 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V High Speed; (6ES7 321-1BH10-0AA0)
Referencia del
6ES7321-1BH10-0AA0
Propiedades
El módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V High Speed se distingue por laspropiedades siguientes:
• 16 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 16
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
• Soporta operación sincronizada
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 24VHigh Speed
Señalización de estado - verde
Número de canal
Interface busposterior
M24 V
Figura 3-5 Vista y esquema de principio del módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24V High Speed
Módulos digitales
3-21Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V High Speed
Dimensiones y peso
DimensionesA x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada sí
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
16
16
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 110 mA
Disipación del módulo típ. 3,8 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
13 a 30 V
–30 a +5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 7 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
25 a 75 s
25 a 75 s
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1,5 mA
Módulos digitales
3-22Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.9 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; con alarmas de proceso y diagnóstico, sincron. cadencia;(6ES7321-7BH01-0AB0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7321-7BH01-0AB0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300-Baugruppe”
6AG1321-7BH01-2AB0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V; con alarmas de proceso y diagnóstico se distingue porlas propiedades siguientes:
• 16 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 16
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Característica de entrada según CEI 61131, tipo 2
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
• 2 alimentaciones para sensores, 8 canales c/u, a prueba de cortocircuitos
• Conexión externa redundante de alimentac. sensor posible
• Indicadores de estado “tensión sensores (Vs)”
• Indicador de fallo colectivo (SF)
• Soporta operación sincronizada
• Soporta la función “Reparametrizar en RUN”
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• Alarmas de proceso parametrizables
• Retardos de entrada parametrizables
Módulos digitales
3-23Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Señalización de estado - verdeNúmero de canal
Interfacebus posterior
L+
M24 V
SF
Vs
Vs
Alimentaciones sensores (Vs) – verde
M
M
L+
Vs
Vs
L +
Indicación de error – rojo
Detección derotura de hilo
Detección derotura de hilo
Figura 3-6 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 16 x DC 24 V
Módulos digitales
3-24Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones para alimentación redundante de sensores
La figura siguiente muestra la forma de alimentar adicionalmente, es decir con una fuenteredundante, los sensores a través de Vs (p.ej. a través de otro módulo).
Vs
M
L+ 1 L+
2 L+
a los sensores
Módulo deentradas digitales
Driver a pruebade cortos
Figura 3-7 Esquema de conexiones para la alimentación redundante de sensores en SM 32 ; DI 16 x DC 24 V
Esquema de conexiones para alimentación redundante de sensores
Para detectar una rotura de hilo necesario cablear con una resistencia los contactos desensor.
L +/ Vs E x.x
15 k ... 18 k
Figura 3-8 Esquema de conexiones para alimentación redundante de sensores del SM 321; DI 16 x DC 24 V
Módulos digitales
3-25Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada sí
Reparametrización posible enel modo RUN
sí
• Comportamiento entra–das no parametrizadas
proporcionan el último valor de procesovigente antes de laparametrización
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para electrónica ysensores L +
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Cantidad de entradas accesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C 16
• montaje vertical
hasta 40 C 16
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes 75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 130 mA
• de tensión de carga L + (sinalimentación sensores VS)
máx. 90 mA
Disipación del módulo típ. 4 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado
• entradas un LED verde por canal
• alimentaciones sensores(Vs)
un LED verde por salida
Alarmas
• alarma de proceso
• Alarma de diagnóstico
parametrizable
parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Supervisión de
• Rotura de hilo sí, para I < 1 mA
Salidas de alimentación de sensores
Cantidad de salidas 2
Tensión de salida
• con carga mín. L+ (–2,5 V)
Corriente de salida
• valor nominal
• margen admisible
120 mA
0 a 150 mA
Alimentación (redundante)adicional
posible
Protección contra cortocircuitos si, electrónica
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
de 13 a 30 V
de 30 a + 5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 7 mA
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 2
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 2 mA
Cableado del sensor conresistencia para supervisión derotura de hilo
10 a 18 kOhm
Tiempo/frecuencia
Tiempo de preparación internopara procesamiento de estado(en operación no sincronizada)
• Habilitación alarma de proceso y de diagnóstico
máx. 40 s
Retardo de entrada (EV)
• parametrizable
• valor nominal
sí
típ. 0,1/0,5/3/15/20 ms
Módulos digitales
3-26Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.9.1 Sincronismo de cadencias
Propiedades
Los tiempos de reacción reproducibles (es decir, de longitud idéntica) se consiguen enSIMATIC mediante un ciclo del bus DP equidistante y sincronizando los siguientes ciclosindividuales asíncronos:
• Ciclo asíncrono del programa de aplicación. Debido a las bifurcaciones de programaacíclicas puede variar la duración del ciclo.
• Ciclo DP asíncrono variable en la subred PROFIBUS.
• Ciclo asíncrono en el bus posterior del esclavo DP.
• Ciclo asíncrono para el acondicionamiento de señales y su conversión en los móduloselectrónicos de los esclavos DP.
Mediante la equidistancia opera el ciclo DP en modo común y con duración idéntica. Conesta cadencia se sincronizan los niveles de ejecución de una CPU (OB 61 hasta OB 64) y laperiferia de operación sincronizada. Los datos E/S se transfieren así a intervalos definidos yconstantes (sincronismo de cadencias).
Requisitos
• El maestro DP y el esclavo DP tienen que soportar el sincronismo de cadencias. Serequiere STEP 7 desde la versión 5.2.
Modo de operación: Sincronismo de cadencias
En la operación sincronizada rigen las condiciones siguientes:
Tiempo de filtrado y de procesamiento TWE que transcurre entre laintroducción de los valores actuales y su inclusión en el búfer detransferencia (el valor indicado para TWE es independiente de la activación de laalarma de proceso o del diagnóstico)
255 a 345 s
De ello tiempo de retardo en entrada 100 s
TDPmin 2,5 ms
Alarma de diagnóstico max. 4 x TDP
Nota
En la operación “sincronizada” el tiempo de retardo de las entradas se ajusta siempre a 100 s, independientemente del retardo de entrada parametrizado en STEP 7.
Módulos digitales
3-27Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Otras informaciones
Para obtener informaciones más detalladas sobre el sincronismo de cadencias, consulte laayuda online de STEP 7, el manual Sistema de periferia descentralizada ET 200M y elmanual Sincronismo de cadencias.
3.9.2 Parametrización de SM 321; DI 16 x DC 24 V
Parametrización
La forma de parametrizar en general los módulos digitales se expone en el apartado 3.3 delmanual de referencia.
Parámetros de SM 321; DI 16 x DC 24 V
En la tabla siguiente se relacionan los parámetros ajustables para el módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V, así como los respectivos valores preajustados.
Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa la parametrización medianteSTEP 7.
Tabla 3-8 Parámetros de SM 321; DI 16 x DC 24 V
Parámetro Valoresposibles
Pre-ajuste
Tipo deparámetro
Validez
Habilitación
• alarma de diagnóstico
• alarma de proceso
sí/no
sí/no
no
no
dinámico Módulo
Retardo de entrada/clase de tensión 0,1 ms (c.c.)
0,5 ms (c.c.)
3 ms (c.c.)
15 ms (c.c.)
20 ms(c.c./c.a.)
(c.c.) estático Módulo
Diagnóstico
• falta alimentación sensores
• Rotura de hilo
sí/no
sí/no
no
no
estático Grupo decanales
Causante de la alarma de proceso
• flanco creciente
• flanco decreciente
sí/no
sí/no
no
no
dinámico Grupo decanales
Asignación de las alimentaciones de sensores a los grupos de canales
Las dos alimentaciones de sensores del módulo se utilizan para abastecer a 2 grupos decanales: entradas 0 a 7 y entradas 8 a 15. En estos grupos de canales se parametrizatambién el diagnóstico para la alimentación de los sensores.
Módulos digitales
3-28Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Asignación de los parámetros de alarma a los grupos de canales
La tabla siguiente muestra los canales que se combinan formando un grupo de canales, siUd. desea parametrizar el procesamiento de alarmas.
Los números del grupo de canales son necesarios para la parametrización en el programade aplicación mediante SFC.
Tabla 3-9 Asignación de los parámetros de alarma a las entradas de SM 321; DI 16 x DC 24 V
Parámetro Ajustable en los gruposde canales
Número delgrupo de canales
Alarma de proceso(con flanco decreciente, creciente o ambos)
0 y 12 y 34 y 56 y 78 y 9
10 y 1112 y 1314 y 15
01234567
Alarma de diagnósticofalta alimentación de sensores
0 a 78 a 15
-
Alarma de diagnósticorotura de hilo
0 y 12 y 3
01:
Tolerancias de los tiempos de retardo de entrada parametrizables
Tabla 3-10 Tolerancias de los tiempos de retardo de entrada para SM 321; DI 16 x DC 24 V
Retardo de entrada parametrizado Tolerancia
0,1 ms 60 a 140 s
0,5 ms 400 a 900 ms
3 ms (preajustado) 2,6 a 3,3 ms
15 ms 12 a 15 ms
20 ms 17 a 23 ms
Módulos digitales
3-29Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.9.3 Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Repercusión del estado operativo y la tensión de alimentación en los valores deentrada
Los valores de entrada de SM 321; DI 16 x DC 24 dependen del estado operativo de la CPUy de la tensión de alimentación del módulo.
Tabla 3-11 Dependencia de los valores de entrada del estado operativo de la CPU y de la tensiónde alimentación L+ del SM 321; DI 16 x DC 24 V
Estado de la CPU Tensión de alimentación L+ en elmódulo digital
Valor de entrada al módulodigital
RED CON. RUN L+ presente Valor del proceso
L+ falta Señal 0
STOP L+ presente Valor del proceso
L+ falta Señal 0
RED DESC. – L+ presente –
L+ falta –
Mensajes de diagnóstico del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de diagnóstico del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V.
Tabla 3-12 Mensajes de diagnóstico de SM 321; DI 16 x DC 24 V
Mensaje de diagnóstico LED Validez deldiagnóstico
parametriza-ble
Falta alimentación sensores SF Grupo de canales
Rotura de hilo SF Grupo de canales sí
Módulo no parametrizado SF Grupo de canales
Falta tensión auxiliar externa SF Módulo
Falta tensión auxiliar interna SF Módulo
Fusible disparado SF Módulo
Parámetro erróneo en módulo SF Módulono
Temporizador de vigilancia (watch dog) activado SF Módulono
Error EPROM SF Módulo
Error RAM SF Módulo
Alarma de proceso perdida SF Módulo
Módulos digitales
3-30Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Nota
Para que se detecten las anomalías visualizadas mediante los mensajes de diagnósticoparametrizables es indispensable que Ud. haya parametrizado debidamente el módulodigital en STEP 7.
Comportamiento en caso de fallar la tensión de alimentación
El fallo de la tensión de alimentación en SM 321; DI 16 x DC 24 se señaliza siempremediante el LED SF en el módulo. Dicha información es preparada además en el módulo.
El valor de entrada es retenido al principio durante 20 a 40 ms, antes de transferirse la señal0 a la CPU. Las caídas de la tensión de alimentación <20 ms no alteran el valor del proceso(vea la tabla 3-11).
La emisión de la alarma de diagnóstico depende de si ha sido parametrizada o no (vea elapartado 3.9.4).
Fallo de la tensión de alimentación en caso de alimentación redundante de lossensores
Nota
Si hay a la vez otra fuente externa aplicada redundantemente a la alimentación de sensores(Vs), en caso de fallar la tensión de alimentación L+ no se señaliza el fallo de laalimentación de los sensores, pero sí el fallo de la tensión auxiliar interna y/o externa y/ofusible disparado.
Cortocircuito de la alimentación sensores Vs
Independientemente de la parametrización, se apaga el respectivo LED Vs en caso decortocircuitarse la alimentación de sensores Vs.
Módulos digitales
3-31Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Causas de anomalía y remedios
Tabla 3-13 Mensajes de diagnóstico de SM 321; DI 16 x DC 24 V, causas de anomalía y remedios
Mensaje dediagnóstico
Causa posible Remedio
Falta alimentación
Sobrecarga de alimentación sensores Suprimir la sobrecargasensores
Cortocircuito con M de la alimentaciónsensores
Suprimir el cortocircuito
Falta tensión auxiliarexterna
Falta tensión de alimentación L+ delmódulo
Llevar la alimentación L+
Falta tensión auxiliarinterna
Falta tensión de alimentación L+ delmódulo
Llevar la alimentación L+
Fusible interno del módulo defectuoso Sustituir el módulo
Fusible disparado Fusible interno del módulo defectuoso Sustituir el módulo
Parámetros erróneosen módulo
Un parámetro o combinación deparámetros no es plausible
Reparametrizar el módulo
Temporizador devigilancia (watch dog)
ti d
Temporalmente altas perturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones
activadoMódulo defectuoso Sustituir el módulo
Error EPROM Temporalmente altas perturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones ydesconectar/conectar la alimentación en laCPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error RAM Temporalmente altas perturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones ydesconectar/conectar la alimentación en laCPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Alarma de procesoperdida
El módulo no puede enviar ningunaalarma por no haberse confirmado laalarma precedente; posible error deconfiguración
Modificar el procesamiento de alarmas en laCPU y, dado el caso, reparametrizar elmódulo
Esta anomalía permanece hasta que sehayan ajustado los nuevos parámetros en elmódulo
Módulo noparametrizado
Anomalía en la inicialización Reparametrizar el módulo
Módulos digitales
3-32Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.9.4 Alarmas del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Introducción
A continuación se describe el comportamiento del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V conrespecto a las alarmas. En principio se distinguen las alarmas siguientes:
• Alarma de diagnóstico
• alarma de proceso
Los bloques OB y las funciones SFC mencionados a continuación se tratan detalladamenteen la ayuda online de STEP 7.
Habilitación de alarmas
Las alarmas no están preajustadas, es decir que están bloqueadas sin la parametrizacióncorrespondiente. La habilitación de las alarmas se parametriza mediante STEP 7 (vea elapartado 3.9.2).
Alarma de diagnóstico
Si Ud. ha habilitado las alarmas de diagnóstico, se le notifican a través de una alarma loseventos de error entrantes (primera aparición de la anomalía) y los salientes (aviso trassubsanarse la anomalía).
Como consecuencia, la CPU interrumpe el tratamiento del programa de aplicación yprocesa el bloque de alarma de diagnóstico (OB 82).
Dentro de su programa de aplicación puede Ud. solicitar en el OB 82 la función SFC 51 ó laSFC 59, para obtener informaciones de diagnóstico detalladas del módulo.
Tales informaciones de diagnóstico son consistentes mientras actúa el OB 82. Trasabandonarse el OB 82, es confirmada la alarma de diagnóstico en el módulo.
alarma de proceso
El módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V puede activar una alarma de proceso por cada grupode canales cuando el cambio de estado de una señal se produzca con flanco creciente, conflanco decreciente o con ambos tipos.
La parametrización se efectúa por grupos de canales, y es modificable en todo momento(en el modo RUN a través del programa de aplicación).
Las alarmas de proceso pendientes activan en la CPU el tratamiento de las mismas(OB 40). La CPU interrumpe para ello la ejecución del programa de aplicación o una tareade menor prioridad.
En el programa de aplicación del OB de alarma de proceso (OB 40) puede Ud. determinarcómo debe reaccionar el sistema de automatización ante un cambio de flanco. Trasabandonarse el OB de alarma de proceso, es confirmada la alarma de proceso en elmódulo.
El módulo puede memorizar una alarma por cada canal. Si no hay pendientes de ejecucióntareas de mayor prioridad, la CPU procesa sucesivamente las alarmas memorizadas (entodos los módulos) de acuerdo a su orden de aparición.
Módulos digitales
3-33Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Alarma de proceso perdida
Si se ha memorizado en el módulo una alarma para un canal y aparece una nueva alarmaen éste antes de que la CPU haya tratado aquella, se activa una alarma de diagnóstico“Alarma de proceso perdida”.
Como consecuencia ya no se registran más alarmas en dicho canal hasta que se hayatratado la alarma memorizada en aquél.
Canales causantes de alarma
El canal que originó la alarma de proceso se registra en la información de arranque del OB40, dentro de la variable OB40_POINT_ADDR eingetragen. En la figura siguiente semuestra la asignación a los bits de la palabra doble de datos locales 3-9 8.
Byte Variable Tipo dedatos
Descripción
6/7 OB40_MDL_ADDR WORD B#16#0 Dirección del módulo causante de laalarma
desde8
OB40_POINT_ADDR DWORD vea lafigura 3-9
Indicación de las entradas causantes dela alarma
1Bit3130 29 28 27 26
LD 81
LB 8
25 24
Cambio de flanco canal 2
Cambio de flanco: Canal 0
Cambio de flanco: Canal 7
LB 11
01
Cambio de flanco: Canal 1
11
LB 10
1
23 22 21 20 19 18
1
LB 9
17 16
11
Cambio de flanco canal 10
Cambio de flanco: Canal 8
Cambio de flanco: Canal 15
Cambio de flanco: Canal 9
reservado
Figura 3-9 Información de arranque de OB 40: Evento que activó la alarma de proceso
Módulos digitales
3-34Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.10 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipoM;(6ES7321-1BH50-0AA0)
Referencia
6ES7321-1BH50-0AA0
Propiedades
El módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipo M se distingue por laspropiedades siguientes:
• 16 entradas, tipo M, separadas galvánicamente en grupos de 16
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Número de canalSeñalización de estado - verde
Interfacebus posterior
L +
Figura 3-10 Vista y esquema de principio del módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipo M
Módulos digitales
3-35Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 16 x DC 24 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operaciónsincronizada
no
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C 16
• montaje vertical
hasta 40 C 16
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 10 mA
Disipación del módulo típ. 3,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada (el potencial de referencia es L+)
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
–13 V a –30 V
+30 V a –5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 7 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
1,2 a 4,8 ms
1,2 a 4,8 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1,5 mA
Módulos digitales
3-36Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.11 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x UC 24/48 V(6ES7321-1CH00-0AA0)
Referencia
6ES7321-1CH00-0AA0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 16 x UC24/48 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 16 entradas, separadas galvánicamente
• Separación galvánica entre los canales de 120 V
• Tensión nominal de entrada 24 a 48 V c.a. o c.c.
• Entradas completamente independientes y conectables en cualquier configuracióndeseada
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 UC 24/48 V
3
1
2
0
3
1
2
0
7
5
6
4
7
5
6
4
87
10
9
6
2
54
1
3837
40
39
36
32
3534
31
2827
30
29
26
22
2524
21
1817
20
19
16
13
12
1514
11
3 23
33
Interface bus posterior
Señalización de estado - verdeNúmero de canal
Figura 3-11 Vista y esquema de principio del SM 321; DI 16 x UC 24/48V
Módulos digitales
3-37Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 16 x UC 24/48 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 260 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontalhasta 60° C
16
• demás tipos de montajehasta 40° C
16
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales
en grupos de
sí
1
Diferencia de potencialadmisible
• entre los canales y el busposterior
170 V c.c., 120 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
170 V c.c., 120 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• entre los canales y el busposterior
1.500 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
1.500 V c.a.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
Disipación del módulo
• Operación con 24 V
• Operación con 48 V
típ. 1,5 W
típ. 2,8 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado
Alarmas
Funciones de diagnóstico
LEDs verdes por canal
ninguna
ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal 24 ó 48 V c.c./ 24 ó 48 Vc.a.
• con señal “1”
• para señal “0”
• margen de frecuencia
14 V a 60 V
-5 V a 5 V
0 a 63 Hz
Corriente de entrada
• con señal “1”
• para señal “0”
typ. 2,7 mA
de -1 a +1 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
max. 16 ms
max. 16 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos posible
• intensidad de reposoadmisible
máx.1 mA
Módulos digitales
3-38Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.12 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x DC 48-125 V;(6ES7321-1CH20-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7321-1CH20-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1321-1CH20-2AA0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 16 x DC 48-125 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 16 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Tensión nominal de entrada 48 a 125 V c.c.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 48-125 V
Señalización de estado - verdeNúmero de canal
Interfacebus posterior
M
2M
48 a 125 V
M
1M
48 a 125 V
12
13141516
1718
1920
2
34
567
89
10
Figura 3-12 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 16 x DC 48-125 V
Módulos digitales
3-39Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 16 x DC 48-125 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 120
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamentecon UE
hasta 60 V hasta 146 V
• montaje horizontal
hasta 50 C
hasta 60 C
8 8
8 6
• montaje vertical
hasta 40 C 8 8
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes146 V c.c. / 132 V c.a.
Aislamiento ensayado con 1.500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 40 mA
Disipación del módulo típ. 4,3 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal 48 V a 125 V c.c.
• para señal “1” 30 V a 146 V
• para señal “0” -146 V a 15 V
Corriente de entrada
• con señal “1” typ. 3,5 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
0,1 ms a 3,5 ms
0,7 ms a 3,0 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1 mA
Módulos digitales
3-40Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.13 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 16 x AC 120/230 V (6ES7321-1FH00-0AA0)
Referencia
6ES7321-1FH00-0AA0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 16 x AC 120/230V se distingue por las propiedades siguientes:
• 16 entradas, separadas eléctricamente en grupos de 4
• Tensión nominal de entrada 120/230 V c.a.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad a 2/3 hilos (tensión alterna)
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 16 x AC 120/230 V
Número de canalSeñalización de estado - verde
M
N
N
N
M
M
M
Interfacebus posterior
N
Figura 3-13 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 16 x &AC 120/230V
Módulos digitales
3-41Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del SM 321; DI 16 x AC 120/230 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 240 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L1
Todas las tensiones de cargadeben tener la misma fase
120/230 V
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontalhasta 60 ° C
16
• montaje verticalhasta 40 ° C
16
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales
en grupos de
sí
4
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y lasentradas
500 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
230 V c.a.
Aislamiento ensayado con DC 4000 V
Consumo
• del bus posterior máx. 29 mA
Disipación del módulo típ. 4,9 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos paraselección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
• margen de frecuencia
120/230 V c.a.
79 a 264 V
0 a 40 V
47 a 63 Hz
Corriente de entrada
• con señal “1”
120 V, 60 Hz230 V, 50 Hz
typ. 8,0 mAtyp. 16,0 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
máx. 25 ms
máx. 25 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 2 mA
Módulos digitales
3-42Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.14 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 8 x AC 120/230 V; (6ES7321-1FF01-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7321-1FF01-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1321-1FF01-2AA0
Propiedades
El módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 2
• Tensión nominal de entrada 120/230 V c.a.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad c.a. a 2/3 hilos
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V
Número de canalSeñalización de estado - verde
M
1N
2N
M
M
3N
4NM
Interfacebus posterior
Figura 3-14 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V
Módulos digitales
3-43Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 240 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C 8
• montaje vertical
hasta 40 C 8
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales sí
en grupos de 2
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y lasentradas
230 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
500 V c.a.
Aislamiento ensayado con DC 4000 V
Consumo
• del bus posterior máx. 29 mA
Disipación del módulo típ. 4,9 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
• margen de frecuencia
120/230 V c.a.
79 a 264 V
0 a 40 V
47 a 63 Hz
Corriente de entrada
• con señal “1”
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
típ. 6,5 mA
típ. 11 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
máx. 25 ms
máx. 25 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 2 mA
Módulos digitales
3-44Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.15 Módulo de entradas digitales SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL (6ES7321-1FF10-0AA0)
Referencia
6ES7321-1FF10-0AA0
Propiedades
El módulo de entradas digitales SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL se distingue por laspropiedades siguientes:
• 8 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 1
• Tensión nominal de entrada 120/230 V c.a.
• Adecuado para conmutadores y detectores de proximidad (c.a.) a 2/3/4 hilos
Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL
M
M
Interfacebus posterior
1
47
10
11
14
17
20
21
24
27
30
31
34
37
40
Númerode canal
Señalización de estado – verde
M
Figura 3-15 Vista y esquema de principio del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL
Módulos digitales
3-45Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 321; DI 8 x AC 120/230 V ISOL
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 240 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L1
Todas las tensiones de cargadeben tener la misma fase
120/230 V c.a.
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontalhasta 60 ° C
8
• montaje verticalhasta 40 ° C
8
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales sí
en grupos de 1
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y lasentradas
230 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
500 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• entre Minterna y lasentradas
1.500 V c.a.
• entre las entradas dediferentes grupos
2.000 V c.a.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
Disipación del módulo típ. 4,9 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
• margen de frecuencia
120/230 V c.a.
79 a 264 V
0 a 40 V
47 a 63 Hz
Corriente de entrada
• con señal “1”
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
typ. 7,5 mA
typ. 17,3 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
máx. 25 ms
máx. 25 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos posible
• intensidad de reposoadmisible
máx. 2 mA
Módulos digitales
3-46Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.16 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 32 x DC 24 V/ 0,5 A (6ES7322-1BL00-0AA0)
Referencia
6ES7322-1BL00-0AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 32 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Intensidad de salida 0,5 A
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Adecuado para electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, al conectar la tensión de alimentación de 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A llevan aplicadaseñal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-47Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V/ 0,5 A
Númerode canal
Señalización de estado – verde
Interfacebus posterior
L+
L+
L+
L+
1
2
3
4
M M
M M
1M
2M
3M
4M
24 V
24 V
24 V
24 V
Figura 3-16 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Asignación de conexiones
La figura siguiente muestra la asignación de los canales respecto a las direcciones.
Byte de salida x
Byte de salida (x + 1)
Byte de salida (x + 2)
Byte de salida (x + 3)
Figura 3-17 Asignación de conexiones del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V
Módulos digitales
3-48Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 32 x DC 24 V/ 0,5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 260 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 32
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 4 A
máx. 3 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 2 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión nominal L + (sincarga)
máx. 110 mA
máx. 160 mA
Disipación del módulo típ. 6,6 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A
5 mA a 0,6 A
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1” max. 100 s
• de “1” a “0” max. 500 s
Margen de resistencia de carga 48 a 4 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica máx. 100 Hz
• para carga inductivasegún CEI 947-5-1, DC 13
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
tipo L + (–53 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación típ. 1 A
Módulos digitales
3-49Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.17 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A; (6ES7322-1FL00-0AA0)
Referencia
6ES7322-1FL00-0AA0
Propiedades
El SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 32 salidas, protegidas y con separación galvánica en grupos de 8
• Intensidad de salida 1,0 A
• Tensión de carga nominal120/230V c.a.
• Indicación de fusible disparado para cada grupo
• Adecuado para electroválvulas de corriente alterna, contactores, arrancadores de motor,pequeños motores y lámparas de señalización
• Indicador de fallo colectivo (SF)
Módulos digitales
3-50Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo del SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A
SF30123456
7
SF40123456
7
24
X3
SF10123456
7
SF20123456
7
Números de canal
1 L1
1N
SF
SF
Inter-face
bus po-sterior
1N
1 L1
2 L1
2N
2N
2 L1
Señalización de estado - verdeSeñalización de error - rojo
Figura 3-18 Esquema de conexiones y de principio del SM 322; D0 32 x AC 120/230 V/1 A
Módulos digitales
3-51Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Asignación de conexiones
La figura siguiente muestra la asignación de los canales respecto a las direcciones.
Byte de salida x
Byte de salida (x + 1)
Byte de salida (x + 2)
Byte de salida (x + 3)
Figura 3-19 Asignación de conexiones de SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A
Módulos digitales
3-52Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 32 x AC 120 V/1,0 A
Dimensiones y peso
DimensionesA x A x P (en mm)
80 x 125 x 117
Peso aprox. 500 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 32
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L1 120/230 V c.a.
• margen de frecuenciasadmisible
47 Hz a 63 Hz
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontalhasta 60 Chasta 40 C
máx. 3 Amáx. 4 A
• montaje verticalhasta 40 C máx. 4 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales sí
en grupos de 8
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y las salidas 250 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
250 V c.a.
Aislamiento ensayado con 4.000 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L1(sin carga)
máx. 190 mA
máx. 10 mA
Disipación del módulo típ. 25 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas no
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo
sí
LED rojo (SF)
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” min. L1 (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal”1”
valor nominal 1 A
margen admisible 10 mA a 1 A
impulso de corrienteadmisible(por grupo)
10 A (para 2 ciclos c.a.)
• con señal “0”intensidad residual
máx. 2 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1” 1 ciclo c.a.
• de “1” a “0” 1 ciclo c.a.
Tensión de bloqueopaso por cero máx. 60 V
Tamaño del arrancador delmotor
tamaño máx. 4 segúnNEMA
Carga de lámparas máx. 50 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundantede una carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación depotencia
imposible
Activación de una entrada digital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica
• para carga inductiva,según CEI 947-5-1, AC15
• para carga de lámparas
máx. 10 Hz
máx. 0.5 Hz
1 Hz
Protección de salidas contracortocircuitos
no
Módulos digitales
3-53Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.18 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x DC 24 V/ 0,5 A; (6ES7322-1BH01-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7322-1BH01-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1322-1BH01-2AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 16 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Intensidad de salida 0,5 A
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Adecuado para electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, al conectar la tensión de alimentación de 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A llevan aplicadaseñal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-54Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Interfacebus posterior
1M
2M
24 V
M
M
24 V
1L+
2 L+
Número de canal
Señalización de estado - verde
Figura 3-20 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Módulos digitales
3-55Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 190 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Intensidad total de salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 4 A
máx. 3 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 2 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión nominal L + (sincarga)
máx. 80 mA
máx. 80 mA
Disipación del módulo típ. 4,9 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A
5 mA a 0,6 A
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo carga óhmica)
• de “0” a “1” max. 100 s
• de “1” a “0” max. 500 s
Margen de resistencia de carga 48 a 4 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica máx. 100 Hz
• para carga inductivasegún CEI 947-5-1, DC 13
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
tipo L + (–53 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación típ. 1 A
Módulos digitales
3-56Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.19 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 AHigh Speed; (6ES7322-1BH10-0AA0)
Referencia del
6ES7322-1BH10-0AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed se distingue por las propiedadessiguientes:
• 16 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Intensidad de salida 0,5 A
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Adecuado para electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
• Soporta operación sincronizada
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, tras conectarse la tensión de alimentación 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speedllevan aplicada señal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-57Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 16 xDC 24 V/0,5 A High Speed
Interface busposterior 1M
2M
24 V
M 24 V
1L+
2 L+
Número de canal
Señalización de estado - verde
Figura 3-21 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed
Módulos digitales
3-58Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada sí
Cantidad de salidas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Intensidad total de salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 4 A
máx. 3 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 2 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión nominal L + (sincarga)
máx. 70 mA
máx. 110 mA
Disipación del módulo típ. 5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A
5 mA a 0,6 A
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo carga óhmica)
• de “0” a “1” max. 100 s
• de “1” a “0” máx. 200 s
Tiempo de ejecución interno delmódulo entre el bus posterior yla entrada del excitador desalida
• de “0” a “1” 0,1 s a 20 s
• de “1” a “0” 0,1 s a 20 s
Margen de resistencia de carga 48 a 4 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica máx. 1000 Hz
• para carga inductivasegún CEI 947-5-1, DC 13
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
típ. L + (–53 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación típ. 1 A
Módulos digitales
3-59Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.20 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC 24/48 V; (6ES7322-5GH00-0AB0)
Referencia
6ES7322-5GH00-0AB0
Propiedades
El módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC24/48 V se distingue por las propiedadessiguientes:
• 16 salidas de relé estáticas con separación galvánica individual
• Separación galvánica entre los canales de 120 V
• Propiedades de conmutación: RDS ON típ. 0,25 ohmios y RDS OFF típ. mayor de 100Gohmios
• Dimensionado para tensiones de carga de hasta 48 V c.a./c.c.; no se requiere tensión decarga mínima
• Dimensionado para cargas de salida de hasta 0,5 A; no se requiere corriente de cargamínima
• Salidas completamente independientes y conectables en cualquier configuracióndeseada
• En las salidas se pueden programar para CPU STOP valores sustitutivos o “Conservarúltimos valores”
• El módulo cuenta con un diagnóstico para errores de parametrización y pérdida detensión externa
• Adecuado para válvulas magnéticas de c.a., emisores de contacto, arrancadores delmotor, motores pequeños y lámparas indicadoras
Módulos digitales
3-60Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 16 x UC 24/48 V
5 V
3
1
2
0
3
1
2
0
7
5
6
4
7
5
6
4
SF
Número
LEDs de estado -
Byte X Byte (X +1)
87
10
9
6
32
54
1
3837
40
39
36
3332
3534
31
2827
30
29
26
2322
2524
21
1817
2019
16
1312
1514
11
M
L+24V
+B
us posterior
de canal
verde
Figura 3-22 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x UC 24/48 V
Módulos digitales
3-61Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 16 x UC 24/48 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 260 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para la electrónicaL+
24 V c.c.
• protección contrainversión de polaridad
• compensación decortesde tensión
sí
mín. 5 ms
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontalhasta 60° C
máx. 0,5 A
• demás tipos de montajehasta 40° C
máx. 0,5 A
Intensidad total de las salidas(por módulo)
• montaje horizontalhasta 60° C
máx. 8 A
• demás tipos de montajehasta 40° C
máx. 8 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensiónde alimentación de laelectrónica
sí
• entre canalesen grupos de
sí
1
Diferencia de potencialadmisible
• entre canales y busposterior
DC 170 V, AC 120 V
• entre canales y tensiónde alimentación de laelectrónica
DC 170 V, AC 120 V
• entre las salidas dediferentes grupos
DC 170 V, AC 120 V
Aislamiento ensayado con
• entre canales y busposterior
1.500 V c.a.
• entre canales y tensiónde alimentación de laelectrónica
1.500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
1.500 V c.a.
Consumo
• del bus posterior• de la tensión de
alimentación L+
máx. 100 mA
máx. 200 mA
Disipación del módulo tipo 2,8 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado LEDs verdes por canal
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
Alarmas
• Alarma de diagnóstico
• lectura deinformaciones dediagnóstico
parametrizable
posible
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L+ (-0,25 V)
Corriente de salida
• con señal “1” valor nominalcorriente choqueadmisible (por grupo)
• con señal “0”(intensidad residual)
0,5 Amáx. 1,5 A (máx. 50 ms)
máx. 10 uA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1”• de “1” a “0”
máx. 6 ms
máx. 3 ms
Protección externa para salidasde relé
fusible, I2 t: 1 A2 s, rápido*
Carga de lámparas máx. 2,5 W
Cableado contactos (interno)conexión en paralelo de 2salidas
varistor, 85 V
• para mando redundantede una carga
• para elevación depotencia
posible
imposible
Módulos digitales
3-62Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica máx. 10 Hz
• para carga inductiva,según CEI 947-5-1; DC12 AC/12
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 0,5 Hz
* Las salidas deben estar protegidas mediante unfusible 250 V, rápido (fusibles recomendados:Wickman 194-1100 1,1 A y Littelfuse 0217-800 V 800 mA).En caso de montaje en un sector peligroso segúnNational Electric Code (NEC), el fusible sólo podrádesmontarse con una herramienta adecuada si elmódulo no se halla dentro de una zona con peligro deexplosión.
3.20.1 Parámetros del módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x UC24/48 V
Parametrización
En las tablas 3-14 y 3-15 se exponen los números de registro para los parámetros estáticosy dinámicos.
Tabla 3-14 Registro nº 0 (parámetros estáticos):
Parámetros Comentario
Habilitación diagnóstico Habilitar alarma si falla el módulo debido a unparámetro erróneo, anomalía de hardware o cortede tensión.
Tabla 3-15 Registro nº 1 (parámetros dinámicos):
Parámetros Comentario
Comportamiento en STOP de la CPU
Mantener último valor
Emisión valores sustitutivos
Valor sustitutivo
Valor sustitutivo Cada bit equivale a una salida.
Este módulo soporta las salidas de anomalía/valores sustitutivos al pasar la CPU de RUN aSTOP.
Señalización de estado
Este módulo cuenta por cada salida con un LED verde, que señaliza el estado del relé. Seprevé además un LED rojo (SF), para señalizar el estado de diagnóstico del módulo.
Módulos digitales
3-63Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Diagnóstico, eliminación de errores
Los datos de diagnóstico son asignados conforme a los siguientes datos técnicos.
Los cuatro bytes de los datos de diagnóstico del sistema pueden ser leídos en lasinformaciones de alarma adicionales como registro 0 ó en los primeros 4 bytes delregistro 1.
Estructura del registro
El registro 1 tiene la estructura indicada en la tabla 3-16.
Tabla 3-16 Estructura del registro para SM 322 DO 16 x UC 24/48 V
Registro 1dirección de byte
Informaciones disponibles Contenido
0..3 Datos de diagnóstico específicos del sistema 4 bytes
4 Tipo de canal 72h
5 Longitud del diagnóstico por cada canal en bytes 0
6 Cantidad de canales 16
7 Vector de errores de canal 0 bits por canal
8..15 Datos de diagnóstico específicos de canal 0 bytes por canal
En la tabla 3-17 se expone el diagnóstico del sistema para el módulo SM 322;DO 16 x UC24/48 V.
Tabla 3-17 Diagnóstico del sistema para SM 322 DO 16 x UC 24/48 V
Byte 1 de diagnóstico del sistema: Propiedades
D0: Error en módulo sí
D1: Error interno sí
D2: Error externo sí
D3: Error canal no
D4: Falta tensión auxiliar externa sí
D5: Falta conector frontal no
D6: Módulo no parametrizado sí
D7: Parámetros erróneos sí
Módulos digitales
3-64Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 3-17 Diagnóstico del sistema para SM 322 DO 16 x UC 24/48 V, continuación
Byte 2 de diagnóstico del sistema:
D0..D3 Clase de módulo 1111
D4: Información de canal presente no
D5: Información de usuario presente no
D6: Alarma de diagnóstico supletoria no
D7: Reserva
Byte 3 de diagnóstico del sistema:
D0: Submódulo de memoriaerróneo/inexistente
no
D1: Error de comunicación no
D2: Modo RUN/STOP no
D3: Vigilancia de tiempo activada sí
D4: Corte de tensión interno no
D5: Pila 1 agotada no
D6: Fallo en todo el sistema de respaldo no
Byte 4 de diagnóstico del sistema:
D7: Reserva
D0: Fallo del bastidor no
D1: Fallo del procesador sí
D2: Error EPROM sí
D3: Error RAM sí
D4: Error DAC no
D5: Fallo de fusible no
D6: Alarma de proceso perdida no
D7: Reserva
Byte de diagnóstico específico de canal:
D0: Parámetro ajustado erróneamente no
D1: Puesta a tierra errónea no
D2: Cortocircuito con P no
D3: Cortocircuito con M no
D4: Rotura de hilo no
D5: Reserva
D6: Falta tensión de carga no
D7: Temperatura excesiva no
Módulos digitales
3-65Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.21 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x AC 120/230 V/1 A; (6ES7322-1FH00-0AA0)
Referencia
6ES7322-1FH00-0AA0
Propiedades
El módulo de salidas digitales SM 322; DO 16 x AC120/230 V/1 A se distingue por laspropiedades siguientes:
• 16 salidas, protegidas y con separación eléctrica en grupos de 8
• Intensidad de salida 1A
• Tensión de carga nominal120/230 V c.a.
• Adecuado para válvulas magnéticas de c.a., emisores de contacto, arrancadores delmotor, motores pequeños y lámparas indicadoras
Módulos digitales
3-66Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322 DO 16 x AC120/230 V/1 A
Número de canal
LEDs de estado - verde
Interfacebus posterior
5 V
5 V
N
L 1
L 1
N
M
M
M
M
Indicación de error – rojo
SFSF
SF
Figura 3-23 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 16 x AC 120/230 V/1 A
Módulos digitales
3-67Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 275 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L1;todas las tensiones de cargadeben tener la misma fase
120/230 V c.a.
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 4 A
máx. 2 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 2 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales
en grupos de
sí
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y las salidas500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
230 V c.a.
Aislamiento ensayado con DC 4000 V
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L +(sin carga)
máx. 200 mA
máx. 2 mA
Disipación del módulo típ. 8,6 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas
• Alarma de diagnóstico no
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
(fusible o sin L1/N)
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible para 0° Ca 40° C
margen admisible para 0° Ca 60° C
corriente de choqueadmisible (por grupo)
1 A
10 mA a 1 A
10 mA a 0,5 A
máx. 20 A (con 2 semiondas)
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 2 mA
Tensión de bloqueo máx. 60 V
Paso por cero
Tamaño del arrancador delmotor
tamaño máx. 4 segúnNEMA
Carga de lámparas máx. 50 W
Conexión en paralelo de 2salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia no
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica
• para carga inductiva, segúnCEI 947-5-1, AC 15
máx. 10 Hz
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 1 Hz
Protección de salidascontra cortocircuitos
Fusible 8 A,250 V; por grupo
• intensidad necesariapara la fusión
mín. 40 A
• tiempo de prearco máx. 300 ms
Fusibles de repuesto fusible 8 A, rápido
• Wickman
• Schurter
• Littlefuse
19 194-8 A
SP001.1014
217.008
Portafusible
• Wickman 19 653
Módulos digitales
3-68Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.22 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A (6ES7322-1BF01-0AA0)
Referencia
6ES7322-1BF01-0AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 4
• Intensidad de salida 2 A
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Adecuado para electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, al conectar la tensión de alimentación de 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A llevan aplicadaseñal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-69Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A
Número de canal
Señalización de estado - verde
Interfacebus posterior
1M
M24 V
1L+
2M
M24 V
2L+
Figura 3-24 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 24/2 A
Módulos digitales
3-70Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 190 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 60 C máx. 4 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 4 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
4
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L + (sincarga)
máx. 40 mA
máx. 60 mA
Disipación del módulo típ. 6,8 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
2 A
5 mA a 2,4 A
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1” max. 100 s
• de “1” a “0” max. 500 s
Margen de resistencia de carga 12 a 4 k
Carga de lámparas máx. 10 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutaciónmáx.
• para carga óhmica máx. 100 Hz
• para carga inductivasegún CEI 947-5-1, DC 13
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
Tipo L +( – 48 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación típ. 3 A
Módulos digitales
3-71Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.23 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x DC 24 V/ 0,5 A;con alarma de diagnóstico; (6ES7322-8BF00-0AB0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7322-8BF00-0AB0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1322-8BF00-2AB0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Intensidad de salida 0,5 A
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Adecuado para electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
• 2 bornes por salida
– salida sin diodo serie
– salida con diodo serie (para mando redundante de la carga)
• Indicador de fallo colectivo (SF)
• Señalizaciones de estado y error específicas de canal
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• Salida de valores sustitutivos parametrizable
Módulos digitales
3-72Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Número de canal, error de canal (F)Señalización de estado – verde
SF
F0
0
F1
1
F2
2
F3
3
F4
4
F5
5
F6
6
F7
7
Indicación de error – rojo
Esquema de conexiones
Figura 3-25 Vista del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Módulos digitales
3-73Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
L+
verde
Vigilancia L+
Vigilanciafusible
Mando
rojoSeñalización fallo colectivo (1x)
rojoSeñalización error canal (8x)
Indicación estado canal (8x)
M
Salida(8x)
SF
DiagnósticoEstado
F 0 a 7
0 a 7
Driversalida
(8 x)
Salida
Busposterior
Lógica
Figura 3-26 Esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Mando redundante de una carga
La salida equipada con diodo serie puede utilizarse para el mando redundante de una carga.El mando redundante se puede efectuar desde 2 módulos de señalización diferentes, sinnecesidad de circuito externo especial. A tal efecto, ambos módulos deberán tener el mismopotencial de referencia M.
Nota
Si se utiliza la salida con diodo serie no es posible detectar cortocircuitos hacia L+.
Módulos digitales
3-74Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 210 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Intensidad total de las salidassin diodo serie (por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 4 A
máx. 3 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 4 A
Intensidad total de las salidascon diodo serie (por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 3 A
máx. 2 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 3 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L + (sincarga)
máx. 70 mA
máx. 90 mA
Disipación del módulo típ. 5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo
• señalización error canal
• lectura de informaciones dediagnóstico
parametrizable
LED rojo (SF)
un LED rojo (F) por canal
posible
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1”
sin diodo serie
con diodo serie
mín. L + (–0,8 V)
mín. L + (–1,6 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A
10 mA a 0,6 A1)
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
máx. 180 s
máx. 245 s
Margen de resistencia de carga 48 a 3 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
sólo salidas con diodoserie; las salidas debentener un mismo potencialde referencia
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible;
1 entrada binaria segúnCEI 61131 tipo 2;
tipo 1 con supervisión derotura de hilo desactivada
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica
• para carga inductiva, segúnCEI 947-5-1, DC 13
• para carga de lámparas
máx. 100 Hz
máx. 2 Hz
máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
típ. L + (–45 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación Tipo 0,75 A a 1,5 A
1) 5 mA a 0,6 A con supervisión de rotura de hilodesactivada
Módulos digitales
3-75Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.23.1 Parametrización del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Parametrización
La manera de parametrizar los módulos digitales en general se describe en el apartado 3.3.
Parámetros del SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
En la tabla siguiente se relacionan los parámetros ajustables para el módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, así como los respectivos valores preajustados.
Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa la parametrización medianteSTEP 7.
Tabla 3-18 Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Parámetro Valores posibles Pre-ajuste
Tipo deparámetro
Validez
Habilitación
• Alarma de diagnóstico sí/no no dinámico Módulo
Comportamiento con CPU enSTOP
Aplicar valor sustitutivo (EWS)
Conservar el último valor vigente(LWH)
EWS
Diagnóstico
• Rotura de hilo
• Falta la tensión de carga L+
• Cortocircuito con M
• Cortocircuito con L+
sí/no
sí/no
sí/no
sí/no
no
no
no
no
estático Canal
Aplicar el valor sustitutivo “1” sí/no no dinámico Canal
Módulos digitales
3-76Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.23.2 Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Repercusión del estado operativo y la tensión de alimentación en los valores desalida
Los valores de salida de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A dependen del estado operativo dela CPU y de la tensión de alimentación del módulo.
Tabla 3-19 Dependencia de los valores de salida del estado operativo de la CPU y de la tensión dealimentación L+ de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Estado CPU Tensión de alimentación L+ en módulodigital
Valor de salida del módulodigital
RED CON. RUN L+ presente Valor CPU
L+ falta Señal 0
STOP L+ presente Valor sustitutivo / último valor (señal 0 por defecto)
L+ falta Señal 0
RED DESC. – L+ presente Señal 0
L+ falta Señal 0
Comportamiento en caso de fallar la tensión de alimentación
El fallo de la tensión de alimentación en SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A se señaliza siempremediante el LED SF en el módulo. Dicha información es preparada además en el módulo(registro en el diagnóstico).
La emisión de la alarma de diagnóstico depende de si ha sido parametrizada o no (vea elapartado 3.23.3).
Módulos digitales
3-77Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de diagnóstico del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A.
Tabla 3-20 Mensajes de diagnóstico de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Mensaje de diagnóstico LED Validez deldiagnóstico
parametrizable
Rotura de hilo* SF Canal sí
Falta tensión de carga SF Canal sí
Cortocircuito con M SF Canal sí
Cortocircuito con L+ SF Canal sí
Falta tensión auxiliar externa SF Módulo no
Falta tensión auxiliar interna SF Módulo no
Fusible disparado SF Módulo no
Temporizador de vigilancia (watch dog)activado
SF Módulo no
Error EPROM SF Módulo no
Error RAM SF Módulo no
* La rotura de hilo es detectada con una corriente <1 mA.Tras una rotura de hilo lucen el LED SF y el respectivo LED de error de canal sólo si se ha parametrizado ello debidamente.
Nota
Para que se detecten las anomalías visualizadas mediante los mensajes de diagnósticoparametrizables es indispensable que Ud. haya parametrizado debidamente el módulodigital en STEP 7.
Módulos digitales
3-78Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Causas de anomalía y remedios
Tabla 3-21 Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A – Causas de anomalía yremedios
Mensaje dediagnóstico
Detección Causa posible Remedio
Rotura de hilo sólo si salidacon ”1”
Interrupción del cable entremódulo y actuador
Restablecer el enlace
Canal no conectado (abierto) Desactivar el parámetro“Diagnóstico rotura de hilo” paraese canal en STEP 7
Falta tensión de carga sólo si salidacon ”1”
Defecto en la salida Sustituir el módulo
Cortocircuito con M sólo si salida ”1”
Sobrecarga de la salida Suprimir la sobrecargacon ”1”
Cortocircuito de la salidarespecto a M
Suprimir el cortocircuito
Cortocircuito con L+ general Cortocircuito de la salida con L+de la alimentación del módulo
Suprimir el cortocircuito
Falta tensión auxiliarexterna
general Falta tensión de alimentación L+del módulo
Llevar la alimentación L+
Falta tensión auxiliarinterna
general Falta tensión de alimentación L+del módulo
Llevar la alimentación L+
Fusible interno del módulodefectuoso
Sustituir el módulo
Fusible disparado general Fusible interno del módulodefectuoso
Sustituir el módulo
Temporizador devigilancia (watch dog)activado
general Temporalmente altasperturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error EPROM general Temporalmente altasperturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones ydesconectar/conectar laalimentación en la CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error RAM general Temporalmente altasperturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones ydesconectar/conectar laalimentación en la CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Módulos digitales
3-79Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.23.3 Alarmas del módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Introducción
El módulo SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A puede activar alarmas de diagnóstico.
Los bloques OB y las funciones SFC mencionados a continuación se tratan detalladamenteen la ayuda online de STEP 7.
Habilitación de alarmas
Las alarmas no están preajustadas, es decir que están bloqueadas sin la parametrizacióncorrespondiente. La habilitación de las alarmas se parametriza mediante STEP 7 (vea el apartado 3.23.1).
Alarma de diagnóstico
Si Ud. ha habilitado las alarmas de diagnóstico, se le notifican a través de una alarma loseventos de error entrantes (primera aparición de la anomalía) y los salientes (aviso trassubsanarse la anomalía).
Como consecuencia, la CPU interrumpe el tratamiento del programa de aplicación yprocesa el bloque de alarma de diagnóstico (OB 82).
Dentro de su programa de aplicación puede Ud. solicitar en el OB 82 la función SFC 51 ó laSFC 59, para obtener informaciones de diagnóstico detalladas del módulo.
Tales informaciones de diagnóstico son consistentes mientras actúa el OB 82. Trasabandonarse el OB 82, es confirmada la alarma de diagnóstico en el módulo.
Módulos digitales
3-80Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.24 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 xDC 48-125 V/1,5 A; (6ES7322-1CF00-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7322-1CF00-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1322-1CF00-2AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 8 x DC 48-125 V/1,5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 salidas, protección contra inversión de polaridad y con separación galvánica en gruposde 4
• Intensidad de salida 1,5 A
• Tensión nominal de carga 48 a 125 V c.c.
• Adecuado para electroválvulas, contactores de c.c. y lámparas de señalización
• Indicador de fallo colectivo (SF)
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, al conectar la tensión de alimentación a través de un contactomecánico las salidas del módulo SM 322; DO 8 x DC 48-125 V/1,5 A llevan aplicada señal“1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-81Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x DC 48-125 V/1,5 A
Número de canal
Señalización de estado – verde
1M
48 a 125 V
1L+
2M
48 a 125 V
2L+
SF
1
3
5
7
9
10Interfacebus posterior
+ 5 V
+ 5 V 11
13
15
17
19
20
SF
Indicación de error – rojo
Figura 3-27 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 8 x DC 48-125/1,5 A
Módulos digitales
3-82Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x DC 48-125 V/1,5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 250 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable• sin pantalla• con pantalla
máx. 600 mmáx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L+ 48 V a 125 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí, mediante fusible1)
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 50 C
hasta 60 C
máx. 6 Amáx. 4 Amáx. 3 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 4 A
Separación galvánica• entre canales y bus
posteriorsí
• entre los canales
en grupos de
sí4
Diferencia de potencialadmisible• entre circuitos diferentes
146 V c.c. / 132 V c.a.
Aislamiento ensayado con 1.500 V c.a.
Consumo• del bus posterior• de tensión de carga L+ (sin
carga)
máx. 100 mAmáx. 2 mA
Disipación del módulo típ. 7,2 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)2)
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida• con señal ”1” mín. L + (–1,2 V)
Corriente de salida• con señal ”1”
valor nominal
margen admisible
1,5 A10 mA a 1,5 A
• corriente de choqueadmisible
máx. 3 A en 10 ms
• con señal ”0” (intensidadresidual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1”• de “1” a “0”
máx. 2 msmáx. 15 ms
Carga de lámparas máx. 15 W a 48 Vmáx. 40 W a 125 V
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación• para carga óhmica• para carga inductiva• para carga de lámparas
máx. 25 Hzmáx. 0,5 Hzmáx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensiónde corte inductiva a
típ. M (–1 V)
Protección de salidas contracortocircuitos• umbral de conmutación
sí, electrónica3)
típ. 4,4 A
Fusibles de repuesto fusible 6,3 A/250 V, rápido,5 x 20 mm
• Schurter• Wickman
SP0001.1012194-1630-0
Portafusible• Wickman 653 0000 040
1) Los fusibles de este módulo son únicamentefusibles adicionales. En los conductores dealimentación del circuito de carga se requiere unaprotección externa contra sobrecorriente (apropiadapara circuitos de derivación según lasprescripciones electrotécnicas locales).
2) Posibles anomalías:– Falta tensión de carga– Fusible defectuoso– Salida sobrecargada
3) Al detectarse una condición de sobrecarga esbloqueada la salida durante aprox. 2,4 s.
Módulos digitales
3-83Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.25 Módulo de salidas digitales SM 322;DO 8 x AC 120/230 V/2 A; (6ES7322-1FF01-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7322-1FF01-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1322-1FF01-2AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 salidas, protegidas y con separación galvánica en grupos de 4
• Intensidad de salida 2 A
• Tensión de carga nominal 120/230 V c.a.
• Adecuado para bobinas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motores ylámparas de señalización de corriente alterna
• Indicador de fallo colectivo (SF)
Módulos digitales
3-84Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A
Interfacebus posterior
2L
1L
M
M
2N
1N
Número de canal
Señalización de estado – verde
SF
* paso por cero TriacIndicación de error – rojo
*
*
5 V
M
M
SF
5 V
Figura 3-28 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A
Módulos digitales
3-85Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 275 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable• sin pantalla• con pantalla
máx. 600 mmáx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L1• margen de frecuencias
admisible
120/230 V c.a.47 Hz a 63 Hz
Intensidad total de salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C máx. 4 A
hasta 60 C máx. 2 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 2 A
Separación galvánica• entre canales y bus
posterior• entre los canales
en grupos de
sí
sí
4
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y las salidas 230 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
500 V c.a.
Aislamiento ensayado con 1.500 V c.a.
Consumo• del bus posterior• de tensión de carga L1
(sin carga)
máx. 100 mAmáx. 2 mA
Disipación del módulo típ. 8,6 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico• indicador fallo colectivo
síLED rojo (SF) 2)
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida• con señal “1”
– con corriente máxima
– con corriente mínima
mín. L1 (–1,5 V)mín. L1 (–8,5 V)
Corriente de salida• con señal “1”
valor nominal AC 2 A1)
margen admisible para 0C a 40 C
10 mA a 2 A
margen admisible para 40C a 60 C
10 mA a 1 A
impulso de corrienteadmisible (por grupo)
máx. 20 A(máx. 1 ciclo c.a.)
• con señal “0”(intensidad residual)
máx. 2 mA
Retardo de salida (bajo carga óhmica)
• de “0” a “1” máx. 1 ciclo c.a.
• de “1” a “0” máx. 1 ciclo c.a.
Corriente de carga mínima 10 mA
Paso por cero máx. 60 V
Tamaño del arrancador delmotor
tamaño máximo 5 segúnNEMA
Carga de lámparas máx. 50 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación• para carga óhmica• para carga inductiva, según
CEI 947-5-1, AC 15• para carga de lámparas
máx. 10 Hzmáx. 0,5 Hz máx. 1 Hz
Protección de salidas contra cortocircuitos
Fusible 8 A/250 V; porgrupo
• intensidad necesariapara la fusión
mín. 40 A
• tiempo de prearco máx. 300 ms
Fusibles de repuesto• Wickman• Schurter• Littelfuse
fusible 8 A/rápido194-1800-0SP001.1013217.008
Portafusible• Wickman 653 07
1) La corriente de carga no puede ser de media onda.2) Posibles anomalías:
– Falta tensión de carga– Fusible defectuoso
Módulos digitales
3-86Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.26 Módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL (6ES7322-5FF00-0AB0)
Referencia
6ES7322-5FF00-0AB0
Propiedades
El módulo de salidas digitales SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL se distingue por laspropiedades siguientes:
• 8 salidas, separadas galvánicamente en un grupo
• indicador fallo colectivo
• Señalizaciones de estado específicas de canal
• Diagnóstico programable
• Alarma de diagnóstico programable
• Salida de valores sustitutivos pogramable
• Intensidad de salida 2 A
• Tensión de carga nominal 120/230V c.a.
• Adecuado para bobinas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motores ylámparas de señalización de corriente alterna
Módulos digitales
3-87Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
Señalización de estado - verde
Interfacebus posterior
1
M
4
Indicador de fallo colectivo – rojo
1L
2L
1011
20
7
1417
L5
30
40
34
21
2427
31
37
Númerode canal
SF
3L
4L
L6
7L
8L
M
Figura 3-29 Vista y esquema de principio de SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
Módulos digitales
3-88Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 275 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L1 120/230 V c.a.
Intensidad total de las salidas(por módulo)
• montaje horizontal
hasta 40 °C
hasta 60 °C
máx. 8 A
máx. 4 A
• montaje vertical
hasta 40 °C
máx. 4 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales
en grupos de
sí
1
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y las salidas 230 V c.a.
• entre las salidas 500 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• entre Minterna y las salidas 1.500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
2.000 V c.a.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L1(sin carga)
máx. 100 mA
máx. 2 mA
Disipación del módulo típ. 8,6 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L1 (-8,5 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible para 0°C a 40° C
2 A
10 mA a 2 A
margen admisible para 40°C a 60° C
10 mA a 1 A
corriente de choqueadmisible (por grupo)
máx. 20 A(con 2 semiondas)
• con señal “0” (intensidadresidual)
máx. 2 mA
Paso por cero máx. 60 V
Tamaño del arrancador delmotor
tamaño máximo 5 segúnNEMA
Carga de lámparas máx. 50 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible
• para elevación de potencia no posible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica máx. 10 Hz
• para carga inductiva, segúnCEI 947-5-1, AC 15
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 1 Hz
Protección de salidas contracortocircuitos
sí, fusible 3,15 A / 250 V, rápido
Módulos digitales
3-89Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Nota
Las salidas deben estar protegidas mediante un fusible de actuación rápida con 3,15 A,250 V c.a., rápido. En caso de montaje en un sector peligroso según National Electric Code,el fusible sólo podrá desmontarse con una herramienta adecuada, debiendo determinarseantes del desmontaje/recambio que ese sector ya no es peligroso.
Parametrización del módulo SM 322; DO x AC 120/230 V/2 A ISOL
La manera de proceder en general para parametrizar módulos digitales se describe en elapartado 3.3.
Si desea obtener informaciones más detalladas sobre los parámetros de este módulo desalidas digitales, consulte el anexo A.3.
Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
En la tabla 3-22 se exponen los parámetros ajustables para el SM 322; DO 8 x AC 120/230V/2 A ISOL, así como los respectivos ajustes por defecto.
Estos ajustes por defecto son válidos si no se efectuó la parametrización mediante STEP 7.
Tabla 3-22 Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
Parámetro Valores posibles Ajuste pordefecto
Tipo deparámetro
Ámbito de validez
Habilitación
• Alarmas dediagnóstico
sí/no no dinámico Módulo
Comportamiento enSTOP de la CPU
Aplicar valor sustitutivo(EWS)
Conservar último valor(LWH)
EWS dinámico Canal
Aplicar valor sustitutivo“1”
sí/no no dinámico Canal
Módulos digitales
3-90Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V /2 A ISOL
En la tabla 3-23 se exponen en conjunto los mensajes de diagnóstico deSM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL.
Tabla 3-23 Mensajes de diagnóstico de SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
Mensaje de diagnóstico LED Ámbito de validez deldiagnóstico
Parametrizable
Vigilancia transcurrida SF Módulo no
Error EPROM SF Módulo no
Error RAM SF Módulo no
Causa de anomalía y remedios
En la tabla 3-24 se exponen los mensajes de diagnóstico y las causas de anomalía paraSM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL, así como los remedios posibles.
Tabla 3-24 Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL, causas deanomalía y remedios
Mensaje dediagnóstico
Detección Posible causa deanomalía
Remedio
Vigilanciatranscurrida
Siempre Breve perturbaciónelectromagnética elevada
Eliminar la perturbación yconectar/desconectar la tensión dealimentación para CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error EPROM Siempre Breve perturbaciónelectromagnética elevada
Eliminar la perturbación yconectar/desconectar la tensión dealimentación para CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error RAM Siempre Breve perturbaciónelectromagnética elevada
Eliminar la perturbación yconectar/desconectar la tensión dealimentación para CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Módulos digitales
3-91Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Alarmas del módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL
El módulo SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A ISOL puede activar alarmas de diagnóstico.
Los OBs y SFCs mencionados a continuación se describen detalladamente en la ayudaonline de STEP 7.
Habilitación de alarmas
Las alarmas no existen, es decir que se retienen sin la parametrización correspondiente. Lahabilitación de alarmas se parametriza en STEP 7.
Alarma de diagnóstico
Si Ud. ha habilitado las alarmas de diagnóstico, se le notifican a través de alarmas loseventos de error activos (primera aparición de la anomalía) y los salientes (aviso trassubsanarse la anomalía).
La CPU interrumpe la ejecución del programa de aplicación y procesa el bloque de alarmade diagnóstico (OB 82).
Dentro del programa de aplicación puede Ud. solicitar en el OB 82 la función SFC 51 ó laSFC 59, para obtener informaciones de diagnóstico detalladas del módulo.
Tales informaciones de diagnóstico son consistentes mientras actúa el OB 82. Tras concluirel OB 82, es confirmada la alarma de diagnóstico en el módulo.
Restricciones de carga en caso de montaje horizontal
En caso de montaje horizontal deben limitarse las cargas del módulo de forma que en dosentradas o salidas adyacentes no se rebase el dimensionamiento máximo para una entradao salida.
Restricciones de carga en caso de montaje vertical
En caso de montaje vertical deben limitarse las cargas del módulo de forma que en cuatroentradas o salidas adyacentes no se rebase el dimensionamiento máximo para una entradao salida.
Módulos digitales
3-92Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.27 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V; (6ES7322-1HH01-0AA0)
Referencia
6ES7322-1HH01-0AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 16 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Tensión de carga 24 V a 120 V c.c.; 48 V a 230 V c.a.
• Adecuado para electroválvulas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motoresy lámparas de señalización tanto de corriente continua como alterna
Comportamiento al desconectarse la tensión de alimentación
Nota
Tras el corte de la tensión de alimentación, el condensador conserva su energía duranteaprox. 200 ms. Por esta razón, el relé puede permanecer entonces brevemente activadopor el programa de aplicación
Módulos digitales
3-93Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V
Número de canal
Señalización de estado - verde
L +N
M
M
Interfacebus posterior
NM
24 V
Figura 3-30 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V
Módulos digitales
3-94Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 250 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 16
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación de los relés L +
24 V c.c.
Intensidad total de las salidas(por grupo)
máx. 8 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
230 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
500 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
500 V c.c.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
1.500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
2.000 V c.a.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de alimentaciónL +
máx. 100 mA
máx. 250 mA
Disipación del módulo típ. 4,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un actuador
Corriente térmica permanente máx. 2 A
Tensión/intensidad de cargamínima
10 V / 10 mA
A prueba de cortocircuitossegún CEI 947-5-1
200 A, mediante interruptorde potencia B10/B16
Capacidad de conmutación y vida útil de los contactos
• para carga óhmica
Tensión Intensidad Ciclosmaniobra (típ.)
24 V c.c.
60 V c.c.120 V c.c.24 V c.a.48 V c.a.60 V c.a.120 V c.a.
230 V c.a.
2,0 A1,0 A0,5 A0,5 A0,2 A1,5 A1,5 A1,5 A2,0 A1,0 A0,5 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,1 mill.0,2 mill.1,0 mill.0,2 mill.0,6 mill.1,5 mill.1,5 mill.1,5 mill.1,0 mill.1,5 mill.2,0 mill.1,0 mill.1,5 mill.2,0 mill.
• para carga inductiva según CEI 947-5-1 DC13/AC15
Tensión Intensidad Ciclosmaniobra (típ.)
24 V c.c.
60 V c.c.120 V c.c.24 V c.a.48 V c.a.60 V c.a.120 V c.a.
230 V c.a.
2,0 A1,0 A0,5 A0,5 A0,2 A1,5 A1,5 A1,5 A2,0 A1,0 A0,5 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,05 mill.0,1 mill.0,5 mill.0,1 mill.0,3 mill.1 mill.1 mill.1 mill.0,7 mill.1,0 mill.1,5 mill.0,7 mill.1,0 mill.1,5 mill.
Mediante un cableado de protección externo aumenta la vidaútil de los contactos.
Módulos digitales
3-95Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tamaño del arrancador delmotor
tamaño máximo 5 segúnNEMA
Carga de lámparas 50 W / 230 V c.a.5 W / 24 V c.c.
Cableado de contactos (interno) ninguna
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• mecánica máx. 10 Hz
• para carga óhmica máx. 1 Hz
• para carga inductiva, segúnCEI 947-5-1, DC 13/AC 15
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 1 Hz
3.28 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V(6ES7322-1HF01-0AA0)
Referencia
6ES7322-1HF01-0AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 2
• Tensión de carga 24 V a 120 V c.c., 48 V a 230 V c.a.
• Adecuado para electroválvulas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motoresy lámparas de señalización tanto de corriente continua como alterna
Comportamiento al desconectarse la tensión de alimentación
Nota
Rige sólo para el módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V con estado de producto 1:
Tras el corte de la tensión de alimentación, el condensador conserva su energía duranteaprox. 200 ms. Por esta razón, el relé puede permanecer entonces brevemente activadopor el programa de aplicación
Módulos digitales
3-96Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V
Señalización de estado - verde
Número de canal
U
M
Interfacebus posterior
M
U
24 V
M
Figura 3-31 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V
Módulos digitales
3-97Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 190 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación de los relés L +
24 V c.c.
Intensidad total de las salidas(por grupo)
máx. 4 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
2
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
230 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
400 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
500 V c.c.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
1.500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
1.500 V c.a.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de alimentaciónL +
máx. 40 mA
máx. 160 mA
Disipación del módulo típ. 3,2 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un actuador
Corriente térmica permanente máx. 3 A
Tensión/intensidad de cargamínima
10 V /5 mA
A prueba de cortocircuitossegún CEI 947-5-1 2)
mediante interruptor depotencia de lacaracterística B para:
cos 1,0: 600 A
cos 0,5...0,7: 900 A
mediante fusible Diazed 8 A: 1000 A
Capacidad de conmutación y vida útil de los contactos
• para carga óhmica
Tensión Intensidad Ciclosmaniobra(típ.)
24 V c.c.
60 V c.c.120 V c.c.48 V c.a.60 V c.a.120 V c.a.
230 V c.a.
2,0 A1,0 A0,5 A0,5 A0,2 A2,0 A2,0 A2,0 A1,0 A0,5 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,7 mill.1,6 mill.4 mill.1,6 mill.1,6 mill.1,6 mill.1,2 mill.0,5 mill. 2)
0,7 mill. 2)
1,5 mill. 2)
0,5 mill. 2)
0,7 mill. 2)
1,5 mill.
• para carga inductiva según CEI 947-5-1 DC13/AC15
Tensión Intensidad Ciclosmaniobra(típ.)
24 V c.c.
60 V c.c.120 V c.c.48 V c.a.60 V c.a.120 V c.a.
230 V c.a.
2,0 A1,0 A0,5 A0,5 A0,2 A1,5 A1,5 A2,0 A1,0 A0,7 A0,5 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,3 mill.0,5 mill.1,0 mill.0,5 mill.0,3 mill. 2)
1 mill.1 mill.0,2 mill.0,7 mill.1 mill.2,0 mill.0,3 mill. 2)
0,7 mill. 2)
2 mill. 2)
Cableado de contactos (interno) Varistor SIOV-CU4032K275 G
Mediante un cableado de protección externo aumenta la vidaútil de los contactos.
Módulos digitales
3-98Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos para la selección de un actuador, continuación
Carga de lámparas 1) máx. 50 W
Potencia Ciclosmaniobra(típ.)
Carga de lámparas (230 V c.a.)2)
1.000 W1.500 W
25.00010.000
Lámparas de bajoconsumo/fluorescentes conadaptador electrónico 2)
1058W 25.000
Lámparas fluorescentescompensadasconvencionalmente 2)
158W 25.000
Lámparas fluorescentes nocompensadas 2)
1058W 25.000
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• mecánica máx. 10 Hz
• para carga óhmica máx. 2 Hz
• para carga inductiva segúnCEI947-5-1,DC13/AC 15
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 2 Hz
1) estado de producto 12) desde el estado de producto 2
3.29 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A; (6ES7322-5HF00-0AB0)
Referencia
6ES7322-5HF00-0AB0
Propiedades
El módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A se distingue por laspropiedades siguientes:
• 8 salidas, separadas galvánicamente en un grupo
• Tensión de carga 24 V a 120 V c.c., 24 V a 230 V c.a.
• Adecuado para bobinas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motores ylámparas de señalización de corriente alterna
• Elemento supresor RC enchufable a través de un puente (SJ) para protección de loscontactos
• indicador fallo colectivo
• Señalizaciones de estado específicas de canal
• Alarma de diagnóstico programable
• Salida de valores sustitutivos pogramable
Módulos digitales
3-99Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Protección de los contactos contra sobretensiones
Para proteger los contactos contra sobretensiones, intercale puentes (SJ) en el móduloentre los bornes 3 y 4, 7 y 8, 12 y 13, etc. (vea la figura 3-32).
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Númerode canal
Señalización de estado - verde
24V
1L+
1L+
1M
Inte
rfac
ebus
pos
terio
r
2L+
2M
SF
SF
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Indicación de error – rojo
1M
SJ
1L+
1M
SJ
1L+
1M
SJ
1L+
1M
SJ
SJ
SJ
1L+
1M1L+
1M
1L+
1M1L+
1M
SJ
SJ
24V
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Figura 3-32 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Módulos digitales
3-100Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Operación con tensión baja de mayor seguridad eléctrica
Si Ud. opera el módulo de salidas por relés 6ES7322-5HF00-0AB0 mediante una tensiónbaja con separación galvánica segura, sírvase observar la peculiaridad siguiente:
Cuando un borne funciona mediante una tensión baja con separación galvánica segura, elborne horizontal adyacente podrá llevar aplicada como máximo una tensión nominalde UC 120 V. Si se opera con tensiones superiores a UC 120 V, los entrehierros y las líneasde fuga del conector frontal de 40 polos no cumplen los requisitos impuestos en SIMATICen cuanto a la separación galvánica segura.
Si uno de los dos bornes horizontales adya-centes funciona mediante una tensión bajacon separación galvánica segura, el otroborne podrá llevar aplicada como máximouna tensión de UC 120 V.
Figura 3-33 Peculiaridad en la operación con tensión baja de mayor seguridad eléctrica
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 320 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para la electrónicaL +
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontalhasta 60° C
máx. 5 A
• montaje verticalhasta 40&° C
máx. 5 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y la tensiónde alimentación de los relés
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
1
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
250 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
500 V c.a.
Módulos digitales
3-101Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Aislamiento ensayado con
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
500 V c.c.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
1.500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
2.000 V c.a.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de alimentaciónL +
máx. 100 mA
máx. 160 mA
Disipación del módulo típ. 3,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Datos para la selección de un actuador
Corriente térmica permanente máx. 5 A
Tensión/intensidad de cargamínima
10 V /10 mA1)
Intensidad residual 11,5 mA 2)
A prueba de cortocircuitossegún CEI 947-5-1
mediante interruptor depotencia de lacaracterística B para:
cos 1,0: 600 A
cos 0,5...0,7: 900 A
mediante fusible Diazed 8 A: 1000 A
Capacidad de conmutación y vida útil de los contactos
• para carga óhmica
Tensión Intensidad Ciclosmaniobra(típ.)
24 V c.c.24 V c.c.24 V c.c.230 V c.a.230 V c.a.230 V c.a.
5,0 A2,5 A1,0 A5,0 A2,5 A1,0 A
0,2 mill.0,4 mill.0,9 mill.0,2 mill.0,4 mill.0,9 mill.
• para carga inductiva según CEI 947-5-1 DC13/AC15
Tensión Intensidad Ciclosmaniobra(típ.)
24 V c.c.24 V c.c.24 V c.c.230 V c.a.230 V c.a.230 V c.a.
5,0 A2,5 A1,0 A5,0 A2,5 A1,0 A
0,1 mill.0,25 mill.0,5 mill.0,1 mill.0,25 mill.0,5 mill.
Conectando un elemento supresor RC (puente “SJ” colocado)o mediante un circuito de protección externo se prolonga lavida útil de los contactos.
Tamaño del arrancador delmotor
tamaño máximo 5 segúnNEMA
Potencia Ciclosmaniobra(típ.)
Carga de lámparas (230 V c.a.) 1.000 W1.500 W
25.00010.000
Lámparas de bajoconsumo/fluorescentes conadaptador electrónico
1058W 25.000
Lámparas fluorescentescompensadasconvencionalmente
158W 25.000
Lámparas fluorescentes nocompensadas
1058W 25.000
Cableado de contactos Elemento supresor RC 330 Ω, 0,1 F
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas contensión de carga idéntica)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• mecánica máx. 10 Hz
• para carga óhmica máx. 2 Hz
• para carga inductiva segúnCEI947-5-1,DC13/AC 15
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 2 Hz
1) Sin puente colocado (SJ)2) Con tensión de carga c.a. y puente colocado (SJ); si
no está colocado el puente (SJ) no existe intensidadresidual
Nota
Debido a la intensidad residual del elemento supresor RC, podrían surgir estados de señalerróneos al conectar una entrada del tipo CEI 1 (retirar el puente SJ).
Módulos digitales
3-102Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.29.1 Parametrización del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Parametrización
La manera de parametrizar los módulos digitales en general se describe en el apartado 3.3.
Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
En la tabla siguiente se relacionan los parámetros ajustables para el módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A, así como los respectivos valores preajustados.
Tabla 3-25 Parámetros del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Parámetro Valores posibles Ajuste pordefecto
Tipo deparámetro
Ámbito de validez
Habilitación
• Alarmas dediagnóstico
sí/no no dinámico Módulo
Comportamiento enSTOP de la CPU
Aplicar valor sustitutivo(EWS)
Conservar último valor(LWH)
EWS dinámico Canal
Aplicar valor sustitutivo“1”
sí/no no dinámico Canal
3.29.2 Comportamiento y diagnóstico del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Mensajes de diagnóstico del módulo SM 322; DO 8 Rel. AC 230V/5A
En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de diagnóstico del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC230V/5A.
Tabla 3-26 Mensajes de diagnóstico de SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Mensaje de diagnóstico LED Ámbito de validez deldiagnóstico
Parametrizable
Vigilancia transcurrida SF Módulo no
Error EPROM SF Módulo no
Error RAM SF Módulo no
Módulos digitales
3-103Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Causa de anomalía y remedios
Tabla 3-27 Mensajes de diagnóstico en SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A, causas de anomalía y remedios
Mensaje dediagnóstico
Detección Posible causa deanomalía
Remedio
Vigilanciatranscurrida
general Temporalmente altasperturbacioneselectromagnéticas
Eliminar la perturbación yconectar/desconectar la tensión dealimentación para CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error EPROM general Temporalmente altasperturbacioneselectromagnéticas
Eliminar la perturbación yconectar/desconectar la tensión dealimentación para CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Error RAM general Temporalmente altasperturbacioneselectromagnéticas
Eliminar la perturbación yconectar/desconectar la tensión dealimentación para CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
3.29.3 Alarmas del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A
Introducción
El módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230V/5A puede activar alarmas de diagnóstico.
Los bloques OB y las funciones SFC mencionados a continuación se tratan detalladamenteen la ayuda online de STEP 7.
Habilitación de alarmas
Las alarmas no existen, es decir que se bloquean sin la parametrización correspondiente.La habilitación de alarmas se parametriza en STEP 7.
Alarma de diagnóstico
Si Ud. ha habilitado alarmas de diagnóstico, se le notifican a través de alarmas los eventosde error entrantes (primera aparición de la anomalía) y los salientes (aviso tras subsanarsela anomalía).
La CPU interrumpe la ejecución del programa de aplicación y procesa el bloque de alarmade diagnóstico OB 82.
Dentro de su programa de aplicación puede Ud. solicitar en el OB 82 la función SFC 51 ó laSFC 59, para obtener informaciones de diagnóstico detalladas del módulo.
Tales informaciones de diagnóstico son consistentes mientras actúa el OB 82. Trasabandonarse el OB 82, es confirmada la alarma de diagnóstico en el módulo.
Módulos digitales
3-104Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.30 Módulo de salidas por relés SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A; (6ES7322-1HF10-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7322-1HF10-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1322-1HF10-2AA0
Propiedades
El módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 1
• Tensión de carga 24 V a 120 V c.c., 48 V a 230 V c.a.
• Adecuado para electroválvulas, contactores, arrancadores de motor, pequeños motoresy lámparas de señalización tanto de corriente continua como alterna
Medidas a adoptar en caso de corrientes de conmutación > 3 A
Nota
A fin de minimizar el calentamiento en la zona de los conectores del módulo, en caso decorrientes de conmutación >3 A deberán elegirse cables de conexión con una sección deconductor de 1,5 mm2.
Módulos digitales
3-105Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A
Númerode canal
Señalización de estado – verde
L+
24 V
M
L+
M
L+
M
L+
M M
L+M
L+
M
L+
M
L+
L+
M
M
Inte
rfac
e bu
s po
ster
ior
L+
1)
Posibilidad para cablear la alimentación de los con-tactos I suma 8 A con Tamb 30 gradosI suma 5 A con Tamb 60 grados
1)
1)
1)
Figura 3-34 Vista y esquema de principio del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A
Operación con tensión baja de mayor seguridad eléctrica
Si Ud. opera el módulo de salidas por relés 322-1HF10 mediante una tensión baja conseparación galvánica segura, sírvase observar la peculiaridad siguiente:
Cuando un borne funciona mediante una tensión baja con separación galvánica segura, elborne horizontal adyacente podrá llevar aplicada como máximo una tensión nominalde UC 120 V. Si se opera con tensiones superiores a UC 120 V, los entrehierros y las líneasde fuga del conector frontal de 40 polos no cumplen los requisitos impuestos en SIMATICen cuanto a la separación galvánica segura.
Si uno de los dos bornes horizontales adya-centes funciona mediante una tensión bajacon separación galvánica segura, el otroborne podrá llevar aplicada como máximouna tensión de UC 120 V.
Figura 3-35 Peculiaridad en la operación con tensión baja de mayor seguridad eléctrica
Módulos digitales
3-106Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 120
Peso aprox. 320 g
Datos específicos del módulo
Soporta operaciónsincronizada
no
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación de los relés L +
24 V c.c.
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 30 C
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
máx. 8 A
máx. 5 A
máx. 5 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
1
Diferencia de potencialadmisible
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
250 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
500 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• entre Minterna y tensión dealimentación de los relés
500 V c.c.
• entre Minterna o tensión dealimentación de los relés ylas salidas
1.500 V c.a.
• entre las salidas dediferentes grupos
2.000 V c.a.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de alimentaciónL +
máx. 40 mA
máx. 125 mA
Disipación del módulo típ. 4,2 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado
Alarma
Funciones de diagnóstico
un LED verde por canal
ninguna
ninguna
Datos para la selección de un actuador
Corriente térmica permanente máx. 8 A
Tensión/intensidad de cargamínima
10 V / 5 mA
A prueba de cortocircuitossegún CEI 947-5-1
mediante interruptor depotencia de la característicaB para:
cos 1,0: 600 A
cos 0,5...0,7: 900 A
mediante fusible Diazed 8 A: 1000 A
Capacidad de conmutación y vida útil de los contactos
• para carga óhmica
Tensión Intensidad
Ciclos maniobra(típ.)
24 V c.c. 8,0 A4,0 A2,0 A0,5 A
0,1 mill.0,3 mill.0,7 mill.4,0 mill.
60 V c.c. 0,5 A 4 mill.
120 V c.c. 0,2 A 1,6 mill.
48 V c.a. 8,0 A2,0 A
0,1 mill.1,6 mill.
60 V c.a. 8,0 A2,0 A
0,1 mill.1,2 mill.
120 V c.a. 8,0 A4,0 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,1 mill.0,3 mill.0,5 mill.0,7 mill.1,5 mill.
230 V c.a. 8,0 A4,0 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,1 mill.0,3 mill.0,5 mill.0,7 mill.1,5 mill.
Módulos digitales
3-107Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Capacidad de conmutación y vida útil de los contactos
• para carga inductiva según CEI 947-5-1 DC13/AC15
Tensión Intensidad
Ciclos maniobra(típ.)
24 V c.c. 2,0 A1,0 A0,5 A
0,3 mill.0,5 mill.1 mill.
60 V c.c. 0,5 A0,3 A
0,5 mill.1 mill.
120 V c.c. 0,2 A 0,5 mill.
48 V c.a. 3,0 A1,5 A
0,5 mill.1 mill.
60 V c.a. 3,0 A1,5 A
0,3 mill.1 mill.
120 V c.a. 3,0 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,2 mill.0,3 mill.0,7 mill.2 mill.
230 V c.a. 3,0 A2,0 A1,0 A0,5 A
0,1 mill.0,3 mill.0,7 mill.2,0 mill.
• Contact. auxil. tamaño 0(3TH28)
30 mill.
Mediante un cableado de protección externo aumenta la vidaútil de los contactos.
Potencia Ciclos maniobra(típ.)
Carga de lámparas (230 Vc.a.)
1.000 W 1.500 W
25.000 10.000
Lámparas de bajoconsumo/fluorescentes conadaptador electrónico
1058W 25.000
Lámparas fluorescentescompensadasconvencionalmente
158W 25.000
Lámparas fluorescentes nocompensadas
1058W 25.000
Cableado de contactos(interno)
ninguna
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• mecánica máx. 10 Hz
• para carga óhmica máx. 2 Hz
• para carga inductiva segúnCEI947-5-1,DC13/AC 15
máx. 0,5 Hz
• para carga de lámparas máx. 2 Hz
Módulos digitales
3-108Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.31 Módulo de entradas/salidas digitales SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7323-1BL00-0AA0)
Referencia
6ES7323-1BL00-0AA0
Propiedades
El módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A se distingue por las propiedadessiguientes:
• 16 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 16
• 16 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Tensión de carga 24 V c.c.
• Entradas adecuadas para interruptores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
• Salidas adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente continua y lámparas deseñalización
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, tras conectarse la tensión de alimentación 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A llevanaplicada señal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-109Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Númerode canal
Señalización de estado – verde
Interfacebus posterior
24V
1M
M
M
2L+
M
2M
3M
24V
24V3L+
Figura 3-36 Vista y esquema de principio del módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Asignación de conexiones
La figura siguiente muestra la asignación de los canales respecto a las direcciones deentrada y salida.
Byte de entrada x
Byte de entrada(x + 1)
entradas Salidas
Byte de salida x
Byte de salida (x + 1)
Figura 3-37 Asignación de conexiones del módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Módulos digitales
3-110Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 260 g
Datos específicos del módulo
Operación sincronizada no
Cantidad de entradas 16
Cantidad de salidas 16
Longitud de cable• sin pantalla• con pantalla
máx. 600 mmáx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
168
• montaje vertical
hasta 40 C 16
Intensidad total de las salidas(por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
máx. 4 Amáx. 3 A
• montaje vertical
hasta 40 C máx. 2 A
Separación galvánica• entre canales y bus
posteriorsí
• entre los canales
entradas en grupos de
salidas en grupos de
sí168
Diferencia de potencialadmisible• entre circuitos diferentes
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo• del bus posterior• de tensión de carga L + (sin
carga)
máx. 80 mAmáx. 80 mA
Disipación del módulo típ. 6,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada• valor nominal• para señal “1”• para señal “0”
24 V c.c.13 a 30 V–30 a +5 V
Corriente de entrada• con señal “1” típ. 7 mA
Retardo de entrada• de “0” a “1”• de “1” a “0”
1,2 a 4,8 ms1,2 a 4,8 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos• intensidad de reposo
admisible
posiblemáx. 1,5 mA
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A5 mA a 0,6 A
• con señal “0”(intensidad residual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo carga óhmica)
• de “0” a “1”• de “1” a “0”
max. 100 smax. 500 s
Margen de resistencia de carga 48 a 4 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia imposible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación• para carga óhmica• para carga inductiva, según
CEI 947-5-1, DC 13• para carga de lámparas
máx. 100 Hzmáx. 0,5 Hzmáx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
típ. L + (–53 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación típ. 1 A
Módulos digitales
3-111Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.32 Módulo de entradas/salidas digitales SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A; (6ES7 323-1BH01-0AA0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7 323-1BH01-0AA0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1323-1BH01-2AA0
Propiedades
El módulo SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• 8 salidas, separadas galvánicamente en grupos de 8
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Entradas adecuadas para interruptores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
• Salidas adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente continua y lámparas deseñalización
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, tras conectarse la tensión de alimentación 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A llevanaplicada señal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-112Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Señalización de estado - verdeNúmero de canal
Interfacebus posterior
1M
2M
24V
24V
2L+
M
Figura 3-38 Vista y esquema de principio del módulo SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Módulos digitales
3-113Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8
Cantidad de salidas 8
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
8
8
Intensidad total de las salidas (por grupo)
• montaje horizontal
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
máx. 4 A
máx. 4 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales
entradas en grupos de
salidas en grupos de
sí
8
8
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L + (sincarga)
máx. 40 mA
máx. 40 mA
Disipación del módulo típ. 3,5 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
13 a 30 V
–30 a 5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 7 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
1,2 a 4,8 ms
1,2 a 4,8 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1,5 mA
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (–0,8 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A
5 mA a 0,6 A
• con señal “0” (intensidad residual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
max. 100 s
max. 500 s
Margen de resistencia de carga 48 a 4 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible (sólo salidas delmismo grupo)
• para elevación de potencia no posible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica
• para carga inductiva, segúnCEI 947-5-1, DC 13
• para carga de lámparas
máx. 100 Hz
máx. 0,5 Hz
máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
típ. L + (–53 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
sí, electrónica
• umbral de conmutación típ. 1 A
Módulos digitales
3-114Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
3.33 Módulo de entradas/salidas digitales SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A; parametrizable(6ES7 327-1BH00-0AB0)
Referencia
6ES7327-1BH00-0AB0
Propiedades
El SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas digitales y 8 entradas o salidas parametrizables individualmente, conseparación galvánica en grupos de 16
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Entradas adecuadas para interruptores y detectores de proximidad (BERO) a 2/3/4 hilos
• Intensidad de salida 0,5 A
• Tensión nominal de carga 24 V c.c.
• Salidas adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente continua y lámparas deseñalización
• El módulo puede reparametrizarse dinámicamente por cada canal en RUN (apto paraCiR)
• Posibilidad de lectura inversa de las salidas.
Operación del módulo con contadores rápidos
En caso de utilizar este módulo en combinación con contadores rápidos, debe tenerse encuenta la observación siguiente:
Nota
Por razones técnicas, tras conectarse la tensión de alimentación 24 V a través de uncontacto mecánico las salidas del módulo SM 327; DI 8/DX 8 DC 24 V/0,5 A llevanaplicada señal “1” durante aprox. 50 s.
Módulos digitales
3-115Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A,parametrizable
456
7
0
1
23
234567
89
11
1213
14
15
16
1718
19
20
L+
M
M
L+
Número de canalSeñalización de estado - verde
Interfacebus posterior
M
M
456
7
0
1
23
Figura 3-39 Vista y esquema de principio del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parametrizable
Módulos digitales
3-116Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parametrizable
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 120
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8 digitales
Cantidad de entradas/salidas 8 parametrizablesindividualmente
Longitud de cable
• sin pantalla
• con pantalla
máx. 600 m
máx. 1.000 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L + 24 V c.c.
Cantidad de entradasaccesibles simultáneamente
• montaje horizontal
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
16
16
Intensidad total de las salidas (por grupo)
• montaje horizontal
hasta 40 C
hasta 60 C
• montaje vertical
hasta 40 C
máx. 4 A
máx. 3 A
máx. 2 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales no
Diferencia de potencialadmisible
• entre circuitos diferentes75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de carga L + (sincarga)
máx. 60 mA
máx. 20 mA
Disipación del módulo típ. 3 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado un LED verde por canal
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Tensión de entrada
• valor nominal
• para señal “1”
• para señal “0”
24 V c.c.
15 a 30 V
–30 a 5 V
Corriente de entrada
• con señal “1” típ. 6 mA
Retardo de entrada
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
1,2 a 4,8 ms
1,2 a 4,8 ms
Caracerística de entrada según CEI 61131, tipo 1
Conexión de BERO a 2 hilos
• intensidad de reposoadmisible
posible
máx. 1,5 mA
Datos para la selección de un actuador
Tensión de salida
• con señal “1” mín. L + (– 1,5 V)
Corriente de salida
• con señal “1”
valor nominal
margen admisible
0,5 A
5 mA a 0,6 A
• con señal “0” (intensidad residual)
máx. 0,5 mA
Retardo de salida (bajo cargaóhmica)
• de “0” a “1”
• de “1” a “0”
máx. 350 s
máx. 500 s
Margen de resistencia de carga 48 a 4 k
Carga de lámparas máx. 5 W
Conexión en paralelo de 2 salidas
• para mando redundante deuna carga
posible
• para elevación de potencia no posible
Activación de una entradadigital
posible
Frecuencia de conmutación
• para carga óhmica
• para carga inductiva, segúnCEI 947-5-1, DC 13
• para carga de lámparas
máx. 100 Hz
máx. 0,5 Hz
máx. 10 Hz
Limitación (interna) de latensión de corte inductiva
tipo L + ( 54 V)
Protección de salidas contracortocircuitos
si, electrónica
• umbral de conmutación típ. 1 A
Módulos digitales
3-117Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
3.33.1 Parametrización del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A
Parametrización
La manera de parametrizar los módulos digitales en general se describe en el apartado 3.3.
Parámetros del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parametrizable
En la tabla siguiente se relacionan los parámetros ajustables para el módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, así como los respectivos valores preajustados.
Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa la parametrización medianteSTEP 7.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
• con SFB 53 “WRREC” (p. ej. para GSD).
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir también al módulo mediante losSFCs 56 y 57 y el SFB 53 (vea la ayuda online STEP 7).
Tabla 3-28 Parámetros del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A
Parámetro Valoresibl
Pre-j t
Tipo deá t
Ámbitod lid
Nº dei t
Parametrizable con ...posibles ajuste parámetro de validez registro
SFC 55,SFB 53
PG
Salida digital sí/no no dinámico Canal 1 sí sí
Módulos digitales
3-118Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
En la figura siguiente se muestra la estructura del registro 1 para los parámetros dinámicosdel módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A.
Byte 0
Byte 5
1: Canal 8 utilizado como salida0: Canal 8 utilizado como entrada
1: Canal 15 utilizado como salida0: Canal 15 utilizado como entrada
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
sin importancia
sin importancia
sin importancia
sin importancia
sin importancia
......
......
......
Figura 3-40 Registro 1 del módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A
Módulos digitales
3-119Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Posibilidad de lectura inversa de las salidas
Las salidas digitales se pueden leer inversamente en la zona de datos útiles: Así p.ej., siA11.3 está parametrizado como salida puede leerse inversamente a través de E11.3. Vea la fig.3-41:
entradas
A tal efecto rige: Canal 8: n+1.0Canal 9: n+1.1Canal 10: n+1.2Canal 11: n+1.3Canal 12: n+1.4Canal 13: n+1.5Canal 14: n+1.6Canal 15: n+1.7
Salidas
.0.0.7 .7
.0.0.7 .7
Byte n Byte n+1
Byte n+1
0
Lectura inversa
Figura 3-41 Posibilidad de lectura inversa de las salidas en el módulo SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A
Módulos digitales
3-120Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Módulos analógicos
Estructura del capítulo
El presente capítulo consta de los siguientes conjuntos de temas:
1. Índice del capítulo con los módulos disponibles y descritos a continuación
2. Vista de conjunto de las propiedades esenciales de los módulos
3. Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio de un móduloanalógico
4. Informaciones de índole general, es decir, concernientes a todos los módulosanalógicos (p.ej. parametrización y diagnóstico)
5. Informaciones específicas del módulo (p.ej. características, esquema sinóptico/deconexiones, datos técnicos y peculiaridades de un módulo determinado):
a) para los módulos de entradas analógicas
b) para los módulos de salidas analógicas
c) para los módulos de entradas/salidas analógicas
Bloques STEP 7 para funciones analógicas
Se prevén los bloques FC 105 “SCALE” (graduar valores) y FC 106 “UNSCALE” (degraduarvalores) para introducir y editar valores analógicos en STEP 7. Estos bloques FC aparecenen la biblioteca estándar de STEP 7, en el subdirectorio “TI-S7-Converting Blocks” (descritoen la ayuda online STEP 7 para los FC).
Informaciones adicionales
En el anexo A se describe la estructura de los conjuntos de parámetros (registros 0, 1 y128) en los datos del sistema. Es necesario conocer esta estructura si Ud. desea modificaren el programa de aplicación STEP 7 los parámetros de los módulos.
En el anexo B se describe la estructura de los datos de diagnóstico (registros 0 y 1) en losdatos del sistema. Es necesario conocer esta estructura si Ud. desea evaluar en elprograma de aplicación STEP 7 los datos de diagnóstico de los módulos.
Indice del capítulo
Apartado Tema Página
4.1 Vista de conjunto de los módulos 4-3
4.2 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio deun módulo analógico
4-7
4.3 Representación de valores analógicos 4-8
4
Módulos analógicos
4-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Apartado PáginaTema
4.4 Ajuste de la clase y los márgenes de medición en los canales de entradaanalógica
4-27
4.5 Comportamiento de los módulos analógicos 4-30
4.6 Tiempos de conversión, de ciclo, de estabilización y de respuesta de losmódulos analógicos
4-34
4.7 Parametrización de módulos analógicos 4-38
4.8 Conexión de sensores de medida a entradas analógicas 4-43
4.9 Conexión de sensores tipo tensión 4-48
4.10 Conexión de sensores tipo intensidad 4-49
4.11 Conexión de termorresistencias y resistencias 4-51
4.12 Conexión de termoelementos 4-55
4.13 Conexión de cargas/actuadores a salidas analógicas 4-62
4.14 Conexión de cargas/actuadores a salidas de tensión 4-63
4.15 Conexión de cargas/actuadores a salidas de intensidad 4-66
4.16 Diagnóstico de los módulos analógicos 4-67
4.17 Alarmas de los módulos analógicos 4-71
4.18 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit;(6ES7331-7NF00-0AB0)
4-73
4.19 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit;(6ES7331-7NF10-0AB0)
4-82
4.20 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed;(6ES7331-7HF0x-0AB0)
4-93
4.21 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 13 Bit;(6ES7331-1KF01-0AB0)
4-104
4.22 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 12 Bit;(6ES7331-7KF02-0AB0)
4-110
4.23 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD(6ES7 331-7PF00-0AB0)
4-120
4.24 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC(6ES7 331-7PF10-0AB0)
4-133
4.25 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 2 x 12 Bit;(6ES7331-7KB02-0AB0)
4-148
4.26 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 8 x 12 Bit;(6ES7332-5HF00-0AB0)
4-157
4.27 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 Bit,sincron. cadencia; (6ES7332-7ND01-0AB0)
4-163
4.28 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 12 Bit;(6ES7332-5HD01-0AB0)
4-170
4.29 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 2 x 12 Bit;(6ES7332-5HB01-0AB0)
4-176
4.30 Módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit (6ES7334-0CE01-0AA0)
4-182
4.31 Módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit; (6ES7334-0KE00-0AB0)
4-188
Módulos analógicos
4-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.1 Vista de conjunto de los módulos
IntroducciónEn las tablas siguientes se recopilan las principales características de los módulosanalógicos. Esta panorámica permite elegir rápidamente el módulo adecuado para una tareadeterminada.
