SHOP Hamburg AW14

92

description

 

Transcript of SHOP Hamburg AW14

If you are looking for a wide selection

of exquisite timepieces and FINe jewellery,

you only need to keep one name in mind.

For more than 135 years, the name

“WEMPE” has stood for the utmost

expertise in the art of making jewellery

and timepieces. We offer a unique

selection of valuable treasures at 28

Wempe showrooms world-wide. We are

especially proud because for more than

a century we have been privileged to

contribute to the grand feelings that our

customers express when they purchase

jewellery or timepieces. Our pieces of

jewellery uphold international standards

and are born in our own atelier. This is

true for unusual one-of-a-kind items

as well as for our diverse assortment

of classic pieces with brilliant-cut

diamonds. And a century-old friendship

links us with the world’s foremost watch

www.wempe.com.sdrac tiderc lla tpecca eW

manufactories. You will find WEMPE

showrooms at the loveliest locations

in great European metropolises, New

York City and in Beijing. Each shop also

offers service or advice whenever you

require it, so you can be certain that we

will always be available to meet your

individual needs. We cordially invite you

to discover an abundance of interesting

new items and exclusive special models

at one of Europe’s leading jewellers. We

look forward to your visit!

Hamburg, Jungfernstieg 8,

T +49.(0)40.33 44 88 24

[email protected]

Hamburg, Spitalerstraße 28,

from Oct. 2014: Mönckebergstraße 19

T +49.(0)40.33 44 88 22

[email protected]

HAMBURG LONDON PARIS NEW YORK

Hamburg Jungfernstieg 25

und viele mehr

and many more

ein Schweizer Traditionsunternehmen und eines

der führenden Häuser für Uhren und Schmuck

in Europa. In unserem Hamburger Geschäft am

Jungfernstieg erwartet Sie eine große Auswahl an

Luxus-Uhrenmarken und exquisiter Schmuckstücke

sowie ein erstklassiger Service.

Willkommen bei Bucherer,

a Swiss company with a long tradition and one of the

leading establishments for watches and jewellery in Eu-

rope. In our Hamburg store directly at Jungfernstieg you

will find a broad selection of luxury watch brands and

exquisite jewellery, as well as first-class service.

Welcome to Bucherer,

WATCHES JEWELRY GEMS

Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Basel Bern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Paris | bucherer.com

CHRIST JEWELLERS AND WATCHMAKERS IN HAMBURG.

2x Alstertal Einkaufszentrum · Mönckebergstraße 18 · Europa-Passage · Elbe-Einkaufszentrum ·

Spitaler Straße 32 · Wandsbek Quarree · Phoenix-Center (Harburg) · Eppendorfer Landstraße 77

(inside Karstadt)

CHRIST Juweliere und Uhrmacher seit 1863 GmbH, Kabeler Straße 4, 58099 Hagen | CHRIST service line 0180/5 32 10 98 (€ 0.14/min. from a German landline; mobile phone prices max. € 0.42/min.) | *price on request | ** white, small internal characteristics, good cut

&+5,67慤玉ଚ刧�㍤Ѣ㒐偸Ёᖗԡ㕂ˈ

ѻકક䋼ध� 玓Ⅵ餡啳� ┠ℒ�䑥ৡ

­䗝ᢽЄ䔒DŽ刧ݙ偉ጨᅦਬ䗮爇�瀃 䚼‐

Փ�Ё瀃玓ⅥDŽফЁ㊁�㘨ҬDŽ

www.christ.de

Passion. Made in Germany.

The CHRIST DIAMONDS Collection.

Experience diamonds in a whole new way

at over 200 CHRIST specialty stores

throughout Germany.