Tabla 4-1 Módulos de entradas analógicas: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 331; AI 8x16 Bit
(-7NF00-)
SM 331; AI 8x16 Bit
(-7NF10-)
SM 331; AI 8x14 BitHigh Speed
(-7HF0x-)
SM 331; AI 8x13 Bit
(-1KF01-)
Cantidad de entradas
8 entradas formando4 grupos de canales
8 entradas formando4 grupos de canales
8 entradasformando 4 gruposde canales
8 entradas formando8 grupos de canales
Resolución Ajustable por cadagrupo de canales:• 15 bits+VZ
Ajustable por cadagrupo de canales:• 15 bits+VZ
Ajustable por cadagrupo de canales:• 13 bits+VZ
Ajustable por cadagrupo de canales:• 12 bits+VZ
Tipo demedición
Ajustable por cadagrupo de canales:• Tensión• Intensidad
Ajustable por cadagrupo de canales:• Tensión• Intensidad
Ajustable por cadagrupo de canales:• Tensión• Intensidad
Ajustable por canal: • Tensión• Intensidad• Resistencia• Temperatura
Margen demediciónelegible
discrecional por cadagrupo de canales
discrecional por cadagrupo de canales
discrecional porcada grupo decanales
discrecional porcada canal
Soportaoperaciónsincronizada
no no sí no
Diagnósticoparametrizable
sí sí sí no
Alarma dediagnóstico
ajustable ajustable ajustable no
Supervisión devalores límite
ajustable para2 canales
ajustable para8 canales
ajustable para2 canales
no
Alarma deproceso rebasevalor límite
ajustable ajustable ajustable no
Alarma deproceso fin deciclo
no sí no no
Relaciones depotencial
Separación galvánicacon:• CPU
Separación galvánicacon:• CPU
Separacióngalvánica con:• CPU• Tensión de carga
(no en 2-DMU)
Separación galvánicacon:• CPU
Diferencia depotencialadmisible entrelas entradas(UCM)
50 V c.c. 60 V c.c. 11 V c.c. 2,0 V c.c.
Particularidades – - – –
VZ Signo2-DMU Transductor de medición a 2 hilos
Módulos analógicos
4-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-2 Módulos de entradas analógicas: Compendio de las características (continuación)
Módulo
Carac-terísticas
SM 331; AI 8x12 Bit
(-7KF02-)
SM 331; AI 8xRTD
(-7PF00-)
SM 331; AI 8xTC
(-7PF10-)
SM 331; AI 2x12Bit
(-7KB02-)
Cantidad de entradas
8 entradasformando 4 gruposde canales
8 entradasformando 4 gruposde canales
8 entradasformando 4 gruposde canales
2 entradasformando 1 grupode canales
Resolución Ajustable por cadagrupo de canales:
• 9 bits+VZ
• 12 bits+VZ
• 14 bits+VZ
Ajustable por cadagrupo de canales:
• 15 bits+VZ
Ajustable por cadagrupo de canales:
• 15 bits+VZ
Ajustable por cadagrupo de canales:
• 9 bits+VZ
• 12 bits+VZ
• 14 bits+VZ
Tipo demedición
Ajustable por cadagrupo de canales:
• Tensión
• Intensidad
• Resistencia
• Temperatura
Ajustable por cadagrupo de canales:
• Resistencia
• Temperatura
Ajustable por cadagrupo de canales:
• Temperatura
Ajustable por cadagrupo de canales:
• Tensión
• Intensidad
• Resistencia
• Temperatura
Margen demediciónelegible
discrecional porcada grupo decanales
discrecional porcada grupo decanales
discrecional porcada grupo decanales
discrecional porcada grupo decanales
Diagnósticoparametrizable
no sí sí sí
Soportaoperaciónsincronizada
sí no no no
Alarma dediagnóstico
ajustable ajustable ajustable ajustable
Supervisión devalores límite
ajustable para2 canales
ajustable para8 canales
ajustable para8 canales
ajustable para1 canal
Alarma deproceso rebasevalor límite
ajustable ajustable ajustable ajustable
Alarma deproceso fin deciclo
no ajustable ajustable no
Relaciones depotencial
Separacióngalvánica con:
• CPU
• Tensión de carga(no en 2-DMU)
Separacióngalvánica con:
• CPU
Separacióngalvánica con:
• CPU
Separacióngalvánica con:
• CPU
• Tensión de carga(no en 2-DMU)
Diferencia depotencialadmisible entrelas entradas(UCM)
2,5 V c.c. 75 V c.c. / 60 V c.a. 75 V c.c. / 60 V c.a. 2,5 V c.c.
Particularidades – – –
VZ Signo2-DMU Transductor de medición a 2 hilos
Módulos analógicos
4-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-3 Módulos de salidas analógicas: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 332; AO 8x12 Bit
(-5HF00-)
SM 332; AO 4x16 Bit
(-7ND01-)
SM 332; AO 4x12 Bit
(-5HD01-)
SM 332; AO 2x12 Bit
(-5HB01-)
Cantidad desalidas
8 canales de salida 4 salidas formando 4grupos de canales
4 canales de salida 2 canales de salida
Resolución 12 bits 16 bits 12 bits 12 bits
Tipo de salida en cada canal:
• Tensión
• Intensidad
en cada canal:
• Tensión
• Intensidad
en cada canal:
• Tensión
• Intensidad
en cada canal:
• Tensión
• Intensidad
Soporta operaciónsincronizada
no sí no no
Diagnósticoparametrizable
sí sí sí sí
Alarma dediagnóstico
ajustable ajustable ajustable ajustable
Emisión valoressustitutivos
no ajustable ajustable ajustable
Relaciones depotencial
Separacióngalvánica con:
• CPU
• tensión de carga
Separacióngalvánica con:
• CPU y canal
• los canales
• Salida y L+, M
• CPU y L+, M
Separacióngalvánica con:
• CPU
• tensión de carga
Separacióngalvánica con:
• CPU
• tensión de carga
Particularidades – – – –
Módulos analógicos
4-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-4 Módulos de entradas/salidas analógicas: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
(-0CE01-)
SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
(-0KE00-)
Cantidad de entradas 4 entradas formando 1 grupo decanales
4 entradas formando 2 grupos decanales
Cantidad de salidas 2 salidas formando 1 grupo decanales
2 salidas formando 1 grupo decanales
Resolución 8 bits 12 bits + signo
Tipo de medición Ajustable por cada grupo decanales:
• Tensión
• Intensidad
Ajustable por cada grupo decanales:
• Tensión
• Resistencia
• Temperatura
Tipo de salida en cada canal:
• Tensión
• Intensidad
en cada canal:
• Tensión
Soporta operación sincronizada no no
Diagnóstico parametrizable no no
Alarma de diagnóstico no no
Supervisión de valores límite no no
Alarma de proceso rebase valorlímite
no no
Alarma de proceso fin de ciclo no no
Emisión valores sustitutivos no no
Relaciones de potencial • Enlace galvánico con la CPU
• Separación galvánica con latensión de carga
Separación galvánica con:
• CPU
• tensión de carga
Particularidades no parametrizable; ajuste del tipo demedición y de salida mediantecableado
–
Módulos analógicos
4-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.2 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puestaen servicio de un módulo analógico
Introducción
En la tabla siguiente se exponen las operaciones que deben ejecutarse sucesivamente paraponer en servicio correctamente los módulos analógicos.
El orden aquí indicado constituye sólo una sugerencia, siendo posible también efectuarantes o después algunas operaciones (p.ej. parametrizar el módulo) o bien montar y poneren servicio entremedias otros módulos, etc.
Operaciones
Tabla 4-5 Operaciones necesarias desde la selección hasta la puesta en servicio de un móduloanalógico
Paso Operación Véase
1. Elegir el módulo Apartado 4.1 y el apartado específico para ese móduloa partir del punto 4.22
2. En algunos módulos de entradasanalógicas: Ajustar el tipo y elmargen de medición mediante eladaptador de margen
Apartado 4.4
3. Montar el módulo dentro delentorno SIMATIC S7
Capítulo “Montaje” en el manual de instalación para elautómata programable utilizado:
• Sistema de automatización S7-300 – Configuracióno bien Sistema de automatización S7-400, M7-400– Configuración
o
4. Parametrizar el módulo Apartado 4.7
5. Conectar al módulo el sensor demedición o las cargas
Apartados 4.8 a 4.15
6. Poner en servicio laconfiguración
Capítulo “Puesta en funcionamiento” en el manual deinstalación para el autómata programable utilizado:
• Sistema de automatización S7-300 – Configuracióno bien Sistema de automatización S7-400, M7-400– Configuración
o
• Unidad periférica descentralizada ET 200M
7. Diagnosticar la configuración sino se logró la puesta en servicio
Apartado 4.16
Módulos analógicos
4-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.3 Representación de valores analógicos
Introducción
En este apartado se exponen los valores analógicos para todos los márgenes de medición ode salida aplicables en los módulos analógicos.
Conversión de valores analógicos
La CPU sólo puede procesar los valores analógicos en forma binaria.
Los módulos de entradas analógicas convierten una señal del proceso analógica en unaseñal digital.
Los módulos de salidas analógicas convierten un valor de salida digital en una señalanalógica.
Representación de valores analógicos con resolución de 16 bits
Un valor analógico digitalizado de un mismo margen nominal es idéntico tanto si se trata deun valor de entrada como de salida. Los valores analógicos se representan como cifra decoma fija en forma de complemento de 2. De ello resulta la correspondencia siguiente:
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Valor del bit 215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
Signo
El signo de un valor analógico se codifica siempre con el bit número 15:
• “0”
• “1”
Resolución inferior a 16 bits
Si un módulo analógico tiene una resolución inferior a 16 bits, los valores analógicos seregistran en el módulo comenzando por la izquierda. Los dígitos insignificantes no ocupadosse rellenan con “0”.
Módulos analógicos
4-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Ejemplo
En el ejemplo siguiente se muestra cómo están rellenadas con “0” las posiciones libres encaso de una resolución inferior.
Tabla 4-6 Ejemplo de muestra binaria para un valor analógico de 16 bits y uno de 13 bits
Resolución Valor analógico
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Valor analógico de 16bits
0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1
Valor analógico de 13bits
0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
4.3.1 Representación de valores analógicos para canales de entradaanalógica
Introducción
Las tablas del presente apartado contienen la representación de los valores medidos paralos distintos márgenes de medición en los módulos de entradas analógicas. Los valores delas tablas rigen para todos los módulos con los respectivos márgenes de medición.
Lectura de las tablas
Las tablas 4-8 y 4-9 contienen la representación binaria de los valores medidos.
Como esta representación binaria de los valores analógicos es siempre idéntica, a partir dela tabla 4-10 sólo incluyen las tablas la comparación entre los márgenes de medición y lasunidades.
Módulos analógicos
4-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Resolución de la medición
En función del módulo analógico y su parametrización, puede diferir la resolución de losvalores analógicos. En las resoluciones <15 bits se ponen a “0” los bits identificados con “x”.
Nota: Esta resolución no rige para los valores de temperatura. Los valores de temperaturatransformados son el resultado de una conversión efectuada en el módulo analógico (vealas tablas 4-16 hasta 4-31).
Tabla 4-7 Posibles resoluciones de los valores analógicos
Resolución bit ( i )
Unidades Valor analógico en bits (+signo)
decimal hexadecimal Byte alto Byte bajo
8 128 80H signo 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x x x x x
9 64 40H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x x x x
10 32 20H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x x x
11 16 10H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x x
12 8 8H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x
13 4 4H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x
14 2 2H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x
15 1 1H signo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
Módulos analógicos
4-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación binaria de los márgenes de entrada
En las tablas 4-8 y 4-9 se definen los márgenes de entrada representados mediantecomplementos de 2:
Tabla 4-8 Márgenes de entrada bipolares
Unidades Valor medido Palabra de datos Margen
en % 215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32767 118,515 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Valorexcesivo
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Desborda-miento por
27649 100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1miento porexceso
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Margeni l
–1 –0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1nominal
–27648 –100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–27649 –100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Desborda-miento por
–32512 –117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0miento pordefecto
–32768 –117,596 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Valorinsuficiente
Tabla 4-9 Márgenes de entrada unipolares
Unidades Valormedido
Palabra de datos Margenmedido
en % 215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32767 118,515 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Valor excesivo
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Desbor-
damiento27649 100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
damiento
por exceso
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Margennominal
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–1 –0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Desbor-
damiento–4864 –17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
damiento
por exceso
–32768 –17,596 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Valorinsuficiente
Módulos analógicos
4-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Representación de valores analógicos en márgenes de medición de tensión
Tabla 4-10 Representación de valores analógicos en los márgenes de medición de tensión ± 10 V a ± 1 V
Sistema Margen de medición de tensión
dec. hex. ±10 V ±5 V ±2,5 V ±1 V
32767 7FFF 11,851 V 5,926 V 2,963 V 1,185 V Valor excesivo
32512 7F00
32511 7EFF 11,759 V 5,879 V 2,940 V 1,176 VDesbordamiento por exceso
27649 6C01Desbordamiento por exceso
27648 6C00 10 V 5 V 2,5 V 1 V
20736 5100 7,5 V 3,75 V 1,875 V 0,75 V
1 1 361,7 V 180,8 V 90,4 V 36,17 V
0 0 0 V 0 V 0 V 0 V Margen nominal
–1 FFFF
–20736 AF00 –7,5 V –3,75 V –1,875 V –0,75 V
–27648 9400 –10 V –5 V –2,5 V –1 V
–27649 93FFDesbordamiento por defecto
–32512 8100 –11,759 V –5,879 V –2,940 V –1,176 VDesbordamiento por defecto
–32513 80FF Valor insuficiente
–32768 8000 –11,851 V –5,926 V –2,963 V –1,185 V
Tabla 4-11 Representación de valores analógicos en los márgenes de medición de tensión±500 mV a ±80 mV
Sistema Margen de medición de tensión
dec. hex. ±500 mV ±250 mV ±80 mV
32767 7FFF 592,6 mV 296,3 mV 94,8 mV Valor excesivo
32512 7F00
32511 7EFF 587,9 mV 294,0 mV 94,1 mV Desbordamiento por exceso
27649 6C01
27648 6C00 500 mV 250 mV 80 mV
20736 5100 375 mV 187,5 mV 60 mV
1 1 18,08 V 9,04 V 2,89 V
0 0 0 mV 0 mV 0 mV Margen nominal
–1 FFFF
–20736 AF00 –375 mV –187,5 mV –60 mV
–27648 9400 –500 mV –250 mV –80 mV
–27649 93FF Desbordamiento por defecto
–32512 8100 –587,9 mV –294,0 mV –94,1 mV
–32513 80FF Valori fi i t
–32768 8000 –592,6 mV –296,3 mV –94,8 mVinsuficiente
Módulos analógicos
4-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-12 Representación de valores analógicos en el margen de medición de tensión 1 a 5 V y 0 a 10
Sistema Margen de medición de tensión
dec. hex. 1 a 5 V 0 a 10 V
32767 7FFF 5,741 V 11,852 VValor excesivo
32512 7F00Valor excesivo
32511 7EFF 5,704 V 11,759 VDesbordamiento por exceso
27649 6C01Desbordamiento por exceso
27648 6C00 5 V 10 V
20736 5100 4 V 7,5 VMargen nominal
1 1 1 V + 144,7 V 0 V + 361,7 VMargen nominal
0 0 1 V 0 V
–1 FFFFDesbordamiento por defecto
–4864 ED00 0,296 V valores negativosDesbordamiento por defecto
–4865 ECFFvalores negativosimposibles
Valor insuficiente–32768 8000
Valor insuficiente
Representación de valores analógicos en márgenes de medición de intensidad
Tabla 4-13 Representación de valores analógicos en los márgenes de medición de intensidad ± 20 mA a ± 3,2 mA
Sistema Margen de medición de intensidad
dec. hex. ±20 mA ±10 mA ±3,2 mA
32767 7FFF 23,70 mA 11,85 mA 3,79 mA Valor excesivo
32512 7F00
32511 7EFF 23,52 mA 11,76 mA 3,76 mA Desbordamiento por exceso
27649 6C01
27648 6C00 20 mA 10 mA 3,2 mA
20736 5100 15 mA 7,5 mA 2,4 mA
1 1 723,4 nA 361,7 nA 115,7 nA
0 0 0 mA 0 mA 0 mA Margen nominal
–1 FFFF
–20736 AF00 –15 mA –7,5 mA –2,4 mA
–27648 9400 –20 mA –10 mA –3,2 mA
–27649 93FF Desbordamiento por defecto
–32512 8100 –23,52 mA –11,76 mA –3,76 mA
–32513 80FF Valor insuficiente
–32768 8000 –23,70 mA –11,85 mA –3,79 mA
Módulos analógicos
4-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-14 Representación de valores analógicos en el margen de medición de intensidad 0 a 20 mA y 4 a 20 mA
Sistema Margen de medición de intensidad
dec. hex. 0 a 20 mA 4 a 20 mA
32767 7FFF 23,70 mA 22,96 mAValor excesivo
32512 7F00Valor excesivo
32511 7EFF 23,52 mA 22,81 mADesbordamiento por exceso
27649 6C01Desbordamiento por exceso
27648 6C00 20 mA 20 mA
20736 5100 15 mA 16 mAMargen nominal
1 1 723,4 nA 4 mA + 578,7 nAMargen nominal
0 0 0 mA 4 mA
–1 FFFFDesbordamiento por defecto
–4864 ED00 –3,52 mA 1,185 mADesbordamiento por defecto
–4865 ECFFValor insuficiente
–32768 8000Valor insuficiente
Representación de valores analógicos para sensores resistivos
Tabla 4-15 Representación de valores analógicos para sensores resistivos 10 k y de 150 a 600
Sistema Margen de sensores resistivos
dec. hex. 10 k 150 300 600
32767 7FFF 11,852k
177,77 355,54 711,09 Valor excesivo
32512 7F00 150,01 300,01 600,02
32511 7EFF 11,759k
176,38 352,77 705,53 Desbordamiento por exceso
27649 6C01
27648 6C00 10 kW 150 300 600
20736 5100 7,5 k 112,5 225 450
1 1 361,7 m 5,43 m 10,85m
21,70m
Margen nominal
0 0 0 0 0 0
(valores negativos Desbordamiento por defecto(valores negativos físicamente imposibles)
Módulos analógicos
4-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termorresistencias Pt x00 Estándar
Tabla 4-16 Representación de valores analógicos para termorresistencias PT 100, 200, 500, 1000
Pt x00Estándar
Unidades Pt x00Estándar
Unidades Pt x00Estándar
UnidadesEstándar
en C(1 dígito =
0,1 C)
deci-mal
hexa-decimal
Estándaren F
(1 dígito =0,1 F)
deci-mal
hexa-decimal
Estándaren K
(1 dígito =0,1 K)
deci-mal
hexa-decimal
Margen
> 1000,0 32767 7FFFH > 1832,0 32767 7FFFH > 1273,2 32767 7FFFH Valor excesivo
1000,0
:
850,1
10.000
:
8501
2710H
:
2135H
1832,0
:
1562,1
18320
:
15621
4790H
:
3D05H
1273,2
:
1123,3
12732
:
11233
31BCH
:
2BE1H
Desbordamiento porexceso
850,0
:
–200,0
8500
:
–2000
2134H
:
F830H
1562,0
:
–328,0
15620
:
–3280
3D04H
:
F330H
1123,2
:
73,2
11232
:
732
2BE0H
:
2DCH
Margen nominal
–200,1
:
–243,0
–2001
:
–2430
F82FH
:
F682H
–328,1
:
–405,4
–3281
:
–4054
F32FH
:
F02AH
73,1
:
30,2
731
:
302
2DBH
:
12EH
Desbordamiento pordefecto
< – 243,0 –32768 8000H < – 405,4 –32768 8000H < 30,2 32768 8000H Valor insuficiente
Representación de valores analógicos para termorresistencias Pt x00 Climat.
Tabla 4-17 Representación de valores analógicos para termorresistencias PT 100, 200, 500, 1000
Pt x00Climat.
Unidades Pt x00Climat.
UnidadesClimat. en C
(1 dígito =0,01 C)
deci-mal
hexa-decimal
Climat. en F
(1 dígito =0,01 F)
deci-mal
hexa-decimal
Margen
> 155,00 32767 7FFFH > 311,00 32767 7FFFH Valor excesivo
155,00
:
130,01
15500
:
13001
3C8CH
:
32C9H
311,00
:
266,01
31100
:
26601
797CH
:
67E9H
Desbordamiento por exceso
130,00
:
–120,00
13000
:
–12000
32C8H
:
D120H
266,00
:
–184,00
26600
:
–18400
67E8H
:
B820H
Margen nominal
–120,01
:
–145,00
–12001
:
–14500
D11FH
:
C75CH
–184,01
:
–229,00
–18401
:
–22900
B81FH
:
A68CH
Desbordamiento por defecto
< – 145,00 –32768 8000H < – 229,00 –32768 8000H Valor insuficiente
Módulos analógicos
4-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termorresistencias Ni x00 Estándar
Tabla 4-18 Representación de valores analógicos para termorresistencias Ni100, 120, 200, 500, 1000LG–Ni 1000
Ni x00Estándar
Unidades Ni x00Estándar
Unidades Ni x00Estándar
UnidadesEstándar
en C(1 dígito =
0,1 C)
deci-mal
hexa-decimal
Estándaren F
(1 dígito =0,1 F)
deci-mal
hexa-decimal
Estándaren K
(1 dígito =0,1 K)
deci-mal
hexa-decimal
Margen
> 295,0 32767 7FFFH > 563,0 32767 7FFFH > 568,2 32767 7FFFH Valor excesivo
295,0
:
250,1
2950
:
2501
B86H
:
9C5H
563,0
:
482,1
5630
:
4821
15FEH
:
12D5H
568,2
:
523,3
5682
:
5233
1632H
:
1471H
Desbordamiento porexceso
250,0
:
–60,0
2500
:
–600
9C4H
:
FDA8H
482,0
:
–76,0
4820
:
–760
12D4H
:
FD08H
523,2
:
213,2
5232
:
2132
1470H
:
854H
Margen nominal
–60,1
:
–105,0
–601
:
–1050
FDA7H
:
FBE6H
–76,1
:
–157,0
–761
:
–1570
FD07H
:
F9DEH
213,1
:
168,2
2131
:
1682
853H
:
692H
Desbordamiento pordefecto
< –105,0 –32768 8000H < –157,0 –32768 8000H < 168,2 32768 8000H Valor insuficiente
Representación de valores analógicos para termorresistencias Ni x00 Climat.
Tabla 4-19 Representación de valores analógicos para termorresistencias Ni100, 120, 200, 500, 1000LG–Ni 1000
Ni x00Climat.
Unidades Ni x00Climat.
UnidadesClimat. en C
(1 dígito =0,01 C)
deci-mal
hexa-decimal
Climat. en F
(1 dígito =0,01 F)
deci-mal
hexa-decimal
Margen
> 295,00 32767 7FFFH > 325,11 32767 7FFFH Valor excesivo
295,00
:
250,01
29500
:
25001
733CH
:
61A9H
327,66
:
280,01
32766
:
28001
7FFEH
:
6D61H
Desbordamiento por exceso
250,00
:
–60,00
25000
:
–6000
61A8H
:
E890H
280,00
:
–76,00
28000
:
–7600
6D60H
:
E250H
Margen nominal
–60,01
:
–105,00
–6001
:
–10500
E88FH
:
D6FCH
–76,01
:
–157,00
–7601
:
–15700
E24FH
:
C2ACH
Desbordamiento por defecto
< – 105,00 –32768 8000H < – 157,00 –32768 8000H Valor insuficiente
Módulos analógicos
4-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termorresistencia Cu 10 Estándar
Tabla 4-20 Representación de valores analógicos para termorresistencia Cu 10
Cu 10Estándar
Unidades Cu 10Estándar
Unidades Cu 10Estándar
UnidadesEstándar
en C(1 dígito =0,01 C)
deci-mal
hexa-decimal
Estándaren F
(1 dígito =0,01 F)
deci-mal
hexa-decimal
Estándaren K
(1 dígito =0,01 K)
deci-mal
hexa-decimal
Margen
> 312,0 32767 7FFFH > 593,6 32767 7FFFH > 585,2 32767 7FFFH Valor excesivo
312,0
:
260,1
3120
:
2601
C30H
:
A29H
593,6
:
500,1
5936
:
5001
1730H
:
12D5H
585,2
:
533,3
5852
:
5333
16DCH
:
14D5H
Desbordamiento porexceso
260,0
:
–200,0
2600
:
–2000
A28H
:
F830H
500,0
:
–328,0
5000
:
–3280
1389H
:
F330H
533,2
:
73,2
5332
:
732
14D4H
:
2DCH
Margen nominal
–200,1
:
–240,0
–2001
:
–2400
F82FH
:
F6A0H
–328,1
:
–400,0
–3281
:
–4000
F32FH
:
F060H
73,1
:
33,2
731
:
332
2DBH
:
14CH
Desbordamiento pordefecto
< – 240,0 –32768 8000H < – 400,0 –32768 8000H < 33,2 32768 8000H Valor insuficiente
Representación de valores analógicos para termorresistencia Cu 10 Climat.
Tabla 4-21 Representación de valores analógicos para termorresistencia Cu 10
Cu 10Climat.
Unidades Cu 10Climat.
UnidadesClimat.en C
(1 dígito =0,01 C)
deci-mal
hexa-decimal
Climat. en F
(1 dígito =0,01 F)
deci-mal
hexa-decimal
Margen
> 180,00 32767 7FFFH > 325,11 32767 7FFFH Valor excesivo
180,00
:
150,01
18000
:
15001
4650H
:
3A99H
327,66
:
280,01
32766
:
28001
7FFEH
:
6D61AH
Desbordamiento por exceso
150,00
:
–50,00
15000
:
–5000
3A98H
:
EC78H
280,00
:
–58,00
28000
:
–5800
6D60H
:
E958H
Margen nominal
–50,01
:
–60,00
–5001
:
–6000
EC77H
:
E890H
–58,01
:
–76,00
–5801
:
–7600
E957H
:
E250H
Desbordamiento por defecto
< – 60,00 –32768 8000H < – 76,00 –32768 8000H Valor insuficiente
Módulos analógicos
4-18Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo B
Tabla 4-22 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo B
Tipo B Unidades
Tipo B Unidades
Tipo B Unidades
Tipo B en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo B en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo B en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 2070,0 32767 7FFFH > 3276,6 32767 7FFFH > 2343,2 32767 7FFFH Valor excesivo
2070,0
:
1821,0
20700
:
18210
50DCH
:
4722H
3276,6
:
2786,6
32766
:
27866
7FFEH
:
6CDAH
2343,2
:
2094,2
23432
:
20942
5B88H
:
51CEH
Desbordamiento porexceso
1820,0
:
0,0
18200
:
0
4718H
:
0000H
2786,5
:
32,0
27865
:
320
6CD9H
:
0140H
2093,2
:
273,2
20932
:
2732
51C4H
:
0AACH
Margen nominal
:
–120,0
:
–1200
:
FB50H
:
–184,0
:
–1840
:
F8D0H
:
153,2
:
1532
:
05FCH
Desbordamiento pordefecto
< –120,0 –32768 8000H < –184,0 –32768 8000H < 153,2 32768 8000H Valor insuficiente
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo C
Tabla 4-23 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo C
Tipo C Unidades
Tipo C Unidades
Tipo C en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo C en F deci-
malhexa-
decimalMargen
> 2500,0 32767 7FFFH > 3276,6 32767 7FFFH Valor excesivo
2500,0
:
2315,1
25000
:
23151
61A8H
:
5A6FH
3276,6
:
2786,6
32766
:
27866
7FFEH
:
6CDAH
Desbordamiento por exceso
2315,0
:
0,0
23150
:
0
5A6EH
:
0000H
2786,5
:
32,0
27865
:
320
6CD9H
:
0140H
Margen nominal
0,1
:
–120,0
–1
:
–1200
FFFFH
:
FB50H
31,9
:
–184,0
319
:
–1840
013FH
:
F8D0H
Desbordamiento por defecto
< –120,0 –32768 8000H < –184,0 –32768 8000H Valor insuficiente
Módulos analógicos
4-19Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo E
Tabla 4-24 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo E
Tipo E Unidades
Tipo E Unidades
Tipo E Unidades
Tipo E en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo E en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo E en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 1200,0 32767 7FFFH > 2192,0 32767 7FFFH > 1473,2 32767 7FFFH Valor excesivo
1200,0
:
1000,1
12000
:
10001
2EE0H
:
2711H
2192,0
:
1833,8
21920
:
18338
55A0H
:
47A2H
1473,2
:
1274,2
14732
:
12742
398CH
:
31C6H
Desbordamiento porexceso
1000,0
:
–270,0
10.000
:
–2700
2710H
:
F574H
1832,0
:
–454,0
18320
:
–4540
4790H
:
EE44H
1273,2
:
0
12732
:
0
31BCH
:
0000H
Margen nominal
< –270,0 < –2700 H < –454,0 < –4540 <EE44H <0 <0 <0000H Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F0C4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de FB70H valor insuficiente yemite 8000H.
... de E5D4H valor insuficiente yemite 8000H.
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo J
Tabla 4-25 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo J
Tipo J Unidades
Tipo J Unidades
Tipo J Unidades
Tipo J en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo J en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo J en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 1450,0 32767 7FFFH > 2642,0 32767 7FFFH > 1723,2 32767 7FFFH Valor excesivo
1450,0
:
1201,0
14500
:
12010
38A4H
:
2EEAH
2642,0
:
2193,8
26420
:
21938
6734H
:
55B2H
1723,2
:
1474,2
17232
:
14742
4350H
:
3996H
Desbordamiento porexceso
1200,0
:
–210,0
12000
:
–2100
2EE0H
:
F7CCH
2192,0
:
–346,0
21920
:
–3460
55A0H
:
F27CH
1473,2
:
63,2
14732
:
632
398CH
:
0278H
Margen nominal
< –210,0 < –2100H
< –346,0 < –3460H
< 63,2 < 632 < 0278H Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F31CH valor insuficiente yemite 8000H.
... de EA0CH valor insuficiente yemite 8000H.
... de FDC8H valor insuficiente yemite 8000H.
Módulos analógicos
4-20Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo K
Tabla 4-26 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo K
Tipo K Unidades
Tipo K Unidades
Tipo K Unidades
Tipo K en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo K en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo K en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 1622,0 32767 7FFFH > 2951,6 32767 7FFFH > 1895,2 32767 7FFFH Valor excesivo
1622,0
:
1373,0
16220
:
13730
3F5CH
:
35A2H
2951,6
:
2503,4
29516
:
25034
734CH
:
61CAH
1895,2
:
1646,2
18952
:
16462
4A08H
:
404EH
Desbordamiento porexceso
1372,0
:
–270,0
13720
:
–2700
3598H
:
F574H
2501,6
:
–454,0
25061
:
–4540
61B8H
:
EE44H
1645,2
:
0
16452
:
0
4044H
:
0000H
Margen nominal
< –270,0 < –2700 < F574H < –454,0 < –4540 <EE44H < 0 < 0 < 0000H Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F0C4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de E5D4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de FB70H valor insuficiente yemite 8000H.
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo L
Tabla 4-27 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo L
Tipo L Unidades
Tipo L Unidades
Tipo L Unidades
Tipo L en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo L en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo L en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 1150,0 32767 7FFFH > 2102,0 32767 7FFFH > 1423,2 32767 7FFFH Valor excesivo
1150,0
:
901,0
11500
:
9010
2CECH
:
2332H
2102,0
:
1653,8
21020
:
16538
521CH
:
409AH
1423,2
:
1174,2
14232
:
11742
3798H
:
2DDEH
Desbordamiento porexceso
900,0
:
–200,0
9000
:
–2000
2328H
:
F830H
1652,0
:
–328,0
16520
:
–3280
4088H
:
F330H
1173,2
:
73,2
11732
:
732
2DD4H
:
02DCH
Margen nominal
< –200,0 < –2000 < F830H < –328,0 < –3280 F330H < 73,2 < 732 <02DCH Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F380H valor insuficiente yemite 8000H.
... de EAC0H valor insuficiente yemite 8000H.
... de FE2CH valor insuficiente yemite 8000H.
Módulos analógicos
4-21Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo N
Tabla 4-28 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo N
Tipo N Unidades
Tipo N Unidades
Tipo N Unidades
Tipo N en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo N en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo N en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 1550,0 32767 7FFFH > 2822,0 32767 7FFFH > 1823,2 32767 7FFFH Valor excesivo
1550,0
:
1300,1
15500
:
13001
3C8CH
:
32C9H
2822,0
:
2373,8
28220
:
23738
6E3CH
:
5CBAH
1823,2
:
1574,2
18232
:
15742
4738H
:
3D7EH
Desbordamiento porexceso
1300,0
:
–270,0
13000
:
–2700
32C8H
:
F574H
2372,0
:
–454,0
23720
:
–4540
5CA8H
:
EE44H
1573,2
:
0
15732
:
0
3D74H
:
0000H
Margen nominal
< –270,0 < –2700 < F574H < –454,0 < –4540 <EE44H < 0 < 0 < 0000H Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F0C4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de E5D4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de FB70H valor insuficiente yemite 8000H.
Representación de valores analógicos para termoelementos tipo R, S
Tabla 4-29 Representación de valores analógicos para termoelementos tipo R, S
Tipo R S Unidades
Tipo R S Unidades
Tipo R S Unidades
Tipo R, S en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo R, S en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo R, S en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 2019,0 32767 7FFFH > 3276,6 32767 7FFFH > 2292,2 32767 7FFFH Valor excesivo
2019,0
:
1770,0
20190
:
17770
4EDEH
:
4524H
3276,6
:
3218,0
32766
:
32180
7FFEH
:
7DB4H
2292,2
:
2043,2
22922
:
20432
598AH
:
4FD0H
Desbordamiento porexceso
1769,0
:
–50,0
17690
:
–500
451AH
:
FE0CH
3216,2
:
–58,0
32162
:
–580
7DA2H
:
FDBCH
2042,2
:
223,2
20422
:
2232
4FC6H
:
08B8H
Margen nominal
–51,0
:
–170,0
–510
:
–1700
FE02H
:
F95CH
–59,8
:
–274,0
–598
:
–2740
FDAAH
:
F54CH
222,2
:
103,2
2222
:
1032
08AEH
:
0408H
Desbordamiento pordefecto
< –170,0 –32768 8000H < –274,0 –32768 8000H < 103-2 < 1032 8000H Valor insuficiente
Módulos analógicos
4-22Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo T
Tabla 4-30 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo T
Tipo T Unidades
Tipo T Unidades
Tipo T Unidades
Tipo T en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo T en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo T en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 540,0 32767 7FFFH > 1004,0 32767 7FFFH > 813,2 32767 7FFFH Valor excesivo
540,0
:
401,0
5400
:
4010
1518H
:
0FAAH
1004,0 10040 2738H 813,2 8132 1FC4HDesbordamiento porexceso
400,0
:
–270,0
4.000
:
–2700
0FA0H
:
F574H
752,0
:
–454,0
7520
:
–4540
1D60H
:
EE44H
673,2
:
3,2
6732
:
32
1AACH
:
0020H
Margen nominal
< –270,0 < –2700 H < –454,0 < –4540 <EE44H < 3,2 < 32 < 0020H Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F0C4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de E5D4H valor insuficiente yemite 8000H.
... de FB70H valor insuficiente yemite 8000H.
Representación de valores analógicos para termoelemento tipo U
Tabla 4-31 Representación de valores analógicos para termoelemento tipo U
Tipo U Unidades
Tipo U Unidades
Tipo U Unidades
Tipo U en C deci-
malhexa-
decimal
Tipo U en F deci-
malhexa-
decimal
Tipo U en K deci-
malhexa-
decimalMargen
> 850,0 32767 7FFFH > 1562,0 32767 7FFFH > 1123,2 32767 7FFFH Valor excesivo
850,0
:
601,0
8500
:
6010
2134H
:
177AH
1562,0
:
1113,8
15620
:
11138
2738,0H
:
2B82H
1123,2
:
874,2
11232
:
8742
2BE0H
:
2226H
Desbordamiento porexceso
600,0
:
–200,0
6000
:
–2000
1770H
:
F830H
1112,0
:
–328,0
11120
:
–3280
2B70H
:
F330H
873,2
:
73,2
8732
:
732
221CH
:
02DCH
Margen nominal
< –200,0 < –2000 H < –328,0 < –3280 H < 73,2 < 732 <02DCH Valor insuficiente
En caso de cableado erróneo (p.ej. inversión de polaridad, entradas abiertas) o de un fallo del sensor enel margen negativo (p.ej. tipo de termoelemento erróneo), el módulo de entradas analógicas señaliza encaso de deficiencia ...
... de F380H valor insuficiente yemite 8000H.
... de EAC0H valor insuficiente yemite 8000H.
... de FE2CH valor insuficiente yemite 8000H.
Módulos analógicos
4-23Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.3.2 Representación de valores analógicos para canales de salidaanalógica
Introducción
Las tablas del presente apartado contienen los valores analógicos representados para loscanales de salida de los módulos de salidas analógicas. Los valores de las tablas rigen paratodos los módulos con los respectivos márgenes de salida.
Lectura de las tablas
En las tablas 4-32 y 4-33 se expone la representación binaria de los valores de salida.
Como esta representación binaria de los valores de salida es siempre idéntica, a partir de latabla 4-34 sólo incluyen las tablas la comparación entre los márgenes de salida y lasunidades.
Márgenes de salida para el módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
El módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit dispone de losmárgenes de salida 0 a 10 V y 0 a 20 mA, pero su resolución es más baja que en los demásmódulos analógicos Téngase en cuenta que en el módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit conestado de producto 1 no se prevén márgenes de desbordamiento por exceso.
Representación binaria de los márgenes de salida
En las tablas 4-32 y 4-33 se definen los márgenes de salida representados mediantecomplementos de 2:
Módulos analógicos
4-24Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-32 Márgenes de salida bipolares
Unidades Valor de salida %
Palabra de datos Margenen %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32512 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Valorexcesivo
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Desborda-miento por
27649 100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1miento porexceso
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Margeni l
–1 –0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1nominal
–27648 –100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–27649 100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Desborda-miento por
–32512 –117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0miento pordefecto
32513 0 % 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Valorinsuficiente
Tabla 4-33 Márgenes de salida unipolares
Unidades Valor de salida %
Palabra de datos Margenen %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32512 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Valorexcesivo
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Desborda-miento por
27649 100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1miento porexceso
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Margennominal
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–1
0,000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Limitado aldesbordamiento pordefecto
–32512 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0defecto0 V ó0 mA
32513 0 % 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Valorinsufi-ciente
Módulos analógicos
4-25Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación de valores analógicos en márgenes de salida de tensión
Tabla 4-34 Representación de valores analógicos en el margen de salida ±10 V
Sistema Margen de salida de tensión
dec. hex. ±10 V
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 V Valor excesivo, sin tensión ni corriente
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,76 V Desbordamiento por exceso
27649 6C01
100 % 27648 6C00 10 V
75 % 20736 5100 7,5 V
0,003617 % 1 1 361,7 µV Margen nominal
0 % 0 0 0 V
–1 FFFF –361,7 µV
–75 % –20736 AF00 –7,5 V
–100 % –27648 9400 –10 V
–27649 93FF Desbordamiento por defecto
–117,593 % –32512 8100 –11,76 V
–32513 80FF Valor insuficiente, sin tensión ni corriente
–118,519 % –32768 8000 0,00 V
Tabla 4-35 Representación de valores analógicos en los márgenes de salida 0 a 10 V y 1 a 5 V
Sistema Margen de salida de tensión
dec. hex. 0 a 10 V 1 a 5 V
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 V 0,00 V Valor excesivo, sin tensión ni cor-i t
32512 7F00riente
117,589 % 32511 7EFF 11,76 V 5,70 V Desbordamiento por ex-
27649 6C01ceso
100 % 27648 6C00 10 V 5 V
75 % 20736 5100 7,5 V 3,75 V
0,003617 % 1 1 361,7µV 1V+144,7µV Margen nominal
0 % 0 0 0 V 1 V
–1 FFFF Desbordamiento por defecto
–25 % –6912 E500 0 V
–6913 E4FF Imposible;l d lid li it d 0 V
–117,593 % –32512 8100valor de salida limitado a 0 V
–32513 80FF Valor insuficiente, sin tensión nicorriente
–118,519 % –32768 8000 0,00 V 0,00 Vcorriente
Módulos analógicos
4-26Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Representación de valores analógicos en márgenes de salida de intensidad
Tabla 4-36 Representación de valores analógicos en el margen de salida ±20 mA
Sistema Margen de salida de intensidad
dec. hex. ±20 mA
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 mA Valor excesivo, sin tensión ni corriente
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA Desbordamiento por exceso
27649 6C01
100 % 27648 6C00 20 mA
75 % 20736 5100 15 mA
0,003617 % 1 1 723,4 nA
0 % 0 0 0 mA Margen nominal
–1 FFFF –723,4 nA
–75 % –20736 AF00 –15 mA
–100 % –27648 9400 –20 mA
–27649 93FF Desbordamiento por defecto
–117,593 % –32512 8100 –23,52 mA
–32513 80FF Valor insuficiente, sin tensión ni corriente
–118,519 % –32768 8000 0,00 mA
Tabla 4-37 Representación de valores analógicos en los márgenes de salida 0 a 20 mA y 4 a 20 mA
Sistema Margen de salida de intensidad
dec. hex. 0 a 20 mA 4 a 20 mA
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 mA 0,00 mA Valor excesivo, sin tensióni i t
32512 7F00ni corriente
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA 22,81 mA Desbordamiento por exceso
27649 6C01
100 % 27648 6C00 20 mA 20 mA
75 % 20736 5100 15 mA 15 mA Margen nominal
0,003617 % 1 1 723,4 nA 4mA+578,7 nA
0 % 0 0 0 mA 4 mA
–1 FFFF Desbordamiento por defecto
–25 % –6912 E500 0 mA
–6913 E4FF Imposible; valor de salidali it d 0 A
–117,593 % –32512 8100limitado a 0 mA
–32513 80FF Valor insuficiente, sin ten-ió i i t
–118,519 % –32768 8000 0,00 mA 0,00 mAsión ni corriente
Módulos analógicos
4-27Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.4 Ajuste de la clase y los márgenes de medición en los canalesde entrada analógica
Dos procedimientos
Existen dos procedimientos para ajustar la clase y los márgenes de medición en los canalesde entrada analógica de los módulos analógicos:
• mediante adaptadores de margen y STEP 7
• cableando adecuadamente el canal de entrada analógica y mediante STEP 7
El método aplicable en cada caso depende del respectivo módulo analógico, y se describedetalladamente en los apartados específicos de los módulos.
La forma de ajustar la clase y el margen de medición de un módulo mediante STEP 7 seexpone en el apartado 4.7.
A continuación se describe cómo puede Ud. ajustar la clase y el margen de medición conayuda de adaptadores de margen.
Ajuste de la clase y los márgenes de medición por medio de adaptadores de margen
Los módulos analógicos ajustables mediante adaptadores de margen se suministran conestos adaptadores enchufados.
Para modificar la clase y el margen de medición puede ser necesario cambiar la posición delos adaptadores de margen.
Nota
Tenga Ud. en cuenta que los adaptadores de margen se encuentran en el módulo deentradas analógicas.
Es decir, antes de montar un módulo de entradas analógicas debe Ud. comprobar si esnecesario ajustar los adaptadores de margen a otra clase de medición y otro margen demedición.
Posiciones posibles de los adaptadores de margen
Cada adaptador de margen puede colocarse en la posiciones “A”, “B”, “C” y “D”.
La correspondencia entre estas posiciones y los distintos tipos y márgenes de medición sedescribe detalladamente en el apartado específico de cada módulo.
Los ajustes de los diferentes tipos y márgenes de medición también están serigrafiadossobre los módulos analógicos.
Módulos analógicos
4-28Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Transposición de adaptadores de margen
Si Ud. debe cambiar la posición de un adaptador de margen, proceda como sigue:
1. Retire el adaptador de margen del módulo de entradas analógicas haciendo palanca conun destornillador.
1
2
Figura 4-1 Extracción de un adaptador de margen del módulo de entradas analógicas
Módulos analógicos
4-29Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
2. Introduzca el adaptador de margen en la posición deseada (1) en el módulo de entradasanalógicas.
Entonces está ajustado el margen de medición que señala hacia la marca delmódulo (2).
1
2
Figura 4-2 Introducción de un adaptador de margen en el módulo de entradas analógicas
Repita esta operación para los demás adaptadores de margen.
A continuación puede Ud. montar el módulo.
!Precaución
Si no se ajustan debidamente los adaptadores de margen, podría destruirse el módulo.
Cerciórese de que el adaptador de margen se halla en la posición correcta antes deconectar un sensor al módulo.
Módulos analógicos
4-30Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.5 Comportamiento de los módulos analógicos
Introducción
En este apartado se describe:
• cómo dependen los valores analógicos de entrada y salida de los estados de operaciónde la CPU y de la tensión de alimentación del módulo analógico
• el comportamiento de los módulos analógicos en función de la posición que ocupan losvalores analógicos dentro del respectivo margen de valores
• a base de un ejemplo, cómo influye el límite de error práctico del módulo analógico en elvalor analógico de entrada o salida
4.5.1 Influencia de la tensión de alimentación y el estado operativo
Influencia de la tensión de alimentación y el estado operativo en los módulos
Los valores de entrada y salida de los módulos analógicos dependen del estado operativode la CPU y de la tensión de alimentación del módulo.
Tabla 4-38 Dependencias de los valores de entrada/salida analógicos respecto al estado de la CPU y latensión de alimentación L+
Modo operativode la CPU
Tensión de ali-mentación L+
del móduloanalógico
Valor de entrada delmódulo de entradas analógicas
Valor de salida delmódulo de salidas analógicas
REDCON
RUN L+ aplicada Valor medido Valores CPUCON.
7FFFH hasta la 1ª conversión trasla conexión o tras finalizar laparametrización del módulo
Hasta la 1ª conversión ...
• una vez terminada laconexión se emite una señal0 mA ó 0 V.
• tras la parametrización seemite el valor anterior.
L+ no aplicada Valor excesivo 0 mA/0 V
REDCON
STOP L+ aplicada Valor medido Valor sustitutivo/último valorCON.
7FFFH hasta la 1ª conversión trasla conexión o tras finalizar laparametrización del módulo
(ajuste por defecto: 0 mA/0 V)
L+ no aplicada Valor excesivo 0 mA/0 V
REDDESC
– L+ aplicada – 0 mA/0 VDESC.
L+ no aplicada – 0 mA/0 V
Módulos analógicos
4-31Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Comportamiento en caso de fallar la tensión de alimentación
La interrupción de la tensión de alimentación de los módulos analógicos se señaliza en elmódulo siempre mediante el LED SF. Dicha información es preparada además en el módulo(registro en el búfer de diagnóstico).
La emisión de la alarma de diagnóstico depende de si ha sido parametrizada o no (veael apartado 4.7).
4.5.2 Influencia del margen de los valores analógicos
Influencia de los errores en los módulos analógicos diagnosticables
Si los módulos analógicos disponen de funciones de diagnóstico y están parametrizadosadecuadamente, los fallos o errores surgidos pueden provocar un registro y una alarma dediagnóstico. Estas anomalías se especifican en el apartado 4.16.
Influencia del margen de valores en el módulo de entradas analógicas
El comportamiento de los módulos analógicos depende de la parte del margen de valoresdonde se hallan los valores de entrada.
Tabla 4-39 Comportamiento de los módulos de entradas analógicas en función de la situación delvalor analógico dentro del margen de valores
Situación delvalor medido
Valor de en-trada
LED SF Diagnóstico Alarma
Margennominal
Valor medido – – –
Desbordam.porexceso/defecto
Valor medido – – –
Valor excesivo 7FFFH encendido1)
Registro efectuado1) Alarma de diagnóstico1)
Valorinsuficiente
8000H encendido1)
Registro efectuado1) Alarma de diagnóstico1)
Fuera del valorlímiteparametrizado
Valor medido – – Alarma de proceso1)
1) sólo en módulos diagnosticables y según la parametrización
Módulos analógicos
4-32Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Influencia del margen de valores en el módulo de salidas analógicas
El comportamiento de los módulos analógicos depende de la parte del margen de valoresdonde se hallan los valores de salida.
Tabla 4-40 Comportamiento de los módulos de salidas analógicas en función de la situación delvalor analógico dentro del margen de valores
Situación delvalor de salida
Valor de sa-lida
LED SF Diagnóstico Alarma
Margennominal
Valor CPU – – –
Desbordam.porexceso/defecto
Valor CPU – – –
Valor excesivo Señal 0 – – –
Valorinsuficiente
Señal 0 – – –
Módulos analógicos
4-33Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.5.3 Influencia de los límites de error práctico y básico
Límite de error práctico
El límite de error práctico constituye el error de medición o de salida del módulo analógicoen todo el margen de temperaturas admisible para el módulo, referido al margen nominal delmódulo.
Límite de error básico
El límite de error básico constituye el límite de error práctico a 25° C, referido al margennominal del módulo.
Nota
Las indicaciones en por ciento de los límites de error práctico y básico en los datos técnicosdel módulo se refieren siempre al máximo valor de entrada o salida posible en el margennominal del módulo.
Ejemplo para determinar el error de salida de un módulo
Se utiliza un módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 12 Bit para la salida de tensión,empleándose el margen de salida “0 a 10 V”. El módulo opera a una temperatura ambientede 30° C, por lo que rige el límite de error práctico. De los datos técnicos de este módulo sededuce:
• Límite de error práctico para la salida de tensión:0,5 %
Por lo tanto, debe contarse con un error de salida de 0,05 V (0,5 % de 10 V) en todo elmargen nominal del módulo.
Esto significa que para una tensión efectiva de, p.ej., 1 V sale del módulo un valorcomprendido entre 0,95 V y 1,05 V. El error relativo es en tal caso 5 %.
En la figura siguiente se muestra para este ejemplo cómo va disminuyendo el error relativoal acercarse el valor de salida al final del margen nominal de 10 V.
0,05 V
1 V0 V
0,05 V
Valor de salida
0,05 V
8 V 10 V
* Límite de error práctico
–1 V
( 0,5 %*)( 0,625 %)( 5 %)
Figura 4-3 Ejemplo para el error relativo de un módulo de salidas analógicas
Módulos analógicos
4-34Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.6 Tiempos de conversión, de ciclo, de estabilización y derespuesta de los módulos analógicos
Tiempo de conversión de los canales de entrada analógica
El tiempo de conversión se compone del tiempo de conversión básico y de los tiempos deejecución suplementarios del módulo para:
• medición de resistencia
• supervisión de rotura de hilo
El tiempo de conversión básico depende directamente del tipo de conversión (conversiónpor integración o de valores instantáneos) en el canal de entrada analógica.
En el procedimiento de conversión por integración, el período de integración se consideradirectamente en el tiempo de conversión. El tiempo de integración depende de la supresiónde frecuencias perturbadoras, que se ajusta en STEP 7 (vea el apartado 4.7.1).
Los tiempos de conversión básicos y los tiempos de ejecución suplementarioscorrespondientes a los distintos módulos analógicos pueden deducirse de los datos técnicosdel respectivo módulo, a partir del apartado 4.18.
Tiempo de ciclo de los canales de entrada analógica
La conversión analógico-digital y la transferencia de los valores de medición digitalizados ala memoria o al bus posterior se efectúan secuencialmente, es decir, los canales de entradaanalógica son convertidos uno tras otro. El tiempo de ciclo, o sea, el tiempo que transcurrehasta la reconversión de un valor de entrada analógica es igual a la suma de los tiempos deconversión de todos los canales de entrada analógica activados en un módulo.
La figura siguiente muestra de forma esquemática la composición del tiempo de ciclo paraun módulo analógico con n canales.
Tiempo de conversion canal 1Tiempo de conversion canal 1
Tiempo de conversión canal 2
Tiempo de conversión canal n
Tiempo deciclo
Figura 4-4 Tiempo de ciclo para un módulo de entradas o salidas analógicas
Módulos analógicos
4-35Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tiempo de conversión y de ciclo para canales de entrada analógica en grupos decanales
En el caso de canales de entrada analógica organizados por grupos de canales, esnecesario considerar el tiempo de conversión por cada grupo de canales.
Ejemplo
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 2 x 12 Bit comprende 2 canales de entradaanalógica combinados en un grupo de canales, lo cual implica que el tiempo de ciclo debeescalonarse en pasos de 2.
Ajuste del aplanamiento de valores analógicos
Para algunos módulos de entradas analógicas es posible ajustar el aplanamiento de losvalores analógicos en STEP 7.
Aplicación del aplanamiento
Mediante el aplanamiento de los valores analógicos se obtiene una señal analógica establepara su ulterior procesamiento.
Resulta conveniente aplanar los valores analógicos para los valores medidos que varíanlentamente, p.ej. en las mediciones de temperatura.
Principio del aplanamiento
Los valores medidos son aplanados mediante filtraje digital. Para obtener el aplanamiento,el módulo forma valores medios a base de una cantidad determinada de valores analógicos(digitalizados) convertidos.
El usuario parametriza el aplanamiento en 4 niveles (ninguno, débil, medio, intenso) comomáximo. El respectivo nivel determina la cantidad de señales analógicas a que se recurrepara formar el valor medio.
Cuanto mayor sea el aplanamiento elegido, tanto más estable es el valor analógicoaplanado y tanto más tiempo transcurre hasta que se aplique la señal analógica aplanadatras una respuesta indicial (véase el ejemplo siguiente).
Módulos analógicos
4-36Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Ejemplo
En la figura siguiente se muestra al cabo de cuántos ciclos de módulo queda aplicada laseñal analógica aplanada aproximadamente al 100 % tras una respuesta indicial, en funcióndel aplanamiento ajustado. Esta ilustración rige para cada cambio de señal en la entradaanalógica.
50
100
0
63
50 100 150 200Aplanamiento débil:
medio:intenso:
Ciclos de módulo
Modific. señalen %
Respuesta indicial para una señal discrecional de entrada analógica
Figura 4-5
Ejemplo de influencia del aplanamiento en la respuesta indicial
Informaciones adicionales sobre el aplanamiento
En el apartado específico de cada módulo de entradas analógicas (a partir del punto 4.22)se indica si es posible ajustar el aplanamiento para ese módulo, así como las peculiaridadesque deben tenerse en cuenta.
Tiempo de conversión de los canales de salida analógica
En el tiempo de conversión de un canal de salida analógica van incluidas la recepción de unvalor de salida digitalizado desde la memoria interna y la conversión digital-analógica.
Tiempo de ciclo de los canales de salida analógica
La conversión de los canales de salida analógica se realiza secuencialmente, es decir estoscanales se convierten uno tras otro.
El tiempo de ciclo, es decir el tiempo que transcurre hasta la reconversión de un valor desalida analógica, es igual a la suma de los tiempos de conversión de todos los canales desalida analógica activados (vea la figura 4-4).
Módulos analógicos
4-37Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Sugerencia
Para reducir el tiempo de ciclo, se recomienda desactivar en STEP 7 los canales analógicosno utilizados.
Vista en conjunto del tiempo de estabilización y de respuesta en los módulos desalidas analógicas
tA
tZ
tE
t1 t2
tA = Tiempo de respuesta
tZ = Tiempo de ciclo correspondiente a n tiempo de conversión (n = cantidad de canales activados)
tE = Tiempo de estabilización
t1 = Nuevo valor de salida digital aplicado
t2 = Valor de salida aceptado y convertido
t3 = Valor de salida especificado alcanzado
t3
Figura 4-6 Tiempo de estabilización y de respuesta en los canales de salida analógica
Tiempo de estabilización
El tiempo de estabilización (t2 a t3) es el tiempo que transcurre desde la aplicación del valorconvertido hasta que se alcanza el valor especificado en la salida analógica. El tiempo deestabilización depende de la carga. Es necesario distinguir entre cargas óhmicas,capacitivas e inductivas.
Para saber qué tiempos de estabilización poseen los distintos módulos de salidasanalógicas en función de la carga, consulte los datos técnicos del respectivo módulo a partirdel apartado 4.28.
Tiempo de respuesta
El tiempo de respuesta (t1 a t3) es el tiempo que transcurre desde la escritura de los valoresde salida digitalizados en la memoria interna hasta que se alcanza el valor especificado enla salida analógica. En el caso más desfavorable, el tiempo de respuesta equivale a la sumadel tiempo de ciclo y el de estabilización.
Dicho caso más desfavorable se presenta cuando el canal analógico fue convertidoinmediatamente antes de transferirse un nuevo valor de salida y no es reconvertido hastaque acaba la conversión de los demás canales (tiempo de ciclo).
Módulos analógicos
4-38Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.7 Parametrización de módulos analógicos
Introducción
Los módulos analógicos pueden poseer diferentes propiedades. Ud. puede determinar lascaracterísticas de los módulos mediante la parametrización correspondiente.
Herramienta para la parametrización
Los módulos analógicos se parametrizan mediante STEP 7. La parametrización debeefectuarse con la CPU en STOP.
Una vez determinados todos los parámetros, debe Ud. transmitirlos desde la PG a la CPU.Durante un cambio de modo STOP RUN, la CPU transfiere los parámetros a losrespectivos módulos analógicos.
Además, podría ser eventualmente necesario llevar los adaptadores de margen del móduloa la posición requerida (vea el apartado 4.4).
Parámetros estáticos y dinámicos
Se hace distinción entre parámetros estáticos y dinámicos.
Los parámetros estáticos se ajustan con la CPU en el modo STOP, tal como se indicaarriba.
Los parámetros dinámicos pueden modificarse adicionalmente durante la ejecución delprograma de aplicación por medio de SFC. No obstante, téngase en cuenta que tras uncambio RUN STOP, STOP RUN de la CPU rigen de nuevo los parámetros ajustadosmediante STEP 7. La parametrización de módulos en el programa de aplicación se describeen el anexo A.
Parámetro Ajustable con Modo operativode la CPU
estático PG (’Config HW’ STEP 7) STOP
dinámico PG (’Config HW’ STEP 7) STOP
SFC 55 en el programa de aplicación RUN
Módulos analógicos
4-39Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.7.1 Parámetros de los módulos de entradas analógicas
Los módulos de entradas analógicas utilizan, según sus funciones, un subconjunto de losparámetros y márgenes especificados en la tabla siguiente. Si desea Ud. saber cuálsubconjunto “domina” un determinado módulo analógico, consulte el apartado para esemódulo a partir del punto 4.22.
Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa la parametrización medianteSTEP 7.
Tabla 4-41 Parámetros de los módulos de entradas analógicas
Parámetro Valores posibles Preaju-ste
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• alarma de
diagnóstico• Alarma de proceso
rebase valor límite• Alarma de proceso
fin de ciclo
sí/nosí/no
sí/no
nono
no
dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
Restricción posible debido al margende medición
de 32511 a –32512
de –32512 a 32511
– dinámicoCanal ogrupo decanales
Diagnóstico• diagnóstico colectivo
• con detección roturade hilo
sí/no
sí/no
no
noestático
Canal ogrupo decanales
Medición• tipo de medición desactivado
U Tensión4DMU Intensidad (transductor a 4 hilos)2DMU Intensidad (transductor a 2 hilos)R-4L Resistencia (conexión a 4 hilos)R-3L Resistencia (conexión a 3 hilos)RTD-4L Termorresistencia
(lineal, conexión a 4 hilos)RTD-3L Termorresistencia
(lineal, conexión a 3 hilos)TC-I1 Termoelemento
(comparación interna)TC-E1 Termoelemento
(comparación externa)TC-IL2 Termoelemento
(lineal, comparación interna)TC-EL2 Termoelemento
(lineal, comparación externa)TC-L00C2 Termoelemento
(lineal, temper. refer. 0° C)TC-L50C2 Termoelemento
(lineal, temper. refer. 50° C)
U
dinámicoCanal ogrupo decanales
• Margen de medición Los márgenes de medición ajustables paralos canales de entrada figuran en ladescripción del módulo en cuestión.
10 V
• Reacción en caso determoelementoabierto
Valor excesivo; valor insuficiente Valorexcesivo
Módulos analógicos
4-40Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-41 Parámetros de los módulos de entradas analógicas, continuación
Parámetro Ámbito devalidez
Tipo deparámetro
Preaju-ste
Valores posibles
• Unidad detemperatura3
Grados centígrados; grados Fahrenheit; grados Kelvin
Gradoscentí-grados
dinámico Módulo
• Modo de operación 8 canales filtro de hardware8 canales filtro de software4 canales filtro de hardware
8canalesfiltro HW
dinámico Módulo
• Coeficiente detemperatura paramedir la temperaturamediantetermorresistencia(RTD)
Platino (Pt)0,00385 / °C0,003916 / °C0,003902 / °C0,003920 / °C0,003851 / °CNíquel (Ni)0,00618 / °C0,00672 / °CCobre (Cu)0,00427 / °C
0,00385 dinámico Canal ogrupo decanales
• Supresión defrecuenciasperturbadoras
400/60/50 Hz; 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz; 10 Hz 50 Hz dinámico Canal ogrupo decanales
• Aplanamiento ningunadébilmediointenso
ninguna dinámico Canal ogrupo decanales
1 El módulo suministra el valor decimal de la tensión termoeléctrica medida a la CPU, p.ej. 27648 para 80 mV (vea la tabla 4-11)
2 El módulo suministra el valor de temperatura a la CPU, p.ej. 120° C (vea la tabla 4-17)3 1 dígito = 0,1 °C; 1 dígito = 0,1 °F
Módulos analógicos
4-41Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.7.2 Parámetros de los módulos de salidas analógicas
Los módulos de salidas analógicas utilizan, según sus funciones, un subconjunto de losparámetros y márgenes especificados en la tabla siguiente. Si desea Ud. saber cuálsubconjunto “domina” un determinado módulo analógico, consulte el apartado para esemódulo a partir del punto 4.28.
Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa la parametrización medianteSTEP 7.
Tabla 4-42 Parámetros de los módulos de salidas analógicas
Parámetro Valores posibles Preaju-ste
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• alarma de
diagnósticosí/no no dinámico Módulo
Diagnóstico• diagnóstico
colectivosí/no no estático Canal
Salida• tipo de salida desactivado
TensiónIntensidad
U
dinámico Canal
• margen de salida Los márgenes de medición ajustables para loscanales de salida figuran en la descripción delmódulo en cuestión.
10 V
Comportamiento conCPU en STOP
ASS dejar sin corriente/tensión las salidasLWH mantener último valorEWS aplicar valor sustitutivo
ASSdinámico Canal
Módulos analógicos
4-42Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.7.3 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas
Los módulos de entradas/salidas analógicas ponen a disposición los parámetros indicadosen la tabla siguiente. Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa laparametrización mediante STEP 7.
Tabla 4-43 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas
Parámetro Valores posibles Preajuste Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
EntradaMedición• tipo de medición desactivado
U TensiónR-4L Resistencia (conexión a 4 hilos)RTD-4L Termorresistencia
(lineal, conexión a 4 hilos)
RTD-4L
dinámico Canal
• margen demedición
0 a 10 V10.000 Pt 100 Climat.
Pt 100Climat.
• tiempo deintegración
20 ms; 16,6 ms 20 ms
Salida• tipo de salida desactivado
TensiónU
dinámico Canal
• margen de salida 0 a 10 V 0 a 10 V
Módulos analógicos
4-43Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.8 Conexión de sensores de medida a entradas analógicas
Introducción
Según la clase de medición, se pueden conectar a los módulos de entradas analógicasdiferentes sensores de medida para tensión, corriente y resistencia.
El presente apartado contiene informaciones de índole general, vigentes para todas lasposibilidades de conexión de sensores de medida descritas en los apartados siguientes.
Cables para señales analógicas
Se aconseja utilizar cables trenzados por pares y apantallados para las señales analógicas.Esto permite reducir el efecto de las perturbaciones. La pantalla de los cables para señalesanalógicas deberá ponerse a tierra en los dos extremos del cable.
Si hay diferencias de potencial entre los dos extremos del cable, puede circular por lapantalla una corriente equipotencial que podría afectar a las señales analógicas. En estecaso, la pantalla sólo deberá ponerse a tierra en uno de los extremos del cable.
Módulos de entradas analógicas con separación galvánica
En los módulos de entradas analógicas con separación galvánica, el punto de referencia delcircuito de medición MANA no está unido galvánicamente al borne M de la CPU.
Los módulos de entradas analógicas con separación galvánica sólo se utilizarán cuandopueda aparecer una diferencia de tensión UISO entre el punto de referencia del circuito demedición MANA y el borne M de la CPU. Conectando un cable equipotencial entre el borneMANA y el borne M de la CPU, se garantiza que UISO no rebase el valor admisible.
Módulos de entradas analógicas sin separación galvánica
En el caso de módulos de entradas analógicas sin separación galvánica es preciso crear unenlace entre el punto de referencia del circuito de medición MANA y el borne M de la CPU oIM 153. Para ello, conectar el borne MANA al borne M de la CPU. Una diferencia depotencial entre MANA y el borne M de la CPU o IM 153 podría originar una falsificación de laseñal analógica.
Diferencia de potencial limitada UCM
Entre los conductores de medición M– de los canales de entrada y el punto de referenciadel circuito de medición MANA debe aparecer sólo una diferencia de potencial UCM limitada(tensión de modo común). Para que no se rebase el valor admisible, es necesario adoptardiferentes medidas dependientes de la conexión del potencial en los sensores, las cuales sedescriben a continuación.
Módulos analógicos
4-44Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Abreviaturas uzilizadas en las ilustraciones siguientes
Las abreviaturas utilizadas en las figuras que aparecen a continuación significan losiguiente:
M +: Conductor de medición (positivo)
M –: Conductor de medición (negativo)
MANA: Potencial de referencia del circuito de medición analógico
M: Borne de masa
L +: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
UCM: Diferencia de potencial entre las entradas y el potencial de referenciadel circuito de medición MANA
UISO: Diferencia de potencial entre MANA y el borne M de la CPU
I +: Conductor de medida para entrada de corriente
U +: Conductor de medida para entrada de tensión
Conexión de sensores de medida aislados
Los sensores de medida aislados no están unidos al potencial de tierra local, y puedenfuncionar en estado libre de potencial.
En los sensores de medida aislados pueden haber diferencias de potencial entre losdistintos sensores. Estas diferencias de potencial pueden surgir a causa de perturbacioneso también debido a la distribución local de los sensores de medida.
Para que al operar en entornos con intensas perturbaciones electromagnéticas no serebase el valor admisible para UCM, recomendamos interconectar M– y MANA.
Módulos analógicos
4-45Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Ud. puede operar la CPU con puesta a tierra (vea la figura siguiente) o no puesta a tierra.
Sensores demedidaaislados
M+
M
L+
M–
MANA
M+M– Bus
posterior
CAD
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPU
UISO
Conexiónrecomendada
Lógi
ca
Figura 4-7 Conexión de sensores de medida aislados a un módulo de entradas analógicas conseparación galvánica
Sensoresde medidaaislados
M+
M
L+
M–
MANA
M+M– Bus posterior
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPU
CAD
Conexiónrecomendada
Lógi
ca
Figura 4-8 Conexión de sensores de medida aislados a un módulo de entradas analógicas sinseparación galvánica
Nota
En caso de conectar transductores a 2 hilos para medición de intensidad o sensores tiporesistencia, no deberá establecerse el enlace entre M– y MANA. Esto rige también para lasentradas correspondientemente parametrizadas pero no utilizadas.
Módulos analógicos
4-46Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Sensores de medida no aislados
Los sensores de medida no aislados están unidos al potencial de tierra local. Para operarcon sensores de medida no aislados debe conectarse MANA a la tierra local.
Conexión de sensores de medida no aislados
Pueden producirse diferencias de potencial UCM (estáticas o dinámicas) entre los puntos demedición distribuidos localmente debido a condiciones locales o a perturbaciones. Si sesobrepasa el valor permitido para UCM, es necesario prever líneas equipotenciales entre lospuntos de medición.
En caso de conectar sensores de medida no aislados a módulos con separación galvánica,puede Ud. operar la CPU con puesta a tierra (vea la figura siguiente) o no puesta a tierra.
Sensores demedida noaislados
M+
M
L+
M–
MANA
M+M– Bus
posterior
UCM
CAD
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPUUISO
Líneaequipotencial
Lógi
ca
Figura 4-9 Conexión de sensores de medida no aislados a un módulo de entradas analógicas conseparación galvánica
Módulos analógicos
4-47Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
En caso de conectar sensores de medida no aislados a módulos sin separación galvánica,puede Ud. operar la CPU únicamente con puesta a tierra.
Sensoresde medidanoaislados
M+
M
L+
M–
MANA
M+M– Bus posterior
MinternaL+M
Conductor común detierra
CPU
CAD
UCM
Líneaequipotencial
Lógi
caFigura 4-10 Conexión de sensores de medida no aislados a un módulo de entradas analógicas sin
separación galvánica
Nota
¡Los transductores de medida a 2 hilos no aislados y las termorresistencias no aisladas nodeberán utilizarse con módulos AI sin separación galvánica!
Módulos analógicos
4-48Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.9 Conexión de sensores tipo tensión
Nota
En las ilustraciones siguientes no se representan los conductores de enlace requeridos parala conexión del potencial del módulo de entradas analógicas y de los sensores.
Esto significa que es necesario seguir observando y aplicando el apartado 4.8 con lasinformaciones de índole general para la conexión de sensores de medida.
Abreviaturas uzilizadas en la ilustración siguiente
Las abreviaturas utilizadas en la figura que aparece a continuación significan lo siguiente:
M +: Conductor de medición (positivo)
M –: Conductor de medición (negativo)
MANA: Potencial de referencia del circuito de medición analógico
M: Borne de masa
L +: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
U +: Conductor de medida para entrada de tensión
Conexión de sensores tipo tensión
M+
M
L+
M–
MANA
M+
M–CAD
+
–U
+
–U Bus
posterior
Lógi
ca
Figura 4-11 Conexión de sensores tipo tensión a un módulo de entradas analógicas con separacióngalvánica
Módulos analógicos
4-49Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.10 Conexión de sensores tipo intensidad
Nota
En las ilustraciones siguientes no se representan los conductores de enlace requeridos parala conexión del potencial del módulo de entradas analógicas y de los sensores.
Esto significa que es necesario seguir observando y aplicando el apartado 4.8 con lasinformaciones de índole general para la conexión de sensores de medida.
Abreviaturas uzilizadas en las ilustraciones siguientes
Las abreviaturas utilizadas en las figuras que aparecen a continuación significan losiguiente:
M +: Conductor de medición (positivo)
M –: Conductor de medición (negativo)
MANA: Potencial de referencia del circuito de medición analógico
M: Borne de masa
L +: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
I +: Conductor de medida para entrada de corriente
Tensión de alimentación de los sensores
El transductor a 2 hilos es alimentado a través de los bornes del módulo de entradasanalógicas con protección contra cortocircuitos.
El transductor a 2 hilos convierte entonces la magnitud medida en una intensidad. Lostransductores a 2 hilos deben ser sensores de medida aislados.
Los transductores a 4 hilos disponen de alimentación separada.
Módulos analógicos
4-50Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Conexión de transductores a 2 hilos
M+
ML+
M–
MANA
M+
M–
CADTransductor a 2hilos
Transductor a 2hilos
P
P
+–
+–
Sensor, p.ej.manómetro
Busposterior
Lógi
ca
Figura 4-12 Conexión de transductores a 2 hilos a un módulo de entradas analógicas con separacióngalvánica
En caso de aplicarse la tensión de alimentación L+ desde el módulo, debe Ud. parametrizaren STEP 7 el transductor a 2 hilos como transductor a 4 hilos.
ML+
MANA
M+
M–
CAD
Transductor a 2 hilos
–
Busposterior
+P
Sensor, p.ej.manómetro
Lógi
ca
Figura 4-13 Conexión de transductores a 2 hilos con aplicación de L+ a un módulo de entradas analógicas con separación galvánica
Conexión de transductores a 4 hilos
M+
M
L+
M–
MANA
M+
M–
CADP
P
Sensor, p.ej.manómetro
a 4
hilo
sT
rans
duct
or
+–
+–
L+ M
Busposterior
Lógi
ca
Figura 4-14 Conexión de transductores a 4 hilos a un módulo de entradas analógicas con separacióngalvánica
Módulos analógicos
4-51Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.11 Conexión de termorresistencias y resistencias
Nota
En las ilustraciones siguientes no se representan los conductores de enlace requeridos parala conexión del potencial del módulo de entradas analógicas y de los sensores.
Esto significa que es necesario seguir observando y aplicando el apartado 4.8 con lasinformaciones de índole general para la conexión de sensores de medida.
Abreviaturas uzilizadas en las ilustraciones siguientes
Las abreviaturas utilizadas en las figuras que aparecen a continuación significan losiguiente:
IC+: Conductor de corriente constante (positivo)
IC–: Conductor de corriente constante (negativo)
M+: Conductor de medición (positivo)
M–: Conductor de medición (negativo)
MANA: Potencial de referencia del circuito de medición analógico
M: Borne de masa
L+: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
S–: Línea de sensor (negativa)
Conexión de termorresistencias y resistencias
Las termorresistencias/resistencias se cablean mediante una conexión a 4, 3 ó 2 hilos.
En las conexiones a 4 y a 3 hilos suministra el módulo una corriente constante a través delos bornes IC+ e IC–, de forma que es compensada la caída de tensión que aparece en losconductores de medición. Es importante que los conductores de corriente constanteconectados se enlacen directamente con la termorresistencia/resistencia.
Gracias a esta compensación, con las mediciones mediante conexión a 4 ó a 3 hilos seobtienen resultados más exactos que con las mediciones mediante conexión a 2 hilos.
Módulos analógicos
4-52Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Conexión de una termorresistencia a través de 4 hilos
La tensión producida en la termorresistencia se mide a través de los bornes M+ y M–.Efectúe la conexión con la polaridad correcta del conductor conectado (aplicar IC+ y M+, asícomo IC – y M– a la termorresistencia).
Cerciórese también en esta conexión de que los conductores conectados IC+ y M+ , asícomo los conductores IC– y M–, queden enlazados directamente con la termorresistencia.
M+
M
L+
M–
MANA
CADIC+
IC–IC
Busposterior
Lógi
ca
Figura 4-15 Conexión a 4 hilos de termorresistencias a un módulo de entradas analógicas conseparación galvánica
Conexión a 3 hilos de una termorresistencia
Para la conexión a 3 hilos a módulos con 4 bornes debe colocarse normalmente un puenteentre M– y IC– (vea la figura 4-16). Tenga Ud. en cuenta la excepción que rige para elmódulo SM 331; AI 8 x RTD (vea la figura 4-18).
Cerciórese también en esta conexión de que los conductores conectados IC+ y M+ quedenenlazados directamente con la termorresistencia.
M+
M
L+
M–
MANA
CADIC+
IC–IC
Busposterior
Lógi
ca
Figura 4-16 Conexión a 3 hilos de termorresistencias a un módulo de entradas analógicas conseparación galvánica
Módulos analógicos
4-53Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conexión a 2 hilos de una termorresistencia
Para la conexión a 2 hilos debe Ud. colocar en el módulo puentes entre M+ y IC+, así comoentre M– y IC–.
M+
M
L+
M–
MANA
CADIC+
IC–
Busposterior
Lógi
ca
Figura 4-17 Conexión a 2 hilos de termorresistencias a un módulo de entradas analógicas conseparación galvánica
Conexión a 3 hilos a un módulo SM 331; AI 8 x RTD
En la conexión a 3 hilos a un módulo SM 331; AI 8 x RTD debe colocarse un puente entreM+ y IC+ (vea la figura 4-18).
Cerciórese también en esta conexión de que los conductores conectados IC– y M– quedenenlazados directamente con la termorresistencia.
M+
M
L+
M–
MANA
CADIC+
IC–IC
Busposterior
Lógi
ca
Figura 4-18 Conexión a 3 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x RTD
!Precaución
Si se cablea erróneamente la conexión a 3 hilos, podrían resultar una operaciónimprevisible del módulo y estados peligrosos de la instalación.
Módulos analógicos
4-54Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.11.1 Conexión de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Conexión a 2 hilos
Para la conexión a 2 hilos debe Ud. colocar en el módulo un puente entre M– y S–.
BusposteriorM+
M–
CAD
S–
Lógi
ca
Figura 4-19 Conexión a 2 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Conexión a 3 hilos
M+
M–
CAD
S–BusposteriorLó
gica
Figura 4-20 Conexión a 3 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Conexión a 4 hilos
En la conexión a 4 hilos no se debe conectar el cuarto conductor (el cual no esaprovechado, tal como se ve en la figura 4-21).
Busposterior
4º conductor noconectado M+
M–
CAD
S–
Lógi
ca
Figura 4-21 Conexión a 4 hilos de termorresistencias a un módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Módulos analógicos
4-55Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.12 Conexión de termoelementos
Estructura de los termoelementos
Un termoelemento consta de un termopar (sensor de medida) y las piezas de montaje yconexión requeridas en cada caso. El termopar está formado por dos conductores metálicosde diferente naturaleza (metales o aleaciones metálicas), cuyos extremos están unidos porsoldadura.
Los termoelementos se agrupan en diferentes tipos en función de los metales o aleacioneselegidos para formar el par, p.ej. K, J, N. El principio de medición es idéntico para todos lostipos de termoelemento.
%°%C
Conductores de conexión
Conductores de compensación
Puntos de referencia
Puntos de conexión
Termopar con terminales + y –
Punto de medición
Punto de medición de la tensióntermoeléctrica
Figura 4-22 Estructura de un termoelemento
Funcionamiento de los termoelementos
Si la temperatura en el punto de medición difiere de la temperatura en los extremos libresdel termopar (puntos de conexión), se genera entre éstos una tensión denominada tensióntermoeléctrica. El valor de esta tensión depende de la diferencia de temperatura entre elpunto de medición y los extremos libres, así como del tipo de material utilizado para eltermopar.
Un termopar mide siempre una diferencia de temperatura, por lo que los extremos libres(unión fría) deben mantenerse a una temperatura conocida en los puntos de referencia parapoder determinar la temperatura en el punto de medición.
Existe la posibilidad de prolongar el termopar por medio de conductores de compensacióndesde el punto de conexión hasta el punto de referencia. Los conductores de compensaciónse fabrican del mismo material que los hilos del termoelemento. Los conductores deconexión son de cobre. Téngase en cuenta: Es imprescindible conectar correctamente lapolaridad, pues de lo contrario se obtienen considerables resultados erróneos.
Módulos analógicos
4-56Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Compensación de la temperatura de referencia
Las fluctuaciones de temperatura en el punto de referencia pueden compensarse por mediode un circuito de compensación.
Existen varias posibilidades de registrar la temperatura de referencia, para obtener un valorabsoluto de temperatura a base de la diferencia de temperatura entre el punto de referenciay el punto de medición.
Según la situación donde se requiera el punto de referencia, es posible operar concompensación interna o externa.
Tabla 4-44 Posibilidades para compensar la temperatura de referencia
Posibilidad Explicación
Sin compensación Si se desea únicamente medir la diferencia de temperatura entreel punto de medición y el punto de referencia
Compensación interna(véase la conexión en la figura 4-23)
En el caso de compensación interna, se utiliza para la compara-ción la temperatura interna del módulo (termoelemento con com-paración interna).
Compensación externa mediante caja decompensación en los conductores deconexión de un solo termoelemento (véasela conexión en las figuras 4-24 y 4-25)
Ud. ya ha medido y compensado la temperatura de referencia(termoelemento con comparación externa) con ayuda de unacaja de compensación intercalada en los conductores deconexión de un solo termoelemento.
No se requiere ningún tratamiento posterior en el módulo.
Sólo para el módulo SM 331; AI 8 TC:
Compensación externa mediantetermorresistencia para medir la temperaturade referencia(véase la conexión en la figura 4-264-27)
Ud. puede medir la temperatura de referencia mediante unatermorresistencia (platino o níquel) y disponer que el módulo lacalcule para cualquier termoelemento.
Funcionamiento de la compensación interna
En la compensación interna es posible formar el punto de referencia en los bornes delmódulo de entradas analógicas. En este caso es necesario llevar los conductores decompensación hasta el módulo analógico. El sensor de temperatura interno mide latemperatura del módulo y genera una tensión de compensación adecuada.
Téngase en cuenta que con la compensación interna no se obtiene la misma precisión quecon la compensación externa.
Funcionamiento de la compensación externa mediante caja de compensación
En el caso de compensación externa, se considera la temperatura del punto de referenciade los termoelementos p.ej. por medio de una caja de compensación.
La caja de compensación incluye un circuito puente equilibrado para una temperatura dereferencia determinada (temperatura de equilibrio). Las conexiones de los extremos delconductor de compensación del termoelemento forman el punto de referencia.
Si la temperatura de referencia efectiva difiere de la temperatura de equilibrio, varía laresistencia del puente dependiente de la temperatura. Con ello se produce una tensión decompensación positiva o negativa, que se suma a la tensión termoeléctrica.
Módulos analógicos
4-57Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Abreviaturas uzilizadas en las ilustraciones siguientes
Las abreviaturas utilizadas en las figuras que aparecen a continuación significan losiguiente:
M +: Conductor de medición (positivo)
M –: Conductor de medición (negativo)
IC+: Borne positivo de la salida de corriente constante
IC-: Borne negativo de la salida de corriente constante
COMP+: Borne de compensación (positivo)
COMP –: Borne de compensación (negativo)
MANA: Potencial de referencia del circuito de medición analógico
M: Borne de masa
L +: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
P5V: Tensión de alimentación de la lógica del módulo
KV +/KV –: Bornes para comparación de puntos fríos
Nota
En las ilustraciones siguientes no se representan los conductores de enlace requeridos parala conexión del potencial del módulo de entradas analógicas y de los sensores.
Esto significa que es necesario seguir observando y aplicando el apartado 4.8 con lasinformaciones de índole general para la conexión de sensores de medida.
Módulos analógicos
4-58Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Conexión de termoelementos con compensación interna
Conecte los termoelementos a las entradas del módulo directamente o a través deconductores de compensación. Cada grupo de canales puede utilizar, independientementede los demás grupos de canales, un tipo de termoelemento soportado por el móduloanalógico.
M+M–
M+M–
CAD
M
L+
COMP–/MANA
COMP+Conductor decompensación(material idéntico aldel termoelemento)
Busposterior
K7
K0
.
.
.
Termoelemento
Lógi
caFigura 4-23 Conexión de termoelementos con compensación interna a un módulo de entradas
analógicas con separación galvánica
Conexión de la caja de compensación
La caja de compensación se conecta a los bornes COMP del módulo, y debe encontrarse alnivel del punto de referencia del termoelemento. La alimentación de la caja decompensación debe ser con separación galvánica. La fuente de alimentación debe filtrarsuficientemente las perturbaciones, p.ej. con ayuda de un devanado de pantalla puesto atierra.
Los bornes para conectar el termoelemento a la caja de compensación no se requieren, porlo que deben ser cortocircuitados (vea el ejemplo de la figura 4-25).
Es preciso considerar las restricciones siguientes:
• Los parámetros de un grupo de canales son en general válidos para todos los canalesdel mismo (p.ej. tensión de entrada, período de integración, etc.).
• Una compensación externa con conexión de una caja de compensación a los bornesCOMP del módulo sólo es realizable para un mismo tipo de termoelemento. Es decir,todos los canales que funcionan con compensación externa deben utilizar el mismo tipode termoelemento.
Módulos analógicos
4-59Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conexión de termoelementos con caja de compensación
Si todos los termoelementos conectados a las entradas del módulo tienen el mismo puntode referencia, efectúe la compensación como sigue:
M+M–
M+M– Bus
posterior
CAD
M
L+
Conductor decompensación(materialidéntico al deltermoelemento)
comp.
Caja
Punto refer.
ML+
Conductordeconexión(Cu)
COMP–/MANA
COMP+
Termoelementos
Lógi
ca
Figura 4-24 Conexión de termoelementos con caja de compensación a un módulo de entradas analógicas conseparación galvánica
Nota
Para los módulos de entradas analógicas debe Ud. utilizar cajas de compensación con unatemperatura de referencia de 0 C.
Caja de compensación recomendada
Recomendamos utilizar como caja de compensación un punto de referencia (con fuente dealimentación integrada) de la empresa Siemens. En la tabla se exponen los datosnecesarios para el pedido.
Módulos analógicos
4-60Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-45 Datos para el pedido del punto de referencia
Caja de compensación recomendada Referencia
Punto de referencia con fuente de alimentaciónintegrada, para montaje en barra de soporte
Energía auxiliar 220 V c.a.
110 V c.a.
24 V c.a.
24 V c.c.
Conexión a termoelemento Fe-CuNi tipo L
Fe/Cu Ni tipo J
Ni Cr/Ni tipo K
Pt 10% Rh/Pt tipo S
Pt 13% Rh/Pt tipo R
Cu/Cu Ni tipo U
Cu/Cu Ni tipo T
Temperatura de referencia 0 C
M72166-
x
B1
B2
B3
B4
1
2
3
4
5
6
7
00
Conexión del punto de referencia (Nº refer. M72166-xxx00)
Si todos los termoelementos conectados a las entradas del módulo tienen el mismo puntode referencia, efectúe la compensación como sigue:
M+M–
M+M– Bus
posterior
CAD
M
L+Conductor decompensación(material idéntico aldel termoelemento)
Conductor deconexión (Cu)
COMP–/MANA
COMP+
Termoelementos
13
Energía auxiliar+ –
¡Los bornes para elconductor de compen-sación deben estar cortocircuitados!
Salida (conductores de Cu)
89
1112
–+
SIEMENS
M72166-
Lógi
ca
Figura 4-25 Conexión de termoelementos con el punto de referencia (refer. M72166-xxx00) a un módulo deentradas analógicas con separación galvánica
Módulos analógicos
4-61Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conexión de termoelementos con compensación de temperatura a un módulo SM 331; AI 8 x TC
Las 8 entradas están disponibles como canales de medición en caso de conectarse lostermoelementos a través de puntos de referencia ajustados a 0° C ó a 50° C.
Bus posteriorADUs
L+
M
K7
K0M+M-
M+M-
M+M-
Conductorde cobre
Punto referenciaajustado a0 C ó 50 C
K6
.
.
.
Lógi
ca
Figura 4-26 Conexión de termoelementos a un módulo SM 331; AI 8 x TC a través de un punto de
referencia
Conexión de termoelementos con termorresistencia a un módulo SM 331; AI8 x TC
En esta clase de compensación se determina la temperatura en los bornes del punto dereferencia a través de un sensor de termorresistencia con un margen de temperaturas de-25° C a 85° C.
Busposterior
CAD
M
L+
Conductor decompensación(materialidéntico al deltermoelemento)
Punto refer.
Conductor deconexión (Cu)
KV–KV+
Termoelementos
IC+
IC–
Pt 100
KV+KV–
KV+KV–
K0
K7
P5V
M interna
Lógi
ca
Figura 4-27 Conexión de termoelementos con compensación externa a través de una termorresistencia a unmódulo SM 331; AI 8 x TC
Módulos analógicos
4-62Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.13 Conexión de cargas/actuadores a salidas analógicas
Introducción
Los módulos de salidas analógicas permiten alimentar las cargas y actuadores con tensióno intensidad.
El presente apartado contiene informaciones de índole general, vigentes para todas lasposibilidades de conexión de cargas y actuadores descritas en los apartados siguientes.
Cables para señales analógicas
Se aconseja utilizar cables trenzados por pares y apantallados para las señalesanalógicas. A tal efecto, trenzar entre sí los conductores QV y S+ y los M y S–. Esto permite reducir las influencias perturbadoras. La pantalla del cable para señales analógicasdeberá ponerse a tierra en los dos extremos del mismo.
Si hay diferencias de potencial entre los dos extremos del cable, por la pantalla puedecircular una corriente equipotencial que podría afectar a las señales analógicas. En estecaso, la pantalla sólo deberá ponerse a tierra en uno de los extremos del cable.
Módulos de salidas analógicas con separación galvánica
En los módulos de salidas analógicas con separación galvánica, el punto de referencia delcircuito de medición MANA no está unido galvánicamente al borne M de la CPU.
Los módulos de entradas analógicas con separación galvánica sólo se utilizarán cuandopueda aparecer una diferencia de potencial UISO entre el punto de referencia del circuito demedición MANA y el borne M de la CPU. Conectando un cable equipotencial entre el borneMANA y el borne M de la CPU, se garantiza que UISO no rebase el valor admisible.
Módulos de salidas analógicas sin separación galvánica
En el caso de módulos de salidas analógicas sin separación galvánica es preciso crear unenlace entre el punto de referencia del circuito analógico MANA y el borne M de la CPU.Para ello, unir el borne MANA al borne M de la CPU. Una diferencia de potencial entre MANAy el borne M de la CPU puede ser el origen de una falsificación de la señal analógica.
Módulos analógicos
4-63Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.14 Conexión de cargas/actuadores a salidas de tensión
Conexión de cargas a una salida de tensión
La conexión de cargas a una salida de tensión es en principio realizable en conexión a 4hilos y a 2 hilos. Sin embargo, estos dos tipos de conexión no son posibles en cada módulode salidas analógicas.
Nota
En las ilustraciones siguientes no se representan los conductores de enlace requeridos parala conexión del potencial del módulo de salidas analógicas.
Esto significa que es necesario seguir observando y aplicando el apartado 4.13 con lasinformaciones de índole general para la conexión de cargas/actuadores.
Abreviaturas uzilizadas en las ilustraciones siguientes
Las abreviaturas utilizadas en las figuras que aparecen a continuación significan losiguiente:
QV: Salida analógica tipo tensión (Output Voltage)
S +: Línea de sensor (positiva)
S –: Línea de sensor (negativa)
MANA: Potencial de referencia del circuito analógico
RL: Resistencia de carga
L +: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
M: Borne de masa
UISO: Diferencia de potencial entre MANA y el borne M de la CPU
Módulos analógicos
4-64Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Conexión a 4 hilos de cargas a una salida de tensión en un módulo con separacióngalvánica
Este tipo de conexión permite obtener una alta precisión en la carga. A tal efecto, losconductores de sensor S– y S+ deben conectarse directamente a la carga. Esto permitemedir y regular la tensión directamente en la carga.
Las perturbaciones o caídas de tensión pueden provocar diferencias de potencial entre elconductor de sensor S– y el circuito de referencia analógica MANA. Dicha diferencia depotencial no deberá rebasar un valor admisible, ya que ello repercutiría en la precisión de laseñal analógica.
M
L+
CDA
RL
QV
MANA
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPU
S+
S–
UISO
Busposterior Ló
gica
Figura 4-28 Conexión a 4 hilos de cargas a una salida de tensión en un módulo de salidas analógicas conseparación galvánica
Módulos analógicos
4-65Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conexión a 2 hilos de cargas a una salida de tensión en un módulo sin separacióngalvánica
En la conexión a 2 hilos pueden dejarse abiertos los bornes S+ y S–. La precisión obtenidacon este tipo de conexión es inferior a la lograda con una conexión a 4 hilos.
Aquí se conecta la carga a los bornes QV y al punto de referencia del circuito de mediciónMANA.
M
L+
Busposterior
CDA
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPU
RL
QV
MANA
Lógi
ca
Figura 4-29 Conexión a 2 hilos de cargas a una salida de tensión en un módulo de salidas analógicas sinseparación galvánica
Módulos analógicos
4-66Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.15 Conexión de cargas/actuadores a salidas de intensidad
Nota
En las ilustraciones siguientes no se representan los conductores de enlace requeridos parala conexión del potencial del módulo de salidas analógicas.
Esto significa que es necesario seguir observando y aplicando el apartado 4.13 con lasinformaciones de índole general para la conexión de cargas/actuadores.
Abreviaturas uzilizadas en las ilustraciones siguientes
Las abreviaturas utilizadas en las figuras que aparecen a continuación significan losiguiente:
QI: Salida analógica tipo intensidad (Output Current)
MANA: Potencial de referencia del circuito analógico
RL: Resistencia de carga
L +: Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
M: Borne de masa
UISO: Diferencia de potencial entre MANA y el borne M de la CPU
Conexión de cargas a una salida de intensidad
Aquí deben conectarse las cargas al borne QI y al punto de referencia del circuito analógicoMANA de una salida de intensidad.
M
L+
Busposterior
CDA
RL
QI
MANA
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPUUISO
Lógi
ca
Figura 4-30 Conexión de cargas a una salida de intensidad en un módulo de salidas analógicas con separacióngalvánica
Módulos analógicos
4-67Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
M
L+
Busposterior
CDA
RL
QI
MANA
MinternaL+M
Conductor común de tierra
CPU
Lógi
ca
Figura 4-31 Conexión de cargas a una salida de intensidad en un módulo de salidas analógicas sin separacióngalvánica
4.16 Diagnóstico de los módulos analógicos
Mensajes de diagnóstico parametrizables y no parametrizables
Para el diagnóstico se hace distinción entre mensajes de diagnóstico parametrizables y noparametrizables.
Los mensajes de diagnóstico parametrizables se reciben únicamente tras habilitar eldiagnóstico mediante parametrización. Esta parametrización se efectúa en el bloque deparámetros “Diagnóstico” en STEP 7 (vea el apartado 4.7).
Los mensajes de diagnóstico no parametrizables son ofrecidos siempre por el móduloanalógico, independientemente de la habilitación del diagnóstico.
Acciones tras un mensaje de diagnóstico en STEP 7
Cada mensaje de diagnóstico provoca las acciones siguientes:
• El mensaje es registrado en el búfer de diagnóstico del módulo analógico y retransmitidoa la CPU.
• Luce el diodo de error en el módulo analógico.
• Si Ud. parametrizó ’Habilitación de alarma de diagnóstico’ mediante STEP 7, es activadauna alarma de diagnóstico y solicitado el OB 82 (vea el apartado 4.17).
Módulos analógicos
4-68Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Extracción de mensajes de diagnóstico
Ud. puede leer los mensajes de diagnóstico detallados mediante SFC en el programa deaplicación (vea el anexo “Datos de diagnóstico de los módulos de señales”).
También puede visualizar la causa del error en el diagnóstico del módulo mediante STEP 7(vea la ayuda online en STEP 7).
Mensaje de diagnóstico en el valor de medición de los módulos de entradasanalógicas
Independientemente de la parametrización, cada módulo de entradas analógicas entrega elvalor de medición 7FFFH cuando detecta un error. Este valor de medición significadesbordamiento, anomalía o bien un canal está desactivado.
Mensaje de diagnóstico a través del diodo SF
Cada módulo analógico señaliza anomalías a través de su diodo SF (LED de error general).El diodo SF luce tan pronto como el módulo analógico active un mensaje de diagnóstico, yse apaga tras haberse eliminado todas las anomalías.
Mensajes de diagnóstico de los módulos de entradas analógicas
En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de diagnóstico para los módulos deentradas analógicas.
Tabla 4-46 Mensajes de diagnóstico de los módulos de entradas analógicas
Mensaje de diagnóstico LED Validez deldiagnóstico
parametrizable
Falta tensión de carga externa SF Módulo no
Error de configuración/parametrización SF Canal sí
Error de modo común SF Canal sí
Rotura de hilo SF Canal sí
Valor insuficiente SF Canal sí
Valor excesivo SF Canal sí
Módulos analógicos
4-69Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Mensajes de diagnóstico de los módulos de salidas analógicas
En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de diagnóstico para los módulos de salidasanalógicas.
Tabla 4-47 Mensajes de diagnóstico de los módulos de salidas analógicas
Mensaje de diagnóstico LED Validez deldiagnóstico
parametrizable
Falta tensión de carga externa SF Módulo no
Error de configuración/parametrización SF Canal sí
Cortocircuito con M SF Canal sí
Rotura de hilo SF Canal sí
Nota
Para que se detecten las anomalías visualizadas mediante los mensajes de diagnósticoparametrizables es indispensable que Ud. haya parametrizado debidamente el móduloanalógico en STEP 7.
Causas de anomalía y remedios posibles en los módulos de entradas analógicas
Tabla 4-48 Mensajes de diagnóstico en los módulos de entradas analógicas, así como causas de anomalía yremedios posibles
Mensaje dediagnóstico
Posible causa de anomalía Remedio
Falta tensión de cargaexterna
Falta la tensión de carga L+ delmódulo
Llevar la alimentación L+
Error deconfiguración/paramet
Parámetro erróneo transferido almódulo
Comprobar el adaptador de margenconfiguración/parametrización
móduloReparametrizar el módulo
Error de modo común Diferencia de potencial UCMexcesiva entre las entradas (M–) yel potencial de referencia delcircuito de medición (MANA)
Unir M– con MANA
Rotura de hilo Circuito del sensor con impedanciaexcesiva
Utilizar otro tipo de sensor o cablearlo de otraforma, p.ej. utilizando cables con mayor sección
Interrupción del cable entre móduloy sensor
Restablecer el enlace
Canal no conectado (abierto) Desactivar el grupo de canales (parámetro “Tipode medición”)
Cablear el canal
Módulos analógicos
4-70Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-48 Mensajes de diagnóstico en los módulos de entradas analógicas, así como causas de anomalía yremedios posibles, continuación
Mensaje dediagnóstico
RemedioPosible causa de anomalía
Valor insuficiente El valor de entrada es inferior almargen de desbordamiento pordefecto; fallo causadoprobablemente por:
Se eligió un margen de mediciónerróneo
Parametrizar otro margen de medición
En los márgenes de medición 4 a20 mA y 1 a 5 V, eventualmentepolaridad invertida en el sensor
Comprobar las conexiones
Valor excesivo El valor de entrada sobrepasa elmargen de desbordamiento porexceso
Parametrizar otro margen de medición
Causas de anomalía y remedios posibles en los módulos de salidas analógicas
Tabla 4-49 Mensajes de diagnóstico en los módulos de salidas analógicas, así como causas de anomalía yremedios posibles
Mensaje dediagnóstico
Causa posible Remedio
Falta tensión de cargaexterna
Falta la tensión de carga L+ delmódulo
Llevar la alimentación L+
Error deconfiguración/parametrización
Parámetro erróneo transferido almódulo
Reparametrizar el módulo
Cortocircuito con M Sobrecarga de la salida Suprimir la sobrecarga
Cortocircuito de la salida QV conMANA
Suprimir el cortocircuito
Rotura de hilo Actuador con impedanciaexcesiva
Utilizar otro tipo de actuador o cablearlo de otraforma, p.ej. utilizando cables con mayor sección
Interrupción del cable entremódulo y actuador
Restablecer el enlace
Canal no utilizado (abierto) Desactivar el grupo de canales (parámetro “Tipo desalida”)
Módulos analógicos
4-71Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.17 Alarmas de los módulos analógicos
Introducción
En este apartado se describen los módulos analógicos en lo que respecta a sucomportamiento de emisión de alarmas. En principio se distinguen las alarmas siguientes:
• Alarma de diagnóstico
• Alarma de proceso
Téngase en cuenta que no todos los módulos analógicos son aptos para alarmas y quealgunos sólo “dominan” una parte de las alarmas aquí descritas. Si desea Ud. saber quémódulos analógicos son aptos para alarmas, consulte los datos técnicos de los módulos apartir del apartado 4.18.
Los bloques OB y las funciones SFC mencionados a continuación se tratan detalladamenteen la ayuda online de STEP 7.
Habilitación de alarmas
Las alarmas no están preajustadas, es decir que están bloqueadas sin la parametrizacióncorrespondiente. La habilitación de las alarmas se parametriza mediante STEP 7 (vea el apartado 4.7).
Alarma de diagnóstico
Si Ud. ha habilitado las alarmas de diagnóstico, se le notifican a través de una alarma loseventos de error entrantes (primera aparición de la anomalía) y los salientes (aviso trassubsanarse la anomalía).
Como consecuencia, la CPU interrumpe el tratamiento del programa de aplicación yprocesa el bloque de alarma de diagnóstico (OB 82).
Dentro de su programa de aplicación puede Ud. solicitar en el OB 82 la función SFC 51 ó laSFC 59, para obtener informaciones de diagnóstico detalladas del módulo.
Tales informaciones de diagnóstico son consistentes mientras actúa el OB 82. Trasabandonarse el OB 82, es confirmada la alarma de diagnóstico en el módulo.
Alarma de proceso en caso de “Valor límite superior o inferior rebasados”
Al parametrizar un valor límite superior y uno inferior se define un margen de trabajo.Cuando la señal de proceso (p.ej. una temperatura) de un módulo de entradas analógicasabandona dicho margen, el módulo activa una alarma de proceso siempre que estéhabilitada ésta.
Como consecuencia, la CPU interrumpe el tratamiento del programa de aplicación yprocesa el bloque de tratamiento de alarma de proceso OB 40.
En el programa de aplicación del bloque OB 40 puede Ud. determinar cómo debe reaccionarel sistema de automatización ante un rebase por exceso o por defecto del valor límite.
Módulos analógicos
4-72Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tras abandonarse el bloque OB 40, es confirmada la alarma de proceso en el módulo.
Nota
Téngase en cuenta que no es activada la alarma de proceso si Ud. ajustó el límite superiorpor encima del margen de desbordamiento por exceso o el límite inferior por debajo delmargen de desbordamiento por defecto.
Estructura de la información de arranque (variable OB40_POINT_ADDR) de OB 40
Dentro de la información de arranque de OB 40 se registra en la variableOB40_POINT_ADDR qué canal ha rebasado cierto valor límite. En la figura siguiente semuestra la asignación a los bits de la palabra doble de datos locales 8.
116 Bit1731 30 29 28 27 26
LD 81
LB 8 LB 9
25 24
Valor límite superior canal 0 rebasado por exceso
Valor límite inferior canal 0 rebasado por defecto
Valor límite superior canal 1 rebasado por exceso
LB 11
01
Valor límite inferior canal 1 rebasado por defecto
1 1
.0.1
Figura 4-32 Información de arranque de OB 40: Evento que activó la alarma de proceso para valor límite
Alarma de proceso en caso de “Fin de ciclo alcanzado”
Parametrizando la alarma de proceso al final del ciclo, es posible sincronizar un proceso conel ciclo del módulo de entradas analógicas.
Un ciclo abarca la conversión de los valores medidos en todos los canales activados delmódulo de entradas analógicas. El módulo procesa los canales sucesivamente. Una vezconvertidos todos los valores medidos, el módulo notifica a la CPU mediante una alarmaque en todos los canales hay aplicados nuevos valores medidos.
Ud. puede utilizar esta alarma para cargar siempre los valores analógicos convertidosactualmente.
Módulos analógicos
4-73Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.18 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit(6ES7331-7NF00-0AB0)
Referencia
6ES7331-7NF00-0AB0
Propiedades
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit se distingue por las propiedadessiguientes:
• 8 entradas formando 4 grupos de canales
• Resolución de valor medido de 15 bits + signo (independiente del tiempo de integración)
• Tipo de medición elegible por cada grupo de canales:
– Tensión
– Intensidad
• Ajuste discrecional del margen de medición y el filtraje/la tasa de actualización por cadagrupo de canales
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 2 canales con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
• Máxima tensión de modo común admisible entre los canales: 50 V c.c.
Módulos analógicos
4-74Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
2
20
1
3250 OHM
4
5250 OHM
6
7250 OHM
8
9250 OHM
10
11
12
13250 OHM
14
15250 OHM
16
17250 OHM
18
19250 OHM
A +–
CHO
V +–
CH1
V +–
CH2
V +–
CH3
V+–
CH4
V+–
CH5
V +–
CH6
V +–
CH7
21
29
26
27
24
25
22
23
33
32
35
34
37
36
39
38
28
40
31
30
CAD
CAD
Inter-facebus
poste-rior
SF
Separacióngalvánica
SF
Indicación de error –rojo
Figura 4-33 Vista y esquema de principio del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit
Téngase en cuenta que en la figura 4-33 están configurados el canal 0 para medición deintensidad y el canal 7 para medición de tensión.
Cableado del módulo para medición de intensidad
Para medir las intensidades se conectan en paralelo los bornes de entrada de tensión de uncanal con la respectiva resistencia de medición de intensidad. Esto se realiza puenteandolos bornes de entrada del canal con los bornes adyacentes en el conector frontal.
Ejemplo de A fin de configurar el canal 0 para la medición de intensidad es necesariopuentear los bornes 22 y 2, así como los bornes 23 y 3.
En el canal configurado para mediciones de intensidad deberá conectarse la resistenciasensora a los bornes de canal adyacentes, a fin de alcanzar la precisión especificada.
Módulos analógicos
4-75Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 272 g
Datos específicos del módulo
Soporta operaciónsincronizada
no
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre las entradas (UCM) 50 V c.c.,35 V c.c.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 130 mA
Disipación del módulo típ. 0,6 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Período deintegración/tiempo deconversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• período integr. en ms 10 16,7 20 100
• tiempo de conversiónbásico por grupo decanales si estáactivado más de ungrupo
35 55 65 305
• tiempo de conversiónbásico por grupo decanales si sólo estáactivado el grupo 0 ó1
10 16,7 20 100
Período de integración por canal (1/fl) en ms
10 16,7 20 100
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
15 bits + signo
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 enHz
100 60 50 10
Tiempo ejecución básico delmódulo en ms (todos loscanales habilitados)
140 220 260 1220
Módulos analógicos
4-76Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Supresión de perturbaciones y límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x(f1 ± 1%), (f1 = frecuencia parásita); n= 1, 2, ...
• perturbación en modocomún (Ucm < 50 V)
> 100 dB
• perturbación en modoserie (cresta de laperturbación < valornominal del margende entrada)
> 90 dB
Diafonía entre las entradas > 100 dB
Límite de error práctico (entodo el margen detemperaturas, referido almargen de entrada)
UCM = 0 / UCM = ±50 V
• entrada de tensión ±0,1% / ± 0,7%
• entrada de intesidad ±0,3% / ± 0,9%
Límite de error básico (límite de error práctico a 25° C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión ±0,05%
• entrada de intesidad ±0,05%
Error por temperatura(referido al margen deentrada)
±0,005%/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
±0,03%
Precisión de repetición (enestado estacionario a 25° C,referido al margen deentrada)
±0,025%
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• alarma de valor límite parametrizablecanales 0 y 2
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo
• lectura de informacionesde diagnóstico
parametrizable
LED rojo (SF)
posible
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valores nom.)/resistencia de entrada
• Tensión ± 5 V
1 a 5 V
± 10 V
/ 2MΩ
/ 2MΩ
/ 2MΩ
• Intensidad 0 a 20 mA
± 20 mA
4 a 20 mA
/ 250 Ω
/ 250 Ω
/ 250 Ω
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
máx. 50 V perman.
Intensidad de entrada admis.para las entradas deintensidad (límite dedestrucción)
máx. 32 mA
Conexión de los sensores
• medición de tensión posible
• medición de intensidad
como transductor a 2hilos
posible con alimentaciónaparte para transductorde medida
como transductor a 4hilos
posible
• carga del transductora 2 hilos
máx. 820 Ω
Módulos analógicos
4-77Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.18.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Las funciones del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit se ajustan mediante STEP 7.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-50 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Parámetro Valores posibles Preaju-ste
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• Alarma de
diagnóstico• Alarma de proceso
rebase valor límite
sí/nosí/no
nono
dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
Restricción posible debido al margende medición
de 32511 a –32512
de –32512 a 32511
– dinámicoCanal
Diagnóstico• diagnóstico general
• con detección derotura de hilo
sí/no
sí/no
no
noestático
Grupo decanales
Medición• Tipo de medición desactivado
U Tensión4DMU Intensidad (transductor a 4 hilos)
U
Grupo de• margen de medición Los márgenes de medición ajustables para
los canales de entrada se exponen en elapartado 4.18.2.
10 V dinámicoGrupo decanales
• supresión defrecuenciasperturbadoras
400 Hz; 60 Hz; 50 Hz; 10 Hz 50 Hz
Módulos analógicos
4-78Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit están dispuestos en cuatro grupos de a doscanales. Los parámetros sólo pueden asignarse siempre a un grupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en cada caso como un grupo decanales. Los números del grupo de canales son necesarios para la parametrización en elprograma de aplicación mediante SFC.
Tabla 4-51 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit a los grupos de canales
Los canales ... ... forman un grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Actualización rápida de valores medidos
En el modo de actualización rápida, los dos canales del grupo se actualizan a una velocidadtres veces mayor que cuando están activados varios grupos de canales.
Ejemplo de Si están activados los canales 0 y 1 con filtraje de 2,5 ms, se aplican al PLCcada 10 ms nuevos valores medidos para ambos canales. En otros ajustes, la tasa deactualización equivale al ajuste del filtro.
La actualización rápida de valores medidos es sólo posible si están activados los doscanales en el grupo de canales 0 ó 1, es decir con el parámetro “Tipo de medición” ajustado.Sin embargo, sólo puede estar activado el grupo de canales 0 ó el 1 (pero no ambos a lavez).
Peculiaridad en los grupos de canales para alarmas de proceso
Con STEP 7 es posible ajustar alarmas de proceso para los grupos de canales 0 y 1. Sinembargo, téngase en cuenta que sólo se puede ajustar una alarma de proceso para el 1ercanal de un grupo de canales, es decir para el canal 0 ó el 2.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-46, página 4-68.
Módulos analógicos
4-79Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.18.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición de tensión
• medición de intensidad
Efectúe este ajuste mediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales no cableados. Deesta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Como debido a la formación de grupos de canales podrían quedar desaprovechadasalgunas entradas parametrizadas, deberá Ud. observar para éstas las peculiaridadessiguientes si desea activar las funciones de diagnóstico para los canales utilizados:
• Margen de medición 1 a 5 V: Conectar la entrada no utilizada en paralelo con laentrada utilizada del mismo grupo de canales.
• Medición de intensidad 4 a 20 mA: Conectar la entrada no utilizada en serie con unaentrada del mismo grupo de canales. Para cada canal parametrizado no utilizado debeconectarse una resistencia sensora de intensidad.
• Otros márgenes de medición: Cortocircuitar las entradas positiva y negativa del canal.
Márgenes de medición
Ajuste los márgenes de medición mediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Tabla 4-52 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Clase de mediciónseleccionada
margen demedición
Explicación
U: Tensión ±5 V1 a 5 V±10 V
Los valores analógicos digitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margen de medición detensión.
4DMU: Intensidad(transductor a 4 hilos)
de 0 a 20 mA±20 mAde 4 a 20 mA
Los valores analógicos digitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margen de medición deintensidad.
Módulos analógicos
4-80Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Preajuste
El módulo está preajustado al tipo de medición “Tensión” y al margen de medición “ 10 V”.Ud. puede utilizar este tipo y este margen de medición sin necesidad de parametrizar elmódulo SM 331; AI 8 x 16 Bit mediante STEP 7.
Errores de medición con tensiones de modo común
El módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit puede efectuar mediciones aunque lleve aplicada unatensión de modo común de c.a. o c.c.
En el caso de tensiones de modo común de c.a. que sean múltiplo de la frecuencia defiltraje ajustada, se suprimen las perturbaciones por medio del período de integración delconvertidor A/D y debido al rechazo de modo común de los amplificadores de entrada. Paratensiones de modo común de c.a. <35 Vef, la supresión de perturbaciones >100 dB permiteobtener un error de medición despreciable.
En el caso de tensiones de modo común de c.c., sólo se dispone de la supresión deperturbaciones de la etapa amplificadora de entrada para minimizar las repercusiones. Porello, puede degradarse la precisión de forma proporcional a la tensión de modo común. Elcaso de error más desfavorable se produce con 50 V c.c. entre un canal y los otros sietecanales. El error más desfavorable calculado es del 0,7 % entre 0 y 60° C, mientras que elerror de medición típico equivale a ≤%0,1% a 25° C.
Peculiaridad en la parametrización de los valores límite superior e inferior
Los valores límite parametrizables (causantes de la alarma de proceso) difieren en elmódulo SM 331; AI 8 x 16 Bit del margen de valores indicado en la tabla 4-50.
Motivo: Los métodos de cálculo implementados en el software del módulo para evaluar lasvariables del proceso no admiten en ciertos casos la señalización de valores de hasta32511. El valor medido que origina una alarma de proceso por valor insuficiente o excesivodepende de los factores de calibración del respectivo canal, y puede estar comprendidoentre los límites mínimos especificados en la tabla siguiente y el valor 32511 (7EFFH).
Por consiguiente, no podrán elegirse como límite valores superiores a los mínimos valoreslímite indicados en la tabla siguiente.
Tabla 4-53 Mínimos valores límite superior/inferior posibles en el módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Margen de medición Mínimo valor límite superior posible
Mínimo valor límite inferior posible
±10 V 11,368 V314307AC6H
–11,369 V–314338537H
±5 V 5,684 V314307AC6H
–5,684 V–31430853AH
1 a 5 V 5,684 V323767E78H
0,296 V–4864ED00H
0 a 20 mA 22,737 mA314327AC8H
–3,519 mA–4864ED00H
4 a 20 mA 22,737 mA323787E7AH
1,185 mA–4864ED00H
±20 mA 22,737 mA314327AC8H
–22,737 mA–314328538H
Módulos analógicos
4-81Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Detección de rotura de hilo
Se prevé la detección de rotura de hilo para el margen de medición de tensión 1 a 5 V y elmargen de medición de intensidad 4 a 20 mA.
Para ambos márgenes de medición rige lo siguiente:
Estando activada la detección de rotura de hilo, el módulo de entradas analógicas registrarotura de hilo en el diagnóstico cuando una intensidad cae por debajo de 3,6 mA (0,9 V).
Si durante la parametrización habilitó Ud. las alarmas de diagnóstico, el módulo activaademás una alarma de diagnóstico.
Si no se habilitaron las alarmas de diagnóstico, la rotura de hilo se reconoce únicamenteporque luce el LED “SF”, en cuyo caso es necesario evaluar los bytes de diagnóstico desdeel programa de aplicación.
En caso de detección de rotura de hilo no activada y alarma de diagnóstico habilitada, elmódulo dispara una alarma de diagnóstico al alcanzarse la deficiencia.
Módulos analógicos
4-82Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.19 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit(6ES7331-7NF00-0AB0)
Referencia
6ES7331-7NF10-0AB0
Propiedades
El módulo de entradas analógicas con separación galvánica SM 331; AI 8 x 16 Bit sedistingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas con separación galvánica en 4 grupos de canales
• Resolución de los valores de medición 15 bits + signo
• Actualización rápida valores medidos para 4 canales como máx.
• Tipo de medición elegible por cada grupo de canales
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 8 canales con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Alarma de fin de ciclo parametrizable
• Aislamiento galvánico respecto a la conexión del bus posterior
Particularidad
Si se emplea el SM 331; AI 8 x 16 Bit en la unidad periférica descentralizada ET 200M,debe contarse con uno de los siguientes módulos IM153-x:
• IM 153-1 6ES7153-1AA03-0XB0, E 01
• IM 153-2 6ES7153-2AA02-0XB0, E 05
• IM 153-2 6ES7153-2AB01-0XB0, E 04
Módulos analógicos
4-83Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
2
20
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
c.c.a
c.c.
L M
Interfacelógica y
busposterior
CAD
CAD
CAD
22
40
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
M
L+
Canal 0
Canal 1
Canal 2
Canal 3
250
250
250
250
250
250
250
250
V
M0+
M0–
A
V
M1–
M1+
A
V
M2+
M2–
A
V
M3–
M3+
A
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
V
M4+
M4–
A
V
M5–
M5+
A
V
M6+
M6–
A
V
M7–
M7+
A
CAD
SF
SF
Indicación de error – rojo
Figura 4-34 Vista y esquema de principio del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit
Módulos analógicos
4-84Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 272 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de alimentaciónpara la electrónica L+
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Separación galvánica
• entre canales y bus posterior sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
• entre los canalesen grupos de
sí
2
Diferencia de potencial admisible
• entre las entradas (UCM) 75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre MANA y Minterna (UISO) 75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.a.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
• de tensión de alimentaciónL+
máx. 200 mA
Disipación del módulo típ. 3,0 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Período de integración/tiempode conversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• tiempo de conversiónbásico en ms (modo 8canales)
95/83/72/23
• tiempo de conversiónbásico en ms (modo 4canales)
101)
• resolución inclusive signo 16 bits
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 enHz
todas2)/50/60/400
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno / débil / medio / intenso
Tiempo ejecución básico delmódulo en ms (modo 8canales)
190/166/144//46
Tiempo ejecución básico delmódulo en ms (modo 4canales)
101)
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 ± 1%) (f1 = frecuencia perturb., n = 1, 2, ...)
• perturbación en modocomún (Ucm <60 V c.a.)
> 100 dB
• perturbación en modo serie(cresta de la perturbación <valor nominal del margende entrada)
> 90 dB 3)
Diafonía entre las entradas > 100 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• tensión de entrada 0,1%
• intensidad de entrada 0,1%
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 °C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 0,05%
• entrada de intesidad 0,05%
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
0,005%/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,01%
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25° C,referido al margen de entrada)
0,01%
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• alarma de proceso si serebasa el valor límite
parametrizablecanales 0–7
• alarma de proceso fin deciclo
parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Módulos analógicos
4-85Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.) / resistencia de entrada
• Tensión 5 V / 2 MΩ1 a 5 V / 2 MΩ 10 V / 2 MΩ
• Intensidad 0 a 20 mA / 250 Ω4 a 20 mA / 250 Ω20 mA / 250 Ω
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión (límite de destrucción)
35 V perman.;75 V durante máx. 1 s(rel. puls./pausa 1:20)
Intensidad de entrada admis.para las entradas de intensidad (límite de destrucción)
40 mA
Conexión de los sensores
• medición de tensión posible
• medición de intensidad
como transductor a 2 hilos posible con alimentaciónaparte para transductor demedida
como transductor a 4 hilos posible
1) Frecuencia perturbadora para el modo de 4 canales = “todas”2) Las frecuencias perturbadoras 50/60/400 Hz se designan
“todas”3) La supresión en contrafase en el
modo de 8 canales se reduce como sigue:50 Hz > 70 dB60 Hz > 70 dB400 Hz > 80 dB50/60/400 Hz > 90 dB
4.19.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Las funciones del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit se ajustan mediante STEP 7.
Parámetro
La forma de parametrizar en general el módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit se describe en elapartado 4.7.
Restricciones en la parametrización al utilizar el módulo de entradas analógicas SM 331;AI 8 x 16 Bit con maestros PROFIBUS que soportan exclusivamente DPV0
Si se utiliza el módulo de entradas analógicas con separación galvánica SM 331; AI 8 x 16 Bit en un sistema esclavo PROFIBUS ET200M con un sistema maestroPROFIBUS que no es un maestro S7, no son admisibles determinados parámetros. Losmaestros que no son del tipo S7 no soportan las alarmas de proceso. Debido a ello estándesactivados todos los parámetros correspondientes a dichas funciones. Los parámetrosdesactivados son: habilitación alarma de proceso, restricciones del hardware y habilitaciónalarma de fin de ciclo. Los demás parámetros son admisibles.
Módulos analógicos
4-86Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-54 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Parámetro Valores posibles Ajuste Tipo de Ámbito deParámetro Valores posibles Ajustepor defecto
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación
• alarma de proceso si se rebasa elvalor límite
• alarma de proceso fin de ciclo
• Alarma de diagnóstico
sí/no
sí/no
sí/no
no
no
no
dinámico
dinámico
dinámicoMódulo
Causante de la alarma de proceso
• Límite superior
• Límite inferior
32511 a –32512
–32512 a 32511
––
dinámico
dinámico
Canal
Canal
Diagnóstico
• diagnóstico general
• Detección de rotura de hilo
sí/no
sí/no
no
no
estático Canal
Canal
Medición
• Modo operativo módulo
• supresión de frecuenciasperturbadoras
• 8 canales
• 4 canales
50 Hz60 Hz400 Hz50/60/400 Hz
sí
no
50/60/400 Hz
dinámico Módulo
Grupo decanales
• Aplanamiento • ninguna
• débil
• medio
• intenso
ninguna dinámico Grupo decanales
• Tipo de medición • Margen demedición:
dinámico Grupo decanales
Desactivado
Tensión • 5 V
• 1 a 5 V
• 10 V
10 V
Intensidad (transductor a 4 hilos) • 0 a 20 mA
• 4 a 20 mA
• 20 mA
4 a 20 mA
Módulos analógicos
4-87Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit están dispuestos en grupos de a dosentradas. Es necesario asignar los mismos parámetros a las dos entradas de cada grupo.De ello se exceptúan los límites de alarma.
En la tabla 4-55 se exponen los canales del módulo de entradas analógicas con separacióngalvánica SM 331; AI 8 x 16 Bit configurados dentro de un grupo de canales. Se requierenlos números de los grupos de canales para ajustar los parámetros mediante SFC en elprograma de aplicación. Para obtener informaciones más detalladas a este respecto,consulte el anexo A.
Tabla 4-55 Correspondencia entre los canales del módulo de entradas analógicas con separacióngalvánica SM 331; AI 8 x 16 Bit y los grupos de canales
Los canales ... ... forman un grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Estados operativos
En el módulo de entradas analógicas con separación galvánica SM 331; AI 8 x 16 Bit seprevén los siguientes modos operativos:
• 8 canales
• 4 canales
Módulos analógicos
4-88Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.19.2 Modo de 8 canales
Descripción del ciclo del módulo
En el modo de 8 canales, el módulo de entradas analógicas con separación galvánicaSM 331; AI 8 x 16 Bit conmuta entre los dos canales de cada grupo. Como el módulocontiene cuatro convertidores analógico/digital (CAD), los cuatro CAD actúansimultáneamente para los canales 0, 2, 4 y 6. Tras la conversión de los canales con númeropar, todos los CAD actúan simultáneamente para los canales con número impar 1, 3, 5 y 7(vea la figura 4-35).
Tiempode ciclo
Se inicia(simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Se inicia(simultáneamente)la conversión analógica
Figura 4-35 Ciclo en el modo de 8 canales
Módulos analógicos
4-89Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tiempo de ciclo del módulo
En el modo de 8 canales del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit, el tiempo de conversión delcanal depende de la frecuencia perturbadora ajustada. Si se ajusta una frecuenciaperturbadora de 50 Hz, el tiempo de conversión del canal inclusive tiempo de comunicaciónes de 76 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 60 Hz, el tiempo de conversióndel canal es de 65 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 400 Hz, el tiempo deconversión del canal es reducido a 16 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 50,60 y 400 Hz, el tiempo de conversión del canal es de 88 ms. El módulo debe conmutarentonces al otro canal del grupo mediante relés MOS optoelectrónicos. Estos relés MOSoptoelectrónicos requieren 7 ms para la conmutación y la regulación. En la tabla 4-56 semuestran los tiempos de ciclo del módulo para determinadas frecuencias perturbadoras.
Tabla 4-56 Tiempos de ciclo en el modo de 8 canales
Frecuenciaperturbadora (Hz)
Tiempo de ciclo delcanal (ms)
Tiempo de ciclo del módulo (todos los canales)
50 83 166
60 72 144
400 23 46
400/60/50 95 190
4.19.3 Modo de 4 canales
Descripción del ciclo del móduloEn el modo de 4 canales, el módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit no conmuta entre los canales delos distintos grupos. Como el módulo contiene cuatro convertidores analógico/digital (CAD),los cuatro CAD actúan simultáneamente para los canales 0, 2, 4 y 6.
Tiempode ciclo
Se inicia(simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
Figura 4-36 Ciclo en el modo de 4 canales
Tiempo de ciclo del módulo
En el modo de 4 canales, el tiempo de conversión del canal inclusive tiempo decomunicación de SM 331; AI 8 x 16 Bit es de 10 ms. Como el módulo no conmuta entre loscanales de un grupo, el tiempo de ciclo del canal y el del módulo son idénticos: 10 ms.
Módulos analógicos
4-90Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.19.4 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición de tensión
• medición de intensidad (transductor a 4 hilos)
Efectúe este ajuste mediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales no cableados. Deesta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Como debido a la formación de grupos de canales podrían quedar desaprovechadasalgunas entradas parametrizadas, deberá Ud. observar para éstas las peculiaridadessiguientes si desea activar las funciones de diagnóstico para los canales utilizados:
• Margen de medición 1 a 5 V: Conectar la entrada no utilizada en paralelo con laentrada utilizada del mismo grupo de canales.
• Medición de intensidad 4 a 20 mA: Conectar la entrada no utilizada en serie con unaentrada del mismo grupo de canales. Para cada canal parametrizado no utilizado debeconectarse una resistencia sensora de intensidad.
• Otros márgenes de medición: Cortocircuitar las entradas positiva y negativa del canal.
Módulos analógicos
4-91Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Detección de rotura de hilo
La detección de rotura de hilo consiste en una función de software del módulo, disponiblepara todos los márgenes de medición de tensión y la gama de intensidades comprendidaentre 4 y 20 mA.
• Para los márgenes de medición ±%5 V, 1 a 5 V ó ±%10 V y estando activada la detecciónde rotura de hilo, el módulo de entradas analógicas con separación galvánica registra enel búfer de diagnóstico una rotura de hilo si se alcanza el máximo valor de procesopositivo (32768). Si se activó la alarma de diagnóstico durante la configuración, elmódulo de entradas analógicas inicia además una alarma de diagnóstico.
Si no se activó la alarma de diagnóstico, el diodo SF encendido es el único indicio deque ha sucedido una rotura de hilo. Entonces es necesario evaluar los bytes dediagnóstico en el programa de aplicación.
• Para el margen de medición de 4 a 20 mA y estando activada la detección de rotura dehilo, el módulo de entradas analógicas con separación galvánica registra una rotura dehilo en el búfer de diagnóstico cuando el valor de proceso disminuye de 3,6 mA. Si seactivó la alarma de diagnóstico durante la configuración, el módulo de entradasanalógicas inicia además una alarma de diagnóstico.
Si no se activó la alarma de diagnóstico, el diodo SF encendido es el único indicio deque ha sucedido una rotura de hilo. Entonces es necesario evaluar los bytes dediagnóstico en el programa de aplicación.
• Si no está activada la detección de rotura de hilo, el módulo de entradas analógicas conseparación galvánica inicia una alarma de diagnóstico al alcanzarse el valor límite paradesbordamiento por defecto.
Márgenes de medición
Ajuste los márgenes de medición mediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Tabla 4-57 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 × 16 Bit
Clase de medición seleccio-nada
Margen de salida Explicación
Tensión 5 Vde 1 a 5 V 10 V
Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del
d lid d t ió Intensidad (transductor a 4hilos)
de 0 a 20 mAde 4 a 20 mA 20 mA
margen de salida de tensión ointensidad.
Módulos analógicos
4-92Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Cortocircuito con M o L
Si Ud. cortocircuita un canal de entrada con M o L, no es dañado el módulo. El canal sigueproporcionando datos válidos y no se notifica ningún diagnóstico.
Valor excesivo, valor insuficiente y límites de alarma del proceso
Los límites de excitación del diagnóstico para valor excesivo y valor insuficiente en algunosmárgenes de medición difieren de los indicados a partir del apartado 4.3.1 de este manual.Los métodos numéricos empleados en el software del módulo para evaluar las variables delproceso impiden en ciertos casos que se notifiquen valores hasta 32511.
No deberán aplicarse límites de alarma del proceso a los valores superiores a los mínimosvalores límite posibles de desbordamiento por exceso o por defecto para alarma de fin deciclo a partir del apartado 4.3.1.
Alarma de fin de ciclo
Activando la alarma de fin de ciclo es posible sincronizar un proceso con el ciclo deconversión del módulo. Entonces se presenta la alarma tras concluir la conversión de todoslos canales activados.
Tabla 4-58 Contenido de los 4 bytes con informaciones adicionales de OB40 durante una alarma deproceso o de fin de ciclo
Contenido de los 4 bytes coninformaciones adicionales
27 26 25 24 23 22 21 20 Byte
Marcai l
2 bits por cada canal para identificar el margenespecialanalóg.
Valor límite superiorrebasado en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 0
Valor límite inferiorrebasado en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 1
Evento fin de ciclo X 2
Bit libre 3
Módulos analógicos
4-93Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.20 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed; sincron. cadencia; (6ES7331-7HF0x-0AB0)
Referencia6ES7331-7HF00-0AB0 resp.
6ES7331-7HF01-0AB0
PropiedadesEl SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas formando 4 grupos de canales
• Resolución de la medición: 13 bits + signo
• Tipo de medición elegible por cada grupo de canales
– Tensión
– Intensidad
• Margen de medición elegible discrecionalmente por cada grupo de canales
• Alarmas de proceso parametrizables
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 2 canales con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Soporta operación sincronizada
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
• Con separación galvánica respecto a la tensión de carga (no para el transductor demedida a 2 hilos)
Módulos analógicos
4-94Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
M3–
Mana
Indicador de fallo colectivo – rojoMedición de tensión,medición de intensidad
M0 +M0M1 +
Mana
SF
Alimentacióninterna
M
L+Multiplexor Adaptadores
margen
CAD
Separacióngalvánica
Interfacebus posterior
SF
CH0
CH1M1M2 +
CH2M2M3 +
CH3
M4 +M4M5 +
CH4
CH5M5M6 +
CH6M6 M7 +
CH7M7
24V12345
67
98
10
11121314
1516171819
20
Figura 4-37 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
Módulos analógicos
4-95Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 230 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada sí
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de alimentaciónpara la electrónica L +
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Alimentación de transductoresde medida
• corriente aliment. máx. 30 mA (por canal)
• protección contracortocircuitos
sí
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre los canales no
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre entradas y MANA(UCM)
– para señal = 0 V
– no en transductor a 2hilos
DC 11 V/AC 8 V
• entre las entradas (UCM) DC 11 V / AC 8 V
• entre MANA y Minterna (UISO) 75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con
• Canales respecto al busposterior y la tensión decarga L +
500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
• de la tensión de carga L + (sin transductor de medidaa 2 hilos)
máx. 50 mA
Disipación del módulo típ. 1,5 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición conversión de valoresinstantáneos
Período de integración/tiempode conversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• Tiempo de conversiónbásico por canal
52 s
• Resolución (incl. margenexcesivo)
14 bits
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 en Hz
ninguna
400 60 50
• Tiempo de ejecución básicodel módulo (independientede la cantidad de canaleshabilitados)
0,42 ms
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 1%),(f1 = frecuencia parásita); n= 1,2...
• perturbación en modocomún (UCM < 11 Vpp)
> 80 dB
• perturbación en modo serie(cresta de la perturbación <valor nominal margen deentrada)
> 40 dB
Diafonía entre las entradas > 65 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 1 V 0,3 %
5 V 0,4 %
10 V 0,3 %
1 a 5 V 0,4 %
• entrada de intesidad 20 mA 0,3 %
0 a 20 mA 0,3 %
4 a 20 mA 0,3 %
Módulos analógicos
4-96Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 1 V 0,2 %
5 V 0,25 %
10 V 0,2 %
1 a 5 V 0,25 %
• entrada de intesidad 20 mA 0,2 %
0 a 20 mA 0,2 %
4 a 20 mA 0,2 %
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
0,004 %/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,03%
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de entrada)
0,1 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• alarma de proceso
• Alarma de diagnóstico
parametrizable
parametrizable
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo
• lectura de informaciones dediagnóstico
LED rojo (SF)
posible
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.)/resistencia de entrada
• Tensión 1 V
5 V
10 V
1 a 5 V
/10 MΩ
/100 kΩ
/100 kΩ
/100 kΩ
• Intensidad 20 mA
0 a 20 mA
4 a 20 mA
/50 Ω
/50 Ω
/50 Ω
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
máx. 20 V perman.;75 V durante máx. 1 s(relación puls./pausa 1:20)
Intensidad de entrada admis.para las entradas de intensidad(límite de destrucción)
40 mA
Conexión de los sensores
• medición de tensión posible
• medición de intensidad
como transductor a 2 hilos
como transductor a 4 hilos
posible
posible
• Carga del transductor a 2hilos (cuando L+ = DC 24 V)
máx. 820 Ω
Linealización de la característica ninguna
4.20.1 Sincronismo de cadencias
Propiedades
Los tiempos de reacción reproducibles (es decir, de longitud idéntica) se consiguen enSIMATIC mediante un ciclo del bus DP equidistante y sincronizando los siguientes ciclosindividuales asíncronos:
• Ciclo asíncrono del programa de aplicación. Debido a las bifurcaciones de programaacíclicas puede variar la duración del ciclo.
• Ciclo DP asíncrono variable en la subred PROFIBUS.
• Ciclo asíncrono en el bus posterior del esclavo DP.
• Ciclo asíncrono para el acondicionamiento de señales y su conversión en los móduloselectrónicos de los esclavos DP.
Mediante la equidistancia opera el ciclo DP en modo común y con duración idéntica. Conesta cadencia se sincronizan los niveles de ejecución de una CPU (OB 61 hasta OB 64) y laperiferia de operación sincronizada. Los datos E/S se transfieren así a intervalos definidos yconstantes (sincronismo de cadencias).
Módulos analógicos
4-97Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Requisitos
• El maestro DP y el esclavo DP tienen que soportar el sincronismo de cadencias. Serequiere STEP 7 desde la versión 5.2.
Modo de operación: Sincronismo de cadencias
Para la operación sincronizada rigen las condiciones siguientes:
Standard mode
Tiempo de filtrado y de procesamiento TWE que transcurre entre laintroducción de los valores actuales y su inclusión en el búfer detransferencia (el valor indicado para TWE es independiente de la activación deldiagnóstico)
máx. 625 s
De ello tiempo de retardo en entrada 10 s
TDPmín 3,5 ms
Alarma de diagnóstico máx. 4 x TDP
Fast mode (posible sólo en 6ES7331-7HF01-0AB0)
Tiempo de filtrado y de procesamiento TWE que transcurre entre laintroducción de los valores actuales y su inclusión en el búfer detransferencia (diagnóstico no activable)
máx. 625 s
De ello tiempo de retardo en entrada 10 s
TDPmín 1 ms
Nota
Utilizando el “fast mode” se puede acelerar el ciclo en el sistema DP. Sin embargo, esto seconsigue a costa del diagnóstico, que está desconectado en dicho modo de servicio.
El valor indicado para TWE constituye, junto con los tiempos de cálculo y transferenciarequeridos en IM 153, el valor de 875 s ajustable como mínimo para Ti en Config HW.
El valor indicado para TDPmín depende de la capacidad del esclavo DP/del IM 153: Si hayenchufados módulos distintos, el módulo más lento determina el tiempo TDPmín.
Nota
En la operación “sincronizada”, el módulo se ajusta –independientemente de laparametrización efectuada en STEP 7– siempre a “Período de integración: ninguno /Frecuencia perturbadora”. La función “Alarma de proceso” no es posible en la operación“sincronizada”.
Módulos analógicos
4-98Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Cálculo del tiempo de filtrado y de procesamiento
Independientemente de la cantidad de canales parametrizados, rigen siempre las mismascondiciones cronológicas. El instante para la introducción en un canal determinado, referidoa la señal de cadencia, se calcula a base de la fórmula:
TWE_CH = (número de canal +1) x 52 s + tv; tv = 119 a 209 s
CH7 CH6 CH5 CH4 CH3 CH2 CH1 CH0
52 s 52 s 52 s 52 s52 s 52 s 52 s 52 s 209s
Conversión A/D Procesamiento interno (tv)
TWE
Figura 4-38 Cálculo del tiempo de filtrado y de procesamiento
Explicación del funcionamiento en la operación sincronizada
El módulo comienza con la conversión A/D del canal 7 y almacena internamente esteresultado. A continuación son convertidos de igual manera sucesivamente los canales 6 a 0a intervalos de 52 s. Después de un tiempo de procesamiento interno adicional, se halladisponible en el bus posterior el resultado de todos los canales convertidos para sersolicitado por la CPU.
Otras informaciones
Para obtener informaciones más detalladas sobre el sincronismo de cadencias, consulte laayuda online de STEP 7, el manual Sistema de periferia descentralizada ET 200M y elmanual Sincronismo de cadencias.
Módulos analógicos
4-99Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.20.2 Puesta en servicio del SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
El modo de funcionamiento de SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed se ajusta a través deadaptadores de margen en el módulo y mediante STEP 7 ein.
Adaptadores margen
Para modificar la clase y el margen de medición puede ser necesario cambiar la posición delos adaptadores de margen. A continuación es necesario desconectar y conectar laalimentación de 24 V en el conector frontal. La forma de efectuar esto se describedetalladamente en el apartado 4.4 del manual de referencia.
Los ajustes correspondientes a los distintos procedimientos y márgenes de medición seespecifican en la respectiva tabla del apartado 4.20.3 del manual de referencia. Los ajustesnecesarios están serigrafiados además en el propio módulo.
Ajuste por defecto del adaptador de margen
Los adaptadores de margen se suministran con el módulo preajustado a “B” (tensión; 10 V).
Para poder utilizar los tipos y márgenes de medición predefinidos indicados a continuación,Ud. sólo tiene que llevar el adaptador de margen a la posición correspondiente. No serequiere su parametrización mediante STEP 7.
Tabla 4-59 Ajustes por defecto del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed a través del adaptadorde margen
Posición del adaptador demargen de medición
Tipo de medición margen de medición
A Tensión 1 V*
B Tensión 10 V
C Intensidad,transductor a 4 hilos
de 4 a 20 mA
D Intensidad,Transductor a 2 hilos
de 4 a 20 mA
* Los canales no cableados tienen que cortocircuitarse, y deberían enlazarse con MANA.
Módulos analógicos
4-100Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en el apartado4.7 del manual de referencia.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-60 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 14 Bit High Speed
Parámetro Valores posibles Preaju-ste
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación
• Alarma dediagnóstico
• Alarma de procesorebase valor límite
sí/no
sí/no
no
no dinámico Módulo
Fast mode (ajustablesólo si en laspropiedades del esclavoDP se incluyó331-7HF01 para laoperación sincronizada)
sí/no no estático Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
Restricción posible debido al margende medición
de 32511 a –32512
de –32512 a 32511
–dinámico Canal
Diagnóstico
• diagnóstico general sí/no noestático
Grupo decanales
Medición
• Tipo de medición desactivado
U Tensión
4DMU Intensidad (transductor a 4 hilos)
2DMU Intensidad (transductor a 2 hilos)
U
dinámicoCanal ogrupo decanales
• margen de medición Los márgenes de medición ajustables paralos canales de entrada se exponen en elapartado 4.20.3 del manual de referencia.
10 Vcanales
• supresión defrecuenciasperturbadoras
ninguna; 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
Módulos analógicos
4-101Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Grupos de canales
Los canales del SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed están dispuestos en cuatro grupos de ados canales. Los parámetros sólo pueden asignarse siempre a un grupo de canales.
El SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed cuenta con un adaptador de margen de medición paracada grupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en cada caso como un grupo decanales. Los números del grupo de canales son necesarios para la parametrización en elprograma de aplicación mediante SFC.
Tabla 4-61 Asignación de los canales de SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed a los grupos de canales
Los canales ... ... forman un grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Peculiaridad en los grupos de canales para alarmas de proceso
Con STEP 7 es posible ajustar alarmas de proceso para los grupos de canales 1 y 0. Sinembargo, téngase en cuenta que sólo se puede ajustar una alarma de proceso para el 1ercanal de un grupo de canales, es decir para el canal 0 ó el 2.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-47 del manual de referencia.
Módulos analógicos
4-102Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.20.3 Clases y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición de tensión
• medición de intensidad
El tipo de medición se ajusta a través de los adaptadores de margen en el módulo ymediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Los canales no cableados tienen que cortocircuitarse, y deberían enlazarse con MANA. Asíse consigue una protección óptima del módulo de entradas analógicas contra lasperturbaciones. Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales nocableados.
Peculiaridades en los canales no cableados para ciertos márgenes de medición
Como debido a la formación de grupos de canales podrían quedar desaprovechadasalgunas entradas parametrizadas, deberá Ud. observar para éstas las peculiaridadessiguientes si desea activar las funciones de diagnóstico para los canales utilizados:
• Margen de medición 1 a 5 V: Conectar la entrada no utilizada en paralelo con laentrada utilizada del mismo grupo de canales.
• Medición de intensidad, transductor a 2 hilos:Existen dos posibilidades para cablear los canales.
a) Dejar abierta la entrada no utilizada y no habilitar el diagnóstico para dicho grupo de canales. Con el diagnóstico habilitado, el módulo analógico activa una
alarma de diagnóstico única y se enciende el LED SF del módulo analógico.
b) Cablear la entrada no utilizada con una resistencia de 1,5 a 3,3 kW. Entonces es posible habilitar el diagnóstico para dicho grupo de canales.
• Medición de intensidad 4 a 20 mA, transductor a 4 hilos: Conectar la entrada noutilizada en serie con una entrada del mismo grupo de canales.
Módulos analógicos
4-103Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Márgenes de medición
Los márgenes de medición se ajustan a través de los adaptadores de margen en el móduloy mediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Tabla 4-62 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed
Clase de medición se-leccionada
Margen demedición
(tipo de sensor)
Posición del adapta-dor de margen de
medición
Explicación
U: Tensión 1 V ALos valores analógicos digitalizados
5 V
de 1 a 5 V
10 V
BLos valores analógicos digitalizadosfiguran en el apartado 4.3.1 delmanual de referencia, dentro delmargen de medición de tensión.
4DMU: Intensidad(transductor a 4 hilos)
de 0 a 20 mA
de 4 a 20 mA
20 mA
CLos valores analógicos digitalizadosfiguran en el apartado 4.3.1 delmanual de referencia, dentro del
2DMU: Intensidad(transductor a 2 hilos)
de 4 a 20 mA Dmanual de referencia, dentro delmargen de medición de intensidad.
Preajuste
El módulo está preajustado en STEP 7 al tipo de medición “Tensión” y al margen demedición “ 10 V”. Ud. puede utilizar este tipo y este margen de medición sin necesidad deparametrizar el módulo SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed mediante STEP 7.
Peculiaridades en la detección de rotura de hilo para el margen de 4 a 20 mA
Si se ha parametrizado un margen de medición de 4 a 20 mA y está activada la detecciónde rotura de hilo, el módulo de entradas analógicas registra rotura de hilo en el búfer dediagnóstico cuando la corriente disminuye de 3,6 mA.
Si durante la parametrización habilitó Ud. las alarmas de diagnóstico, el módulo activaademás una alarma de diagnóstico.
Si no se habilitaron las alarmas de diagnóstico, la rotura de hilo se reconoce únicamenteporque luce el LED “SF”, en cuyo caso es necesario evaluar los bytes de diagnóstico desdeel programa de aplicación.
Si se ha parametrizado un margen de medición de 4 a 20 mA y no está activada ladetección de rotura de hilo, a la vez que se habilitó la alarma de diagnóstico, el móduloactiva una alarma de diagnóstico al alcanzarse la deficiencia.
Módulos analógicos
4-104Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.21 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 13 Bit;(6ES7331-1KF01-0AB0)
Referencia
6ES7331-1KF01-0AB0
Propiedades
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 13 Bit se distingue por las propiedadessiguientes:
• 8 entradas
• Resolución de valor medido de 12 bits + signo
• Tipo de medición elegible:
– Tensión
– Intensidad
– Resistencia
– Termorresistencia
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
Módulos analógicos
4-105Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del SM 331; AI 8 x 13 Bit
En la ilustración siguiente se exponen algunos ejemplos de conexión en los canales 4 a 7para las diferentes clases de medición. Dichos ejemplos de conexión rigen análogamentepara todos los canales (canal 0 a 7).
S–
2
20
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
22
40
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Número de canal
2
1
3
4
5
6
7
0
2
1
3
4
5
6
7
0
2
1
3
4
5
6
7
0
2
1
3
4
5
6
7
0
Lógica yconexiónbusposterior
CAD
Separación galvánica
Alimentación interna
Fuente aliment.
+ 5 V delbus posterior
Ch 0
Ch 1
Ch 2
Ch 3M+
Ejemplo de conexión
Multiplexor
Ch 4
Ch 5
Ch 6
Ch 7
M–
M–
M+
M–
I+
M–
U+
A
mV
V
I+
M+S–
U+
S–
M+
U+I+
S–
U+
I+
M+M–
M–
M+
I+
M–
U+
I+
M+S–
U+
S–
M+
U+I+
S–
U+
I+
S–
M–
Figura 4-39 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Nota
Al conectar sensores tipo tensión e intensidad, téngase en cuenta que entre las entradas nose debe rebasar la máxima tensión en modo común UCM admisible de 2 V. Por lo tanto,conviene interconectar los distintos bornes M– para evitar mediciones erróneas.
Para la medición de resistencias y termorresistencias no es necesario interconectar losbornes M–.
Módulos analógicos
4-106Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 250 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas
• en sonda tipo resistencia
88
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 mmáx. 50 m a 50 mV
Tensiones, intensidades, potenciales
Corriente constante para sondatipo resistencia
• Termorre-sistencia y mediciónresistencia 0 ... 600 Ω
0,83 mA
• Mediciónresistencia 0 ... 6 kΩ
0,25 mA
Separación galvánica
• entre canales y bus posterior sí
• entre los canales no
Diferencia de potencial admisible
• entre las entradas (UCM) 2,0 V c.c.
• entre las entradas y Mintern(UISO)
75 V c.c. /60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 90 mA
Disipación del módulo típ. 0,4 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Período de integración/tiempo deconversión/resolución (por canal)
• parametrizable sí
• Supresión tensiones perturbadoraspara frecuencia parásita f1en Hz
50 60
• período integr. en ms 60 50
• Tiempo conversión básico incl. períodointegración en ms
66 55
Tiempo conversión adicionalpara medición resistencia enms
66 55
• resolución en bits (incl.desbordamiento por exceso
13bits
13 bits
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 1%),(f1 = frecuencia parásita); n= 1,2
• modo común (UCM < 2V) > 86 dB
• modo serie (cresta de laperturbación < valor nominal margen de entrada)
> 40 dB
Diafonía entre las entradas > 50 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 5V10 V1 a 5 V0 a 10 V
0,6 %
50 mV 500 mV1 V
0,5 %
• entrada de intesidad 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
0,5 %
• Resistencia 0 a 6 kΩ0 a 600 Ω
0,5 % 0,5 %
• termorresistencia Pt 100Ni 100estándar
1,2 K
Pt 100 Ni 100 Climat.
1 K
Ni 1000,LG-Ni 1000estándar
1 K
Ni 1000 LG-Ni 1000Climat.
1 K
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 5V10 V1 a 5 V0 a 10 V
0,4 %
50 mV 500 mV1 V
0,3 %
• entrada de intesidad 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
0,3 %
• Resistencia 0 a 6 kΩ0 a 600 Ω
0,3 % 0,3 %
Módulos analógicos
4-107Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
• termorresistencia Pt 100Ni 100estándar
1 K
Pt 100 Ni 100 Climat.
0,8 K
Ni 1000LG-Ni 1000estándar
0,8 K
Ni 1000LG-Ni 1000Climat.
0,8 K
Error por temperatura (referido almargen de entrada)
0,006 %/K / 0,006 K/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,1 % / 0,1 K
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de entrada)
0,1 % / 0,1 K
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.)/resistencia de entrada
• Tensión 50 mV 500 mV1 V 5 V 10 V1 a 5 V0 a 10 V
100 kΩ
• Intensidad 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
50 Ω
• Resistencia 0 a 6 kΩ0 a 600 Ω
100 MΩ
• termorresistencia Pt 100Ni 100Ni 1000LG-Ni 1000estándar /Climat.
100 MΩ
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión U+(límite de destrucción)
máx. 30 V perman.
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión M+,M–, S (límite de destrucción)
máx. 12 V perman.;30 V para máx. 1 s
Intensidad de entrada admis.para las entradas de intensidadI+ (límite de destrucción)
40 mA
Conexión de los sensores
• Para medición de tensión
posible
• medición de intensidad
como transductor a 2 hilos posible, con alimentaciónexterna
como transductor a 4 hilos posible
• medición de resistencia
con conexión a 2 hilos
posible
con conexión a 3 hilos
posible
con conexión a 4 hilos
posible
Linealización de la característica
parametrizable
• para termorresistencia Pt 100 estándar / Climat.Ni 100 estándar / Climat.Ni 1000 estándar / Climat.LG-Ni 1000 estándar /Climat.
• unidad técnica para medición de temperatura
grados centígrados, grados Fahrenheit, Kelvin
Módulos analógicos
4-108Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.21.1 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en el apartado4.7 del manual de referencia.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-63 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Parámetro Valores posibles Preajuste Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Medición• Tipo de medición desactivado
U TensiónI IntensidadR ResistenciaRTD Termorresistencia
U
• Margen de medición Tensión50 mV; 500 mV; 1 V; 1 a 5 V;5 V; 0 a 10 V; 10 V
10 V
Intensidad0 a 20 mA; 4 a 20 mA; 20 mA 20 mA
Resistencia0 a 600 Ω; 0 a 6 kΩ 600 Ω
Termorresistencia (lineal)Pt 100 Climat. / estándarNi 100 Climat. / estándarNi 1000 Climat. / estándarLG-Ni 1000 Climat. / estándar
Pt 100Estándar dinámico
Canal
• Coeficiente detemperatura
Pt 1000,003850 ΩΩ/ °C (IST-90)Ni 100 / Ni 10000,006180 Ω/Ω/ °CLG-Ni 10000,005000 Ω/Ω/ °C
0,003850
• Supresión de frecuenciasperturbadoras
50 Hz; 60 Hz 50 Hz
Módulo• Unidad de
temperaturaGrados centígrados, grados Fahrenheit,Kelvin*
Gradoscentígrados
Módulo
* sólo Pt 100 estándar, Ni 100 estándar, Ni 1000 estándar, LG-Ni 1000 estándar
Módulos analógicos
4-109Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.21.2 Tipos de medición del SM 331; AI 8 x 13 Bit
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición de tensión
• medición de intensidad
• medición de resistencia
Efectúe este ajuste mediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales no cableados. Deesta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Módulos analógicos
4-110Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.22 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 12 Bit(6ES7331-7KF02-0AB0)
Referencia
6ES7331-7KF02-0AB0
Propiedades
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 12 Bit se distingue por las propiedadessiguientes:
• 8 entradas formando 4 grupos de canales
• Resolución de los valores medidos ajustable por cada grupo (en función del período deintegración ajustado)
– 9 bits + signo
– 12 bits + signo
– 14 bits + signo
• Tipo de medición elegible por cada grupo de canales
– Tensión
– Intensidad
– Resistencia
– Temperatura
• Margen de medición elegible discrecionalmente por cada grupo de canales
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 2 canales con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
• Con separación galvánica respecto a la tensión de carga (a no ser que haya por lomenos un adaptador de margen en la posición D)
Resolución
La resolución de los valores medidos depende directamente del período de integraciónelegido, es decir cuanto mayor sea éste para un canal de entrada analógica tanto másexacta es la resolución del valor medido (véanse los datos técnicos del módulo y la tabla 4-6en la página 4-9).
Módulos analógicos
4-111Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
M3
Comp – / Mana
Indicación de error – rojo
Termoelementos,medición de tensión,medición de intensidad
medición deresistencia
M0 +M0M1 +
Comp +
SF Alimentación interna
MM
L+Fuentealiment.
Multi-plexor
Adaptadoresmargen
Compensaciónext.
ninguna
CAD
Separacióngalvánica
Interfacebus posterior
SF
+
Comp.int.
CH0 M0 + CH0M0IC0 +CH1
M1 IC0M2 + CH2 M1 + CH2M2 M1M3 + CH3 IC1 +
IC1
M4 +M4M5 +
CH4 M2 + CH4M2IC2 +CH5
M5 IC2M6 + CH6 M3 + CH6M6 M3M7 + CH7 IC3 +M7 IC3
Comp
24V
T
Figura 4-40 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
Las resistencias de entrada dependen del margen de medición seleccionado (vea los datostécnicos).
Módulos analógicos
4-112Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A xP (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 250 g
Datos específicos del módulo
Soporta operaciónsincronizada
no
Cantidad de entradas• en sonda tipo
resistencia
84
Longitud de cable• con pantalla
máx. 200 mmáx. 50 m para 80 mV ytermoelementos
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para laelectrónica L +
24 V c.c.
• protección contrainversión de polaridad
sí
Alimentación detransductores de medida
• corriente aliment. máx. 60 mA (por canal)
• protección contracortocircuitos
sí
Corriente constante parasonda tipo resistencia
típ. 1,67 mA
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensiónde alimentación de laelectrónica
– no en transductor a2 hilos
sí
Diferencia de potencialadmisible• entre entradas y MANA
(UCM)
– para señal = 0 V
2,5 V c.c.
• entre las entradas(UCM)
2,5 V c.c.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo• del bus posterior máx. 50 mA
• de tensión de carga L + máx. 30 mA (sin transductor a 2 hilos)
Disipación del módulo típ. 1 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Período deintegración/tiempo deconversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• período integr. en ms 2,5 162/3 20 100
• tiempo conversiónbásico incl. períodointegración en ms
3 17 22 102
tiempo conversiónadicional para mediciónresistencia en mso bien
1 1 1 1
tiempo conversiónadicional parasupervisión rotura hiloen mso bien
10 10 10 10
tiempo conversiónadicional para mediciónresistencia ysupervisión rotura hiloen ms
16 16 16 16
• resolución en bits (incl.margen excesivo)
9bits
12bits
12bits
14bits
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1en Hz
400 60 50 10
• Tiempo ejecuciónbásico del módulo enms (todos los canaleshabilitados)
24 136 176 816
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguna
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 1 %), (f1 = frecuencia parásita)
• modo común(UCM < 2,5 V)
> 70 dB
• modo serie (cresta de laperturbación < valornominal margen deentrada)
> 40 dB
Diafonía entre las entradas > 50 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 80 mV 1 %
de 250 a1000 mV
0,6 %
de 2,5 a 10 V 0,8 %
• entrada de intesidad de 3,2 a 20 mA 0,7 %
• Resistencia 150Ω; 300Ω; 600 Ω
0, 7 %
• Termoelemento tipo E, N, J, K, L 1, 1 %
• termorresistencia Pt 100/Ni 100
0, 7 %
Módulos analógicos
4-113Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Pt 100 Climat. 0, 8 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 80 mV 0,7 %
de 250 a 1000mV
0,4 %
de 2,5 a 10 V 0,6 %
• entrada de intesidad de 3,2 a 20 mA 0,5 %
• Resistencia 150Ω; 300Ω; 600 Ω
0,5 %
• Termoelemento tipo E, N, J, K, L 0,7 %
• termorresistencia Pt 100/Ni 100
0,5 %
Pt 100 Climat. 0,6 %
Error por temperatura(referido al margen deentrada)
0,005 %/K
Error de linealidad (referidoal margen de entrada)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen deentrada)
0,05 %
Error por temperatura de lacompensación interna
1 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas• alarma de valor límite parametrizable
canales 0 y 2
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico• indicador fallo colectivo• lectura de informaciones
de diagnóstico
parametrizable
LED rojo (SF)
posible
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.)/resistencia de entrada
• Tensión 80 mV 250 mV 500 mV1000 mV 2,5 V 5 V1 a 5 V 10 V
/10 MΩ/10 MΩ/10 MΩ/10 MΩ/100kΩ/100kΩ/100kΩ/100kΩ
• Intensidad 3,2 mA 10 mA 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
/25 Ω/25 Ω/25 Ω/25 Ω/25 Ω
• Resistencia 150 Ω300 Ω600 Ω
/10 ΜΩ/10 ΜΩ/10 ΜΩ
• Termoelementos tipo E, N, J, K, L /10 ΜΩ
• termorresistencia Pt 100, Ni 100 /10 ΜΩ
Tensión de entradaadmisible para las entradasde tensión (límite dedestrucción)
máx. 20 V perman.;75 V durante máx. 1 s(relación puls./pausa 1:20)
Intensidad de entradaadmis. para las entradas deintensidad (límite dedestrucción)
40 mA
Conexión de los sensores
• medición de tensión posible
• medición de intensidad
como transductor a 2hilos
como transductor a 4hilos
posible
posible
• medición de resistencia
conexión a 2 hilos
conexión a 3 hilos
conexión a 4 hilos
posibleposibleposible
• carga del transductora 2 hilos
máx. 820 Ω
Linealización dela característica• para termoelementos
parametrizabletipo E, N, J, K, L
• para termorresistencia Pt 100 (estándar, climat.)Ni 100 (estándar, climat.)
Compensación detemperatura
parametrizable
• compensación internade la temperatura
posible
• Compensación externade la temperatura concaja de compensación
posible
• compensación para 0C temperatura dereferencia
posible
• unidad técnica paramedición detemperatura
Grados centígrados
Módulos analógicos
4-114Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.22.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
El modo de funcionamiento de SM 331; AI 8 x 12 Bit se ajusta a través de adaptadores demargen en el módulo y mediante STEP 7.
Adaptadores margen
Para modificar la clase y el margen de medición puede ser necesario cambiar la posición delos adaptadores de margen. La forma de efectuar esto se describe detalladamente en elapartado 4.4.
Los ajustes correspondientes a los distintos procedimientos y márgenes de medición seespecifican en la respectiva tabla del apartado 4.22.2. Los ajustes necesarios estánserigrafiados además en el propio módulo.
Ajuste por defecto del adaptador de margen
Los adaptadores de margen se suministran con el módulo preajustado a “B” (tensión; 10 V).
Para poder utilizar los tipos y márgenes de medición predefinidos indicados a continuación,Ud. sólo tiene que llevar el adaptador de margen a la posición correspondiente. No serequiere su parametrización mediante STEP 7.
Tabla 4-64 Ajustes por defecto del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit a través del adaptador de margen
Posición del adaptador demargen de medición
Tipo de medición margen de medición
A Tensión 1.000 mV
B Tensión 10 V
C Intensidad,transductor a 4 hilos
de 4 a 20 mA
D Intensidad,Transductor a 2 hilos
de 4 a 20 mA
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Módulos analógicos
4-115Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-65 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
Parámetro Valores posibles Preaju-ste
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• Alarma de
diagnóstico• Alarma de proceso
rebase valor límite
sí/nosí/no
nono
dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
Restricción posible debido al margende mediciónde 32511 a –32512
de –32512 a 32511– dinámico Canal
Diagnóstico• diagnóstico general
• con detección derotura de hilo
sí/no
sí/no
no
noestático
Grupo decanales
Medición• Tipo de medición desactivado
U Tensión4DMU Intensidad (transductor a 4 hilos)2DMU Intensidad (transductor a 2 hilos)R-4L Resistencia (conexión a 4 hilos)RTD-4L Termorresistencia
(lineal, conexión a 4 hilos)TC-I Termoelemento
(comparación interna)TC-E Termoelemento
(comparación externa)TC-IL Termoelemento
(lineal, comparación interna)TC-EL Termoelemento
(lineal, comparación externa)
U
dinámicoCanal ogrupo decanales
• margen de medición Los márgenes de medición ajustables paralos canales de entrada se exponen en elapartado 4.22.2.
10 V
• supresión defrecuenciasperturbadoras
400 Hz; 60 Hz; 50 Hz; 10 Hz 50 Hz
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit están dispuestos en cuatro grupos de a doscanales. Los parámetros sólo pueden asignarse siempre a un grupo de canales.
El módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit cuenta con un adaptador de margen de medición para cadagrupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en cada caso como un grupo decanales. Los números del grupo de canales son necesarios para la parametrización en elprograma de aplicación mediante SFC.
Módulos analógicos
4-116Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-66 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit a los grupos de canales
Los canales ... ... forman un grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Peculiaridad en los grupos de canales para la medición de resistencia
En el caso de “medición de resistencia”, sólo se prevé un canal por cada grupo. El “2º” canaldel grupo se utiliza para la alimentación con corriente (IC).
El valor medido se obtiene accediendo al “1er” canal del grupo. El valor excesivo “7FFFH”está asignado al “2º” canal del grupo.
Peculiaridad en los grupos de canales para alarmas de proceso
Con STEP 7 es posible ajustar alarmas de proceso para los grupos de canales 1 y 0. Sinembargo, téngase en cuenta que sólo se puede ajustar una alarma de proceso para el 1ercanal de un grupo de canales, es decir para el canal 0 ó el 2.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-46, página 4-68.
Módulos analógicos
4-117Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.22.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición de tensión
• medición de intensidad
• medición de resistencia
• medición de temperatura
El tipo de medición se ajusta a través de los adaptadores de margen en el módulo ymediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Los canales no cableados tienen que cortocircuitarse, y deberían enlazarse con MANA. Asíse consigue una protección óptima del módulo de entradas analógicas contra lasperturbaciones. Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales nocableados. De esta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Si no se cablea la entrada COMP, ésta deberá cortocircuitarse también.
Peculiaridades en los canales no cableados para ciertos márgenes de medición
Como debido a la formación de grupos de canales podrían quedar desaprovechadasalgunas entradas parametrizadas, deberá Ud. observar para éstas las peculiaridadessiguientes si desea activar las funciones de diagnóstico para los canales utilizados:
• Margen de medición 1 a 5 V: Conectar la entrada no utilizada en paralelo con laentrada utilizada del mismo grupo de canales.
• Medición de intensidad, transductor a 2 hilos:Existen dos posibilidades para cablear los canales.
a) Dejar abierta la entrada no utilizada y no habilitar el diagnóstico para dicho grupo decanales. Con el diagnóstico habilitado, el módulo analógico activa una alarma dediagnóstico única y se enciende el LED SF del módulo analógico.
b) Cablear la entrada no utilizada con una resistencia de 1,5 a 3,3 k. Entonces es posible habilitar el diagnóstico para dicho grupo de canales.
• Medición de intensidad 4 a 20 mA, transductor a 4 hilos: Conectar la entrada noutilizada en serie con una entrada del mismo grupo de canales.
Peculiaridad cuando están desactivados todos los canales
Si al parametrizar el módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit Ud. desactiva todos sus canales deentrada y habilita el diagnóstico, el módulo no señaliza “Falta tensión auxiliar externa”.
Módulos analógicos
4-118Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Márgenes de medición
Los márgenes de medición se ajustan a través de los adaptadores de margen en el móduloy mediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Tabla 4-67 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit
Clase de medición se-leccionada
Margen de medi-ción
(tipo de sensor)
Posición del adapta-dor de margen de
medición
Explicación
U: Tensión 80 mV
250 mV
500 mV
1.000 mV
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margende medición de tensión.
2,5 V
5 V
de 1 a 5 V
10 V
B
TC-I: Termoelemento
(comparación interna;medición de tensióntermoeléctrica)
Tipo N [NiCrSi-NiSi]
Tipo E [NiCr-CuNi]
Tipo J [Fe-CuNi]
Tipo K [NiCr-Ni]
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en el apartado4.3.1, dentro del margen demedición de tensión 80 mV
TC-E: Termoelemento
(comparación externa;medición de tensióntermoeléctrica)
Tipo K [NiCr-Ni]
Tipo L [Fe-CuNi]
2DMU: Intensidad(transductor a 2 hilos)
de 4 a 20 mA D Los valores analógicosdigitalizados figuran en el
t d 4 3 1 d t d l 4DMU: Intensidad(transductor a 4 hilos)
3,2 mA
10 mA
de 0 a 20 mA
de 4 a 20 mA
20 mA
Capartado 4.3.1, dentro del margende medición de intensidad.
R-4L: Resistencia
(conexión a 4 hilos)
150
300
600
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margende sonda de resistencia.
TC-IL: Termoelemento(lineal, comparacióninterna;medición de temperatura)
Tipo N [NiCrSi-NiSi]
Tipo E [NiCr-CuNi]
Tipo J [Fe-CuNi]
Tipo K [NiCr Ni]
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margende temperatura.
TC-EL: Termoelemento
(lineal, comparaciónexterna;medición de temperatura)
Tipo K [NiCr-Ni]
Tipo L [Fe-CuNi]Se efectúa la linealización de lascaracterísticas para:
• Pt 100 según DIN CEI 751
• Ni 100 según DIN 43760
RTD-4L:Termorresistencia
(lineal, conexión a 4 hilos;medición de temperatura)
Pt 100 Climat.
Ni 100 Climat.
Pt 100 Estándar
Ni 100 Estándar
A • termoelemento según CEI DIN584, tipo L según DIN 43710
Módulos analógicos
4-119Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Preajuste
El módulo está preajustado en STEP 7 al tipo de medición “Tensión” y al margen demedición “ 10 V”. Ud. puede utilizar este tipo y este margen de medición sin necesidad deparametrizar el módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit mediante STEP 7.
Detección de rotura de hilo
La detección de rotura de hilo se prevé en principio sólo para mediciones de temperatura(usando termoelementos y termorresistencias).
Peculiaridades en la detección de rotura de hilo para el margen de 4 a 20 mA
Si se ha parametrizado un margen de medición de 4 a 20 mA y está activada la detecciónde rotura de hilo, el módulo de entradas analógicas registra rotura de hilo en el búfer dediagnóstico cuando la corriente disminuye de 3,6 mA.
Si durante la parametrización habilitó Ud. las alarmas de diagnóstico, el módulo activaademás una alarma de diagnóstico.
Si no se habilitaron las alarmas de diagnóstico, la rotura de hilo se reconoce únicamenteporque luce el LED “SF”, en cuyo caso es necesario evaluar los bytes de diagnóstico desdeel programa de aplicación.
Si se ha parametrizado un margen de medición de 4 a 20 mA y no está activada ladetección de rotura de hilo, a la vez que se habilitó la alarma de diagnóstico, el móduloactiva una alarma de diagnóstico al alcanzarse la deficiencia.
Módulos analógicos
4-120Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.23 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD(6ES7331-7PF00-0AB0)
Referencia
6ES7331-7PF00-0AB0
Propiedades
El módulo SM 331; AI 8 x RTD se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas diferenciales para termorresistencias en 4 grupos de canales
• Ajuste discrecional del tipo de termorresistencia por cada grupo de canales
• Actualización rápida valores medidos para 4 canales como máx.
• Resolución de valor medido de 15 bits + signo (independiente del tiempo de integración)
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 8 canales con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Alarma de fin de ciclo parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
Operación del módulo en la unidad periférica descentralizada ET 200M
Si se emplea el SM 331; AI 8 x RTD en la unidad periférica descentralizada ET 200M, debecontarse con uno de los siguientes módulos IM 153 x:
• IM 153-1; desde 6ES7153-1AA03-0XB0, E 01
• IM 153-2; desde 6ES7153-2AA02-0XB0, E 05
• IM 153-2; desde 6ES7153-2AB01-0XB0, E 04
Módulos analógicos
4-121Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Ic4+
2
20
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
c.c. ac.c.
CAD
CDA
L+ M-
Interfa-ce busposte-
rior
CAD
CDA
CAD
CDA
CAD
CDA
22
40
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
K6
Ic4-
Ic7+K7
M7+
M7-
Ic7-
M
L+
M4-
Ic0+K0
M0+
Ic0-
Ic1+K1
M1+
Ic1-
Ic2+
M2+
Ic2-
Ic3+K3
M3+
M3-
Ic3-
M0-
M1-
K2M2-
K1
Ic6+
Ic6-
M6-
M6+
K5
M5-
M5+
Ic5-
Ic5+
M4+
K4
M
L+
Indicación de error – rojo
SF
Figura 4-41 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Módulos analógicos
4-122Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 272 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para la electrónicaL+
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Corriente de mediciónconstante para sensor tiporesistencia
máx. 5 mA
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
2
Diferencia de potencialadmisible
• entre las entradas (UCM) 75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior
• de tensión de alimentaciónL+
máx. 100 mA
máx. 240 mA
Disipación del módulo típ. 4,6 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Modo de operación 8 canales hardware
Período de integración/tiempode conversión/resolución (por canal)
• parametrizablesí
• tiempo conversión básicoen ms
80
• tiempo conversión adicionalpara medición resistenciaen ms
185*
• tiempo conversión adicionalpara supervisión rotura hiloen ms
100
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
16 bits
• supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1en Hz
400 / 60 / 50
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno / débil / medio / intenso
Tiempo de conversión(por canal)
100 ms
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
200 ms
Modo de operación 8 canales software
Período de integración/tiempode conversión/resolución (por canal)
• parametrizablesí
• tiempo conversión básicoen ms
8 / 25 / 30
• tiempo conversión adicionalpara medición resistenciaen ms
45 / 79 / 89*
• tiempo conversión adicionalpara supervisión rotura hiloen ms
20 / 37 / 42
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
16 bits
• supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1en Hz
400 / 60 / 50
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno / débil / medio / intenso
Módulos analógicos
4-123Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tiempo de conversión(por canal)
20 / 37 / 42 ms
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
40 / 79 / 84 ms
Modo de operación 4 canales hardware
Período de integración/tiempode conversión/resolución (por canal)
• parametrizablesí
• tiempo conversión básicoen ms
3,3
• tiempo conversión adicionalpara medición resistenciaen ms
185*
• tiempo conversión adicionalpara supervisión rotura hiloen ms
85**
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
16 bits
• supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1en Hz
400 / 60 / 50
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno / débil / medio / intenso
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
10 ms
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n (f1 1%), (f1= frecuencia parásita) n = 1,2 , ...
• perturbación en modocomún (UCM < 60 V c.a.)
> 100 dB
• perturbación en modo serie(cresta de la perturbación < valor nominal margen deentrada)
> 90 dB
Diafonía entre las entradas > 100 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada 0 a 60 C)
• termorresistencia 1,0 °C
• Resistencia 0,1 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25° C,referido al margen de entrada)
• termorresistencia 0,5 °C
• Resistencia 0,05 %
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
0,005 %/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,02 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25° C,referido al margen de entrada)
0,01 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• alarma de proceso parametrizablecanales 0–7
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Función de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.) resistencia de entrada
• termorresistencia Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt1000, Ni 100, Ni 120, Ni200, Ni 500, Ni 1000, Cu 10
• Resistencia 150, 300, 600
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
35 V c.c. perman.;75 V c.c. durante máx. 1 s(rel. puls./pausa 1:20)
Conexión de los sensores
• para medición deresistencia
conexión a 2 hilos posible (sin correcc.resistencia)
conexión a 3 hilos posible
conexión a 4 hilos posible
Linealización dela característica
• termorresistencia Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt1000, Ni 100, Ni 120, Ni200, Ni 500, Ni 1000, Cu 10(estándar y margen climát.)
• unidad técnica paramedición de temperatura
Grados centígrados; grados Fahrenheit
* La medición de resistencia con conexión a 3 hilos se efectúa cada 5 minutos.** La supervisión de rotura de hilo en el modo operativo 4 canales hardware se efectúa cada 3 segundos.
Módulos analógicos
4-124Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.23.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Las funciones del módulo SM 331; AI 8 x RTD se ajustan mediante STEP 7.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
Restricciones en la parametrización al utilizar el módulo SM 331; AI 8 x RTD conmaestros PROFIBUS que soportan exclusivamente DPV0
Si se utiliza el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD en un sistema esclavoPROFIBUS ET200M con un sistema maestro PROFIBUS que no es un maestro S7, no sonadmisibles determinados parámetros. Los maestros que no son del tipo S7 no soportan lasalarmas de proceso. Debido a ello están desactivados todos los parámetroscorrespondientes a dichas funciones. Los parámetros desactivados son: habilitación alarmade proceso, restricciones del hardware y habilitación alarma de fin de ciclo. Los demásparámetros son admisibles.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-68 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Parámetro Valores posibles Preajuste Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• Alarma de
diagnóstico• Alarma de proceso
rebase valor límite• Alarma de proceso
fin de ciclo
sí/nosí/no
sí/no
nono
no
dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
de 32511 a –32512
de –32512 a 32511
32767–32768
dinámico Canal
Diagnóstico• diagnóstico general
• con detección derotura de hilo
sí/no
sí/no
no
noestático
Grupo decanales
Módulos analógicos
4-125Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-68 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD, continuación
Parámetro Ámbito devalidez
Tipo deparámetro
PreajusteValores posibles
Medición• Tipo de medición desactivado
R-4L Resistencia (conexión a 4 hilos)
R-3L Resistencia (conexión a 3 hilos)
RTD-4L Termorresistencia (lineal, conexión a 4 hilos)
RTD-3L Termorresistencia (lineal, conexión a 3 hilos)
RTD-4L
dinámico Grupo decanales
• margen de medición Los márgenes de medición ajustables paralos canales de entrada se exponen en elapartado 4.23.2.
Pt 100Climat.0,003850(IPTS-68)
• Unidad detemperatura
Grados centígrados; grados Fahrenheit Gradoscentí-grados
dinámico Módulo
• Modo de operación 8 canales filtro de hardware8 canales filtro de software4 canales filtro de hardware
8 canalesfiltro HW
dinámico Módulo
• Coeficiente detemperatura paramedición detemperatura contermorresistencia(RTD)
Platino (Pt)0,003850 / °C0,003916 / °C0,003902 / °C0,003920 / °C0,003850 / °C (ITS-90)Níquel (Ni)0,006180 / °C0,006720 / °CCobre (Cu)0,00427 / °C
0,003850
dinámicoGrupo decanales
• Supresión defrecuenciasperturbadoras*
50/60/400 Hz; 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz 50/60/400Hz
dinámico Grupo decanales
• Aplanamiento ningunadébilmediointenso
ninguna dinámico Grupo decanales
* 50/60/400 Hz parametrizable sólo para los modos 8 ó 4 canales filtro de hardware;50 Hz, 60 Hz ó 400 Hz parametrizable sólo para el modo 8 canales filtro de software
Módulos analógicos
4-126Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x RTD están dispuestos en cuatro grupos de a doscanales. Los parámetros sólo pueden asignarse siempre a un grupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en cada caso como un grupo decanales. Los números del grupo de canales son necesarios para la parametrización en elprograma de aplicación mediante SFC.
Tabla 4-69 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x RTD a los grupos de canales
Los canales ... ... forman un grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Peculiaridad en los grupos de canales para alarmas de proceso al rebasarse el valorlímite
El límite superior y el inferior para las alarmas de proceso puede Ud. ajustarlos por cadacanal en STEP 7.
Modo de operación
El módulo SM 331; AI 8 x RTD funciona en uno de los siguientes modos de operación:
• “Filtro de hardware 8 canales”
• “Filtro de software 8 canales”
• “Filtro de hardware 4 canales”
El modo de operación influye en la duración del ciclo del módulo.
Módulos analógicos
4-127Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Modo de operación “Filtro de hardware 8 canales”
En el modo “Filtro de hardware 8 canales”, el módulo de entradas analógicas SM331; AI 8 x RTD conmuta entre los dos canales de cada grupo. Como el módulocontiene cuatro convertidores analógico/digital (CAD), los cuatro CAD actúansimultáneamente para los canales 0, 2, 4 y 6. Tras la conversión de los canales con númeropar, todos los CAD actúan simultáneamente para los canales con número impar 1, 3, 5 y 7(vea la figura 4-42).
Tiempode ciclo
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
Figura 4-42 Modo de operación “Filtro de hardware 8 canales”
Tiempo de ciclo del módulo
En el modo “Filtro de hardware 8 canales”, el tiempo de conversión del canal inclusive eltiempo de comunicación del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD es de85 ms. El módulo debe conmutar entonces al otro canal del grupo mediante relés MOSoptoelectrónicos. Estos relés MOS optoelectrónicos requieren 12 ms para la conmutación yla regulación. Por cada canal se requiere un período de 97 ms para que el tiempo de ciclosea igual a 194 ms.
Tiempo de ciclo = (tK + tU) x 2
Tiempo de ciclo = (85 ms + 12 ms) x 2
Tiempo de ciclo = 194 ms
tK: Tiempo de conversión para 1 canaltU: Tiempo de conmutación al otro canal del grupo de canales
Módulos analógicos
4-128Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Modo de operación “Filtro de software 8 canales”
En el modo operativo “Filtro de software 8 canales” tiene lugar la conversiónanalógica/digital igual que en el modo “Filtro de hardware 8 canales”. Es decir, como elmódulo contiene cuatro convertidores analógico/digital (CAD) actúan los cuatro CADsimultáneamente para los canales 0, 2, 4 y 6. Tras la conversión de los canales con númeropar, todos los CAD actúan simultáneamente para los canales con número impar 1, 3, 5 y 7(vea la figura 4-43).
Tiempode ciclo
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
Figura 4-43 Tiempo de ciclo filtro de software 8 canales
Tiempo de ciclo del módulo
Sin embargo, el tiempo de conversión de canal depende aquí de la supresión de frecuenciasperturbadoras parametrizada. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 50 Hz, el tiempode conversión del canal inclusive tiempo de comunicación es de 30 ms. Si se ajusta unafrecuencia perturbadora de 60 Hz, el tiempo de conversión del canal es de 25 ms. Si seajusta una frecuencia perturbadora de 400 Hz, el tiempo de conversión del canal esreducido a 8 ms. Igual que en el modo filtro de hardware 8 canales, el módulo debeconmutar entonces al otro canal del grupo mediante relés MOS optoelectrónicos con untiempo de conmutación de 12 ms. En la tabla siguiente se expone esta relación.
Tabla 4-70 Tiempos de ciclo en el modo de operación “Filtro de software 8 canales”
Supresión de frecuencias perturbadoras
parametrizada
Tiempo de ciclo delcanal*
Tiempo de ciclo del módulo(todos los canales)
50 Hz 42 ms 84 ms
60 Hz 37 ms 74 ms
400 Hz 20 ms 40 ms
* Tiempo de ciclo del canal = tiempo de conversión del canal + 12 ms tiempo de conmutación al otrocanal del grupo de canales
Módulos analógicos
4-129Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tiempo de ciclo en el modo de operación “Filtro de hardware 4 canales”
En dicho modo de operación, el módulo no conmuta entre los canales de los distintosgrupos. Como el módulo contiene cuatro convertidores analógico/digital (CAD), los cuatroCAD actúan simultáneamente para los canales 0, 2, 4 y 6.
Tiempode ciclo
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
Figura 4-44 Tiempo de ciclo filtro de hardware 4 canales
Tiempo de ciclo del móduloEn el modo “Filtro de hardware 4 canales”, el tiempo de conversión del canal inclusive eltiempo de comunicación del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD es de10 ms. Como el módulo no conmuta entre los canales de un grupo, el tiempo de ciclo delcanal y el del módulo son idénticos: 10 ms.
Tiempo de conversión del canal = tiempo de ciclo del canal = tiempo de ciclo del módulo =10 ms
Prolongación del tiempo de ciclo en caso de detección de rotura de hilo
La detección de rotura de hilo es una función de software del módulo disponible en todos losmodos de operación.
En el modo de operación filtro de hardware o de software 8 canales se duplica eltiempo de ciclo del módulo, independientemente de la cantidad de canales para los que estáactivada la rotura de hilo.
En el modo de operación filtro de hardware 4 canales interrumpe el módulo elprocesamiento de los datos de entrada durante 170 ms y lleva a cabo una detección derotura de hilo. Es decir, cada detección de rotura de hilo prolonga en 170 ms el tiempo deciclo del módulo.
Aplanamiento de los valores medidosLas informaciones de índole general para el aplanamiento de los valores analógicosaparecen en el apartado 4.6.
Peculiaridad en caso de cortocircuito con M o LSi Ud. cortocircuita un canal de entrada con M o L, no es dañado el módulo. El canal sigueproporcionando datos válidos y no se notifica ningún diagnóstico.
DiagnósticoLos mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-46, página 4-68.
Módulos analógicos
4-130Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.23.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición 4 hilos RTD
• medición 3 hilos RTD
• medición 4 hilos resistencia
• medición 3 hilos resistencia
Efectúe este ajuste mediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales no cableados. Deesta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Si existe un canal no cableado dentro de un grupo de canales activado, debe Ud. terminarlocon una resistencia nominal a fin de evitar los errores de diagnóstico para el canal nocableado (su conexión se muestra en el esquema de principio de la figura 4-41).
En el modo de operación “Filtro de hardware 4 canales” no se requiere esta terminación,siempre y cuando Ud. haya desactivado los grupos de canales no cableados. Los canales1, 3, 5 y 7 no son supervisados en este modo.
Márgenes de medición
Ajuste los márgenes de medición mediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Módulos analógicos
4-131Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-71 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Clase de mediciónseleccionada
margen demedición
Explicación
Resistencia:
(conexión a 3/4 hilos)
150
300
600
Los valores analógicos digitalizados figuran en elapartado 4.3.1.
Resistencia RTD:
(conexión a 3/4 hilos)
Pt 100 Climat.
Pt 200 Climat.
Pt 500 Climat.
Pt 1000 Climat.
Ni 100 Climat.
Ni 120 Climat.
Ni 200 Climat.
Ni 500 Climat.
Ni 1000 Climat.
Cu 10 Climat.
Pt 100 Estándar
Pt 200 Estándar
Pt 500 Estándar
Pt 1000 Estándar
Ni 100 Estándar
Ni 120 Estándar
Ni 200 Estándar
Ni 500 Estándar
Ni 1000 Estándar
Cu 10 Estándar
Peculiaridad en la parametrización de los valores límite superior e inferior
Los valores límite parametrizables (causantes de la alarma de proceso) difieren en elmódulo AI 8 x RTD del margen de valores indicado en la tabla 4-68.
Motivo: Los métodos de cálculo implementados en el software del módulo para evaluar lasvariables del proceso no admiten en ciertos casos la señalización de valores de hasta32511. El valor medido que origina una alarma de proceso por valor insuficiente o excesivodepende de los factores de calibración del respectivo canal, y puede estar comprendidoentre los límites mínimos especificados en la tabla siguiente y el valor 32511 (7EFFH).
Por consiguiente, no podrán elegirse como límite valores superiores a los mínimos valoreslímite indicados en la tabla siguiente.
Módulos analógicos
4-132Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Alarma de fin de ciclo
Activando la alarma de fin de ciclo es posible sincronizar un proceso con el ciclo deconversión del módulo. Entonces se presenta la alarma tras concluir la conversión de todoslos canales activados.
Tabla 4-72 Contenido de los 4 bytes con informaciones adicionales de OB40 durante una alarma deproceso o de fin de ciclo
Contenido de los 4 bytes coninformaciones adicionales
27 26 25 24 23 22 21 20 Byte
Marcai l
2 bits por cada canal para identificar el margenespecialanalóg.
Valor límite superiorrebasado en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 0
Valor límite inferiorrebasado en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 1
Evento fin de ciclo X 2
Bit libre 3
Módulos analógicos
4-133Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.24 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC(6ES7331-7PF10-0AB0)
Referencia
6ES7331-7PF10-0AB0
Propiedades
El módulo SM 331; AI 8 x TC se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 entradas diferenciales para termoelementos (TC) en 4 grupos de canales
• Ajuste discrecional del tipo de termoelemento por cada grupo de canales
• Actualización rápida valores medidos para 4 canales como máx.
• Resolución de valor medido de 15 bits + signo (independiente del tiempo de integración)
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 8 canales con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Alarma de fin de ciclo parametrizable
• Reacción parametrizable a termoelemento abierto
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
Operación del módulo en la unidad periférica descentralizada ET 200M
Si se emplea el SM 331; AI 8 x RTD en la unidad periférica descentralizada ET 200M, debecontarse con uno de los siguientes módulos IM 153-x:
• IM 153-1; desde 6ES7153-1AA03-0XB0, E 01
• IM 153-2; desde 6ES7153-2AA02-0XB0, E 05
• IM 153-2; desde 6ES7153-2AB01-0XB0, E 04
Módulos analógicos
4-134Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 331; AI 8 x TC
2
20
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
c.c. ac.c.
CAD
L- M+
Inter-facebuspos–te-rior
CAD
CAD
CAD
ExtKV
22
40
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Ext KV
M
L+
Canal 0
Canal
1
Canal
2
Canal
3
lc-
lc+
KV-
KV+
TC+0
TC-0
TC+1
TC-1
TC+2
TC-2
TC+3
TC-3
TC+4
TC-4
TC+5
TC-5
TC+6
TC-6
TC+7
TC-7
K4
K5
K6
K7
Número de canal
Indicación de error –rojo
SF
Figura 4-45 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 8 x TC
Módulos analógicos
4-135Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x TC
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 272 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Longitud de cable
• con pantalla máx. 100 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para la electrónicaL+
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Corriente de mediciónconstante para sensor tipo resistencia
típ. 0,7 mA
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
• entre los canales
en grupos de
sí
2
Diferencia de potencialadmisible
• entre las entradas (UCM) 75 V c.c. / 60 V c.a.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
• de la tensión dealimentación L+
máx. 240 mA
Disipación del módulo típ. 3,0 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Modo de operación 8 canales hardware
Período de integración/tiempode conversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• tiempo conversión básicoen ms
95
• tiempo conversión adicionalpara supervisión rotura hiloen ms
4
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
16 bits
• supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 en Hz
400/60/50
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno/débil/medio/intenso
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
190 ms
Modo de operación 8 canales software
Período de integración/tiempode conversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• tiempo conversión básicoen ms
23/72/83
• tiempo conversión adicionalpara supervisión rotura hiloen ms
4
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
16 bits
• supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 en Hz
400/60/50
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno/débil/medio/intenso
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
46/144/166 ms
Módulos analógicos
4-136Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Formación de valores analógicos (continuación)
Principio de medición por integración
Modo de operación 4 canales hardware
Período de integración/tiempo de conversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• tiempo conversión básicoen ms
1,0
• tiempo conversión adicionalpara supervisión rotura hiloen ms
93 1)
• resolución (incl.desbordamiento porexceso)
16 bits
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 en Hz
400/60/50
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguno/débil/medio/intenso
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
10 ms
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de perturbaciones para F=n(f1 ± 1 %),(f1=frecuencia parásita) n=1,2,...
• perturbación en modocomún (Ucm <60 V c.a.)
> 100 dB
• perturbación en modo serie(cresta de la perturbación <valor nominal del margen deentrada)
> 90 dB 2)
Diafonía entre las entradas > 100 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada = 0 a 60° C). Nota: Este límiteno abarca la anomalía ’conexión fría’3)
• Termoelemento
tipo T -200 °C a +400 °C ± 0,7 °C
-230 °C a -200 °C ± 1,0 °C
tipo U -150 °C a +400 °C ± 0,9 °C
-200 °C a -150 °C ± 1,2 °C
Tipo E -200 °C a +1000 °C ± 1,2 °C
-230 °C a -200 °C ± 1,5 °C
tipo J -150 °C a +1200 °C ±1,4 °C
-210 °C a -150 °C ±1,7 °C
tipo L -150 °C a +900 °C ± 1,5 °C
-200 °C a -150 °C ± 1,8 °C
tipo K -200 °C a +1372 °C ± 2,1 °C
-230 °C a -200 °C ± 2,9 °C
Tipo N -200 °C a +1300 °C ± 2,2 °C
-230 °C a -200 °C ± 3,0 °C
tipo R +100 °C a +1769 °C ± 1,5 °C
-50 °C a +100 °C ± 1,8 °C
tipo S +100 °C a +1769 °C ± 1,7 °C
-50 °C a +100 °C ± 2,0 °C
Tipo B 4) +200 °C a +1820 °C ± 2,3 °C
+45 °C +200 °C ± 2,5 °C
Tipo C +100 °C a +2315 °C ± 2,3 °C
0 °C +100 °C ± 2,5 °C
Límite de error básico (límite de error práctico a 25° C,referido al margen de entrada)
• Termoelemento
tipo T -200 °C a +400 °C ± 0,2 °C
-230 °C a -200 °C ± 0,5 °C
tipo U -150 °C a +400 °C ± 0,2 °C
-200 °C a -150 °C ± 0,5 °C
Tipo E -200 °C a +1000 °C ± 0,2 °C
-230 °C a -200 °C ± 0,5 °C
tipo J -150 °C a +1200 °C ± 0,2 °C
-210 °C a -150 °C ± 0,5 °C
tipo L -150 °C a +900 °C ± 0,2 °C
-200 °C a -150 °C ± 0,5 °C
tipo K -200 °C a +1372 °C ± 0,2 °C
-230 °C a -200 °C ± 1,0 °C
Tipo N -200 °C a +1300 °C ± 0,2 °C
-230 °C a -200 °C ± 1,0 °C
tipo R +100 °C a +1769 °C ± 0,2 °C
-50 °C a +100 °C ± 0,5 °C
tipo S +100 °C a +1769 °C ± 0,2 °C
-50 °C a +100 °C ± 0,5 °C
Tpo B 4) +200 °C a +1820 °C ± 0,3 °C
+45 °C a +200 °C ± 0,5 °C
Tipo C +100 °C a +2315 °C ± 0,3 °C
0 °C +100 °C ± 0,5 °C
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
±0,005%/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
±%0,02%
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25° C,referido al margen de entrada)3
±0,01%
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• alarma de proceso parametrizable(canales 0 a 7)
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Módulos analógicos
4-137Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos para la selección de un sensor
Márgenes entrada (valoresnom.)/ resistencia de entrada
• Termoelementos tipo B, C, N, E, R, S, J, L,T, K, U
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
20 V c.c. perman.;75 V c.c. durante máx. 1 s(rel. puls./pausa 1:20)
Linealización de la característica parametrizable
Compensación de temperatura parametrizable
• compensación interna de latemperatura
posible
• compensación externa de latemperatura con Pt 100
posible
• compensación para 0° Ctemperatura de referencia
posible
• compensación para 50° Ctemperatura de referencia
posible
• unidad técnica para medición de temperatura
grados centígrados/grados Fahrenheit
1) La supervisión de circuito abierto en el modo de operación “Hardware 4 canales” tiene lugar cada 3 segundos.
2) La supresión en modo serie en la clase de operación “Software 8 canales” se reduce como sigue:
50 Hz > 70 db
60 Hz > 70 db
400 Hz > 80 db
3) El límite de error práctico consta sólo del error básico de la entrada analógica en Ta = 25 °C y del error totalpor temperatura. Este error total debe abarcar el error para la compensación de la conexión fría. Compensación interna de la conexión fría = máx. 1,5° CCompensación externa de la conexión fría = la exactitud del módulo RTD externo utilizado es de +0,1° CCompensación externa de la conexión fría si se mantiene la conexión a 0° C o a 50° C = exactitud del controlde temperatura de la conexión.
4) Debido al reducido incremento en el margen comprendido entre aprox. 0° C y 85° C, la escasacompensación de la temperatura de referencia repercute sólo despreciablemente en el termoelemento del tipoB. Si falta la compensación y está ajustada la clase de medición ”Compensación a 0° C”, la discrepancia en eltermoelemento del tipo B durante la medición de temperatura es: 200° C a 1.802° C <0,5° C.