Only at CHRIST

CHRIST DIAMONDS Ring*

585/- gold with rhodolites and

brilliant cut diamonds, together

approx. 0.15 ct.**

Emma Cheevers

14

/globalblue/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue

@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu

Editor’s Letter

Athens and Thessaloniki

Austria

Austrian Alps

Barcelona

Belgium

Berlin

Buenos Aires

Cologne

Copenhagen

Cyprus

Чехия

Düsseldorf

Estonia

Frankfurt

French Riviera

دليل ألانيا德国指南

Руководство Германия

Gothenburg

Hamburg

Hanover

Helsinki Area

Holland

Iceland

Istanbul

Italy

Lake Saimaa

Lebanon

London

Madrid

Milan

Munich

Naples

Nuremburg

Oslo

Paris

Portugal

Prague

Riga

Rimini and Riccione

Rome

Seoul

Singapore

Stockholm

Stuttgart

Switzerland

Tokyo

Vienna

Vilnius

Welcome to Hamburg

Even if you’ve visited Hamburg before, you may be interested to discover

the story behind one of the city’s most famous creations, Montblanc’s

classic Meisterstück pen – fnd out more in our feature on page 52. In

this edition, we also explore the delights of Hamburg’s rich café culture

(page 64) and celebrate local designer John Ribbe’s not-to-be-missed

new handbag collection (page 30).

SHOP is part of Global Blue, a Tax Free Shopping market leader,

and publishes guides to over 40 destinations across Europe and Asia.

Our international insider knowledge means we are ideally placed to tell

you everything you need to know about your chosen destination: the top

global brands, the local favourites you shouldn’t miss and the essential

stores, boutiques, restaurants and places to visit.

For the very latest information, visit globalblue.com. It’s even easier

to claim your tax savings with the Global Blue Card – signing up is

free and you can fnd all the details on the website. And don’t forget

to download the Global Blue mobile app!

With this edition of SHOP, the Global Blue app and your Global

Blue Card, you’re ready to enjoy the best that Hamburg has to ofer.

ILL

US

TR

AT

ION

: PIN

G Z

HU

oyster perpetual

datejust lady 31

Welcome to Hamburg,

the lifestyle capital of the north Enjoy

your stay in a city where history

and modernity go hand in hand.

You will fi nd the GALERIA Kaufhof shop-

ping paradise in the heart of the

city on Mönckebergstraße, right

next to the main railway station. Visit

GALERIA Kaufhof and be inspired by

the wide variety of products from fa-

mous brand name manufacturers, the

excellent service and the fabulous at-

mosphere. The traditional department

store chain celebrates 2014 its 135th

anniversary with special offers and

events. If you come from a country out-

side the EU, you can even enjoy tax-free

shopping at GALERIA Kaufhof!

We look forward to seeing you.

Please scan the QR-code with your smart-

phone to get more information about your

GALERIA store Hamburg, Mönckebergstrasse.

HAMBURG

MÖNCKEBERGSTRASSE

fashion | lifestyle | beauty

GALERIA Kaufhof...

... makes you fall in

love with Germany

www.galeria.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne

Beauty and more …visit Europe’s

No. 1 perfumery!

• Neuer Wall 1–5, 040 - 343614• Mönckebergstraße 8, 040 - 326734

WE WILL BE PLE ASED TO WELCOME YOU TO

THE DOUGL AS WORLD OF BE AU T Y IN HAMBURG :

Discover a perfumery tradition that dates back more than 100 years, and enjoy Europe’s largest assortment of leading beauty brands – from exclusive fragrances and luxury skin care to trendy color cosme-tic products and fashion accessories.

With 1,200 perfumeries in 18 countries, we are dedicated to providing excellent services and personal consultation to our customers.

Contributors

22

globalblue.com

PH

OT

O: B

ra

d C

la

rk

e P

HO

TO

gr

aP

Hy

Jack Hudson

Jack Hudson created this

season’s cover illustration

for SHOP Hamburg. His

artwork has previously been

commissioned by Channel

4, Transport for London

and Google Chrome, among

others. His detailed and

colourful approach makes

him the perfect choice for this

cover inspired by our feature

about how to journey in style

on page 46. It shows clued-up

travellers at various stages of

their trips.

Read more about our

illustrations at globalblue.com/

covers.

Ill

US

Tr

aT

ION

: Ja

Ck

HU

dS

ON

Sally McIlhone

As SHOP’s managing editor,

Sally McIlhone is in touch

with leading brands, creatives

and writers around the world

so she can stay on top of the

latest styles and designs. Sally

has contributed to ShortList,

Stylist and Total Film online.