Módulos analógicos
4-138Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.24.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 8 x TC
Las funciones del módulo SM 331; AI 8 x TC se ajustan mediante STEP 7.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
Restricciones en la parametrización al utilizar el módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8 x TCt con maestros PROFIBUS que soportan exclusivamente DPV0
Si se utiliza el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC en un sistema esclavoPROFIBUS ET200M con un sistema maestro PROFIBUS que no es un maestro S7, no sonadmisibles determinados parámetros. Los maestros que no son del tipo S7 no soportan lasalarmas de proceso. Debido a ello están desactivados todos los parámetroscorrespondientes a dichas funciones. Los parámetros desactivados son: habilitación alarmade proceso, restricciones del proceso y habilitación alarma de fin de ciclo. Los demásparámetros son admisibles.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-73 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC
Parámetro Valores posibles Preajuste Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• Alarma de
diagnóstico• Alarma de proceso
rebase valor límite• Alarma de proceso
fin de ciclo
sí/nosí/no
sí/no
nono
no
dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
de 32511 a –32512
de –32512 a 32511
32767-32768
dinámico Canal
Diagnóstico• diagnóstico general
• con detección derotura de hilo
sí/no
sí/no
no
noestático
Grupo decanales
Módulos analógicos
4-139Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-73 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC
Parámetro Ámbito devalidez
Tipo deparámetro
PreajusteValores posibles
Medición• Tipo de medición desactivado
TC-IL Termoelemento (lineal, comparación interna)
TC-EL Termoelemento (lineal, comparación externa)
TC-L00C Termoelemento (lineal, temp. refer. 0° C)
TC-L50C Termoelemento (lineal, temp. refer. 50° C)
TC-IL
dinámicoGrupo decanales
• margen de medición Los márgenes de medición ajustablespara los canales de entrada figuran en ladescripción del módulo en cuestión.
tipo K
• Reacción en casode termoelementoabierto
Valor excesivo; valor insuficiente Valorexcesivo
• Unidad detemperatura
Grados centígrados; grados Fahrenheit Gradoscentígrados
dinámico Módulo
• Modo de operación 8 canales filtro de hardware8 canales filtro de software4 canales filtro de hardware
8 canalesfiltro HW
dinámico Módulo
• Supresión defrecuenciasperturbadoras*
50/60/400 Hz; 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz; 50/60/400 Hzdinámico Grupo de
canales
• Aplanamiento ningunadébilmediointenso
ninguna dinámico Grupo decanales
* 50/60/400 Hz parametrizable sólo para los modos 8 ó 4 canales filtro de hardware;50 Hz, 60 Hz ó 400 Hz parametrizable sólo para el modo 8 canales filtro de software
Módulos analógicos
4-140Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x TC están dispuestos en cuatro grupos de a doscanales. Los parámetros sólo pueden asignarse siempre a un grupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en cada caso como un grupo decanales. Los números del grupo de canales son necesarios para la parametrización en elprograma de aplicación mediante SFC.
Tabla 4-74 Asignación de los canales del módulo SM 331; AI 8 x TC a los grupos de canales
Los canales ... ... forman un grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Peculiaridad en los grupos de canales para alarmas de proceso al rebasarse el valorlímite
El límite superior y el inferior para las alarmas de proceso puede Ud. ajustarlos por cadacanal en STEP 7.
Modo de operación
El módulo SM 331; AI 8 x TC funciona en uno de los siguientes modos de operación:
• “Filtro de hardware 8 canales”
• “Filtro de software 8 canales”
• “Filtro de hardware 4 canales”
El modo de operación influye en la duración del ciclo del módulo.
Módulos analógicos
4-141Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Modo de operación “Filtro de hardware 8 canales”
En el modo “Filtro de hardware 8 canales”, el módulo de entradas analógicas SM331; AI 8 x TC conmuta entre los dos canales de cada grupo. Como el módulo contiene cuatroconvertidores analógico/digital (CAD), los cuatro CAD actúan simultáneamente para loscanales 0, 2, 4 y 6. Tras la conversión de los canales con número par, todos los CAD actúansimultáneamente para los canales con número impar 1, 3, 5 y 7 (vea la figura 4-35).
Tiempode ciclo
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
Figura 4-46 Modo de operación “Filtro de hardware 8 canales”
Tiempo de ciclo en el modo de operación
En el modo “Filtro de hardware 8 canales”, el tiempo de conversión del canal inclusive eltiempo de comunicación del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC es de91 ms. El módulo debe conmutar entonces al otro canal del grupo mediante relés MOSoptoelectrónicos. Estos relés MOS optoelectrónicos requieren 7 ms para la conmutación y laregulación. Por cada canal se requiere un período de 98 ms para que el tiempo de ciclo seaigual a 196 ms.
Tiempo de ciclo = (tK + tU) x 2
Tiempo de ciclo = (91 ms + 7 ms) x 2
Tiempo de ciclo = 196 ms
tK: Tiempo de conversión para 1 canaltU: Tiempo de conmutación al otro canal del grupo de canales
Módulos analógicos
4-142Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Modo de operación “Filtro de software 8 canales”
En el modo “Filtro de software 8 canales”, el módulo de entradas analógicas SM331; AI 8 x TC conmuta entre los dos canales de cada grupo. Como el módulo contiene cuatroconvertidores analógico/digital (CAD), los cuatro CAD actúan simultáneamente para loscanales 0, 2, 4 y 6. Tras la conversión de los canales con número par, todos los CAD actúansimultáneamente para los canales con número impar 1, 3, 5 y 7 (vea la figura 4-47).
Tiempode ciclo
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
Figura 4-47 Tiempo de ciclo filtro de software 8 canales
Módulos analógicos
4-143Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tiempo de ciclo del módulo.
En el modo “Filtro de software 8 canales”, el tiempo de conversión del canal del módulo deentradas analógicas SM331; AI 8 x TC depende de la frecuencia perturbadora ajustada. Sise ajusta una frecuencia perturbadora de 50 Hz, el tiempo de conversión del canal inclusivetiempo de comunicación es de 76 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 60 Hz, eltiempo de conversión del canal es de 65 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de400 Hz, el tiempo de conversión del canal es reducido a 16 ms. Igual que en el modo filtrode hardware 8 canales, el módulo debe conmutar entonces al otro canal del grupo medianterelés MOS optoelectrónicos con un tiempo de conmutación de 7 ms. En la tabla 4-75 semuestran los tiempos de ciclo del módulo para determinadas frecuencias perturbadoras.
Tabla 4-75 Tiempos de ciclo en el modo de operación “Filtro de software 8 canales”
Supresión de frecuencias perturbadoras
parametrizada
Tiempo de ciclo delcanal*
Tiempo de ciclo del módulo(todos los canales)
50 Hz 83 ms 166 ms
60 Hz 72 ms 144 ms
400 Hz 23 ms 46 ms
* Tiempo de ciclo del canal = tiempo de conversión del canal + 7 ms tiempo de conmutación al otro canaldel grupo de canales
Modo de operación “Filtro de hardware 4 canales”
En el modo “Filtro de hardware 4 canales”, el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC no conmuta entre los canales de cada grupo. Como el módulo contiene cuatroconvertidores analógico/digital (CAD), los cuatro CAD actúan simultáneamente para loscanales 0, 2, 4 y 6.
Tiempode ciclo
Se inicia (simultáneamente)la conversión analógica
K0 K2 K4 K6
Figura 4-48 Tiempo de ciclo filtro de hardware 4 canales
Módulos analógicos
4-144Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tiempo de ciclo del módulo
En el modo “Filtro de hardware 4 canales”, el tiempo de conversión del canal inclusive eltiempo de comunicación del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC es de 10ms. Como el módulo no conmuta entre los canales de un grupo, el tiempo de ciclo del canaly el del módulo son idénticos: 10 ms.
Tiempo de conversión del canal = tiempo de ciclo del canal = tiempo de ciclo del módulo =10 ms
Prolongación del tiempo de ciclo en caso de detección de rotura de hilo
La detección de rotura de hilo es una función de software del módulo disponible en todos losmodos de operación.
En el modo de operación filtro de hardware o de software 8 canales se prolonga eltiempo de ciclo del módulo en 4 ms, independientemente de la cantidad de canales para losque está activada la rotura de hilo.
En el modo de operación filtro de hardware 4 canales interrumpe el módulo elprocesamiento de los datos de entrada durante 170 ms y efectúa una detección de roturade hilo. Es decir, cada detección de rotura de hilo prolonga en 93 ms el tiempo de ciclo delmódulo.
Aplanamiento de los valores medidos
Las informaciones de índole general para el aplanamiento de los valores analógicosaparecen en el apartado 4.6.
Peculiaridad en caso de cortocircuito con M o L
Si Ud. cortocircuita un canal de entrada con M o L, no es dañado el módulo. El canal sigueproporcionando datos válidos y no se notifica ningún diagnóstico.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-46, página 4-68.
Módulos analógicos
4-145Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.24.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x TC
Tipos de medición ajustablesPara los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• termoelemento, linealización con temperatura de referencia 0° C
• termoelemento, linealización con temperatura de referencia 50° C
• termoelemento, linealización con comparación interna
• termoelemento, linealización con comparación externa
Efectúe este ajuste mediante el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales no cableados. Deesta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Es necesario terminar cada canal no cableado en un grupo de canales activado, a fin deevitar errores de diagnóstico para el canal no cableado. A tal efecto, cortocircuite la entradapositiva y la negativa del canal.
En el modo de operación “Filtro de hardware 4 canales” no se requiere esta terminación,siempre y cuando Ud. haya desactivado los grupos de canales no cableados. Los canales1, 3, 5 y 7 no son supervisados en este modo.
Márgenes de medición
Ajuste los márgenes de medición mediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Tabla 4-76 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 8 x TC
Clase de mediciónseleccionada
margen demedición
Explicación
TC-L00C: (termoelemento, lineal,temperatura de referencia 0° C)
TC-L50C: (termoelemento, lineal,temperatura de referencia 50° C)
TC-IL:(termoelemento, lineal,comparación interna)
TC-EL:(termoelemento, lineal,comparación externa)
Tipo B
Tipo C
Tipo E
Tipo J
Tipo K
Tipo L
Tipo N
Tipo R
Tipo S
Tipo T
Tipo U
Los valores analógicos digitalizados figuranen el apartado 4.3.1, dentro del margen detemperatura.
Módulos analógicos
4-146Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Peculiaridad en la parametrización de los valores límite superior e inferior
Los valores límite parametrizables (causantes de la alarma de proceso) difieren en elmódulo AI 8 x TC del margen de valores indicado en la tabla 4-73.
Motivo: Los métodos de cálculo implementados en el software del módulo para evaluar lasvariables del proceso no admiten en ciertos casos la señalización de valores de hasta32511. El valor medido que origina una alarma de proceso por valor insuficiente o excesivodepende de los factores de calibración del respectivo canal, y puede estar comprendidoentre los límites mínimos especificados en la tabla siguiente y el valor 32511 (7EFFH).
Por consiguiente, no podrán elegirse como límite valores superiores a los mínimos valoreslímite indicados en las tablas siguientes.
Tabla 4-77 Mínimos valores límite superior/inferior posibles en el módulo SM 331;AI 8 x TC en °C
Termo-elemento
Mínimo valor límite superior posible
Mínimo valor límite inferior posible
en °C dec. hex. en °C dec. hex.
Tipo B 1820,1 18201 471AH 0 0 0
Tipo C --- --- --- --- --- ---
Tipo E --- --- --- --- --- ---
Tipo J 1200,1 12001 2EE1H <-210,0 <-2100
Tipo K 1372,1 13721 3599H <-270,0 <-2700 H
Tipo L 900,1 9001 2329H <-200,0 <-2000 H
Tipo N --- --- --- --- --- ---
Tipo R, S 1769,1 1769,1 451BH -50,1 -501 FE0BH
Tipo T 400,1 4001 0FA1H <-270,0 <-2700 < F574H
Tipo U 600,1 6001 1771H <-200,0 <-2000 H
Módulos analógicos
4-147Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla 4-78 Mínimos valores límite superior/inferior posibles en el módulo SM 331;AI 8 x TC en °F
Termo-elemento
Mínimo valor límite superior posible
Mínimo valor límite inferior posible
en °F dec. hex. en °F dec. hex.
Tipo B 2786,6 27866 6CDAH 0 0 0
Tipo C --- --- --- --- --- ---
Tipo E --- --- -- --- --- --
Tipo J 2192,2 21922 55A2H <-346,0 <-3460H
Tipo K 2501,8 25018 61BAH <454,0 <-4540 <EE44H
Tipo L 1652,2 16522 408AH <-328,0 <-3280 F330H
Tipo N --- --- --- --- --- ---
Tipo R, S 3216,4 3216,4 7DA4H -58,2 -582 FDBAH
Tipo T 752,2 7522 1062H <454,0 <-4540 <EE44H
Tipo U 1112,2 11122 2B72H <-328,0 <-3280 H
Alarma de fin de ciclo
Activando la alarma de fin de ciclo es posible sincronizar un proceso con el ciclo deconversión del módulo. Entonces se presenta la alarma tras concluir la conversión de todoslos canales activados.
Tabla 4-79 Contenido de los 4 bytes con informaciones adicionales de OB40 durante una alarma deproceso o de fin de ciclo
Contenido de los 4 bytes coninformaciones adicionales
27 26 25 24 23 22 21 20 Byte
Marcai l
2 bits por cada canal para identificar el margenespecialanalóg.
Valor límite superiorrebasado en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 0
Valor límite inferiorrebasado en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 1
Evento fin de ciclo X 2
Byte libre 3
Módulos analógicos
4-148Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.25 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 2 x 12 Bit;(6ES7331-7KB02-0AB0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7331-7KB02-0AB0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1331-7KB02-2AB0
Propiedades
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 2 x 12 Bit presenta las propiedadessiguientes:
• 2 entradas en un grupo de canales
• Resolución de la medición (en función del período de integración ajustado):
– 9 bits + signo
– 12 bits + signo
– 14 bits + signo
• Tipo de medición elegible por cada grupo de canales
– Tensión
– Intensidad
– Resistencia
– Temperatura
• Margen de medición elegible discrecionalmente por cada grupo de canales
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• 1 canal con supervisión de valores límite
• Alarma de valor límite parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
• Con separación galvánica respecto a la tensión de carga (a no ser que haya por lomenos un adaptador de margen en la posición D)
Resolución
La resolución de los valores medidos depende directamente del período de integraciónelegido, es decir cuanto mayor sea éste para un canal de entrada analógica tanto másexacta es la resolución del valor medido (véanse los datos técnicos del módulo y la tabla 4-6en la página 4-9).
Módulos analógicos
4-149Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
Indicación de error – rojo
Termoelementos,medición de tensión,medición de intensidad
medición deresistencia
M0 +M0M1 +
SF Alimentacióninterna
L+Fuentealiment.
Multi-plexor
Adaptadoresmargen
ninguna
CAD
Separacióngalvánica
Interfacebus posterior
SF
+
Compensación interna
CH0 M0 + CH0M0IC0 +CH1
M1 IC0
24V
Comp – / Mana
Comp +Compensaciónexterna
Comp
M
T
Figura 4-49 Vista y esquema de principio del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
Las resistencias de entrada dependen del margen de medición seleccionado (vea los datostécnicos del módulo).
Módulos analógicos
4-150Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A xP (en mm)
40 x 125 x 117
Peso aprox. 250 g
Datos específicos del módulo
Soporta operaciónsincronizada
no
Cantidad de entradas• en sonda tipo resistencia
21
Longitud de cable• con pantalla
máx. 200 mmáx. 50 m para 80 mV ytermoelementos
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal dealimentación para laelectrónica L +
24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Alimentación de transductoresde medida
• corriente aliment. máx. 60 mA (por canal)
• protección contracortocircuitos
sí
Corriente constante parasonda tipo resistencia
típ. 1,67 mA
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica– no en transductor a 2
hilos
sí
Diferencia de potencialadmisible• entre entradas y MANA
(UCM)– para señal = 0 V
2,5 V c.c.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo• del bus posterior máx. 50 mA
• de tensión de carga L + máx. 30 mA (sin transductora 2 hilos)
Disipación del módulo típ. 1,3 W
Formación de valores analógicos
Principio de medición por integración
Período de integración/tiempode conversión/resolución (porcanal)
• parametrizable sí
• período integr. en ms 2,5 162/3 20 100
• tiempo conversión básicoincl. período integración enms
6 34 44 204
tiempo conversiónadicional para mediciónresistencia en mso bien
1 1 1 1
tiempo conversiónadicional para supervisiónrotura hilo en mso bien
10 10 10 10
tiempo conversiónadicional para mediciónresistencia y supervisiónrotura hilo en ms
16 16 16 16
• resolución en bits (incl.margen excesivo)
9bits
12bits
12bits
14bits
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 enHz
400 60 50 10
• Tiempo ejecución básicodel módulo en ms (todoslos canales habilitados)
6 34 44 204
Aplanamiento de los valoresmedidos
ninguna
Supresión de perturbaciones, límites de error
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 1%),(f1 = frecuencia parásita); n= 1,2...
• modo común(UCM < 2,5 V)
> 70 dB
• modo serie (cresta de laperturbación < valornominal margen deentrada)
> 40 dB
Diafonía entre las entradas > 50 dB
Módulos analógicos
4-151Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 80 mV 1 %
de 250 a 1000mV
0,6 %
de 2,5 a 10 V 0,8 %
• entrada de intesidad de 3,2 a 20mA
0,7 %
• Resistencia 150Ω; 300Ω; 600 Ω
0, 7 %
• Termoelemento tipo E, N, J, K,L
1, 1 %
• termorresistencia Pt 100/Ni 100
0, 7 %
Pt 100 Climat. 0, 8 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 80 mV 0,6 %
de 250 a1000 mV
0,4 %
de 2,5 a 10 V 0,6 %
• entrada de intesidad de 3,2 a20 mA
0,5 %
• Resistencia 150Ω; 300Ω; 600 Ω
0,5 %
• Termoelemento tipo E, N, J, K,L
0,7 %
• termorresistencia Pt 100/Ni 100
0,5 %
Pt 100 Climat. 0,6 %
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
0,005 %/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de entrada)
0,05 %
Error por temperatura de lacompensación interna
1 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas• alarma de valor límite parametrizable
canal 0
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico• indicador fallo colectivo• lectura de informaciones
de diagnóstico
parametrizable
LED rojo (SF)
posible
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.)/resistencia de entrada
• Tensión 80 mV 250 mV 500 mV1000 mV 2,5 V 5 V1 a 5 V 10 V
/10 MΩ/10 MΩ/10 MΩ/10 MΩ/100kΩ/100kΩ/100kΩ/100kΩ
• Intensidad 3,2 mA 10 mA 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
/25 Ω/25 Ω/25 Ω/25 Ω/25 Ω
• Resistencia 150 Ω300 Ω600 Ω
/10 ΜΩ/10 ΜΩ/10 ΜΩ
• Termoelementos tipo E, N, J, K,L
/10 ΜΩ
• termorresistencia Pt 100, Ni 100 /10 ΜΩ
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
máx. 20 V perman.;75 V durante máx. 1 s(relación puls./pausa 1:20)
Intensidad de entrada admis.para las entradas deintensidad (límite dedestrucción)
40 mA
Conexión de los sensores
• medición de tensión posible
• medición de intensidadcomo transductor a 2 hilos
como transductor a 4 hilos
posibleposible
• medición de resistenciaconexión a 2 hilos
conexión a 3 hilos
conexión a 4 hilos
posibleposibleposible
• carga del transductora 2 hilos
máx. 820 Ω
Linealización dela característica• para termoelementos
parametrizabletipo E, N, J, K, L
• para termorresistencia Pt 100 (estándar, climat.)Ni 100 (estándar, climat.)
Compensación de temperatura parametrizable
• compensación interna dela temperatura
posible
• Compensación externa dela temperatura con caja decompensación
posible
• compensación para 0 Ctemperatura de referencia
posible
• unidad técnica paramedición de temperatura
Grados centígrados
Módulos analógicos
4-152Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.25.1 Puesta en servicio del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
El modo de funcionamiento de SM 331; AI 2 x 12 Bit se ajusta a través de un adaptador demargen en el módulo y mediante STEP 7.
Adaptador de margen
Para modificar el tipo y el margen de medición puede ser necesario cambiar la posición deladaptador. La forma de efectuar esto se describe detalladamente en el apartado 4.4.
Los ajustes correspondientes a los distintos procedimientos y márgenes de medición seespecifican en la respectiva tabla del apartado 4.25.2. Los ajustes necesarios estánserigrafiados además en el propio módulo.
Ajuste por defecto del adaptador de margen
Los adaptadores de margen se suministran con el módulo preajustado a “B” (tensión; 10 V).
Para poder utilizar los tipos y márgenes de medición predefinidos indicados a continuación,Ud. sólo tiene que llevar el adaptador de margen a la posición correspondiente. No serequiere su parametrización mediante STEP 7.
Tabla 4-80 Ajustes por defecto del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit a través del adaptador de margen
Posición del adaptador demargen de medición
Tipo de medición margen de medición
A Tensión 1.000 mV
B Tensión 10 V
C Intensidad,transductor a 4 hilos
de 4 a 20 mA
D Intensidad,Transductor a 2 hilos
de 4 a 20 mA
Módulos analógicos
4-153Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La tabla siguiente contiene una relación de todos los parámetros ajustables, así como losvalores predeterminados.
Tabla 4-81 Parámetros del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
Parámetro Valores posibles Preaju-ste
Tipo deparámetro
Ámbito devalidez
Habilitación• Alarma de
diagnóstico• Alarma de proceso
rebase valor límite
sí/nosí/no
nono
dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
• valor límite superior
• valor límite inferior
de 32511 a –32512
de –32512 a 32511
– dinámico Canal
Diagnóstico• diagnóstico general
• con detección derotura de hilo
sí/no
sí/no
no
noestático
Grupo decanales
Medición• Tipo de medición desactivado
U Tensión4DMU Intensidad (transductor a 4 hilos)2DMU Intensidad (transductor a 2 hilos)R-4L Resistencia (conexión a 4 hilos)RTD-4L Termorresistencia
(lineal, conexión a 4 hilos)TC-I Termoelemento
(comparación interna)TC-E Termoelemento
(comparación externa)TC-IL Termoelemento
(lineal, comparación interna)TC-EL Termoelemento
(lineal, comparación externa)
U
dinámicoCanal ogrupo decanales
• margen de medición Los márgenes de medición ajustables paralos canales de entrada se exponen en elapartado 4.25.2.
10 V
• supresión defrecuenciasperturbadoras
400 Hz; 60 Hz; 50 Hz; 10 Hz 50 Hz
Grupos de canales
Los 2 canales del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit forman un grupo de canales. Losparámetros sólo pueden asignarse siempre a todo el grupo de canales.
El módulo SM 331; AI 2 12 Bit cuenta con un adaptador de margen de medición para elgrupo de canales 0.
Módulos analógicos
4-154Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Peculiaridad en los grupos de canales para la medición de resistencia
En el caso de “medición de resistencia”, sólo existe un canal para el módulo de entradasanalógicas. El “2º” canal se utiliza para la alimentación con corriente (IC).
El valor medido se obtiene accediendo al “1er” canal. El valor excesivo “7FFFH” estáasignado al “2º” canal.
Peculiaridad en los grupos de canales para alarmas de proceso
Con STEP 7 es posible ajustar una alarma de proceso para el grupo de canales. Sinembargo, téngase en cuenta que sólo es ajustada una alarma de proceso para el 1er canaldel grupo de canales, es decir para el canal 0.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-46, página 4-68.
Módulos analógicos
4-155Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.25.2 Tipos y márgenes de medición del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
Tipos de medición ajustables
Para los canales de entrada puede Ud. ajustar los siguientes tipos de medición:
• medición de tensión
• medición de intensidad
• medición de resistencia
• medición de temperatura
El ajuste se efectúa a través del adaptador de margen en el módulo y mediante elparámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Los canales no cableados tienen que cortocircuitarse, y deberían enlazarse con MANA. Asíse consigue una protección óptima del módulo de entradas analógicas contra lasperturbaciones. Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales nocableados. De esta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Si no se cablea la entrada COMP, ésta deberá cortocircuitarse también.
Peculiaridades en los canales no cableados para ciertos márgenes de medición
Como debido a la formación de grupos de canales podrían quedar desaprovechadasalgunas entradas parametrizadas, deberá Ud. observar para éstas las peculiaridadessiguientes si desea activar las funciones de diagnóstico para los canales utilizados:
• Margen de medición 1 a 5 V: Conectar la entrada no utilizada en paralelo con laentrada utilizada del mismo grupo de canales.
• Medición de intensidad, transductor a 2 hilos:Existen dos posibilidades para cablear los canales.
a) Dejar abierta la entrada no utilizada y no habilitar el diagnóstico para dicho grupo decanales. Con el diagnóstico habilitado, el módulo analógico activa una alarma dediagnóstico única y se enciende el LED SF del módulo analógico.
b) Cablear la entrada no utilizada con una resistencia de 1,5 a 3,3 k. Entonces es posible habilitar el diagnóstico para dicho grupo de canales.
• Medición de intensidad 4 a 20 mA, transductor a 4 hilos: Conectar la entrada noutilizada en serie con una entrada del mismo grupo de canales.
Márgenes de medición
Los márgenes de medición se ajustan a través del adaptador de margen en el módulo ymediante el parámetro “Margen de medición” en STEP 7.
Módulos analógicos
4-156Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla 4-82 Márgenes de medición del módulo SM 331; AI 2 x 12 Bit
Clase de medición selec-cionada
Margen de medi-ción
(tipo de sensor)
Posición del adapta-dor de margen de
medición
Explicación
U: Tensión 80 mV
250 mV
500 mV
1.000 mV
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margende medición de tensión.
2,5 V
5 V
de 1 a 5 V
10 V
B
TC-I: Termoelemento
(comparación interna;medición de tensióntermoeléctrica)
Tipo N [NiCrSi-NiSi]
Tipo E [NiCr-CuNi]
Tipo J [Fe-CuNi]
Tipo K [NiCr-Ni]
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en el apartado4.3.1, dentro del margen demedición de tensión 80 mV
TC-E: Termoelementos
(comparación externa;medición de tensióntermoeléctrica)
Tipo K [NiCr-Ni]
Tipo L [Fe-CuNi]
2DMU: Intensidad(transductor a 2 hilos)
de 4 a 20 mA D Los valores analógicosdigitalizados figuran en el
t d 4 3 1 d t d l 4DMU: Intensidad(transductor a 4 hilos)
3,2 mA
10 mA
de 0 a 20 mA
de 4 a 20 mA
20 mA
Capartado 4.3.1, dentro del margende medición de intensidad.
R-4L: Resistencia
(conexión a 4 hilos)
150
300
600
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margende sonda de resistencia.
TC-IL: Termoelementos(lineal, comparacióninterna;medición de temperatura)
Tipo N [NiCrSi-NiSi]
Tipo E [NiCr-CuNi]
Tipo J [Fe-CuNi]
Tipo K [NiCr-Ni]
Tipo L [Fe-CuNi]
A Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1, dentro del margende temperatura.
Se efectúa la linealización de lascaracterísticas para:
TC-EL: Termoelementos
(lineal, comparaciónexterna;medición de temperatura)
Tipo N [NiCrSi-NiSi]
Tipo E [NiCr-CuNi]
Tipo J [Fe-CuNi]
Tipo K [NiCr-Ni]
Tipo L [Fe-CuNi]
A
p
• Pt 100 según DIN CEI 751
• Ni 100 según DIN 43760
• termoelemento según CEI DIN584, tipo L según DIN 43710
RTD-4L: Termorresistencia
(lineal, conexión a 4 hilos;medición de temperatura)
Pt 100 Climat.
Ni 100 Climat.
Pt 100 Estándar
Ni 100 Estándar
A
Módulos analógicos
4-157Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Preajuste
El módulo está preajustado en STEP 7 al tipo de medición “Tensión” y al margen demedición “ 10 V”. Ud. puede utilizar este tipo y este margen de medición sin necesidad deparametrizar el módulo SM 331; AI 8 x 12 Bit mediante STEP 7.
Detección de rotura de hilo
La detección de rotura de hilo se prevé en principio sólo para mediciones de temperatura(usando termoelementos y termorresistencias).
Peculiaridades en la detección de rotura de hilo para el margen de 4 a 20 mA
Si se ha parametrizado un margen de medición de 4 a 20 mA y está activada la detecciónde rotura de hilo, el módulo de entradas analógicas registra rotura de hilo en el búfer dediagnóstico cuando la corriente disminuye de 3,6 mA.
Si durante la parametrización habilitó Ud. las alarmas de diagnóstico, el módulo activaademás una alarma de diagnóstico.
Si no se habilitaron las alarmas de diagnóstico, la rotura de hilo se reconoce únicamenteporque luce el LED “SF”, en cuyo caso es necesario evaluar los bytes de diagnóstico desdeel programa de aplicación.
Si se ha parametrizado un margen de medición de 4 a 20 mA y no está activada ladetección de rotura de hilo, a la vez que se habilitó la alarma de diagnóstico, el móduloactiva una alarma de diagnóstico al alcanzarse la deficiencia.
4.26 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 8 x 12 Bit; (6ES7332-5HF00-0AB0)
Referencia
6ES7332-5HF00-0AB0
Propiedades
El módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit se distingue por las propiedades siguientes:
• 8 canales de salida
• Selección de las salidas por cada canal discrecionalmente como
– Salida de tensión
– Salida de intensidad
• Resolución 12 bits
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior y a la tensión decarga
Módulos analógicos
4-158Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Separación galvánica
Interfacebus posterior
CDA
Salida de tensión
CDA
Salida de intensidad
Salida de tensiónSalida de intensidad
Indicación de error – rojo
Alimen-tación in-terna
Figura 4-50 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Módulos analógicos
4-159Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 272 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 8
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L+
• protección contra inversiónde polaridad
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
• entre los canales
• entre canales y tensión decarga L+
Diferencia de potencialadmisible
• entre S– y MANA
(UCM)
• entre MANA yMinterna (UISO)
24 V c.c.
sí
sí
sí
no
sí
3 V c.c.
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
• de la tensión dealimentación L+ (sin carga)
máx. 340 mA
Disipación del módulo típ. 6,0 W
Formación de valores analógicos
• resolución inclusive signo
• ± 10 V; ± 20 mA; 4 a 20 mA; 1 a 5 V
• 0 a 10 V; 0 a 20 mA;
• Tiempo de conversión (por canal)
Tiempo de estabilización
• para carga óhmica
• para carga capacitiva
• para carga inductiva
11 bits +signo
12 bitsmáx. 0,8 ms
0.2 ms
3,3 ms
0,5 ms (1 mH)
3,3 ms (10 mH)
Supresión de perturbaciones, límites de error
• Diafonía entre lassalidas
> 40 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de salida)
• Salida de tensión ± 0,5 %
• Salida de intensidad ± 0,6 %
Límite de error básico (límite de error básico a 25° C, referidoal margen de salida)
• Tensión de salida
• Corriente de salida
± 0,4 %
± 0,5 %
• Error por temperatura(referido al margen desalida)
± 0,002 % /K
• Error de linealidad(referido al margen desalida)
+ 0,05 %
• Exactitud de repetición(en estado estacionarioa 25°C, referido almargen de salida)
± 0,05 %
• Ondulación de salida;ancho de banda 0 a50 kHz (referido almargen de salida)
± 0,05 %
Módulos analógicos
4-160Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico
• indicador fallo colectivo
• lectura de informaciones dediagnóstico
parametrizable
LED rojo (SF)
posible
Datos para la selección de un actuador
Márgenes de salidaMárgenes de salida(valores nominales) ± 10 V(valores nominales) ± 10 V
0 a 10 V• Tensión 0 a 10 V1 a 5 V
Tensión1 a 5 V
• Intensidad ± 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
Resistencia de carga (en elmargen nominal de la salida)
• salidas de tensión mín. 1 kΩ
– carga capacitiva máx. 1 mF
• salidas de intensidad
– para UCM <1 V
– para carga inductiva
máx. 500 Ω
máx. 600 Ω
máx. 10 mH
Salida de tensión
• protección contracortocircuitos
• corriente de cortocircuito
sí
máx. 25 mA
Salida de intensidad
• tensión en vacío máx. 18 V
Límite de destrucción por tensio-nes/intensidades aplicadasdesde el exterior
• tensión en las salidas re-specto a MANA
18 V c.c. perman.;75 V durante máx. 1 s (rel.puls./pausa 1:20)
• Intensidad máx. 50 mA c.c.
Conexión de actuadores
• para salida de tensión
conexión a 4 hilos posible
• para salida de intensidad
conexión a 2 hilos posible
4.26.1 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Nota
Al desconectarse y conectarse la tensión de carga (L+) pueden aparecer en la salidavalores erróneos durante unos 10 ms.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La relación de los parámetros ajustables, así como los valores predeterminados, aparece enla tabla 4-42, página 4-41.
Módulos analógicos
4-161Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Asignación de los parámetros a los canales
Es posible parametrizar por separado cada uno de los canales de salida del móduloSM 332; AO 8 x 12 Bit. Así puede Ud. adjudicar parámetros propios para cada canal desalida.
Durante la parametrización desde el programa de aplicación utilizando SFC se asignanparámetros a grupos de canales. A tal efecto, cada canal de salida del móduloSM 332; AO 8 x 12 Bit corresponde a un grupo de canales; es decir, p.ej. canal de salida0 = grupo de canales0.
Nota
Si Ud. modifica márgenes de salida durante el funcionamiento del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit, pueden presentarse a la salida valores intermedios erróneos.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-47, página 4-69.
Módulos analógicos
4-162Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.26.2 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Cableado de las salidas analógicas
Es posible cablear las salidas como salida de tensión o de intensidad, o bien desactivarlas.El cableado de las salidas se efectúa mediante el parámetro “Tipo de salida” en STEP 7.
Canales no cableados
Para que los canales de salida no cableados del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bitpermanezcan sin tensión, debe Ud. ajustar el parámetro “Tipo de salida” a “desactivado” ydejar abierta la conexión.
Márgenes de salida
Los márgenes de salida para las salidas de tensión y de intensidad se parametrizan enSTEP 7.
Tabla 4-83 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Clase de salida seleccionada Margen de salida Explicación
Tensión de 1 a 5 Vde 0 a 10 V 10 V
Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.2, dentro del
d lid d t ió Intensidad de 0 a 20 mAde 4 a 20 mA 20 mA
margen de salida de tensión ointensidad.
Preajuste
El módulo está ajustado por defecto al tipo de salida “Tensión” y al margen de salida “ 10 V”. Es posible utilizar este tipo de salida y este margen de salida sin necesidad dereparametrizar el módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit mediante STEP 7.
Detección de rotura de hilo
En el módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit sólo se prevé la detección de rotura de hilo para lassalidas de intensidad.
Detección de cortocircuito
En el módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit sólo se prevé la detección de cortocircuito para lassalidas de tensión.
Módulos analógicos
4-163Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.27 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 Bit; sincron.cadencia; (6ES7332-7ND01-0AB0)
Referencia
6ES7332-7ND01-0AB0
Propiedades
El módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 Bit se distingue por las propiedadessiguientes:
• 4 salidas formando 4 grupos de canales
• Selección de las salidas por cada canal discrecionalmente como:
– Salida de tensión
– Salida de intensidad
• Resolución 16 bits
• Soporta operación sincronizada
• Soporta la función “Reparametrizar en RUN”
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• Salida de valores sustitutivos parametrizable
• Separación galvánica con:
– interface del bus posterior y canal de salida analógica
– los distintos canales de salida analógica
– salida analógica y L+, M
– interface del bus posterior y L+, M
Módulos analógicos
4-164Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit
SF
QI0Separación galvánica
CH0 CH0
Salidas deintensidad
Salidas deintensidad
MANA 0
QV0
S 0+
S 0 –
MANA 0
Indicación de error – rojo
QI1
CH1 CH1
MANA 1
QV1
S 1 +
S 1 –
MANA 1
QI2
CH2 CH2
MANA 2
QV2
S 2 +
S 2 –
MANA 2
QI3
CH3 CH3
MANA 3
QV3
S 3 +
S 3 –
MANA 3
L+24 V
M
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
Inter-facebuspos–te-rior
Figura 4-51 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit
Nota
Al desconectarse y conectarse la tensión nominal de carga (L+) pueden aparecer en lasalida valores erróneos durante unos 10 ms.
Módulos analógicos
4-165Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 220 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada sí
Reparametrización posibleen el modo RUN
sí
• Comportamiento de lassalidas no parametrizadas
entregan el último valor de salida vigente antes dela parametrización
Cantidad de salidas 4
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión de carga nominal L +
• protección contra inversiónde polaridad
24 V c.c.
sí
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
• entre los canales sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre las salidas (UCM) 200 V c.c. / 120 V c.a.
• entre MANA yMinterna (UISO)
200 V c.c. / 120 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 100 mA
• de tensión de carga L+ (sincarga)
máx. 240 mA
Disipación del módulo típ. 3 W
Formación de valores analógicos
Auflösung (inkl. Vorzeichen)
• 10 V 16 bits
• 0 a 10 V 15 Bit
• 1 a 5 V 14 bits
• 20 mA 15 Bit
• 0 a 20 mAV 14 bits
• 4 a 20 mA 14 bits
Tiempo de conversión(por canal)
• en operación estándar
• en operación sincronizada
0,8 ms
1,6 ms
Tiempo de ejecución básico delmódulo (independiente de lacantidad de canaleshabilitados)
• en operación estándar
• en operación sincronizada
3,2 ms
2,4 ms
Tiempo de estabilización
• para carga óhmica
• para carga capacitiva
• para carga inductiva
0.2 ms
3,3 ms
0,5 ms (1 mH)
3,3 ms (10 mH)
Supresión de perturbaciones y límites de error
Diafonía entre lassalidas
> 100 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de salida)
• Salida de tensión 0,12%
• Salida de intensidad 0,18%
Límite de error básico (límite de error práctico a 25° C,referido al margen de salida)
• Salida de tensión
10 V
0 a 10 V
1 a 5 V
0,02%
0,02%
0,04%
• Salida de intensidad
20 mA
0 a 20mA
4 a 20mA
0,02%
0,02%
0,04%
Error por temperatura (referidoal margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,0025%/K
0,004%/K
Error de linealidad (referido almargen de salida)
0,004%
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25°%C,referido al margen de salida)
0,002 %
Ondulación de salida; ancho debanda 0 a 50 kHz (referido almargen de salida)
0,05%
Módulos analógicos
4-166Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Intercalación valoressustitutivos
sí, parametrizable
Datos para la selección de un actuador
Márgenes de salida(valores nominales)
• Tensión ±10 Vde 0 a 10 Vde 1 a 5 V
• Intensidad ±20 mAde 0 a 20 mAde 4 a 20 mA
Resistencia de carga (en elmargen nominal de salida)
• salidas de tensión
– carga capacitiva
mín. 1 kΩ
máx. 1 µF
• salidas de intensidad
– carga inductiva
máx. 500 Ω
máx. 1 mH
Salida de tensión
• protección contracortocircuitos
• corriente de cortocircuito
sí
máx. 40 mA
Salida de intensidad
• tensión en vacío máx. 18 V
Límite de destrucción portensiones/intensidadesaplicadas desde el exterior
• tensión en las salidasrespecto a MANA
máx. 15 V perman.
75 V para máx. 0,1 s (rel. puls./pausa 1 : 20)
• Intensidad máx. 50 mA c.c.
Conexión de actuadores
• para salida de tensión
– conexión a 4 hilos(cable de medición)
posible
• para salida de intensidad
– conexión a 2 hilos posible
4.27.1 Sincronismo de cadencias
Propiedades
Los tiempos de reacción reproducibles (es decir, de longitud idéntica) se consiguen enSIMATIC mediante un ciclo del bus DP equidistante y sincronizando los siguientes ciclosindividuales asíncronos:
• Ciclo asíncrono del programa de aplicación. Debido a las bifurcaciones de programaacíclicas puede variar la duración del ciclo.
• Ciclo DP asíncrono variable en la subred PROFIBUS.
• Ciclo asíncrono en el bus posterior del esclavo DP.
• Ciclo asíncrono para el acondicionamiento de señales y su conversión en los móduloselectrónicos de los esclavos DP.
Mediante la equidistancia opera el ciclo DP en modo común y con duración idéntica. Conesta cadencia se sincronizan los niveles de ejecución de una CPU (OB 61 hasta OB 64) y laperiferia de operación sincronizada. Los datos E/S se transfieren así a intervalos definidos yconstantes (sincronismo de cadencias).
Módulos analógicos
4-167Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Requisitos
• El maestro DP y el esclavo DP tienen que soportar el sincronismo de cadencias. Serequiere STEP 7 desde la versión 5.2.
Modo de operación: Sincronismo de cadencias
En la operación sincronizada rigen las condiciones siguientes:
Tiempo de procesamiento y de activación TWA que transcurre entrela introducción del valor de salida en el búfer de transferencia y sucarga en el convertidor D/A para la emisión
1,6 ms
TDPmín 2,4 ms
Alarma de diagnóstico máx. 4 x TDP
Cálculo del tiempo de filtrado y de procesamiento
Independientemente de la cantidad de canales parametrizados, rigen siempre las mismascondiciones cronológicas.
CH3
CH2
CH1
CH0
200s
Conversión D/A y procesamiento internoActualización de la salida
TWA
TO
1.400s
Figura 4-52 Cálculo del tiempo de procesamiento y del tiempo requerido para actualizar la salida
Explicación del funcionamiento en la operación sincronizada
Durante el tiempo TO - TWA, el módulo introduce los datos de salida y los almacenainternamente. Después del tiempo de procesamiento interno por cada canal, se inscribenlos resultados en los distintos convertidores D/A.
Otras informaciones
Para obtener informaciones más detalladas sobre el sincronismo de cadencias, consulte laayuda online de STEP 7, el manual Sistema de periferia descentralizada ET 200M y elmanual Sincronismo de cadencias.
Módulos analógicos
4-168Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.27.2 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit
Nota
Al cortar o aplicar la tensión nominal de carga (L+), en las salidas pueden presentarsevalores intermedios erróneos durante unos 10 ms.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7 del manual de referencia.
La relación de los parámetros ajustables, así como los valores predeterminados, aparece enla tabla 4-42 del manual de referencia.
Asignación de los parámetros a los canales
Es posible parametrizar por separado cada uno de los canales de salida del móduloSM 332; AO 4 x 16 Bit. Así puede Ud. adjudicar parámetros propios para cada canal desalida.
Durante la parametrización desde el programa de aplicación utilizando SFC se asignanparámetros a grupos de canales. A tal efecto, cada canal de salida del móduloSM 332; AO 4 x 16 Bit corresponde a un grupo de canales; es decir, p.ej. canal de salida0 = grupo de canales0.
Nota
Si Ud. modifica márgenes de salida durante el funcionamiento del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit, pueden presentarse a la salida valores intermedios erróneos.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-47 del manual de referencia.
Módulos analógicos
4-169Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.27.3 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit
Cableado de las salidas analógicas
Es posible cablear las salidas como salida de tensión o de intensidad, o bien desactivarlas.El cableado de las salidas se efectúa mediante el parámetro “Tipo de salida” en STEP 7.
Canales no cableados
Para que los canales de salida no cableados del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bitpermanezcan sin tensión, debe Ud. ajustar el parámetro “Tipo de salida” a “desactivado” ydejar abierta la conexión.
Márgenes de salida
Los márgenes de salida para las salidas de tensión y de intensidad se parametrizan enSTEP 7.
Tabla 4-84 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit
Clase de salida seleccionada Margen de salida Explicación
Tensión de 1 a 5 Vde 0 a 10 V 10 V
Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.2 del manual de
f i d t d l Intensidad de 0 a 20 mAde 4 a 20 mA 20 mA
referencia, dentro del margende salida de tensión ointensidad.
Preajuste
El módulo está ajustado por defecto al tipo de salida “Tensión” y al margen de salida “ 10 V”. Es posible utilizar este tipo de salida y este margen de salida sin necesidad dereparametrizar el módulo SM 332; AO 4 x 16 Bit mediante STEP 7.
Valores sustitutivos
Con la CPU en el modo STOP, es posible parametrizar el módulo SM 332; AO 4 x 16 Bitcomo sigue: Salidas sin corriente y sin tensión, conservar el último valor o intercalar valoressustitutivos. Si se intercalan valores sustitutivos, los mismos deben hallarse dentro delmargen de salida.
Módulos analógicos
4-170Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.28 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 12 Bit(6ES7332-5HD01-0AB0)
Referencia
6ES7332-5HD01-0AB0
Propiedades
El módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 12 Bit presenta las propiedades siguientes:
• 4 canales de salida
• Selección de las salidas por cada canal discrecionalmente como
– Salida de tensión
– Salida de intensidad
• Resolución 12 bits
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• Salida de valores sustitutivos parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior y a la tensión decarga
Módulos analógicos
4-171Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit
Salida deintensidad
QI0
MANAQI1
MANA
QI2
MANAQI3
MANA
CH0
CH1
CH2
CH3
Salida detensión
QV0
S0
S0 +
MANAQV1S1 +S1
MANA
QV2S2 +S2MANAQV3S3 +S3MANA
CH0
CH1
CH2
CH3
SF
Indicación de error – rojo
Alimentacióninterna
Separacióngalvánica
Interfacebus posterior
SF
L +24VCDA
MM
Figura 4-53 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit
Módulos analógicos
4-172Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 220 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 4
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L +
• protección contra inversiónde polaridad
24 V c.c.
sí
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
• entre los canales no
• canales y tensión de cargaL+
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre S– y MANA (UCM) 3 V c.c.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 60 mA
• de tensión de carga L+ (sincarga)
máx. 240 mA
Disipación del módulo típ. 3 W
Formación de valores analógicos
Resolución (incl.desbordamiento por exceso)
• 10 V; 20 mA;4 a 20 mA; 1 a 5 V
11 bits + signo
• 0 a 10 V; 0 a 20 mA 12 bits
Tiempo de conversión(por canal)
máx. 0,8 ms
Tiempo de estabilización
• para carga óhmica
• para carga capacitiva
• para carga inductiva
0.2 ms
3,3 ms
0,5 ms (1 mH)
3,3 ms (10 mH)
Supresión de perturbaciones, límites de error
Diafonía entre las salidas > 40 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,5 %
0,6 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25° C,referido al margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,4 %
0,5 %
Error por temperatura (referidoal margen de salida)
0.002 %/K
Error de linealidad (referido almargen de salida)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de salida)
0,05 %
Ondulación de salida; ancho debanda 0 a 50 kHz (referido almargen de salida)
0,05 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Intercalación valoressustitutivos
sí, parametrizable
Módulos analógicos
4-173Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos para la selección de un actuador
Márgenes de salida(valores nominales)
• Tensión ±10 V0 a 10 V1 a 5 V
• Intensidad ±20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
Resistencia de carga (en elmargen nominal de salida)
• salidas de tensión
– carga capacitiva
mín. 1 kΩ
máx. 1 µF
• salidas de intensidad
– para UCM <1 V
– carga inductiva
máx. 500 Ω
máx. 600 W
máx. 10 mH
Salida de tensión
• protección contracortocircuitos
• corriente de cortocircuito
sí
máx. 25 mA
Salida de intensidad
• tensión en vacío máx. 18 V
Límite de destrucción portensiones/intensidadesaplicadas desde el exterior
• tensión en las salidasrespecto a MANA
máx. 18 V perman.;75 V durante máx. 1 s (rel.puls./pausa 1:20)
• Intensidad máx. 50 mA c.c.
Conexión de actuadores
• para salida de tensión
– conexión a 4 hilos(cable de medición)
posible
• para salida de intensidad
– conexión a 2 hilos posible
4.28.1 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit
Nota
Al cortar o aplicar la tensión nominal de carga (L+), en las salidas pueden presentarsevalores intermedios erróneos durante unos 10 ms.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La relación de los parámetros ajustables, así como los valores predeterminados, aparece enla tabla 4-42, página 4-41.
Módulos analógicos
4-174Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Asignación de los parámetros a los canales
Es posible parametrizar por separado cada uno de los canales de salida del móduloSM 332; AO 4 x 12 Bit. Así puede Ud. adjudicar parámetros propios para cada canal desalida.
Durante la parametrización desde el programa de aplicación utilizando SFC se asignanparámetros a grupos de canales. A tal efecto, cada canal de salida del móduloSM 332; AO 4 x 12 Bit corresponde a un grupo de canales; es decir, p.ej. canal de salida0 = grupo de canales0.
Nota
Si Ud. modifica márgenes de salida durante el funcionamiento del módulo SM 332;AO 4 x 12 Bit, pueden presentarse a la salida valores intermedios erróneos.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-47, página 4-69.
4.28.2 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit
Cableado de las salidas analógicas
Es posible cablear las salidas como salida de tensión o de intensidad, o bien desactivarlas.El cableado de las salidas se efectúa mediante el parámetro “Tipo de salida” en STEP 7.
Canales no cableados
Para que los canales de salida no cableados del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bitpermanezcan sin tensión, debe Ud. ajustar el parámetro “Tipo de salida” a “desactivado” ydejar abierta la conexión.
Módulos analógicos
4-175Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Márgenes de salida
Los márgenes de salida para las salidas de tensión y de intensidad se parametrizan enSTEP 7.
Tabla 4-85 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit
Clase de salida seleccionada Margen de salida Explicación
Tensión de 1 a 5 Vde 0 a 10 V 10 V
Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.2, dentro del
d lid d t ió Intensidad de 0 a 20 mAde 4 a 20 mA 20 mA
margen de salida de tensión ointensidad.
Preajuste
El módulo está ajustado por defecto al tipo de salida “Tensión” y al margen de salida “ 10 V”. Es posible utilizar este tipo de salida y este margen de salida sin necesidad dereparametrizar el módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit mediante STEP 7.
Detección de rotura de hilo
En el módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit sólo se prevé la detección de rotura de hilo para lassalidas de intensidad.
Detección de cortocircuito
En el módulo SM 332; AO 4 x 12 Bit sólo se prevé la detección de cortocircuito para lassalidas de tensión.
Valores sustitutivos
Con la CPU en el modo STOP, es posible parametrizar el módulo SM 332; AO 4 x 12 Bitcomo sigue: Salidas sin corriente y sin tensión, conservar el último valor o intercalar valoressustitutivos. Si se intercalan valores sustitutivos, los mismos deben hallarse dentro delmargen de salida.
Peculiaridad en los valores sustitutivos para los márgenes de salida 1 a 5 V y 4 a 20 mA
Para los márgenes de salida 1 a 5 V y 4 a 20 mA rige la peculiaridad siguiente:
Ud. debe ajustar el valor sustitutivo E500H para que la salida quede sin corriente o sintensión (vea las tablas 4-35 y 4-37 en las páginas 4-25 y 4-26).
Módulos analógicos
4-176Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.29 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 2 x 12 Bit;(6ES7332-5HB01-0AB0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7332-5HB01-0AB0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1332-5HB01-2AB0
Propiedades
El módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit presenta las propiedades siguientes:
• 2 canales de salida
• Selección de las salidas por cada canal discrecionalmente como
– Salida de tensión
– Salida de intensidad
• Resolución 12 bits
• Diagnóstico parametrizable
• Alarma de diagnóstico parametrizable
• Salida de valores sustitutivos parametrizable
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior y a la tensión decarga
Módulos analógicos
4-177Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit
Salida deintensidad
QI0
MANAQI1
MANA
CH0
CH1
Salida detensión
QV0
S0
S0 +
MANAQV1S1 +S1
MANA
CH0
CH1
SF
Indicación de error –rojo
Alimentacióninterna
Separacióngalvánica
Interfacebus posterior
SF
L +24VCDA
MM
Figura 4-54 Vista y esquema de principio del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit
Módulos analógicos
4-178Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 220 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de salidas 2
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L +
• protección contra inversiónde polaridad
24 V c.c.
sí
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
• entre los canales no
• canales y tensión de cargaL+
sí
Diferencia de potencialadmisible
• entre S– y MANA (UCM) 3 V c.c.
• entre MANA yMinterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 60 mA
• de tensión de carga L+ (sincarga)
máx. 135 mA
Disipación del módulo típ. 3 W
Formación de valores analógicos
Resolución (incl.desbordamiento por exceso)
• 10 V; 20 mA;4 a 20 mA; 1 a 5 V
11 bits + signo
• 0 a 10 V; 0 a 20 mA 12 bits
Tiempo de conversión(por canal)
máx. 0,8 ms
Tiempo de estabilización
• para carga óhmica
• para carga capacitiva
• para carga inductiva
0.2 ms
3,3 ms
0,5 ms (1 mH)
3,3 ms (10 mH)
Supresión de perturbaciones, límites de error
Diafonía entre las salidas > 40 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,5 %
0,6 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25° C,referido al margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,4 %
0,5 %
Error por temperatura (referidoal margen de salida)
0,002 %/K
Error de linealidad (referido almargen de salida)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de salida)
0,05 %
Ondulación de salida; ancho debanda 0 a 50 kHz (referido almargen de salida)
0,05 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• indicador fallo colectivo LED rojo (SF)
• lectura de informaciones dediagnóstico
posible
Intercalación valoressustitutivos
sí, parametrizable
Módulos analógicos
4-179Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos para la selección de un actuador
Márgenes de salida(valores nominales)
• Tensión ±10 Vde 0 a 10 Vde 1 a 5 V
• Intensidad ±20 mAde 0 a 20 mAde 4 a 20 mA
Resistencia de carga (en elmargen nominal de salida)
• salidas de tensión
– carga capacitiva
mín. 1 kΩ
máx. 1 µF
• salidas de intensidad
– para UCM <1 V
– carga inductiva
máx. 500 Ω
máx. 600 W
máx. 10 mH
Salida de tensión
• protección contracortocircuitos
• corriente de cortocircuito
sí
máx. 25 mA
Salida de intensidad
• tensión en vacío máx. 18 V
Límite de destrucción portensiones/intensidadesaplicadas desde el exterior
• tensión en las salidasrespecto a MANA
máx. 18 V perman.;75 V durante máx. 1 s (rel.puls./pausa 1:20)
• Intensidad máx. 50 mA c.c.
Conexión de actuadores
• para salida de tensión
– Conexión a 2 hilos
– conexión a 4 hilos(cable de medición)
posible
posible
• para salida de intensidad
– Conexión a 2 hilos posible
Módulos analógicos
4-180Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.29.1 Puesta en servicio del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit
Nota
Al cortar o aplicar la tensión nominal de carga (L+), en las salidas pueden presentarsevalores intermedios erróneos durante unos 10 ms.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La relación de los parámetros ajustables, así como los valores predeterminados, aparece enla tabla 4-42, página 4-41.
Asignación de los parámetros a los canales
Es posible parametrizar por separado cada uno de los canales de salida del móduloSM 332; AO 2 x 12 Bit. Así puede Ud. adjudicar parámetros propios para cada canal desalida.
Durante la parametrización desde el programa de aplicación utilizando SFC se asignanparámetros a grupos de canales. A tal efecto, cada canal de salida del móduloSM 332; AO 2 x 12 Bit corresponde a un grupo de canales; es decir, p.ej. canal de salida0 = grupo de canales0.
Nota
Si Ud. modifica márgenes de salida durante el funcionamiento del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit, pueden presentarse a la salida valores intermedios erróneos.
Diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico agrupados en el parámetro “Diagnóstico general” seespecifican en la tabla 4-47, página 4-69.
Módulos analógicos
4-181Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.29.2 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 2 12 Bit
Cableado de las salidas analógicas
Es posible cablear las salidas como salida de tensión o de intensidad, o bien desactivarlas.El cableado de las salidas se efectúa mediante el parámetro “Tipo de salida” en STEP 7.
Canales no cableados
Para que los canales de salida no cableados del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bitpermanezcan sin tensión, debe Ud. ajustar el parámetro “Tipo de salida” a “desactivado” ydejar abierta la conexión.
Márgenes de salida
Los márgenes de salida para las salidas de tensión y de intensidad se parametrizan enSTEP 7.
Tabla 4-86 Márgenes de salida del módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit
Clase de salida seleccionada Margen de salida Explicación
Tensión de 1 a 5 Vde 0 a 10 V 10 V
Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.2, dentro del
d lid d t ió Intensidad de 0 a 20 mAde 4 a 20 mA 20 mA
margen de salida de tensión ointensidad.
PreajusteEl módulo está ajustado por defecto al tipo de salida “Tensión” y al margen de salida “ 10 V”. Es posible utilizar este tipo de salida y este margen de salida sin necesidad dereparametrizar el módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit mediante STEP 7.
Detección de rotura de hiloEl módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit sólo detecta la rotura de hilo en las salidas de intensidad.
Detección de cortocircuitoEl módulo SM 332; AO 2 x 12 Bit sólo detecta los posibles cortocircuitos en las salidas detensión.
Valores sustitutivosCon la CPU en el modo STOP, es posible parametrizar el módulo SM 332; AO 2 x 12 Bitcomo sigue: Salidas sin corriente y sin tensión, conservar el último valor o intercalar valoressustitutivos. Si se intercalan valores sustitutivos, los mismos deben hallarse dentro delmargen de salida.
Peculiaridad en los valores sustitutivos para los márgenes de salida 1 a 5 V y 4 a 20 mA
Para los márgenes de salida 1 a 5 V y 4 a 20 mA rige la peculiaridad siguiente:
Ud. debe ajustar el valor sustitutivo E500H para que la salida quede sin corriente o sintensión (vea las tablas 4-35 y 4-37 en las páginas 4-25 y 4-26).
Módulos analógicos
4-182Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.30 Módulo de entradas/salidas analógicas SM334;AI 4/AO 2 x 8/8 Bit (6ES7334-0CE01-0AA0)
Referencia
6ES7334-0CE01-0AA0
Propiedades
El módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit presenta laspropiedades siguientes:
• 4 entradas, 2 salidas
• Resolución 8 bits
• no parametrizable; ajuste del tipo de medición y de salida mediante cableado
• Márgenes de medición, a elección, de 0 a 10 V ó de 0 a 20 mA
• Márgenes de salida, a elección, de 0 a 10 V ó de 0 a 20 mA
• Elección discrecional entre tensión e intensidad
• Sin separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
• Con separación galvánica respecto a la tensión de carga
Módulos analógicos
4-183Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
El tipo de medición de los canales de entrada y el tipo de salida de los canales de salida seeligen mediante el cableado.
Alimentacióninterna
Interfacebus posterior
L +24V
CDA
MM
MV0 +M0
MV1 +
MI0 +
M1MI1 +MV2 +M2
MI2 +
MV3 +M3MI3 +
CH0
CH1
CH2
CH3
QV0MANAQI0QV1MANAQI1
CH0
CH1
CAD
Sal
ida
de te
nsió
n,S
alid
a de
inte
nsid
adS
alid
a de
tens
ión,
med
ició
n de
inte
nsid
ad
MANA
MANA
V
A
V
A
A
V
A
V
A
V
V
A
Figura 4-55 Vista y esquema de principio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
Nota
Al conectar el módulo SM 334 deben observarse los puntos siguientes:
• La masa analógica MANA (borne 15 ó 18) tiene que estar enlazada con la masa Mde la CPU o del módulo de interfase IM. Utilice a tal efecto un conductor con unasección mínima de 1 mm2.
Si faltara el enlace de masa entre MANA y M, se desconecta el módulo. A las entradasse aplica 7FFFH, y las salidas suministran el valor 0. Si se opera el módulo sin enlace demasa durante un período prolongado, podría destruirse el mismo.
• Cerciórese además de que la tensión de alimentación para la CPU o el módulo de inter-fase IM no está conectada con polaridad invertida. Ello provocaría la destrucción delmódulo, por aumentar inadmisiblemente el potencial (+24 V) en MANA a través delenlace de masa.
Módulos analógicos
4-184Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 285 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 4
Cantidad de salidas 2
Longitud de cable
• con pantalla máx. 200 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L + 24 V c.c.
Tensión nominal dealimentación para electrónica ytensión nominal de carga L+
24 V c.c.
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
no
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
entre los canales no
Diferencia de potencialadmisible
• entre entradas y MANA(UCM)
1 V c.c.
• entre las entradas (UCM) 1 V c.c.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 55 mA
• de la tensión dealimentación y de carga L+(sin carga)
máx. 110 mA
Disipación del módulo típ. 3 W
Formación de valores analógicos para las entradas
Principio de medición conversión de valoresinstantáneos
Período de integración/tiempode conversión (por canal)
• parametrizable no
• período de integración ens
500
• tiempo conversión básicoincl. período integración ens
100
• Resolución (incl.desbordamiento porexceso)
8 bits
Constante de tiempo del filtro de entrada
0,8 ms
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
máx. 5 ms
Formación de valores analógicos para las salidas
Resolución (incl.desbordamiento por exceso)
8 bits
Tiempo de conversión(por canal)
máx. 500 s
Tiempo de estabilización
• para carga óhmica
• para carga capacitiva
• para carga inductiva
0,3 ms
3,0 ms
0,3 ms
Supresión de perturbaciones, límites de error para lasentradas
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 1 %) (f1 = frecuencia parásita)
• perturbación modo común(UPP
< 1 V)
> 60 dB
Diafonía entre las salidas > 50 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión
• entrada de intesidad
0,9 %
0,8 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25°%C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión
• entrada de intesidad
0,7 %
0,6 %
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
0.005 %/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de entrada)
0,05 %
Ondulación de salida; ancho debanda 0 a 50 kHz (referido almargen de salida)
0,05 %
Módulos analógicos
4-185Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Supresión de perturbaciones, límites de error parasalidas
Diafonía entre las salidas > 40 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,6 %
1,0 %
Límite de error básico (límite de error básico a 25 C, referidoal margen de salida)
• Salida de tensión
• Salida de intensidad
0,5 %
0,5 %
Error por temperatura (referido almargen de salida)
0,02 %/K
Error de linealidad (referido almargen de salida)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de salida)
0,05 %
Ondulación de salida (ancho debanda referido al margen desalida)
0,05 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas ninguna
Funciones de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.)/resistencia de entrada
• Tensión
• Intensidad0 a 10 V/100 k
0 a 20 mA/50 W
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
máx. 20 V perman.;75 V durante máx. 1 s(relación puls./pausa 1:20)
Intensidad de entrada admis.para las entradas de intensidad(límite de destrucción)
40 mA
Conexión de los sensores
• medición de tensión
• para medición deintensidad
como transductor a 2 hilos
como transductor a 4 hilos
posible
imposible
posible
Datos para la selección de un actuador
Márgenes de salida(valores nominales)
• Tensión
• Intensidad
0 a 10 V
0 a 20 mA
Resistencia de carga (en elmargen nominal de la salida)
• salidas de tensión
– carga capacitiva
• salidas de intensidad
– carga inductiva
mín. 5 kW
máx. 1 mF
máx. 300 W
máx. 1 mH
Salida de tensión
• protección contracortocircuitos
• corriente de cortocircuito
sí
máx. 11 mA
Salida de intensidad
• tensión en vacío máx. 15 V
Límite de destrucción portensiones/intensidadesaplicadas desde el exterior
• tensión en las salidasrespecto a MANA
• Intensidad
máx. 15 V perman.
máx. 50 mA c.c.
Conexión de actuadores
• para salida de tensión
Conexión a 2 hilos
conexión a 4 hilos(cable de medición)
posible
imposible
Conexión de los sensores
• medición de intensidad
Conexión a 2 hilos posible
Módulos analógicos
4-186Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.30.1 Puesta en servicio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
El módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit no posee separacióngalvánica, y no puede parametrizarse.
Indicaciones importantes para conectar el módulo
Nota
Al conectar el módulo SM 334 deben observarse los puntos siguientes:
• La masa analógica MANA (borne 15 ó 18) tiene que estar enlazada con la masa Mde la CPU o del módulo de interfase IM. Utilice a tal efecto un conductor con unasección mínima de 1 mm2.
Si faltara el enlace de masa entre MANA y M, se desconecta el módulo. A las entradasse aplica 7FFFH, y las salidas suministran el valor 0. Si se opera el módulo sin enlace demasa durante un período prolongado, podría destruirse el mismo.
• Cerciórese además de que la tensión de alimentación para la CPU o el módulo de inter-fase IM no está conectada con polaridad invertida. Ello provocaría la destrucción delmódulo, por aumentar inadmisiblemente el potencial (+24 V) en MANA a través delenlace de masa.
Direccionamiento
Tanto las entradas como las salidas del módulo son direccionadas a partir de la direccióninicial del módulo.
La dirección de un canal corresponde a la dirección inicial del módulo más un offset dedireccionamiento.
Direcciones de entrada
Para las entradas rigen las direcciones siguientes:
Canal Dirección
0 Dirección inicial del módulo
1 Dirección inicial del módulo + offset de dirección de 2 bytes
2 Dirección inicial del módulo + offset de dirección de 4 bytes
3 Dirección inicial del módulo + offset de dirección de 6 bytes
Direcciones de salida
Para las salidas del módulo rigen las direcciones siguientes:
Canal Dirección
0 Dirección inicial del módulo
1 Dirección inicial del módulo + offset de dirección de 2 bytes
Módulos analógicos
4-187Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
4.30.2 Tipos de medición/salida y márgenes de medición/salida del móduloSM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
El SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit no puede parametrizarse.
Determinación de los tipos de medición y de salida
El tipo de medición de un canal de entrada (tensión, intensidad) se ajusta por cableado delcanal de entrada correspondiente.
El tipo de salida de un canal de salida (tensión, intensidad) se ajusta por cableado del canalde salida correspondiente.
Canales no cableados
Los canales de entrada no cableados tienen que cortocircuitarse y deberían enlazarse conMANA. Así se consigue una protección óptima del módulo analógico contra lasperturbaciones.
Los canales de salida libres deberán dejarse abiertos.
Márgenes de medición
En el módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit se prevén los márgenes de medición 0 a 10 V y 0a 20 mA.
A diferencia de los demás módulos analógicos, el SM 334 presenta una resolución menor yno dispone de márgenes de medición negativos. Ud. debe considerar esto al leer las tablasde valores medidos 4-10 y 4-14 en las páginas 4-12 y 4-14.
Márgenes de salida
En el módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit se prevén los márgenes de salida 0 a 10 V y 0 a 20 mA.
A diferencia de los demás módulos analógicos, el SM 334 presenta una resolución menor ylas salidas analógicas no disponen de márgenes de desbordamiento por exceso. Ud. debeconsiderar esto al leer las tablas 4-35 y 4-37 en las páginas 4-25 y 4-26.
Módulos analógicos
4-188Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.31 Módulo de entradas/salidas analógicas SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit; (6ES7334-0KE00-0AB0)
Referencia del módulo “estándar”
6ES7334-0KE00-0AB0
Referencia del “Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1334-0KE00-2AB0
Propiedades
El módulo SM 334 presenta las propiedades siguientes:
• 4 entradas repartidas en 2 grupos
• 2 salidas (salidas de tensión)
• Resolución 12 bits + signo
• Tipo de medición elegible
– Tensión
– Resistencia
– Temperatura
• Con separación galvánica respecto a la conexión del bus posterior
• Con separación galvánica respecto a la tensión de carga
Módulos analógicos
4-189Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexiones y de principio del módulo SM334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
Aliment.interna
M
L+
Fuentealiment.
24V
Multiplexor
CDA
MANA
MANA
MANA
MANA
M
V
V MANA
CH0
CH1
M2+
M2M3 +
M3
entrada de tensión
Salida detensión
MANA
QV0
IC01+
QV1
M0 +M0M1 +M1IC01
medición deresistencia
IC23+
M2 +
M2
M3 +M3IC23
CH0
CH1
CH3
CH2
U
U
Inte
rfac
e bu
s po
ster
ior
Figura 4-56 Vista y esquema de principio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
Módulos analógicos
4-190Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Datos técnicos del módulo SM334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 117
Peso aprox. 200 g
Datos específicos del módulo
Soporta operación sincronizada no
Cantidad de entradas 4
• en sonda tipo resistencia 4
Cantidad de salidas 2
Longitud de línea blindada máx. 100 m
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L + 24 V c.c.
• protección contra inversiónde polaridad
sí
Tensión de alimentación paraelectrónica y tensión nominalde carga L+
24 V c.c.
Alimentación de transductoresde medida
• protección contracortocircuitos
sí
Corriente de mediciónconstante para sensor tiporesistencia
• con Pt 100 típ. 490 mA
• con 10 k típ. 105 A
Separación galvánica
• entre canales y busposterior
sí
• entre canales y tensión dealimentación de laelectrónica
sí
entre los canales no
Diferencia de potencialadmisible
• entre entradas y MANA(UCM)
1 V
• entre las entradas (UCM) 1 V
• entre MANA y Minterna (UISO)
75 V c.c. / 60 V c.a.
Aislamiento ensayado con 500 V c.c.
Consumo
• del bus posterior máx. 60 mA
• de la tensión dealimentación y de carga L+(sin carga)
máx. 80 mA
Disipación del módulo típ. 2 W
Formación de valores analógicos para las entradas
Principio de medición por integración
Período de integración/tiempode conversión (por canal)
• parametrizable sí
• período integr. en ms 162/3 20
• tiempo conversión básicoincl. período integración enms
72 85
• tiempo conversión adicionalpara medición resistenciaen ms
72 85
• resolución en bits (incl.margen excesivo)
12 bits 12 bits
• supresión tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1 enHz
60 50
Aplanamiento de los valoresmedidos
parametrizable, en 2 pasos
Constante de tiempo del filtro de entrada
0,9 ms
Tiempo ejecución básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
350 ms
Formación de valores analógicos para las salidas
Resolución (incl.Desbordamiento por exceso
12 bits
Tiempo de conversión(por canal)
500 s
Tiempo de estabilización
• para carga óhmica
• para carga capacitiva
0,8 ms
0,8 ms
Módulos analógicos
4-191Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Supresión de perturbaciones, límites de error para lasentradas
Supresión de tensiones perturbadoras para f = n x (f1 1 %)(f1 = frecuencia parásita)
• perturbación en modocomún (UPP < 1 V)
> 38 dB
• perturbación en modo serie(cresta perturbación < valornominal margen deentrada)
> 36 dB
Diafonía entre las entradas > 88 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 0 a 10 V 0,7 %
• entrada de resistencia 10 k 3,5 %
• entrada de temperatura Pt 100 1 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 C,referido al margen de entrada)
• entrada de tensión 0 a 10 V 0,5 %
• entrada de resistencia 10 k 2,8 %
• entrada de temperatura Pt 100 0,8 %
Error por temperatura (referidoal margen de entrada)
0,01 %/K
Error de linealidad (referido almargen de entrada)
0,05 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de entrada)
0,05 %
Supresión de perturbaciones, límites de error parasalidas
Diafonía entre las salidas > 88 dB
Límite de error práctico (en todo el margen de temperaturas,referido al margen de salida)
• Salida de tensión 1,0 %
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 C,referido al margen de salida)
• Salida de tensión 0,85 %
Error por temperatura (referidoal margen de salida)
0,01 %/K
Error de linealidad (referido almargen de salida)
0,01 %
Exactitud de repetición (enestado estacionario a 25 C,referido al margen de salida)
0,01 %
Ondulación de salida; ancho debanda 0 a 50 kHz (referido almargen de salida)
0,1 %
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas ninguna
Función de diagnóstico ninguna
Datos para la selección de un sensor
Margen de entrada (valoresnom.)/resistencia de entrada
• Tensión 0 a 10 V 100 k
• Resistencia 10 kW /10 MW
• Temperatura Pt 100 /10 MW
Tensión de entrada admisiblepara las entradas de tensión(límite de destrucción)
máx. 20 V perman.;75 V durante máx. 1 s(relación puls./pausa 1:20)
Conexión de los sensores
• medición de tensión posible
• para medición deresistencia
conexión a 2 hilos
conexión a 3 hilos
conexión a 4 hilos
posible
posible
posible
Linealización dela característica
parametrizable
• para termorresistencia Pt 100 (margenclimatización)
Unidad técnica para losformatos de datos
Grados centígrados
Datos para la selección de un actuador
Margen de salida(valor nominal)
• Tensión 0 a 10 V
Resistencia de carga (en el margen nominal de la salida)
• salidas de tensión mín. 2,5 kW
– carga capacitiva máx. 1,0 mF
Salida de tensión
• protección contracortocircuitos
sí
• corriente de cortocircuito máx. 10 mA
Límite de destrucción portensiones/intensidadesaplicadasdesde el exterior
• tensión en las salidasrespecto a MANA
máx. 15 V perman.
Conexión de actuadores
• para salida de tensión
Conexión a 2 hilos
conexión a 4 hilos(cable de medición)
posible
imposible
Módulos analógicos
4-192Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
4.31.1 Puesta en servicio del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
Nota
Al cortar o aplicar la tensión nominal de carga (L+), en la salida pueden presentarse valoresintermedios erróneos por debajo del margen nominal de la tensión de carga.
Herramienta para la parametrización STEP 7 V 4.0
El módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit está contenido en el catálogo de hardware a partir deSTEP 7 V 4.0.
Parámetro
La manera de parametrizar los módulos analógicos en general se describe en elapartado 4.7.
La relación de los parámetros ajustables, así como los valores predeterminados, aparece enla tabla 4-43, página 4-42.
4.31.2 Tipos de medición/salida y márgenes de medición/salida del móduloSM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
Cableado de las entradas y salidas
Es posible cablear las entradas para la medición de tensión, resistencia y temperatura, obien desactivarlas.
Es posible cablear las salidas como salida de tensión, o bien desactivarlas.
El cableado de las entradas y salidas se efectúa mediante los parámetros “Tipo demedición” y “Tipo de salida” en STEP 7.
Módulos analógicos
4-193Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Variantes de cableado de los canales de entrada
Los canales de entrada del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit pueden cablearse en lascombinaciones siguientes:
Canal Variantes de cableado
Canal 0 y 1 • 2 x temperatura o
• 2 x resistencia
Canal 2 y 3 • 2 x tensión,
• 2 x resistencia,
• 2 x temperatura,
• 1 x temperatura y 1 x tensión o
• 1 x resistencia y 1 x tensión
Nota
No se permite conectar simultáneamente un sensor de temperatura y una resistencia a loscanales 0 y 1 ó 2 y 3.
Motivo: Ambos canales tienen la misma fuente de corriente.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales de entrada nocableados. De esta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Los canales de entrada no cableados tienen que cortocircuitarse y deberían enlazarse conMANA. Así se consigue una protección óptima del módulo de entradas analógicas contra lasperturbaciones.
Para que los canales de salida no cableados del módulo SM 334; AO 4/AO 2 x 12 Bitpermanezcan sin tensión, debe Ud. ajustar el parámetro “Tipo de salida” a “desactivado” ydejar abierta la conexión.
Márgenes de medición
Los márgenes de medición se parametrizan en STEP 7.
Tabla 4-87 Márgenes de medición del módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bit
Clase de medición seleccionada margen de medición Explicación
U: Tensión 0 a 10 V Los valores analógicosdi it li d fi l
R-4L: Resistencia (conexión a 4 hilos)
10 kWdigitalizados figuran en elapartado 4.3.1.
RTD-4L: Termorresistencia (lineal, conexión a 4 hilos)
(medición de temperaturas)
Pt 100 Climat.
Módulos analógicos
4-194Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Ajuste por defecto de las entradas
El módulo está ajustado previamente al tipo de medición “Termorresistencia (lineal, conexióna 4 hilos)” y al margen de medición “Pt 100 Climat.”. Ud. puede utilizar este tipo y estemargen de medición sin necesidad de parametrizar el módulo SM 334; AI 4/AO 2 x 12 Bitmediante STEP 7.
Márgenes de salida
Los márgenes de salida se parametrizan en STEP 7.
Tabla 4-88 Márgenes de salida del módulo SM 334;AI 4/AO 2 x 12 Bit
Clase de salida seleccio-nada
Margen de salida Explicación
Tensión de 0 a 10 V Los valores analógicosdigitalizados figuran en elapartado 4.3.2, dentro del margende salida de tensión.
Ajuste por defecto de las salidas
El módulo está ajustado previamente al tipo de salida “Tensión” y al margen de salida “0 a 10 V”. Es posible utilizar este tipo de salida y este margen de salida sin necesidad dereparametrizar el módulo SM 334; AI4/AO 2 x 2 Bit mediante STEP 7.
5-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Otros módulos de señalización
Índice del anexo
Apartado Tema Página
5.1 Vista de conjunto de los módulos 5-2
5.2 Módulo simulador SM 374; IN/OUT 16;(6ES7374-2XH01-0AA0)
5-3
5.3 Módulo comodín DM 370; (6ES7370-0AA01-0AA0) 5-5
5.4 Módulo de entrada SM 338; POS-INPUT;(6ES7338-4BC01-0AB0)
5-7
5
Otros módulos de señalización
5-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
5.1 Vista de conjunto de los módulos
Introducción
En la tabla siguiente se especifican las principales características de los módulos deseñalización descritos en el presente capítulo. Esta panorámica permite elegir rápidamenteel módulo adecuado para una tarea determinada.
Tabla 5-1 Otros módulos de señalización: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
Módulo simulador SM 374;IN/OUT 16
Módulo comodín DM 370 Módulo de entradaSM 338; POS-INPUT
Cantidad deentradas/salidas
• máximo 16 entradas osalidas
Se reserva un slot para 1módulo no parametrizado
• 3 entradas para conectarcaptadores absolutos(SSI)
• 2 entradas digitales para“congelar” los valores desensor
Apropiado para ... Simulación de:
• 16 entradas o
• 16 salidas o
• 8 entradas y 8 salidas
Comodín para:
• Módulos de interface
• Módulos de señalizaciónno parametrizados
• Módulos que ocupan 2slots
Lectura de recorrido conhasta 3 captadoresabsolutos (SSI)
Tipos de sensor: Captadorabsoluto (SSI) con longitudde telegrama de 13 bits, 21bits ó 25 bits
Formatos de datos: Códigogray o binario
Soporta operaciónsincronizada
no no sí
Diagnósticoparametrizable
no no no
Alarma dediagnóstico
no no ajustable
Particularidades Función ajustable medianteun destornillador
Al sustituir el DM 370 porotro módulo, no se alteran laestructura mecánica ni laasignación de direccionespara la configuracióngeneral.
Los captadores absolutoscon un tiempo monoflopsuperior a 64s no puedenutilizarse en el SM 338.
Otros módulos de señalización
5-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.2 Módulo simulador SM 374; IN/OUT 16;(6ES7374-2XH01-0AA0)
Referencia
6ES7374-2XH01-0AA0
Propiedades
El módulo simulador SM 374; IN/OUT 16 destaca por las propiedades siguientes:
• Simulación de:
– 16 entradas o
– 16 salidas o
– 8 entradas y 8 salidas (en cada caso con direcciones iniciales idénticas)
• Indicadores de estado para la simulación de entradas y salidas
• Función ajustable mediante un destornillador
Nota
¡No activar en el modo RUN el conmutador para ajustar esta función!
Configuración mediante STEP 7
El módulo simulador SM 374; IN/OUT 16 no está incluido en el catálogo de módulos deSTEP 7. Es decir, el número de referencia de SM 374 no es reconocido por STEP 7. Por lotanto, para la configuración es necesario “simular” la función deseada del módulo simuladortal como sigue:
• Si se desea utilizar el SM 374 con 16 entradas, hay que introducir en STEP 7 el númerode referencia de un módulo de entradas digitales con 16 entradas;
p.ej.: 6ES7321-1BH02-0AA0
• Si se desea utilizar el SM 374 con 16 salidas, hay que introducir en STEP 7 el númerode referencia de un módulo de salidas digitales con 16 salidas;
p.ej.: 6ES7322-1BH01-0AA0
• Si se desea utilizar el SM 374 con 8 entradas y 8 salidas, hay que introducir en STEP 7el número de referencia de un módulo de entradas/salidas digitales con 8 entradas y 8salidas;
p.ej.: 6ES7323-1BH00-0AA0
Otros módulos de señalización
5-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Vista del módulo (sin puerta frontal)
Señalización de estado - verde
Número de canal
Interruptor parael estado deentrada
Conmutador paraajustar la función
Figura 5-1 Vista del módulo simulador SM 374; IN/OUT 16
Datos técnicos del SM 374; IN/OUT 16
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 110
Peso aprox. 190 g
Datos específicos del módulo
Simulación facultativa de 16 entradas16 salidas8 entradas y 8 salidas
Tensiones, intensidades, potenciales
Consumo de corriente del busposterior
máx. 80 mA
Disipación del módulo típ. 0,35 W
Estados, alarmas, diagnóstico
Señalización de estado sí, LED verde por canal
Alarmas no
Funciones de diagnóstico no
Otros módulos de señalización
5-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.3 Módulo comodín DM 370; (6ES7370-0AA01-0AA0)
Referencia
6ES7370-0AA01-0AA0
Propiedades
El módulo comodín DM 370 reserva un slot para un módulo no parametrizado. Sirve decomodín para:
• Módulo de interface (sin reserva de espacio de direccionamiento)
• Módulos de señalización no parametrizados (con reserva de espacio dedireccionamiento)
• Módulos que ocupan 2 slots (con reserva de espacio de direccionamiento)
Al sustituir el módulo comodín por otro módulo S7-300 no se alteran la estructura mecánicani la asignación de direcciones para la configuración general.
Configuración mediante STEP 7
Sólo es necesario configurar el módulo comodín DM 370 mediante STEP 7 cuando estemódulo deba reveservar el slot para un módulo de señalización parametrizado. Si el móduloreserva el slot para un módulo de interface, no se requiere la configuración medianteSTEP 7.
Módulos que ocupan 2 slots
Para los módulos que ocupan 2 slots es necesario enchufar 2 módulos comodín. En talcaso, se reserva el espacio de direccionamiento sólo con el módulo comodín enchufado enel slot “x” (pero no con el módulo comodín enchufado en el slot “x + 1”; la manera deproceder se expone en la tabla 5-2).
En un portamódulos puede haber enchufados como máximo 8 módulos (SM/FM/CP). Asíp.ej., si mediante 2 módulos comodín se reserva un slot para un módulo de 80 mm deancho pueden enchufarse aún otros 7 módulos (SM/FM/CP), ya que el módulo comodínocupa sólo el espacio de direccionamiento para 1 módulo.
Otros módulos de señalización
5-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Vista del módulo
Vista frontal
NAA
Vista posterior
Conmutador paraasignación dedirecciones
Figura 5-2 Vista del módulo comodín DM 370
Posiciones del conmutador para asignación de direcciones
En la tabla siguiente se muestra cómo debe ajustarse el conmutador en el dorso del módulode acuerdo con el tipo del módulo.
Tabla 5-2 Significado de las posiciones del conmutador en el módulo comodín DM 370
Posición delconmutador
Significado Aplicación
A
NA
El módulo comodín reserva un slot.
El módulo no es configurado niocupa espacio dedireccionamiento.
• Sin bus posterior activo: En estructuras donde deba reservarsefísicamente un slot, con conexión eléctrica al busS7 300.
• Con bus posterior activo: no
A
NA
El módulo comodín reserva un slot.
El módulo debe ser configurado yocupa 1 byte de espacio dedireccionamiento de entrada (encaso de sistema predefinido fuerade la imagen del proceso).
En estructuras donde deba reservarse un slot conuna dirección.
Otros módulos de señalización
5-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos del DM 370
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) 40 x 125 x 120
Peso aprox. 180 g
Tensiones, intensidades, potenciales
Consumo de corriente del busposterior
ca. 5 mA
Disipación del módulo típ. 0,03 W
5.4 Módulo de entrada SM 338; POS-INPUT;(6ES7338-4BC01-0AB0)
Referencia
6ES7338-4BC01-0AB0
Propiedades
El módulo de entrada SM 338; POS-INPUT destaca por las propiedades siguientes:
• 3 entradas para conectar un máximo de tres captadores absolutos (SSI) y 2 entradasdigitales para “congelar” los valores de sensor
• Es posible la reacción directa a los valores de sensor en sistemas en movimiento
• Procesamiento en el programa de aplicación de los valores de sensor registrados por elSM 338
• Soporta operación sincronizada
• Posibilidad de elegir la clase del registro de los valores de sensor (vea el apartado5.4.3.1):
– asíncrono
– sincronizado
• Tensión nominal de entrada 24 V c.c.
• Sin separación galvánica respecto a la CPU
Tipos de sensor soportados
El módulo SM 338; POS-INPUT soporta los siguientes tipos de sensor:
• Captador absoluto (SSI) con longitud de telegrama de 13 bits
• Captador absoluto (SSI) con longitud de telegrama de 21 bits
• Captador absoluto (SSI) con longitud de telegrama de 25 bits
Formatos de datos soportados
El módulo SM 338; POS-INPUT soporta los formatos de datos código gray y código binario.
Otros módulos de señalización
5-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
5.4.1 Operación sincronizada
Nota
Los principios de la operación sincronizada se describen en un manual propio.
Requisitos de hardware
Para la operación sincronizada del SM 338 se requiere lo siguiente:
• la CPU debe soportar el sincronismo de cadencias
• el maestro DP debe soportar el ciclo de bus equidistante
• la interface esclava (IM 153-x) debe soportar la operación sincronizada
Propiedades
Según la parametrización del sistema, el módulo SM 338 opera en modo asíncrono osincronizado.
En la operación sincronizada se intercambian los datos entre el maestro DP y el SM 338con sincronismo de cadencias respecto al ciclo PROFIBUS DP.
En la operación sincronizada son consistentes los 16 bytes de la interface de respuesta.
Si se perdiera el sincronismo de cadencias debido a una anomalía o bien por fallar oretrasarse el Global Control (GC), el SM 338 reanuda en el próximo ciclo la operaciónsincronizada sin ninguna reacción por este error.
En caso de perderse el sincronismo de cadencias no es actualizada la interface derespuesta.
Otros módulos de señalización
5-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.4.2 Esquema de conexiones y de principio
Indicación de error – rojo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
L+ 24V
OD (datos)
OD (datos)
OC (reloj)
OC (reloj)
1D (datos)
1D (datos)
1C (relojk)
1C (reloj)
2D (datos)
2D (datos)
2C (reloj)
2C (reloj)
DI 0 (entradas
DI 1 digitales)
DC24V (sensor)
DC24V (sensor)
M (sensor)
M (sensor)
SSI
SSI
SSI
Protección con-
tra cortocircuitos
Supervisión
de tensiónSFB
us p
oste
rior
S7–
300
Lógica
M
RS 422
Conductores trenzados por pares
DI 0DI 1
Enlace a la masade CPU
Figura 5-3 Vista y esquema de principio del SM 338; POS-INPUT
Reglas de cableado
Al cablear el módulo deberán observarse las siguientes reglas esenciales:
• La masa de la alimentación del sensor no está separada galvánicamente respecto a lamasa de la CPU. Por consiguiente, hay que enlazar el pin 2 del SM 338 (M) con bajaimpedancia a la masa de la CPU.
• Los conductores de sensor (pins 3 a 14) deben estar apantallados y trenzados por pares.Aplicar el blindaje en ambos extremos. Para el apantallamiento en el SM 338, utilizar el elemento conector de blindaje(referencia: 6ES7390-5AA00-0AA0).
• Si se rebasara la máxima intensidad de salida (900 mA) de la alimentación del sensor, esnecesario conectar una tensión de alimentación externa.
Otros módulos de señalización
5-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
5.4.3 Funciones del módulo SM 338; POS-INPUT
5.4.3.1 Registro de los valores de sensor
El captador absoluto transfiere sus valores de sensor mediante telegramas al SM 338. Latransmisión de los telegramas es iniciada por el SM 338.
• En la operación no sincronizada se efectúa el registro de los valores de sensor de formaasíncrona.
• En la operación sincronizada se efectúa el registro de los valores de sensor de formasíncrona respecto al ciclo PROFIBUS DP en cada Ti.
Registro asíncrono de los valores de sensor
El módulo SM 338 inicia la transmisión de un telegrama cada vez que ha transcurrido eltiempo monoflop parametrizado.
De forma asíncrona a estos telegramas, el SM 338 procesa el valor del sensor registrado alcompás de su ciclo de actualización (ver los datos técnicos).
Debido a ello, en el registro asíncrono de los valores de sensor se obtienen valores desensor de distinta antigüedad. La diferencia entre la máxima y la mínima antigüedad sedenomina jitter (ver los datos técnicos).
Registro sincronizado de los valores de sensor
Se ajusta automáticamente el registro sincronizado de los valores de sensor si en el sistemamaestro DP está activado el ciclo del bus equidistante y el esclavo DP está sincronizadocon el ciclo DP.
El módulo SM 338 inicia la transmisión de un telegrama en cada ciclo PROFIBUS DP en elinstante Ti.
El SM 338 procesa el valor de sensor transferido de forma síncrona con el ciclo PROFIBUS DP.
Otros módulos de señalización
5-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.4.3.2 Convertidor gray/dual
En el modo gray, el valor suministrado por el captador absoluto en código gray es convertidoen código dual. En el modo dual no se altera el valor procedente del captador.
Nota
Si se ha elegido el modo gray, el módulo SM 338 convierte siempre el valor entero delcaptador (13, 21, 25 bits). Debido a ello, los bits especiales antepuestos influyen en el valordel captador y podrían falsearse eventualmente los bits agregados.
5.4.3.3 Valor transmitido por el captador y normalización
El valor transmitido por el captador incluye la posición del captador absoluto. Según elcaptador utilizado, además de su posición se transmiten otros bits, situados delante y detrásde la posición del captador.
Para que el SM 338 pueda determinar la posición del captador, es necesario hacer lasindicaciones siguientes:
• normalización, dígitos (0...12), respectivamente
• normalización, pasos / revolución
Normalización, dígitos
Con la normalización se especifica la representación de los valores de captador en lainterface de respuesta.
• Mediante “Dígitos” = 1, 2....12 se determina el alejamiento de los bits agregadoscarentes de importancia en el valor del captador, así como que este valor esté alineado ala derecha en el área de direccionamiento (véase el ejemplo siguiente).
• Mediante “Dígitos” = 0 se determina que se conserven los bits agregados y que quedendisponibles para su evaluación.Esto puede ser conveniente en caso de utilizar un captador absoluto que transmitainformaciones en los bits agregados (ver las indicaciones del fabricante), las cualesdeben ser evaluadas (obsérvese a tal efecto también el apartado 5.4.3.2).
Parámetro pasos / revolución
Para los pasos/revolución se prevén 13 bits como máximo. De acuerdo con la indicación“Dígitos” se muestra automáticamente la cantidad resultante de pasos/revolución.
Otros módulos de señalización
5-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Ejemplo para la normalización de un valor de captador
Se utiliza un captador univuelta con 29 pasos = 512 pasos / revolución (resolución/360°).
En STEP 7 se ha parametrizado:
• Captador absoluto: 13 bits
• Normalización: 4 dígitos
• Pasos / revolución: 512
Antes de la normalización: valor del captador registrado cíclicamente 100
0
310 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 XXXX0 010 0110 0 00
Bits transmitidos
Bits significativos
Después de la normalización: valor del captador 100
0310 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 010 0110 000 0000
Bits significativos
Palabra doble de datos
Palabra doble de datos
Resultado: Han desaparecido los bits 0 a 3 (4 dígitos identificados mediante “x”).
5.4.3.4 Función FREEZE
La función FREEZE sirve para “congelar” los valores de captador actuales del móduloSM 338. Esta función FREEZE está acoplada a las entradas digitales DI 0 y DI 1 delSM 338.
La congelación es iniciada por un cambio de flanco (flanco ascendente) en DI 0 ó DI 1. Unvalor de captador congelado se identifica por estar activado el bit 31 (dirección de salida). Através de una entrada digital es posible congelar uno, dos o tres valores de captador.
Es necesario conectar la función FREEZE mediante la parametrización correspondiente enSTEP 7.
Los valores de captador se conservan hasta que concluye la función FREEZE, siendo asíevaluables en función de los eventos.
Otros módulos de señalización
5-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conclusión de la función FREEZE
La función FREEZE se debe concluir tras cada entrada de captador. Esta función secancela en el programa de aplicación activando –de acuerdo con el canal– el bit 0, 1 ó 2mediante la operación T PAB “xyz” de STEP 7 (véase el ejemplo de programación delapartado 5.4.5).
Tras la cancelación se borra el bit 31 del respectivo valor de captador y vuelven aactualizarse los valores de captador. Para congelar nuevamente los valores de captador,basta con borrar el bit de cancelación en la dirección de salida del módulo.
En la operación sincronizada se procesa la cancelación en el instante To. A partir de eseinstante es posible congelar nuevamente los valores de captador a través de las entradasdigitales.
Nota
La función FREEZE es cancelada automáticamente si se reparametriza el respectivo canalcon valores diferentes (vea el apartado 5.4.4). En caso de parámetros idénticos, permanece inalterada la función FREEZE.
5.4.4 Parametrización de SM 338; POS-INPUT
El SM 338; POS-INPUT se parametriza mediante STEP 7. La parametrización debeefectuarse con la CPU en STOP.
Una vez determinados todos los parámetros, debe Ud. transmitirlos desde la PG a la CPU.Durante un cambio de modo STOP RUN, la CPU transfiere los parámetros al SM 338.
No es posible la modificación de parámetros a través del programa de aplicación.
Otros módulos de señalización
5-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Parámetros del SM 338; POS-INPUT
En la tabla siguiente se relacionan los parámetros ajustables para el SM 338, así como losrespectivos valores preajustados.
Estos ajustes por defecto son válidos si Ud. no efectúa la parametrización mediante STEP 7(valor preajustado en negrita).
Tabla 5-3 Parámetros del SM 338; POS-INPUT
Parámetro Valores posibles Observación
Habilitación
• Alarma de diagnóstico sí/no
Parámetro de habilitación;
válido para los 3 canales.
Captador absoluto (SSI) 1 ninguno; 13 bits; 21 bits; 25 bits ninguno: la entrada del captadorestá desconectada.
Tipo de código 1 gray; binario Código suministrado por elcaptador.
Velocidad en baudios 1, 3 125 kHz; 250 kHz; 500 kHz; 1 MHz Velocidad de transmisión dedatos de la lectura de recorridoSSI. Obsérvese la relaciónexistente entre la longitud decable y la velocidad en baudios(ver los datos técnicos)
Tiempo monoflop 1, 2, 3 16 s; 32 s; 48 s; 64 s El tiempo monoflop es la pausamínima entre 2 telegramas SSI.
El tiempo monoflopparametrizado debe ser mayorque el tiempo monoflop delcaptador absoluto.
Normalización
• Dígitos
• Pasos / revolución 40 a 12
2 a 8192
Mediante la normalización sedispone el valor del captadoralineado a la derecha en el áreade direccionamiento;desaparecen los dígitos carentesde importancia.
Conexión de la función FREEZE desc.; 0; 1 Especificación de la entradadigital cuyo flanco ascendenteinicia la congelación del valor decaptador.
1 Ver los datos técnicos del captador absoluto2 El tiempo monoflop es la pausa entre 2 telegramas SSI. El tiempo monoflop parametrizado debe ser mayor
que el tiempo monoflop del captador absoluto (ver los datos técnicos del fabricante). Al valor parametrizadoen ’Config HW’ se añade aún el tiempo 2 (1 / velocidad en baudios). En caso de una velocidad en baudiosde 125 kHz, si se ha parametrizado el tiempo monoflop 16 s actúa efectivamente un tiempo monoflop de 32s.
3 Para el tiempo monoflop del captador absoluto rige la restricción siguiente:(1 / velocidad baudios) < tiempo monoflop del captador absoluto < 64 s + 2 x (1 / velocidad baudios)
4 en potencias de 2
Nota
Téngase en cuenta que en la operación asíncrona la velocidad en baudios y el tiempomonoflop influyen en la exactitud y la actualidad de los valores de captador.En la operación sincronizada, la velocidad en baudios y el tiempo monoflop influyen en laexactitud de la función FREEZE.
Otros módulos de señalización
5-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.4.5 Direccionamiento del SM 338; POS-INPUT
Áreas de datos para los valores de captador
Tanto las entradas como las salidas del SM 338 son direccionadas a partir de la direccióninicial del módulo. La dirección de entrada y la de salida se determinan al configurar elSM 338 en STEP 7.
Direcciones de entrada
Tabla 5-4 SM 338; POS-INPUT: Direcciones de entrada
Entrada decaptador
Dirección de entrada (de la configuración) + offset de dirección
0 “Dirección inicial del módulo”
1 “Dirección inicial del módulo” + offset de dirección de 4 bytes
2 “Dirección inicial del módulo” + offset de dirección de 8 bytes
Estructura de la palabra doble de datos
En cada entrada de captador la palabra doble de datos tiene la estructura siguiente:
Valor del captador en código gray o binarioFREEZE
0 = valor del captador no congelado; dicho valor es actualizadocontinuamente.
1 = valor del captador congelado; dicho valor permanece constante hastala cancelación.
31 0
Direcciones de salida
Cancelación de la función FREEZE:
Bit 0 = entrada de captador 0
Bit 1 = entrada de captador 1
Bit 2 = entrada de captador 2
Dirección inicial del módulo07
Lectura de áreas de datos
Ud. puede leer las áreas de datos en su programa de aplicación mediante la operación LPED “xyz” de STEP 7.
Otros módulos de señalización
5-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Ejemplo para el acceso a los valores de captador y la utilización de la funciónFREEZE
Ud. desea leer el valor del captador en sus entradas y evaluarlo. La dirección inicial delmódulo es 256.
AWL Explicación
L PED 256 //
T MD 100 //U M 100.7 //= M 99.0 //
L PED 260 //
T MD 104 //U M 104.7 //= M 99.1 //
L PED 264 //
T MD 108 //U M 108.7 //= M 99.2 //
L MB 99 //T PAB 256 //
Leer el valor del captador en el área dedireccionamiento para la entrada de captador 0Depositar el valor del captador en la palabra doble demarcasDeterminar y depositar el estado FREEZE para suposterior cancelación
Leer el valor del captador en el área dedireccionamiento para la entrada de captador 1Depositar el valor del captador en la palabra doble demarcasDeterminar y depositar el estado FREEZE para suposterior cancelación
Leer el valor del captador en el área dedireccionamiento para la entrada de captador 2Depositar el valor del captador en la palabra doble demarcasDeterminar y depositar el estado FREEZE para suposterior cancelación
Cargar y cancelar el estado FREEZE(SM 338: dirección de salida 256)
Después pueden seguir procesándose los valores de captador incluidos en las zonas demarcas MD 100, MD 104 y MD 108. El valor del captador aparece en los bits 0 a 30 de lapalabra doble de marcas.
Otros módulos de señalización
5-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.4.6 Diagnóstico del SM 338; POS-INPUT
El módulo SM 338 pone a disposición mensajes de diagnóstico, es decir que el SM 338proporciona siempre todos los mensajes de diagnóstico sin intervención del usuario.
Acciones tras un mensaje de diagnóstico en STEP 7
Cada mensaje de diagnóstico provoca las acciones siguientes:
• El mensaje es registrado en el búfer de diagnóstico del módulo y retransmitido a la CPU.
• Luce el diodo SF en el módulo.
• Si Ud. parametrizó ’Habilitación de alarma de diagnóstico’ mediante STEP 7, es activadauna alarma de diagnóstico y solicitado el OB 82.
Extracción de mensajes de diagnóstico
Ud. puede leer los mensajes de diagnóstico detallados mediante SFC en el programa deaplicación (vea el anexo “Datos de diagnóstico de los módulos de señales”).
También puede visualizar la causa del error en el diagnóstico del módulo mediante STEP 7(vea la ayuda online en STEP 7).
Mensaje de diagnóstico a través del diodo SF
El SM 338 señaliza anomalías a través de su diodo SF (LED de error general). El diodo SFluce tan pronto como el SM 338 active un mensaje de diagnóstico, y se apaga tras haberseeliminado todas las anomalías.
El LED “SF” luce también en caso de fallos externos (cortocircuito de la alimentación desensores), independendientemente del estado de la CPU (con RED CON.).
El diodo SF luce brevemente en el arranque, durante el autodiagnóstico del SM 338.
Otros módulos de señalización
5-18Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Mensajes de diagnóstico del módulo SM 338; POS-INPUT
En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de diagnóstico para el SM 338;POS-INPUT.
Tabla 5-5 Mensajes de diagnóstico del SM 338; POS-INPUT
Mensaje de diagnóstico LED Validez deldiagnóstico
Anomalía de módulo SF Módulo
Error interno SF Módulo
Error externo SF Módulo
Fallo de canal SF Módulo
Falta tensión auxiliar externa SF Módulo
Módulo no parametrizado SF Módulo
Parámetros erróneos SF Módulo
Información de canal presente SF Módulo
Vigilancia de tiempo activada SF Módulo
Fallo de canal SF Canal (entrada decaptador)
Error de configuración/parametrización SF Canal (entrada decaptador)
Error de canal externo (error de captador) SF Canal (entrada decaptador)
Otros módulos de señalización
5-19Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Causas de anomalía y remedios
Tabla 5-6 Mensajes de diagnóstico en el SM 338, así como causas de anomalía y remediosposibles
Mensaje dediagnóstico
Causa posible Remedio
Fallo en módulo Se presentó una anomalía cualquieradetectada por el módulo.
Error interno El módulo detectó un error dentro delsistema de automatización.
Error externo El módulo detectó un error fuera delsistema de automatización.
Error de canalexistente
Indica que sólo están defectuososdeterminados canales.
Falta tensión auxiliarexterna
Falta la tensión de alimentación L+ delmódulo.
Llevar la alimentación L+
Módulo noparametrizado
El módulo tiene que saber si debeoperar mediante parámetrospredeterminados por parte del sistemao con sus propios parámetros.
Este aviso permanece desde RED CON.hasta concluir la transmisión de losparámetros desde la CPU; en caso dado,parametrizar el módulo.
Parámetros erróneos Un parámetro o combinación deparámetros no es plausible.
Reparametrizar el módulo
Información de canalexistente
Se presentó un error de canal; elmódulo puede proporcionar másinformación de canal.
Temporizador devigilancia (watch dog)activado
Temporalmente altas perturbacioneselectromagnéticas
Eliminar las perturbaciones
Error de canalexistente
En una entrada de captador se prentóuna anomalía cualquiera detectadapor el módulo.
Error de configuración/ parametrización
Parámetro erróneo transferido almódulo.
Reparametrizar el módulo
Error de canal externo(error de captador)
Rotura de hilo en el cable delcaptador, cable del captador noconectado o captador defectuoso.
Revisar los captadores conectados
Otros módulos de señalización
5-20Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
5.4.7 Alarmas del SM 338; POS-INPUT
Introducción
En este apartado se describe el módulo SM 338; POS-INPUT en lo que respecta a sucomportamiento de emisión de alarmas. El SM 338 puede activar alarmas de diagnóstico.
Los bloques OB y las funciones SFC mencionados a continuación se tratan detalladamenteen la ayuda online de STEP 7.
Habilitación de alarmas
Las alarmas no están preajustadas, es decir que están bloqueadas sin la parametrizacióncorrespondiente. La habilitación de las alarmas se parametriza mediante STEP 7 (vea el apartado 5.4.4).
Alarma de diagnóstico
Si Ud. ha habilitado alarmas de diagnóstico, se le notifican a través de alarmas los eventosde error entrantes (primera aparición de la anomalía) y los salientes (aviso tras subsanarsetodas la anomalías).
La CPU interrumpe la ejecución del programa de aplicación y procesa el bloque de alarmade diagnóstico OB82.
Dentro de su programa de aplicación puede Ud. solicitar en el OB 82 la función SFC 51 ó laSFC 59, para obtener informaciones de diagnóstico detalladas del módulo.
Tales informaciones de diagnóstico son consistentes mientras actúa el OB 82. Trasabandonarse el OB 82, es confirmada la alarma de diagnóstico en el módulo.
Otros módulos de señalización
5-21Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
5.4.8 Datos técnicos del SM 338; POS-INPUT
Dimensiones y peso
Dimensiones B x H x T (mm) 40 x 125 x 120
Peso aprox. 235 g
Tensiones, intensidades, potenciales
Tensión nominal de carga L+• Margen• protección contra
inversión de polaridad
24 V c.c.20,4 ... 28,8 Vno
Separación galvánica no, sólo respecto al blindaje
Diferencia de potencialadmisible• entre la entrada
(borne M) y el puntocentral de puesta a tierrade la CPU
1 V c.c.
Alimentación del captador• Tensión de salida• Corriente de salida
L+ –0,8 Vmáx. 900 mA a prueba decortocircuitos
Consumo• del bus posterior• de tensión de carga L+
(sin carga)
máx. 160 mAmáx. 10 mA
Disipación del módulo típ. 3 W
Entradas de captador POS-INPUT 0 a 2
Lectura de recorrido absoluta
Señales diferenciales paradatos SSI y reloj SSI
según RS422
Velocidad de transmisión dedatos y longitudes de cablepara los captadoresabsolutos (trenzados porpares y apantallados)
• 125 kHz máx. 320 m• 250 kHz máx. 160 m• 500 kHz máx. 60 m• 1 MHz máx. 20 m
Tiempo de ejecución del tele–grama para la transmisiónSSI• 125 kHz• 250 kHz• 500 kHz• 1 MHz
13 Bit 21 Bit 25 Bit
112 s 176 s 208 s 56 s 88 s 104 s 28 s 44 s 52 s 14 s 22 s 26 s
Tiempo monoflop2) 16 s, 32 s, 48 s, 64 s
Entradas digitales DI 0, DI 1
Separación galvánica no, sólo respecto al blindaje
Tensión de entrada Señal 0: –3 V ... 5 VSeñal 1: 11 V ... 30,2 V
Intensidad de entrada Señal 0: 2 mA (corriente dereposo)Señal 1: 9 mA (típ.)
Retardo de entrada 0 > 1: máx. 300 s1 > 0: máx. 300 s
Máxima frecuencia derepetición
1 kHz
Conexión de un detectorBERO bifilar tipo 2
posible
Longitud de línea blindada 600 m
Longitud de línea no blindada 32 m
Estados, alarmas, diagnóstico
Alarmas• Alarma de diagnóstico parametrizable
Indicación de estado paraentradas digitalesError general
LED (verde)
LED (rojo)
Inexactitud del valor de captador
Registro asíncrono de los valores de captador
• antigüedad máxima 1) (2 x tiempo ejecucióntelegrama) + tiempomonoflop + 580 s
• antigüedad mínima 1) tiempo ejecucióntelegrama + 130 s
• jitter tiempo ejecucióntelegrama + tiempomonoflop + 450 s
Ciclo de actualización Evaluación del telegramacada 450 s
Registro sincronizado de los valores de captador
• antigüedad Valor del captador en elinstante Ti del actual cicloPROFIBUS
Inexactitud del valor de captador congelado (FREEZE)
Registro asíncrono de los valores de captador
• antigüedad máxima 1) (2 × tiempo ejecucióntelegrama) + tiempomonoflop + 580 s
• antigüedad mínima 1) tiempo ejecucióntelegrama + 130 s
• jitter tiempo ejecucióntelegrama + tiempomonoflop + 450 s
Registro sincronizado de los valores de captador
• jitter máx. (tiempo ejec.telegrama n + tiempomonoflop param. n)
n = 0, 1, 2 (canal)
1) Antigüedad de los valores de captador condicionadapor el procedimiento de transmisión y elprocesamiento
2) Para el tiempo monoflop del captador absoluto rigela restricción siguiente:(1 / velocidad en baudios) < tiempo monoflop del captador absoluto < 64 s + 2 x (1 / velocidad enbaudios)
Otros módulos de señalización
5-22Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
6-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Módulos de interface
Módulos de interface
En el presente capítulo se tratan los datos técnicos y las propiedades de los módulos deinterface, también denominados interfaces, para el S7-300.
Contenido
En este capítulo se describen las módulos de interface siguientes:
Apartado Tema Página
6.1 Vista de conjunto de los módulos 6-2
6.2 Módulo de interface IM 360; (6ES7360-3AA01-0AA0) 6-3
6.3 Módulo de interface IM 361; (6ES7361 3CA01-0AA0) 6-5
6.4 Módulo de interface IM 365; (6ES7365-0BA01-0AA0) 6-7
6
Módulos de interface
6-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
6.1 Vista de conjunto de los módulos
Introducción
En la tabla siguiente se especifican las principales características de los módulos deinterface descritos en el presente capítulo. Esta panorámica permite elegir rápidamente elmódulo adecuado para una tarea determinada.
Tabla 6-1 Módulos de interface: Compendio de las características
Módulo
Carac-terísticas
Módulo de interface IM 360 Módulo de interface IM 361 Módulo de interface IM 365
Enchufable enbastidor de S7-300
• 0 • 1 a 3 • 0 y 1
Intercambio dedatos
• entre IM 360 e IM 361 através de cable deenlace 386
• entre IM 360 e IM 361 óentre IM 361 e IM 361 através de cable deenlace 386
• entre IM 365 e IM 365 através de cable deenlace 386
Separación • máx. 10 m • máx. 10 m • 1 m interconectadasfijamente
Particularidades --- --- • pareja de módulospreequipados
• en el bastidor 1 sólopueden montarsemódulos de señales
• IM 365 no conduce elbus de comunicaciónhacia el bastidor 1
Módulos de interface
6-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
6.2 Módulo de interface IM 360; (6ES7360-3AA01-0AA0)
Referencia
6ES7360-3AA01-0AA0
Propiedades
El módulo de interface IM 360 presenta las propiedades siguientes:
• Interface para el bastidor 0 del S7-300
• Intercambio de datos entre la IM 360 y la IM 361 vía cable de conexión 368
• Distancia máxima entre IM 360 e IM 361: 10 m
Señalizaciones de estado y de fallo
El módulo de interface IM 360 dispone del elemento de señalización de estado y fallosiguiente:
Elemento deseñalización
Significado Explicación
SF Error general El LED se enciende cuando
• falta el cable de conexión
• la IM 361 está desconectada
Módulos de interface
6-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Vista frontal
La figura 6-1 muestra la vista frontal del módulo de interface IM 360.
Vista frontal
OUTSF
X1
Figura 6-1 Vista frontal del módulo de interface IM 360
Datos técnicos
La tabla siguiente presenta los datos técnicos del módulo de interface IM 360.
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
40 x 125 x 120
Peso aprox. 250 g
Datos específicos del módulo
Longitud de cable• longitud máx. hacia la IM
siguiente10 m
Consumo• del bus posterior 350 mA
Disipación del módulo típ. 2 W
Señalizaciones de estadoy de fallo
sí
Módulos de interface
6-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
6.3 Módulo de interface IM 361; (6ES7361 3CA01-0AA0)
Referencia
6ES7361 3CA01-0AA0
Propiedades
El módulo de interface IM 361 tiene las propiedades siguientes:
• Tensión de alimentación 24 V c.c.
• Interface para los bastidores 1 a 3 del S7-300
• Corriente suministrada a través del bus posterior del S7-300: máx. 0,8 A
• Intercambio de datos entre IM 360 e IM 361 ó entre dos IM 361 vía cable de conexión368
• Distancia máxima entre IM 360 e IM 361: 10 m
• Distancia máxima entre dos IM 361: 10 m
Señalizaciones de estado y de fallo
El módulo de interface IM 361 dispone de los siguientes dispositivos de señalización deestado y de fallo:
Elemento de señalización Significado Explicación
SF Error general El LED se enciende cuando
• falta el cable de conexión
• la IM 361 precedente estádesconectada
• la CPU se halla enRED DESC.
5 V c.c. Alimentación de 5 V c.c.para el bus posterior S7-300
–
Módulos de interface
6-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Vista frontal
La figura 6-2 muestra la vista frontal del módulo de interface IM 361.
OUT
IN
SF
DC5V
X1
X2
ML+M
Figura 6-2 Vista frontal del módulo de interface IM 361
Módulos de interface
6-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos técnicos
La tabla siguiente presenta los datos técnicos del módulo de interface IM 361.
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P(en mm)
80 x 125 x 120
Peso 505 g
Datos específicos del módulo
Longitud de cablelongitud máx. hacia la IMsiguiente
10 m
Consumode 24 V c.c.
Disipación del módulo0,5 A
típ. 5 W
Corriente suministradaal bus posterior 0,8 A
Señalizacion de estado yde fallo
sí
6.4 Módulo de interface IM 365; (6ES7365-0BA01-0AA0)
Referencia del módulo ”estándar”
6ES7365-0BA01-0AA0
Referencia del ”Módulo SIPLUS S7-300”
6AG1 365-0BA01-2AA0
Propiedades
El módulo de interface IM 365 presenta las propiedades siguientes:
• Pareja de módulos preequipados para los bastidores 0 y 1
• Alimentación de 1,2 A en total, de ellos cada bastidor puede utilizar un máximo de 0,8 A
• Cable de conexión de 1 m ya fijo
• En el bastidor 1 sólo pueden montarse módulos de señales
• IM 365 no conduce el bus de comunicación hacia el bastidor 1, es decir no se puedenenchufar en éste FMs con función de bus de comunicación.
Módulos de interface
6-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Vista frontal
La figura 6-3 muestra la vista frontal del módulo de interface IM 365.
en el bastidor 1 en el bastidor 0
IM 365RECEIVE
IM 365SEND
Figura 6-3 Vista frontal del módulo de interface IM 365
Datos técnicos
La tabla siguiente presenta los datos técnicos del módulo de interface IM 365.
Dimensiones y peso
Dimensiones A x A x P (en mm) por cada módulo
40 x 125 x 120
Peso, total 580 g
Datos específicos del módulo
Longitud de cable
longitud máx. hacia la IMsiguiente
1 m
Consumo
del bus posterior
Disipación del módulo
100 mA
típ. 0,5 W
Corriente suministrada
por cada bastidor
máx. 1,2 A
0,8 A
Señalizacion de estado y de fallo no
7-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Repetidor RS 485
Contenido del capítulo
Este capítulo contiene una descripción detallada del repetidor RS 485.
Ello incluye:
• la finalidad del repetidor RS 485
• la máxima longitud de línea posible entre dos repetidores RS 485
• la función de los diferentes elementos de manejo y conexión
• informaciones relativas a la operación con o sin puesta a tierra
• datos técnicos y el esquema de principio
Otras informaciones
Otras informaciones relativas al repetidor RS 485 figuran en el Manual Configuración,instalación y datos de la CPU en el capítulo “Configuración de una red MPI oPROFIBUS-DP”.
Repetidor de diagnóstico
En comparación con el repetidor RS 485, el repetidor de diagnóstico cuenta conpropiedades adicionales: La función de diagnóstico y el modelado como esclavo DP. Otrasinformaciones se exponen en el manual Repetidor de diagnóstico para PROFIBUS-DP, conel nº de referencia 6ES7972-0AB00-8xA0.
Índice del capítulo
Apartado Tema Página
7.1 Campo de aplicación y propiedades;(6ES7972-0AA01-0XA0)
7-2
7.2 Aspecto del repetidor RS 485 (6ES7972-0AA01-0XA0) 7-3
7.3 Operación del repetidor RS 485 con y sin puesta a tierra 7-4
7.4 Datos técnicos 7-6
7
Repetidor RS 485
7-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
7.1 Campo de aplicación y propiedades;(6ES7972-0AA01-0XA0)
Referencia
6ES7972-0AA01-0XA0
¿Qué es un repetidor RS 485?
Un repetidor RS 485 tiene como misión amplificar las señales de datos transmitidas por laslíneas de bus y acoplar segmentos del mismo.
Aplicación del repetidor RS 485
Un repetidor RS 485 se precisa cuando:
• haya más de 32 estaciones conectadas al bus,
• sea preciso operar sin puesta a tierra determinados segmentos del bus o
• se sobrepase la longitud de línea máxima de un segmento (v. tabla 7-1).
Tabla 7-1 Longitud de línea máxima de un segmento
Velocidad Longitud de línea máxima de un segmento (en m)
9,6 a 187,5 kBaud 1.000
500 kBaud 400
1,5 MBaud 200
3 a 12 MBaud 100
Reglas
Si se configura un bus con repetidores RS 485 es preciso respetar las reglas siguientes:
• como máximo pueden conectarse 9 repetidores RS 485 en serie.
• la longitud de línea máxima entre dos estaciones no deberá superar los valores de latabla 7-2 para el repetidor RS 485:
Tabla 7-2 Longitud de línea máxima entre dos estaciones
Velocidad Máx. longitud de línea entre 2 estaciones (en m) con el repetidorRS 485 (6ES7972-0AA01-0XA0)
9,6 a 187,5 kBaud 10.000
500 kBaud 4.000
1,5 MBaud 2.000
3 a 12 MBaud 1.000
Repetidor RS 485
7-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
7.2 Aspecto del repetidor RS 485 (6ES7972-0AA01-0XA0)
En la tabla siguiente se muestra el aspecto del repetidor RS 485 y se especifican lasfunciones del mismo.
Tabla 7-3 Representación y funciones del repetidor RS 485
Aspecto del repetidor Nº Función
24V c.c. L+ M PE M 5.2 10
Conexión para alimentación del repetidor RS 485 (el pin “M5.2” es lamasa de referencia a la hora de medir tensiones entre las conexiones“A2” y “B2”.)
Abrazadera de pantalla para el alivio de tracción y la puesta a tierradel cable de bus de los segmentos 1 y 2
Conexión para el cable de bus del segmento 1
A1 B1 A1 B1 Resistencia terminadora para el segmento de bus 1
PG11
OFF
ON
DP1
Interruptor para el estado operativo OFF
(= segmentos de bus separados, p.ej. la puesta en marcha)
PG
OPDP2
12OFF
Resistencia terminadora para el segmento de bus 2
ON
Conexión para el cable de bus del segmento 2
SIEMENSRS 485-REPEATER
A2 B2 A2 B2
Corredera para montar y desmontar el repetidor RS 485 en el perfilsoporte normalizado
Interface para PG/OP en el segmento de bus 1
10 LED para tensión de alimentación 24 V c.c.
11 LED para segmento de bus 1
12 LED para segmento de bus 2
Repetidor RS 485
7-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
7.3 Operación del repetidor RS 485 con y sin puesta a tierra
Instalación con y sin puesta a tierra
El repetidor RS 485 opera ...
• puesto a tierra cuando todas las estaciones de un segmento operan también puestas atierra
• sin puesta a tierra cuando todas las estaciones de un segmento operen sin puesta atierra.
Nota
El segmento de bus 1 opera con puesta a tierra cuando se enlaza una PG con en elconector PG/OP del repetidor RS 485. Este enlace con tierra se consigue debido a que elMPI de la PG está puesto a tierra y a que en el repetidor RS 485 el conector PG/OP estáunido internamente con el segmento de bus 1.
Operación del repetidor RS 485 con puesta a tierra
Para que el repetidor RS 485 funcione con puesta a tierra, es necesario puentear los bornes“M” y “PE” en la parte superior del mismo.
Operación del repetidor RS 485 sin puesta a tierra
Para que el repetidor RS 485 funcione sin puesta a tierra, no deben estar puenteados losbornes “M” y “PE” en la parte superior del mismo. Además, la tensión de alimentación delrepetidor RS 485 no debe estar puesta a tierra.
Repetidor RS 485
7-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de conexión
En la configuración del repetidor con potencial de referencia no puesto a tierra (operaciónsin puesta a tierra), se derivan al conductor de protección las corrientes perturbadoras ycargas estáticas surgidas a través de un circuito RC integrado en el repetidor (vea la figura7-1).
24V c.c. L+ M PE M 5.2
A1 B1 A1 B1
M
22 nF 10 MΩ
Conductor común de tierra
PE
Figura 7-1 Circuito RC con 10 MΩ para configuración con potencial de referencia no puesto a tierra
Separación galvánica entre segmentos de bus
Los segmentos de bus 1 y 2 están separados galvánicamente. El interface PG/OP estáunido internamente a la conexión para el segmento de bus 1. La figura 7-2 muestra la partefrontal del repetidor RS 485.
24V c.c. L+ M PE M 5.2
SIEMENSRS 485-REPEATER
ON
A1 B1 A1 B1
A2 B2 A2 B2
PG
OPDP2
OFF
ON
DP1
Conexión del segmento 1
Conexión del segmento 2
Interfacepara PG/OP
Separacióngalvánica
Figura 7-2 Separación galvánica entre segmentos de bus
Amplificación de las señales del bus
Las señales del bus se amplifican entre la conexión para el segmento de bus 1 o el interfacePG/OP y la conexión para el segmento de bus 2.
Repetidor RS 485
7-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
7.4 Datos técnicos
Datos técnicos del repetidor RS 485
Datos técnicos
Alimentación
• tensión nominal 24 V c.c.
• rizado 20,4 a 28,8 V c.c.
Consumo a tensión nominal
• sin carga en conector PG/OP 100 mAg
• carga en conector PG/OP (5 V/90 mA) 130 mA
• carga en conector PG/OP (24 V/100 mA) 200 mA
Separación galvánica sí, 500 V c.a.
Conexión de fibras ópticas sí, vía adaptador de repetidor
Configuración redundante no
Velocidad de transmisión (detectada automáticamente por elrepetidor)
9,6 kBaud, 19,2 kBaud, 45,45 kBaud, 93,75 kBaud,187,5 kBaud, 500 kBaud, 1,5 MBaud, 3 MBaud,6 MBaud, 12 MBaud
Grado de protección IP 20
Dimensiones A x A x T (en mm) 45 128 67
Peso (incl. embalaje) 350 g
Asignación de pines del conector subminiatura (conector PG/OP)
Vista Pin Señal Explicación
1 – –
2 M24V Masa 24 V5 3 RxD/TxD-P Circuito de datos B
94 4 RTS Request To Send4
38 5 M5V2 Potencial referencia datos (de estación)
3
27 6 P5V2 Alimentación positiva (de estación)
2
16 7 P24V 24 V
1 8 RxD/TxD-N Circuito de datos A
9 – –
Repetidor RS 485
7-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Esquema de principio del repetidor RS 485
• Los segmentos de bus 1 y 2 están separados galvánicamente.
• El segmento de bus 2 y el conector PG/OP están separados galvánicamente.
• Las señales se amplifican
– entre segmento de bus 1 y segmento de bus 2
– entre conector PG/OP y segmento de bus 2
5V
24V
Segmento2A2B2A2B2
Segmento1
A1B1A1B1
ConectorPG/OP
L+ (24 V)M
A1B15 V
M5 V
L+ (24 V)M
PEM 5.2
Lógica
5V
24V
1M1M
Figura 7-3 Esquema de principio del repetidor RS 485
Repetidor RS 485
7-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
SIMATIC TOP connect ySIMATIC TOP connect TPA
Índice del capítulo
Apartado Tema Página
8.1 Vista de conjunto de los módulos 8-2
8.2 Cableado de componentes 8-4
8.3 Cableado de SIMATIC TOP connect con módulos digitales 8-12
8.4 Cableado de SIMATIC TOP connect TPA con módulos analógicos 8-20
Estructura del capítulo
Los apartados 8.1 y 8.2 rigen tanto para SIMATIC TOP connect como para SIMATIC TOPconnect TPA.
El apartado 8.3 contiene informaciones especiales para SIMATIC TOP connect,complementarias a los apartados anteriores.
El apartado 8.4 contiene informaciones especiales para SIMATIC TOP connect TPA,complementarias a los apartados 8.1 y 8.2.
8
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.1 Vista de conjunto de los módulos
Introducción
SIMATIC TOP connect son componentes destinados al cableado de módulos digitales.
SIMATIC TOP connect TPA son componentes destinados al cableado de módulosanalógicos.
Cableado
El cableado mediante SIMATIC TOP connect/... TPA constituye una alternativa rápida yeconómica al cableado convencional de los actuadores y sensores directamente en elconector frontal del módulo. Al utilizarse estos componentes, es posible cablear losactuadores y sensores “in situ” en uno o varios bloques de bornes. A través de un cable deconexión (cable semirredondo) se establece el enlace con el módulo.
Configuración de SIMATIC TOP connect con un S7-300
Un enlace SIMATIC TOP connect o SIMATIC TOP connect TPA consta siempre de:
• un conector frontal con enlace de cable plano ,
• uno o varios bloques de bornes y
• uno o varios cables de enlace con enchufes en los extremos
Figura 8-1 SIMATIC TOP connect en un S7-300
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Ventajas
La utilización de SIMATIC TOP connect/... TPA ofrece las ventajas siguientes:
• cableado rápido y económico (no se precisan ya bornes en serie)
• montaje sencillo de los componentes (conector frontal, cable de enlace, bloque debornes)
• posibilidad de sustituir individualmente cada componente
• cable de enlace configurable sin desperdicios
• reducción drástica de errores de cableado
• cableado perceptible de los armarios
• la tensión de alimentación para el módulo puede aplicarse a los componentes deSIMATIC TOP connect/... TPA
• multiplicación de los bornes para los polos M– y L+
Gama de módulos
En la tabla siguiente se exponen todos los módulos que Vd. puede cablear medianteSIMATIC TOP connect o SIMATIC TOP connect TPA.
Una relación detallada de los componentes de SIMATIC TOP connect/... TPA, así como susnúmeros de referencia, aparecen en la tabla 8-5 de la página 8-12 respectivamente en latabla 8-13 de la página 8-20.
Tabla 8-1 SIMATIC TOP connect/... TPA: Módulos conectables
Sistema Vista frontal bloque de bornes Cableado posible con el módulo ...
SIMATIC TOPconnect
SM 321; DI 32 x DC 24 V
SM 321; DI 16 x DC 24 V
SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipo M
SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A
SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A
SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A; con alarma de diagnóstico
SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A
SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A
SIMATIC TOPconnect TPA
SM 331; AI 2 x 12Bit
SM 331; AI 8 x 12Bit
SM 332; AO 4 x 12Bitconnect TPA
A BC DE F GH I K
SM 332; AO 4 x 12Bit
SM 332; AO 2 x 12Bit
SM 332; AO 4 x 16Bit
SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8BitY YK KA AA A Z ZY Z
SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8Bit
SM 334; AI 4/AO 2 x 12Bit
SM 335; AI 4/AO 4 x 14 Bit;
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.2 Cableado de componentes
Introducción
En la tabla siguiente se exponen las operaciones que deben ejecutarse sucesivamente paraponer en servicio correctamente el SIMATIC TOP connect/... TPA.
El orden de las operaciones es tan sólo una sugerencia; también es posible efectuaralgunas de ellas antes o después que las demás.
Operaciones para el cableado
Tabla 8-2 Operaciones para el cableado mediante SIMATIC TOP connect/... TPA
Paso Operación Vea el apartado ...
1. Confeccionar el cable de enlace 8.2.1
2. Cablear el conector frontal 8.2.2 y 8.3 u 8.4
3. Conectar el cable de enlace al bloque de bornes 8.2.3 y 8.3 u 8.4
4. Cablear los actuadores/sensores en el bloque debornes
8.2.4
8.2.1 Confección del cable de enlace
Máxima longitud del cable
El cable de enlace (cable semirredondo) entre el SIMATIC S7 y los bloques de bornespuede tener una longitud máxima de 30 m.
Utilización de enchufes
Es necesario disponer enchufes en ambos extremos del cable semirredondo, paraconectarlo al conector frontal y al bloque de bornes.
Aplicación de los enchufes al cable semirredondo
1. Corte la longitud de cable semirredondo necesaria y retire en ambos extremos parte dela vaina del cable.
Las longitudes de vaina a retirar se especifican en la tabla siguiente:
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
E t d l bl h i
Longitud de vainaa retirar
Cableplano
exterior
Cableplano
interior
Cableplano
exterior
Cableplano
exteriorExtremo del cable hacia ... Conec-
tor fron-tal de20 po-
los
Conec-tor fron-
tal de40 po-
los
Conector frontalde 20 polos
Conector frontalde 40 polos
... enchufe superior delconector frontal 1 x 16 hilos
apantallados/110 mm 115 mm
... enchufe inferior del conectorfrontal
apantallados/noapantallados 70 mm 75 mm
... enchufe superior delconector frontal
2 16 hil 95 115
95 mm 115 mm
... enchufe inferior del conectorfrontal
2 x 16 hilosnoapantallados
95 mm 115 mm
40 mm 75 mm
... enchufe del bloque debornes
40 mm 100 mm
2. Inserte el cable en el enchufe de 16 polos.
Observe imprescindiblemente la posición de los detalles representados en la figurasiguiente.
Triángulo
Saliente
Conductor marcado
Figura 8-2 Inserción del cable semirredondo en el enchufe
3. Oprima el extremo del cable dentro del enchufe utilizando una tenaza.
4. Sujete el elemento antitracción al enchufe del bloque de bornes tal como sigue:
– haga retroceder el cable sobre el enchufe
– deslice el elemento antitracción adjunto por encima del cable
– encaje el elemento antitracción en el enchufe
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.2.2 Cableado del conector frontal
Introducción
En este apartado se expone el principio del cableado de los conectores frontales. Esconveniente observar además los apartados especiales para SIMATIC TOP connect ySIMATIC TOP connect TPA (apartado 8.3 respectivamente 8.4). En los mismos se indican,entre otros, los criterios para elegir los conectores frontales, así como ciertos ejemplos deconexión especial.
Aplicación del conector frontal
El conector frontal se requiere para conectar el cable de enlace al módulo. También esposible aplicar al conector frontal la tensión de alimentación del módulo.
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Reglas de cableado para conectar la tensión de alimentación
En la tabla siguiente se especifican los puntos que debe Vd. observar para aplicar la tensiónde alimentación del módulo al bloque de bornes o al conector frontal.
Para conectar la tensión de alimentación se emplean bornes a tornillo o a resorte (el manejode los bornes a resorte se explica en el apartado 8.2.4).
Tabla 8-3 Reglas de cableado para conectar la tensión de alimentación
Reglas para ... Bloque de bornes Conector frontal
Bornes de resorte Bornes de tornillo hasta 4conexiones
hasta 8conexiones
Secciones de cableutilizables:
Conductores macizos no no no
Conductores flexibles
• sin punteras
• con punteras
0,25 a 1,5 mm2
0,25 a 1,5 mm2
0,25 a1,5 mm2
0,25 a1,5 mm2
0,25 a0,75 mm2
0,25 a0,75 mm2
Cantidad deconductores porconexión
1 ó combinación de 2 conductores con hasta 1,5 mm2 (suma) en una puntera común
Diámetro máximo delaislamiento de losconductores
∅ 3,1 mm ∅ 3,1 mm ∅ 2,0 mm
Longitud de pelado delos conductores
• sin collar aislante
• con collar aislante
11 mm
11 mm
6 mm
–
Punterassegún DIN 46228
• sin collar aislante
• con collar aislante
– 0,25 a 1,0 mm2
– 1,5 mm2
forma A; hasta 12 mmde longitud
forma E; hasta 12 mmde longitud
forma E; 12 mm delongitud
forma A; hasta 12 mmde longitud
forma E; hasta 12 mmde longitud
forma E; 18 mm delongitud
forma A; de 5 a 7 mm delongitud
–
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Conexión del cable de enlace y la tensión de alimentación al conector frontal
1. Abra la puerta frontal del módulo.
2. Lleve el conector frontal a la posición de cableado.
3. Si fuera necesario, conecte los cables de alimentación del módulo.
4. Enchufe el cable de enlace en el conector frontal conforme a la ilustración siguiente:
Figura 8-3 Inserción del cable de enlace en el conector frontal
5. Tuerza cada cable de enlace 90 hacia abajo y a ser posible gírela una vuelta.
Operaciones adicionales para el cableado de módulos digitales de 32 canales
Nota
Si se utilizan módulos digitales de 32 canales es necesario tener en cuenta lacorrespondencia entre las conexiones de alimentación y las del cable de enlace, así comoentre las conexiones del cable de enlace y los bytes de direccionamiento del módulo (vea lafigura 8-4 y la tabla 8-4).
6. Inserte por el centro del conector frontal un elemento antitracción. Este elementoantitracción sirve para fijar los cables de enlace dentro del reducido compartimento decables del módulo.
7. Introduzca el elemento antitracción en el conector frontal.
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conector frontal para módulos digitales de 32 canales
La figura siguiente muestra la vista frontal del conector frontal para módulos digitales de 32canales.
+_
+_
+_
+_
Conexiones de alimentación para
Conexiones de alimentación para
Conexiones dealimentación para
Conexiones dealimentaciónpara
Aperturas para alivio de tracción a : Conectores de cable de enlace;correspondencia de direcciones vea tabla 8-4
Abertura para eldestornillador
Abertura para el conductor a conectar
Leyenda:
Figura 8-4 Conector frontal para módulos digitales de 32 canales
Correspondencia entre los conectores de cable de enlace y los bytes dedireccionamiento de los módulos digitales de 32 canales
Tabla 8-4 Correspondencia entre los conectores de cable de enlace y los bytes dedireccionamiento de los módulos digitales de 32 canales
Vea la fig. 8-4:t d
Asignación de direcciones para módulo deconector de
cable de enlace Módulo de entradadigital
Módulo de salida digital Módulo deentrada/salida digital
EB x AB x EB x
EB (x+1) AB (x+1) EB (x+1)
EB (x+2) AB (x+2) AB x
EB (x+3) AB (x+3) AB (x+1)
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.2.3 Conexión del cable de enlace al bloque de bornes
Introducción
A continuación se describe el montaje de los bloques de bornes. Es conveniente observarademás los apartados especiales para SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA(apartado 8.3 respectivamente 8.4). En los mismos se indican, entre otros, los criterios paraelegir los diferentes bloques de bornes, así como ciertos ejemplos de conexión especial.
Montaje del bloque de bornes y el cable de enlace
1. Sujete el bloque de bornes a un perfil normalizado de 35 mm según EN 50 022.
2. Enchufe el cable de enlace en el bloque de bornes conforme a la ilustración siguiente:
Figura 8-5 Conexión del cable de enlace al bloque de bornes
8.2.4 Cableado de actuadores/sensores en el bloque de bornes
Bornes a tornillo o a resorte
Para sujetar los conductores de señales de los actuadores/sensores al bloque de bornes,así como los conductores de alimentación al bloque de bornes o al conector frontal, sepuede elegir entre los componentes de los bornes a tornillo o los bornes a resorte.
A continuación se trata detalladamente el principio de la técnica de bornes a resorte, loscuales permiten conectar rápida y sencillamente los conductores de señales y dealimentación.
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Bloque de bornes a resorte
Abertura para eldestornillador que abre elresorte
Abertura para elconductor a conectar
Figura 8-6 Bloque de bornes a resorte
!Precaución
El borne de resorte es destruído si Vd. introduce el destornillador en la abertura para elconductor (orificio redondo).
Introduzca el destornillador únicamente en la abertura rectangular.
Sujeción del conductor al contacto del borne a resorte
Los conductores se fijan a los contactos de borne a resorte tal como sigue:
1. Introduciendo un destornillador en la abertura rectangular, apalanque hacia arriba elborne a resorte y manténgalo en dicha posición.
2. Inserte el conductor hasta el tope en el orificio redondo del respectivo borne a resorte.
3. Retire el destornillador del borne a resorte. El conductor es aprisionado por el contactodel borne a resorte.
Figura 8-7 Principio de un borne de resorte
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.3 Cableado de SIMATIC TOP connect con módulos digitales
Introducción
Para cablear un módulo con actuadores/sensores a través de SIMATIC TOP connect, esnecesario primero elegir los componentes en función del módulo y del sistema de conexión(bornes a tornillo o a resorte, conexión a 1 hilo, a 3 hilos ó 2A; réles).
8.3.1 Componentes de SIMATIC TOP connect y ayuda para su elección
Componentes
La tabla siguiente contiene todos los componentes de SIMATIC TOP connect.
Tabla 8-5 Componentes de SIMATIC TOP connect
Componentes de SIMATIC TOP connect Referencia
Bloque de bornes ... para conexión a 1 hilo Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0AA00-0AB06ES924-0AA00-0AA0
... para conexión a 1 hilo(10 unidades)
Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0AA00-1AB06ES924-0AA00-1AA0
... para conexión a 3 hilos Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0CA00-0AB06ES924-0CA00-0AA0
... para conexión a 3 hilos(10 unidades)
Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0CA00-1AB06ES924-0CA00-1AA0
... para módulos 2A Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0BB00-0AB06ES924-0BB00-0AA0
... para módulos 2A(10 unidades)
Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0BB00-1AB06ES924-0BB00-1AA0
... para relés Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES924-0CD00-0AB06ES924-0CD00-0AA0
Conector frontal para módulos de 32 canales(vea la figura 8-4)
Alimentación a través de:Bornes de resorte 6ES921-3AA20-0AA0
para módulos de 16 canales Alimentación a través de:Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES921-3AA00-0AA06ES921-3AB00-0AA0
para módulos 2A de 16canales
Alimentación a través de:Bornes de resorteBornes de tornillo
6ES921-3AC00-0AA06ES921-3AD00-0AA0
Conector (enchufable), 8 unidades (bornes cortantes) 6ES921-3BE10-0AA0
Cable semirredondo1 x 16
sin pantalla 30 m60 m
6ES923-0CD00-0AA06ES923-0CG00-0AA0
con pantalla 30 m60 m
6ES923-0CD00-0BA06ES923-0CG00-0BA0
Cable semirredondo2 x 16
sin pantalla 30 m60 m
6ES923-2CD00-0AA06ES923-2CG00-0AA0
Tenaza para conector enchufable de 16 polos 6ES928-0AA00-0AA0
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Ayuda para la elección
En la tabla siguiente se muestra con qué componentes de SIMATIC TOP connect es posiblecablear los diferentes módulos digitales.
Tabla 8-6 Tabla de selección de los componentes de SIMATIC TOP connect
Módulo digital Bloque de bornes para ... Conector frontalpara ...
conexión a1 hilo
conexión a3 hilos
módulos2A
Relés SM; 16 ó 32canales
módulos2A
SM 321; DI 32 x DC 24 V – – –
SM 321; DI 16 x DC 24 V – – –
SM 321; DI 1 x DC 24 V; tipo M
– – –
SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 V – –
SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 V – –
SM 322; DO 8 x DC 24V/0,5 V; conalarma de diagnóstico
– – –
SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A – – – –
SM 323;DI 16/DO 16 x DC 24 V/ 0,5A – – –
SM 323;DI 8/DO 8DC 24 V/0,5 A – – –
Conexión a 1 ó 3 hilos
En la conexión a 3 hilos se puede aplicar la tensión de alimentación para el módulodiscrecionalmente al conector frontal o al bloque de bornes. En la conexión a 1 hilo sólo esello posible en el conector frontal.
Conexión de módulos 2A
Las informaciones siguientes para el cableado de módulos 2A se requieren únicamente siVd. desea utilizar un SM 322; 8 x DO DC 24 V/2 A con SIMATIC TOP connect.
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.3.2 Cableado de módulos con bloque de bornes para conexión a 1 hilo
Indicaciones de conexión
Tabla 8-7 Indicaciones de conexión para SIMATIC TOP connect con conexión a 1 hilo
Módulo digital Indicaciones de conexión
Aplicación de la tensión de alimentación Se precisapuente
Designaciónen bloque
sólo en elconector
frontal
conexión demasa
adicional enel bloque de
bornes
en elconector
frontal o elbloque de
bornes
padicional
para laalimenta-
ción
qde bornes
nocorrespon-
de a ladesignación
en el SM
SM 321; DI 32 x DC 24 V – – – –
SM 321; DI 16 x DC 24 V – – – –
SM 321; DI 16 x DC 24 V;tipo M
– – – –
SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A – – – –
SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A – – – –
SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A;con alarme de diagnóstico
– – –
SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
– – – –
SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A
– – – –
Asignación del bloque de bornes para conexión a 1 hilo
Tabla 8-8 Asignación del bloque de bornes para conexión a 1 hilo
Vista frontal bloque de bornes Asignación de bornes
Hilera superior:bornes 0 a 7: entradas/salidas x.0 a x.7
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Aplicación de la tensión de alimentación
La tensión de alimentación debe aplicarse siempre al conector frontal. Ténganse en cuentaa tal efecto las reglas de cableado de la tabla 8-3 en la página 8-7.
En el ejemplo siguiente debe Vd. conectar L+ al terminal positivo del borne superior y M alterminal negativo del borne inferior.
Conexión al bloque de bornes para sensores a 1 hilo
12
34
56
78
910
Conector frontal
– +
1112
1314
1516
1718
1920
L+
M
– +
Bloque debornes
Bloque debornes
Figura 8-8 Cableado de un módulo digital con bloque de bornes para sensores a 1 hilo
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.3.3 Cableado de módulos con bloque de bornes para conexión a 3 hilos
Indicaciones de conexión
Tabla 8-9 Indicaciones de conexión para SIMATIC TOP connect con conexión a 3 hilos
Módulo digital Indicaciones de conexión
Aplicación de la tensión de alimentación Se precisapuente
Designaciónen bloque
sólo en elconector
frontal
conexión demasa
adicional enel bloque de
bornes
en elconector
frontal o elbloque de
bornes
padicional
para laalimentació
n
qde bornes
nocorrespond
e a ladesignación
en el SM
SM 321; DI 32 x DC 24 V – – –
SM 321; DI 16 x DC 24 V – – –
SM 321; DI 16 x DC 24 V;tipo M
– – –
SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A – – – –
SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A – – – –
SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A;con alarme de diagnóstico
– –
SM 323; DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A
– – – –
SM 323; DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A
– – – –
Asignación del bloque de bornes para conexión a 3 hilos
Tabla 8-10 Asignación del bloque de bornes para conexión a 3 hilos
Vista frontal bloque de bornes Asignación de bornes
Hilera superior:bornes 0 a 7: entradas/salidas x.0 a x.7
Hilera central:todos los bornes: potencial M
Hilera inferior:todos los bornes: potencial L +
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Aplicación de la tensión de alimentación
Ténganse en cuenta a tal efecto las reglas de cableado de la tabla 8-3 en la página 8-7.
En algunos módulos digitales se requieren generalmente dos puentes para aplicar la tensiónde alimentación (vea la tabla 8-9 en la página 8-16).
Dichos puentes pueden colocarse alternativamente en el conector frontal o en el bloque debornes. Independientemente de ello debe Vd. interconectar siempre los dos terminalespositivos y los dos terminales negativos.
Conexión al bloque de bornes para sensores a 3 hilos
12
34
56
78
910
Conector frontal
Bloque de bornes
– +
1112
1314
1516
1718
1920
L+
M
– +
Bloque de bornes
Puente (2)
Puente (1)
Se precisa puente (1) ó puente (2)
Figura 8-9 Cableado de un módulo digital con bloque de bornes para sensores a 3 hilos
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-18Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.3.4 Cableado de módulos con bloque de bornes para módulos 2A
El bloque de bornes para módulos 2A permite cablear el módulo SM 322; 8 x DO DC 24V/2A.
Indicaciones de conexión
Tabla 8-11 Indicaciones de conexión para SIMATIC TOP connect con conexión módulos 2A
Módulo digital Indicaciones de conexión
Aplicación de la tensión de alimentación Se precisapuente
Designaciónen bloque
sólo en elconector
frontal
conexión demasa
adicional enel bloque de
bornes
en elconector
frontal o elbloque de
bornes
padicional en
caso dealimenta-
ción
qde bornes
nocorrespon-
de a ladesignación
en el SM
SM 322; DO 16 x DC 24 V/2 A – – –
Asignación del bloque de bornes para conexión de módulos 2A
Tabla 8-12 Asignación del bloque de bornes para módulos 2A
Vista frontal bloque de bornes Asignación de losbornes a la izquierda
Asignación de losbornes a la derecha
Hilera superior:bornes 0 a 3:salidas x.0 a x.3
Hilera superiorderecha:bornes 0 a 3:salidas x.4 a x.7
M1 M2
Hilera central:bornes 0 a 3: potencialM1 para x.0 a x.3
Hilera central derecha:bornes 0 a 3: potencialM2 para x.4 a x.7
M1 M2Hilera inferior:2 bornes para conectarM1
Hilera inferior:2 bornes para conectarM2
Aplicación de la tensión de alimentación
Al aplicar la tensión de alimentación es preciso observar los siguiente:
• Aténganse a las reglas de cableado de la tabla 8-3 en la página 8-7.
• Aplique la tensión de alimentación al conector frontal en ambos bornes de potencialmediante conductores separados.
• Por cada bloque de bornes es necesario prever, además del cable de enlace, unaalimentación mediante un conductor conectado a M1 ó a M2.
• Enlace M1 ó M2 a través de un conductor separado con el conector frontal y el bloque debornes. Vd. puede puentear el potencial de M1 y M2.
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-19Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Conexión al bloque de bornes para módulo 2A
Conector frontal
– +
1112
1314
151617
1819
20
1 L+
2 M
– +
123
45
67
89
101 M2 L+
Bloque debornes
M 1
M 2
Figura 8-10 Cableado con un bloque de bornes para módulos de 2A
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-20Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.4 Cableado de SIMATIC TOP connect TPA con módulosanalógicos
Introducción
Para cablear un módulo con actuadores/sensores a través de SIMATIC TOP connect TPA,es necesario primero elegir los componentes en función del sistema de conexión (bornes atornillo o a resorte).
8.4.1 Componentes de SIMATIC TOP connect TPA
Componentes
La tabla siguiente contiene todos los componentes de SIMATIC TOP connect TPA.
Tabla 8-13 Componentes para SIMATIC TOP connect TPA
Componentes de SIMATIC TOP connect TPA Referencia
Bloque de bornes 1 unidad Bornes de resorte
Bornes de tornillo
6ES924-0CC00-0AB0
6ES924-0CC00-0AA0
10 unidades Bornes de resorte
Bornes de tornillo
6ES924-0CC00-1AB0
6ES924-0CC00-1AA0
Conector frontal Alimentación a travésde:
Bornes de resorte
Bornes de tornillo
6ES921-3AF00-0AA0
6ES921-3AG00-0AA0
Conector (enchufable), 8 unidades (bornes cortantes) 6ES921-3BE10-0AA0
Chapa de blindaje para bloque de bornes, 4 unidades 6ES928-1BA00-0AA0
Borne conector de blindaje para:
2 conductores con diámetro de blindaje 2 a 6 mm
1 conductor con diámetro de blindaje 3 a 8 mm
1 conductor con diámetro de blindaje 4 a 13 mm
6ES390-5AB00-0AA0
6ES390-5BA00-0AA0
6ES390-5CA00-0AA0
Cable semirredondo, apantallado ∅ 8 mm 30 m
60 m
6ES923-0CD00-0BA0
6ES923-0CG00-0BA0
Tenaza para conector enchufable de 16 polos 6ES928-0AA00-0AA0
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-21Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
8.4.2 SIMATIC TOP connect TPA – Asignación de los bornes ycorrespondencia entre los mismos
Designación de los bornes
Los distintos bornes del bloque de bornes TPA están marcados de forma alfabética. Estofacilita el establecimiento de la correspondencia entre los bornes del módulo analógico y losdel bloque de bornes.
Ocupación del bloque de bornes
Tabla 8-14 Asignación de bornes en el bloque de bornes de SIMATIC TOP connect TPA
Vista frontal bloque de bornes Asignación de bornes
Los bornes Z e Y pueden utilizarse para multiplicarcualesquiera potenciales y señales.
A BCDE FGH I KA BCDE FGH I K
Y YK KAAA A Z ZY Z
Los bornes con letras idénticas están unidoseléctricamente, excepto los bornes Z – Z e Y – Y.
Bornes múltiples
La hilera inferior del bloque de bornes está formada por 2 x bornes múltiples.
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-22Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Correspondencia entre los bornes del módulo analógico y los de SIMATIC TOP connect TPA
Número delborne en elmódulo
Asignación en el bloque debornes de TPA
Bloque debornes 1
Bloque debornes 2
12
11
13141516171819
20
Y
BCDEFGHI
K
A
Z
Y
K
B
A
CDEFGHI
Z
12
11
13141516171819
20
2
1
3456789
10
2
1
3456789
10
Figura 8-11 Correspondencia entre los bornes del módulo analógico y los de SIMATIC TOP connect TPA
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-23Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
8.4.3 Blindaje de los conductores de señales
2 posibilidades de blindaje
Vd. puede apantallar los conductores de señales conectándolos a tierra de dos manerasdiferentes:
• en el módulo analógico a través de un estribo de conexión de pantallas
(vea el manual Configuración, instalación y datos de las CPU del S7-300 o el capítulo“Cableado” en el manual Unidad periférica descentralizada ET 200M)
• directamente en el bloque de bornes a través de una chapa de blindaje
Blindaje a través de la chapa de blindaje en el bloque de bornes
1. Antes del montaje, sujete una chapa de blindaje al bloque de bornes.
2. Monte el bloque de bornes en el perfil soporte normalizado.
(En la figura siguiente se ve que la chapa de blindaje está aplicada al dorso del bloquede bornes, estableciendo así el contacto con el perfil soporte puesto a tierra.)
3. Enlace la pantalla de los conductores de señales con la chapa de blindaje mediante losbornes conectores de blindaje.
Terminal de blindaje para el borneconector de blindaje y el cable deenlace hacia el módulo analógico
Bloque de bornes
Terminal de blindaje para el borneconector de blindaje y los conductoresde señales procedentes de losactuadores/sensores
Chapa de blindaje
La chapa de blindaje debe encajarse al dorso del bloque de bornes.
Soltar la chapade blindaje
Encajar lachapa deblindaje
Para soltar la chapa deblindaje, aprieteligeramente el saliente deenclavamiento
Figura 8-12 Bloque de bornes SIMATIC TOP connect TPA con chapa de blindaje
SIMATIC TOP connect y SIMATIC TOP connect TPA
8-24Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
8.4.4 Ejemplo de conexión
Aplicación de la tensión de alimentación de carga
Es posible aplicar directamente al conector frontal la tensión de alimentación del móduloanalógico. El conector frontal cuenta con terminales separados para la tensión de carga L+ y M. Observe las reglas de cableado de la tabla 8-3 en la página 8-7.
Correspondencia conector frontal – bloque de bornes
El conector hembra superiordel conector frontal sirve para enchufar el bloque de bornes1 y el conector hembra inferior del conector frontal para enchufar el bloque de bornes 2.
Ejemplo de conexión
En la figura siguiente se muestra un ejemplo de conexión para el módulo de entradaanalógica SM 321; AI 8 x 12 Bit en el modo “Medición de resistencia”.
Comp – / Mana
Medición deresistencia
Comp +
SF
M
L+
M0 + CH0M0IC0 +IC0M1 + CH2M1IC1 +IC1
M2 + CH4M2IC2 +IC2M3 + CH6M3IC3 +IC3
Comp
M
L +
M
Asignación en el bloquede bornes de TPABloque de bornes 1
Bloque de bornes 2
1211
131415
1617181920
Y
BCDE
FGHI
K
A
Z
Y
K
BA
CDE
FGHIZ
2
1
345
6789
10
Número del borneen el módulo
Figura 8-13 Ejemplo de conexión con SIMATIC TOP connect TPA en SM 321; AI 8 x 12 Bit
A-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Registros de los parámetros delos módulos de señalesÍndice del anexo
Apartado Tema Página
A.1 Principio de la parametrización de los módulos de señales desde elprograma de aplicación
A-1
A.2 Parámetros de los módulos de entradas digitales A-3
A.3 Parámetros de los módulos de salidas digitales A-5
A.4 Parámetros de los módulos de entradas analógicas A-7
A.5 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD A-11
A.6 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC A-19
A.7 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit A-27
A.8 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit A-30
A.9 Parámetros de los módulos de salidas analógicas A-36
A.10 Parámetros del módulo SM 332; AI 8 x 12 Bit A-39
A.11 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas A-41
A.1 Principio de la parametrización de los módulos de señalesdesde el programa de aplicación
Parametrización en el programa de aplicación
Vd. ya ha parametrizado los módulos mediante STEP 7.
Utilizando una SFC, es posible ahora en el programa de aplicación:
• reparametrizar el módulo y
• transferir los parámetros desde la CPU hacia el módulo de señales direccionado
A
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Parámetros y registros
Los parámetros de los módulos de señales están contenidos en los registros de datos 0 y 1,así como en el registro 128 para algunos módulos de entradas analógicas.
Parámetros modificables
Los parámetros del registro 1 se pueden modificar y transferir al módulo de señales a travésde la SFC 55. En esta operación no se modifican los parámetros ajustados en la CPU.
Los parámetros del registro 0 no se pueden modificar en el programa de aplicación.
SFC de parametrización
Para parametrizar los módulos de señales desde el programa de aplicación se dispone delas siguientes SFC:
Tabla A-1 SFC para la parametrización de módulos de señales
SFC nº Designación Aplicación
55 WR_PARM Transferir los parámetros modificables (registros 1 y 28) almódulo de señales direccionado.
56 WR_DPARM Transferir los parámetros (registro 0, 1 ó 128) desde la CPU almódulo de señales direccionado.
57 PARM_MOD Transferir todos los parámetros (registros 0, 1 y 128) desde laCPU al módulo de señales direccionado.
Descripción de los parámetros
Los apartados siguientes contienen todos los parámetros modificables de las diferentesclases de módulos. Los parámetros de los módulos de señales se describen:
• en la ayuda online de STEP 7 y
• en este manual de referencia.
En los apartados para los diferentes módulos de señales se especifican los parámetrosajustables para el respectivo módulo de señales.
Bibliografía
Una descripción detallada del principio de la parametrización de módulos de señales desdeel programa de aplicación, así como la descripción de las SFC utilizables a tal efecto,figuran en los manuales para STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.2 Parámetros de los módulos de entradas digitales
Parámetros
La tabla siguiente contiene todos los parámetros ajustables para los módulos de entradasdigitales.
Nota
Los parámetros ajustables para los módulos de entradas/salidas digitales se describentambién en el respectivo capítulo del módulo en cuestión.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
• con SFB 53 “WRREC” (p. ej. para GSD).
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir al módulo también mediante lasSFC 56 y 57 y el SFB 53 (ver la ayuda online STEP 7).
Tabla A-2 Parámetros de los módulos de entradas digitales
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55,SFB 53
... PG
Retardo de entrada no sí
Diagnóstico al faltar la alimentación del captador 0 no sí
Diagnóstico en caso de rotura de hilo no sí
Habilitar alarma de proceso sí sí
Habilitar alarma de diagnóstico1
sí sí
Alarma de proceso con flanco ascendente1
sí sí
Alarma de proceso con flanco descendente sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros para los módulosde entradas digitales.
Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente.
Byte 07 6 0
Habilitar alarma de procesoHabilitar alarma de diagnóstico
Byte 17 6 0
Flanco creciente en grupo de canales 0Flanco decreciente en grupo de canales 0
Flanco creciente en grupo de canales 1
Flanco decreciente en grupo de canales 1Flanco creciente en grupo de canales 2
Flanco decreciente en grupo de canales 2Flanco creciente en grupo de canales 3
Flanco decreciente en grupo de canales 3
5 4 3 2 1
Byte 27 6 0
Flanco creciente en grupo de canales 4Flanco decreciente en grupo de canales 4
Flanco creciente en grupo de canales 5 Flanco decreciente en grupo de canales 5
Flanco creciente en grupo de canales 6Flanco decreciente en grupo de canales 6
Flanco creciente en grupo de canales 7Flanco decreciente en grupo de canales 7
5 4 3 2 1
Byte 3 sin importancia
Alarma de proceso
Alarma de proceso
Figura A-1 Registro 1 de los parámetros de los módulos de entradas digitales
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.3 Parámetros de los módulos de salidas digitales
Parámetros
La tabla siguiente contiene todos los parámetros ajustables para los módulos de salidasdigitales.
Nota
Los parámetros ajustables para los módulos de entradas/salidas digitales se describentambién en el respectivo capítulo del módulo en cuestión.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
• con SFB 53 “WRREC” (p. ej. para GSD).
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir al módulo también mediante lasSFC 56 y 57 y el SFB 53 (ver la ayuda online STEP 7).
Tabla A-3 Parámetros de los módulos de salidas digitales
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55,SFB 53
... PG
Diagnóstico al faltar la tensión de carga L+ no sí
Diagnóstico en caso de rotura de hilo0
no sí
Diagnóstico en caso de cortocircuito con M0
no sí
Diagnóstico en caso de cortocircuito con L+ no sí
Habilitar alarma de diagnóstico sí sí
Comportamiento en STOP de la CPU 1 sí sí
Aplicar valor sustitutivo “1” sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros para los módulosde salidas digitales.
Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente en el byte 0.
Byte 07 6 0 1
Conservar último valor vigenteAplicar valor sustitutivo
Habilitar alarma de diagnóstico
Byte 3 sin importancia
Byte 17 6 05 4 3 2 1
Byte 27 6 0
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 15
5 4 3 2 1Valor sustitutivo
Valor sustitutivo
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 7Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 6
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 5Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 4
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 3Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 2
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 1Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 0
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 8Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 9
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 10Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 11
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 12Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 13
Aplicar valor sustitutivo 1 en canal 14
Comportamiento en STOP de la CPU
Figura A-2 Registro 1 de parámetros de los módulos de salidas digitales
Nota
Deberían habilitarse sólo alternativamente los parámetros en el byte 0 “Conservar últimovalor vigente” o “Aplicar valor sustitutivo”.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.4 Parámetros de los módulos de entradas analógicas
Parámetros
La tabla siguiente contiene todos los parámetros ajustables para los módulos de entradasanalógicas.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir también al módulo mediante lasSFC 56 y 57 (vea los manuales para STEP 7).
Tabla A-4 Parámetros de los módulos de entradas analógicas
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55 ... PG
Diagnóstico: diagnóstico general no sí
Diagnóstico: con detección de rotura de hilo no sí
Unidad de temperatura 0 no sí
Coeficiente de temperatura no sí
Aplanamiento no sí
Habilitar alarma de diagnóstico sí sí
Habilitar alarma de valor límite sí sí
Habilitar alarma fin de ciclo sí sí
Supresión de frecuencias perturbadoras1
sí sí
Tipo de medición1
sí sí
Margen de medición sí sí
Valor límite superior sí sí
Valor límite inferior sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros para los módulosde entradas analógicas.
Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente en los bytes 0 y 1.
Byte 07 6 0
Habilitar alarma de diagnósticoHabilitar alarma de valor límite
Byte 1
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 3Grupo de canales 2
Supresión frecuencias perturbadoras
Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5
7 04 3Medición grupo de canales 0
Medición grupo de canales 2Medición grupo de canales 1
Medición grupo de canales 3
Margen de mediciónTipo de medición
Valor límite superior grupode canales 0; canal 0
Valor límite inferior grupode canales 0; canal 0Valor límite superior grupode canales 1; canal 2Valor límite inferior grupode canales 1; canal 2
Byte bajo
Byte bajo
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte alto
Byte alto
Byte 6Byte 7Byte 8Byte 9Byte 10Byte 11Byte 12Byte 13
vea la tabla A-6
vea la tabla A-5
Nota: En los grupos de canales sólo se ajusta siempreun valor límite para el respectivo primer canal.
Habilitar alarma fin de ciclo
2
Figura A-3 Registro 1 de parámetros para los módulos de entradas analógicas
Nota
La representación de los valores límite corresponde a la de valores analógicos (vea el cap.4). Ténganse en cuenta los respectivos límites de margen al ajustar los valores límite.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Supresión de frecuencias perturbadoras
La tabla siguiente contiene los códigos para las distintas frecuencias a introducir en el byte 1del registro 1 (vea la figura A-3). El período de integración de ello resultante se ha decalcular para cada canal.
Tabla A-5 Codificación para la supresión de frecuencias perturbadoras de los módulos de entradasanalógicas
Supresión de frecuencias perturbadoras Período deintegración
Codificación
400 Hz 2,5 ms 2#00
60 Hz 16,7 ms 2#01
50 Hz 20 ms 2#10
10 Hz 100 ms 2#11
Tipos y márgenes de medición
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de medición de los módulos deentradas analógicas con sus códigos. Dichos códigos deben introducirse en los bytes 2 a 5del registro 1 (vea la figura A-3).
Nota
Téngase en cuenta que, según el margen de medición, puede resultar necesario cambiar laposición de un adaptador de margen en el módulo de entrada analógica (vea el cap. 4).
Tabla A-6 Codificación para los márgenes de medición de los módulos de entradasanalógicas
Tipo de medición Codificación Margen de medición Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 80 mV 250 mV 500 mV 1 V 2,5 V 5 V1 a 5 V0 a 10 V 10 V 25 mV 50 mV
2#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#10102#1011
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla A-6 Codificación para los márgenes de medición de los módulos de entradasanalógicas, continuación
Tipo de medición CodificaciónMargen de mediciónCodificación
Transductor a 4hilos
2#0010 3,2 mA 10 mA0 a 20 mA4 a 20 mA 20 mA 5 mA
2#00002#00012#00102#00112#01002#0101
Transductor a 2hilos
2#0011 4 a 20 mA 2#0011
Resistencia enconexión a 4 hilos
2#0100 150 300 600 10 k
2#00102#01002#01102#1001
Resistencia enconexión a 4 hilos;100 compensación
2#0110 52 a 148 250 400 700
2#00012#00112#01012#0111
Termorresistencia + linealización,conexión a 4 hilos
2#1000 Pt 100 ClimatizaciónNi 100 ClimatizaciónPt 100 Margen estándarPt 200 Margen estándarPt 500 Margen estándarPt 1000 Margen estándarNi 1000 Margen estándarPt 200 ClimatizaciónPt 500 ClimatizaciónPt 1000 ClimatizaciónNi 1000 ClimatizaciónNi 100 Margen estándar
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#10012#1011
Termopares concompensacióninterna
2#1010 Tipo B [PtRh – PtRh]Tipo N [NiCrSi – NiSi]Tipo E [NiCr – CuNi]Ti R [PtRh Pt]
2#00002#00012#00102#0011Termopares con
compensaciónexterna
2#1011 Tipo R [PtRh –Pt]Tipo S [PtRh –Pt]Tipo J [Fe – CuNi IEC]Tipo L [Fe – CuNi]
2#00112#01002#01012#0110
Termopares+ linealizacióncompensacióninterna
2#1101Tipo L [Fe – CuNi]Tipo T [Cu – CuNi]Tipo K [NiCr – Ni]Tipo U [Cu –Cu Ni]
2#01102#01112#10002#1001
Termopares+ linealizacióncompensaciónexterna
2#1110
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.5 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Parámetros
La tabla siguiente contiene todos los parámetros ajustables para el módulo de entradaanalógica SM 331; AI 8 x RTD.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir también al módulo mediante lasSFC 56 y 57 (vea los manuales para STEP 7).
Tabla A-7 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55 ... PG
Diagnóstico: diagnóstico general0
no sí
Diagnóstico: con detección de rotura de hilo0
no sí
Habilitar alarma de diagnóstico sí sí
Habilitar alarma de valor límite1
sí sí
Habilitar alarma fin de ciclo1
sí sí
Unidad de temperatura sí sí
Tipo de medición sí sí
Margen de medición sí sí
Modo de operación sí sí
Coeficiente de temperatura128
sí sí
Supresión de frecuencias perturbadoras128
sí sí
Aplanamiento sí sí
Valor límite superior sí sí
Valor límite inferior sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD. Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente.
Byte 07 6 0
Habilitar alarma de diagnósticoHabilitar alarma de valor límite
Bytes 1 a 13 sin ocupar
Habilitar alarma fin de ciclo
2
Unidad de temperatura 0: grados centígrados1: grados Fahrenheit
Figura A-4 Registro 1 de los parámetros para el módulo SM 331; AI 8 x RTD
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Estructura del registro 128
La figura siguiente muestra la estructura del registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD.
Byte 0
7 6 5 4 3 2 1 0
Byte 1
Modo de operación (vea la tabla A-8)
Supresión frecuencias perturbadoras
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 2Grupo de canales 3
(vea la tabla A-9)
Byte 2
Tipo de medición, grupo de canales 0(vea la tabla A-10)
Byte 3
Margen de medición, grupo de canales 0(vea la tabla A-10)
Byte 4
Coeficiente de temperatura, grupo de canales 0(vea la tabla A-11)
Byte 5
Tipo de medición, grupo de canales 1(vea la tabla A-10)
Aplanamiento, grupo de canales 0(vea la tabla A-12)
Byte 6
Margen de medición, grupo de canales 1(vea la tabla A-10)
Byte 7
Aplanamiento, grupo de canales 1(vea la tabla A-12)
Coeficiente de temperatura, grupo de canales 1(vea la tabla A-11)
Figura A-5 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Byte 8
Tipo de medición, grupo de canales 2(vea la tabla A-10)
Byte 9
Margen de medición, grupo de canales 2(vea la tabla A-10)
Byte 10
Coeficiente de temperatura, grupo de canales 2(vea la tabla A-11)
Byte 11
Tipo de medición, grupo de canales 3(vea la tabla A-10)
Aplanamiento, grupo de canales 2(vea la tabla A-12)
Byte 12
Margen de medición, grupo de canales 3(vea la tabla A-10)
Byte 13
Aplanamiento, grupo de canales 3(vea la tabla A-12)
Coeficiente de temperatura, grupo de canales 3(vea la tabla A-11)
Byte 14
Byte 15
Byte 16
Byte 17
Byte alto
Byte 18
Byte 19
Byte 20
Byte 21
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 0; canal 0
Valor límite inferior grupo de canales 0; canal 0
Valor límite superior grupo de canales 0; canal 1
Valor límite inferior grupo de canales 0; canal 1
Figura A-6 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD (continuación)
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Byte 38
Byte 39
Byte 40
Byte 41
Byte alto
Byte 42
Byte 43
Byte 44
Byte 45
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 3; canal 6
Valor límite inferior 3grupo de canales ; canal 6
Valor límite superior grupo de canales 3; canal 7
Valor límite inferior grupo de canales 3; canal 7
Byte 22
Byte 23
Byte 24
Byte 25
Byte alto
Byte 26
Byte 27
Byte 28
Byte 29
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 1; canal 2
Valor límite superior 1grupo de canales ; canal 3
Valor límite inferior grupo de canales 1; canal 3
Valor límite inferior grupo de canales 1; canal 2
Byte 30
Byte 31
Byte 32
Byte 33
Byte alto
Byte 34
Byte 35
Byte 36
Byte 37
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 4; canal 2
Valor límite inferior grupo de canales 4; canal 2
Valor límite superior grupo de canales 5; canal 2
Valor límite inferior grupo de canales 5; canal 2
Figura A-7 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x RTD (continuación)
Nota
La representación de los valores límite corresponde a la de valores analógicos (vea elcap. 4). Ténganse en cuenta los respectivos límites de margen al ajustar los valores límite.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Modos de operación de SM 331; AI 8 x RTD
La tabla siguiente contiene los códigos para los distintos modos de operación a introducir enel byte 0 del registro 128 (vea la figura A-5).
Tabla A-8 Codificación de los modos de operación para el módulo SM 331; AI 8 x RTD
Modo de operación Codificación
8 canales filtro de hardware 2#00000000
8 canales filtro de software 2#00000001
4 canales filtro de hardware 2#00000010
Supresión de frecuencias perturbadoras para SM 331; AI 8 x RTD
La tabla siguiente contiene los códigos para las distintas frecuencias a introducir en el byte 1del registro 128 (vea la figura A-5). Téngase en cuenta que los ajustes 50 Hz, 60 Hz y400 Hz rigen únicamente para el modo de filtro de software a 8 canales. El ajuste50/60/400 Hz rige únicamente para el modo de filtro de hardware a 8 y a 4 canales.
Tabla A-9 Codificación supresión de frecuencias perturbadoras SM 331; AI 8 x RTD
Supresión de frecuencias perturbadoras Codificación
400 Hz 2#00
60 Hz 2#01
50 Hz 2#10
50/60/400 Hz 2#11
Tipos y márgenes de medición para SM 331; AI 8 x RTD
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de medición para este módulo consus códigos. Dichos códigos deben introducirse en los bytes correspondientes del registro128 (vea la figura A-3).
Tabla A-10 Codificación para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x RTD
Tipo de medición Codificación Margen de medición Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Resistencia en conexióna 4 hilos
2#0100 150 300 600
2#00102#01002#0110
Resistencia en conexióna 3 hilos
2#0101 150 300 600
2#00102#01002#0110
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tabla A-10 Codificación para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x RTD, continuación
Tipo de medición CodificaciónMargen de mediciónCodificación
Termorresistencia + lineali-zación, conexión a 4 hilos
2#1000 Pt 100 ClimatizaciónNi 100 ClimatizaciónPt 100 Margen estándarNi 100 Margen estándarPt 500 Margen estándarPt 1000 Margen estándarNi 1000 Margen estándarPt 200 ClimatizaciónPt 500 ClimatizaciónPt 1000 ClimatizaciónNi 1000 ClimatizaciónPt 200 Margen estándarNi 120 Margen estándarNi 120 ClimatizaciónCu 10 ClimatizaciónCu 10 Margen estándarNi 200 Margen estándarNi 200 ClimatizaciónNi 500 Margen estándarNi 500 Climatización
2#000000002#000000012#000000102#000000112#000001002#000001012#000001102#000001112#000010002#000010012#000010102#000010112#000011002#000011012#000011102#000011112#000100002#000100012#000100102#00010011
Termorresistencia +linealización, conexión a3 hilos
2#1001 Pt 100 ClimatizaciónNi 100 ClimatizaciónPt 100 Margen estándarNi 100 Margen estándarPt 500 Margen estándarPt 1000 Margen estándarNi 1000 Margen estándarPt 200 ClimatizaciónPt 500 ClimatizaciónPt 1000 ClimatizaciónNi 1000 ClimatizaciónPt 200 Margen estándarNi 120 Margen estándarNi 120 ClimatizaciónCu 10 ClimatizaciónCu 10 Margen estándarNi 200 Margen estándarNi 200 ClimatizaciónNi 500 Margen estándarNi 500 Climatización
2#000000002#000000012#000000102#000000112#000001002#000001012#000001102#000001112#000010002#000010012#000010102#000010112#000011002#000011012#000011102#000011112#000100002#000100012#000100102#00010011
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-18Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Coeficiente de temperatura del módulo SM 331; AI 8 x RTD
La tabla siguiente contiene los códigos para todos los aplanamientos a introducir en el bytecorrespondiente del registro 128 (vea la figura A-5).
Tabla A-11 Codificación coeficientes de temperatura para SM 331; AI 8 x RTD
Coeficiente de temperatura Codificación
Pt 0,003850 Ω/Ω/°C (IPTS-68) 2#0000
Pt 0,003916 Ω/Ω/°C 2#0001
Pt 0,003902 Ω/Ω/°C 2#0010
Pt 0,003920 Ω/Ω/°C 2#0011
Pt 0,003850 Ω/Ω/°C (ITS-90) 2#0100
Ni 0,006180 Ω/Ω/°C 2#1000
Ni 0,006720 Ω/Ω/°C 2#1001
Cu 0,00427 Ω/Ω/°C 2#1100
Aplanamiento para el módulo SM 331; AI 8 x RTD
La tabla siguiente contiene los códigos para todos los aplanamientos a introducir en el bytecorrespondiente del registro 128 (vea la figura A-5).
Tabla A-12 Códigos para el aplanamiento de SM 331; AI 8 x RTD
Aplanamiento Codificación
ninguno 2#00
débil 2#01
medio 2#10
intenso 2#11
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-19Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.6 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC
Parámetros
La tabla siguiente contiene todos los parámetros ajustables para el módulo de entradaanalógica SM 331; AI 8 x TC.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir también al módulo mediante lasSFC 56 y 57 (vea los manuales para STEP 7).
Tabla A-13 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55 ... PG
Diagnóstico: diagnóstico general0
no sí
Diagnóstico: con detección de rotura de hilo0
no sí
Habilitar alarma de diagnóstico sí sí
Habilitar alarma de valor límite1
sí sí
Habilitar alarma fin de ciclo1
sí sí
Unidad de temperatura sí sí
Tipo de medición128
sí sí
Margen de medición128
sí sí
Modo de operación sí sí
Reacción en caso de termopar abierto sí sí
Supresión de frecuencias perturbadoras128
sí sí
Aplanamiento128
sí sí
Valor límite superior sí sí
Valor límite inferior sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-20Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 para el módulo SM 331; AI 8 x TC.Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente.
Byte 07 6 0
Habilitar alarma de diagnósticoHabilitar alarma de valor límite
Bytes 1 a 13 sin ocupar
Habilitar alarma fin de ciclo
2
Unidad de temperatura 0: grados centígrados1: grados Fahrenheit
Figura A-8 Registro 1 de los parámetros para el módulo SM 331; AI 8 x TC
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-21Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Estructura del registro 128
La figura siguiente muestra la estructura del registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x TC.
Byte 0
7 6 5 4 3 2 1 0
Byte 1
Modo de operación (vea la tabla A-14)
Supresión frecuencias perturbadoras
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 2Grupo de canales 3
(vea la tabla A-15)
Byte 2
Tipo de medición, grupo de canales 0(vea la tabla A-16)
Byte 3
Margen de medición, grupo de canales 0(vea la tabla A-16)
Byte 4
Reacción en caso de termopar abierto, grupo de canales 0(vea la tabla A-17)
Byte 5
Tipo de medición, grupo de canales 1(vea la tabla A-16)
Aplanamiento, grupo de canales 0 (vea la tabla A-18)
Byte 6
Margen de medición, grupo de canales 1(vea la tabla A-16)
Byte 7
Reacción en caso de termopar abierto, grupo de canales 1(vea la tabla A-17)
Aplanamiento, grupo de canales 1 (vea la tabla A-18)
Figura A-9 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x TC
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-22Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Byte 8
Tipo de medición, grupo de canales 2(vea la tabla A-16)
Byte 9
Margen de medición, grupo de canales 2(vea la tabla A-16)
Byte 10
Byte 11
Tipo de medición, grupo de canales 3(vea la tabla A-16)
Byte 12
Margen de medición, grupo de canales 3(vea la tabla A-16)
Byte 13
Byte 14
Byte 15
Byte 16
Byte 17
Byte alto
Byte 18
Byte 19
Byte 20
Byte 21
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 0; canal 0
Valor límite inferior grupo de canales 0; canal 0
Valor límite superior grupo de canales 0; canal 1
Valor límite inferior grupo de canales 0; canal 1
Reacción en caso de termopar abierto, grupo de canales 2(vea la tabla A-17)
Aplanamiento, grupo de canales 2 (vea la tabla A-18)
Reacción en caso de termopar abierto, grupo de canales 3(vea la tabla A-17)
Aplanamiento, grupo de canales 3 (vea la tabla A-18)
Figura A-10 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8TC (continuación)
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-23Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Byte 38
Byte 39
Byte 40
Byte 41
Byte alto
Byte 42
Byte 43
Byte 44
Byte 45
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 3; canal 6
Valor límite inferior 3grupo de canales ; canal 6
Valor límite superior grupo de canales 3; canal 7
Valor límite inferior grupo de canales 3; canal 7
Byte 22
Byte 23
Byte 24
Byte 25
Byte alto
Byte 26
Byte 27
Byte 28
Byte 29
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 1; canal 2
Valor límite superior 1grupo de canales ; canal 3
Valor límite inferior grupo de canales 1; canal 3
Valor límite inferior grupo de canales 1; canal 2
Byte 30
Byte 31
Byte 32
Byte 33
Byte alto
Byte 34
Byte 35
Byte 36
Byte 37
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 4; canal 2
Valor límite inferior grupo de canales 4; canal 2
Valor límite superior grupo de canales 5; canal 2
Valor límite inferior grupo de canales 5; canal 2
Figura A-11 Registro 128 para el módulo SM 331; AI 8 x TC (continuación)
Nota
La representación de los valores límite corresponde a la de valores analógicos (vea elcap. 4). Ténganse en cuenta los respectivos límites de margen al ajustar los valores límite.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-24Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Modos de operación de SM 331; AI 8 x TC
La tabla siguiente contiene los códigos para los distintos modos de operación a introducir enel byte 0 del registro 128 (vea la figura A-9).
Tabla A-14 Codificación de los modos de operación para el módulo SM 331; AI 8 x TC
Modo de operación Codificación
8 canales filtro de hardware 2#00000000
8 canales filtro de software 2#00000001
4 canales filtro de hardware 2#00000010
Supresión de frecuencias perturbadoras para SM 331; AI 8TC
La tabla siguiente contiene los códigos para las distintas frecuencias a introducir en el byte 1del registro 128 (vea la figura A-9). Téngase en cuenta que los ajustes 400 Hz, 60 Hz y50 Hz rigen únicamente para el modo de filtro de software a 8 canales. El ajuste50/60/400 Hz rige únicamente para el modo de filtro de hardware a 8 y a 4 canales.
Tabla A-15 Codificación supresión de frecuencias perturbadoras SM 331; AI 8 x TC
Supresión de frecuencias perturbadoras Codificación
400 Hz 2#00
60 Hz 2#01
50 Hz 2#10
50/60/400 Hz 2#11
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-25Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tipos y márgenes de medición para SM 331; AI 8 x TC
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de medición para este módulo consus códigos. Dichos códigos deben introducirse en los bytes correspondientes del registro128 (vea la figura A-3).
Tabla A-16 Codificación para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x TC
Tipo de medición Codificación Margen demedición
Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Termoelemento, lineal, temperatura de referencia 0 °C
2#1010 BNERSJLTKUC
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#1010
Termoelemento, linealTemperatura de referencia 50 °C
2#1011 BNERSJLTKUC
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#1010
Termoelemento, lineal, comparación interna 2#1101 BNERSJLTKUC
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#1010
Termoelemento, lineal, comparación externa 2#1110 BNERSJLTKUC
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#1010
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-26Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Reacción en caso de termopar abierto para SM 331; AI 8 x TC
La tabla siguiente contiene los códigos para las reacciones en caso de termopar abierto aintroducir en el byte correspondiente del registro 128 (vea la figura A-9).
Tabla A-17 Codificación reacción en caso de termopar abierto para SM 331; AI 8 x TC
Reacción en caso de termopar abierto Codificación
Desbordamiento por exceso 2#0
Desbordamiento por defecto 2#1
Aplanamiento para SM 331; AI 8 x TC
La tabla siguiente contiene los códigos para todos los aplanamientos a introducir en el bytecorrespondiente del registro 128 (vea la figura A-9).
Tabla A-18 Códigos para el aplanamiento de SM 331; AI 8 x TC
Aplanamiento Codificación
ninguno 2#00
débil 2#01
medio 2#10
intenso 2#11
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-27Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.7 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 13 Bit
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros para el módulo deentradas analógicas.
Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente en los bytes.
Byte 0
Byte 1 Supresión frecuencias perturbadoras
Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5Byte 6Byte 7Byte 8
Byte 9
Medición de temperatura
Márgenes de medición canal 0Márgenes de medición canal 1
Márgenes de medición canal 2Márgenes de medición canal 3Márgenes de medición canal 4
Márgenes de medición canal 6Márgenes de medición canal 7
Márgenes de medición canal 5
7 04 3 2 16 5
7 04 3 2 16 5
7 04 3 2 16 5
Byte 10 Coeficiente de temperatura canal 0 y 1Byte 11 Coeficiente de temperatura canal 2 y 3Byte 12 Coeficiente de temperatura canal 4 y 5Byte 13 Coeficiente de temperatura canal 6 y 7
7 04 3 2 16 5
Canal 0, 2, 4, 6Canal 1, 3, 5, 7
Tipo de mediciónMargen de medición
Figura A-12 Registro 1 de parámetros para los módulos de entradas analógicas
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-28Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Medición de temperatura
La tabla siguiente contiene los códigos para las distintas mediciones de temperatura aintroducir en el byte 0 del registro 1 (vea la figura A-12).
Tabla A-19 Codificación para la medición de temperatura de los módulos de entradas analógicas
Unidad de temperatura para linealización Codificación
Grados centígrados 2#0000 0000
Grados Fahrenheit 2#0000 1000
Kelvin 2#0001 0000
Supresión de frecuencias perturbadoras
La tabla siguiente contiene los códigos para las distintas frecuencias a introducir en el byte 1del registro 1 (vea la figura A-12). El período de integración de ello resultante se ha decalcular para cada módulo.
Tabla A-20 Codificación para la supresión de frecuencias perturbadoras de los módulos de entradasanalógicas
Supresión de frecuencias perturbadoras Período deintegración
Codificación
60 Hz 50 ms 2#01
50 Hz 60 ms 2#10
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-29Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tipos y márgenes de medición
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de medición del módulo de entradasanalógicas con sus códigos. Dichos códigos deben introducirse en los bytes 2 a 13 delregistro 1 (vea la figura A-12).
Nota
Téngase en cuenta que en el módulo de entradas analógicas debe cablearseadecuadamente el conector fontal en función del margen de medición.
Tabla A-21 Codificación para los márgenes de medición del módulo de entradasanalógicas
Tipo de medición Codificación Margen de medición Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 50 mV 500 mV 1 V 5 V1 a 5 V0 a 10 V 10 V
2#10112#00112#01002# 01102#01112#10002#1001
Intensidad 2#0010 0 a 20 mA4 a 20 mA 20 mA
2#00102#00112#0100
Resistencia 2#0101 600 Ω6 kΩ
2#01102#1000
Termorresistencia(lineal)
2#1001 Pt 100 Climat.Pt 100 estándarNi 100 Climat.Ni 100 estándarNi 1000 / LG-Ni 1000 Climat.Ni 1000 / LG-Ni 1000 estándar
2#00002#00102#00012#00112#10102#0110
Supresión de frecuencias perturbadoras
La tabla siguiente contiene los códigos para el coeficiente de temperatura a introducir en losbytes 10 a 13 del registro 1 (vea la figura A-12).
Tabla A-22 Codificación para la medición de temperatura de los módulos de entradas analógicas
Coeficiente de temperatura Margen demedición
Codificación
Pt 0,003850 Ω/Ω/°C (ITS-90) Pt 100 2#0100
Ni 0,006180 Ω/Ω/°C Ni 100 / Ni 1000 2#1000
Ni 0,005000 Ω/Ω/°C LG-Ni 1000 2#1010
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-30Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
A.8 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x 16 Bit
Parámetros
La tabla A-23 contiene todos los parámetros ajustables para el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit con separación galvánica. En esta comparación semuestran los métodos que pueden aplicarse para configurar los distintos parámetros:
• SFC 55 “WR_PARM”
• Unidad de programación STEP 7
Los parámetros ajustados mediante STEP 7 se pueden transferir también al módulomediante SFC 56 ó SFC 57.
Tabla A-23 Parámetros para el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit con separación galvánica
Nº deConfigurable con ...
Parámetro Nº deregistro ... SFC 55 ...unidad de
programación
Diagnóstico: diagnóstico general no sí
Diagnóstico: con detección derotura de hilo
0 no sí
Habilitar alarma de valor límite sí sí
Habilitar alarma de diagnóstico 1 sí sí
Habilitar alarma fin de ciclo sí sí
Modo operativo módulo sí sí
Supresión de frecuenciasperturbadoras
sí sí
Tipo de medición128
sí sí
Margen de medición 128 sí sí
Aplanamiento sí sí
límite superior sí sí
límite inferior sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-31Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Estructura del registro 1
En la figura A-13 se muestra la estructura del registro 1 para los parámetros del módulo deentradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit con separación galvánica.
Cada parámetro se activa poniendo a “1” el bit correspondiente en el byte 0.
Byte 0
Nº de bit7 6 5 4 3 2 1 0
Habilitar alarma fin de ciclo
Habilitar alarma de diagnósticoHabilitar alarma de valor límite
Bytes 1 a 13 sin ocupar
Figura A-13 Registro 1 para los parámetros de SM 331; AI 8 x 16 Bit
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-32Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 128
En la figura siguiente se muestra la estructura del registro 128 para los parámetros delmódulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit con separación galvánica.
Byte 0
Nº de bit7 6 5 4 3 2 1 0
Byte 1
Modo operativo del módulo (vea la tabla A-24)
Supresión de frecuencias perturbadoras
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 2Grupo de canales 3
(vea la tabla A-25)
Byte 2
Tipo de medición, grupo de canales 0(vea la tabla A-26)
Byte 3
Margen de medición, grupo de canales 0(vea la tabla A-26)
Byte 4
Aplanamiento, grupo de canales 0(vea la tabla A-12)
Byte 5
Tipo de medición, grupo de canales 1(vea la tabla A-26)
Byte 6
Margen de medición, grupo de canales 1(vea la tabla A-26)
Byte 7
Aplanamiento, grupo de canales 1(vea la tabla A-12)
Figura A-14 Registro 128 para los parámetros de SM 331; AI 8 x 16 Bit
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-33Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Byte 8
Tipo de medición, grupo de canales 2(vea la tabla A-26)
Byte 9
Margen de medición, grupo de canales 2(vea la tabla A-26)
Byte 10
Aplanamiento, grupo de canales 2(vea la tabla A-12)
Byte 11
Tipo de medición, grupo de canales 3(vea la tabla A-26)
Byte 12
Margen de medición, grupo de canales 3(vea la tabla A-26)
Byte 13
Aplanamiento, grupo de canales 3(vea la tabla A-12)
Byte 14
Byte 15
Byte 16
Byte 17
Byte alto
Byte 18
Byte 19
Byte 20
Byte 21
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 0; canal 0
Valor límite inferior grupo de canales 0; canal 0
Valor límite superior grupo de canales 0; canal 1
Valor límite inferior grupo de canales 0; canal 1
Figura A-15 Registro 128 para SM 331; AI 8 x 16 Bit (continuación)
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-34Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Byte 38
Byte 39
Byte 40
Byte 41
Byte alto
Byte 42
Byte 43
Byte 44
Byte 45
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 3; canal 6
Valor límite inferior 3grupo de canales ; canal 6
Valor límite superior grupo de canales 3; canal 7
Valor límite inferior grupo de canales 3; canal 7
Byte 22
Byte 23
Byte 24
Byte 25
Byte alto
Byte 26
Byte 27
Byte 28
Byte 29
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 1; canal 2
Valor límite superior 1grupo de canales ; canal 3
Valor límite inferior grupo de canales 1; canal 3
Valor límite inferior grupo de canales 1; canal 2
Byte 30
Byte 31
Byte 32
Byte 33
Byte alto
Byte 34
Byte 35
Byte 36
Byte 37
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Valor límite superior grupo de canales 2; canal 4
Valor límite inferior grupo de canales 4; canal 2
Valor límite superior grupo de canales 5; canal 2
Valor límite inferior grupo de canales 5; canal 2
Figura A-16 Registro 128 para los parámetros de SM 331; AI 8 x 16 Bit (continuación)
Nota
La representación de los valores límite corresponde a la de valores analógicos (vea elcap. 4). Ténganse en cuenta los respectivos límites de margen al ajustar los valores límite.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-35Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Modos operativos del módulo
La tabla A-24 contiene los códigos para los modos operativos del módulo a introducir en elbyte 0 del registro 128 (vea la figura A-14).
Tabla A-24 Códigos para los modos operativos de SM 331; AI 8 × 16 Bit
Modo operativo módulo Código
8 canales 2#00000000
4 canales 2#00000001
Supresión frecuencias perturbadoras
La tabla A-25 contiene los códigos para las distintas frecuencias a introducir en el byte 1 delregistro 128 (vea la figura A-14). Téngase en cuenta que el modo de 4 canales funcionaúnicamente si se ha ajustado una supresión de frecuencias perturbadoras de 50, 60 y400 Hz.
Tabla A-25 Códigos para la supresión de frecuencias perturbadoras de SM 331; AI 8 x 16 Bit
Supresión de frecuenciasperturbadoras
Código
400 Hz 2#00
60 Hz 2#01
50 Hz 2#10
50, 60 y 400 Hz 2#11
Tipos y márgenes de medición
La tabla A-26 contiene todos los márgenes de medición para el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit con separación galvánica. En esta tabla A-26 se muestrantambién los códigos para los tipos y los márgenes de medición. Es necesario introducirdichos códigos conforme al margen de medición deseado en el respectivo byte del registro128 (vea la figura A-14).
Tabla A-26 Códigos para los márgenes de medición de SM 331; AI 8 x 16 Bit
Tipo de medición Código Margen de medición Código
Desactivado 2#0000 Desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 ± 5 V1 a 5 V± 10 V
2#01102#01112#1001
Intensidad (transductor a4 hilos)
2#0002 0 a 20 mA4 a 20 mA± 20 mA
2#00102#00112#0100
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-36Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Ajuste del aplanamiento de entrada
La tabla A-27 contiene todos los ajustes de aplanamiento para el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x 16 Bit con separación galvánica. Es necesario introducir dichoscódigos conforme al aplanamiento deseado en el respectivo byte del registro 128 (vea lafigura A-14).
Tabla A-27 Códigos para los ajustes de aplanamiento de SM 331; AI 8 x 16 Bit
Ajuste del aplanamiento Código
ninguno 2#00
débil 2#01
medio 2#10
intenso 2#11
A.9 Parámetros de los módulos de salidas analógicas
Parámetros
La tabla A-28 contiene todos los parámetros ajustables para los módulos de salidasanalógicas. También se indica en la misma
• qué parámetros se pueden modificar con STEP 7 y
• cuáles con la SFC 55 “WR_PARM”.
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir al módulo con las SFC 56 y 57.
Tabla A-28 Parámetros de los módulos de salidas analógicas
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55 ... PG
Diagnóstico: diagnóstico general 0 no sí
Habilitar alarma de diagnóstico sí sí
Comportamiento en STOP de la CPU sí sí
Tipo de salida 1 sí sí
Margen de salida sí sí
Valor sustitutivo sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-37Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros para los módulosde salidas analógicas.
La habilitación de la alarma de diagnóstico se activa poniendo a “1” el bit correspondiente enel byte 0.
Byte 07 6 0
Byte 1
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 3Grupo de canales 2
Comportamiento en STOP de la CPU
Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5
7 04 3Salida grupo de canales 0
Salida grupo de canales 2Salida grupo de canales 1
Salida grupo de canales 3
Margen de salidaTipo de salida
Valor sustitutivo grupode canales 0Valor sustitutivo grupode canales 1Valor sustitutivo grupode canales 2
Valor sustitutivo grupode canales 3
Byte bajo
Byte bajo
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte alto
Byte alto
Byte 6Byte 7Byte 8Byte 9Byte 10Byte 11Byte 12Byte 13
7 03 2 1
Habilitar alarma de diagnóstico
vea la tabla A-29
0 = Salidas sin intensidad/tensión
1 = Conservar último valor
Figura A-17 Registro 1 de parámetros para los módulos de salidas analógicas
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-38Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Ajuste de valores sustitutivos
Nota
En los márgenes de salida 4 a 20 mA y 1 a 5 V es necesario ajustar el valor sustitutivoE500H para que la salida quede sin intensidad o tensión (vea las tablas 4-35 y 4-37 en laspáginas 4-25 y 4-26).
La representación de los valores sustitutivos corresponde a la de valores analógicos.Ténganse en cuenta los respectivos límites de margen al ajustar los valores sustitutivos.
Tipos y márgenes de salida
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de salida de los módulos de salidasanalógicas con sus códigos. Dichos códigos deben introducirse en los bytes 2 a 5 delregistro 1 (vea la figura A-17).
Tabla A-29 Codificación para los márgenes de salida de los módulos de salidas analógicas
Tipo de salida Codificación Margen de salida Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 1 a 5 V0 a 10 V 10 V
2#01112#10002#1001
Intensidad 2#0010 0 a 20 mA4 a 20 mA 20 mA
2#00102#00112#0100
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-39Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
A.10 Parámetros del módulo SM 332; AO 8 x 12 Bit
Parámetros
La tabla A-28 contiene todos los parámetros ajustables para el módulo de salidasanalógicas SM 332; AO 8 x 12 Bit. También se indica en la misma
• qué parámetros se pueden modificar con STEP 7 y
• cuáles con la SFC 55 “WR_PARM”.
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir al módulo con las SFC 56 y 57.
Tabla A-30 Parámetros del módulo SM 332; AI 8 x 12 Bit
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55 ... PG
Diagnóstico: diagnóstico general 0 no sí
Habilitar alarma de diagnóstico sí sí
Comportamiento en STOP de la CPU1
sí sí
Tipo de salida1
sí sí
Margen de salida sí sí
Nota
Si Vd. desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de aplicación mediante elregistro 1, debe habilitar previamente el diagnóstico en el registro 0 usando STEP 7.