Clare Coulson

Journalist Clare Coulson is the

former fashion editor of the

Daily Telegraph and former

fashion director of Harper’s

Bazaar, for which she is

currently contributing editor.

She also writes for publications

from Net-A-Porter to InStyle.

Stephanie Hirschmiller

Stephanie Hirschmiller was

previously web editor at

Harper’s Bazaar UK, and

contributes to wwd.com,

Cartier Polo Magazine and

the Evening Standard, among

others. Her passions are

fashion, zeitgeist and people.

Baden Baden · Berlin · düsseldorf · frankfurt · Garmisch-Partenkirchen

hamBurG · innsBruck · kitzBühel · köln · münchen · new York · salzBurG

st. moritz · stuttGart · sYlt · zermatt · zürich

bogner.com

Shop Floor

24

E DI TOR I A L

Editor-in-chief

Emma Cheevers

PU BL I SH I NG

Publisher

James Morris

Managing editor

Sally McIlhone

Cover illustrator

Jack Hudson

Contributors

Clare Coulson,

Stephanie Hirschmiller

Production editor

Caterina Mazzolai

Assistant production editor

Ruairidh Pritchard

Features editor

Stephen Doig

City guide and lifestyle editor

Verity Hogan

Fashion and news editor

Dominique Fenn

Assistant fashion and market editor

Ximena Daneri

Assistant fashion and news editors

Hannah Lewis,

Isabella Redmond Styles

Fashion assistant

Gemma Latham

Editorial intern

Sammy Ha

Chief sub-editor

Hester Lacey

Copy editors

Sue Flook, Claire Gervat,

Ann Morphew

Picture editor

Dorcas Brown

Assistant picture editors

Kirsty Andrews, Sarah Beyts

Picture assistants

Grace Bird, Mónica Goya

Picture intern

Rubi Ali

Artworker

Adam Dhaliwal

Artworking assistants

Dionne Hélène, Ai-Lun Huang,

Milkha Lala

Artworking intern

Hibba Sayeed

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the

information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or

inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue

Online editor

Kirsty Welsh

Online editorial assistant

Katie Ramsingh

Online assistants

Marina Nelson,

Emily Scrivener

Commercial editor

Justine Clifton

Commercial artworking assistant

Aaron Carline

Commercial artworking interns

George Trinick,

Ellie Vigors

Chinese editor

Yuan Fang

Associate Chinese editor

Junjie Dou

Chinese contributing editor

Qingya He

Chinese translators

Xun Ji, Yin Shi, Mengjiao Qu,

Chenguang Yi, Yi Zhang

Chinese interns

Yunhan Fang, Tiantian Liu

Russian editor

Anastasia Nemchenok

Associate Russian editor

Daria Orlova

Assistant Russian editor

Kira Savchenko

Russian editorial assistant

Linda Blank

Russian translators

Teena Garnik,

Gary Ramazanov

Arabic editor

Haneen Malaeb

SHOP is published by Global Blue

Group headquarters

Global Blue SA,

Route de Crassier 7,

CH-1262 Eysins, Switzerland

Corporate registration number

5565726923

globalblue.com

[email protected]

Digital manager

Eamonn Leacy

Digital production manager

Funmi Paul-Taiwo

Online commercial editor

Sally Ashley-Cound

Project manager

Bina Summan

International digital marketing executive

Nina Kobalia

Digital marketing executive

Wenhan Zhang

Digital production assistant

Paul Lecoanet

Advertising and partnership manager

Riccardo Canini

Distribution and partnership manager

Claudia Suárez

Print

Dane Consultancy

GL OBA L BLU E GE R M A N Y

Vice president sales central Europe

Thorsten Lind

Country manager

Jörg Schönbeck

Marketing sales manager

Michael Mauerhoff

Sales manager

Pino Dufter

Marketing specialist

Mareike Dieckmann

Global Blue Germany,

Vogelsanger Weg 38,

40470 Düsseldorf,

[email protected]