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-40Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros de SM 332; AO 8 x 12 Bit.
La habilitación de la alarma de diagnóstico se activa poniendo a “1” el bit correspondiente enel byte 0.
Byte 07 6 0
Byte 1
Canal 0Canal 1
Canal 3Canal 2
Comportamiento en STOP de la CPU
Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5
7 04 3Salida canal 0
Salida canal 2Salida canal 1
Salida canal 3
Margen de salidaTipo de salida
Bytes 10 a 13 sin ocupar
7 03 2 1
Habilitar alarma de diagnóstico
vea la tabla A-31
0 = Salidas sin intensidad/tensión
1 = Conservar último valor
Canal 4Canal 5
Canal 7Canal 6
Byte 6Byte 7Byte 8Byte 9
Salida canal 4
Salida canal 6Salida canal 5
Salida canal 7
46 5
Figura A-18 Registro 1 de parámetros para los módulos de salidas analógicas
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-41Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tipo y margen de salida
La tabla siguiente contiene todos los tipos de salida y márgenes de salida de SM 332; AO 8 x 12 Bit , así como sus códigos. Dichos códigos deben introducirse en los bytes 2 a 9del registro 1 (vea la figuraA-18).
Tabla A-31 Códigos para los márgenes de salida del módulo de salidas analógicas SM332; AO 8 x 12 Bit
Tipo de salida Código Margen de salida Código
Desactivado 2#0000 Desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 1 a 5 V0 a 10 V±&10 V
2#01112#10002#1001
Intensidad 2#0010 0 a 20 mA4 a 20 mA± 20 mA
2#00102#00112#0100
A.11 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas
Parámetros
La tabla siguiente contiene todos los parámetros ajustables para los módulos deentradas/salidas analógicas.
En esta comparación se especifican los parámetros que Vd. puede modificar:
• mediante STEP 7
• mediante la SFC 55 “WR_PARM”
Los parámetros ajustados con STEP 7 se pueden transferir también al módulo mediante lasSFC 56 y 57 (vea los manuales para STEP 7).
Tabla A-32 Parámetros de los módulos de entradas/salidas analógicas
Parámetro Nº de registro Parametrizable con ...
... SFC 55 ... PG
Tipo de medición sí sí
Margen de medición sí sí
Período de integración 1 sí sí
Tipo de salida sí sí
Margen de salida sí sí
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-42Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Estructura del registro 1
La figura siguiente muestra la estructura del registro 1 de los parámetros para los módulosde entradas/salidas analógicas.
Los parámetros se activan poniendo a “1” el bit correspondiente en los bytes 0 y 1.
Byte 07 0
Byte 1
Canal 0Canal 1
Canal 3Canal 2
Período de integración
Byte 2Byte 3Byte 4Byte 5
7 04 3Medición canal 0
Medición canal 2Medición canal 1
Medición canal 3
Margen demedición
Tipo demedición
7 0
sin importancia
:
Byte 8
:
Byte 13
Byte 6Byte 7
7 04 3Salida canal 0Salida canal 1
Margen de salidaTipo de salida
Ajustar para todos los canaleslos mismos parámetros.
sin importancia
Figura A-19 Registro 1 de parámetros para los módulos de entradas/salidas analógicas
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-43Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Tipos y márgenes de medición
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de medición de los módulos deentradas/salidas analógicas con sus códigos. Dichos códigos deben introducirse en losbytes 2 a 5 del registro 1 (vea la figura A-19).
Tabla A-33 Codificación para los márgenes de medición de los módulos de entradas/salidasanalógicas
Tipo de medición Codificación Margen demedición
Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 0 a 10 V 2#1000
Resistencia en conexión a 4 hilos 2#0100 10 k 2#1001
Termorresistencia + linealización, conexión a4 hilos
2#1000 Pt 100Climatización
2#0000
Tipos y márgenes de salida
La tabla siguiente contiene todos los tipos y márgenes de salida de los módulos deentradas/salidas analógicas con sus códigos. Dichos códigos deben introducirse en losbytes 6 y 7 del registro 1 (vea la figura A-19).
Tabla A-34 Codificación para los márgenes de salida de los módulos de entradas/salidas analógicas
Tipo de salida Codificación Margen de salida Codificación
desactivado 2#0000 desactivado 2#0000
Tensión 2#0001 0 a 10 V 2#1000
Registros de los parámetros de los módulos de señales
A-44Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
B-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Datos de diagnóstico de los módulos deseñales
Índice del anexo
Apartado Tema Página
B.1 Evaluación de los datos de diagnóstico de los módulos de señales en elprograma de aplicación
B-1
B.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico en los bytes 0 a 7 B-2
B.3 Datos de diagnóstico específicos de canal a partir del byte 8 B-5
B.4 Datos de diagnóstico de SM 338; POS-INPUT B-7
B.1 Evaluación de los datos de diagnóstico de los módulos deseñales en el programa de aplicación
Contenido de este anexo
En el presente anexo se explica la estructura de los datos de diagnóstico dentro de losdatos del sistema. Es necesario conocer esta información si se desea evaluar desde elprograma de aplicación STEP 7 los datos de diagnóstico suministrados por los módulos deseñales.
Datos de diagnóstico incluidos en registros
Los datos de diagnóstico de un módulo pueden tener una longitud de hasta 16 bytes, yfiguran en los registros de datos 0 y 1:
• El registro 0 contiene 4 bytes de datos de diagnóstico, que describen el estado actual deun sistema de automatización.
• El registro 1 contiene los 4 bytes de datos de diagnóstico incluidos también en el registro0, así como hasta 12 bytes de datos de diagnóstico específicos del módulo.
Bibliografía
Una descripción detallada del principio de la evaluación de los datos de diagnóstico demódulos de señales desde el programa de aplicación, así como la descripción de las SFCutilizables a tal efecto, figuran en los manuales para STEP 7.
B
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
B.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico en losbytes 0 a 7
Seguidamente se describen la estructura y el contenido de los distintos bytes de los datosde diagnóstico. Por lo general rige lo siguiente: Si aparece un error, es puesto a “1” el bitcorrespondiente.
Bytes 0 y 1
Byte 07 6 0
Anomalía de móduloError interno
Error externoFallo de canal
Falta tensión auxiliar externaFalta conector frontal
Módulo no parametrizadoParámetro erróneo en el módulo
5 4 3 2 1
Byte 17 6 0
Información de canal presenteInformación de usuario presente
5 4 3 2 1
Clase de módulo (vea la tabla B-1)
00
Figura B-1 Bytes 0 y 1 de los datos de diagnóstico
Clases de módulo
La tabla siguiente muestra los identificadores de las clases de módulo (bits 0 a 3 en elbyte 1).
Tabla B-1 Identificadores de las clases de módulo
Identificador Clase de módulo
0101 Módulo analógico
0110 CPU
1000 Módulo de función
1100 CP
1111 Módulo digital
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Bytes 2 y 3
Byte 27 6 0
Cartucho de memoria o adaptador de margen(en módulos analógicos) erróneo o falta
Anomalía en comunicación
Estado operativo 0: RUN1: STOP
Vigilancia de ciclo activadaFallo en alimentación interna del módulo
Pila agotadaFallo en todo el sistema de respaldo
5 4 3 2 10
Byte 37 6 0
Bastidor averiadoFallo del procesador
Error EPROMError RAM
Error CDA/CADFusible disparado
Alarma de proceso perdida
5 4 3 2 1
0
Figura B-2 Bytes 2 y 3 de los datos de diagnóstico
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Bytes 4 a 7
Byte 47 6 05 4 3 2 1
Byte 57 0
¿Otro tipo de canal presente? 0: no1: sí
Tipo de canal B#16#70: entrada digitalB#16#71: entrada analógicaB#16#72: salida digitalB#16#73: salida analógica
Cantidad de bits de diagnósticoque emite el módulo por canal
Byte 67 0
Cantidad de canales similares deun módulo
Byte 77 6 0
Error de canal canal 0 ó grupo canales 0Error de canal canal 1 ó grupo canales 1
Error de canal canal 6 ó grupo canales 6Error de canal canal 7 ó grupo canales 7
5 4 3 2 1
......
......
...
Figura B-3 Bytes 4 a 7 de los datos de diagnóstico
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
B.3 Datos de diagnóstico específicos de canal a partir del byte 8
Desde el byte 8 hasta el byte 15 contiene el registro 1 los datos de diagnóstico específicosde canal. Las figuras siguientes muestran la ocupación del byte de diagnóstico para uncanal o grupo de canales en un módulo especial. Por lo general rige lo siguiente: Si apareceun error, es puesto a “1” el bit correspondiente.
Una descripción de las posibles causas de los fallos con los remedios correspondientesaparece en el apartado “Diagnóstico de los módulos”.
Canal de entrada digital de SM 321; DI 16DC 24 V con alarma de proceso y dediagnóstico
7 6 0
Falta alimentación de sensores
5 4 3 2 1
00
Error de configuración/parametrizaciónFallo de masa
Rotura de hilo
Cortocircuito con L+Cortocircuito con M
Figura B-4 Byte de diagnóstico para un canal de entrada digital de SM 321; DI 16 x DC 24 V
Canal de salida digital de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A con alarma de diagnóstico
7 6 0
Cortocircuito con L+
Cortocircuito con M
Rotura de hiloFalta tensión de carga externa
5 4 3 2 1
0
Error de configuración/parametrizaciónFallo de masa
Temperatura excesiva
Figura B-5 Byte de diagnóstico para un canal de salida digital de SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Canal de entrada analógica de los módulos SM 331 diagnosticables
7 6 0
Error de configuración/parametrizaciónError de modo común
Rotura de hilo
Desbordamiento por defectoDesbordamiento por exceso
5 4 3 2 1
Cortocircuito con L+Cortocircuito con M
Error en canal de referencia
Figura B-6 Byte de diagnóstico para un canal de entrada analógica en un SM 331 diagnosticable
Canal de salida analógica de los módulos SM 332 diagnosticables
7 6 0
Error de configuración/parametrización
Cortocircuito con M
Rotura de hiloFalta tensión de carga externa
5 4 3 2 1
00
Error de modo comúnCortocircuito con L+
Figura B-7 Byte de diagnóstico para un canal de salida analógica en un SM 332 diagnosticable
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
B.4 Datos de diagnóstico de SM 338; POS-INPUT
Seguidamente se describen la estructura y el contenido de los distintos bytes de los datosde diagnóstico para el módulo de entrada SM 338; POS-INPUT. Por lo general rige losiguiente: Si aparece un error, es puesto a “1” el bit correspondiente.
Una descripción de las posibles causas de los fallos con los remedios correspondientesaparece en el apartado 5.4.
Bytes 0 y 1
Byte 07 6 0
Anomalía de móduloError interno
Error externoFallo de canal
Módulo no parametrizadoParámetro erróneo en el módulo
5 4 3 2 1
Byte 17 6 0
Información de canal presente
5 4 3 2 1
Clase de módulo 05H
00
0 0
0
Figura B-8 Bytes 0 y 1 de los datos de diagnóstico para SM 338; POS-INPUT
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
B-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Bytes 2 a 7
Byte 27 6 0
Vigilancia de ciclo activada
5 4 3 2 10
Byte 37 6 05 4 3 2 1
Byte 47 6 05 4 3 2 1
Byte 57 0
Tipo de canal 79H: SM POS-INPUT
Cantidad de bits de diagnóstico que emiteel módulo por canal long. 8 bits
Byte 67 0
Cantidad de canales similares deun módulo 3 canales
Byte 77 6 0
Error de canal canal 0Error de canal canal 1
Error de canal canal 2
5 4 3 2 1
sin importancia
0
0 0 0 0 0
Figura B-9 Bytes 2 a 7 de los datos de diagnóstico para SM 338; POS-INPUT
Bytes 8 a 10
Desde el byte 8 hasta el byte 10 contiene el registro 1 los datos de diagnóstico específicosde canal. La figura siguiente muestra la ocupación del byte de diagnóstico para un canal deSM 338; POS-INPUT.
7 6 05 4 3 2 1
00
Error de configuración/parametrización(error de canal interno)
Error de sensor (error de canal externo)
0 0 0 0
Figura B-10 Byte de diagnóstico para un canal de SM 338; POS-INPUT
C-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Croquis acotados
Introducción
En el presente anexo se exponen los croquis acotados de los componentes másimportantes de un S7-300. Los datos contenidos en dichos croquis acotados se requierenpara dimensionar físicamente la configuración S7-300. Las dimensiones de unaconfiguración S7-300 deberán considerarse al montar un S7-300 en armarios, salaseléctricas, etc. En este anexo no figuran los croquis acotados de las CPU del S7-300 óM7-300 y de la IM 153-1, ya que éstos se encuentran en sus correspondientes manuales.
Contenido
En este anexo figuran los croquis acotados de los siguientes componentes del S7-300:
Apartado Tema Página
C.1 Croquis acotados de los perfiles soporte C-2
C.2 Croquis acotados de las fuentes de alimentación C-7
C.3 Croquis acotados de los módulos de interface C-11
C.4 Croquis acotados de los módulos de señales C-11
C.5 Croquis acotados de los accesorios C-13
C
Croquis acotados
C-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
C.1 Croquis acotados de los perfiles soporte
Perfil soporte normalizado 483 mm
La figura C-1 muestra el croquis acotado del perfil soporte normalizado de 483 mm.
15
19
35
24
8,7 465,2
163,9 155
11
482,6
7
Figura C-1 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 483 mm
Perfil soporte normalizado 530 mm
La figura C-2 muestra el croquis acotado del perfil soporte normalizado de 530 mm.
15
19
35
24
15 20 25 = 500
25
18
530
5,2
Figura C-2 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 530 mm
Croquis acotados
C-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Perfil soporte normalizado 830 mm
La figura C-3 muestra el croquis acotado del perfil soporte normalizado de 830 mm.
15
19
35
24
15 32 25 = 800
25
18
830
5,2
Figura C-3 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 830 mm
Perfil soporte normalizado 2.000 mm
La figura C-4 muestra el croquis acotado del perfil soporte normalizado de 2.000 mm.
15
19
35
24
2.000
Figura C-4 Croquis acotado del perfil soporte normalizado de 2.000 mm
Croquis acotados
C-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Perfil soporte 160 mm
La figura C-5 muestra el croquis acotado del perfil soporte de 160 mm.
14010
57,2
32,5
160 15
6
122
7
10
M6
Figura C-5 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 160 mm
Perfil soporte 482,6 mm
La figura C-6 muestra el croquis acotado del perfil soporte de 482,6 mm.
8,3
15
6466
57,2
32,5
482,6
122
7
10
M6
Figura C-6 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 482,6 mm
Croquis acotados
C-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Perfil soporte 530 mm
La figura C-7 muestra el croquis acotado del perfil soporte de 530 mm.
50015
57,2
32,5
530 15
6
122
7
10
M6
Figura C-7 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 530 mm
Perfil soporte 830 mm
La figura C-8 muestra el croquis acotado del perfil soporte de 830 mm.
80015
57,2
32,5
830 15
6
122
7
10
M6
Figura C-8 Croquis acotado del perfil soporte en ancho estándar de 830 mm
Croquis acotados
C-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Perfil soporte 2.000 mm
La figura C-9 muestra el croquis acotado del perfil soporte de 2.000 mm.
2.000
15
6
122
Figura C-9 Croquis acotado del perfil soporte de 2.000 mm
Perfil soporte para “enchufar y desenchufar”
La figura C-10 muestra el croquis acotado del perfil soporte para la función “enchufar ydesenchufar” con elemento de bus activo, módulo S7-300 y barrera de separación Ex. Elperfil soporte tiene una longitud de 482,6 mm ó 530 mm.
152
166
122
125
155
Barrera Ex
Módulo S7-300
Elemento de busactivo
Perfil soporte para lafunción ”enchufar ydesenchufar”
59
Figura C-10 Croquis total de un perfil soporte para “enchufar y desenchufar” con elemento de bus activo,módulo S7-300 y barrera Ex
Croquis acotados
C-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Módulos de bus
La figura C-11 muestra el croquis acotado de los módulos de bus activos para la función“enchufar y desenchufar”.
Módulos de busBM PS/IM (...7HA)BM IM/IM (...7HD)BM 240 (...7HB)BM 180 (...7HC)
97
92
Figura C-11 Croquis acotado de los módulos de bus activos
C.2 Croquis acotados de las fuentes de alimentación
PS 307; 2 A
La figura C-12 muestra el croquis acotado del la fuente de alimentación PS 307; 2 A.
50 120
127,5
125
Figura C-12 Fuente de alimentación PS 307; 2 A
Croquis acotados
C-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
PS 307; 5A
La figura C-13 muestra el croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 5 A.
120
127,5
125
80
Figura C-13 Fuente de alimentación PS 307; 5 A
PS 307; 10 A
La figura C-14 muestra el croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 10 A.
120
127,5
200
125
Figura C-14 Fuente de alimentación PS 307; 10 A
Croquis acotados
C-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
PS 307; 5 A con CPU 313/314/315/ 315-2 DP
Las figuras C-15 y C-16 muestran el croquis acotado de una configuración con fuente dealimentación PS 307; 5 A y una CPU 313/314/315/315-2 DP. Deben considerarse aquí lasdimensiones que resultan de la utilización del peine de conexión para interconectar laPS 307; 5 A con la CPU.
27
6813
2
Figura C-15 Croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 5 A con CPU 313/314/315/315-2 DP, vistafrontal
Croquis acotados
C-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
PS 307; 5 A con CPU 313/314/315/ 315-2 DP
La figura C-16 muestra el croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 5 A con laCPU 313/314/315/315-2 DP en vista lateral.
125
13
130
120
6
Figura C-16 Croquis acotado de la fuente de alimentación PS 307; 5 A con CPU 313/314/315/315-2 DP, vistalateral
Croquis acotados
C-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
C.3 Croquis acotados de los módulos de interface
IM 360
La figura C-17 muestra el croquis acotado del módulo de interface IM 360.
125
12040
Figura C-17 Módulo de interface IM 360
IM 361
La figura C-18 muestra el croquis acotado del módulo de interface IM 361.
125
12080
Figura C-18 Módulo de interface IM 361
Croquis acotados
C-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
IM 365
La figura C-19 muestra el croquis acotado del módulo de interface IM 365.
125
120
125
120
40
9
Figura C-19 Módulo de interface IM 365
Croquis acotados
C-13Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
C.4 Croquis acotados de los módulos de señales
Módulo de señales
La figura C-20 muestra el croquis acotado de un módulo de señales.El aspecto de los módulos de señales puede ser diferente, pero las dimensiones sonsiempre iguales a las indicadas.
125
12040
130
Figura C-20 Módulo de señales
Croquis acotados
C-14Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
C.5 Croquis acotados de los accesorios
Estribo de contactado de pantallas
La figura C-21 muestra el croquis acotado del estribo de contactado de pantallas asociado ados módulos de señales.
190
80
40
120
Figura C-21 Dos módulos de señales con estribo de contactado de pantallas
Croquis acotados
C-15Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
SIMATIC TOP connect, 3 hileras
La figura C-22 muestra el croquis acotado del SIMATIC TOP connect, 3 hileras.
70
60 40,5
35,5
35
Figura C-22 SIMATIC TOP connect, 3 hileras
SIMATIC TOP connect, 2 hileras
La figura C-23 muestra el croquis acotado del SIMATIC TOP connect, 2 hileras.70
60 40,5
35,5
35
Figura C-23 SIMATIC TOP connect, 2 hileras
Croquis acotados
C-16Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
SIMATIC TOP connect, 1 hilera
La figura C-24 muestra el croquis acotado del SIMATIC TOP connect, 1 hilera.
55
52 40,5
35,5
35
Figura C-24 SIMATIC TOP connect, 1 hilera
Repetidor RS 485 en perfil normalizado
La figura C-25 muestra el croquis acotado del repetidor del RS 485 montado en un perfilnormalizado.
73
125
128
45
Figura C-25 Repetidor RS 485 montado en un perfil normalizado
Croquis acotados
C-17Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Repetidor RS 485 en perfil soporte
La figura C-26 muestra el croquis acotado del repetidor RS 485 montado en el perfil soportedel S7-300.
125
7045
Figura C-26 Repetidor RS 485 en perfil soporte
Croquis acotados
C-18Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
D-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Accesorios y repuestos para módulosdel S7-300
Repuestos
En la tabla D-1 se relacionan todos los elementos del S7-300 que pueden pedirse porseparado.
Tabla D-1 Accesorios y repuestos
Elementos del S7-300 Referencia
Conector de bus 6ES7 390-0AA00-0AA0
Peine de conexión entre fuente de alimentación y CPU 6ES7 390-7BA00-0AA0
Tiras de rotulación (10 unidades)
• para módulos de 8/16 canales
• para módulos de 32 canales
6ES7 392-2XX00-0AA0
6ES7 392-2XX10-0AA0
Tiras de rotulación para imprimir
• para módulos de 16 canales (petróleo)
(beige claro)
(amarillo)
(rojo)
• para módulos de 32 canales (petróleo)
(beige claro)
(amarillo)
(rojo)
6ES7 392-2AX00-0AA0
6ES7 392-2BX00-0AA0
6ES7 392-2CX00-0AA0
6ES7 392-2DX00-0AA0
6ES7 392-2AX10-0AA0
6ES7 392-2BX10-0AA0
6ES7 392-2CX10-0AA0
6ES7 392-2DX10-0AA0
• Instrucciones para imprimir las tiras de rotulaciónmediante matrices de impresión
www.siemens.de/automation/csi/product
Nº ID de registro: 11978022
Rótulo numerador de puesto 6ES7 912-0AA00-0AA0
Conector frontal (20 polos)
• bornes de tornillo
• bornes de resorte
6ES7 392-1AJ00-0AA0
6ES7 392-1BJ00-0AA0
Conector frontal (40 polos)
• bornes de tornillo 6ES7 392-1AM00-0AA0
Conector frontal para 2 conexiones de cable plano
• bornes de tornillo
• bornes de resorte
6ES7 921-3AB00-0AA0
6ES7 921-3AA00-0AA0
D
Accesorios y repuestos para módulos del S7-300
D-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tabla D-1 Accesorios y repuestos, contenuido
Elementos del S7-300 Referencia
Conector frontal para 4 conexiones de cable plano
• bornes de resorte 6ES7 921-3AA20-0AA0
SIMATIC TOP connect 1 hilera
• bornes de tornillo
• bornes de resorte
6ES7 924-0AA00-0AA0
6ES7 924-0AA00-0AB0
SIMATIC TOP connect 2 hileras
• bornes de tornillo
• bornes de resorte
6ES7 924-0BB00-0AA0
6ES7 924-0BB00-0AB0
SIMATIC TOP connect 3 hileras
• bornes de tornillo
• bornes de resorte
6ES7 924-0CA00-0AA0
6ES7 924-0CA00-0AB0
Cable semirredondo (16 polos)
• no apantallado 30 m
• no apantallado 60 m
• apantallado 30 m
• apantallado 60 m
6ES7 923-0CD00-0AA0
6ES7 923-0CG00-0AA0
6ES7 923-0CD00-0BA0
6ES7 923-0CG00-0BA0
Conector 16 polos, 8 unidades (bornes cortantes) 6ES7 921-3BE10-0AA0
Estribo de contactado de pantallas 6ES7 390-5AA00-0AA0
Abrazaderas de conexión de pantallas para
• 2 cables con diámetro de pantalla 2 a 6 mm
• 1 cable con diámetro de pantalla 3 a 8 mm
• 1 cable con diámetro de pantalla 4 a 13 mm
6ES7 390-5AB00-0AA0
6ES7 390-5BA00-0AA0
6ES7 390-5CA00-0AA0
Adaptador de margen de medida para módulosanalógicos
6ES7 974-0AA00-0AA0
Juego de fusibles para módulos de salida digital120/230 V c.a. (incluye 10 fusibles y 2 portafusibles)
6ES7 973-1HD00-0AA0
Cable de enlace entre IM 360 e IM 361respectivamente IM 361 e IM 361
• 1 m
• 2,5 m
• 5 m
• 10 m
6ES7 368-3BB01-0AA0
6ES7 368-3BC51-0AA0
6ES7 368-3BF01-0AA0
6ES7 368-3CB01-0AA0
E-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Directivas relativas a la manipulación dedispositivos con sensibilidad electroestática(ESD)
Introducción
En este anexo
• se define el término ”Dispositivos con sensibilidad electroestática”
• se presentan los puntos que es necesario observar al utilizar dispositivos consensibilidad electroestática.
Contenido
El presente anexo incluye los siguientes temas relacionados con dispositivos consensibilidad electroestática:
Apartado Tema Página
E.1 ¿Qué significa ESD? E-2
E.2 Carga electroestática de personas E-3
E.3 Medidas de protección básicas contra las descargas electroestáticas E-4
E
Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD)
E-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
E.1 ¿Qué significa ESD?
Definición
Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes de alta escalade integración. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles alas sobretensiones y, por ello, a las descargas electroestáticas.
Los dispositivos/módulos electrónicos con sensibilidad electrostática se denominan enalemán EGB. Para designar a estos dispositivos (componentes, tarjetas, módulos) se hanimpuesto internacionalmente las siglas ESD, que en inglés significan electrostatic sensitivedevice.
Los dispositivos con sensibilidad electroestática se marcan con el símbolo o pictograma depeligro siguiente:
!Precaución
Los dispositivos con sensibilidad electroestática pueden ser destruidos por tensiones muyinferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen cuando setoca un componente o las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta sin haber tomado laprecaución de eliminar previamente la electricidad estática acumulada en el cuerpo. Engeneral, el defecto ocasionado por tales sobretensiones en un módulo o tarjeta no sedetecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de un período de funcionamientoprolongado.
Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD)
E-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
E.2 Carga electroestática de personas
Carga
Toda persona que no esté unida al potencial de su entorno puede cargarse de maneraelectroestática.
Los valores dados en la figura E-1 constituyen los valores máximos de tensioneselectroestáticas a los que puede cargarse un operador que entre en contacto con lasmaterias presentes en dicho gráfico. Estos valores están tomados de la norma CEI 801-2.
Tensión en kV
123456789
10111213141516
(kV)
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Humedadrelativa en %
1
3
1 Material sintético
2 Lana
3 Material antiestático, p.ej.madera u hormigón
2
Figura E-1 Tensiones electroestáticas a las que se puede cargar un operador
Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD)
E-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
E.3 Medidas de protección básicas contra las descargas elec-troestáticas
Puesta a tierra adecuada
Al manipular dispositivos con sensibilidad electroestática, cerciorarse de que estén puestosa tierra correctamente las personas, el puesto de trabajo y el embalaje. De esta forma seevitan las cargas estáticas.
Evitar contactos directos
En principio, sólo podrán tocarse los dispositivos con sensibilidad electroestática cuando ellosea imprescindible (p.ej. durante los trabajos de mantenimiento). Agarrar los dispositivos deforma que no se toquen los terminales (patillas, etc.) ni las pistas conductoras del circuitoimpreso. Se evita así que la energía de la descarga alcance a los elementos sensibles y losdañe.
Antes de efectuar mediciones en un módulo o tarjeta, la persona en cuestión tiene quedescargar electroestáticamente su cuerpo. Para ello, tocar algún objeto conductor puesto atierra. Utilícense únicamente aparatos de medición puestos a tierra.
F-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Lista de abreviaturas
Abreviatura Explicación
AC Tensión alterna (alternating current)
CAD Convertidor analógico/digital
AI Entrada analógica (analog input)
AO Salida analógica (analog output)
AS Sistema de automatización
COMP Conexión de compensación
CP Procesador de comunicaciones (communication processor)
CPU Procesador central del autómata (central processing unit)
CDA Convertidor digital/analógico
DB Bloque de datos
DC Tensión continua (direct current)
DI Entrada digital (digital input)
DO Salida digital (digital output)
ESD Dispositivo con sensibilidad electroestática (abreviatura en inglés)
CEM Compatibilidad electromagnética
EPROM erasable programmable read only memory
EWS Aplicar valor sustitutivo
FB Bloque de función
FC Función
FEPROM flash erasable programmable read only memory
GV Alimentación del captador
I+ Meßleitung für Stromeingang
IC Línea de corriente constante
KV Comparación de puntos fríos
L+ Borne de alimentación con tensión 24 V c.c.
LWH Conservar último valor vigente
LWL Fibra óptica
M Borne de masa
M+ Línea de medición positiva
M– Línea de medición negativa
MANA Potencial de referencia del circuito de medición analógico
MPI Interface multipunto (multipoint interface)
F
Lista de abreviaturas
F-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Abreviatura Explicación
OB Bloque de organización
OP Panel de operador (operator panel)
OS Estación de operador (operator system)
PAA Imagen del proceso de salidas
PAE Imagen del proceso de entradas
PG Unidad de programación
PS Fuente de alimentación (power supply)
QI Salida analógica corriente (output current)
QV Salida analógica tensión (output voltage)
RAM random access memory
RL Resistencia de carga
S + Línea de sensor (positiva)
S – Línea de sensor (negativa)
SF LED de anomalía ”Error general”
SFB Bloque de función del sistema
SFC Función de sistema
SM Módulo de señalización (signal module)
PLC Autómata programable
SSI Interface síncrono en serie
TD Pantalla de texto (text display)
U+ Conductor de medida para entrada de tensión
UCM Tensión en modo común (common mode)
Uiso Diferencia de potencial entre MANA y tierra local
S Signo
Glosario-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Glosario
Acceso directoEn el acceso directo, el CPU accede directamente a los módulos a través del 0 bus defondo eludiendo la → imagen del proceso.
Adaptador de margen0Los adaptadores de margen se enchufan en los módulos de entradas analógicas parala adaptación a diferentes márgenes de medición.
Ajuste predeterminadoEl ajuste predeterminado es un ajuste básico razonable que se utiliza siempre que nose introduzca otro valor.
AlarmaSIMATIC S7 distingue 28 prioridades diferentes, mediante las que se regula el proce-samiento del programa de aplicación. Estas prioridades rigen –entre otras– para lasalarmas, p.ej. las alarmas de proceso. Al aparecer una alarma, el sistema operativosolicita automáticamente un bloque de organización asignado, donde el usuario puedeprogramar la reacción deseada (p.ej. en un FB).
Alarma de diagnósticoLos módulos con aptitud de diagnóstico notifican los errores del sistema detectados al→ CPU a través de alarmas de diagnóstico. El sistema operativo del CPU solicita elOB 82 en cada alarma de diagnóstico.
Alarma de procesoUna alarma de proceso es activada por los módulos con facultad para ello alpresentarse un evento determinado en el proceso (desbordamiento por exceso o pordefecto de un valor límite; el módulo ha concluido la conversión cíclica de sus canales).La alarma de proceso es notificada al CPU. Según la prioridad de dicha alarma, seprocesa entonces el →bloque de organización asignado.
AplanamientoParámetro en STEP 7 para los módulos de entradas analógicas. Los valores medidosson aplanados mediante filtraje digital. Es posible elegir específicamente para cadamódulo entre aplanamiento desactivado, débil, medio e intenso. Cuanto más intensosea el aplanamiento, tanto mayor es la constante de tiempo del filtro digital.
Glosario
Glosario-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
ARRANQUEEl modo de operación ARRANQUE es el estado intermedio entre el modo STOP y elmodo RUN. ARRANQUE es activado mediante el → selector de modo de operación,tras RED CON. o por manejo en la unidad de programación. En S7–300 y M7–300 seejecuta entonces un → nuevo arranque.
Bloque de organizaciónLos bloques de organización (OB) constituyen el interface entre el sistema operativodel CPU y el programa de aplicación. En los bloques de organización se estipula el or-den de procesamiento del programa de aplicación.
Bloque lógicoUn bloque lógico es en SIMATIC S7 un bloque que contiene una parte del programa deaplicación STEP 7. Por el contrario, un bloque de datos contiene únicamente datos. Seprevén los siguientes bloques lógicos: Bloques de organización (OB), bloques de fun-ción (FB), funciones (FC), bloques de función del sistema (SFB) y funciones de sis-tema (SFC).
Búfer de diagnósticoEl búfer de diagnóstico es una zona de memoria respaldada en el CPU, donde sedepositan los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo.Para eliminar la anomalía, el usuario puede obtener del búfer de diagnóstico la causaexacta de la misma mediante STEP 7 (Sistema de destino –> Estado del módulo).
BusUn bus es un soporte de transmisión que interconecta varias estaciones. Los datospueden transmitirse en serie o en paralelo, a través de conductores eléctricos o de fi-bras ópticas.
Bus de fondoEl bus posterior o de fondo es un bus de datos en serie a través del cual los módulospueden comunicarse entre sí y son abastecidos con la tensión necesaria. El enlaceentre los módulos se establece mediante conectores de bus.
Caja de compensaciónLas cajas de compensación pueden utilizarse para medir la temperatura mediante ter-moelementos en los módulos de entradas analógicas. La caja de compensación consti-tuye un circuito equilibrador para compensar las fluctuaciones de temperatura en el →punto de referencia.
Captador absolutoUn captador absoluto determina en la lectura de recorrido el trayecto transcurridoleyendo un valor numérico. En los captadores absolutos con interface en serie (SSI) setransfieren los datos del recorrido de forma síncrona y en serie según el protocolo SSI(interface síncrono en serie).
Glosario
Glosario-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
CiRModificaciones de la instalación durante el servicio (configuración en el modo RUN)
Clase de servicioPor clase de servicio se entiende aquí:1. la activación de un estado de servicio para el procesador CPU mediante el selector
de modo de operación o mediante la PG2. la clase de ejecución del programa en el CPU3. un parámetro en STEP 7 para los módulos de entradas analógicas
Coeficiente de temperaturaParámetro en STEP 7 para los módulos de entradas analógicas con medición de latemperatura mediante termorresistencias (RTD). El coeficiente de temperatura debeelegirse conforme a la termorresistencia utilizada (según la norma DIN).
Con separación galvánicaEn los módulos de entrada/salida con separación galvánica están separadosgalvánicamente los potenciales de referencia de los circuitos de control y de carga,p.ej. mediante optoacoplador, contacto de relé o transformador. Los circuitos deentrada y de salida pueden estar unidos a un punto común.
Conexión a 2/3/4 hilosTipo de conexión al módulo, p.ej. de termorresistencias/resistencias en el conectorfrontal de un módulo de entrada analógica o de cargas en la salida de tensión de unmódulo de salida analógica.
Conexión equipotencialConexión eléctrica (conductor de equipotencialidad) que lleva a un potencial igual osimilar los cuerpos de los medios operativos eléctricos y los cuerpos conductoresajenos, a fin de impedir las tensiones perturbadoras o peligrosas entre dichos cuerpos.
ConfiguraciónSelección y combinación de los distintos componentes de un autómata programable, obien instalación del software requerido y adaptación a su aplicación especial (p.ej. parametrizando los módulos).
Conservar último valor vigente (LWH)El módulo conserva el último valor transmitido antes del modo STOP.
Corriente totalSuma de las corrientes de todos los canales de salida en un módulo de salida digital.
Glosario
Glosario-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
CP→Procesador de comunicaciones
CPUEl procesador CPU (central processing unit) es un módulo central del →autómataprogramable, en el que se almacena y procesa el programa de aplicación. Contiene elsistema operativo, la memoria, la unidad de procesamiento y los interfaces de comuni-cación.
Datos de diagnósticoTodos los eventos de diagnóstico que van apareciendo se almacenan en el CPU y sedepositan en el → búfer de diagnóstico. Si existe un OB de tratamiento de errores, esactivado el mismo.
DiagnósticoConcepto general para → diagnóstico del sistema, diagnóstico de errores de proceso ydiagnóstico definido por el usuario.
Diagnóstico del sistemaSe entiende por diagnóstico del sistema la detección, evaluación y notificación deanomalías surgidas dentro de un autómata programable. Tales anomalías puedenconsistir p.ej. en errores de programa o defectos en los módulos. Los errores delsistema se pueden visualizar mediante diodos LED o en el STEP 7.
Diagnóstico, alarma→ Alarma de diagnóstico
DirecciónUna dirección es la identificación para un determinado operando o zona de operandos,como p.ej.: entrada E 12.1; palabra de marcas MW 25; bloque de datos DB 3.
Error de linealidad El error de linealidad caracteriza la divergencia máxima del valor medido/de salida re-specto a la relación lineal ideal entre la señal de medición/salida y el valor digital. Seindica en tantos por ciento y se refiere al margen nominal del módulo analógico.
Error de temperaturaEl error de temperatura caracteriza la desviación de los valores medidos/de salida ori-ginada al alterarse la temperatura ambiente del módulo analógico. Se indica en tantospor ciento por cada grado Kelvin y se refiere al margen nominal del módulo analógico.
Glosario
Glosario-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Error por temperatura de la compensación internaEl error por temperatura de la compensación interna se presenta únicamente en la me-dición de termoelementos. Caracteriza el error que debe considerarse entonces adicio-nalmente al propio error de temperatura si se ha elegido el modo operativo “Compara-ción interna”. Este error se indica o bien en tantos por ciento referido al margen nomi-nal físico del módulo analógico o bien como valor absoluto en °C.
Estado de productoEl estado de producto sirve para distinguir las versiones diferentes de un producto connúmero de referencia idéntico. El estado de producto es incrementado en caso de am-pliaciones funcionales compatibles hacia arriba, modificaciones debidas a la fabricación(utilización de nuevas piezas/componentes) y la eliminación de fallas.
Exactitud de repetición La exactitud de repetición caracteriza la máxima divergencia recíproca que se presentaentre los valores medidos/de salida al aplicarse repetidamente una misma señal deentrada o prescribirse un mismo valor de salida. La exactitud de repetición se refiere almargen nominal del módulo y rige para la fase de estabilización térmica.
Fin de ciclo, alarma→ Alarma de proceso
FREEZEParámetro en STEP 7 para el módulo de lectura de recorrido SM 338; POS–INPUT. Lafunción FREEZE es un comando de control que sirve para “congelar” al valor mo-mentáneo los valores de captador actuales del SM 338.
Función de sistemaUna función de sistema (SFC) es una función integrada en el sistema operativo delCPU que, dado el caso, puede solicitarse en el programa de aplicación STEP 7.
Imagen del procesoLos estados de señal de los módulos de entrada y salida digitales se depositan en unaimagen del proceso incluida en el CPU.A este respecto se hace distinción entre la imagen del proceso de entradas y la desalidas. Antes de ejecutarse el programa de aplicación, el sistema operativo extrae laimagen del proceso de entradas (PAE) de los módulos de entrada. Tras acabar la eje-cución del programa, el sistema operativo transfiere la imagen del proceso de salidas(PAA) a los módulos de salida.
Interface multipunto→ MPI
Glosario
Glosario-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Límite de destrucciónLímite admisible para la tensión de entrada / la intensidad de entrada.Si se rebasara dicho límite, podría empeorar la exactitud de medición. En caso reba-sarse considerablemente el límite de destrucción, se podría destruir el circuito de medi-ción interno.
Límite de error básicoEl límite de error básico constituye el límite de error práctico a 25 °C, referido al mar-gen nominal del módulo analógico.
Límite de error prácticoEl límite de error práctico constituye el error de medición o de salida del móduloanalógico en todo el margen de temperaturas admisible para el módulo, referido almargen nominal del módulo analógico.
Modo de operaciónLos autómatas programables de SIMATIC S7 conocen los siguientes estados deoperación: STOP, → ARRANQUE, RUN y PARADA.
Módulo de señalizaciónLos módulos de señalización (SM) constituyen el interface entre el proceso y elautómata programable. Se prevén módulos de entrada, módulos de salida y módulosde entrada/salida (en cada caso digitales y analógicos).
MPIEl interface multipunto (MPI) es el interface de SIMATIC S7 hacia la unidad de progra-mación. Permite el acceso desde un punto central a módulos programables (CPU, CP),pantallas de texto y paneles de operador. Las estaciones conectadas al MPI puedencomunicarse entre sí.
No puesto a tierraSin unión galvánica hacia tierra
NormalizaciónParámetro en STEP 7 para el módulo de lectura de recorrido SM 338; POS-INPUT.Mediante la normalización se dispone el valor del → captador absoluto alineado a laderecha en el área de direccionamiento, suprimiéndose los dígitos que carecen deimportancia.
Glosario
Glosario-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Nuevo arranqueAl arrancar un CPU (p.ej. tras llevar el selector de modo de operación de STOP a RUNo conectarse la tensión de red), es procesado primeramente el bloque OB 100 (nuevoarranque) antes de la ejecución cíclica del programa (OB 1).En cada nuevo arranque es leída la → imagen del proceso de entradas y ejecutado elprograma de aplicación STEP 7 a partir de la primera instrucción en OB 1.
OB→ Bloque de organización
Parámetro1. Variable de un → bloque lógico2. Variable para ajustar las propiedades de un módulo (una o varias por cada módulo).Cada módulo se suministra con un ajuste predeterminado racional de sus parámetros,que es modificable por el usuario en STEP 7.
PG→Unidad de programación
Potencial de referenciaPotencial a partir del que se consideran y/o miden las tensiones de los circuitoseléctricos implicados.
Procesador de comunicacionesMódulo programable para funciones de comunicación, p.ej. interconexión en red, aco-plamiento punto a punto.
Proceso, alarma→ Alarma de proceso
Programa de aplicaciónEl programa de aplicación contiene todas las instrucciones, variables y datos para elprocesamiento de las señales mediante las que se puede controlar una instalación o unproceso. Está asignado a un módulo programable (p.ej. CPU, FM) y puede estructu-rarse en subunidades (bloques).
Puesta a tierraPoner a tierra significa enlazar una pieza conductora eléctricamente con el electrodode tierra a través de un sistema de puesta a tierra (una o varias piezas conductorasque hacen perfecto contacto con tierra).
Glosario
Glosario-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Punto de referencia Al operar con termoelementos en los módulos de entradas analógicas: Punto con unatemperatura conocida (p.ej. → caja de compensación).
Reacción en caso de termopar abiertoParámetro en STEP 7 para los módulos de entradas analógicas que operan contermoelementos. Mediante este parámetro se determina si al abrirse un termopar elmódulo emite “valor excesivo” (7FFFH) o “valor insuficiente” (8000H).
RemanenciaSon remanentes las áreas de memoria en los bloques de datos, así como los tempori-zadores, contadores y marcas cuyo contenido no se pierde tras un nuevo arranque odesconectarse la red.
RepetidorMedio operativo para amplificar las señales del bus y acoplar →segmentos de bus alo largo de grandes distancias.
ResoluciónEn los módulos analógicos constituye la cantidad de bits que representan el valoranalógico digitalizado en forma binaria. La resolución depende del tipo de módulo y,dentro de los módulos de entradas analógicas, del →tiempo de integración. Cuantomayor sea el tiempo de integración, tanto más exacta es la resolución del valor me-dido. La resolución puede constar de hasta 16 bits, inclusive el signo.
Retardo de entradaParámetro en STEP 7 para los módulos de entradas digitales. El retardo de entradasirve para suprimir las interferencias acopladas. Así se eliminan los impulsosperturbadores comprendidos entre 0 ms y el retardo de entrada ajustado.El retardo de entrada ajustado cuenta con una tolerancia, que puede deducirse de losdatos técnicos del módulo. Un retardo de entrada elevado suprime los impulsosperturbadores más largos, y un retardo reducido los impulsos perturbadores másbreves.El retardo de entrada admisible depende de la longitud de cable entre el sensor y elmódulo. Así p.ej., para los conductores largos no apantallados hacia el sensor(mayores de 100 m) es necesario ajustar un retardo de entrada elevado.
Rotura de hiloParámetro en STEP 7. La verificación de rotura de hilo se utiliza para supervisar elenlace entre la entrada y el sensor o la salida y el actuador. En caso de rotura de hilo,el módulo detecta un flujo de corriente en la entrada/salida parametrizadadebidamente.
Segmento→ Segmento de bus
Glosario
Glosario-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Segmento de busUn segmento de bus es la sección independiente de un sistema de bus en serie. Lossegmentos de bus se acoplan entre sí a través de →repetidores.
SFC→ Función de sistema
Sin separación galvánicaEn los módulos de entrada/salida sin separación galvánica están unidos eléctricamentelos potenciales de referencia de los circuitos de control y de carga.
Supresión de frecuencias perturbadorasParámetro en STEP 7 para los módulos de entradas analógicas. La frecuencia de lared de corriente alterna puede repercutir desfavorablemente en los valores medidossobre todo al medir en pequeños márgenes de tensión y con termoelementos. Elusuario indica mediante este parámetro la frecuencia de red que predomina en suinstalación.
Tensión en modo comúnTensión colectiva en todos los terminales de un grupo, que se mide entre dicho grupo yun punto de referencia discrecional (generalmente respecto a tierra).
Tiempo de cicloEl tiempo de ciclo es el período que tarda el → CPU en procesar una vez el → pro-grama de aplicación.
Tiempo de conversión básicoTiempo para la propia codificación de un canal (tiempo de integración), así como lostiempos necesarios para el control interno; es decir, al cabo de este tiempo se ha pro-cesado enteramente un canal.
Tiempo de ejecución básicoTiempo requerido por un módulo de entradas/salidas analógicas para un ciclo al estarhabilitados todos los canales; equivale a la “cantidad de todos los canales x tiempo deconversión básico”.
Tiempo de integraciónParámetro en STEP 7 para los módulos de entradas analógicas. El tiempo de integra-ción equivale al valor inverso de la → supresión de frecuencias perturbadoras en ms.
Glosario
Glosario-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Tiempo monoflopParámetro en STEP 7 para el módulo de lectura de recorrido SM 338; POS–INPUT. Eltiempo monoflop es la pausa que transcurre entre 2 telegramas SSI (→ captador abso-luto).
TierraLa tierra conductora cuyo potencial eléctrico puede ponerse a cero en cualquier punto.En el sector de electrodos de tierra, la tierra puede presentar un potencial distinto acero. Para este estado se emplea frecuentemente el concepto “tierra de referencia”.
Transductor de medida a 2 ó a 4 hilosClase del transductor de medida (transductor de medida a 2 hilos: alimentación a tra-vés de bornes de conexión del módulo de entrada analógica; transductor de medida a4 hilos: alimentación a través de bornes separados del transductor de medida)
Unidad de programaciónUna unidad de programación (PG) es un ordenador PC apto especialmente paraaplicaciones industriales y de diseño compacto. La PG está equipada completamentepara programar los sistemas de automatización SIMATIC.
Valor sustitutivoLos valores sustitutivos son valores entregados al proceso en caso de módulos desalida de señales defectuosos, o bien utilizables en el programa de aplicación en vezde un valor del proceso en caso de módulos de entrada de señales defectuosos.Estos valores sustitutivos son parametrizables por el usuario en STEP 7 (conservarvalor anterior, valor sustitutivo 0 ó 1). Constituyen los valores que deben entregar la olas salidas durante el modo STOP del CPU.
Índice alfabético-1Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Índice alfabético
AAcceso directo, Glosario-1Accesorios, D-1Adaptador de margen, 4-27
cambiar su posición, 4-28Ajuste predeterminado, Glosario-1Alarma, Glosario-1Alarma de diagnóstico
de módulos analógicos, 4-71módulo de entradas analógicas, 4-39módulo de salidas analógicas, 4-41SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-27, 3-32SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-75, 3-79SM 338; POS-INPUT, 5-20
Alarma de proceso, Glosario-1fin de ciclo, 4-72SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-27, 3-32valor límite rebasado, 4-71
Alarma de proceso perdida, SM 321; DI 16 x DC24 V, 3-31, 3-33
Alarmasde los módulos analógicos, 4-71habilitarlas, 3-32, 3-79, 4-71, 5-20SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-32SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-79SM 338; POS-INPUT, 5-20
Aplanamiento, Glosario-1SM 331; AI 8 x RTD, A-18SM 331; AI 8 x TC, A-26
Aplanamiento de valores de entrada analógicos,4-35módulo de entradas analógicas, 4-40
Aplicación en el ámbito industrial, 1-5Aplicación en zonas residenciales, 1-5Aplicar valor sustitutivo, SM 322; DO 8 x DC 24
V/0,5 A, 3-75Aplicar valor sustitutivo ”1”, SM 322; DO 8 x DC
24 V/0,5 A, 3-75Arranque, Glosario-2Asignación de pines, repetidor RS 485, 7-6
BBatería. Siehe pila tampónBloque de organización (OB), Glosario-2Bloque lógico, Glosario-2Bloques STEP 7, para funciones analógicas, 4-1
Bornes a resorte, SIMATIC TOP connect/...TPA,8-10
Bornes a tornillo, SIMATIC TOP connect/...TPA,8-10
Búfer de diagnóstico, Glosario-2Bus de fondo, Glosario-2Bytes 0 y 1
de los datos de diagnóstico, B-2de los datos de diagnóstico para SM 338;
POS-INPUT, B-7Bytes 2 a 7, de los datos de diagnóstico para SM
338; POS-INPUT, B-8Bytes 2 y 3, de los datos de diagnóstico, B-3Bytes 4 a 7, de los datos de diagnóstico, B-4Bytes 8 a 10, de los datos de diagnóstico para SM
338; POS-INPUT, B-8
CCables, para señales analógicas, 4-43, 4-62Caja de compensación, 4-56
conectarla, 4-58Cambios en el manual, iiiCanal de salida analógica, tiempo de conversión,
4-36Canales causantes de alarma, SM 321; DI 16 x
DC 24 V, 3-33Captador absoluto, Glosario-2Captador absoluto (SSI), SM 338; POS-INPUT,
5-14Causas de anomalía y remedios
módulo de entradas analógicas, 4-69módulo de salidas analógicas, 4-70SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78SM 338; POS-INPUT, 5-19
CE, homologación, 1-2Clase de medición, canales de entrada analógica,
4-27Clase de protección, 1-12Clase de servicio, Glosario-3Clase de tensión, SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-27Clases de módulo, identificación, B-2Coeficiente de temperatura, Glosario-3
módulo de entradas analógicas, 4-40SM 331; AI 8 x RTD, A-18
Compatibilidad electromagnética, 1-6
Índice alfabético
Índice alfabético-2Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Compensaciónexterna, 4-56interna, 4-56, 4-58
Compensación interna, error por temperatura,Glosario-5
Comportamiento, SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-29Comportamiento con CPU en STOP, módulo de
salidas analógicas, 4-41Con separación galvánica, Glosario-3Condiciones ambientales, 1-9, 1-11
mecánicas, 1-10, 1-16módulos SIPLUS S7-300, 1-16
Condiciones ambientales ampliadas, 1-14Condiciones de aplicación, 1-9Conectar actuadores, a un módulo de salidas
analógicas, 4-62Conectar cargas, a un módulo de salidas analógi-
cas, 4-62Conectar cargas a salida de intensidad, en un
módulo de salidas analógicas, 4-66Conectar cargas a salida de tensión, en un
módulo de salidas analógicas, 4-63Conectar resistencia, a un módulo de entradas
analógicas, 4-51Conectar sensor de medida, a un módulo de en-
tradas analógicas, 4-43Conectar termoelemento, a un módulo de entra-
das analógicas, 4-55Conectar termorresistencia, a un módulo de entra-
das analógicas, 4-51Conexión a 2 hilos, 4-53, Glosario-3Conexión a 3 hilos, 4-52, Glosario-3Conexión a 4 hilos, 4-52, Glosario-3Conexión equipotencial, Glosario-3Configuración, Glosario-3Conjunto de manuales, vConocimientos básicos, iiiConservar último valor, SM 322; DO 8 x DC 24
V/0,5 A, 3-75Construcción naval, homologación, 1-4Conversión, de valores analógicos, 4-8Conversión analógico-digital, 4-34Corriente total, Glosario-3Cortocircuito con L+, SM 322; DO 8 x DC 24
V/0,5 A, 3-75, 3-78Cortocircuito con M
módulo de salidas analógicas, 4-70SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-75, 3-78
CP, Glosario-7CPU, Glosario-4
Croquis acotado, C-1estribo de contactado de pantallas, C-14fuente de alimentación PS 307, C-7módulo analógico, C-13módulo de bus activo, C-7módulo de interface, C-11módulo de señales, C-13módulo digital, C-13perfil soporte, C-2PS 307, C-7repetidor RS 485, C-16SIMATIC TOP connect, C-15
CSA, homologación, 1-3
DDatos de diagnóstico, Glosario-4
bytes 0 und 1, B-2bytes 2 y 3, B-3bytes 4 a 7, B-4específicos de canal, B-5específicos de canal de SM 321; DI 16 x DC
24 V, B-5específicos de canal de SM 322; DO 8 x DC
24 V/0,5 A, B-5específicos de canal de SM 338; POS-INPUT,
B-8específicos de canal para los módulos de en-
tradas analógicas SM 331, B-6específicos de canal para los módulos de sali-
das analógicas SM 332, B-6registro, B-1SM 338; POS-INPUT, B-7
Datos de diagnóstico de SM 338; POS-INPUTbytes 2 a 7, B-8bytes 8 a 10, B-8
Datos de diagnóstico para SM 338; POS-INPUT,bytes 0 y 1, B-7
Datos técnicos, repetidor RS 485, 7-6Detección de rotura de hilo, módulo de entradas
analógicas, 4-39Diagnóstico
de los módulos analógicos, 4-67de los módulos digitales, 3-12módulo de entradas analógicas, 4-39módulo de salidas analógicas, 4-41SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-27, 3-29SM 338; POS-INPUT, 5-17, 5-18
Índice alfabético
Índice alfabético-3Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Diagnóstico colectivomódulo de entradas analógicas, 4-39módulo de salidas analógicas, 4-41
Diagnóstico del sistema, Glosario-4Diagnóstico específico de canal, B-5Diferencia de potencial, en los módulos de entra-
das analógicas, 4-43Diodo de error general
módulo digital, 3-13SM 338; POS-INPUT, 5-17
Diodo SF, módulo digital, 3-13Dirección, Glosario-4Direccionamiento, SM 338; POS-INPUT, 5-15
EEditar valores analógicos, bloques STEP 7, 4-1Error, de un módulo analógico, 4-33Error de canal, SM 338; POS-INPUT, 5-19Error de captador, SM 338; POS-INPUT, 5-19Error de configuración
módulo de entradas analógicas, 4-69módulo de salidas analógicas, 4-70SM 338; POS-INPUT, 5-19
Error de linealidad, Glosario-4Error de modo común, módulo de entradas
analógicas, 4-69Error de parametrización
módulo de entradas analógicas, 4-69módulo de salidas analógicas, 4-70SM 338; POS-INPUT, 5-19
Error de temperatura, Glosario-4Error EPROM
SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78
Error interno, SM 338; POS-INPUT, 5-19Error por temperatura de la compensación in-
terna, Glosario-5Error RAM
SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78
Estado de producto, Glosario-5Estado operativo, de la CPU, 4-30Estribo de contactado de pantallas, croquis aco-
tado, C-14Exactitud de repetición, Glosario-5
FFallo en módulo, SM 338; POS-INPUT, 5-19Falta alimentación sensores, SM 321; DI 16 x DC
24 V, 3-31Falta parametrización, SM 338; POS-INPUT, 5-19Falta tensión auxiliar, SM 338; POS-INPUT, 5-19
Falta tensión auxiliar externaSM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78
Falta tensión auxiliar internaSM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78
Falta tensión de cargamódulo de entradas analógicas, 4-69módulo de salidas analógicas, 4-70
Falta tensión de carga L+, SM 322; DO 8 x DC 24V/0,5 A, 3-75, 3-78
Flanco, 3-27FM, homologación, 1-4FREEZE, Glosario-5Fuente de alimentación, 2-1
croquis acotado, C-7PS 305 2 A, 2-2PS 307 10 A, 2-13PS 307 2 A, 2-5PS 307 5 A, 2-8
Función de sistema (SFC), Glosario-5Función FREEZE, SM 338; POS-INPUT, 5-12,
5-14Funciones analógicas, bloques STEP 7, 4-1Fusible disparado
SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78
GGrado de protección, 1-12
IP 20, 1-12Guía, a través del manual, vi
HHabilitación de alarma de diagnóstico, SM 338;
POS-INPUT, 5-14Homologación
CE, 1-2construcción naval, 1-4CSA, 1-3
homologaciónFM, 1-4UL, 1-3
Homologaciones, normas, 1-2
IIdentificación para Australia, 1-4IEC 61131, 1-4
Índice alfabético
Índice alfabético-4Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
IM 360croquis acotado, C-11módulo de interface, 6-3
IM 361croquis acotado, C-11módulo de interface, 6-5
IM 365croquis acotado, C-12Módulo de interface , 6-7
Imagen del proceso, Glosario-5Impulso, perturbaciones en forma de, 1-6Información de canal existente, SM 338; POS-IN-
PUT, 5-19Interface, croquis acotado, C-11Interrupción de la tensión de alimentación, en el
módulo analógico, 4-31Introducir valores analógicos, bloques STEP 7,
4-1IP 20, 1-12
LLED de error general, módulo analógico, 4-68LED SF, módulo analógico, 4-68Límite de destrucción, Glosario-6Límite de error básico, 4-33Límite de error práctico, 4-33, Glosario-6LWH, Glosario-3
MManual
cambios, iiifinalidad, iii
Margen de mediciónmódulo de entrada analógica, A-9módulo de entradas analógicas, 4-39módulo de entradas/salidas analógicas, 4-42SM 331; AI 8 x 13 Bit, A-29SM 331; AI 8 x RTD, A-16SM 331; AI 8 x TC, A-25
Margen de salidamódulo de entradas/salidas analógicas, 4-42módulo de salida analógica, A-38módulo de salidas analógicas, 4-41
Márgenes de medición, canales de entradaanalógica, 4-27
Mediciónmódulo de entradas analógicas, 4-39módulo de entradas/salidas analógicas, 4-42
Medición de temperatura, SM 331; AI 8 x 13 Bit,A-28
Mensajes de diagnóstico, 3-12, 4-67, 5-17de los módulos de entradas analógicas, 4-68de los módulos de salidas analógicas, 4-69leerlos, 3-12, 4-68, 5-17SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-77
Modo de operación, Glosario-6módulo de entradas analógicas, 4-40SM 331; AI 8 x RTD, A-16SM 331; AI 8 x TC, A-24
Módulo analógicoalarmas, 4-71comportamiento, 4-30croquis acotado, C-13determinación del error de medición/salida,
4-33diagnóstico, 4-67interrupción de la tensión de alimentación,
4-31LED de error general, 4-68LED SF, 4-68operaciones para la puesta en servicio, 4-7parametrizarlo, 4-38
Módulo comodín, DM 370, 5-5Módulo de bus activo, croquis acotado, C-7Módulo de entrada, SM 338; POS-INPUT, 5-7Módulo de entrada analógica
estructura del registro 1, A-8parámetros, A-7supresión de frecuencias perturbadoras, A-9tipos y márgenes de medición, A-9
Módulo de entrada digitalestructura del registro 1, A-4parámetros, A-3
Módulo de entrada/salida analógicaestructura del registro 1, A-42parámetros, A-41
Módulo de entrada/salida digital, estructura delregistro 1, 3-118
Índice alfabético
Índice alfabético-5Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Módulo de entradas analógicasalarma de diagnóstico, 4-39aplanamiento de valores de entrada analógi-
cos, 4-40causas de anomalía y remedios, 4-69coeficiente de temperatura, 4-40con separación galvánica, 4-43conectar resistencia, 4-51conectar sensor de medida, 4-43conectar termoelemento, 4-55conectar termorresistencia, 4-51detección de rotura de hilo, 4-39diagnóstico, 4-39diagnóstico colectivo, 4-39diferencia de potencial, 4-43error de configuración, 4-69error de modo común, 4-69error de parametrización, 4-69falta tensión de carga, 4-69margen de medición, 4-39medición, 4-39mensaje de diagnóstico en el valor de medi-
ción, 4-68mensajes de diagnóstico, 4-68modo de operación, 4-40parámetros, 4-39reacción en caso de termoelemento abierto,
4-39rotura de hilo, 4-69sin separación galvánica, 4-43SM 331; AI 8 x 12 Bit, 4-110SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed, 4-93SM 331; AI 8 x 16 Bit, 4-73, 4-82SM 331; AI 8 x RTD, 4-120SM 331; AI 8 x TC, 4-133supresión de frecuencias perturbadoras, 4-40tipo de medición, 4-39unidad de temperatura, 4-40valor excesivo, 4-70valor insuficiente, 4-70valor límite, 4-39
Módulo de entradas analógicasSM 331; AI 2 x 12 Bit, 4-148SM 331; AI 8 x 13 Bit, 4-104
Módulo de entradas digitalesSM 321; DI 16 x AC 120/230 V, 3-40SM 321; DI 16 x DC 24 V High Speed, 3-20SM 321; DI 16 x DC 24 V; tipo M, 3-34SM 321; DI 16 x UC 24/48 V, 3-36SM 321; DI 32 x AC 120 V, 3-16SM 321; DI 32 x AC 120/230 V ISOL, 3-44SM 321; DI 8 x AC 120/230 V, 3-42
Módulo de entradas digitalesSM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-18SM 321; DI 16 x DC 24 V; con alarmas de pro-
ceso y diagnóstico, 3-22SM 321; DI 16 x DC 48-125 V, 3-38SM 321; DI 32 x DC 24 V, 3-13
Módulo de entradas/salidas analógicasmargen de medición, 4-42margen de salida, 4-42medición, 4-42parámetros, 4-42SM 334; AI 4/AO 2 x 8/8 Bit, 4-182tiempo de integración, 4-42tipo de medición, 4-42tipo de salida, 4-42
Módulo de entradas/salidas analógicas , SM 334;AI 4/AO 2 x 12 Bit, 4-188
Módulo de entradas/salidas digitales, SM 327; DI8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parametrizable, 3-114
Módulo de entradas/salidas digitales , SM 323; DI8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-111
Módulo de entradas-/salidas digitales, SM 323; DI16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A, 3-108
Módulo de interfaceIM 360, 6-3IM 361, 6-5
Módulo de interface , IM 365, 6-7Módulo de salida analógica
ajustar valores sustitutivos, A-38estructura del registro 1, A-37parámetros, A-36tipos y márgenes de salida, A-38
Módulo de salida digitalestructura del registro 1, A-6parámetros, A-5
Índice alfabético
Índice alfabético-6Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Módulo de salidas analógicasalarma de diagnóstico, 4-41causas de anomalía y remedios, 4-70comportamiento con CPU en STOP, 4-41con separación galvánica, 4-62conectar cargas a salida de intensidad, 4-66conectar cargas a salida de tensión, 4-63conectar cargas/actuadores, 4-62cortocircuito con M, 4-70diagnóstico, 4-41diagnóstico colectivo, 4-41error de configuración, 4-70error de parametrización, 4-70falta tensión de carga, 4-70margen de salida, 4-41mensajes de diagnóstico, 4-69parámetros, 4-41rotura de hilo, 4-70sin separación galvánica, 4-62SM 332; AO 4 x 12 Bit, 4-170SM 332; AO 4 x 16 Bit, 4-163SM 332; AO 8 x 12 Bit, 4-157tiempo de estabilización, 4-37tiempo de respuesta, 4-37tipo de salida, 4-41
Módulo de salidas analógicas , SM 332; AO 2 x12 Bit, 4-176
Módulo de salidas digitalesSM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed,
3-56SM 322; DO 16 x UC 24/48 V, 3-59SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/1 A , 3-49SM 322; DO 32 x AC 120/230 V/2 A ISOL ,
3-86SM 322; DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 3-46SM 322; DO 8 x DC 24 V/2 A, 3-68
Módulo de salidas digitalesSM 322; DO 16 x AC 120/230 V/1 A, 3-65SM 322; DO 16 x DC 24 V/0,5 A, 3-53SM 322; DO 8 x AC 120/230 V/2 A , 3-83SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A con alarma de
diagnóstico, 3-71SM 322; DO 8 x DC 48–125 V/1,5 A , 3-80
Módulo de salidas por relésSM 322; DO 16 x Rel. AC 120/230 V, 3-92SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V, 3-95SM 322; DO 8 x Rel. AC 230 V/5A, 3-98
Módulo de salidas por relés , SM 322; DO 8 x Rel.AC 230 V/5 A, 3-104
Módulo de señales, croquis acotado, C-13Módulo de señalización, Glosario-6
Módulo digitalcroquis acotado, C-13diagnóstico, 3-12diodo de error general, 3-13diodo SF, 3-13operaciones para la puesta en servicio, 3-10
Módulo no parametrizado, SM 321; DI 16 x DC 24V , 3-31
Módulo simulador, SM 374; IN/OUT 16, 5-3Módulos
Condiciones ambientales, 1-14condiciones de transporte y de almacenaje,
1-8Módulos de entradas analógicas SM 331, datos
de diagnóstico específicos de canal, B-6Módulos de interface, 6-1Módulos de salidas analógicas SM 332, datos de
diagnóstico específicos de canal, B-6Módulos digitales, parametrizarlos, 3-11Módulos SIPLUS S7–300, 1-14MPI, Glosario-6
NNormalización, Glosario-6
SM 338; POS-INPUT, 5-11, 5-14Normas y homologaciones, 1-2Nuevo arranque, Glosario-7
OOB, Glosario-2OB 40, 3-32, 4-71
información de arranque, 4-72OB 82, 3-32, 3-79, 4-71Operación con puesta a tierra, repetidor RS 485,
7-4Operación de ET 200 / S7-300 en la zona 2, 1-17Operación sin puesta a tierra, repetidor RS 485,
7-4Operación sincronizada
SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-26SM 322; AO 4 x 16 Bit, 4-167SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed, 4-97SM 338, 5-8
PPaquete de documentación, v
Índice alfabético
Índice alfabético-7Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Parametrizaciónde módulos analógicos, 4-38de módulos digitales, 3-11en el programa de aplicación, A-1
Parámetro, Glosario-7Parámetros
dinámicos, 3-11, 4-38estáticos, 3-11, 4-38modificarlos en el programa de aplicación,
3-11, 4-38módulo de entrada analógica, A-7módulo de entrada digital, A-3módulo de entrada/salida analógica, A-41módulo de entradas analógicas, 4-39módulo de entradas/salidas analógicas, 4-42módulo de salida analógica, A-36módulo de salida digital, A-5módulo de salidas analógicas, 4-41registro, A-2SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-27SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-75SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parame-
trizable, 3-117SM 331; AI 8 x RTD, A-11SM 331; AI 8 x TC, A-19SM 332; AI 8 x 12 Bit, A-39SM 338; POS-INPUT , 5-14
Parámetros, erróneosSM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 338; POS-INPUT, 5-19
PARM_MOD, SFC 57, A-2Perfil soporte, croquis acotado, C-2Perfil soporte para ”enchufar y desenchufar”, cro-
quis acotado, C-6Perturbaciones en forma de impulso, 1-6Perturbaciones senoidales, 1-7Pila tampón, 1-9
condiciones de transporte y de almacenaje,1-8
POS-Módulo de entrada SM 338, 5-7Potencial de referencia, Glosario-7Procesador de comunicaciones, Glosario-7Programa de aplicación, Glosario-7
parametrización en, A-1Prueba de aislamiento, 1-12PS 307, croquis acotado, C-7Puesta en servicio de módulos analógicos, opera-
ciones necesarias, 4-7Puesta en servicio de módulos digitales, operacio-
nes necesarias, 3-10Punto de referencia, 4-59, Glosario-8
Índice alfabético
Índice alfabético-8Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
RRadiointerferencias, emisión de, 1-7Reacción en caso de termopar abierto, SM 331;
AI 8 x TC, A-26Referencia
6AG1 321-1BH02-2AA0, 3-186AG1 321-1BL00-2AA0, 3-136AG1 321-1CH20-2AA0, 3-386AG1 321-1FF01-2AA0, 3-426AG1 321-7BH01-2AB0, 3-226AG1 322-1BH01-2AA0, 3-536AG1 322-1CF00-2AA0, 3-806AG1 322-1FF01-2AA0, 3-836AG1 322-1HF10-2AA0, 3-1046AG1 322-8BF00-2AB0, 3-716AG1 323-1BH01-2AA0, 3-1116AG1 331-7KB02-2AB0, 4-1486AG1 332-5HB01-2AB0, 4-1766AG1 334-0KE00-2AB0, 4-1886AG1 365-0BA01-2AA0, 6-76ES7 305-1BA80-0AA0, 2-26ES7 307-1BA00-0AA0, 2-56ES7 307-1EA00-0AA0, 2-86ES7 307-1EA80-0AA0, 2-86ES7 307-1KA00-0AA0, 2-136ES7 321-1BH02-0AA0, 3-186ES7 321-1BH10-0AA0, 3-206ES7 321-1BH50-0AA0, 3-346ES7 321-1BL00-0AA0, 3-136ES7 321-1CH00-0AA0, 3-366ES7 321-1CH20-0AA0, 3-386ES7 321-1EL00-0AA0, 3-166ES7 321-1FF01-0AA0, 3-426ES7 321-1FF10-0AA0, 3-446ES7 321-1FH00-0AA0, 3-406ES7 321-7BH01-0AB0, 3-226ES7 322-1BF01-0AA0, 3-686ES7 322-1BH01-0AA0, 3-536ES7 322-1BH10-0AA0, 3-566ES7 322-1BL00-0AA0, 3-466ES7 322-1CF00-0AA0, 3-806ES7 322-1FF01-0AA0, 3-836ES7 322-1FH00-0AA0, 3-656ES7 322-1FL00-0AA0, 3-496ES7 322-1HF01-0AA0, 3-956ES7 322-1HF10-0AA0, 3-1046ES7 322-1HH01-0AA0, 3-926ES7 322-5FF00-0AB0, 3-866ES7 322-5GH00-0AB0, 3-596ES7 322-5HF00-0AB0, 3-986ES7 322-8BF00-0AB0, 3-716ES7 323-1BH01-0AA0, 3-1116ES7 323-1BL00-0AA0, 3-1086ES7 327-1BH00-0AB0, 3-1146ES7 331-1KF01-0AB0, 4-1046ES7 331-7HF00-0AB0, 4-93
6ES7 331-7HF01-0AB0, 4-936ES7 331-7KB02-0AB0, 4-1486ES7 331-7KF02-0AB0, 4-1106ES7 331-7NF00-0AB0, 4-73, 4-826ES7 331-7PF00-0AB0, 4-1206ES7 331-7PF10-0AB0, 4-1336ES7 332-5HB01-0AB0, 4-1766ES7 332-5HD01-0AB0, 4-1706ES7 332-5HF00-0AB0, 4-1576ES7 332-7ND01-0AB0, 4-1636ES7 334-0CE01-0AA0, 4-1826ES7 334-0KE00-0AB0, 4-1886ES7 338-4BC01-0AB0, 5-76ES7 360-3AA01-0AA0, 6-36ES7 361 3CA01-0AA0, 6-56ES7 365-0BA01-0AA0, 6-76ES7 370-0AA01-0AA0, 5-56ES7 374-2XH01-0AA0, 5-36ES7 972-0AA01-0XA0, 7-2
Registropara datos de diagnóstico, B-1para parámetros, A-2
Registro 1estructura para módulo de entrada/salida digi-
tal, 3-118estructura SM 331; AI 8 x RTD, A-12estructura SM 331; AI 8 x TC, A-20estructura SM 332; AO 8 x 12 Bit, A-40parámetros para módulo de entrada analógica,
A-8parámetros para módulo de entrada digital, A-4parámetros para módulo de entrada/salida
analógica, A-42parámetros para módulo de salida analógica,
A-37parámetros para módulo de salida digital, A-6SM 331; AI 8 x 13 Bit, A-27
Registro 128estructura SM 331; AI 8 x RTD, A-13estructura SM 331; AI 8 x TC, A-21
Registro de diagnóstico, 4-31Remanencia, Glosario-8Repetidor, Glosario-8
Siehe auch repetidor RS 485Repetidor RS 485, 7-1
aplicación, 7-2con puesta a tierra, 7-4croquis acotado, C-16definición, 7-2operación con puesta a tierra, 7-4operación sin puesta a tierra, 7-4reglas, 7-2sin puesta a tierra, 7-4
Repetidor RS-485, aspecto, 7-3
Índice alfabético
Índice alfabético-9Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
Representación de valores analógicos, 4-8para márgenes de medición de intensidad,
4-13–4-16para márgenes de medición de tensión,
4-12–4-14para márgenes de salida de intensidad,
4-26–4-29para márgenes de salida de tensión,
4-25–4-28para sensores resistivos, 4-14para termorresistencias, 4-15, 4-16, 4-17,
4-18, 4-19, 4-20, 4-21, 4-22representación binaria de los márgenes de en-
trada, 4-11representación binaria de los márgenes de sa-
lida, 4-23Repuestos, D-1Resolución, 4-8, Glosario-8Retardo de entrada, Glosario-8
SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-27Rotura de hilo, Glosario-8
módulo de entradas analógicas, 4-69módulos de salidas analógicas, 4-70SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-75, 3-78
SSegmento de bus, Glosario-9Senoidales, perturbaciones, 1-7Sensores de medida
aislados, 4-44no aislados, 4-46
Sensores de medida aislados, 4-44conectarlos, 4-44
Sensores de medida no aislados, 4-46conectarlos, 4-46
Sensores tipo intensidad, conectarlos, 4-49Sensores tipo tensión, conectarlos, 4-48SF-LED, SM 338; POS-INPUT, 5-17SFC, Glosario-5, Glosario-9SFC 51, 3-32, 3-79, 4-71SFC 55 WR_PARM, A-2SFC 56 WR_DPARM, A-2SFC 57 PARM_MOD, A-2SFC 59, 3-32, 3-79, 4-71Signo, valor analógico, 4-8
SIMATIC TOP connectcablear módulos digitales de 32 canales, 8-8componentes, 8-12conexión a 1 hilo, 8-14conexión a 3 hilos, 8-16conexión para módulos 2A, 8-18croquis acotado, C-15selección de los componentes, 8-13
SIMATIC TOP connect TPAasignación de bornes, 8-21blindaje, 8-23borne múltiple, 8-21correspondencia con los bornes del módulo
analógico, 8-22ejemplo de conexión, 8-24selección de los componentes, 8-20
SIMATIC TOP connect/...TPAbornes a resorte, 8-10bornes a tornillo, 8-10cable de enlace, 8-4cableado, 8-4cableado de módulos con ..., 8-3cablear actuadores/sensores en el bloque de
bornes, 8-10cablear el conector frontal, 8-6componentes, 8-3configuración, 8-2enchufes, 8-4montar el bloque de bornes y el cable de en-
lace, 8-10reglas de cableado, 8-7ventajas ofrecidas, 8-3
Sin separación galvánica, Glosario-9Sistema, diagnóstico, Glosario-4
Índice alfabético
Índice alfabético-10Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
SM 321; DI 16 x DC 24 Valarma de diagnóstico, 3-27, 3-32alarma de proceso, 3-27, 3-32alarma de proceso perdida, 3-31, 3-33alarmas, 3-32alimentación redundante de sensores, 3-24canales causantes de alarma, 3-33causas de anomalía y remedios, 3-31clase de tensión, 3-27datos de diagnóstico específicos de canal, B-5diagnóstico, 3-27error EPROM, 3-31error RAM, 3-31falta alimentación sensores, 3-31falta tensión auxiliar externa, 3-31falta tensión auxiliar interna, 3-31fusible disparado, 3-31operación sincronizada, 3-26retardo de entrada, 3-27temporizador de vigilancia, 3-31
SM 321; DI 16 x DC 24 Vmódulo no parametrizado, 3-31parámetros, erróneos, 3-31
SM 322; AO 4 x 16 Bit, operación sincronizada,4-167
SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 Aalarma de diagnóstico, 3-75, 3-79Alarmas, 3-79aplicar valor sustitutivo, 3-75aplicar valor sustitutivo ”1”, 3-75causas de anomalía y remedios, 3-78conservar último valor, 3-75cortocircuito con L+, 3-75, 3-78cortocircuito con M, 3-75, 3-78datos de diagnóstico específicos de canal, B-5error EPROM, 3-78error RAM, 3-78falta tensión auxiliar externa, 3-78falta tensión auxiliar interna, 3-78falta tensión de carga L+, 3-75, 3-78fusible disparado, 3-78mensajes de diagnóstico, 3-77parámetros, 3-75rotura de hilo, 3-75, 3-78temporizador de vigilancia, 3-78
SM 327; DI 8/DX 8 x DC 24 V/0,5 A, parametriza-ble, parámetros, 3-117
SM 331; AI 8 x 13 Bitestructura del registro 1, A-27supresión de frecuencias perturbadoras, A-28,
A-29tipos y márgenes de medición, A-29
SM 331; AI 8 x 14 Bit High Speed, operación sin-cronizada, 4-97
SM 331; AI 8 x RTDaplanamiento, A-18Coeficiente de temperatura, A-18estructura del registro 1, A-12estructura del registro 128, A-13modos de operación, A-16parámetros, A-11supresión de frecuencias perturbadoras, A-16
SM 331; AI 8 x RTD x 24 Bit, tipos y márgenes demedición, A-16
SM 331; AI 8 x TCaplanamiento, A-26estructura del registro 1, A-20estructura del registro 128, A-21modos de operación, A-24parámetros, A-19reacción en caso de termopar abierto, A-26supresión de frecuencias perturbadoras, A-24tipos y márgenes de medición, A-25
SM 332; AO 8 x 12 Bitestructura del registro 1, A-40parámetros, A-39
SM 338operación sincronizada, 5-8POS-Módulo de entrada, 5-7registro asíncrono de los valores de sensor,
5-10registro de los valores de sensor, 5-10
Índice alfabético
Índice alfabético-11Sistema de automatización S7-300Datos de los módulosA5E00105507-03
SM 338; POS-INPUTalarma de diagnóstico, 5-20alarmas, 5-20captador absoluto (SSI), 5-14causas de anomalía y remedios, 5-19datos de diagnóstico, B-7datos de diagnóstico específicos de canal, B-8diagnóstico, 5-17diodo de error general, 5-17diodo SF, 5-17direccionarlo, 5-15error de canal, 5-19error de captador, 5-19error de configuración, 5-19error de parametrización, 5-19error externo, 5-19error interno, 5-19fallo en módulo, 5-19falta parametrización, 5-19falta tensión auxiliar, 5-19función FREEZE, 5-12, 5-14habilitación de alarma de diagnóstico, 5-14información de canal existente, 5-19normalización, 5-11, 5-14parámetros erróneos, 5-19Temporizador de vigilancia (watch dog) acti-
vado, 5-19tiempo monoflop, 5-14tipo de código, 5-14velocidad en baudios, 5-14
Supresión de frecuencias perturbadoras, Glosa-rio-9módulo de entrada analógica, A-9módulo de entradas analógicas, 4-40SM 331; AI 8 x RTD, A-16SM 331; AI 8 x TC, A-24, A-28, A-29
TTemperatura de referencia en termoelementos,
compensarla, 4-56Temporizador de vigilancia
SM 321; DI 16 x DC 24 V, 3-31SM 322; DO 8 x DC 24 V/0,5 A, 3-78
Temporizador de vigilancia (watch dog) activado,SM 338; POS-INPUT, 5-19
Tensión en modo común, Glosario-9Tensión termoeléctrica, 4-55Tensiones de ensayo, 1-12Tensiones nominales, 1-13Termoelemento
estructura, 4-55funcionamiento, 4-55
Termopar, reacción al estar abierto, Glosario-8
Tiempo de ciclo, Glosario-9canales de entrada analógica, 4-34canales de salida analógica, 4-36
Tiempo de conversióncanal de salida analógica, 4-36canales de entrada analógica, 4-34
Tiempo de conversión básico, Glosario-9Tiempo de estabilización, 4-37Tiempo de integración, Glosario-9
módulo de entradas/salidas analógicas, 4-42Tiempo de respuesta, 4-37Tiempo ejecución básico, Glosario-9Tiempo monoflop, Glosario-10
SM 338; POS-INPUT, 5-14Tierra, Glosario-10Tipo de código, SM 338; POS-INPUT, 5-14Tipo de medición
módulo de entrada analógica, A-9módulo de entradas analógicas, 4-39módulo de entradas/salidas analógicas, 4-42SM 331; AI 8 x 13 Bit, A-29SM 331; AI 8 x RTD, A-16SM 331; AI 8 x TC, A-25
Tipo de salidamódulo de entradas/salidas analógicas, 4-42módulo de salida analógica, A-38módulo de salidas analógicas, 4-41
Transductor a 2 hilos, 4-50Transductor a 4 hilos, 4-50Transductor de medida a 2 hilos, Glosario-10Transductor de medida a 4 hilos, Glosario-10
UUL, homologación, 1-3Unidad de programación (PG), Glosario-10Unidad de temperatura, módulo de entradas
analógicas, 4-40
VValor analógico
conversión, 4-8signo, 4-8
Valor excesivo, módulo de entradas analógicas,4-70
Valor insuficiente, módulo de entradas analógicas,4-70
Valor límite, módulo de entradas analógicas, 4-39Valor sustitutivo, Glosario-10
módulo de salida analógica, A-38Velocidad en baudios, SM 338; POS-INPUT, 5-14Vibración, 1-10
Índice alfabético
Índice alfabético-12Sistema de automatización S7-300Datos de los módulos
A5E00105507-03
Vista de conjunto de los módulos, 4-3módulos digitales, 3-4otros módulos de señalización, 5-2SIMATIC TOP connect/...TPA, 8-2
WWR_DPARM, SFC 56, A-2
WR_PARM, SFC 55, A-2
Copyright 2004 by Siemens AGA5E00201785-03
Información de producto para el manual
Edición 12.2004
Autómata programable S7-300 – Datos de los módulos, a partir de la edición 02/2004
(A5E00105507)
Unidad periférica descentralizada ET 200M – Módulos de señalización para la
automatización de procesos, a partir de la edición 10/2004 (A5E00085262)
Autómatas programables S7-300, ET 200M – Módulos periféricos ”ex”,
a partir de la edición 08/2003 (A5E00172008)
Introducción
Los módulos de señalización parametrizables de la familia de productos S7-300especificados en la presente información de producto pueden reconfigurarse onlineen el modo RUN de la CPU mediante STEP7 en ’Config HW’.
Es decir, que es posible modificar los parámetros de módulo sin tener quedesconectar la CPU y sin que se vean afectados entonces los demás módulos.
Para aplicar dicha función rigen los requisitos siguientes:
STEP7 desde la versión 5.2
Operación descentralizada de los respectivos módulos S7-300 en el autómataprogramable S7-400 (CPUs desde V3.1 respectivamente CP 443-5 extendeddesde V5.0)
Utilización de la ET 200M con IM 153-2 desde 6ES7153-2BA00-0XB0 ó6ES7153-2BB00-0XB0
Utilización del módulo IM 157 desde 6ES7157-0AA82-0XA00
Estas condiciones y el funcionamiento se describen detalladamente en el manualAnlagenänderungen im laufenden Betrieb mittels CiR (Modificaciones en la instalacióndurante el servicio mediante CiR); véase a tal efecto en la dirección internethttp://www.siemens.com/automation/service&support bajo el ID de re-gistro: 14044916.
2Información de producto para el manual
A5E00201785-03
Operaciones para la reparametrización en el modo RUN
Se deben considerar las operaciones para la reparametrización especificadas en elantedicho manual.
A tal efecto, ténganse en cuenta las peculiaridades de ciertos módulos indicadas enla tabla.
Ejemplo 1:
Para alterar un margen de medición en los módulos, habrá que proceder como sigue:
1. Modifique el programa de aplicación de forma que el canal a reparametrizar ya nosea evaluado y cárguelo en la CPU.
2. Modifique en ’Config HW’ el margen de medición del módulo y cargue la nuevaconfiguración en la CPU.
3. Adapte el programa de aplicación al canal modificado y cárguelo en la CPU.
Ejemplo 2:
Al reparametrizar determinados módulos (vea la tabla), cerciórese de que antes de lareparametrización no haya aplicado ningún evento de diagnóstico para dicho módulo(p.ej. aviso de rotura de hilo), pues de lo contrario podría suceder que ya no senotifiquen los eventos de diagnóstico salientes. A consecuencia de ello, siguenluciendo p.ej. los diodos SF en la CPU, el IM o el módulo a pesar de que el móduloreparametrizado funciona correctamente. Si no obstante surgiera una situaciónsemejante, es necesario desenchufar y enchufar el módulo.
3Información de producto para el manual A5E00201785-03
Indicaciones para la tabla
Por cada manual donde se exponen los datos técnicos de los módulos deseñalización de la familia de productos S7-300 se prevé una tabla propia.
En la columna ”Comportamiento de las entradas/salidas” se expone elcomportamiento de las entradas/salidas tras la reparametrización en el modo RUNcuando éstas no son afectadas por la modificación de los parámetros.
MóduloComportamiento delas entradas/salidas
Peculiaridades durante lareparametrización
Módulos S7-300
6ES7 321-7BH00-0AB06ES7 321-7BH80-0AB0
SM 321; DI 16DC 24 V; conalarmas de proceso ydiagnóstico
... suministran el últimovalor de proceso vigenteantes de la
t i ió
---
6ES7 321-7BH01-0AB0
SM 321; DI 16DC 24 V; conalarmas de proceso ydiagnóstico, sincron.cadencia
parametrización
6ES7 322-8BF00-0AB06ES7 322-8BF80-0AB0
SM 322; DO 8DC 24 V/0,5 A; con alarma dediagnóstico ... suministran el último
valor de salida vigente6ES7 322-5FF00-0AB0
SM 322;DO 8AC 120/230V/2A ISOL
valor de salida vigenteantes de laparametrización.
---
6ES7 322-5GH00-0AB0
SM 322; DO 16UC 24/48V
6ES7 322-5HF00-0AB0
SM 322; DO 8Rel. AC 230V/5A
6ES7 331-7NF00-0AB0
SM 331; AI 816 Bit
LED SF encendido:Si estaba activado el diagnóstico antes dela reparametrización, lucen eventualmente
S ( C ó ó )6ES7 331-7NF10-0AB0
SM 331; AI 816 Bit... suministran el últimovalor de proceso vigenteantes de la
p ,los diodos SF (en CPU, IM ó el módulo)aunque no haya ningún evento dediagnóstico y el módulo funcionecorrectamente
6ES7 331-7PF00-0AB0
SM 331; AI 8RTD
antes de laparametrización
correctamente.
Remedio:
reparametrizar sólo si no hay aplicadoningún evento de diagnóstico al módulo
6ES7 331-7PF10-0AB0
SM 331; AI 8TC
ningún evento de diagnóstico al módulo,o bien
desenchufar y enchufar el módulo
4Información de producto para el manual
A5E00201785-03
MóduloPeculiaridades durante la
reparametrizaciónComportamiento delas entradas/salidas
6ES7 332-5HD01-0AB0
SM 332; AO 412 Bit
... suministran el últimovalor de salida vigente
t d l
LED SF encendido:
Si estaba activado el diagnóstico antes dela reparametrización, lucen eventualmentelos diodos SF (en CPU, IM ó el módulo)aunque no haya ningún evento dediagnóstico y el módulo funcione
6ES7 332-5HB01-0AB06ES7 332-5HB81-0AB0
SM 332; AO 212 Bit
antes de laparametrización.
diagnóstico y el módulo funcionecorrectamente.
Remedio:
reparametrizar sólo si no hay aplicadoningún evento de diagnóstico al módulo,o bien
desenchufar y enchufar el módulo
6ES7 332-5HF00-0AB0SM 332; AO 812 Bit
---
6ES7 332-7ND00-0AB06ES7 332-7ND01-0AB0
SM 332; AO 416 Bit---
MóduloComportamiento delas entradas/salidas
Peculiaridades durante lareparametrización
ET 200M – Módulos de señalización para la automatización de procesos (PCS7)
6ES7 321-7TH00-0AB0
SM 321; DI 16NAMUR
... suministran el últimovalor de proceso vigenteantes de laparametrización incl. elvalor de estado
LED SF encendido:
Si estaba activado el diagnóstico antes dela reparametrización, lucen eventualmentelos diodos SF (en CPU, IM ó el módulo)aunque no haya ningún evento dediagnóstico y el módulo funcionecorrectamente.
Remedio:6ES7 322-8BH00-0AB0
SM 322; DO 16DC 24 V/0,5A
... suministran el últimovalor de salida vigenteantes de laparametrización.
Remedio:
reparametrizar sólo si no hay aplicadoningún evento de diagnóstico al módulo,o bien
desenchufar y enchufar el módulo
5Información de producto para el manual A5E00201785-03
MóduloPeculiaridades durante la
reparametrizaciónComportamiento delas entradas/salidas
S7-300, ET 200 – Módulos periféricos ”ex”
6ES7 321-7RD00-0AB0
SM 321; DI 4NAMUR
... suministran el últimovalor de proceso vigenteantes de laparametrización
LED SF encendido:
Si estaba activado el diagnóstico antes dela reparametrización, lucen eventualmentelos diodos SF (en CPU, IM ó el módulo)aunque no haya ningún evento dediagnóstico y el módulo funcionecorrectamente.
Remedio:
reparametrizar sólo si no hay aplicadoningún evento de diagnóstico al módulo,o bien
desenchufar y enchufar el módulo
6ES7 322 5RD00-0AB0
SM 322; DO 415V/20mA
... suministran el últimovalor de salida vigenteantes de la
6ES7 322-5SD00-0AB0
SM 322; DO 424V/10mA
antes de laparametrización. ---
6ES7 331-7RD00-0AB0
SM 331; AI 40/4...20mA ... suministran el últimovalor de proceso vigenteantes de la
---
6ES7 331-7SF00-0AB0
SM 331; AI 8TC/4RTD
antes de laparametrización ---
6ES7 331-7TB00-0AB0
SM 331; AI 20/4...20mAHART ---
6ES7 332-5RD00-0AB0
SM 332; AO 40/4...20mA
... suministran el últimovalor de salida vigenteantes de laparametrización.
LED SF encendido:
Si estaba activado el diagnóstico antes dela reparametrización, lucen eventualmentelos diodos SF (en CPU, IM ó el módulo)aunque no haya ningún evento dediagnóstico y el módulo funcionecorrectamente.
Remedio:
reparametrizar sólo si no hay aplicadoningún evento de diagnóstico al módulo,o bien
desenchufar y enchufar el módulo
6ES7 332-5TB00-0AB0
SM 332; AO 20/4...20mAHART
---
6Información de producto para el manual
A5E00201785-03
Copyright by Siemens AG 2004A5E00348894-01
Información sobre el producto
SIMATIC S7-300
Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 16 bits
Nuevo módulo de salidas analógicas
El módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 × 16 bits se ha agregado a lagama de productos S7-300. El número de referencia del módulo es:6ES7 332-7ND02-0AB0.
En la presente información sobre el producto se indican las características y losdatos técnicos del módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 × 16 bits. Paramás información acerca de la gama de productos S7-300, consulte el Manual del sistema de automatización S7-300 - Configuración, instalación y datos.
También se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Cómo instalar el módulo de salidas analógicas
Rangos de salida disponibles
Cómo configurar el módulo de salidas analógicas
Asistencia complementaria
Si tiene preguntas técnicas, si necesita información sobre los cursillos deentrenamiento o para efectuar pedidos, diríjase por favor a su representante deSiemens más próximo.
X 23Versión 4
2Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 16 bits; (6ES7 332–7ND02–0AB0)
Nº de referencia
6ES7 332-7ND02-0AB0
Propiedades
El módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 × 16 bits se distingue por laspropiedades siguientes:
4 salidas repartidas en 4 grupos de canales
Los canales de salida Individuales se pueden programar como
– salidas de tensión
– salidas de intensidad
Resolución de 16 bits
Soporta el funcionamiento sincronizado
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Indicación del valor de sustitución parametrizable
Separación galvánica entre:
– el interface del bus posterior y los canales de salida analógica
– los diferentes canales de salida analógica
– la salida analógica y L+, M
– el interface del bus posterior y L+, M
3Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bitsA5E00348894-01
Esquema de conexiones
La figura 1 muestra los terminales de conexión y el esquema de cableado delmódulo de salidas analógicas SM 332 AO 4 × 16 bits.
Los datos técnicos del módulo se indican detalladamente en la página siguiente.
SF
QI0Separación galvánica
C 0 C 0
IntensidadSalidas
TensiónSalidas
MANA 0
QV0
S 0 +
S 0 –
MANA 0
Indicador de fallos (rojo)
QI1
C 1 C 1
MANA 1
QV1
S 1+
S 1–
MANA 1
QI2
C 2 C 2
MANA 2
QV2
S 2+
S 2–
MANA 2
QI3
C 3 C 3
MANA 3
QV3
S 3+
S 3–
MANA 3
L+24 V
MM
332–7ND02–0AB0
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
SM332AO 4x16 BITS
Ali–men–tacióninterna
Busposte–rior IM
Figura 1 Esquema de conexiones del módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
Nota
Si la tensión de carga nominal (L+) se conecta y se desconecta, ello podríacausar valores intermedios incorrectos en la salida durante aprox. 10 ms.
4Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
Información sobre emplazamientos peligrosos
“Las conexiones eléctricas y el cableado de las entradas y salidas (E/S) sedeberán efectuar conforme a los métodos de cableado de la clase I, categoría 2[artículo 501-4 (b) del National Electric Code, NFPA 70] y conforme a lo decretadopor las autoridades competentes.”
Los equipos periféricos deberán ser apropiados para los emplazamientos dondese utilicen.
Los equipos deberán adecuarse para ser utilizados sólo en emplazamientospeligrosos de la clase I, categoría 2, grupos A, B, C y D, así como enemplazamientos no peligrosos.
!PrecauciónPeligro de explosiónLa sustitución de componentes podría perjudicar la idoneidad para los emplazamientospeligrosos de la clase I, categoría 2. Si se utilizan componentes diferentes o de calidad inferior,es posible que se produzcan explosiones u otras situaciones peligrosas que podrían ocasionarla muerte o lesiones graves personales y/o daños materiales.
Utilice siempre los componentes apropiados con objeto de evitar situaciones peligrosas.
!PrecauciónPeligro de explosiónNo desconecte nunca los equipos antes de apagarlos o antes de cerciorarse de que elemplazamiento sea seguro. Si los equipos se desconectan antes de apagarlos, o bien enemplazamientos peligrosos, es posible que se produzcan explosiones que podrían ocasionar lamuerte o lesiones graves personales y/o daños materiales.
Para evitar situaciones peligrosas, apague los equipos antes de desconectarlos y cerciórese deque el emplazamiento sea seguro.
5Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bitsA5E00348894-01
Dimensiones y peso
Dimensiones l × a × p (enmilímetros)
40 × 125 × 117
Peso Aprox. 220 g
Datos del módulo
Soporta el funcionamientosincronizado
Nº de salidas
Sí
4
Longitud del cable
Apantallado Máx. 200 m
Tensión, intensidad y potencial
Tensión nominal dealimentación para laelectrónica L+
Protección contrainversión de polaridad
Separación galvánica
Entre los canales y elbus posterior
Entre los canales y laalimentación de laelectrónica
Entre los canales
Diferencia de potencialadmisible
Entre las salidas (ECM)
Entre MANA y Minterno(EISO)
24 V c.c.
Sí
Sí
Sí
Sí
200 V c.c./120 V c.a.
200 V c.c./120 V c.a.
Aislamiento ensayado a: 1500 V c.c.