Regional tourist office

Hamburg Tourismus GmbH,

Steinstrasse 7, 20095 Hamburg,

+49 (0)40 3005 1300,

hamburg-tourism.de

Montblanc Star Classiqueand Hugh Jackman

Crafted for New Heights

Manufactured in Switzerland, the Star Classique Automatic, with its slim 8.9 mm 18 K red gold case and its ergonomically shaped case back, is a fi ne companion for an elegant appearance. Visit and shop at Montblanc.com

Munich, Berlin, Cologne, Hamburg, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Hannover

Hamburg, MönckebergstraßeKarstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althoff-Straße 2 | 45133 Essen

Our branches in excellent downtown locations of most

important German cities provide shoppers with a modern and

comfortable environment which makes shopping an experience.

Not only strong brands but also our outstanding advisory

service and innovative events attract throngs of buyers.

Enjoy your next shopping spree on the discovery journey

through our store Karstadt Hamburg.

Fashion, Lifestyle & more

Contents

28

Above: Montblanc car advertising, circa 1920s

Products

30 Check Out

sHoP selects a standout piece from

Hamburg this season

32 Products

Key looks for the season, from fashion and

footwear to jewellery and accessories

N e ws

38 Shop Window

one store not to be missed in Hamburg

40 News

seasonal updates on shops, services and

new products

F e At u r e s

46 Cover Story: Good To Go

From sleek luggage to the most comfortable

clothing, it’s never been easier to travel in

style, reports stephanie Hirschmiller

52 In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen

How did a writing implement created in

Hamburg 90 years ago become such a

design classic? sally McIlhone investigates

58 Form And Function

German fashion is known for being

impeccably made – and this winter’s

collections from the country’s top labels are

all the better for it, says clare coulson

exPerIeNce

64 Café Society

Hamburg’s long-established cofee culture is

well worth investigating, says Verity Hogan

GuIde

69 Maps and guides to the key shopping areas

of Hamburg, plus useful information for

visitors

esseNtIAls

80 How To Shop Tax Free

the simple steps to saving money on

your shopping

t r A Nsl At IoNs

81 Русский Перевод

85 美文翻译

89

PostcArd

90 sHoP writes home about Meissen

p.52

GANT STORES HAMBURG

FLAGSHIP STORE NEUER WALL 80

ALSTERTAL & ELBE-EINKAUFSZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE

WWW.GANT.COM

30 | PRODUCTS

Check Out

Added AttrActions

the latest handbag collection from Hamburg-

born fashion designer John ribbe features

a range of tote-style bags with detachable

etuis – mini pouches – in fun shapes such

as fowers, hearts and eyeglasses that are

perfect for holding mobile phones, make-up

and keys. crafted from leathers sourced from

italy, the bags and attachments are handmade

in Belgium and available in a range of shapes,

colours and fnishes. this combination

of tan-coloured leather with black crocodile

attachments has an air of luxury that

will stand the test of time. if you prefer

something bolder there are also primary

colours, monochrome and metallic silver

options, so you can mix and match colours

and shapes to suit your personal style. gl

John Ribbe bag with detachable etuis,

€705, John ribbe, Alter Wall 61,

20457 Hamburg, +49 (0)40 4419 1818,

johnribbe.com

* for map go to page 74

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

ESC ADA .COM

HAMBURG

KAISERGALERIE GROSSE BLE IC HEN 23–27 +49 40 363296

32 | PRODUCTS

BOHEMIAN

BRIGHTS

Brighten up winter days

with Eastern prints

and pale pinks

1. Monki Anna kimono, €65,

Monki, Mönckebergstrasse 22,

20095 Hamburg, +49 (0)40 2716 9740,

monki.com

2. Acne Nicole gloves, €280,

Acne, Bleichenbrücke 10,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 6360 7533,

acnestudios.com

3. Louis Vuitton ring, €395,

Louis Vuitton, Neuer Wall 37,

20354 Hamburg, +49 (0)40 344740,

louisvuitton.com

4. Michael Kors cosmetics,

from €19.99, Douglas,

Grosse Bleichen 36,

20354 Hamburg, +49 (0)40 346434,

michaelkors.com

5. Marc Cain hat, €54.90,

Marc Cain, Neuer Wall 52,

20354 Hamburg, +49 (0)40 3609 0189,

marc-cain.com

6. Bally Bletty boots, €950,

Bally, Neuer Wall 53-55,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3609 1039,

bally.com

7. Bulgari purse, €510,

Bulgari, Neuer Wall 24,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3751 7351,

bulgari.com

1

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

globalblue.com

SHOP | 33P

HO

TO: P

HO

TO: (

2) R

edW

Olf

STu

diO

; (7)

Ma

uR

Ofa

bb

iOST

ud

iO

2

6

7

4

5

3

34 | PRODUC TS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

1. Sisley dress, €86.95, Sisley, Kleine Rosenstrasse 14, 20095 Hamburg, +49 (0)40 7679 7116, sisley.com

2. Cos necklace, €25, Cos, Neuer Wall 19, 20354 Hamburg, +49 (0)40 2880 9909, cosstores.com

3. Swarovski Stardust bracelet, €79, Swarovski, Mönckebergstrasse 7, 20095 Hamburg, +49 (0)40 3009 2360, swarovski.com

4. Cartier Tortue watch, €35,300, Cartier, Neuer Wall 22, 20354 Hamburg, +49 (0)40 349 6050, cartier.com

DUSKY SKIES

Misty blue and soft dove grey combine perfectly to create a vision of of-beat charm

3

2

5

5. Gucci python boots, €2,750, Gucci, Neuer Wall 34, 20354 Hamburg, +49 (0)40 357 6330, gucci.com

1

4

globalblue.com

PRODUC TS | 35

3. Faber-Castell Ambition

Rhombus fountain pen, €70, Papeterie Bathelt, Europa-Passage, Ballindamm 40, 20095 Hamburg, +49 (0)40 3039 2932, faber-castell.com

4. Hugo Boss backpack, €429, Hugo Boss, Neuer Wall 19, 20354 Hamburg, +49 (0)40 4191 3407, hugoboss.com

5. Rimowa Limbo Cabin Multiwheel

case, size 52, €519, Rimowa, Mönckebergstrasse 16, 20095 Hamburg, +49 (0)40 333070, rimowa.de

1. Barbour Boorman hooded jacket,

€199, Barbour, Grosse Bleichen 36, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3571 5920, barbour.com

2. Salvatore Ferragamo watch,

€1,790, Salvatore Ferragamo, Neuer Wall 41, 20354 Hamburg, +49 (0)40 378 5360, ferragamo.com

RIGHT

ON TIME

Travel light with the right luggage – just zip up and you’re ready to go

1

2 4

3

5

PH

OTO

: (2)

CeS

ar

e G

ua

ldO

ni

shop calvinklein.com

Levantehaus & Neuer Wall 15 - Hamburg

38 | NEWS

Shop Window

PAUL SMITH OPENS IN HAMBURG

Quintessentially British designer Paul Smith

has opened a boutique in Hamburg’s historic

Altstadt district, his frst in Germany. The

store occupies a 19th-century Biedermeier

townhouse which has been carefully restored

to preserve the subtle beauty of its classical

features. Soft pastel walls and Persian rugs

enhance marble pillars, decorative coving and

tiled foors, tastefully juxtaposed with modern

fxtures and furnishings refecting the brand’s

penchant for bold design and bright colours.