Consumo de corriente
Del bus posterior
De la fuente dealimentación L+
Máx. 120 mA
Máx. 290 mA
Disipación de potencia delmódulo
Típ. 3 W
Generación de valores analógicos
Resolución (incl. signo)
± 10 V
0 a 10 V
1 a 5 V
± 20 mA
0 a 20 mA
4 a 20mA
Tiempo de conversión (por canal)
En modo estándar
En modo sincronizado
Tiempo de respuestabásico del módulo (todoslos canales habilitados)
En modo estándar
En modo sincronizado
Tiempo de estabilización
Para carga resistiva
Para carga capacitiva
Para carga inductiva(1 mH)
Para carga inductiva (10 mH)
16 bits
15 bits
14 bits
16 bits
15 bits
15 bits
< 200 s
640 s
< 800 s
750 s
0,2 ms
3,3 ms
0,5 ms
3,3 ms
6Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
Supresión de interferencias y límites de error
Diafonía entre lassalidas
> 100 dB
Límite de error práctico(en toda la gama detemperatura, referido alrango de salida)
Salida de tensión
Salida de intensidad
±0,12%
±0,18%
Error básico(límite de error práctico a25° C, referido al rangode salida)
Salida de tensión
± 10 V
0 a 10 V
1 a 5 V
Salida de intensidad
± 20 mA
0 a 20 mA
4 a 20 mA
± 0,02%
± 0,02%
± 0,04%
± 0,02%
± 0,02%
± 0,04%
Error por temperatura(referido al rango desalida)
Salida de tensión
Salida de intensidad
± 0,0025% / K
± 0,004% / K
Error de linealidad(referido al rango desalida)
± 0,004%
Repetibilidad (en estadoestacionario a 25° C,referido al rango desalida)
Ondulación de salida;ancho de banda de 0 a50Khz (referido al rangode salida)
±0,002%
± 0,05%
Estado, alarmas y diagnóstico
Alarmas
Alarma de diagnóstico Parametrizable
Funciones de diagnóstico
Error de grupo
Lectura deinformaciones dediagnóstico
Valor de sustituciónaplicable
Parametrizable
LED rojo (SF)
Posible
Sí. Parametrizable
Datos para seleccionar un actuador
Rangos de salida(valores nominales)
Tensión ± 10 V0 a 10 V1 a 5 V
Intensidad
Resistencia de carga (en elrango nominal de la salida)
1 a 5 V
± 20 mA0 a 20 mA4 a 20 mA
rango nominal de la salida)
Para salidas de tensión
Carga capacitiva
Para salidas deintensidad
Carga inductiva
Mín. 1 kΩMáx. 1 µF
Máx. 500 Ω
Máx. 1mHCarga inductiva
Salida de tensión
Protección contracortocircuitos
Corriente decortocircuito
Máx. 1mH
Sí
Máx. 40 mACorriente decortocircuito
Salida de intensidad
Sin tensión de carga
Máx. 40 mA
Máx. 18 V
7Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bitsA5E00348894-01
Límite de destrucción portensiones/intensidadesaplicadas desde el exterior
Tensión en las salidasrespecto a MANA
Intensidad
Conexión de actuadores
Para salida de tensión
Conexión a 4 hilos(circuito de medida)
Para salida deintensidad
Conexión a 2 hilos
Máx. 15 Vpermanente; 75 Vdurante máx. 1 s(ciclo de trabajo1:20)
Máx. 50 mA c.c.
Posible
Posible
Funcionamiento síncrono
Características
Los tiempos de respuesta reproducibles (es decir, de igual longitud) se logran enSIMATIC con un ciclo de bus DP equidistante y la sincronización de los siguientesciclos asíncronos individuales:
Ciclo asíncrono del programa de usuario. La duración del ciclo puede variardebido a ramificaciones acíclicas del programa.
Ciclo DP asíncrono variable en la subred PROFIBUS
Ciclo asíncrono en el bus posterior del esclavo DP
Ciclo asíncrono durante el acondicionamiento y la conversión de señales en losmódulos electrónicos de los esclavos DP
En modo equidistante, el ciclo DP funciona en el mismo ciclo de reloj y tiene lamisma longitud. Los niveles de ejecución de la CPU (OB61 a OB64) y las E/Ssíncronas se sincronizan en este ciclo de reloj. Por tanto, los datos de E/S setransfieren en intervalos de tiempo definidos y constantes (funcionamientosíncrono). La fluctuación máxima es de 50 µs.
Requisitos
El maestro DP y el esclavo DP deben soportar el funcionamiento síncrono.STEP 7 (versión 5.2 o superior) deberá estar instalado.
8Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
Modo de operación: Funcionamiento síncrono
Las condiciones siguientes son aplicables al funcionamiento síncrono:
Tabla 1 Condiciones para el funcionamiento síncrono
Tiempo de procesamiento y activación TWA entre lalectura del valor de salida en el búfer de transmisióny la carga en la salida DAC
750s
TDPmin 1100s
Alarma de diagnóstico Máx. 4 x TDP
Tiempo de procesamiento y de actualización de las salidas
Siempre son aplicables las mismas condiciones de tiempo, independientementedel número de canales.
Canal 3
Canal 2
Canal 1
Canal 0
110s
Conversión D/A y procesamiento interno Actualización de salidas
TWA
TO
640s
Figura 2 Cálculo del tiempo de procesamiento y actualización de las salidas
Descripción del método de funcionamiento síncrono
En el tiempo T0 – TWA, el módulo lee los datos de salida y guarda los datosinternamente. Tras transcurrir el tiempo de procesamiento interno de cada canal,los resultados se escriben en todos los convertidores D/A.
Información adicional
Para más información acerca del funcionamiento síncrono, consulte la Ayuda enpantalla de STEP 7, el ET 200M Distributed I/O System manual y el SynchronousOperation Manual.
9Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bitsA5E00348894-01
Instalar el módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 16 bits
Parametrización
El módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 × 16 bits se configura utilizandouno de los métodos siguientes.
Con STEP 7 (véase el Manual de usuario de STEP 7).
Utilizando SFCs (funciones del sistema) en el programa de usuario (consulte elManual de referencia de STEP 7 - Funciones estándar y funciones de sistema)
Nota
Si modifica los rangos de salida durante el funcionamiento del módulo SM 332;AO 4 x 16 bits podrían aparecer en la salida valores intermedios erróneos.
Ajustes estándar
El módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 × 16 bits tiene ajustes estándarpara el tipo de salida, el diagnóstico, las alarmas, etc. (v. tabla 1).
Estos ajustes estándar se aplicarán si el módulo no se reinicializa con STEP 7.
10Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
Tabla 1 Parámetros y ajustes estándar del módulo de salidas analógicasSM 332 AO 4 x 16 bits.
Parámetro SM 332; AO 4 16 bits Tipo deparámetro
Ámbito
Rango de valores Ajusteestándar
parámetro
Habilitar
Alarma de diagnóstico Sí/No No Dinámico Módulo
Diagnóstico
Diagnóstico de canal Sí/No No Estático Canal
Reacción a STOP de laCPU
Conservar último valor(LWH)Salidas sincorriente/tensión (ASS)
ASS Dinámico Canal
Salida
Tipo de salida Desactivado
Tensión
Intensidad
U Dinámico Canal
Rango de salida 0 a 20 mA
4 a 20 mA
± 20 mA
1 a 5 V
0 a 10 V
± 10 V
± 10 V Dinámico Canal
Parametrización en el programa de usuario
Los canales de salida del módulo SM 332; AO 4 × 16 bits se pueden configurarpor separado. Ello permite ajustar parámetros diferentes a los distintos canales. Alconfigurar los parámetros en el programa de usuario, éstos se asignan a losgrupos de canales. A continuación, cada canal de salida del módulo de salidasanalógicas SM 332; AO 4 × 16 bits se asigna a un grupo de canales (p.ej. canal desalida 0 = grupo de canales 0).
Canales no cableados
Para que los canales de salida no cableados del módulo SM 332; AO 4 × 16 bitspermanezcan sin tensión, es preciso desactivarlos y dejarlos abiertos. Desactivelos canales de salida utilizando el bloque de parámetros “Salida” al programar enSTEP 7.
Valores de sustitución
El módulo SM 332; AO 4 × 16 bits se puede configurar de la manera siguientepara el estado operativo STOP de la CPU: Salidas sin corriente/tensión (SIT),Mantener último valor (MUV) o Aplicar valor de sustitución (AVS). Si aplica valoresde sustitución, éstos deberán encontrarse dentro del rango de salidas.
11Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bitsA5E00348894-01
Rangos de salida del módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
Salidas analógicas
Las salidas del módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 × 16 bits se puedenutilizar como:
Salidas de tensión
Salidas de intensidad
Configure las salidas por grupos, utilizando STEP 7 para programar el tipo desalida.
Rangos de salida
Los rangos de salida para las salidas de tensión e intensidad se parametrizan enSTEP 7.
En la tabla 2 figuran todos los rangos de salida posibles para el módulo de salidasanalógicas SM 332; AO 4 × 16 bits.
Tabla 2 Rangos de salida del módulo de salidas analógicas
Tipo de salidaseleccionado
Descripción Rango de salida
Tensión Los valores analógicos digitalizadosen el rango de las salidas analógicasfiguran en las tablas 3 y 4.
1 a 5 V0 a 10 V± 10 V
Intensidad Los valores analógicos digitalizadosen el rango de las salidas analógicasfiguran en las tablas 3 y 4.
0 a 20 mA4 a 20 mA± 20 mA
Ajuste estándar
Los ajustes estándar del módulo son: “Tensión” (tipo de salida) y“± 10 V” (para el rango de salida). Es posible utilizar este tipo y rango de salida sinnecesidad de parametrizar el módulo SM 332; AO 4 × 16 bits en STEP 7.
12Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
Representación de los valores analógicos de los rangos de salida delmódulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 16 bits
Introducción
Las tablas en este apartado contienen los valores analógicos digitalizados de losdiferentes rangos de salida del módulo de salidas analógicas.
Leer las tablas de valores de salida
Los valores analógicos digitalizados de los diversos rangos de salida figuran en lastablas 3 y 4.
Puesto que la representación binaria de los valores analógicos es siempre igual,estas tablas contienen únicamente los valores de salida y las unidades.
Rangos de salida de tensión e intensidad
La tabla 3 muestra la representación de los valores de salida digitalizados:
Para los rangos de salida de tensión de ±10 V y
Para los rangos de salida de intensidad de ± 20 mA.
Tabla 3 Representación de los valores de salida digitalizados del módulo de salidasanalógicas (rangos de salida de tensión e intensidad)
Rango
Unidades de palabras de sistema
Rango desalida
10 V
Rango desalida ± 20 mARango
Decimal Hexadecimalsalida ± 10 V
salida ± 20 mA
Rebase por exceso 32767 7FFFH 0,0000 0,0000
Valor excesivo 32511:
27649
7EFFH:
6C01H
11,7589:
10,0004
23,515:
20,0007
Rango nominal 2764820736
:-20736-27648
6C00H5100H
:AF00H9400H
10,007,5
:-7,5
-10,00
20,00014,998
:-14,998-20,000
Valor insuficiente -27649:
-32512
93FFH
:8100H
–10,0004:
–11,7589
–20,0007:
–23,515
Rebase por defecto -32768 8000H 0,0000 0,0000
13Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bitsA5E00348894-01
La tabla 4 muestra la representación de los valores de salida digitalizados:
Para los rangos de salida de tensión de 1 a 5 V y de 0 a10 V, así como
Para los rangos de salida de intensidad de 0 a 20 mA y de 4 a 20 mA
Tabla 4 Representación de los valores de salida digitalizados del módulo de salidasanalógicas (rangos de salida de tensión e intensidad)
Rango
Unidades de palabras de sistema
Rango desalida de
1 a 5 V
Rango desalida de0 a 10 V
Rango desalida de0 a 20 mA
Rango desalida de4 a 20 mA
RangoDecimal Hexadecimal
salida de1 a 5 V
salida de0 a 10 V
salida de0 a 20 mA
salida de4 a 20 mA
Rebaseporexceso
32767 7FFFH 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000
Valorexcesivo
32511:
27649
7EFFH:
6C01H
5,8794:
5,0002
11,7589:
10,0004
23,515:
20,0007
22,810:
20,0005
Rangonominal
2764820736
:
0
6C00H5100H
:
0H
5,0004,000
:
1,000
10,007,50
:
0,000
20,00014,998
:
0,000
20,00016,000
:
4,000
Valorinsuficiente
–1:
–6912
FFFFH
:E500H
0,9999:
0,0000
0,0000:
0.0000
0,0000:
0.0000
3,9995:
0.0000
Rebasepordefecto
-32768 8000H 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000
14Información sobre el producto S7-300 Módulo de salidas analógicas SM 332; AO 4 x 16 bits
A5E00348894-01
s
Copyright © Siemens AG 2005
Siemens Aktiengesellschaft A5E00352937-02
SIMATIC
Product Information 01/2005
Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
Language Titel Page
Deutsch Einsatz der Baugruppen/Module im explosionsgeschützten Bereich Zone 2 3
English Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 5
Français Utilisation des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion 2 7
Español Aplicación de los módulos / tarjetas en áreas con peligro de explosión, zona 2 9
Italiano Impiego delle unità/moduli nell'area a pericolo di esplosione zona 2 11
Nederlands Gebruik van de componenten/modulen in het explosief gebied zone 2 13
Dansk Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område zone 2 15
Suomi Rakenneryhmien/moduulien käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2 17
Svenska Användning av komponentgrupperna/modulerna i explosionsriskområde zon 2 19
Português Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão 2 21
Ελληνικά Χρήση των δοµικών συγκροτηµάτων/µονάδων σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη 2 23
Česky Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 2 25
Estnisch Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku piirkonna tsoonis 2 27
Latviski Ierīču/moduļu pielietojums sprādzienbīstamas teritorijas zonā 2 29
Lietuviška Konstrukcinių grupių/modulių panaudojimas sprogioje 2 zonos aplinkoje 31
Magya A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna robbanásveszélyes környezetben 33
Malti Tqegħid tal-Komponenti / Modules fiż-Żona 2, fejn hemm Riskju ta' Splużjoni 35
Polski Zastosowanie grup konstrukcyjnych / modułów w 2 strefie zagrożenia wybuchem 37
Slovensky Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu zóny 2 39
Slovensko Uporaba sklopov/modulov v eksplozivno ogroženem območju cone 2 41
Türkçe Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite gruplarının/modüllerin kullanılması 43
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 2 A5E00352937-02
Deutsch
Einsatz der Baugruppen/Module im explosions-gefährdeten Bereich Zone 2
Zone 2
Explosionsgefährdete Bereiche werden in Zonen eingeteilt. Die Zonen werden nach der Wahrscheinlichkeit des Vorhandenseins einer explosionsfähigen Atmosphäre unterschieden.
Zone Explosionsgefahr Beispiel
2 explosive Gasatmosphäre tritt nur selten und kurzzeitig auf
Bereiche um Flanschverbindungen mit Flachdichtungen bei Rohrleitungen in geschlossenen Räumen
sicherer Bereich
nein • außerhalb der Zone 2 • Standardanwendungen von dezentraler
Peripherie
Nachfolgend finden Sie wichtige Hinweise für die Installation der Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu den Baugruppen/Modulen finden Sie im dazugehörigen Handbuch.
Fertigungsort / Zulassung
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 nach EN 50021 : 1999
Prüfnummer: siehe Tabelle
Fertigungsort Baugruppen/Module Prüfnummer
ET 200S ET 200S Fehlersichere Module
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Buskopplung DP/PA Diagnoserepeater S7-300 Fehlersichere Baugruppen
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Hinweis
Baugruppen/Module mit der Zulassung II 3 G EEx nA II T3 .. T6 dürfen nur in SIMATIC-Systemen der Gerätekategorie 3 eingesetzt werden.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 3 A5E00352937-02
Deutsch
Instandhaltung
Für eine Reparatur müssen die betroffene Baugruppen/Module an den Fertigungsort geschickt werden. Nur dort darf die Reparatur durchgeführt werden.
Besondere Bedingungen
1. Baugruppen/Module müssen in einen Schaltschrank oder ein metallisches Gehäuse eingebaut werden. Diese müssen mindestens die Schutzart IP 54 (nach EN 60529) gewährleisten. Dabei sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, in denen das Gerät installiert wird. Für das Gehäuse muss eine Herstellererklärung für Zone 2 vorliegen (gemäß EN 50021).
2. Wenn am Kabel bzw. an der Kabeleinführung dieses Gehäuses unter Betriebs-bedingungen eine Temperatur > 70 °C erreicht wird oder wenn unter Betriebs-bedingungen die Temperatur an der Aderverzweigung > 80 °C sein kann, müssen die Temperatureigenschaften der Kabel mit den tatsächlich gemessenen Temperaturen übereinstimmen.
3. Die eingesetzten Kabeleinführungen müssen der geforderten IP-Schutzart und dem Abschnitt 7.2 (gemäß EN 50021) entsprechen.
4. Alle Geräte, einschließlich Schalter etc., die an den Ein- und Ausgängen von SIMATIC-Systemen angeschlossen werden, müssen für den Explosionsschutz Typ EEx nA oder EEx nC genehmigt sein.
5. Es müssen Maßnahmen getroffen werden, dass die Nennspannung durch Transienten um nicht mehr als 40 % überschritten werden kann.
6. Umgebungstemperaturbereich: 0° C bis 60° C
7. Innerhalb des Gehäuses ist an einem nach dem Öffnen gut sichtbaren Platz ein Schild mit folgender Warnung anzubringen:
! Warnung Das Gehäuse darf nur kurze Zeit geöffnet werden, z. B. für visuelle Diagnose. Betätigen Sie dabei keine Schalter, ziehen oder stecken keine Baugruppen und trennen keine elektrischen Leitungen (Steckverbindungen). Diese Warnung kann unberücksichtigt bleiben, wenn bekannt ist, dass keine explosionsgefährdete Atmosphäre herrscht. Liste der zugelassenen Baugruppen/Module
Die Liste mit den zugelassenen Baugruppen/Module finden Sie im Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
unter der Beitrags-ID 13702947.
4 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
English
Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
Zone 2
Hazardous areas are divided up into zones. The zones are distinguished according to the probability of the existence of an explosive atmosphere.
Zone Explosion Hazard Example
2 Explosive gas atmosphere occurs only seldom and for a short time
Areas around flange joints with flat gaskets in pipes in enclosed spaces
Safe area No • Outside zone 2 • Standard distributed I/O applications
Below you will find important information on the installation of the subassemblies/modules in a hazardous area.
Further Information
You will find further information on the subassemblies/modules in the corresponding manual.
Production Location / Certification
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 to EN 50021 : 1999
Test number: see table below
Production Location Subassemblies/Modules Test Number
ET-200S ET 200S fault-tolerant modules
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET-200M DP/PA bus interface Diagnostics repeater S7-300 fault-tolerant modules
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Note
Subassemblies/modules with II 3 G EEx nA II T3 .. T6 certification can only be used in SIMATIC systems rated as category 3 equipment.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 5 A5E00352937-02
English
Maintenance
If repair is necessary, the affected subassemblies/modules must be sent to the production location. Repairs can only be carried out there.
Special Conditions
1. Subassemblies/modules must be installed in a cabinet or metal housing. These must comply with the IP 54 degree of protection as a minimum. The environmental conditions under which the equipment is installed must be taken into account. There must be a manufacturer's declaration for zone 2 available for the housing (in accordance with EN 50021).
2. If a temperature of > 70 °C is reached in the cable or at the cable entry of this housing under operating conditions, or if a temperature of > 80 °C can be reached at the junction of the conductors under operating conditions, the temperature-related properties of the cables must correspond to the temperatures actually measured.
3. The cable entries used must comply with the required IP degree of protection and Section 7.2 (in accordance with EN 50021).
4. All devices (including switches, etc.) that are connected to the inputs and outputs of SIMATIC systems must be approved for EEx nA or EEx nC explosion protection.
5. Steps must be taken to ensure that the rated voltage through transients cannot be exceeded by more than 40 %.
6. Ambient temperature range: 0° C to 60° C
7. A sign containing the following warning must be put up inside the housing in an easily visible position when the housing is opened:
! Warning The housing can only be opened for a short time (e.g. for visual diagnostics). If you do this, do not operate any switches, remove or install any modules or disconnect any electrical cables (plug-in connections). You can disregard this warning if you know that the atmosphere is not hazardous (i.e. there is no risk of explosion).
List of Approved Subassemblies/Modules
You will find the list of approved subassemblies/modules under the ID 13702947 on the Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/.
6 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Français
Utilisation des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion 2
Zone 2
Les environnements à risque d'explosion sont répartis en zones. Les zones se distinguent par la probabilité de présence d'une atmosphère explosive.
Zone Risque d'explosion Exemple
2 Formation rare et brève d'une atmosphère gazeuse explosive
Environnement de raccords à joints plats dans le cas de conduites dans des locaux fermés
Zone sûre Non • A l'extérieur de la zone 2 • Utilisation standard de périphérie
décentralisée
Vous trouverez ci-après des remarques importantes pour l'installation de la station de périphérie décentralisée des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion.
Informations complémentaires
Des informations complémentaires sur les modules / cartouches se trouvent dans le manuel correspondant.
Lieu de fabrication / Homologation
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 selon EN 50021 : 1999
Numéro de contrôle : voir tableau
Lieu de fabrication Modules / coupleurs Numéro de contrôle
ET 200S Modules à sécurité intrinsèque ET 200S
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 5092224 Amberg Germany S7-300
ET 200M Couplage de bus DP/PA Répéteur de diagnostic Modules à sécurité intrinsèque S7-300
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
7 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous AreaA5E00352937-02
Français
Nota
Les modules / coupleurs homologués II 3 G EEx nA II T3 .. T6 ne peuvent être utilisés que dans des systèmes SIMATIC de catégorie 3.
Entretien
Si une réparation est nécessaire, le module / coupleur concerné doit être expédié au lieu de production. La réparation ne doit être effectuée qu'en ce lieu.
Conditions particulières
1. Les modules / coupleurs doivent être installés dans une armoire ou un boîtier métallique. Ceux-ci doivent assurer au moins l'indice de protection IP 54. Il faut alors tenir compte des conditions d'environnement dans lesquelles l'appareil est installé. Le boîtier doit faire l’objet d’une déclaration de conformité du fabricant pour la zone 2 (selon EN 50021).
2. Si dans les conditions d’exploitation, une température > 70 °C est atteinte au niveau du câble ou de l’entrée du câble dans ce boîtier, ou bien si la température au niveau de la dérivation des conducteurs peut être > 80 °C, les capacités de résistance thermique des câbles doivent corespondre aux températures effectivement mesurées.
3. Les entrées de câbles utilisées doivent avoir le niveau de protection IP exigé et être conformes au paragraphe 7.2 (selon EN 50021).
4. Tous les appareillages (y compris les interrupteurs, etc.) raccordés aux entrées et sorties de systèmes SIMATIC doivent être homologués pour la protection antidéflagrante type EEx nA ou EEx nC.
5. Il faut prendre des mesures pour que la tension nominale ne puisse pas être dépassée de plus de 40% sous l’influence de transitoires.
6. Plage de température ambiante : 0° C à 60° C
7. A l’intérieur du boîtier, il faut placer, à un endroit bien visible après ouverture, une plaquette comportant l’avertissement suivant :
! Avertissement Ouvir le boîtier le moins longtemps possible, par exemple pour effectuer un diagnostic visuel. Ce faisant, n’actionnez aucun commutateur, ne déconnectez aucun module et ne débanchez pas de câbles électriques (connexions). Le respect de cet avertissement n’est pas impératif s’il est certain que l’environnement ne présente pas de risque d’explosion. Liste des modules / coupleurs homologués
Vous trouverez sur Internet la liste des modules / coupleurs homologués :
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
référence ID 13702947.
8 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Español
Aplicación de los módulos / tarjetas en áreas con peligro de explosión, zona 2
Zona 2
Las áreas con peligro de explosión se clasifican en zonas. Las zonas se diferencian según la probabilidad de la existencia de una atmósfera capaz de sufrir una explosión.
Zona Peligro de explosión Ejemplo
2 La atmósfera explosiva de gas sólo se presenta rara vez y muy brevemente
Áreas alrededor de uniones abridadas con juntas planas en tuberías en locales cerrados
Área segura no • fuera de la zona 2 • Aplicaciones estándar de la periferia
descentralizada
A continuación encontrará importantes informaciones para la instalación de los módulos / tarjetas en áreas con peligro de explosión.
Otras informaciones
Encontrará otras informaciones relativas a los módulos / tarjetas en el Manual correspondiente.
Lugar de fabricación / Homologación
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 según norma EN 50021 : 1999
Número de comprobación: véase tabla
Lugar de fabricación Módulos / tarjetas Número de comprobación
ET 200S Grupos ET 200S a prueba de fallos
KEMA 01 ATEX 1238 X
Siemens AG, Bereich A&DWerner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Acoplamiento de bus DP/PA Repetidor de diagnóstico Grupos S7-300 a prueba de fallos
KEMA 02 ATEX 1096 X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125 X
S7-300 CP TS Adapter
KEMA 03 ATEX 1228 X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226 X
9 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Español
Nota
Los módulos / tarjetas con la homologación II 3 G EEx nA II T3 .. T6 pueden utilizarse únicamente en los sistemas SIMATIC de la categoría de equipo 3.
Mantenimiento
Para una reparación se ha de remitir el módulo / tarjeta afectado al lugar de fabricación. Sólo allí se puede realizar la reparación.
Condiciones especiales
1. Los módulos / tarjetas se han de montar en un armario eléctrico de distribución o en una carcasa metálica. Éstos deben garantizar como mínimo el grado de protección IP 54 (conforme a EN 60529). Para ello se han de tener en cuenta las condiciones ambientales, en las cuales se instala el equipo. La caja deberá contar con una declaración del fabricante para la zona 2 (conforme a EN 50021).
2. Si durante la operación se alcanzara una temperatura > 70° C en el cable o la entrada de cables de esta caja o bien una temperatura > 80° C en la bifurcación de hilos, deberán adaptarse las propiedades térmicas de los cables a las temperaturas medidas efectivamente.
3. Las entradas de cable utilizadas deben cumplir el grado de protección IP exigido y lo expuesto en el apartado 7.2 (conforme a EN 50021).
4. Todos los dispositivos –inclusive interruptores, etc.– conectados a las entradas y salidas de sistemas SIMATIC deben estar homologados para la protección contra explosiones del tipo EEx nA o EEx nC.
5. Es necesario adoptar las medidas necesarias para evitar que la tensión nominal pueda rebasar en más del 40 % debido a efectos transitorios.
6. Margen de temperatura ambiente: 0° C hasta 60° C
7. Dentro de la caja deberá colocarse en un lugar perfectamente visible tras su apertura un rótulo con la siguiente advertencia:
! Precaución Abrir la caja sólo brevemente, p.ej. para el diagnóstico visual. Durante este tiempo Ud. no deberá activar ningún interruptor, desenchufar o enchufar módulos ni separar conductores eléctricos (conexiones enchufables). Esta advertencia puede ignorarse si Ud. sabe que en la atmósfera existente no hay peligro de explosión.
Lista de los módulos / tarjetas homologados
En la internet hallará Ud. una lista con los módulos / tarjetas homologados:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
bajo el ID de asignación 13702947.
10 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Italiano
Impiego delle unità/moduli nell'area a pericolo di esplosione zona 2
Zona 2
Le aree a pericolo di esplosione vengono suddivise in zone. Le zone vengono distinte secondo la probabilità della presenza di un'atmosfera esplosiva.
Zona Pericolo di esplosione Esempio
2 L'atmosfera esplosiva si presente solo raramente e brevemente
Aree intorno a collegamenti a flange con guarnizioni piatte nelle condotte in ambienti chiusi
Area sicura No • Al di fuori della zona 2 • Applicazioni standard di periferia
decentrata
Qui di seguito sono riportate delle avvertenze importanti per l'installazione delle unità/moduli nell'area a pericolo di esplosione.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni sulle unità/moduli si trovano nel corrispondente manuale.
Luogo di produzione / Omologazione
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 secondo EN 50021 : 1999
Numero di controllo: vedi tabella
Luogo di produzione Unità/moduli Numero di controllo
ET 200S Unità ad elevata sicurezza ET 200S
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Accoppiamento di bus DP/PA Repeater di diagnostica Unità ad elevata sicurezza S7-300
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
11 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous AreaA5E00352937-02
Italiano
Avvertenza
Le unità/moduli con l'omologazione II 3 G EEx nA II T3 .. T6 possono essere impiegati solo nei sistemi SIMATIC della categoria di apparecchiature 3.
Manutenzione
Per una riparazione, le unità/i moduli interessati devono essere inviati al luogo di produzione. La riparazione può essere effettuata solo lì.
Condizioni particolari
1. Le unità/i moduli devono essere montati in un armadio elettrico o in un contenitore metallico. Questi devono assicurare almeno il tipo di protezione IP 54. In questo caso bisogna tenere conto delle condizioni ambientali nelle quali l'apparecchiatura viene installata. Per il contenitore deve essere presente una dichiarazione del costruttore per la zona 2 (secondo EN 50021).
2. Se nei cavi o nel loro punto di ingresso in questo contenitore viene raggiunta in condizioni di esercizio una temperatura > 70 °C o se in condizioni di esercizio la temperatura nella derivazione dei fili può essere > 80 °C, le caratteristiche di temperatura dei cavi devono essere conformi alla temperatura effettivamente misurata.
3. Gli ingressi dei cavi usati devono essere conformi al tipo di protezione richiesto e alla sezione 7.2 (secondo EN 50021).
4. Tutte le apparecchiature, inclusi interruttori, ecc. che vengono collegati agli ingressi/uscite di sistemi SIMATIC, devono essere stati omologati per la protezione da esplosione tipo EEx nA o EEx nC.
5. Devono essere prese delle misure per evitare che la tensione nominale possa essere superata per più del 40% da parte di transienti.
6. Campo termico ambientale: da 0° C a 60° C
7. All’interno del contenitore va apportata, in un luogo ben visibile dopo l’apertura, una targhetta con il seguente avvertimento:
! Attenzione Il contenitore può rimanere aperto solo per breve tempo, ad esempio per una diagnostica a vista. In tal caso non azionare alcun interruttore, non disinnestare o innestare unità e non staccare connessioni elettriche (connettori). Non è necessario tenere conto di questo avvertimento se è noto che non c’è un’atmosfera a rischio di esplosione
Elenco delle unità/moduli omologati
L'elenco con le unità/moduli omologati si trova in Internet al sito:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
all’ID di voce 13702947.
12 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Nederlands
Gebruik van de componenten/modulen in het explosief gebied zone 2
Zone 2
Explosieve gebieden worden ingedeeld in zones. Bij de zones wordt onderscheiden volgens de waarschijnlijkheid van de aanwezigheid van een explosieve atmosfeer.
Zone Explosiegevaar Voorbeeld
2 Een explosieve gasatmosfeer treedt maar zelden op en voor korte duur
Gebieden rond flensverbindingen met pakkingen bij buisleidingen in gesloten vertrekken
Veilig gebied
neen • Buiten de zone 2 • Standaardtoepassingen van decentrale
periferie
Hierna vindt u belangrijke aanwijzingen voor de installatie van de componenten/modulen in het explosief gebied.
Verdere informatie
In het bijhorende handboek vindt u verdere informatie over de componenten/modulen
Productieplaats / Vergunning
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 conform EN 50021 : 1999
Keuringsnummer: zie tabel
Productieplaats Componenten/modulen Keuringsnummer
ET 200S ET 200S tegen fouten beveiligde componenten
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Strasse 50 92224 Amberg Germany S7-300
ET 200 M Buskoppeling DP/PA Diagnoserepeater S7-300 tegen fouten beveiligde componenten
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
13 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Nederlands
Opmerking
Componenten/modulen met de vergunning II 3 G EEx nA II T3 .. T6 mogen slechts worden gebruikt in SIMATIC-systemen van de apparaatcategorie 3.
Instandhouding
Voor een reparatie moeten de betreffende componenten/modulen naar de plaats van vervaardiging worden gestuurd. Alleen daar mag de reparatie worden uitgevoerd.
Speciale voorwaarden
1. Componenten/modulen moeten worden ingebouwd in een schakelkast of in een behuizing van metaal. Deze moeten minstens de veiligheidsgraad IP 54 waarborgen. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de omgevingsvoorwaarden waarin het apparaat wordt geïnstalleerd. Voor de behuizing dient een verklaring van de fabrikant voor zone 2 te worden ingediend (volgens EN 50021).
2. Als aan de kabel of aan de kabelinvoering van deze behuizing onder bedrijfsomstandigheden een temperatuur wordt bereikt > 70 °C of als onder bedrijfsomstandigheden de temperatuur aan de adervertakking > 80 °C kan zijn, moeten de temperatuureigenschappen van de kabel overeenstemmen met de werkelijk gemeten temperaturen.
3. De aangebrachte kabelinvoeringen moeten de vereiste IP-veiligheidsgraad hebben en in overeenstemming zijn met alinea 7.2 (volgens EN 50021).
4. Alle apparaten, schakelaars enz. inbegrepen, die worden aangesloten op de in- en uitgangen van SIMATIC-systemen, moeten zijn goedgekeurd voor de explosiebeveiliging type EEx nA of EEx nC.
5. Er dienen maatregelen te worden getroffen, zodat de nominale spanning door transiënten met niet meer dan 40 % kan worden overschreden.
6. Omgevingstemperatuurbereik: 0° C tot 60° C
7. Binnen de behuizing dient op een na het openen goed zichtbare plaats een bord te worden aangebracht met de volgende waarschuwing:
! Waarschuwing De behuizing mag slechts voor korte tijd worden geopend, bijv. voor een visuele diagnose. Bedien hierbij geen schakelaar, trek of steek geen modulen en ontkoppel geen elektrische leidingen (steekverbindingen). Deze waarschuwing kan buiten beschouwing blijven, indien bekend is dat er geen explosieve atmosfeer heerst.
Lijst van de toegelaten componenten/modulen
De lijst met de toegelaten componenten/modulen vindt u in het internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
onder de bijdrage-ID 13702947.
14 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Dansk
Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område zone 2
Zone 2
Eksplosionsfarlige områder inddeles i zoner. Zonerne adskiller sig indbyrdes efter hvor sandsynligt det er, at der er en eksplosiv atmosfære.
Zone Eksplosionsfare Eksempel
2 Eksplosiv gasatmosfære optræder kun sjældent og varer kort
Områder rundt om flangeforbindelser med flade pakninger ved rørledninger i lukkede rum
Sikkert område
Nej • Uden for zone 2 • Standardanvendelser decentral periferi
I det følgende findes vigtige henvisninger vedr. installation af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område.
Yderligere informationer
Yderligere informationer om komponenterne/modulerne findes i den pågældende manual.
Produktionssted / Godkendelse
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 efter EN 50021 : 1999
Kontrolnummer: se tabel
Produktionssted Komponenter/moduler Kontrolnummer
ET 200S ET 200S fejlsikre komponenter
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany S7-300
ET 200M Buskobling DP/PA Diagnoserepeater S7-300 fejlsikre komponenter
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Bemærk
Komponenter/moduler med godkendelsen II 3 G EEx nA II T3 .. T6 må kun monteres i SIMATIC-systemer for udstyrskategori 3.
15 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Dansk
Vedligeholdelse
Hvis de pågældende komponenter/moduler skal repareres, bedes De sende dem til produktionsstedet. Reparation må kun udføres der.
Særlige betingelser
1. Komponenterne/modulerne skal monteres i et kontrolskab eller et metalkabinet. Disse skal mindst kunne sikre beskyttelsesklasse IP 54. I denne forbindelse skal der tages højde for de omgivelsestemperaturer, i hvilke udstyret er installeret. Der skal være udarbejdet en erklæring fra fabrikanten for kabinettet for zone 2 (iht. EN 50021).
2. Hvis kablet eller kabelindføringen på dette hus når op på en temperatur på > 70 °C under driftsbetingelser eller hvis temperaturen på åreforegreningen kan være > 80 °C under driftsbetingelser, skal kablernes temperaturegenskaber stemme overens med de temperaturer, der rent faktisk måles.
3. De benyttede kabelindføringer skal være i overensstemmelse med den krævede IP-beskyttelsestype og afsnittet 7.2 (iht. EN 50021).
4. Alle apparater, inkl. kontakter osv., der forbindes med ind- og udgangene til SIMATIC-systemerne, skal være godkendt til eksplosionsbeskyttelse af type EEx nA eller EEx nC.
5. Der skal træffes foranstaltninger, der sørger for, at den nominelle spænding via transienter ikke kan overskrides mere end 40 %.
6. Omgivelsestemperaturområde: 0° C til 60° C
7. I kabinettet skal der anbringes et skilt, der skal kunne ses, når kabinettet åbnes. Dette skilt skal have følgende advarsel:
! Advarsel Kabinettet må kun åbnes i kort tid, f.eks. til visuel diagnose. Tryk i denne forbindelse ikke på kontakter, træk eller isæt ikke komponenter og afbryd ikke elektriske ledninger (stikforbindelser). Der skal ikke tages højde for denne advarsel, hvis man ved, at der ikke er nogen eksplosionsfarlig atmosfære.
Liste over godkendte komponenter/moduler
Listen med de godkendte komponenter/moduler findes på internettet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
under bidrags-ID 13702947.
16 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Suomi
Rakenneryhmien/moduulien käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2
Vyöhyke 2
Räjähdysvaarannetut alueet jaetaan vyöhykkeisiin. Vyöhykkeet erotellaan räjähdyskelpoisen ilmakehän olemassa olon todennäköisyyden mukaan.
Vyöhyke Räjähdysvaara Esimerkki
2 Räjähtävä kaasuilmakehä ilmaantuu vain harvoin ja lyhytaikaisesti
Alueet putkistojen lattatiivisteillä varustuilla laippaliitoksilla suljetuissa tiloissa
turvallinen alue
ei • vyöhykkeen 2 ulkopuolella • Hajautetun ulkopiirin vakiosovellukset
Seuraavasta löydätte tärkeitä ohjeita rakenneryhmien/moduulien asennukseen räjähdysvaarannetuilla alueilla.
Lisätietoja
Lisätietoja rakenneryhmiin/moduuleihin löydätte niihin kuuluvista ohjekirjasta.
Valmistuspaikka / Hyväksyntä
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 EN 50021 mukaan: 1999
Tarkastusnumero: katso taulukko
Valmistuspaikka Rakenneryhmät/moduulit Tarkastusnumero
ET 200S ET 200S läpi-iskuvarmat rakenneryhmät
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 5092224 Amberg Germany S7-300
ET 200M Väyläkytkin DP/PA Dignoositoistin S7-300 läpi-iskuvarmat rakenneryhmät
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Ohje
Rakenneryhmät/moduulit hyväksynnän II 3 G EEx nA II T3 .. T6 kanssa saadaan käyttää ainoastaan laitekategorian 3 SIMATIC-järjestelmissä.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
17
Suomi
Kunnossapito
Korjausta varten täytyy kyseinen rakenneryhmä/moduuli lähettää valmistuspaikkaan. Korjaus voidaan suorittaa ainoastaan siellä.
Erityiset vaatimukset
1. Rakenneryhmät/moduulit täytyy asentaa kytkentäkaappiin tai metalliseen koteloon. Näiden täytyy olla vähintään kotelointiluokan IP 54 mukaisia. Tällöin on huomioitava ympäristöolosuhteet, johon laite asennetaan. Kotelolle täytyy olla valmistajaselvitys vyöhykettä 2 varten (EN 50021 mukaan).
2. Kun johdolla tai tämän kotelon johdon sisäänviennillä saavutetaan > 70 °C lämpötila tai kun käyttöolosuhteissa lämpötila voi piuhajaotuksella olla > 80 °C, täytyy johdon lämpötilaominaisuuksien vastata todellisesti mitattuja lämpötiloja.
3. Käytettyjen johtojen sisäänohjauksien täytyy olla vaaditun IP-kotelointiluokan ja kohdan 7.2 (EN 50021 mukaan) mukaisia.
4. Kaikkien laitteiden, kytkimet jne. mukaan lukien, jotka liitetään SIMATIC-järjestelmien tuloille ja lähdöille, täytyy olla hyväksyttyjä tyypin EEx nA tai EEx nC räjähdyssuojausta varten.
5. Toimenpiteet täytyy suorittaa, ettei nimellisjännite voi transienttien kautta ylittyä enemmän kuin 40 %.
6. Ympäristölämpötila-alue: 0° C ... 60° C
7. Kotelon sisälle, avauksen jälkeen näkyvälle paikalle, on kiinnitettävä kilpi, jossa on seuraava varoitus:
! Varoitus Kotelo saadaan avata ainoastaan lyhyeksi ajaksi, esim. visuaalista diagnoosia varten. Älä tällöin käytä mitään kytkimiä, vedä tai liitä mitään rakenneryhmiä, äläkä erota mitään sähköjohtoja (pistoliittimiä). Tätä varoitusta ei tarvitse huomioida, kun on tiedossa, että minkäänlaista räjähdysvaarannettua ilmakehää ei ole olemassa.
Hyväksyttyjen rakenneryhmien/moduulien lista
Lista hyväksytyistä rakennesarjoista/moduuleista löytyy internetistä osoitteesta:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
käyttäjätunnuksella 13702947.
18 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Svenska
Användning av komponentgrupperna/modulerna i explosionsriskområde zon 2
Zon 2
Explosionsriskområden delas in i zoner. Zonerna delas in enligt sannolikheten att en atmosfär med explosionsfara föreligger.
Zon Explosionsfara Exempel
2 Explosiv gasatmosfär uppstår endast sällan eller kortvarigt
Områden kring flänsförbindelser med packningar vid rörledningar i slutna utrymmen
Säkert område
Nej • Utanför zon 2 • Standardanvändning av decentral
periferi
Nedan följer viktiga anvisningar om installationen av komponentgrupperna/modulerna i ett explosionsriskområde.
Ytterligare information
Ytterligare information om komponentgrupperna/modulerna finner du i tillhörande handbok.
Tillverkningsort / Godkännande
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 enligt EN 50021 : 1999
Kontrollnummer: se tabell
Tillverkningsort Komponentgrupper/ moduler
Kontrollnummer
ET 200S ET 200S Felsäkra komponentgrupper
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 5092224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Busskoppling DP/PA Diagnosrepeater S7-300 Felsäkra komponentgrupper
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 19 A5E00352937-02
Svenska
Anvisning
Komponentgrupper/moduler med godkännande II 3 G EEx nA II T3 .. T6 får endast användas i SIMATIC-system i apparatgrupp 3.
Underhåll
Vid reparation måste den aktuella komponentgrupperna/modulerna insändas till tillverkaren. Reparationer får endast genomföras där.
Särskilda villkor
1. Komponentgrupperna/modulerna måste monteras i ett kopplingsskåp eller metallhus. Dessa måste minst vara av skyddsklass IP 54. Därvid ska omgivningsvillkoren där enheten installeras beaktas. För kåpan måste en tillverkardeklaration för zon 2 föreligga (enligt EN 50021).
2. Om en temperatur på > 70°C uppnås vid husets kabel resp kabelinföring under driftvillkor eller om temperaturen vid trådförgreningen kan vara > 80°C under driftvillkor, måste kabelns temperaturegenskaper överensstämma med den verkligen uppmätta temperaturen.
3. De använda kabelinföringarna måste uppfylla kraven i det krävda IP-skyddsutförandet och i avsnitt 7.2 (enligt EN 50021).
4. Alla apparater, inklusive brytare osv, som ansluts till in- och utgångarna på SIMATIC-system, måste vara godkända för explosionsskydd av typ EEx nA eller EEx nC.
5. Åtgärder måste vidtas så, att märkspänningen ej kan överskridas med mer än 40 % genom transienter.
6. Omgivningstemperatur: 0° C till 60° C
7. När huset öppnats ska en skylt med följande varning monteras på ett tydligt synligt ställe huset:
! Varning Huset får endast öppnas under kort tid, t ex för visuell diagnos. Använd därvid inga brytare, lossa eller anslut inga enheter och frånskilj inga elektriska ledningar (insticksanslutningar). Ingen hänsyn måste tas till denna varning om det är säkert att det inte råder någon explosionsfarlig atmosfär.
Lista över godkända komponentgrupper/moduler
Lista över godkända komponentgrupper/moduler finns på Internetadressen:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
under bidrags-ID 13702947.
20 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Português
Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão 2
Zona 2
As áreas expostas ao perigo de explosão são divididas em zonas. As zonas são diferenciadas de acordo com a probabilidade da existência de uma atmosfera explosiva.
Zona Perigo de explosão Exemplo
2 Só raramente e por um breve período de tempo surgem atmosferas explosivas
Áreas em torno de ligações flangeadas com vedações chatas em tubulações em recintos fechados
Área segura não • fora da zona 2 • Aplicações descentralizadas de
periferia descentralizada
A seguir, o encontrará avisos importantes para a instalação de grupos construtivos/ módulos em área exposta ao perigo de explosão.
Mais informações
Para obter mais informações sobre grupos construtivos/módulos, consulte o respectivo manual.
Local de produção / Licença
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 seg. EN 50021 : 1999
Número de ensaio: veja a tabela
Local de produção Grupos construtivos/módulos
N° de ensaio
ET 200S ET 200S Grupos construtivos protegidos contra erro
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Alemanha S7-300
ET 200M Acoplador bus DP/PA Repetidor de diagnóstico S7-300 Grupos construtivos protegidos contra erro
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Alemanha
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 21 A5E00352937-02
Português
Aviso
Os grupos construtivos/módulos com a licença II 3 G EEx nA II T3 .. T6 só podem ser aplicados em sistemas SIMATIC da categoria de aparelho 3.
Reparo
Os grupos construtivos/módulos em questão devem ser remetidos para o local de produção a fim de que seja realizado o reparo. Apenas lá deve ser efetuado o reparo.
Condições especiais
1. Os grupos construtivos/módulos devem ser montados em um armário de distribuição ou em uma caixa metálica. Estes devem garantir no mínimo o tipo de protecção IP 54. Durante este trabalho deverão ser levados em consideração as condições locais, nas quais o aparelho será instalado. Para a caixa deverá ser apresentada uma declaração do fabricante para a zona 2 (de acordo com EN 50021).
2. Caso no cabo ou na entrada do cabo desta carcaça sob as condições operacionais seja atingida uma temperatura de > 70 °C, ou caso sob condições operacionais a temperatura na ramificação do fio poderá atingir > 80 °C, as caraterísticas de temperatura deverão corresponder às temperaturas realmente medidas.
3. As entradas de cabo utilizadas devem corresponder ao tipo exigido de protecção IP e à seção 7.2 (de acordo com o EN 50021).
4. Todos os aparelhos, inclusive as chaves, etc., que estejam conectadas em entradas e saídas dos sistemas SIMATIC devem possuir a licença para a protecção de explosão do tipo EEx nA ou EEx nC.
5. Precisam ser tomadas medidas para que a tensão nominal através de transitórios não possa ser ultrapassada em mais que 40 %.
6. Área de temperatura ambiente: 0° C até 60° C
7. No âmbito da carcaça deve ser colocada, após a abertura, em um ponto bem visível uma placa com a seguinte advertência:
! Advertência A carcaça deve ser aberta apenas por um breve período de tempo, por ex. para diagnóstico visual. Não acione nenhum interruptor, não retire ou conecte nenhum módulo e não separe nenhum fio elétrico (ligações de tomada). Esta advertência poderá ser ignorada caso se saiba que não há nenhuma atmosfera sujeita ao perigo de explosão.
Lista dos grupos construtivos/módulos autorizados
A lista com os grupos construtivos/módulos autorizados encontram-se na Internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
sob o número de ID 13702947.
22 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Ελληνικά
Χρήση των δοµικών συγκροτηµάτων/µονάδων σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη 2
Ζώνη 2
Οι επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές χωρίζονται σε ζώνες. Οι ζώνες διαφέρουν σύµφωνα µε την πιθανότητα ύπαρξης ενός ικανού για έκρηξη περιβάλλοντος.
Ζώνη Κίνδυνος έκρηξης Παράδειγµα
2 Εκρηκτικό περιβάλλον αερίου παρουσιάζεται µόνο σπάνια και για σύντοµο χρονικό διάστηµα
Περιοχές γύρω από φλαντζωτές συνδέσεις µε τσιµούχες σε σωληνώσεις σε κλειστούς χώρους
Ασφαλής περιοχή
όχι • Εκτός της ζώνης 2 • Τυπικές εφαρµογές αποκεντρωµένης
περιφέρειας
Στη συνέχεια θα βρείτε σηµαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση των δοµικών συγκροτηµάτων/µονάδων σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή.
Επιπλέον πληροφορίες
Επιπλέον πληροφορίες για τα δοµικά συγκροτήµατα/µονάδες θα βρείτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο.
Τόπος κατασκευής / Άδεια
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 σύµφωνα µε το πρότυπο EN 50021 : 1999
Αριθµός ελέγχου: βλέπε πίνακα
Τόπος κατασκευής ∆οµικά συγκροτήµατα/µονάδες Αιθµ. ελέγχου
ET 200S ET 200S Ασφαλή σε περίπτωση βλάβης δοµικά συγκροτήµατα
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 5092224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Σύζευξη διαύλου DP/PA Επαναλήπτης διάγνωσης S7-300 Ασφαλή σε περίπτωση βλάβης δοµικά συγκροτήµατα
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 23 A5E00352937-02
Ελληνικά
Υπόδειξη
Τα δοµικά συγκροτήµατα/οι µονάδες µε την άδεια II 3 G EEx nA II T3 .. T6 επιτρέπεται να τοποθετηθούν µόνο σε συστήµατα αυτοµατισµού SIMATIC της κατηγορίας συσκευής 3.
Συντήρηση
Για µια επισκευή πρέπει να σταλθούν τα αντίστοιχα δοµικά συγκροτήµατα/µονάδες στον τόπο κατασκευής. Μόνο εκεί επιτρέπεται να γίνει η επισκευή.
Ιδιαίτερες προϋποθέσεις
1. Τα δοµικά συγκροτήµατα/µονάδες πρέπει να ενσωµατωθούν σε ένα ερµάριο ζεύξης ή σε ένα µεταλλικό περίβληµα. Αυτά πρέπει να εξασφαλίζουν το λιγότερο το βαθµό προστασίας IP 54 (κατά EN 60529). Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να ληφθούν υπόψη οι περιβαλλοντικές συνθήκες, στις οποίες θα εγκατασταθεί η συσκευή. Για το περίβληµα πρέπει να προβλέπεται δήλωση του κατασκευαστή για τη ζώνη 2 (σύµφωνα µε το πρότυπο EN 50021).
2. Εάν στο καλώδιο ή στην είσοδο του καλωδίου αυτού του περιβλήµατος κάτω από συνθήκες λειτουργίας η θερµοκρασία ξεπεράσει τους 70 °C ή όταν κάτω από συνθήκες λειτουργίας η θερµοκρασία στη διακλάδωση του σύρµατος µπορεί να είναι µεγαλύτερη από 80 °C, πρέπει οι θερµοκρασιακές ιδιότητες των καλωδίων να ταυτίζονται µε τις πραγµατικά µετρηµένες θερµοκρασίες.
3. Οι χρησιµοποιούµενες εισόδοι καλωδίων πρέπει να συµµορφώνονται µε το βαθµό προστασίας IP 54 στην ενότητα 7.2 (σύµφωνα µε το πρότυπο EN 50021).
4. Όλες οι συσκευές, συµπεριλαµβανοµένων διακοπτών κ.α., που συνδέονται στις εισόδους και εξόδους των συστηµάτων SIMATIC, πρέπει να φέρουν εγκριµένη προστασία κατά έκρηξης τύπου EEx nA ή EEx nC.
5. Πρέπει να ληφθούν µέτρα, να µην µπορεί να γίνει υπέρβαση της ονοµαστικής τάσης µέσω αιφνίδιας µεταβολής της τάσης πάνω από 40 %.
6. Περιοχή θερµοκρασίας περιβάλλοντος: 0° C έως 60° C
7. Πρέπει να τοποθετηθεί µέσα στο περίβληµα σε ευδιάκριτο σηµείο µετά το άνοιγµα µία πινακίδα µε την ακόλουθη προειδοποίηση:
! Προειδοποίηση Το περίβληµα επιτρέπεται να ανοίγει µόνο για µικρό χρονικό διάστηµα, π.χ. για τη διενέργεια οπτικής διάγνωσης. Μην κάνετε χρήση διακοπτών, µην τραβάτε ή εµβυσµατώνετε δοµικά συγκροτήµατα και µη διαχωρίζετε ηλεκτροφόρους αγωγούς (εµβσυµατώσιµες συνδέσεις). Η προειδοποίηση αυτή δε χρειάζεται να ληφθεί υπ’ όψιν, εάν είναι γνωστό ότι δεν υφίσταται ατµόσφαιρα παρουσιάζουσα κίνδυνο έκρηξης.
Κατάλογος των εγκεκριµένων δοµικών συγκροτηµάτων/µονάδων
Η λίστα µε τα εγκριµένα δοµικά συγκροτήµατα/µονάδες υπάρχει στο διαδίκτυο:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
µε τον κωδικό συνδροµής 13702947. 24 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Česky
Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 2
Zóna 2
Oblasti s nebezpečím výbuchu jsou rozděleny do zón. Zóny jsou rozlišeny podle pravděpodobnosti výskytu explosivní atmosféry.
Zóna Nebezpečí exploze Příklad
2 Explosivní plynová atmosféra se vyskytuje pouze zřídka a krátkodobě
Oblasti kolem přírubových spojů s plochým těsněním u potrubí v uzavřených prostorech
Bezpečná oblast
není • Mimo zónu 2 • Standardní aplikace necentrálních
periferií
Dále naleznete důležité pokyny pro instalaci konstrukčních skupin/modulů v oblastech s nebezpečím výbuchu.
Další informace
Další informace ke konstrukčním skupinám/modulům naleznete v příslušné příručce.
Místo výroby / Registrace
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 dle EN 50021 : 1999
Zkušební číslo: viz tabulka
Místo výroby Konstrukční skupiny/Moduly Kontrolní číslo
ET 200S ET 200S Konstrukční skupiny odolné proti chybám
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany S7-300
ET 200M Spojka sběrnice DP/PA Diagnostické translační relé S7-300 Konstrukční skupiny odolné proti chybám
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
25 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous AreaA5E00352937-02
Česky
Upozornění
Konstrukční skupiny/Moduly s osvědčením II 3 G EEx nA II T3 .. T6 smějí být použity pouze v systémech SIMATIC, přístrojové kategorie 3.
Údržba
K opravě musí být příslušné konstrukční skupiny/moduly zaslány do výrobního místa. Oprava smí být provedena pouze zde.
Zvláštní podmínky
1. Konstrukční skupiny/moduly musí být zabudovány v rozvaděči nebo kovovém krytu. Ty musí minimálně zajišťovat druh ochrany IP 54 (dle EN 60529). Přitom je nutno respektovat okolní podmínky, v nichž je přístroj instalován. Pro kryt musí být k dispozici prohlášení výrobce pro zónu 2 (dle EN 50021).
2. Pokud je na kabelu popř. kabelovém vedení tohoto krytu dosaženo za provozních podmínek teploty > 70 °C, nebo když za provozních podmínek může být na kabelových větvích teplota > 80 °C, musí teplotní vlastnosti kabelu souhlasit se skutečně naměřenými teplotami.
3. Použité kabelové přívody musí odpovídat požadovanému druhu ochrany IP a odstavci 7.2 (dle EN 50021).
4. Všechny přístroje, včetně spínačů atd. napojených na vstupy a výstupy systémů SIMATIC, musí mít osvědčení vůči výbuchu typu EEx nA nebo EEx nC.
5. Musí být provedena opatření k zamezení přechodného překročení jmenovitého napětí, nepřesahující více než 40 %.
6. Rozsah teploty okolí: 0° C do 60° C
7. Uvnitř krytu je nutno na dobře viditelném místě po otevření připevnit štítek s následujícím varováním:
! Varování Kryt smí být otevřen pouze krátce, např. pro vizuální diagnostiku. Nepoužívejte přitom žádný spínač, nevytahujte ani nezasunujte žádné konstrukční skupiny a neoddělujte žádná elektrická vedení (konektorové spoje). Toto varování nemusíte respektovat, pokud je známo, že se na místě nevyskytuje explozivní atmosféra.
Seznam konstrukčních skupin/modulů s osvědčením
Seznam konstrukčních skupin/modulů s osvědčením naleznete na Internetu:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
pod identifikací příspěvku ID 13702947.
26 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Estnisch
Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku piirkonna tsoonis 2
Tsoon 2
Plahvatusohtlikud piirkonnad jagatakse tsoonideks. Tsoone eristatakse vastavalt plahvatusohtliku keskkonna esinemise tõenäosusele.
Tsoon Plahvatusoht Näide
2 üldine plahvatav keskkond esineb ainult harva ja lühiajaliselt
Piirkonnad lamedate rõngastihenditega torustike äärikliidete ümbruses suletud ruumides
ohutu piirkond
ei • väljaspool tsooni 2 • Mittstsentraalse välisseadme
standardsed rakendused
Järgnevalt leaite Te olulisi juhiseid sõlmede/moodulite paigaldamiseks plahvatusohtlikus piirkonnas.
Täiendav info
Üksikasjalik info sõlmede/moodulite kohta on toodud seadme juurde kuuluvas käsiraamatus.
Valmistamiskoht / Kasutusluba
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 vastavalt standardile EN 50021 : 1999
Katsetusnumber: vaadake tabelit
Valmistamiskoht Sõlmed/moodulid Katsetusnumber
ET 200S ET 200S Rikkekindlad sõlmed
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Siinühendus DP/PA Diagnostikarepiiter S7-300 Rikkekindlad sõlmed
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Juhis
Sõlmi/mooduleid kasutusloaga II 3 G EEx nA II T3 .. T6 tohib kasutada ainult SIMATIC-süsteemides, mille seadmeklass on 3.
27 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous AreaA5E00352937-02
Estnisch
Korrashoid
Parandamiseks tuleb sõlmed/moodulid saata valmistamiskohta. Parandustöid tohib teha ainult seal.
Eritingimused
1. Sõlmed/moodulid tuleb monteerida jaotuskarpi või metallkorpusesse. Need peavad tagama kaitseastme vähemalt IP 54 (vastavalt standardile EN 60529). Seejuures peab arvesse võtma seadme paigaldamise keskkonna tingimusi. Korpuse jaoks peab tsooni 2 jaoks olema tootja juhis (vastavalt standardile EN 50021).
2. Kui selle korpuse kaabli juures või kaabelvaheliku (kaabelsisestuse) juures töötingimustes saavutatakse temperatuur > 70 °C või, kui töötingimustes temperatuur soone hargnemiskoha juures võib olla > 80 °C, peavad kaabli termilised omadusd olema vastavuses tegelikult mõõdetud temperatuuridega.
3. Kasutatavad kaabelvahelikud (kaabelsisestused) peavad vastama nõutud IP-kaitseastmele ja osas 7.2 toodud nõuetele (vastavalt standardile EN 50021).
4. Kõik seadmed, kaasa arvatud lülitid, jt., mis SIMATIC-süsteemide sisendite ja väljundite külge ühendatakse, peavad võimaldama plahvatuskaitse tüüpi EEx nA või EEx nC.
5. Peab rakendama abinõusid, et nimipinget üleminekute tõttu ei saaks ületatada üle 40 %.
6. Ümbritseva keskkona temperatuurivahemik: 0° C kuni 60° C
7. Korpuse sisse tuleb sellisesse kohta, mis pärast avamist on hästi nähtav, panna silt järgmise hoiatusega:
! Ettevaatust Korpust tohib avada ainult lühikeseks ajals, näiteks visuaalse diagnostika jaoks. Seejuures ärge kasutage ühtegi lülitit ega võtke välja ega pange sisse ühtegi sõlme ega lahutage ühtegi elektrijuhet (pistikühendused). Seda hoiatust võib mitte arvesse võtta, kui on teada, et ei esine mingit plahvatusohtlikku keskkonda.
Lubatud sõlmede/moodulite loetelu
Lubatud sõlmede/modulite loetelu leiate Te internetist:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
lisas-ID 13702947.
28 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Latviski
Ierīču/moduļu pielietojums sprādzienbīstamas teritorijas zonā 2
Zona 2
Sprādzienbīstamās teritorijas ir sadalītas zonās. Šīs zonas atšķir pēc sprādzienbīstamas atmosfēras pastāvēšanas iespējamības.
Zona Sprādzienbīstamība Piemērs
2 eksplozīva gāzes atmosfēra izveidojas reti un uz īsu laiku
Teritorijas ap atloku savienojumiem ar plakaniem blīvējumiem uz cauruļvadiem slēgtās telpās
droša teritorija
nē • Ārpus zonas 2 • Decentralizētas perifērijas ierīces
standartlietojumi
Turpmāk atrodamas svarīgas norādes par ierīču/moduļu uzstādīšanu sprādzienbīstamajā zonā.
Turpmāka informācija
Turpmāka informācija par ierīcēm/moduļiem ir atrodama attiecīgajā rokasgrāmatā.
Izgatavošanas vieta / Atļauja
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 saskaņā ar EN 50021 : 1999
Pārbaudes numurs: skatīt tabulu
Izgatavošanas vieta Ierīces/moduļi Pārbaudes
numurs
ET 200S KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M Kopnes savienotājs DP/PA Diagnostikas atkārtotājs S7-300 Pret kļūdām aizsargātas ierīces
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 29 A5E00352937-02
Latviski
Norāde
Ierīces/moduļi ar atļauju II 3 G EEx nA II T3 .. T6 var tikt pielietotas tikai 3.kategorijas SIMATIC sistēmās.
Tehniskā apkope
Attiecīgu ierīču/moduļu remontam tie ir jānosūta ražotājam. Remontu drīkst veikt tikai tur.
Īpaši apstākļi
1. Ierīces/moduļi jāiebūvē sadales skapī vai metāla korpusā. Tiem jānodrošina aizsardzības līmenis ne mazāks kā IP 54 (saskaņā ar EN 60529). Turklāt, ierīces uzstādīšanā jāievēro apkārtējas vides apstākļi. Korpusam ir nepieciešams izgatavotāja apliecinājums zonai 2 (saskaņā ar EN 50021).
2. Ja uz kabeļa vai šī korpusa kabeļu ievades ekspluatācijas apstākļos tiek sasniegta temperatūra > 70 °C vai ja ekspluatācijas apstākļos uz kabeļa atzariem var būt temperatūra > 80 °C, kabeļu temperatūras īpašībām jāatbilst faktiski nomērītām temperatūrām.
3. Pielietojamām kabeļu ievadēm jāatbilst nepieciešamajam aizsardzības veidam IP un sadaļai 7.2 (saskaņā ar EN 50021).
4. Visām ierīcēm, ieskaitot pārslēgus utt., kas tiek pieslēgti pie SIMATIC sistēmu ievadēm un izvadēm, jābūt atļaujām EEx nA vai EEx nC tipa sprādzienaizsardzībai.
5. Nepieciešams veikt pasākumus, lai pārejas spriegums nepārsniegtu nominālo spriegumu vairāk kā par 40 %.
6. Apkārtējas temperatūras diapazons: 0° C līdz 60° C
7. Korpusa iekšpusē, vietā, kas ir labi redzama, atverot to, ir jāizvieto plāksne ar sekojošo brīdinājumu:
! Brīdinājums Korpusu var atvērt tikai īslaicīgi, piemēram, vizuālai diagnostikai. Pie tam nenospiediet nekādus slēdžus, neievietojiet un neizņemiet nekādas ierīces un nepārtrauciet elektriskās līnijas (spraudsavienojumus). Šis brīdinājums var tikt neņemts vērā, ja ir zināms, ka nepastāv sprādzienbīstama atmosfēra.
Pieļaujamo ierīču/moduļu saraksts
Pieļaujamo ierīču/moduļu saraksts ir atrodams Internetā:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
zem datu ID 13702947.
30 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Lietuviška
Konstrukcinių grupių/modulių panaudojimas sprogioje 2 zonos aplinkoje
Zona 2
Sprogi aplinka yra apibūdinama keliomis zonomis. Zonos skirstomos pagal galimos sprogios terpės atsiradimo tikimybę.
Zona Sprogimo pavojus Pavyzdys
2 sprogi atmosfera būna retai ir trumpai
Uždarų patalpų vamzdynuose - flanšo su tarpikliais sujungimų vietose
saugioji sritis
nėra • ne zonoje 2 • Standartinė periferinė sistema
Toliau pateikiamas informacija apie konstrukcinių grupių ir modulių montavimą sprogioje aplinkoje.
Papildoma informacija
Papildomos informacijos apie konstrukcines grupes/modulius rasite eksploatacijos vadove.
Pagaminimo vieta / Saugos reikalavimai
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 pagal EN 50021 : 1999
Patikros numeris: žiūr. lentelėje
Pagaminimo vieta Konstrukcinės grupės/moduliai Patikros
numeris
ET 200S ET 200S nuo trukdžių apsaugotos konstrukcinės grupės
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Ambergas Vokietija S7-300
ET 200M Magistralinė jungtis DP/PA Diagnozės retransliatorius S7-300 nuo trukdžių apsaugotos konstrukcinės grupės
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Vokietija
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 31 A5E00352937-02
Lietuviška
Nuoroda
Konstrukcines grupes/modulius, kurių leidimas eksploatuoti yra II 3 G EEx nA II T3 .. T6 galima naudoti tik 3 kategorijos sistemose "SIMATIC".
Priežiūra
Esant gedimams, konstrukcinę grupę/modulį išsiųskite gamintojui. Tik jis gali kvalifikuotai suremontuoti įtaisą.
Specialiosios sąlygos
1. Konstrukcines grupes/modulius montuokite jungimo spintoje arba metaliniame korpuse. Korpuso ar jungimo spintos saugos klasė turi būti mažiausiai "IP 54" (pagal EN 60529). Būtina atsižvelgti į kitas aplinkos sąlygas. Norint korpusą eksploatuoti zonoje 2, būtinas gamintojo pažymėjimas (pagal EN 50021).
2. Jei korpuso kabelio arba kabelio prijungimo temperatūra pakyla daugiau nei 70 °C arba laidų atšakoje temperatūra padidėja daugiau nei 80 °C, reikia naudoti kabelius, kurių terminės savybės atitinka išmatuotas temperatūros vertes.
3. Kabelių sujungimai turi būti saugos klasės IP ir atitikti 7.2 skyriaus (pagal EN 50021) reikalavimus.
4. Visi prietaisai, įskaitant ir jungiklius, jungiami sistemų "SIMATIC" įeigose ir išeigose, turi būti tipo "EEx nA" arba "EEx nC" - apsaugoti nuo sprogimo.
5. Būtina imtis priemonių, kad pereinamųjų grandžių vardinė įtampa neviršytų 40 %.
6. Leistina aplinkos temperatūra: 0° C iki 60° C
7. Atidarę korpusą, jo viduje gerai matomoje vietoje, įtaisykite lentelę su įspėjimu:
! Įspėjimas Korpusą` atidaryti tik trumpam laikui, pvz., patikrai. Neliesti jungiklių, konstrukcinių grupių neištraukti ir nekišti, neatjungti elektrinių sujungimų (kištukinių sujungimų). Šio įspėjimo galima nepaisyti, kai yra žinoma, jog darbinė aplinka yra nesprogi.
Leistinų konstrukcinių grupių/modulių sąrašas
Leistinų konstrukcinių grupių/modulių sąrašą rasite interneto puslapyje:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
įvedę kodą 13702947.
32 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Magya
A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna robbanásveszélyes környezetben
2. zóna
A robbanásveszélyes környezeteket zónákba sorolják be. A robbanásveszélyes légkör előfordulásának valószínűsége alapján különböztetik meg a zónákat.
Zóna Robbanásveszély Példa
2 robbanásveszélyes gázat tartalmazó légkör csak ritkán és rövid ideig lép fel
zárt helységekben elhelyezett csővezetékeknél a lapos tömítéssel rendelkező karimás kötések környezetében
biztonságos környezet
nem • a 2. zónán kívül • a decentrális periféria készülékek
standard alkalmazásai
A következőkben fontos utasításokat talál a főegységek/modulok telepítéséhez a robbanásveszélyes környezetbe.
További információk
A további információkat a főegységekhez/modulokhoz megtalálja a hozzátartozó kézikönyvben.
Gyártási hely / Engedélyezés
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 az EN 50021 : 1999 szerint
Ellenőrző szám: lásd a táblázatot
Gyártási hely Főegységek/modulok Ellenőrző szám
ET 200S ET 200S hibabiztos főegységek
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M DP/PA buszcsatoló Diagnózisrepeater S7-300 hibabiztos főegységek
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
33 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Magya
Utasítás
Az II 3 G EEx nA II T3 .. T6 engedélyezéssel rendelkező főegységeket/modulokat alkalmazhatja csak a 3. felszerelés-kategóriába tartozó SIMATIC rendszerekbe.
Karbantartás
Javítás esetén küldje az érintett főegységeket/modulokat a gyártási helyre. Csak itt hajthatják végre a javítást.
Különleges feltételek
1. A főegységeket/modulokat egy kapcsolószekrénybe vagy egy fém házba kell beszerelni. Ezeknek kell biztosítaniuk legalább az IP 54 védettségi fokozatot (EN 60529 szerint). Itt figyelembe kell venni azokat a környezeti feltételeket, amelyek fellépnek a készülék telepítésekor. A házhoz meg kell legyen a gyártói nyilatkozat a 2. zónához (az EN 50021 szerint).
2. Ha a jelen ház kábelén ill. kábelvezetésen üzemi feltételek mellett a hőmérséklet > 70 °C, vagy ha az üzemi feltételek mellett a hőmérséklet > 80 °C az érelágazásokon, akkor meg kell egyezzenek a kábel hőmérsékleti tulajdonságai a ténylegesen mért hőmérsékletekkel.
3. Az alkalmazott kábelvezetések meg kell feleljenek a követelt IP védettségi fokozatnak és a 7.2. bekezdésnek (EN 50021 szerint).
4. Minden készülék, kapcsolót stb. beleértve, amelyeket a SIMATIC rendszerek be- és kimeneteire csatlakoztattak, engedélyezve kell legyen az EEx nA vagy EEx nC típusú robbanásvédelemhez.
5. Intézkedéseket kell hozni, hogy a tranziensek ne lépjék túl a névleges feszültséget több mint 40 %-al.
6. Környezeti hőmérséklet tartomány: 0° C ... 60° C
7. A házon belül -a nyitáskor jól látható helyen- helyezzen el egy táblát a következő figyelmeztetéssel:
! Figyelmeztetés A házat csak rövid ideig szabad nyitani, pl. optikai diagnózishoz. Eközben ne működtessen egy kapcsolót sem, ne húzzon ki vagy dugjon be egy főegységet sem és ne válasszon le villamos vezetékeket (dugós csatlakozók). Ez a figyelmeztetés mellőzhető, ha tudott, hogy nem áll fenn robbanásveszélyes légkör.
A megengedett főegységek/modulok listája
A megengedett főegységek/modulok listáját megtalálja az interneten:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
a 13702947 cikk azonosító szám alatt.
34 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Malti
Tqegħid tal-Komponenti / Modules fiż-Żona 2, fejn hemm Riskju ta' Splużjoni
Żona 2
Sezzjonijiet fejn hemm riskju ta' splużjoni jitqassmu f'żoni. Tagħmel distinzjoni bejn żona u oħra skond il-probabbiltà li jkun hemm ambjent li jista' jwassal għal splużjoni.
Żona Periklu ta' Splużjoni Eżempju
2 ambjent gassuż li jista' jisplodi jfeġġ rarament u għal żmien qasir
Żoni madwar flanġ ġojnts b'gaskits ċatti f'kanni ġewwa spazji magħluqin
żona ż-żgura
le • barra miż-żona 2 • użu normali ta' devices periferali
deċentralizzati
Issib hawn taħt indikazzjonijiet importanti għall-installazzjoni ta' komponenti / modules fiż-żona fejn hemm riskju ta' splużjoni.
Aktar Tagħrif
Aktar tagħrif fuq il-komponenti / modules jinstab fil-manwal ikkonċernat.
Post ta' Manifattura / Approvazzjoni
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 skond EN 50021 : 1999
Numru taċ-Ċertifikat: ara t-tabella
Post ta' Manifattura Komponenti / Modules Numru taċ-
Ċertifikat
ET 200S ET 200S modules ma jistgħux ifallu
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany
S7-300 ET 200M bus coupling DP/PA Ripetitur ta' dijanjosi S7-300 modules ma jistgħux ifallu
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Nota
Komponenti / modules bl-approvazzjoni II 3 G EEx nA II T3 .. T6 jistgħu jintużaw biss ġewwa sistemi SIMATIC tal-kategorija 3.
35 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous AreaA5E00352937-02
Malti
Manutenzjoni
Fil-każ li jkun hemm bżonn ta' tiswija, il-komponenti / modules ikkonċernati għandhom jintbagħtu fil-post ta' manifattura. It-tiswijiet jistgħu jsiru biss f'dan il-post.
Kundizzjonijiet Speċjali
1. Komponenti / modules għandhom jiġu mmontati ġewwa swiċċ kabinett jew kaxxa tal-metall. Dawn iridu jiggarantixxu protezzjoni mill-inqas tat-tip IP 54 (skond EN 60529). Inti u tagħmel hekk, trid taħseb għall-kundizzjonijiet ambjentali ta' waqt l-installazzjoni tad-device. Irid ikun hemm dikjarazzjoni tal-manifatturier għall-kaxxa għaż-żona 2 (skond EN 50021).
2. Jekk fil-kejbil, jew fil-kaxxa mad-daħla għall-kejbil, tintlaħaq temperatura ta' aktar minn 70 °C taħt kundizzjonijiet ta' ħidma, jew jekk fil-post fejn jinfirdu l-wajers jista' jkun li hemm temperatura ta' aktar minn 80 °C, il-kejbil irid ikollu proprjetajiet ta' temperatura xierqa għat-temperaturi tabilħaqq imkejlin.
3. Id-daħliet għall-kejbil li jintużaw iridu jikkonformaw mat-tip ta' protezzjoni IP mitlub u t-taqsima 7.2 (skond EN 50021).
4. Id-devices kollha, swiċċijiet etc. inklużi, li jitqabbdu ma' l-inputs u l-outputs ta' sistemi SIMATIC, iridu jkunu approvati għal protezzjoni kontra splużjoni tat-tip EEx nA jew EEx nC.
5. Iridu jittieħdu miżuri biex il-vultaġġ nominali ma jitqabbiżx b'aktar minn 40% minħabba transitorji.
6. Varjazzjoni tat-temperatura ambjentali: 0° C sa 60° C
7. Għandha titqiegħed tabella bit-twissija li ġejja ġewwa l-kaxxa, f'post li jidher sew wara li tinfetaħ il-kaxxa:
! Twissija Il-kaxxa tista' tinfetaħ biss għal żmien qasir, per eżempju għal dijanjosi viżwali. Inti u tagħmel hekk, ma tista' tmiss l-ebda swiċċ, ddaħħal jew tneħħi l-ebda module u tneħħi l-ebda kejbil elettriku (konnessjonijiet li tipplaggjahom). Tista' ma tagħtix każ ta' din it-twissija meta taf li m'hemmx riskju ta' splużjoni fl-ambjent.
Lista ta' Komponenti / Modules Approvati
Issib il-lista ta' komponenti / modules approvati fl-internet:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
bin-numru ta' identifikazzjoni 13702947.
36 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Polski
Zastosowanie grup konstrukcyjnych / modułów w 2 strefie zagrożenia wybuchem
Strefa 2
Otoczenie zagrożone wybuchem dzielone jest na strefy. Strefy dzielą się ze względu na stopień prawdopodobieństwa powstania atmosfery stwarzającej możliwość powstania wybuchu.
Strefa Niebezpieczeństwo eksplozji Przykład
2 atmosfera gazowa z zagrożeniem wybuchem występuje rzadko i na krótki okres czasu
miejsca wokół łącz w kanałach technicznych z opaskami przy przewodach instalacyjnych w pomieszczeniach zamkniętych
obszar bezpieczny
nie • poza 2 strefą • standardowe zastosowanie
decentralnych urządzeń peryferyjnych
Dalej znajdą Państwo informacje dotyczące instalacji grup konstrukcyjnych / modułów w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Pozostałe informacje
Dalsze informacje dotyczące grup konstrukcyjnych / modułów znajdą państwo w odpowiedniej instrukcji.
Miejsce produkcji / Rejestracja
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 stosownie do EN 50021 : 1999
Nr testu: zobacz tabela
Miejsce produkcji Grupy konstrukcyjne / moduły Nr testu
ET 200S ET 200S grupy konstrukcyjne odporne na uszkodzenia
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Niemcy S7-300
ET 200M Zbierające łącze sprzężające DP/PA powtarzacz diagnozy S7-300 grupy konstrukcyjne odporne na uszkodzenia
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Niemcy
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
37
Polski
Uwaga
Grupy konstrukcyjne / moduły zarejestrowane jako II 3 G EEx nA II T3 .. T6 wolno stosować jedynie w systemach SIMATIC o 3 kategorii urządzenia.
Konserwacja
W celu naprawy należy odpowiednie grupy konstrukcyjne / moduły przesłać do miejsca produkcji. Jedynie serwis producenta jest upoważniony do dokonywania napraw.
Warunki szczególne
1. Grupy konstrukcyjne / moduły muszą zostać zamontowane do skrzynki ochronnej lub metalowej puszki ochronnej. Muszą one spełniać wymagania co najmniej stopnia IP 54 (stosownie do EN 60529). Należy brać pod uwagę warunki otoczenia, w którym urządzenie będzie instalowane. Należy posiadać oświadczenie producenta dopuszczające puszkę do użytku w strefie 2 (stosownie do EN 50021).
2. W przypadku, gdyby na przewodzie tej puszki podczas pracy temperatura mogła przekroczyć > 70 °C, lub żyła przewodu mogłaby osiągnąć temperaturę > 80 °C, właściwości cieplne przewodu muszą zostać dobrane do takich wartości.
3. Wszystkie stosowane przewody muszą odpowiadać właściwemu stopniowi ochrony IP oraz warunkom określonym w punkcie 7.2 (stosownie do EN 50021).
4. Wszystkie urządzenia włączając w to przełączniki itp., które podłączane są do wejść lub wyjść systemów SIMATIC muszą być dopuszczone do ochrony przeciw wybuchom typu EEx nA lub EEx nC.
5. Muszą zostać spełnione takie warunki, aby napięcie miana w przejściach nie mogło przekroczyć więcej niż 40 %.
6. Temperatura otoczenia: od 0° C do 60° C
7. W puszce w dobrze widocznym po otwarciu miejscu należy umieścić ostrzeżenie następującej treści:
! Uwaga Puszkę wolno otworzyć jedynie na krótki okres czasu na przykład w celu kontroli optycznej. Nie wolno przy tym naciskać na żaden z przełączników, nie wolno wyciągać ani montować żadnej grupy konstrukcyjnej ani też odłączać żadnych przewodów elektrycznych (łącza wsuwkowe). Powyższego ostrzeżenia nie trzeba przestrzegać jeśli wiadomo jest, iż na miejscu nie ma zagrożenia wybuchem.
Lista dopuszczonych grup konstrukcyjnych / modułów
Wykaz dopuszczonych grup konstrukcyjnych / modułów znajduje się na stronie internetowej:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
w części ID 13702947.
38 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Slovensky
Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu zóny 2
Zóna 2
Prostredia s nebezpečenstvom výbuchu sa rozdeľujú do zón. Zóny sa rozlišujú podľa pravdepodobnosti prítomnosti atmosféry so schopnosťou výbuchu.
Zóna Nebezpečenstvo explózie Príklad
2 plynová atmosféra s nebezpečenstvom výbuchu sa vyskytuje len zriedka a krátkodobo
priestory okolo prírubových spojov s plochými tesneniami pri potrubných vedeniach v uzavretých priestoroch
bezpečná oblasť
nie • mino zóny 2 • štandardné použitia decentrálnej
periférie
Ďalej nájdete dôležité pokyny pre inštaláciu konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie ku konštrukčným skupinám / modulom nájdete v príslušnej príručke.
Miesto vyhotovenia / Osvedčenie
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 podľa EN 50021 : 1999
Číslo skúšky : pozri tabuľka
Miesto vyhotovenia Konštrukčné skupiny / moduly Číslo skúšky
ET 200S ET 200S konštrukčné skupiny odolné voči poruchám
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, divízia A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Nemecko S7-300
ET 200M Zbernicový väzbový člen DP/PA opakovač diagnózy S7-300 konštrukčné skupiny odolné voči poruchám
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, divízia A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Nemecko
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area 39 A5E00352937-02
Slovensky
Upozornenie
Konštrukčné skupiny / moduly s osvedčením II 3 G EEx nA II T3 .. T6 sa smú používať len v systémoch SIMATIC kategórie zariadenia 3.
Údržba
Za účelom opravy sa musia príslušné konštrukčné skupiny / moduly zaslať na miesto vyhotovenia. Oprava sa smie vykonávať len na tomto mieste !
Špeciálne podmienky
1. Konštrukčné skupiny / moduly sa musia vmontovať do spínacej skrine alebo do kovového puzdra schránky. Tie musia zabezpečovať druh ochrany minimálne IP 54 (podľa EN 60529). Pritom je potrebné zohľadniť podmienky prostredia, do ktorého sa bude zariadenie inštalovať. V prípade puzdra musí existovať vyhlásenie výrobcu pre zónu 2 (podľa EN 50021).
2. V prípade, že na kábli, prípadne na káblovom prívode tohto puzdra presiahne teplota pri prevádzkových podmienkach hodnotu > 70 °C, alebo ak na vetve žily môže byť pri prevádzkových podmienkach teplota > 80 °C, musia tepelné vlastnosti kábla vyhovovať skutočne nameraným hodnotám.
3. Všetky použité káblové prívody musia zodpovedať požadovanému druhu ochrany IP a odseku 7.2 (podľa EN 50021).
4. Všetky zariadenia, vrátane prepínača, atď., ktoré sa pripoja na vstupy a výstupy systémov SIMATIC, musia byť schválené pre ochranu voči výbuchu typu EEx nA alebo EEx nC.
5. Musia sa splniť také opatrenia, aby sa menovité napätie cez prechody nemohlo prekročiť o viac ako 40 %.
6. Rozsah okolitých teplôt: 0° C až 60° C
7. V puzdre je na dobre viditeľné miesto po otvorení potrebné umiestniť štítok s nasledovnou výstrahou:
! Výstraha Puzdro sa môže otvoriť len počas krátkej doby, napríklad pre vizuálnu diagnózu. Nestlačte pritom žiadny prepínač, nevytiahnite alebo nezasuňte žiadnu konštrukčnú skupinu a neoddeľte žiadne elektrické vedenia (zástrčkové spojenia). Túto výstrahu si nemusíte všímať v takom prípade, ak je známe, že sa na mieste nevyskytuje atmosféra s nebezpečenstvom výbuchu.
Zoznam dovolených konštrukčných skupín / modulov
Zoznam dovolených konštrukčných skupín / modulov sa nachádza na internete :
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
v článku ID 13702947.
40 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Slovensko
Uporaba sklopov/modulov v eksplozivno ogroženem območju cone 2
Cona 2
Eksplozivno ogrožena območja se delijo na cone. Cone se ločijo po verjetnosti prisotnosti eksplozivne atmosfere.
Cona Nevarnost eksplozije Primer
2 eksplozivna zmes plinov v atmosferi je redka in traja le kratko.
Območja okoli prirobnih spojev z ploskimi tesnili pri cevnih napeljavah v zaprtih prostorih.
sigurno območje
ne • izven cone 2 • Standardna uporaba decentralne
periferije.
Sledijo pomembni napotki o inštalaciji sklopov/modulov v eksplozivno ogroženem območju.
Nadaljnje informacije
Nadaljnje informacije o sklopih/modulih najdete v priloženem priročniku.
Mesto izdelave / Dovoljenje - Atest
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 po EN 50021 : 1999
kontrolna številka: glej tabelo
Mesto izdelave Sklopi/moduli kontrolna
številka:
ET 200S ET 200S Sklopi varovani proti okvari
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany S7-300
ET 200M bus vezava DP/PA Diagnozni repeater S7-300 Sklopi varovani proti okvari
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
Opozorilo
Sklopi/moduli z dovoljenjem II 3 G EEx nA II T3 .. T6 se lahko uporabijo samo v SIMATIC-Sistemih kategorije 3 .
41 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Slovensko
Vzdrževanje
V primeru popravila pošljete sklope/module na kraj izdelave. Popravila lahko izvajajo samo na tem naslovu!
Posebni pogoji
1. Sklopi/moduli se morajo vgraditi v elektro omaro ali metalno ohišje. Omara/ohišje mora zadostiti varovanju IP 54 (po EN 60529). Pri tem je potrebno upoštevati tudi pogoje okolice, v kateri se naprava nahaja. Ohišje mora imeti izjavo (atest) proizvajalca za uporabo v coni 2 (po EN 50021).
2. Če na kablu oz. uvodnici tega ohišja v režimu obratovanja temperatura doseže vrednost > 70 °C ali če doseže na razcepih vodnikov v obratovanju temperatura vrednost > 80 °C, se morajo temperaturne lastnosti kablov skladati z dejansko namerjenimi.
3. Uporabljene uvodnice morajo ustrezati predpisani IP zaščiti in poglavju 7.2 (po EN 50021).
4. Vse naprave, vključno s stikali itd., ki so priklopljene na vhodih oz. izhodih sistemov SIMATIC, morajo biti odobrene za zaščito proti eksplozijam tipa EEx nA ali EEx nC.
5. Zagotoviti se mora, da nazivna napetost ne prekorači več kot 40% pri tranzienci (preklopih, vklopih,...).
6. Temperaturno območje okolice: 0° C do 60° C
7. V notranjosti ohišja, na odprtem dobro vidljivem mestu, se pritrdi napis z naslednjim opozorilom:
! Opozorilo Ohišje se lahko odpre samo za kratek čas, npr. za vizualno diagnozo. Pri tem ne vklapljajte/izklaplajte stikal, sklopov ali električnih vodnikov (vtičnih spojev). Opozorilo ne velja, kadar je znano, da ni eksplozivne atmosfere.
Seznam dovoljenih sklopov/modulov
Seznam dovoljenih sklopov/modulov najdete na internetu na spletni strani:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
pod ID prispevka 13702947.
42 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Türkçe
Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite gruplarının/modüllerin kullanılması
Alan 2
Patlama tehlikesi olan bölgeler alanlara ayrılır. Alanlar, patlayabilecek atmosfere sahip ortam ihtimaline göre farklı derecelere ayrılır.
Alan Patlama tehlikesi Örnek
2 Patlayıcı gaz atmosferi sadece nadir ve kısa bir süre için söz konusu
Kapalı alanlardaki boru bağlantılarında yassı contalı flanş bağlantıları civarındaki bölgeler
Güvenli bölge
hayır • Alan 2 haricinde • Merkezi olmayan periferi standart
uygulamaları
Aşağıda, ünite gruplarının/modüllerin patlama tehlikesi olan bölgelerde kurulması için önemli bilgiler bulacaksınız.
Daha başka bilgiler
Ünite grupları/modüller hakkında daha fazla bilgi için ilgili kılavuza bakınız.
İmalat yeri / Lisans
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 EN 50021 standartına göre: 1999
Test numarası: bkz. Tablo
İmalat yeri Ünite grupları/Modüller Kontrol
numarası
ET 200S ET 200S Hataya karşı emniyetli ünite grupları
KEMA 01 ATEX 1238X
Siemens AG, Bereich A&D Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Germany S7-300
ET 200M Bus kuplajı DP/PA Diyagnoz repeater ünitesi S7-300 Hataya karşı emniyetli ünite grupları
KEMA 02 ATEX 1096X
S7-400 KEMA 03 ATEX 1125X
S7-300 CP TS Adapter II
KEMA 03 ATEX 1228X
Siemens AG, Bereich A&D Östliche Rheinbrückenstr. 50 76187 Karlsruhe Germany
SIMATIC NET KEMA 03 ATEX 1226X
43 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous AreaA5E00352937-02
Türkçe
Bilgi
II 3 G EEx nA II T3 .. T6 lisanslı ünite grupları/modüller sadece 3 numaralı cihaz kategorisine ait SIMATIC sistemlerine kullanılabilir.
Bakım ve koruma
Bir onarım gerekli olması halinde, ilgili ünite grupları/modüller imalat yerine gönderilmelidir. Onarım sadece orada yapılabilir ve yapılmalıdır.
Özel koşullar
1. Ünite grupları/modüller bir şalter dolabı içine veya metal kasa içine monte edilmelidir. Bu kasalar en az IP 54 (EN 60529 standartına göre) koruma türüne ait olmalıdır. Burada, cihazın kurulduğu çevre koşulları dikkate alınmalıdır. Kullanılacak kasa için, alan 2 için geçerli bir üretici beyanı mevcut olmalıdır (EN 50021 standartına istinaden).
2. Kabloda ya da bu kasanın kablo girişindeki işletme koşullarında sıcaklık > 70 °C oluyorsa veya işletme koşullarında kablo telleri (damarları) ayrılma noktasında sıcaklık > 80 °C olma ihtimali varsa, kablonun sıcaklık ile ilgili özellikleri, gerçekten ölçülmüş sıcaklıklara uygun olmalıdır.
3. Kullanılmış olan kablo girişleri, talep edilen IP koruma türüne ve bölüm 7.2 (EN 50021 standartına göre) dahilindeki taleplere uygun olmalıdır.
4. SIMATIC sistemlerinin giriş ve çıkışlarına bağlanan tüm cihazlar (şalterler vs. dahil) için, EEx nA veya EEx nC patlamaya karşı koruma tipine istinaden izin alınmış olmalıdır.
5. Nominal gerilimin transiyentlerden (hatlardaki dalgalanmalardan dolayı ani gerilim ve akım değişiklikleri) dolayı azami %40 aşılması için gerekli önlemler alınmalıdır.
6. Çevre sıcaklığı aralığı: 0° C ile 60° C arasında
7. Kasa dahilinde, açıldıktan sonra iyi görülebilen bir yere aşağıdaki uyarı takılmalıdır:
! İkaz Kasa sadece kısa bir süre açılmalıdır, örn. görsel diyagnoz için. Herhangi bir şaltere basmayınız, herhangi bir ünite grubunu çekip çıkarmayınız veya takmayınız, elektrik hatlarını (soket bağlantıları) ayırmayınız. Eğer patlama tehlikesi söz konusu olan bir atmosfer olmadığı biliniyorsa, işbu ikaz göz ardı edilebilir.
İzin verilmiş olan ünite gruplarının/modüllerin listesi
İzin verilmiş olan ünite gruplarının/modüllerin listesi için internete bakınız:
http://www4.ad.siemens.de/view/cs/
Doküman ID 13702947.
44 Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area A5E00352937-02
Copyright 2004 by Siemens Energy & Automation, Inc.A5E00400158-01
Información sobre el producto
SIMATIC S7-300
Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD
Nuevo módulo de entradas analógicas
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD se ha agregado a la gamade productos S7-300. El número de referencia del módulo es el6ES7 331-7PF01-0AB0.
En la presente información sobre el producto se indican las propiedades y losdatos técnicos del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD. Para másinformación acerca de la gama de productos S7-300, consulte el Manual delsistema de automatización S7-300 – Configuración, instalación y datos.
También se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Cómo instalar el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
Rangos de medición disponibles para el módulo de entradas digitalesSM 331; AI 8 x RTD
Cómo configurar el módulo de salidas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
Asistencia complementaria
Si tiene preguntas técnicas, si necesita información sobre los cursillos deentrenamiento o para efectuar pedidos, diríjase por favor a su representante deSiemens más próximo.
X 23Versión 4
2Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD (6ES7 331-7PF01-0AB0)
Nº de referencia
6ES7 331-7PF01-0AB0
Propiedades
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD se distingue por laspropiedades siguientes:
8 entradas diferenciales para termorresistencias (RTDs) en grupos de4 canales
Configuración opcional del tipo de termorresistencia por grupo de canales
Medición rápida de valores actualizando hasta 4 canales
Resolución de valores medidos de 15 bits + signo (independiente del tiempo deintegración)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
8 canales con supervisión de valores límite
Alarma de proceso parametrizable cuando se haya excedido el límite
Alarma de fin de ciclo parametrizable
Aislamiento respecto al interface del bus posterior
Plenamente compatible con el módulo predecesor SM 331-7PF00
Incluye las características rusas GOST RTD
Función especial
En una configuración ET200M de periferia descentralizada, el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8RTD sólo se puede utilizar con las versiones siguientesdel IM153 (o posteriores):
IM153-1 6ES7 153-1AA03-0XB0 V.1
IM153-2 6ES7 153-2AA02-0XB0 V.56ES7 153-2AB01-0XB0 V.4
3Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Esquema de conexiones
La figura 1 muestra los terminales de conexión y el esquema de cableado de4 hilos del módulo SM 331; AI 8 RTD.
Los datos técnicos del módulo se indican detalladamente en la página siguiente.
Ic4+
2
20
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
c.c. ac.c.
ADC
DAC
L M
Lógica einterfacedel bus
posterior
ADC
DAC
ADC
DAC
ADC
DAC
22
40
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
C 6
Ic4-
Ic7+C 7
M7+
M7-
Ic7-
M
L+
M4-
Ic0+C 0
M0+
Ic0-
Ic1+C 1
M1+
Ic1-
Ic2+
M2+
Ic2-
Ic3+C 3
M3+
M3-
Ic3-
M0-
M1-
C 2M2-
C 1
Ic6+
Ic6-
M6-
M6+
C 5
M5-
M5+
Ic5-
Ic5+
M4+
C 4
Figura 1 Terminales de conexión del módulo de entradas digitales SM 331; AI 8 x RTD
4Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Dimensiones y pesoDimensiones (l x h x p) (en milímetros)
40 x 125 x 117
Peso Aprox. 272 gDatos del módulo
Soporta el funcionamiento sincronizado
No
Cantidad de entradas 8Longitud del cable
Apantallado Máx. 200 mTensión, intensidad y potencial
Tensión nominal dealimentación para la electrónica L+
24 V c.c.
Protección contra inversiónde polaridad
Sí
Intensidad de mediciónconstante para sensor tiporesistencia
Máx. 5 mA
Separación galvánica
Entre los canales y el busposterior
Sí
Entre los canales y laalimentación de laelectrónica
Sí
Entre los canales
En grupos de
Sí
2Diferencia de potencialadmisible Entre las entradas (UCM) 75 V c.c., 60V c.a. Entre MANA y Minterno
(UISO)75 V c.c., 60V c.a.
Aislamiento ensayado a: 500 V c.c.Consumo de corriente
Del bus posterior
De la fuente dealimentación L+
Máx. 100 mA
Máx. 240 mA
Disipación del módulo Típ. 4,6 WGeneración de valores analógicos
Principio de medición Por integraciónModo de filtración del módulo 8 canales, hardwareTiempo de integración/tiempode conversión/resolución(por canal)
Programable Sí Tiempo de conversión
básico (en ms)80
Tiempo adicional deconversión (en ms) paramedir la resistencia 3L
100*
Tiempo adicional deconversión (en ms) paradetectar circuitos abiertos
0
Resolución con signo 16 bits Supresión de interferencias
para frecuenciaperturbadora f1 (en Hz)
400 / 60 / 50
Alisamiento de los valoresmedidos
Ninguno/ bajo/medio/ alto
Tiempo de conversión (por canal)
100 ms
Tiempo de respuesta básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
200 ms
Modo de filtración del módulo 8 canales, softwareTiempo de integración/tiempode conversión/resolución(por canal)
Programable Sí Tiempo de conversión
básico (en ms)8 / 25 / 30
Tiempo adicional deconversión (en ms) paramedir la resistencia 3L
25 / 43 / 48*
Tiempo adicional deconversión (en ms) paradetectar circuitos abiertos
0
Resolución con signo 16 bits Supresión de interferencias
para frecuenciaperturbadora f1 (en Hz)
400 / 60 / 50
Alisamiento de los valoresmedidos
Ninguno/ bajo/medio/ alto
Tiempo de conversión (por canal)
25/43/48 ms
Tiempo de respuesta básico delmódulo (todos los canaleshabilitados)
50/86/96 ms
Modo de filtración del módulo 4 canales, hardwareTiempo de integración/tiempode conversión/resolución(por canal)
Programable Sí Tiempo de conversión
básico (en ms)3,3
Tiempo adicional deconversión (en ms) paramedir la resistencia 3L
100*
Tiempo adicional deconversión (en ms) paradetectar circuitos abiertos
100**
Resolución con signo 16 bits Supresión de interferencias
para frecuenciaperturbadora f1 (en Hz)
400 / 60 / 50
Alisamiento de los valoresmedidos
Ninguno/ bajo/medio/ alto
Tiempo de respuesta básico delmódulo (todos los can. habilit.)