The boutique carries menswear, womenswear,

accessories and footwear, displayed in

distinctively decorated rooms. Each and every

Paul Smith shop is individual in its design, with

an eclectic selection of art, objects, furniture

and antiques available to discover and purchase

in store. From beautifully tailored suits to

uniquely patterned scarves, a visit to Paul

Smith is an education in British innovation

and design, and always sure to inspire. gl

Paul Smith,

Hohe Bleichen 15,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3501 5273,

paulsmith.co.uk

* for map go to page 72

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

G o l d e n S w o r d S C l u tC h

MEISSEN COUTURE® BOUTIqUE HaMBURg · alSTERaRkadEN 7 · TElEfON: +49 40 35004868

40 | NEWS

SUITS YOU

The autumn/winter

menswear collection from

German fashion house Jil

Sander remains true to the

brand’s distinctive clean lines,

sharp tailoring and minimalist

aesthetics; high-sheen quilted

fabrics in striking shades of

deep plum and midnight blue

provide slick options for winter

suiting. Jacket designs cover

a range of cuts and lengths,

while slim-ft knitwear in

place of shirting keeps the

overall look modern, adding

a relaxed and wearable edge

to this elegant attire. No

wonder this is the go-to label

for understated yet stylish

menswear. gl

Jil Sander,

Neuer Wall 43,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 374 1290,

jilsander.com

* for map go to page 74

READY TO GLOW

Parisian skincare specialist Orlane has developed an

innovative formula which acts at a cellular level to ‘reset’

cells and restore vigour to skin of all ages. B21 Extraordinaire

contains 21 essential amino acids, extracted from organic

pale iris stem cells, which aid the skin’s production of protein

and collagen, resulting in frmer and more radiant skin. The

formula also prepares cells so they respond more efectively

to creams and serums for an optimal skincare regime. B21

Extraordinaire is available from beauty boutique Douglas,

which has three stores in Hamburg, meaning perfect skin is

fnally within easy reach. gl

Douglas,

Neuer Wall 1-5,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3344 8824,

orlane.eu

* for map go to page 74

PH

OTO

: ©G

Or

un

way

.cO

M

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

SHOP | 41

globalblue.com

TIME FOR WEMPE

The story of Wempe began over 135 years ago with a young

watchmaker named Gerhard Diedrich Wilhelm Wempe, whose

eye for quality and skills in marketing soon got him noticed

by powerful clients. His watch designs were beautiful and

accomplished, and by 1907 his success had allowed him to

open a fagship in Hamburg, from whence he soon expanded

across Germany. Today the frm has stores and stockists

across the world. The core values of beauty and quality have

remained paramount within Wempe, which is still a family-run

company to this day. It is one of Germany’s most prestigious

watchmakers, and a timepiece by Wempe should be on every

enthusiast’s wish list. hl

Wempe,

Jungfernstieg 8,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3344 8824,

wempe.com

* for map go to page 74

MIXED MATERIALS

Let German fne jewellery

label Konplott wash away

your winter blues with this

bright and beautiful statement

necklace. Founded by designer

Miranda Konstantinidou, the

brand produces eye-catching,

colourful jewellery made

from hand-selected materials.

As with this coral-coloured

creation, every item is crafted

from a wide variety of beads

and stones sourced from

across the world, and includes

the old and the new, the

natural and the hand-painted.

Each piece of jewellery by

Konplott is assembled by hand

in limited numbers. hl

Konplott,

Poststrasse 29-33,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3501 5484,

konplott.com

* for map go to page 75

PH

OTO

: (B

OTT

OM

) Gü

nTe

r B

rin

kM

an

n

42 | NEWS

SHOP THE WORLD

Using our wealth of insider knowledge,

we have created a smartphone app to

help you to plan your trip. The app gives

information on 45 cities in 22 countries

– thousands of stores are listed and

located on maps, with full contact details

and a description of what each store

sells. Our maps guide you right to the

store and can also be downloaded for

offline use enabling you to create your

own itinerary. You can also sign up for

the Global Blue Card and, once you’re

logged in the My Tax Refund wallet

becomes available, allowing you to track

pending refunds. The app is available

in Chinese, English and Russian, and

includes a Tax Refund Calculator to

tell you how much you’ll save on every

purchase you make in every different

country you visit. There are also

instructions on how to use Currency

Choice, our service that allows you to

pay in your home currency.

globalblue.com

Download the Global Blue guide

from the App Store or Play Store

SAY IT WITH DIAMONDS

Having celebrated its 125th

anniversary in 2013, Swiss

brand Bucherer is one of the

oldest purveyors of watches

and fne jewellery in Germany.

Handed down through three

generations of the eponymous

family, the house draws on

its rich heritage for each

design, incorporating its

traditions and knowledge.