10 ms
5Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Supresión de interferencias y límites de error
Supresión de interferencias para f = n (f1 1%), ”(f1 = frecuencia perturbadora) n = 1,2, etc.
Interferencia en modocomún (UCM < 60 V c.a.)
> 100 dB
Interferencia en modo serievalor cresta de interferencia< valor nominal del rangode entrada)
>90 dB
Diafonía entre las entradas > 100 dB
Límite de error práctico (en todo el margen detemperaturas, referido al rango de entrada de 0 a 60 C)
Termorresistencia
Pt 50, Pt 100, Pt 200,Pt 500, Pt 1000, Ni 100,Ni 120, Ni 200, Ni 500, Ni1000, Cu 50, Cu 100,
Pt 10, Cu 10
1,0 °C
2,0 °C
Resistores 0,1 %
Error básico (límite de error práctico a 25°C, referido alrango de entrada)
Termorresistencia
Pt 50, Pt 100, Pt 200,Pt 500, Pt 1000, Ni 100,Ni 120, Ni 200, Ni 500, Ni1000, Cu 50, Cu 100,
Pt 10, Cu 10
0,5 °C
1.0 °C
Resistores 0,05 %
Error por temperatura (referidoal rango de entrada)
Termorresistencia
Resistores
0.015 °C/K
0,005 %/K
Error de linealidad (referido alrango de entrada)
Termorresistencia
Resistores
0,2 °C
0,02 %
Repetibilidad (en estadoestacionario a 25 °C, referido alrango de entrada)
Termorresistencia
Resistores
0,2 °C
0,01 %
Estado, alarmas y diagnóstico
Alarmas
Alarma de proceso Programable(canales 0 a 7)
Alarma de diagnóstico Programable
Funciones de diagnóstico Programable
Indicador de fallo colectivo LED rojo (SF)
Lectura de informacionesde diagnóstico
Posible
6Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Datos para seleccionar un sensor
Rango de entrada (valoresnominales)/resistencia deentrada
Termorresistencia Pt 10, Pt 50, Pt 100,Pt 200, Pt 500,Pt 1000, Ni 100,Ni 120, Ni 200, Ni 500,Ni 1000, Cu 10, Cu 50,Cu 100,
Resistores 150, 300, 600
Tensión de entrada máxima(límite de destrucción)
35 V c.c. continuo; 75 V c.c. durante máx.1 s (factor de trabajo1:20)
Conexión del sensor
Para medir la resistencia
Con conexión a 2 hilos
Con conexión a 3 hilos
Posible
Posible***
Con conexión a 4 hilos Posible
Linealización de lacaracterística
Termorresistencia Pt 10, Pt 50, Pt 100, Pt 200, Pt 500,Pt 1000, Ni 100,Ni 120, Ni 200, Ni 500,Ni 1000, Cu 10, Cu 50,Cu 100 (rango estándary climático)
Unidad técnica para medirla temperatura
Grados Celsius; grados Fahrenheit
* La resistencia de una conexión a 3 hilos se mide cada 5 minutos.** La vigilancia de circuitos abiertos con el filtro de 4 canales de hardware se efectúa cada 3 segundos.*** La resistencia en línea máxima para mediciones con el sensor de 3 hilos de elementos RTD PT 10 y Cu 10 es 10 . En
el caso de los demás elementos RTD, la resistencia en línea máxima para mediciones con el sensor de 3 hilos es 20 .
7Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Ajustar el modo de operación del módulo SM 331; AI 8 x RTD
El modo de operación del módulo SM 331; AI 8 x RTD se puede ajustar:
Con STEP 7 (consulte el Manual de usuario de STEP 7), o bien
Utilizando SFCs (funciones del sistema) en el programa de usuario (consulte elManual de referencia de STEP 7 - Funciones estándar y funciones de sistema)
Restricciones de parametrización al utilizar el módulo SM 331; AI 8 x RTD conmaestros PROFIBUS que soporten sólo DPV0
Al utilizar el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD en un sistemaET 200M PROFIBUS esclavo con un maestro PROFIBUS que no sea un maestroS7, no se permiten ciertos parámetros. Los maestros no S7 no soportan alarmasde proceso. Por este motivo, se desactivan todos los parámetros asociados conestas funciones. Los parámetros desactivados son la habilitación de alarmas deproceso, las restricciones de hardware y la habilitación de alarmas de fin de ciclo.Todos los demás parámetros están permitidos.
En la tabla siguiente figuran los parámetros configurables y sus respectivosajustes estándar.
Tabla 1 Parámetros del SM 331; AI 8 x RTD
Parámetro Rango de valores Ajusteestándar
Tipo deparámetro
Ámbito
Habilitar Alarma de
diagnóstico Alarma de proceso
para rebase de límite Alarma de proceso al
finalizar del ciclo
Sí/No
Sí/No
Sí/No
No
No
No
Dinámico Módulo
Causante de la alarmade proceso
Límite superior
Límite inferior
32511 a -32512
-32512 a 32511
32767
-32768
Dinámico Canal
Diagnóstico Diagnóstico colectivo
Con detección derotura de hilo
Sí/No
Sí/No
No
NoEstático
Grupo decanales
8Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Tabla 1 Parámetros del SM 331; AI 8 x RTD, continuación
Parámetro ÁmbitoTipo deparámetro
Ajusteestándar
Rango de valores
Medición Tipo de medición Desactivado
R-4L Resistencia(conexión a 4 hilos)
R-3L Resistencia(conexión a 3 hilos)
RTD-4L Termorresistencia(conexión lineala 4 hilos)
RTD-3L Termorresistencia(conexión lineala 3 hilos)
RTD-4L
Dinámico Grupo decanales
Rango de medición Consulte el apartado relativo a losrangos de medición de los canalesde entrada que pueden ajustarse.
Pt 100climático0,003850(IPTS-68)
Unidad detemperatura
Grados Celsius; grados Fahrenheit GradosCelsius
Dinámico Módulo
Modo de filtración delmódulo
Filtro de hardware de 8 canalesFiltro de software de 8 canalesFiltro de hardware de 4 canales
Filtro dehardwarede 8canales
Dinámico Módulo
Coeficiente detemperatura paramedir la temperaturacon resistor (RTD)
Platino (Pt)0,003850 / °C (IPTS-68)0,003916 / °C0,003902 / °C0,003920 / °C0,003850 / °C (ITS-90)0,003910 / °CNíquel (Ni)0,006170 / °C0,006180 / °C0,006720 / °C0,005000 / °C (LG Ni 1000)Cobre (Cu)0,004260 / °C0,004270 / °C0,004280 / °C
0,003850
DinámicoGrupo decanales
Supresión deinterferencias*
50/60/400 Hz; 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz 50/60/400Hz
Dinámico Grupo decanales
Alisamiento NingunoBajoMedioAlto
Ninguno Dinámico Grupo decanales
* 50/60/400 Hz programable sólo para los filtros de hardware de 4 u 8 canales;50 Hz, 60 Hz ó 400 Hz programable sólo para el filtro de hardware de 8 canales
9Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x RTD están dispuestos en cuatro grupos dedos canales cada uno. Sólo es posible parametrizar un grupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en forma de un grupo decanales en cada caso. Para ajustar los parámetros en el programa de usuario conuna SFC (función del sistema) se debe conocer el número del grupo de canales.
Tabla 2 Asignación de los canales del SM 331; AI 8 x RTD en grupos de canales
Los canales ... ... conforman el grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Particularidad de los grupos de canales para alarmas de proceso al rebasarseun límite
Los límites superior e inferior de cada canal pueden ajustarse con alarmas deproceso en STEP 7.
Modo de filtración del módulo
El módulo SM 331; AI 8RTD tiene los modos de operación siguientes:
Filtro de hardware de 8 canales
Filtro de software de 8 canales
Filtro de hardware de 4 canales
El modo de operación sólo afecta el tiempo de ciclo del módulo.
10Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Filtro de hardware de 8 canales
En el modo de operación “Filtro de hardware de 8 canales”, el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x RTD conmuta entre los dos canales de cada grupo.Puesto que el módulo incorpora cuatro convertidores analógico-digitales (ADC),los cuatro ADCs efectúan una conversión simultánea en los canales 0, 2, 4 y 6.Tras finalizar la conversión en los canales pares, los cuatro ADCs efectúan unaconversión simultánea en los canales impares 1, 3, 5 y 7 (v. figura 2).
Tiempode ciclo
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
Figura 2 Tiempo de ciclo del filtro de hardware de 8 canales
Tiempo de ciclo del módulo
Al funcionar en modo de filtro de 8 canales de hardware, el tiempo de conversióndel canal, incluyendo el tiempo de comunicación del módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x RTD, es 84 ms. A continuación, el módulo se deberáconmutar al otro canal del grupo utilizando los relés opto MOS. Estos relésnecesitan 16 ms para conmutar y estabilizarse por completo. Cada canal necesita100 ms de tiempo, por lo que el tiempo de ciclo será exactamente 200 ms.
Tiempo de ciclo = (tK + tU) x 2
Tiempo de ciclo = (84 ms + 16 ms) x 2
Tiempo de ciclo = 200 ms
tK: Tiempo de conversión de un canaltU: Tiempo para conmutar al otro canal del grupo
11Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Filtro de software de 8 canales
En el modo de operación “Filtro de software de 8 canales”, la conversiónanalógica-digital se efectúa de la misma manera que en el modo “Filtro dehardware de 8 canales”. Por tanto, puesto que el módulo incorpora cuatroconvertidores analógico-digitales (ADC), los cuatro ADCs efectúan una conversiónsimultánea en los canales 0, 2, 4 y 6. Tras finalizar la conversión en los canalespares, los cuatro ADCs efectúan una conversión simultánea en los canalesimpares 1, 3, 5 y 7 (v. figura 3).
Tiempode ciclo
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
K0 K2 K4 K6
K1 K3 K5 K7
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
Figura 3 Tiempo de ciclo del filtro de software de 8 canales
Tiempo de ciclo del módulo
No obstante, el tiempo de conversión de los canales depende de la supresión defrecuencia perturbadora que se haya programado. Si se ajusta una frecuenciaperturbadora de 50 Hz, el tiempo de conversión del canal incluyendo el tiempo decomunicación es 32 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 60 Hz, eltiempo de conversión del canal es 27 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadorade 400 Hz, el tiempo de conversión del canal se reduce a 9 ms. De igual maneraque en el modo de filtro de hardware de 8 canales, el módulo se debe conmutarutilizando relés opto MOS que, a su vez, necesitan 16 ms para conmutar al otrocanal del grupo. Esta relación se muestra en la tabla siguiente.
12Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Tabla 3 Tiempos de ciclo en el modo de operación “Filtro de software de8 canales”
Supresión de interferencias
perturbadoras programada
Tiempo de ciclo delcanal*
Tiempo de ciclo del módulo(todos los canales)
50 Hz 48 ms 96 ms
60 Hz 43 ms 86 ms
400 Hz 25 ms 50 ms
* Tiempo de ciclo del canal = tiempo de conversión del canal + 16 ms de tiempo deconmutación al otro canal del grupo
Tiempo de ciclo en el modo de operación “Filtro de software de 4 canales”
En este modo, el módulo no conmuta entre los canales de los distintos grupos.Puesto que el módulo incorpora cuatro convertidores analógico-digitales (ADC),los cuatro ADCs efectúan una conversión simultánea en los canales 0, 2, 4 y 6.
Tiempode ciclo
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
K0 K2 K4 K6
Figura 4 Tiempo de ciclo del filtro de hardware de 4 canales
Tiempo de ciclo del módulo
Al funcionar en modo de filtro de 4 canales de hardware, el tiempo de conversióndel canal, incluyendo el tiempo de comunicación del módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x RTD es 10 ms. Puesto que el módulo no conmuta entrelos canales de un grupo, el tiempo de ciclo del canal es igual al tiempo de ciclo delmódulo, es decir, 10 ms.
Tiempo de conversión del canal = tiempo de ciclo del canal = tiempo de ciclo delmódulo = 10 ms
13Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Prolongación del tiempo de ciclo con una comprobación de rotura de hilo
La comprobación de rotura de hilo es una función de hardware del módulodisponible en todos los modos de operación.
En los modos de operación de filtro de hardware y software de 8 canales,el tiempo de ciclo del módulo no se modifica, sin considerar el número de canalespara los que se ha habilitado la comprobación de rotura de hilo.
En el modo de operación de filtro de hardware de 4 canales, el módulointerrumpe el procesamiento de los datos de entrada durante 100 ms y efectúauna comprobación de rotura de hilo. Dicho de otra manera, cada comprobación derotura de hilo prolonga el tiempo de ciclo del módulo en 100 ms.
Alisamiento de los valores medidos
Para más información sobre el alisamiento de los valores analógicos, consulte elapartado 4.6 del Manual de referencia del sistema de automatización SIMATICS7-300 .
Particularidad con un cortocircuito a M o L
Si un canal de entrada se cortocircuita a M o L, el módulo no sufrirá daño alguno.El canal continuará suministrando datos válidos y no se notificará ningunainformación de diagnóstico.
Diagnóstico
Para más información sobre los avisos de diagnóstico del parámetro “Diagnósticocolectivo”, consulte el apartado 4.16 del Manual de referencia del sistema deautomatización SIMATIC S7-300.
14Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Tipos y rangos de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Tipos de medición
Es posible ajustar los siguientes tipos de medición de los canales de entrada:
Medición de termorresistencia de 4 hilos
Medición de termorresistencia de 3 hilos
Medición de resistencia de 4 hilos
Medición de resistencia de 3 hilos
El ajuste se efectúe con el parámetro “Tipo de medición” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Tipo de medición” a “desactivado” para los canales nocableados. De esta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Si existe un canal no cableado dentro de un grupo de canales activado, deberáterminarlo con una resistencia nominal a fin de evitar errores de diagnóstico en elcanal no cableado (consulte el esquema funcional en la figura 1).
En el modo de operación “Filtro de hardware de 4 canales” no es necesarioterminarlo, a condición que se hayan desactivado los grupos de canales nocableados. Los canales 1, 3, 5 y 7 no se supervisan en este modo.
Rangos de medición
Los rangos de medición se ajustan con el parámetro “Rango de medición” enSTEP 7.
Tabla 4 Rangos de medición del módulo SM 331; AI 8 xRTD
Tipo seleccionado Rango de medición
Desactivado Desactivado
Resistencia con conexión a4 hilos
150 300 600
Resistencia con conexión a3 hilos
150 300 600
15Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Tabla 4 Rangos de medición del módulo SM 331; AI 8 xRTD
Tipo seleccionado Rango de medición
Termorresistencia conconexión a 4 hilos
Pt 100 climático
Ni 100 climático
Pt 100 estándar
Ni 100 estándar
Pt 500 estándar
Pt 1000 estándar
Ni 1000 estándar
Pt 200 climático
Pt 500 climático
Pt 1000 climático
Ni 1000 climático
Pt 200 estándar
Ni 120 estándar
Ni 120 climático
Cu 10 climático
Cu 10 estándar
Ni 200 estándar
Ni 200 climático
Ni 500 estándar
Ni 500 climático
Pt 10 GOST climático
Pt 10 GOST estándar
Pt 50 GOST climático
Pt 50 GOST estándar
Pt 100 GOST climático
Pt 100 GOST estándar
Pt 500 GOST climático
Pt 500 GOST estándar
Cu 10 GOST climático
Cu 10 GOST estándar
Cu 50 GOST climático
Cu 50 GOST estándar
Cu 100 GOST climático
Cu 100 GOST estándar
Ni 100 GOST climático
Ni 100 GOST estándar
16Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Tipo seleccionado Rango de medición
Termorresistencia conconexión a 3 hilos
Pt 100 climático
Ni 100 climático
Pt 100 estándar
Ni 100 estándar
Pt 500 estándar
Pt 1000 estándar
Ni 1000 estándar
Pt 200 climático
Pt 500 climático
Pt 1000 climático
Ni 1000 climático
Pt 200 estándar
Ni 120 estándar
Ni 120 climático
Cu 10 climático
Cu 10 estándar
Ni 200 estándar
Ni 200 climático
Ni 500 estándar
Ni 500 climático
Pt 10 GOST climático
Pt 10 GOST estándar
Pt 50 GOST climático
Pt 50 GOST estándar
Pt 100 GOST climático
Pt 100 GOST estándar
Pt 500 GOST climático
Pt 500 GOST estándar
Cu 10 GOST climático
Cu 10 GOST estándar
Cu 50 GOST climático
Cu 50 GOST estándar
Cu 100 GOST climático
Cu 100 GOST estándar
Ni 100 GOST climático
Ni 100 GOST estándar
17Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Alarma de fin de ciclo
Habilitando la alarma de fin de ciclo es posible sincronizar un proceso con el ciclode conversión del módulo. Esta alarma ocurre cuando finaliza la conversión detodos los canales activados.
Tabla 5 Contenido de los 4 bytes de información adicional del OB40 durante unaalarma de proceso o una alarma de fin de ciclo
Contenido de los 4 bytes deinformación adicional
27 26 25 24 23 22 21 20 Byte
Marcasló i
2 bits por canal para identificar el rangoanalógicasespeciales
Límite superiorexcedido en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 0
Límite inferiorexcedido en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 1
Alarma de fin deciclo
X 2
Bit no asignado 3
Diagramas de cableado
La figura 5 muestra los diagramas de cableado de los sensores de 4 y 3 hilos. Siutiliza un sensor de 3 hilos, deberá insertar el puente entre M+ e Ic+. Si elcableado se efectúa incorrectamente, el comportamiento del módulo seráimpredecible.
M+
M-
Ic+
Ic-
Cableado de 4 hilos Cableado de 3 hilos
M+
M-
Ic+
Ic-
Puente de M+ a Ic+
Figura 5 Diagramas de cableado para la conexión de 4 y 3 hilos
Canales no cableados
Con objeto de reducir el cableado innecesario, utilice STEP 7 para desactivar losgrupos de canales no utilizados del módulo SM 331; AI 8RTD (véase la tabla 1).
Si existe un canal no cableado dentro de un grupo de canales activado, deberáterminarlo con una resistencia nominal a fin de evitar errores de diagnóstico en elcanal no cableado. La figura 5 muestra cómo conectar una resistencia nominal alrango de entradas seleccionado, con objeto de terminar el canal no cableado.
En el modo de operación “Filtro de hardware de 4 canales” no se requiere estaterminación si se han desactivado los grupos de canales no cableados. Loscanales 1, 3, 5 y 7 no se supervisan en este modo de operación.
18Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Representación de los valores analógicos de los rangos de medición delmódulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
Introducción
Las tablas en este apartado contienen los valores analógicos digitalizados de losdiferentes rangos de medición del módulo de entradas analógicas. Consulte lastablas 6 a 15.
Leer las tablas de valores medidos
Puesto que la representación binaria de los valores analógicos es siempre igual,estas tablas contienen únicamente los valores medidos y las unidades.
Rangos de medición de los sensores tipo resistencia
La tabla 6 muestra la representación de los valores medidos digitalizados de lossensores tipo resistencia con rangos de medición de 150 Ω, 300 Ω y 600 Ω.
Tabla 6 Representación de los valores analógicos de los sensores tipo resistencia de 150 a600
Sistema Rango del sensor tipo resistencia
Dec. Hex. 150 300 600
32767 7FFF 177,77 355,54 711,09 Rebase por exceso
32512 7F00 150,01 300,01 600,02
32511 7EFF 176,38 352,77 705,53 Valor excesivo
27649 6C01
27648 6C00 150 300 600
20736 5100 112,5 225 450
1 1 5,43 m 10,85m
21,70m
Rango nominal
0 0 0 0 0
(no son posibles Valor insuficiente(no son posibles los valores negativos)
19Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Rangos de temperatura estándar (Pt)
La tabla 7 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar de los sensores Pt 100, Pt 200, Pt 500 y Pt 1000.Además, se representan los rangos de temperatura GOST Pt 0,003850 (ITS-90)10, 50, 100 y 500.
Tabla 7 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) Pt 10, 50, 100, 200, 500, 1000
Pt x00estándar
Unidades Pt x00estándar
Unidadesestándar
en °C(1 dígito=0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren °F
(1 dígito=0,1 °F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>1000,0 32767 7FFFH >1832,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1000,0
:
850,1
10000
:
8501
2710H
:
2135H
1832,0
:
1562,1
18320
:
15621
4790H
:
3D05H
Valor excesivo
850,0
:
-200,0
8500
:
-2000
2134H
:
F830H
1562,0
:
-328,0
15620
:
-3280
3D04H
:
F330H
Rango nominal
-200,1
:
-243,0
-2001
:
-2430
F82FH
:
F682H
-328,1
:
-405,4
-3281
:
-4054
F32FH
:
F02AH
Valor insuficiente
< -243,0 -32768 8000H < -405,4 -32768 8000H Rebase por defecto
20Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Rangos climáticos de temperatura (Pt)
La tabla 8 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura climático de los sensores Pt 100, Pt 200, Pt 500 y Pt 1000.Además, se representan los rangos de temperatura GOST Pt 10, 50, 100 y 500.
Tabla 8 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) Pt 10, 50, 100, 200, 500, 1000
Pt x00climático
Unidades Pt x00climático
Unidadesclimático
en °C(1 dígito =
0,01°C)
Decimal Hexa-decimal
climático en °F
(1 dígito =0,01°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>155,00 32767 7FFFH >311,00 32767 7FFFH Rebase por exceso
155,00
:
130,01
15500
:
13001
3C8CH
:
32C9H
311,00
:
266,01
31100
:
26601
797CH
:
67E9H
Valor excesivo
130,00
:
-120,00
13000
:
-12000
32C8H
:
D120H
266,00
:
-184,00
26600
:
-18400
67E8H
:
B820H
Rango nominal
-120,01
:
-145,00
-12001
:
-14500
D11FH
:
C75CH
-184,01
:
-229,00
-18401
:
-22900
B81FH
:
A68CH
Valor insuficiente
< -145,00 -32768 8000H < -229,00 -32768 8000H Rebase por defecto
Rangos de temperatura estándar (Ni)
La tabla 9 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar de los sensores Ni 100, Ni 120, Ni 200, Ni 500 yNi 1000.
Tabla 9 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) Ni 100, 120, 200, 500, 1000, LG-Ni 1000
Ni x00estándar
Unidades Ni x00estándar
Unidadesestándar
en °C(1 dígito =
0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren °F
(1 dígito =0,1°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>295,0 32767 7FFFH >563,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
295,0
:
250,1
2950
:
2501
B86H
:
9C5H
563,0
:
482,1
5630
:
4821
15FEH
:
12D5H
Valor excesivo
250,0
:
-60,0
2500
:
-600
9C4H
:
FDA8H
482,0
:
-76,0
4820
:
-760
12D4H
:
FD08H
Rango nominal
-60,1
:
-105,0
-601
:
-1050
FDA7H
:
FBE6H
-76,1
:
-157,0
-761
:
-1570
FD07H
:
F9DEH
Valor insuficiente
< -105,0 -32768 8000H < -157,0 -32768 8000H Rebase por defecto
21Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Rangos climáticos de temperatura (Ni)
La tabla 10 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar de los sensores Ni 100, Ni 120, Ni 200, Ni 500 yNi 1000.
Tabla 10 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) Ni 100, 120, 200, 500, 1000, LG-Ni 1000
Ni x00climático
Unidades Ni x00climático
Unidadesclimático
en °C(1 dígito =
0,01°C)
Decimal Hexa-decimal
climático en °F
(1 dígito =0,01°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>295,00 32767 7FFFH >325,11 32767 7FFFH Rebase por exceso
295,00
:
250,01
29500
:
25001
733CH
:
61A9H
327,66
:
280,01
32766
:
28001
7FFEH
:
6D61H
Valor excesivo
250,00
:
-60,00
25000
:
-6000
61A8H
:
E890H
280,00
:
-76,00
28000
:
-7600
6D60H
:
E250H
Rango nominal
-60,01
:
-105,00
-6001
:
-10500
E88FH
:
D6FCH
-76,01
:
-157,00
-7601
:
-15700
E24FH
:
C2ACH
Valor insuficiente
< -105,00 -32768 8000H < -157,00 -32768 8000H Rebase por defecto
Rangos de temperatura estándar (Cu)
La tabla11 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar del sensor Cu 10.
Tabla 11 Representación de los valores analógicos de la termorresistencia (RTD)Cu 10
Cu 10estándar
Unidades Cu 10estándar
Unidadesestándar
en °C(1 dígito =
0,01°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren°F
(1 dígito =0,01°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>312,0 32767 7FFFH >593,6 32767 7FFFH Rebase por exceso
312,0
:
260,1
3120
:
2601
C30H
:
A29H
593,6
:
500,1
5936
:
5001
1730H
:
12D5H
Valor excesivo
260,0
:
-200,0
2600
:
-2000
A28H
:
F830H
500,0
:
-328,0
5000
:
-3280
1389H
:
F330H
Rango nominal
-200,1
:
-240,0
-2001
:
-2400
F82FH
:
F6A0H
-328,1
:
-400,0
-3281
:
-4000
F32FH
:
F060H
Valor insuficiente
< -240,0 -32768 8000H < -400,0 -32768 8000H Rebase por defecto
22Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Rangos climáticos de temperatura (Cu)
La tabla12 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura climático del sensor Cu 10. Además, se representan losrangos de temperatura GOST Cu 10, 50, y 100.
Tabla 12 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) Cu 10, 50 y 100
Cu 10climático
Unidades Cu 10climático
Unidadesclimático
en°C(1 dígito =
0,01°C)
Decimal Hexa-decimal
climáticoin°F
(1 dígito =0,01°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>180,00 32767 7FFFH >327,66 32767 7FFFH Rebase por exceso
180,00
:
150,01
18000
:
15001
4650H
:
3A99H
327,66
:
280,01
32766
:
28001
7FFEH
:
6D61AH
Valor excesivo
150,00
:
-50,00
15000
:
-5000
3A98H
:
EC78H
280,00
:
-58,00
28000
:
-5800
6D60H
:
E958H
Rango nominal
-50,01
:
-60,00
-5001
:
-6000
EC77H
:
E890H
-58,01
:
-76,00
-5801
:
-7600
E957H
:
E250H
Valor insuficiente
< -60,00 -32768 8000H < -76,00 -32768 8000H Rebase por defecto
Rangos de temperatura estándar Pt 0,003910 GOST
La tabla 13 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar GOST de los sensores Pt 10, 50, 100 y 500.
Tabla 13 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) GOST Pt 10, 50, 100, 500
Pt x00estándar
Unidades Pt x00estándar
Unidadesestándar
en°C(1 dígito=0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren°F
(1 dígito=0,1°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>1295,0 32767 7FFFH >2363,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1295,0
:
1100,1
12950
:
11001
3296H
:
2AF9H
2363,0
:
2012,1
23630
:
20121
5CE4H
:
4E99H
Valor excesivo
1100,0
:
-260,0
11000
:
-2600
2AF8H
:
F5D8H
2012,0
:
-436,0
20120
:
-4360
4E98H
:
EEF8H
Rango nominal
-260,1
:
-273,2
-2601
:
-2732
F5D7H
:
F554H
-436,1
:
-459,7
-4361
:
-4597
EEF7H
:
EE0BH
Valor insuficiente
< -273,2 -32768 8000H < -459,7 -32768 8000H Rebase por defecto
23Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Rangos de temperatura estándar GOST (Ni)
La tabla 14 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar GOST del sensor Ni 100.
Tabla 14 Representación de los valores analógicos de la termorresistencia (RTD)GOST Ni 100
Ni 100estándar
Unidades Ni 100estándar
Unidadesestándar
en°C(1 dígito =
0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren°F
(1 dígito =0,1°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>212,4 32767 7FFFH >414,3 32767 7FFFH Rebase por exceso
212,4
:
180,1
2124
:
1801
084CH
:
0709H
414,3
:
356,1
4143
:
3561
102FH
:
0DE9H
Valor excesivo
180,0
:
-60,0
1800
:
-600
0708H
:
FDA8H
356,0
:
-76,0
3560
:
-760
0DE8H
:
FD08H
Rango nominal
-60,1
:
-105,0
-601
:
-1050
FDA7H
:
FBE6H
-76,1
:
-157,0
-761
:
-1570
FD07H
:
F9DEH
Valor insuficiente
< -105,0 -32768 8000H < -157,0 -32768 8000H Rebase por defecto
Rangos climáticos de temperatura GOST (Ni)
La tabla 15 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura climático GOST del sensor Ni 100.
Tabla 15 Representación de los valores analógicos de la termorresistencia (RTD)GOST Ni 100
Ni 100climático
Unidades Ni 100climático
Unidadesclimático
en°C(1 dígito =
0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
climático en°F
(1 dígito =0,1°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>212,40 32767 7FFFH >327,66 32767 7FFFH Rebase por exceso
212,40
:
180,01
21240
:
18001
52F8H
:
4651H
327,66
:
280,01
32766
:
28001
7FFEH
:
6D61H
Valor excesivo
180,00
:
-60,00
18000
:
-6000
4650H
:
E890H
280,00
:
-76,00
28000
:
-7600
6D60H
:
E250H
Rango nominal
-60,01
:
-105,00
-6001
:
-10500
E88FH
:
D6FCH
-76,01
:
-157,00
-7601
:
-15700
E24FH
:
C2ACH
Valor insuficiente
< -105,00 -32768 8000H < -157,00 -32768 8000H Rebase por defecto
24Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Rangos de temperatura estándar Cu 0,00426 GOST
La tabla 16 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar GOST de los sensores Cu 10, 50, 100 y 500.
Tabla 16 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) GOST Cu 10, 50, 100, 500
Cu xx0estándar
Unidades Cu xx0estándar
Unidadesestándar
en°C(1 dígito =
0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren°F
(1 dígito =0,01°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>240,0 32767 7FFFH >464,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
240,0
:
200,1
2400
:
2001
0960H
:
07D1H
464,0
:
392,1
4640
:
3921
1220H
:
0F51H
Valor excesivo
200,0
:
-50,0
2000
:
-500
07D0H
:
FE0CH
392,0
:
-58,0
3920
:
-580
0F50H
:
FDBCH
Rango nominal
-50,1
:
-60,0
-501
:
-600
FE0BH
:
FDA8H
-58,1
:
-76,0
-581
:
-760
FDBBH
:
FD08H
Valor insuficiente
< -60,0 -32768 8000H < -76,0 -32768 8000H Rebase por defecto
Rangos de temperatura estándar Cu 0,00428 GOST
La tabla 17 muestra la representación de los valores medidos digitalizados para elrango de temperatura estándar GOST de los sensores Cu 10, 50, 100 y 500.
Tabla 17 Representación de los valores analógicos de las termorresistencias(RTD) Cu 10, 50, 100, 500
Cu xx0estándar
Unidades Cu xx0estándar
Unidadesestándar
en°C(1 dígito =
0,1°C)
Decimal Hexa-decimal
estándaren°F
(1 dígito =0,01°F)
Decimal Hexa-decimal
Rango
>240,0 32767 7FFFH >464,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
240,0
:
200,1
2400
:
2001
0960H
:
07D1H
464,0
:
392,1
4640
:
3921
1220H
:
0F51H
Valor excesivo
200,0
:
-200,0
2000
:
-2000
07D0H
:
F830H
392,0
:
-328,0
3920
:
-3280
0F50H
:
F330H
Rango nominal
-200,1
:
-240,0
-2001
:
-2400
F82FH
:
F6A0H
-328,1
:
-405,4
-3281
:
-4054
F32FH
:
F02AH
Valor insuficiente
< -240,0 -32768 8000H < -405,4 -32768 8000H Rebase por defecto
25Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Juegos de parámetros del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 X RTD
Parametrización en el programa de usuario
Ya ha parametrizado los módulos en STEP 7.
En el programa de usuario puede utilizar una SFC (función del sistema) para:
reparametrizar el módulo y
transferir los parámetros de la CPU a los módulos direccionados
Registros para almacenar parámetros
Los parámetros del módulo AI 8 x RTD se almacenan en los registros 0 y 1. Losparámetros de otros módulos de entradas analógicas se almacenan también en elregistro 128.
Parámetros modificables
Los parámetros del registro 1 se pueden modificar y transferir luego al móduloutilizando la SFC 55. Ello no modifica los parámetros ajustados en la CPU.
Los parámetros del registro 0 no pueden modificarse en el programa de usuario.
SFCs para asignar parámetros
Las siguientes SFCs sirven para asignar los parámetros del módulo AI 8 x RTD enel programa de usuario.
Tabla 18 SFCs para asignar parámetros a módulos de señales
Nº deSFC
Identificador Aplicación
55 WR_PARM Transferir parámetros modificables (registros 1 y 28)al módulo de señales direccionado.
56 WR_DPARM Transferir parámetros (registros 0, 1 ó 128) de la CPUal módulo de señales direccionado.
57 PARM_MOD Transferir todos los parámetros (registros 0, 1 y 128)de la CPU al módulo de señales direccionado.
Descripción de los parámetros
Los apartados siguientes contienen todos los parámetros modificables del móduloAI 8 x RTD. Los parámetros del módulo AI 8 x RTD se describen en:
la Ayuda en pantalla de STEP 7
esta información del producto.
En los apartados específicos de los distintos módulos de señales encontrarálos parámetros que pueden configurarse para el módulo en cuestión.
26Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Parámetros del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 X RTD
Parámetros
En la tabla figuran todos los parámetros ajustables para el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8 x RTD.
En la lista se indican los parámetros de la lista que pueden modificarse
En STEP 7
Con la SFC 55 “WR_PARM”
Los parámetros ajustados con STEP 7 también pueden transferirse al móduloutilizando las SFCs 56 y 57 (consulte los manuales de STEP 7).
Tabla 19 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Parámetro Nº de registro Parametrizable con la ...
...SFC 55 ...unidad deprogramación
Diagnóstico: diagnóstico colectivo No Sí
Diagnóstico: detección de rotura dehilo
0 No Sí
Habilitar alarma de diagnóstico Sí Sí
Habilitar la alarma del valor límite1
Sí Sí
Habilitar la alarma de fin de ciclo1
Sí Sí
Unidad de temperatura Sí Sí
Tipo de medición Sí Sí
Rango de medición Sí Sí
Modo de filtración del módulo Sí Sí
Coeficiente de temperatura128
Sí Sí
Supresión de interferencias128
Sí Sí
Alisamiento Sí Sí
Límite superior Sí Sí
Límite inferior Sí Sí
Nota
Si desea habilitar la alarma de diagnóstico en el programa de usuario en elregistro 1, deberá habilitar previamente en STEP 7 el diagnóstico en el registro 0.
27Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Estructura del registro 1
La figura 6 muestra la estructura del registro 1 para los parámetros del módulo deentradas analógicas SM 331; AI 8RTD.
Los parámetros pueden activarse ajustando a 1 el correspondiente bit del byte 0.
Byte 0
Nº de bit7 6 5 4 3 2 1 0
Celsius / Fahrenheit
Habilitar la alarma de fin de ciclo
Habilitar el diagnósticoHabilitar la alarma del valor límite
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Byte 8
Byte 9
Byte 10
Byte 11
Byte 12
Byte 13
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
Figura 6 Registro 1 para los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8RTD
28Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Estructura del registro 128
La figura 7 muestra la estructura del registro 128 para los parámetros del módulode entradas analógicas SM 331; AI 8RTD.
Byte 0
Nº de bit7 6 5 4 3 2 1 0
Byte 1
Modo del módulo (v. tabla 20)Supresión de frecuenciasperturbadoras
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 2Grupo de canales 3
(v. tabla 21)
Byte 2
Tipo de medición, grupo 0(v. tabla 22)
Byte 3
Rango de medición, grupo 0(v. tabla 22)
Byte 4
Selección alfa, grupo 0(v. tabla 23)
Byte 5
Tipo de medición, grupo 1(v. tabla 22)
Alisamiento, grupo0 (v. tabla 24)
Byte 6
Rango de medición, grupo 1(v. tabla 22)
Byte 7
Alisamiento, grupo1 (v. tabla 24)
Selección alfa, grupo 1(v. tabla 23)
Figura 7 Registro 128 para los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8RTD
29Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Byte 8
Tipo de medición, grupo 2(v. tabla 22)
Byte 9
Rango de medición, grupo 2(v. tabla 22)
Byte 10
Selección alfa, grupo 2(v. tabla 23)
Byte 11
Tipo de medición, grupo 3(v. tabla 22)
Alisamiento, grupo2 (v. tabla 24)
Byte 12
Rango de medición, grupo 3(v. tabla 22)
Byte 13
Alisamiento, grupo3 (v. tabla 24)
Selección alfa, grupo 3(v. tabla 23)
Byte 14
Byte 15
Byte 16
Byte 17
Byte alto
Byte 18
Byte 19
Byte 20
Byte 21
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 0; canal 0
Límite inferiorgrupo 0; canal 0
Límite superiorgrupo 0; canal 1
Límite inferiorgrupo 0; canal 1
Figura 7 Registro 128 para los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8RTD (cont.)
30Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Byte 38
Byte 39
Byte 40
Byte 41
Byte alto
Byte 42
Byte 43
Byte 44
Byte 45
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 3; canal 6
Límite inferiorgrupo 3; canal 6
Límite superiorgrupo 3; canal 7
Límite inferiorgrupo 3; canal 7
Byte 22
Byte 23
Byte 24
Byte 25
Byte alto
Byte 26
Byte 27
Byte 28
Byte 29
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 1; canal 2
Límite superiorgrupo 1; canal 3
Límite inferiorgrupo 1; canal 3
Límite inferiorgrupo 1; canal 2
Byte 30
Byte 31
Byte 32
Byte 33
Byte alto
Byte 34
Byte 35
Byte 36
Byte 37
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 2; canal 4
Límite inferiorgrupo 2; canal 4
Límite superiorgrupo 2; canal 5
Límite inferiorgrupo 2; canal 5
Figura 7 Registro 128 para los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8RTD (cont.)
La representación de los valores límite concuerda con la representación de losvalores analógicos. Tenga en cuenta los rangos al ajustar los valores límite.
31Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Modos de operación del módulo
La tabla 20 contiene los códigos de los diversos modos de operación del módulo aintroducir en el byte 0 del registro 128 (v. fig. 7).
Tabla 20 Códigos de los modos de operación del módulo de entradas analògicasSM 331; AI 8RTD
Modo del módulo Código
Filtro de hardware de 8 canales 2#00000000
Filtro de software de 8 canales 2#00000001
Filtro de hardware de 4 canales 2#00000010
Supresión de frecuencias perturbadoras
La tabla 21 contiene los códigos de las frecuencias a introducir en el registro 128(v. fig. 7). Tenga en cuenta que las selecciones de 50 Hz, 60 Hz y 400 Hz sólo sepueden aplicar al modo de operación “Filtro de software de 8 canales”. Lasselecciones de 50, 60 y 400 Hz se pueden utilizar únicamente para los modos“Filtro de hardware de 8 canales” y “Filtro de hardware de 4 canales”.
Tabla 21 Códigos para la supresión de frecuencias perturbadoras del módulo deentradas analógicas SM 331; AI 8RTD
Supresión de frecuenciasperturbadoras
Código
400 Hz 2#00
60 Hz 2#01
50 Hz 2#10
50, 60 y 400 Hz 2#11
Tipo y rango de medición
En la tabla 22 figuran todos los rangos de medición del módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8RTD. La tabla 22 contiene también los códigos de lostipos y rangos de medición. Conforme al rango de medición deseado, estoscódigos se deben introducir en los bytes apropiados del registro 128 (v. fig. 7).
Tabla 22 Rangos de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Tipo seleccionado Código(hex)
Rango de medición Código(hex)
Desactivado 0x0 Desactivado 0x00
Resistencia con conexión a4 hilos 0x4
150 300 600
0x020x040x06
Resistencia con conexión a3 hilos 0x5
150 300 600
0x020x040x06
32Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Tabla 22 Rangos de medición del módulo SM 331; AI 8 x RTD
Tipo seleccionado Código(hex)
Rango de mediciónCódigo(hex)
Termorresistencia conconexión a 4 hilos
0x8 Pt 100 climático
Ni 100 climático
Pt 100 estándar
Ni 100 estándar
Pt 500 estándar
Pt 1000 estándar
Ni 1000 estándar
Pt 200 climático
Pt 500 climático
Pt 1000 climático
Ni 1000 climático
Pt 200 estándar
Ni 120 estándar
Ni 120 climático
Cu 10 climático
Cu 10 estándar
Ni 200 estándar
Ni 200 climático
Ni 500 estándar
Ni 500 climático
Pt 10 GOST climático
Pt 10 GOST estándar
Pt 50 GOST climático
Pt 50 GOST estándar
Pt 100 GOST climático
Pt 100 GOST estándar
Pt 500 GOST climático
Pt 500 GOST estándar
Cu 10 GOST climático
Cu 10 GOST estándar
Cu 50 GOST climático
Cu 50 GOST estándar
Cu 100 GOST climático
Cu 100 GOST estándar
Ni 100 GOST climático
Ni 100 GOST estándar
0x00
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0A
0x0B
0x0C
0x0D
0x0E
0x0F
0x10
0x11
0x12
0x13
0x14
0x15
0x16
0x17
0x18
0x19
0x1A
0x1B
0x1C
0x1D
0x1E
0x1F
0x20
0x21
0x22
0x23
33Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTDA5E00400158-01
Tipo seleccionado Código(hex)
Rango de medición Código(hex)
Termorresistencia conconexión a 3 hilos
0x9 Pt 100 climático
Ni 100 climático
Pt 100 estándar
Ni 100 estándar
Pt 500 estándar
Pt 1000 estándar
Ni 1000 estándar
Pt 200 climático
Pt 500 climático
Pt 1000 climático
Ni 1000 climático
Pt 200 estándar
Ni 120 estándar
Ni 120 climático
Cu 10 climático
Cu 10 estándar
Ni 200 estándar
Ni 200 climático
Ni 500 estándar
Ni 500 climático
Pt 10 GOST climático
Pt 10 GOST estándar
Pt 50 GOST climático
Pt 50 GOST estándar
Pt 100 GOST climático
Pt 100 GOST estándar
Pt 500 GOST climático
Pt 500 GOST estándar
Cu 10 GOST climático
Cu 10 GOST estándar
Cu 50 GOST climático
Cu 50 GOST estándar
Cu 100 GOST climático
Cu 100 GOST estándar
Ni 100 GOST climático
Ni 100 GOST estándar
0x00
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0A
0x0B
0x0C
0x0D
0x0E
0x0F
0x10
0x11
0x12
0x13
0x14
0x15
0x16
0x17
0x18
0x19
0x1A
0x1B
0x1C
0x1D
0x1E
0x1F
0x20
0x21
0x22
0x23
34Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x RTD
A5E00400158-01
Selección alfa de termorresistencias
En la tabla 23 figuran todas las selecciones alfa del rango de medición determorresistencias del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8RTD.Conforme al rango de medición deseado, estos códigos se deben introducir en losbytes apropiados del registro 128 (v. fig. 7).
Tabla 23 Códigos de la selección alfa del módulo de entradas analógicasSM 331; AI8 RTD
Selección alfa Código
Pt 0,003850 Ω/Ω/°C (IPTS-68) 2#0000
Pt 0,003916 Ω/Ω/°C 2#0001
Pt 0,003902 Ω/Ω/°C 2#0010
Pt 0,003920 Ω/Ω/°C 2#0011
Pt 0,003850 Ω/Ω/°C (ITS-90) 2#0100
Pt 0,003910 Ω/Ω/°C 2#0101
Ni 0,006170 Ω/Ω/°C 2#0111
Ni 0,006180 Ω/Ω/°C 2#1000
Ni 0,006720 Ω/Ω/°C 2#1001
Ni 0,005000 Ω/Ω/°C (LG Ni 1000) 2#1010
Cu 0,004260 Ω/Ω/°C 2#1011
Cu 0,004270 Ω/Ω/°C 2#1100
Cu 0,004280 Ω/Ω/°C 2#1101
Selección del alisamiento
En la tabla 24 figuran las selecciones de alisamiento del módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8RTD. Conforme al rango de medición deseado, estoscódigos se deben introducir en los bytes apropiados del registro 128 (v. fig. 7).
Tabla 24 Códigos de la selección del alisamiento del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8 RTD
Alisamiento Código
Ninguno 2#00
Débil 2#01
Medio 2#10
Intenso 2#11
Copyright 2004 by Siemens Energy & Automation, Inc.A5E00455109-01
Información sobre el producto
SIMATIC S7-300
Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC
Nuevo módulo de entradas analógicas
El módulo de entradas analógicas SM 331, AI 8×TC se ha agregado a la gama deproductos S7-300. El número de referencia del módulo es el6ES7 331-7PF11-0AB0.
En la presente información sobre el producto se indican las propiedades y losdatos técnicos del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC. Para másinformación acerca de la gama de productos S7-300, consulte el Manual delsistema de automatización S7-300 - Configuración, instalación y datos.
También se proporciona información acerca de los temas siguientes:
S Cómo instalar el módulo de entradas analógicas
S Rangos de medición disponibles
S Cómo configurar este módulo de salidas analógicas
Asistencia complementaria
Si tiene preguntas técnicas, si necesita información sobre los cursillos deentrenamiento o para efectuar pedidos, diríjase por favor a su representante deSiemens más próximo.
X 23Versión 4
2Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Propiedades y datos técnicos del módulo de entradas analógicas SM 331;AI 8×TC
Nº de referencia
6ES7 331-7PF11-0AB0
Características
El módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC tiene las propiedadessiguientes:
S 8 entradas diferenciales para termopares (TCs) en grupos de 4 canales
S Configuración opcional del tipo de termopar por grupo de canal
S Rápida actualización de los valores medidos hasta en 4 canales
S Resolución de valores medidos de 15 bits + signo (independiente del tiempo deintegración)
S Diagnóstico parametrizable
S Alarma de diagnóstico parametrizable
S 8 canales con supervisión de valores límite
S Alarma de proceso parametrizable cuando se haya excedido el límite
S Alarma de fin de ciclo parametrizable
S Reacción programable a termopares abiertos
S Aislamiento respecto a la interfaz del bus posterior
S Plenamente compatible con el módulo predecesor 6ES7 331-7PF10-0AB0
S Soporte de las características rusas de termopares GOST, TXK/XK(L)
Utilizar el módulo en una configuración ET 200M de periferia descentralizada
En una configuración ET 200M de periferia descentralizada, el módulo SM 331;AI 8 x TC sólo se puede utilizar con las versiones siguientes del IM 153-x:
S IM 153-1; a partir de 6ES7153-1AA03-0XB0, E 01
S IM 153-2; a partir de 6ES7153-2AA02-0XB0, E 05
S IM 153-2; a partir de 6ES7153-2AB01-0XB0, E 04
3Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Esquema de conexiones del módulo SM 331; AI 8 x TC
2
20
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
c.c. ac.c.
CAD
L- M+
Inter-fazdelbus
poste-rior
CAD
CAD
CAD
ExtKV
22
40
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Ext KV
M
L+
Canal0
Canal1
Canal2
Canal3
lc-
lc+
KV-
KV+
TC+0
TC-0
TC+1
TC-1
TC+2
TC-2
TC+3
TC-3
TC+4
TC-4
TC+5
TC-5
TC+6
TC-6
TC+7
TC-7
K4
K5
K6
K7
Nº decanal
Indicador de fallos (rojo)
SF
Figura 1 Esquema de conexiones del módulo SM 331; AI 8 x TC
4Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Datos técnicos del módulo SM 331; AI 8 x TC
Dimensiones y peso
Dimensiones (l x h x p)(en milímetros)
40 x 125 x 117
Peso Aprox. 272 g
Datos del módulo
Soporta el funcionamientosincronizado
No
Longitud del cable
S Apantallado Máx. 100 m
Tensión, intensidad y potencial
Tensión nominal dealimentación para la electrónicaL+
24 V c.c.
S Protección contra inversiónde polaridad
Sí
Intensidad de mediciónconstante para sensor tiporesistencia
Típ. 0,7 mA
Separación galvánica
S Entre los canales y el busposterior
Sí
S Entre los canales y laalimentación de laelectrónica
Sí
S Entre los canales
En grupos de
Sí
2
Diferencia de potencialadmisible
S Entre las entradas (UCM) 75V c.c., 60V c.a.
S Entre MANA y Minterno(UISO)
75V c.c., 60V c.a.
Aislamiento ensayado a: 500 V c.c.
Consumo de corriente
S Del bus posterior Máx. 100 mA
S De la tensión dealimentaciónL+
Máx. 240 mA
Disipación del módulo Típ. 3,0 W
Generación de valores analógicos
Principio de medición Por integración
Modo de filtración delmódulo
8 canales, hardware
Tiempo de integración /tiempo de conversión /resolución (por canal)
S Programable Sí
S Tiempo de conversiónbásico (en ms)
95
S Tiempo adicional deconversión (en ms)para detectar circuitosabiertos
4
S Resolución con signo 16 bits
S Supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásitaf1 en Hz
400/60/50 Hz
Aplanamiento de los valoresmedidos
Ninguno/bajo/medio/alto
Tiempo de respuesta básicodel módulo (todos loscanales habilitados)
190 ms
Modo de filtración delmódulo
8 canales, software
Tiempo de integración /tiempo de conversión /resolución (por canal)
S Programable Sí
S Tiempo de conversiónbásico (en ms)
23/72/83
S Tiempo adicional deconversión (en ms)para detectar circuitosabiertos
4
S Resolución con signo 16 bits
S Supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia parásita f1en Hz
400/60/50 Hz
Aplanamiento de losvalores medidos
Ninguno/bajo/medio/alto
Tiempo de respuesta básicodel módulo (todos loscanales habilitados)
46/144/166 ms
5Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Generación de valores analógicos (cont.)
Principio de medición Por integración
Modo de filtración delmódulo
4 canales, hardware
Tiempo de integración/tiempo de conversión/resolución(por canal)
S Programable Sí
S Tiempo de conversiónbásico (en ms)
1.0
S Tiempo adicional deconversión (en ms) paradetectar circuitosabiertos
93 1)
S Resolución con signo 16 bits
S Supresión de tensionesperturbadoras parafrecuencia f1 en Hz
400/60/50 Hz
Aplanamiento de los valoresmedidos
Ninguno/ bajo/ medio/ alto
Tiempo de respuesta básicodel módulo (todos loscanales habilitados)
10 ms
Supresión de interferencias y límites de error
Supresión de interferencias para f = n× (f1 ± 1%),(f1 = frecuencia de interferencia) n = 1,2, etc.
S Interferencia en modocomún (Ucm < 60 V c.a.)
> 100 dB
S Interferencia en modoserie (valor cresta deinterferencia < valornominal del rango deentrada)
> 90 dB 2)
Diafonía entre las entradas > 100 dB
Límite de error práctico (en todo el margen detemperaturas, referido al rango de entrada de 0 a 60 °C)Nota: Este límite no incluye el error de unión fría3)
S Termopar
Tipo T -200 °C a +400 °C ±0,7 °C
-230 °C a -200 °C ±1,5 °C
Tipo U -150 °C a +600 °C ±0,9 °C
-200 °C a -150 °C ±1,2 °C
Tipo E -200 °C a +1000 °C ±1,2 °C
-230 °C a -200 °C ±1,5 °C
Tipo J -150 °C a +1200 °C ±1,4 °C
-210 °C a -150 °C ±1,7 °C
Tipo L -150 °C a +900 °C ±1,5 °C
-200 °C a -150 °C ±1,8 °C
Tipo K -150 °C a +1372 °C ±2,1 °C
-220 °C a -150 °C ±2,9 °C
Tipo N -150 °C a +1300 °C ±2,2 °C
-200 °C a -150 °C ±3,0 °C
Tipo R +100 °C a +1769 °C ±1,5 °C
-50 °C a +100 °C ±1,8 °C
Tipo S +100 °C a +1769 °C ±1,7 °C
-50 °C a +100 °C ±2,0 °C
Tipo B 4) +800 °C a +1820 °C ±2,3 °C
+200 °C +800 °C ±3,8 ° C
Tipo C +100 °C a +2315 °C ±2,3 °C
0 °C +100 °C ±2,5 °C
Tipo -150 °C a +800 °C ±1,0 °C
Txk/xk(L) -200 °C -150 °C ±1,5 °C
Error básico (límite de error práctico a 25 °C, referido alrango de entrada)
S Termopar
Tipo T -200 °C a +400 °C ±0,5 °C
-230 °C a -200 °C ±1,0 °C
Tipo U -150 °C a +600 °C ±0,5 °C
-200 °C a -150 °C ±1,0 °C
Tipo E -200 °C a +1000 °C ±0,5 °C
-230 °C a -200 °C ±1,0 °C
Tipo J -150 °C a +1200 °C ±0,5 °C
-210 °C a -150 °C ±1,0 °C
Tipo L -150 °C a +900 °C ±0,5 °C
-200 °C a -150 °C ±1,0 °C
Tipo K -150 °C a +1372 °C ±0,5 °C
-220 °C a -150 °C ±1,0 °C
Tipo N -150 °C a +1300 °C ±0,5 °C
-200 °C a -150 °C ±1,0 °C
Tipo R +100 °C a +1769 °C ±0,5 °C
-50 °C a +100 °C ±1,0 °C
Tipo S +100 °C a +1769 °C ±0,5 °C
-50 °C a +100 °C ±1,0 °C
Tipo B 4) +800 °C a +1820 °C ±1,0 °C
+200 °C a +800 °C ±2,0 °C
Tipo C +100 °C a +2315 °C ±0,5 °C
0 °C +100 °C ±1,0 °C
Tipo -150 °C a +800 °C ±0,5 °C
Txk/xk(L) -200 °C -150 °C ±1,0 °C
6Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Error por temperatura(referido al rango deentrada)
±0,005% /K
Error de linealidad (referidoal rango de entrada)
± 0,02%
Repetibilidad (en estadoestacionario a 25 °C,referido al rango de salida 3)
±0,01%
Estado, alarmas y diagnóstico
Alarmas
S Alarma de proceso Programable
(canales 0 a 7)
S Alarma de diagnóstico Programable
Funciones de diagnóstico Programable
S Indicador de fallocolectivo
LED rojo (SF)
S Lectura de informaciónde diagnóstico
Posible
Datos para seleccionar un sensor
Rangos de entrada(valores nominales) /resistencia de entrada
S Termopar Tipos B, C, N, E, R, S, J,L, T, K, U, Txk/xk(L)
Tensión de entrada máx.(límite de destrucción)
20 V c.c. continua; 75 Vc.c por máx. 1 s(factor de trabajo 1:20)
Linealización de lacaracterística
Programable
Compensación detemperatura
Programable
S Compensación internade temperatura
Posible
S Compensación detemperatura externa conPt 100 (0,003850)
Posible
S Compensación detemperatura 0 °C en elpunto de comparación
Posible
S Compensación detemperatura 50 °C en elpunto de comparación
Posible
S Unidad técnica paramedir la temperatura
Grados centígrados/grados Fahrenheit
1) Supervisión de circuito abierto en 4 canales, el modo de operación de hardware se efectúa cada 3segundos.
2) Rechazo serie en 8 canales, el modo de software se reduce como se indica a continuación:
50 Hz > 70 dB
60 Hz > 70 dB
400 Hz > 80 dB
3) El límite de operación comprende sólo el error básico de la entrada analógica a Ta = 25 °C y el errortotal de temperatura. El error total debe incluir el error de compensación de la unión fría.Compensación interna de la unión fría = máx. 1,5 °CCompensación externa de la unión fría = precisión de +0,1 °C de la RTD externa utilizada.Compensación externa de la unión fría; el punto de unión se mantiene a 0 °C ó 50 °C = precisióndel control de temperatura en el punto de unión.
4) Debido al leve incremento del rango de aprox. 0 °C a 85 °C, la falta de compensación de latemperatura en el punto de comparación tiene sólo un efecto insignificante en un termopar tipo B.Si no hay compensación y se ajusta el método de medida “Compensación a 0 °C”, la desviación enel termopar tipo B durante la medición de la temperatura será: 200 °C a 1802 ° C < 0,5 °C
7Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Ajustar el modo de operación del módulo SM 331; AI 8×TC
El modo de operación del módulo SM 331; AI 8 x TC bits se ajusta en STEP 7.
Parámetro
El procedimiento general para parametrizar los módulos analógicos se describe enel apartado 4.7 del Manual del sistema de automatización SIMATIC S7-300,Datos de los módulos.
Restricciones de parametrización al utilizar el módulo de entradas analógicas SM 331;AI 8 x TC con maestros PROFIBUS que soporten sólo DPV0
Al utilizar el módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC en un sistemaET 200M PROFIBUS esclavo con un maestro PROFIBUS que no sea un maestroS7, no se permiten ciertos parámetros. Los maestros no S7 no soportan alarmasde proceso. Por este motivo, se desactivan todos los parámetros asociados conestas funciones. Los parámetros desactivados son la habilitación de alarmas deproceso, las restricciones de hardware y la habilitación de alarmas de fin de ciclo.Todos los demás parámetros están permitidos.
En la tabla siguiente figuran los parámetros configurables y sus respectivosajustes estándar.
Tabla 1 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC
Parámetro Rango de valores Ajusteestándar
Tipo deparámetro
Ámbito
HabilitarS Alarma de diagnósticoS Alarma de proceso
para rebase de límiteS Alarma de proceso al
finalizar el ciclo
Sí/NoSí/No
Sí/No
NoNo
No
Dinámico Módulo
Causante de la alarma deproceso
S Valor límite superior
S Valor límite inferior
32511 a -32512*
-32512 a 32511*
32767
-32768
Dinámico Canal
DiagnósticoS Diagnóstico colectivo
S Con detección derotura de hilo
Sí/No
Sí/No
No
NoEstático
Grupo decanales
* Estos valores están dentro de los límites permitidos. Consulte las tablas 7 a 17.
8Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Tabla 1 Parámetros del módulo SM 331; AI 8 x TC, continuación
Parámetro ÁmbitoTipo deparámetro
Ajusteestándar
Rango de valores
MediciónS Método de medida Desactivado
TC-IL Termopar(lineal, comparacióninterna)
TC-EL Termopar(lineal, comparaciónexterna)
TC-L00C Termopar (lineal, temp.de referencia 0°C)
TC-L50C Termopar (lineal, temp.de referencia 50°C)
TC-IL
Dinámico Grupo decanales
S Rango de medición Para más información sobre rangosde medición ajustables para loscanales de entrada, consulte ladescripción del módulo en cuestión.
Tipo K
S Reacción a termoparabierto
Rebase por exceso o por defecto Rebase porexceso
S Unidad detemperatura
Grados centígrados; gradosFahrenheit
Gradoscentígrados
Dinámico Módulo
S Modo de filtración delmódulo
Filtro de hardware de 8 canalesFiltro de software de 8 canalesFiltro de hardware de 4 canales
Filtro dehardware de8 canales
Dinámico Módulo
S Supresión deinterferencias*
50/60/400 Hz; 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz; 50/60/400 Hz Dinámico Grupo decanales
S Aplanamiento NingunoBajoMedioAlto
Ninguno Dinámico Grupo decanales
* 50/60/400 Hz programable sólo para los filtros de hardware de 4 u 8 canales;50 Hz, 60 Hz o 400 Hz programable sólo para el filtro de hardware de 8 canales
9Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Grupos de canales
Los canales del módulo SM 331; AI 8 x TC dispuestos en cuatro grupos de doscanales cada uno. Sólo es posible parametrizar un grupo de canales.
La tabla siguiente muestra qué canales se parametrizan en forma de un grupo decanales en cada caso. Para ajustar los parámetros en el programa de usuario conuna SFC (función del sistema) se debe conocer el número del grupo de canales.
Tabla 2 Asignación de los canales del SM 331; AI 8 x TC en grupos de canales
Los canales ... ... conforman el grupo de canales
Canal 0Grupo de canales 0
Canal 1Grupo de canales 0
Canal 2Grupo de canales 1
Canal 3Grupo de canales 1
Canal 4Grupo de canales 2
Canal 5Grupo de canales 2
Canal 6Grupo de canales 3
Canal 7Grupo de canales 3
Particularidad de los grupos de canales para alarmas de proceso al rebasarse un límite
Los límites superior e inferior de cada canal pueden ajustarse con alarmas deproceso en STEP 7.
Modo de filtración del módulo
El módulo SM 331; AI 8 x TC tiene los modos de operación siguientes:
S Filtro de hardware de 8 canales
S Filtro de software de 8 canales
S Filtro de hardware de 4 canales
El modo de operación sólo afecta el tiempo de ciclo del módulo.
10Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Filtro de hardware de 8 canales
En el modo de operación “Filtro de hardware de 8 canales”, el módulo de entradasanalógicas SM331; AI 8 x TC conmuta entre los dos canales de cada grupo.Puesto que el módulo incorpora cuatro convertidores analógico-digitales (CAD),los cuatro CADs efectúan una conversión simultánea en los canales 0, 2, 4 y 6.Tras finalizar la conversión en los canales pares, los cuatro ADCs efectúan unaconversión simultánea en los canales impares 1, 3, 5 y 7 (v. fig. 2).
Tiempode ciclo
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
C0 C2 C4 C6
C1 C3 C5 C7
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
Figura 3 Tiempo de ciclo del filtro de hardware de 8 canales
Tiempo de ciclo del módulo
Al funcionar en modo de filtro de 8 canales de hardware, el tiempo de conversióndel canal, incluyendo el tiempo de comunicación del módulo de entradasanalógicas SM331; AI 8 x TC es 91 ms. A continuación, el módulo se deberáconmutar al otro canal del grupo utilizando los relés opto MOS. Estos relésnecesitan 7 ms para conmutar y estabilizarse por completo. Para cada canal senecesitan 98 ms, por lo que el tiempo de ciclo será exactamente 196 ms.
Tiempo de ciclo = (tK + tU) x 2
Tiempo de ciclo = (91 ms + 7 ms) x 2
Tiempo de ciclo = 196 ms
tK: Tiempo de conversión de un canal
tU: Tiempo para conmutar al otro canal del grupo
11Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Filtro de software de 8 canales
En el modo de operación “Filtro de software de 8 canales”, el módulo de entradasanalógicas SM331; AI 8 x TC conmuta entre los dos canales de cada grupo.Puesto que el módulo incorpora cuatro convertidores analógico-digitales (CAD),los cuatro CADs efectúan una conversión simultánea en los canales 0, 2, 4 y 6.Tras finalizar la conversión en los canales pares, los cuatro ADCs efectúan unaconversión simultánea en los canales impares 1, 3, 5 y 7 (v. fig. 4).
Tiempode ciclo
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
C0 C2 C4 C6
C1 C3 C5 C7
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
Figura 4 Tiempo de ciclo del filtro de software de 8 canales
12Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Tiempo de ciclo del módulo
Al funcionar en modo de filtro de 8 canales de software, el tiempo de conversiónde los canales del módulo SM331; AI 8 x TC depende de la supresión defrecuencia perturbadora que se haya programado. Si se ajusta una frecuenciaperturbadora de 50 Hz, el tiempo de conversión del canal incluyendo el tiempo decomunicación es 76 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadora de 60 Hz, eltiempo de conversión del canal es 65 ms. Si se ajusta una frecuencia perturbadorade 400 Hz, el tiempo de conversión del canal se reduce a 16 ms. De igual maneraque en el modo de filtro de hardware de 8 canales, el módulo se debe conmutarutilizando relés opto MOS que, a su vez, necesitan 7 ms para conmutar al otrocanal del grupo. La tabla 3 muestra el tiempo de ciclo del módulo conforme a lasupresión de frecuencias perturbadoras parametrizada.
Tabla 3 Tiempos de ciclo en el modo de operación “Filtro de software de 8canales”
Supresión deinterferencias perturbadoras
programada
Tiempo de ciclo delcanal*
Tiempo de ciclo del módulo(todos los canales)
50 Hz 83 ms 166 ms
60 Hz 72 ms 144 ms
400 Hz 23 ms 46 ms
* Tiempo de ciclo del canal = tiempo de conversión del canal + 7 ms de tiempo deconmutación al otro canal del grupo
Filtro de hardware de 4 canales
En el modo de operación “Filtro de hardware de 4 canales”, el módulo de entradasanalógicas SM331; AI 8 x TC no conmuta entre los canales de los distintosgrupos. Puesto que el módulo incorpora cuatro convertidores analógico-digitales(CAD), los cuatro CADs efectúan una conversión simultánea en los canales 0, 2, 4y 6.
Tiempode ciclo
Inicio de la conversión analógica(simultáneamente)
C0 C2 C4 C6
Figura 5 Tiempo de ciclo del filtro de hardware de 4 canales
13Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Tiempo de ciclo del módulo
Al funcionar en modo de filtro de 4 canales de hardware, el tiempo de conversióndel canal, incluyendo el tiempo de comunicación del módulo de entradasanalógicas SM331; AI 8 x TC es 10 ms. Puesto que el módulo no conmuta entrelos canales de un grupo, el tiempo de ciclo del canal es igual al tiempo de ciclo delmódulo, es decir, 10 ms.
Tiempo de conversión del canal = tiempo de ciclo del canal = tiempo de ciclo delmódulo = 10 ms
Prolongación del tiempo de ciclo con una comprobación de rotura de hilo
La comprobación de rotura de hilo es una función de hardware del módulodisponible en todos los modos de operación.
En los modos de operación de filtro de hardware y software de 8 canales,el tiempo de ciclo del módulo no se modifica, sin considerar el número de canalespara los que se ha habilitado la comprobación de rotura de hilo.
En el modo de operación de filtro de hardware de 4 canales, el módulointerrumpe el procesamiento de los datos de entrada durante 170 ms y efectúauna comprobación de rotura de hilo. Dicho de otra manera, cada comprobación derotura de hilo prolonga el tiempo de ciclo del módulo en 170 ms.
Aplanamiento de los valores medidos
Para más información sobre el alisamiento de los valores analógicos, consulte elapartado 4.6 del Manual de referencia del sistema de automatizaciónSIMATIC S7-300, Datos de los módulos.
Particularidad con un cortocircuito a M o L
Si un canal de entrada se cortocircuita a M o L, el módulo no sufrirá daño alguno.El canal continuará suministrando datos válidos y no se notificará ningunainformación de diagnóstico.
Diagnóstico
Para más información sobre los avisos de diagnóstico del parámetro “Diagnósticocolectivo”, consulte la tabla 4-46 en la página 4-72 del Manual de referencia delsistema de automatización SIMATIC S7-300, Datos de los módulos.
14Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Conectar termopares
Estructura de los termopares
Un termopar está compuesto por dos sensores y las piezas necesarias para elmontaje y la conexión. El termopar comprende dos conductores metálicos dediferente naturaleza (metales o aleaciones metálicas), cuyos extremos estánunidos por soldadura.
Hay distintos tipos de termopares, dependiendo de la composición del materialutilizado (p. ej. termopares tipo K, J, N). El principio de medición de todos lostermopares es idéntico, sin distinción de su tipo.
° C
Hilos
Hilos de compensación
Junta de referencia
Punto de conexión
Termopar con terminal positivo o negativo
Junta de medición
Punto en el que se mide la f.e.m.
Figura 6 Estructura de los termopares
Principio de funcionamiento de los termopares
Si el punto de medición se somete a una temperatura diferente a la de losextremos libres del termopar (punto de conexión), se genera en éstos una fuerzaelectromotriz (f.e.m.) termoeléctrica. La magnitud de la f.e.m. termoeléctricagenerada depende de la diferencia de temperatura entre la junta de medición y losextremos libres, así como de la combinación de materiales utilizada para eltermopar.
Un termopar mide siempre una diferencia de temperatura, por lo que los extremoslibres deben mantenerse a una temperatura conocida en la junta de referenciapara poder determinar la temperatura en la junta de medición.
Utilizando hilos de compensación, los termopares se pueden prolongar desde supunto de conexión hasta la junta de referencia. Estos hilos están realizados en elmismo material que los hilos del termopar. Los hilos de alimentación son dealambre de cobre. Nota: Vigile que estos hilos se conecten con la polaridadcorrecta. De lo contrario, se producirán considerables errores de medición.
15Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Compensar la temperatura en la junta de referencia
Los efectos de las fluctuaciones de temperatura en la junta de referencia sepueden compensar mediante hilos de compensación.
Existen diversas opciones para determinar la temperatura en la junta dereferencia, a fin de obtener un valor de temperatura absoluto a partir de ladiferencia de temperatura entre la junta de referencia y el punto de medición.
Es posible utilizar la compensación interna o externa, dependiendo de dónde debeencontrarse la junta de referencia.
Tabla 4 Opciones para compensar la temperatura en la junta de referencia
Opción Explicación
Sin compensación Si sólo desea determinar la diferencia de temperaturaentre el punto de medición y la junta de referencia.
Compensación interna(la figura 7 muestra la conexión)
Si utiliza la compensación interna, la temperatura interna(comparación interna en el termopar) del módulo se utilizapara la comparación.
Compensación externa contermorresistencia para obtener latemperatura en la junta de referencia(las figuras 8 y 9 muestran la conexión)
La temperatura de referencia se puede determinarutilizando una termorresistencia y calcularla con el módulopara un termopar cualquiera.
Funcionamiento teórico de la compensación interna
En la compensación interna es posible establecer el punto de referencia en losbornes de los módulos de entradas analógicas. En este caso es necesarioconducir los hilos de compensación hasta el módulo analógico. El sensor detemperatura interna lee la temperatura del módulo y suministra una tensión decompensación.
Tenga en cuenta que la compensación interna no es tan exacta como lacompensación externa.
16Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Abreviaturas y nemotécnica utilizadas en las figuras
Las abreviaturas y la nemotécnica utilizadas en las figuras significan lo siguiente:
M +: Hilo de medición (positivo)
M-: Hilo de medición (negativo)
IC+: Conexión positiva de intensidad constante
IC-: Conexión negativa de intensidad constante
COMP+: Borne de compensación (positivo)
COMP -: Borne de compensación (negativo)
MANA: Potencial de referencia del circuito de medida analógico
M : Conexión a tierra
L +: Borne para la alimentación con 24 V c.c.
P5V: Fuente de alimentación de la lógica del módulo
KV +/KV -: Conexiones a la comparación shunt
Nota
Los cables necesarios para conectar el potencial del módulo de entradasanalógicas y los sensores no se representan en las figuras siguientes.
17Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Conectar termopares con compensación interna
Conecte los termopares a las entradas del módulo, bien sea directamente, o bienutilizando hilos de compensación. Cada grupo de canales puede utilizar,independientemente de los demás grupos de canales, un tipo de termoparsoportado por el módulo analógico.
M+M-
M+M-
CAD
M
L+
Hilos de compensación(del mismo material queel termopar)
Bus posterior
C7
C0
.
.
.
Termopar
Lógi
ca
Figura 7 Conectar termopares con compensación interna a un AI con separacióngalvánica
Conectar termopares con compensación de temperatura al SM 331; AI 8 x TC
Las 8 entradas se pueden utilizar como canales de medición al conectar lostermopares a través de juntas de referencia controladas a 0 °C ó 50 °C.
Busposterior
CAD
L+
M
C7
C0M+M-
M+M-
M+M-
Hilo de cobre
Junta de referenciacontrolada a0 _C ó50 _C
C6
.
.
. Lógi
ca
Figura 8 Conectar termopares a un SM 331;
AI 8 x TC a través de la junta de referencia
18Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Conectar termopares al SM 331; AI 8 x TC mediante una termorresistencia
En este tipo de compensación, la temperatura en la junta de referencia sedetermina mediante una termorresistencia cuyo rango de temperatura estácomprendido entre -25 °C y 85 °C.
Busposterior
CAD
M
L+
Hilos decompensación(del mismomaterial que eltermopar)
Junta ref.
Hilo de cobre
KV-
KV+
Termo-pares
IC+
IC-
Pt 100
KV+KV-
KV+KV-
C0
C7
P5V
M interna
Lógi
ca
Figura 9 Conectar termopares con compensación externa al SM 331; AI 8 x TC mediantetermorresistencias
19Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Métodos y rangos de medida del módulo de entradas analógicas SM 331;AI 8×TC
Métodos de medida
Es posible ajustar los siguientes métodos de medida para los canales de entrada:
S Termopar, lineal, temperatura de referencia 0 °C
S Termopar, lineal, temperatura de referencia 50 °C
S Termopar, lineal, comparación interna
S Termopar, lineal, comparación externa
El ajuste se efectúa con el parámetro “Método de medida” en STEP 7.
Canales no cableados
Ajuste el parámetro “Método de medida” a “desactivado” para los canales nocableados. De esta forma se reduce el tiempo de ciclo del módulo.
Si existe un canal no cableado dentro de un grupo de canales activado, deberáterminarlo con una resistencia nominal a fin de evitar errores de diagnóstico en elcanal no cableado. A este efecto, cortocircuite las entradas positiva y negativa delcanal.
En el modo de operación “Filtro de hardware de 4 canales” no se requiere estaterminación si se han desactivado los grupos de canales no cableados. Loscanales 1, 3, 5 y 7 no se supervisan en este modo de operación.
Rangos de medición
Los rangos de medición se ajustan con el parámetro “Rango de medición” enSTEP 7.
Tabla 5 Rangos de medición del SM331; AI 8 x TC
Método seleccionado Rango demedición
Descripción
TC-L00C:(termopar, lineal, temperaturade referencia 0 °C)
TC-L50C:(termopar, lineal, temperaturade referencia 50 °C)
TC-IL:(termopar, lineal,compensación interna)
TC-EL:(termopar, lineal,compensación externa)
Tipo B
Tipo C
Tipo E
Tipo J
Tipo K
Tipo L
Tipo N
Tipo R
Tipo S
Tipo T
Tipo U
Tipo Txk/xk(l)
Para más información sobre losrangos de temperatura de losvalores analógicos digitalizados,consulte el apartado 4.3.1 delManual de referencia del sistemade automatizaciónSIMATIC S7-300, Datos de losmódulos
20Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Alarma de fin de ciclo
Habilitando la alarma de fin de ciclo es posible sincronizar un proceso con el ciclode conversión del módulo. Esta alarma ocurre cuando finaliza la conversión detodos los canales activados.
Tabla 6 Contenido de los 4 bytes de información adicional del OB40 durante una alarma deproceso o una alarma de fin de ciclo
Contenido de los 4 bytes deinformación adicional
27 26 25 24 23 22 21 20 Byte
Marcas 2 bits por canal para identificar el rangoespe-cialesanaló-
Límite superiorexcedido en el canal
7 6 5 4 3 2 1 0 0analó-gicas Límite inferior excedido
en el canal7 6 5 4 3 2 1 0 1
Evento de fin de ciclo X 2
Byte no asignado 3
21Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Representación de los valores analógicos de los rangos de medición delmódulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC
Introducción
Las tablas en este apartado contienen los valores analógicos digitalizados de losdiferentes rangos de medición del módulo de entradas analógicas. Consulte lastablas 7 a 17.
Leer las tablas de valores medidos
Puesto que la representación binaria de los valores analógicos es siempre igual,estas tablas contienen únicamente los valores medidos y las unidades.
Representación de valores analógicos de los termopares tipo B
Tabla 7 Representación de valores analógicos de los termopares tipo B
Tipo BUnidades
Tipo BUnidades
Tipo Ben °C decimal hexa-
decimal
Tipo Ben °F decimal hexa-
decimalRango
>2070,0 32767 7FFFH >3276,6 32767 7FFFH Rebase por exceso
2070,0
:
1821,0
20700
:
18210
50DCH
:
4722H
3276,6
:
2786,6
32766
:
27866
7FFEH
:
6CDAH
Valor excesivo
1820,0
:
0,0
18200
:
0
4718H
:
0000H
2786,5
:
32,0
27865
:
320
6CD9H
:
0140H
Rango nominal
:
-120,0
:
-1200
:
FB50H
:
-184,0
:
-1840
:
F8D0H
Valor insuficiente
<-120,0 -32768 8000H <-184,0 -32768 8000H Rebase por defecto
22Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Representación de valores analógicos de los termopares tipo C
Tabla 8 Representación de valores analógicos de los termopares tipo C
Tipo CUnidades
Tipo CUnidades
Tipo Cen °C decimal hexa-
decimal
Tipo Cen °F decimal hexa-
decimalRango
>2500,0 32767 7FFFH >3276,6 32767 7FFFH Rebase por exceso
2500,0
:
2315,1
25000
:
23151
61A8H
:
5A6FH
3276,6
:
2786,6
32766
:
27866
7FFEH
:
6CDAH
Valor excesivo
2315,0
:
0.0
23150
:
0
5A6EH
:
0000H
2786,5
:
32,0
27865
:
320
6CD9H
:
0140H
Rango nominal
0.1
:
-120,0
-1
:
-1200
FFFFH
:
FB50H
31,9
:
-184,0
319
:
-1840
013FH
:
F8D0H
Valor insuficiente
<-120,0 -32768 8000H <-184,0 -32768 8000H Rebase por defecto
Representación de valores analógicos de los termopares tipo E
Tabla 9 Representación de valores analógicos de los termopares tipo E
Tipo EUnidades
Tipo EUnidades
Tipo Een °C decimal hexa-
decimal
Tipo Ein °F decimal hexa-
decimalRango
>1200,0 32767 7FFFH > 2192,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1200,0
:
1000,1
12000
:
10001
2EE0H
:
2711H
2192,0
:
1833,8
21920
:
18338
55A0H
:
47A2H
Valor excesivo
1000,0
:
-270,0
10000
:
-2700
2710H
:
F574H
1832,0
:
-454,0
18320
:
-4540
4790H
:
EE44H
Rango nominal
<-270,0 <-2700 <F574H <-454,0 < -4540 <EE44H Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F0C4H y emite 8000H. ... de FB70H y emite 8000H.
23Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Representación de valores analógicos de los termopares tipo J
Tabla 10 Representación de valores analógicos de los termopares tipo J
Tipo JUnidades
Tipo JUnidades
Tipo Jen °C decimal hexa-
decimal
Tipo Jen °F decimal hexa-
decimalRango
>1450,0 32767 7FFFH > 2642,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1450,0
:
1201,0
14500
:
12010
38A4H
:
2EEAH
2642,0
:
2193,8
26420
:
21938
6734H
:
55B2H
Valor excesivo
1200,0
:
-210,0
12000
:
-2100
2EE0H
:
F7CCH
2192,0
:
-346,0
21920
:
-3460
55A0H
:
F27CH
Rango nominal
<-210,0 <-2100 <F7CCH <-346,0 < -3460 <F27CH Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F31CH y emite 8000H. ... de EA0CH y emite 8000H.
Representación de valores analógicos de los termopares tipo K
Tabla 11 Representación de valores analógicos de los termopares tipo K
Tipo KUnidades
Tipo KUnidades
Tipo Ken °C decimal hexa-
decimal
Tipo Ken °F decimal hexa-
decimalRango
>1622,0 32767 7FFFH >2951,6 32767 7FFFH Rebase por exceso
1622,0
:
1373,0
16220
:
13730
3F5CH
:
35A2H
2951,6
:
2503,4
29516
:
25034
734CH
:
61CAH
Valor excesivo
1372,0
:
-270,0
13720
:
-2700
3598H
:
F574H
2501,6
:
-454,0
25061
:
-4540
61B8H
:
EE44H
Rango nominal
<-270,0 <-2700 <F574H <-454,0 < -4540 <EE44H Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F0C4H y emite 8000H. ... de E5D4H y emite 8000H.
24Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Representación de valores analógicos de los termopares tipo L
Tabla 12 Representación de valores analógicos de los termopares tipo L
Tipo LUnidades
Tipo LUnidades
Tipo Len °C decimal hexa-
decimal
Tipo Len °F decimal hexa-
decimalRango
>1150,0 32767 7FFFH >2102,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1150,0
:
901,0
11500
:
9010
2CECH
:
2332H
2102,0
:
1653,8
21020
:
16538
521CH
:
409AH
Valor excesivo
900,0
:
-200,0
9000
:
-2000
2328H
:
F830H
1652,0
:
-328,0
16520
:
-3280
4088H
:
F330H
Rango nominal
<-200,0 <-2000 <F830H <-328,0 < -3280 <F330H Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F380H y emite 8000H. ... de EAC0H y emite 8000H.
Representación de valores analógicos de los termopares tipo N
Tabla 13 Representación de valores analógicos de los termopares tipo N
Tipo NUnidades
Tipo NUnidades
Tipo Nen °C decimal hexa-
decimal
Tipo Nen °F decimal hexa-
decimalRango
>1550,0 32767 7FFFH >2822,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1550,0
:
1300,1
15500
:
13001
3C8CH
:
32C9H
2822,0
:
2373,8
28220
:
23738
6E3CH
:
5CBAH
Valor excesivo
1300,0
:
-270,0
13000
:
-2700
32C8H
:
F574H
2372,0
:
-454,0
23720
:
-4540
5CA8H
:
EE44H
Rango nominal
<-270,0 <-2700 <F574H <-454,0 < -4540 <EE44H Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F0C4H y emite 8000H. ... de E5D4H y emite 8000H.
25Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Representación de valores analógicos de los termopares tipo R, S
Tabla 14 Representación de valores analógicos de los termopares tipo R, S
Tipos R SUnidades
Tipos RUnidades
Tipos R, Sen °C decimal hexa-
decimal
Tipos R,S
en °Fdecimal hexa-
decimalRango
>2019,0 32767 7FFFH >3276,6 32767 7FFFH Rebase por exceso
2019,0
:
1770,0
20190
:
17770
4EDEH
:
4524H
3276,6
:
3218,0
32766
:
32180
7FFEH
:
7DB4H
Valor excesivo
1769,0
:
-50,0
17690
:
-500
451AH
:
FE0CH
3216,2
:
-58,0
32162
:
-580
7DA2H
:
FDBCH
Rango nominal
-51,0
:
-170,0
-510
:
-1700
FE02H
:
F95CH
-59,8
:
-274,0
-598
:
-2740
FDAAH
:
F54CH
Valor insuficiente
<-170,0 -32768 8000H <-274,0 -32768 8000H Rebase por defecto
Representación de valores analógicos de los termopares tipo T
Tabla 15 Representación de valores analógicos de los termopares tipo T
Tipo TUnidades
Tipo TUnidades
Tipo Ten °C decimal hexa-
decimal
Tipo Ten °F decimal hexa-
decimalRango
>540,0 32767 7FFFH >1004,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
540,0
:
401,0
5400
:
4010
1518H
:
0FAAH
1004,0 10040 2738H
Valor excesivo
400,0
:
-270,0
4000
:
-2700
0FA0H
:
F574H
752,0
:
-454,0
7520
:
-4540
1D60H
:
EE44H
Rango nominal
<-270,0 <-2700 <F574H <-454,0 < -4540 <EE44H Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F0C4H y emite 8000H. ... de E5D4H y emite 8000H.
26Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Representación de valores analógicos de los termopares tipo U
Tabla 16 Representación de valores analógicos de los termopares tipo U
Tipo UUnidades
Tipo UUnidades
Tipo Uen °C decimal hexa-
decimal
Tipo Uen °F decimal hexa-
decimalRango
>850,0 32767 7FFFH >1562,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
850,0
:
601,0
8500
:
6010
2134H
:
177AH
1562,0
:
1113,8
15620
:
11138
2738,0H
:
2B82H
Valor excesivo
600,0
:
-200,0
6000
:
-2000
1770H
:
F830H
1112,0
:
-328,0
11120
:
-3280
2B70H
:
F330H
Rango nominal
<-200,0 <-2000 <F830H <-328,0 < -3280 <F330H Rebase por defecto
En caso de un cableado incorrecto (p. ej. polaridad inversa o entradasabiertas), o bien de un error de sensor en el rango negativo (p. ej. tipode termopar incorrecto), el módulo de entradas digitales indica unrebase por defecto ...
... de F380H y emite 8000H. ... de EAC0H y emite 8000H.
Representación de valores analógicos de los termopares tipo TXK/XKL GOST
Tabla 17 Representación de valores analógicos de los termopares tipo TXK/XKL GOST
TipoUnidades
TipoUnidades
TipoTXK/XKL
en °Cdecimal hexa-
decimal
TipoTXK/XKL
en °Fdecimal hexa-
decimalRango
>1050,0 32767 7FFFH >1922,0 32767 7FFFH Rebase por exceso
1050,0
:
800,1
10500
:
8001
2904H
:
1F41H
1922,0
:
1472,1
19220
:
14721
4B14H
:
3981H
Valor excesivo
800,0
:
0.0
:
-200,0
8000
:
0
:
-2000
1F40H
:
0000H
:
F830H
1472,0
:
32,0
:
-328,0
14720
:
320
:
-3280
3980H
:
0140H
:
F330H
Rango nominal
<-200,0 -32768 8000H <-328,0 -32768 8000H Rebase por defecto
27Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Juegos de parámetros del módulo de entradas analógicas SM 331;AI 8×TC
Parametrización en el programa de usuario
Los parámetros del módulo S7-300 ya se han ajustado con STEP 7. Utilizandouna SFC (función del sistema) en el programa de usuario se pueden cambiar losparámetros dinámicos del módulo AI 8×TC. Asimismo, es posible utilizar una SFCen el programa de usuario para transferir los parámetros de la CPU al módulodireccionado.
Parámetros almacenados en registros
Los parámetros del módulo AI 8×TC se almacenan en los tres registrossiguientes: 0, 1 y 128.
Parámetros modificables
Los parámetros de los registros 1 y/o 128 se pueden modificar y transferir luego almódulo AI 8×TC utilizando la SFC 55. Ello no cambia los parámetros ajustadosen la CPU. Los parámetros S7-300 del registro 0 no se pueden modificar en elprograma de usuario.
En el apartado siguiente se indican los parámetros almacenados en los registros0, 1 y 128 para el módulo AI 8×TC.
SFCs para asignar parámetros
Las siguientes SFCs sirven para asignar los parámetros del módulo AI 8×TC enel programa de usuario.
Tabla 18 SFCs para asignar los parámetros del módulo
Nº de SFC Identificador Aplicación
55 WR_PARMTransferir parámetros modificables (registros 1 y 128)al módulo de señales direccionado.
56 WR_DPARMTransferir parámetros (registros 0, 1 ó 128) de la CPUal módulo de señales direccionado.
57 PARM_MODTransferir todos los parámetros (registros 0, 1 y 128)de la CPU al módulo de señales direccionado.
Descripción de los parámetros
En el apartado siguiente se indican todos los parámetros modificables del móduloAI 8×TC.
Los parámetros del módulo AI 8×TC se describen en la presente informaciónsobre el producto, así como en la Ayuda en pantalla de STEP 7.
28Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Parámetros del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC
Parámetros
En la tabla 19 figuran todos los parámetros ajustables para el módulo de entradasanalógicas SM 331; AI 8×TC. La comparación muestra:
S Parámetros modificables utilizando STEP 7.
S Parámetros modificables utilizando la SFC 55 “WR_PARM”.
Los parámetros que se ajustan con STEP 7 también se pueden transferir almódulo utilizando las SFCs 56 y 57.
Tabla 19 Parámetros del módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC
Nº deConfigurable con la...
Parámetro Nº deregistro ...SFC 55 ...unidad de
programación
Diagnóstico: Grupo 0 No Sí
Diagnóstico: rotura de hilo 0 No Sí
Habilitar la alarma del valorlímite
1 Sí Sí
Habilitar la alarma dediagnóstico
1 Sí Sí
Habilitar la alarma de fin deciclo
1 Sí Sí
Unidades de medición 1 Sí Sí
Modo del módulo 128 Sí Sí
Supresión de frecuenciasperturbadoras
128 Sí Sí
Tipo de medición 128 Sí Sí
Rango de medición 128 Sí Sí
Aplanamiento 128 Sí Sí
Termopar abierto 128 Sí Sí
Valor límite superior 128 Sí Sí
Valor límite inferior 128 Sí Sí
Nota: Antes de habilitar la alarma de diagnóstico en el registro 1 en el programa de usuario, es precisoNota: Antes de habilitar la alarma de diagnóstico en el registro 1 en el programa de usuario, es precisohabilitar el diagnóstico en el registro 0 utilizando STEP 7.
29Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Estructura del registro 1
La figura 10 muestra la estructura del registro 1 para los parámetros del módulo deentradas analógicas SM 331; AI 8×TC.
Los parámetros se pueden activar ajustando a “1” el correspondiente bit delbyte 0.
Byte 0
Nº de bit7 6 5 4 3 2 1 0
Celsius / Fahrenheit
Habilitar la alarma de fin de ciclo
Habilitar el diagnósticoHabilitar la alarma del valor límite
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Byte 8
Byte 9
Byte 10
Byte 11
Byte 12
Byte 13
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
Figura 10 Registro 1 de los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8×TC
30Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Estructura del registro 128
La figura 11 muestra la estructura del registro 128 para los parámetros del módulode entradas analógicas SM 331; AI 8×TC.
Byte 0
Nº de bit7 6 5 4 3 2 1 0
Byte 1
Modo del módulo (v. tabla 20)Supresión de frecuenciasperturbadoras
Grupo de canales 0Grupo de canales 1
Grupo de canales 2Grupo de canales 3
(v. tabla 21)
Byte 2
Tipo de medición, grupo 0(v. tabla 22)
Byte 3
Rango de medición, grupo 0(v. tabla 22)
Byte 4
Aplanamiento, grupo 0(v. tabla 23)
Byte 5
Tipo de medición, grupo 1(v. tabla 22)
Selección de termopar fundido,grupo 0 (v. tabla 24)
Byte 6
Rango de medición, grupo 1(v. tabla 22)
Byte 7
Selección de termopar fundido,grupo 1 (v. tabla 24)
Aplanamiento, grupo 1(v. tabla 23)
Figura 11 Registro 128 de los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8×TC
31Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Byte 8
Tipo de medición, grupo 2(v. tabla 22)
Byte 9
Rango de medición, grupo 2(v. tabla 22)
Byte 10
Aplanamiento, grupo 2(v. tabla 23)
Byte 11
Tipo de medición, grupo 3(v. tabla 22)
Selección de termopar fundido,grupo 2 (v. tabla 24)
Byte 12
Rango de medición, grupo 3(v. tabla 22)
Byte 13
Selección de termopar fundido,grupo 3 (v. tabla 24)
Aplanamiento, grupo 3(v. tabla 23)
Byte 14
Byte 15
Byte 16
Byte 17
Byte alto
Byte 18
Byte 19
Byte 20
Byte 21
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 0; canal 0
Límite inferiorgrupo 0; canal 0
Límite superiorgrupo 0; canal 1
Límite inferiorgrupo 0; canal 1
Figure 11 Registro 128 de los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8×TC (continuación)
32Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Byte 38
Byte 39
Byte 40
Byte 41
Byte alto
Byte 42
Byte 43
Byte 44
Byte 45
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 3; canal 6
Límite inferiorgrupo 3; canal 6
Límite superiorgrupo 3; canal 7
Límite inferiorgrupo 3; canal 7
Byte 22
Byte 23
Byte 24
Byte 25
Byte alto
Byte 26
Byte 27
Byte 28
Byte 29
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 1; canal 2
Límite superiorgrupo 1; canal 3
Límite inferiorgrupo 1; canal 3
Límite inferiorgrupo 1; canal 2
Byte 30
Byte 31
Byte 32
Byte 33
Byte alto
Byte 34
Byte 35
Byte 36
Byte 37
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Byte alto
Byte alto
Byte bajo
Byte bajo
Límite superiorgrupo 2; canal 4
Límite inferiorgrupo 2; canal 4
Límite superiorgrupo 2; canal 5
Límite inferiorgrupo 2; canal 5
Figure 11 Registro 128 de los parámetros del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8×TC (continuación)
La representación de los valores límite concuerda con la representación de losvalores analógicos. Tenga en cuenta los rangos al ajustar los valores límite.
33Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Modos de operación del módulo
La tabla 20 contiene los códigos de los diversos modos de operación del módulo aintroducir en el byte 0 del registro 128 (v. fig. 11).
Tabla 20 Códigos de los modos de operación del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8×TC
Modo del módulo Código
Filtro de hardware de 8 canales 2#00000000
Filtro de software de 8 canales 2#00000001
Filtro de hardware de 4 canales 2#00000010
Supresión de frecuencias perturbadoras
La tabla 21 contiene los códigos de las diversas frecuencias a introducir en elbyte 1 del registro 128 (v. fig. 11). Tenga en cuenta que las selecciones de 50 Hz,60 Hz y 400 Hz sólo se pueden aplicar al modo de operación “Filtro de software de8 canales”. Las selecciones de 50, 60 y 400 Hz se pueden utilizar únicamente paralos modos “Filtro de hardware de 8 canales” y “Filtro de hardware de 4 canales”.
Tabla 21 Códigos para la supresión de frecuencias perturbadoras del módulo deentradas analógicas SM 331; AI 8×TC
Supresión de frecuenciasperturbadoras
Código
400 Hz 2#00
60 Hz 2#01
50 Hz 2#10
50, 60 y 400 Hz 2#11
34Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01
Métodos y rangos de medida del SM 331; AI 8 x TC
En la tabla 22 figuran todos los métodos y rangos de medida del módulo y susrespectivos códigos. Estos códigos deben introducirse en los bytescorrespondientes del registro 128 (v. fig. 11).
Tabla 22 Códigos de los rangos de medición del módulo SM 331; AI 8×TC
Método de medida Código Rango de medición Código
Desactivado 2#0000 Desactivado 2#0000
Termopar, lineal,temperatura de referencia0° C
2#1010 BNERSJLTKUCTXK/XK(L)
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#10102#1011
Termopar, lineal,temperatura de referencia50° C
2#1011 BNERSJLTKUCTXK/XK(L)
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#10102#1011
Termopar, lineal,comparación interna
2#1101 BNERSJLTKUCTXK/XK(L)
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#10102#1011
termopar, lineal,comparación externa
2#1110 BNERSJLTKUCTXK/XK(L)
2#00002#00012#00102#00112#01002#01012#01102#01112#10002#10012#10102#1011
35Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TCA5E00455109-01
Selección del aplanamiento
En la tabla 23 figuran todas las selecciones de aplanamiento del módulo deentradas analógicas SM 331; AI 8×TC. Conforme al aplanamiento deseado, estoscódigos se deben introducir en los bytes apropiados del registro 128 (v. fig. 11).
Tabla 23 Códigos de la selección de aplanamiento del módulo de entradas analógicasSM 331; AI 8×TC
Aplanamiento Código
Ninguno 2#00
Débil 2#01
Medio 2#10
Intenso 2#11
Reacción en caso de termopar abierto
En la tabla 24 figuran las reacciones posibles en caso de termopar abierto delmódulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC. Conforme a la reaccióndeseada en caso de un termopar abierto, estos códigos se deben introducir en losbytes apropiados del registro 128 (v. fig. 11).
Tabla 24 Códigos correspondientes a las reacciones en caso de termopar abierto delmódulo de entradas analógicas SM 331; AI 8×TC
Aplanamiento Código
Valor excesivo 2#0
Valor insuficiente 2#1
36Información sobre el producto S7-300 Módulo de entradas analógicas SM 331; AI 8 x TC
A5E00455109-01