Experts in precious metals

and gems, Bucherer creates

pieces of jewellery which are

made to last and to be loved,

skillfully manipulating the

most exquisite materials. Treat

that special someone to these

glistening earrings. With rows

of diamonds set into white

gold, they catch the light at

every turn. hl

Bucherer,

Jungfernstieg 25,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 343467,

bucherer.com

* for map go to page 74

A NEW KORS

Few designers can boast such a career as Michael Kors. The

American designer has come a long way from his beginnings in

a small corner in New York’s Bergdorf Goodman store. As well

as men’s and women’s ready-to-wear items, Michael Kors creates

sought-after accessories, from fragrances to watches and bags.

Look out for the Hamilton Traveller tote – perfect for jet-setters

– in the newly opened store in Hamburg. Be sure to also pick up

a pair of stylish aviator sunglasses, an absolute Kors classic. hl

Michael Kors,

Alstertal, Kritenbarg 4,

22391 Hamburg,

+49 (0)40 8197 1590,

destinationkors.com

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80

It’s more fun, when it’s tax-free!

Made in Germany

Life tastes great.

Grand Gourmet

Knife set 5 pieces

instead of 384,75* 289,–

*sum of the prices

Cookware set 4 pieces

instead of 496,95* 399,–

Premium OneCromargan®

WMF StoresHamburgwww.wmf.de/flialen

Mönckebergstr. 13, Tel. 040/331991

Europapassage, Tel. 040/30392969

Alstertal Einkaufszentrum, Tel. 040/69208261

TOMMY HILFIGER STORE

POSTSTRASSE 9 – 11

HAMBURG

46 | FEATURES

PH

OTO

: XX

XX

XX

X

Above: English caption xxxxx qui ofciducius ma nit fuga. Faccus in coreratus nistora nat quam aborecepere, et modi quis cum facil

/888 888

888

Good to

Above: Russian caption xxxxx qui offciducius ma nit fuga. Faccus in coreratus nistora nat quam aborecepere, et modi q

The contemporary world voyager has a range of options, but if one label epitomises stylish travel, then it surely has to be Louis Vuitton. The luxury luggage brand dates back to 1854 and has become known the world over for its signature fat-bottomed trunks.

These days the label is also famous for its line-up of contemporary bags, such as the Speedy, Alma and Never Full. Louis Vuitton’s new designer Nicolas Ghesquière, who created Balenciaga’s bestselling Lariat bag in his former role, has tapped into Louis Vuitton’s heritage to create this season’s ‘It’ bag, the Petite-Malle, a miniature handbag version of the house’s original monogrammed trunk.

Good toFrom the leading luggage to the most comfortable clothing, Stephanie Hirschmiller provides a guide to travelling in style

SHOP | 47

/81 85

89

go

48 | FEATURES

Above (from top): Valentino buterfy cape; Louis Vuiton Petite-Malle bag, both autumn/winter 2014/15

Previous: Madeleine Thompson autumn/winter 2014/15

There’s everything to make the journey as enjoyable as possible, from cashmere pyjamas to eye masks

When it comes to dressing for the journey,

Louis Vuitton’s Icons capsule collection is a

good place to start. This season the regularly

updated line is inspired by the style of the

French architect and designer Charlotte

Perriand, who combined utility with beauty.

Capes – which were classic accessories during

the golden age of travel in the early 20th

century – are enjoying a renaissance, and

among the Icons clothing items for autumn/

winter 2014/15 are woollen ponchos, as well

as reversible check coats with camel interiors.

Dolce & Gabbana has created a fairy-tale cape

and Valentino’s features quirky forest animals

and ethereal butterfies, while Burberry has

blanket-style ponchos and Saint Laurent

focuses on abbreviated 1960s shapes.

For fat shoes, among the best options

are horse-bit loafers from Gucci or Tod’s.

And if you’re preparing for a long-haul fight,

Madeleine Thompson – who divides her time

between London and Hong Kong – has created

luxurious travel slippers in cashmere. In fact,

she has thought about everything to make the

journey as enjoyable as possible, with a range

that includes pyjamas and a blanket, both

in cashmere, an eye mask and, best of all,

a cashmere and silk pillowcase which will

no doubt improve the comfort of the pillow

provided by your airline.

Penny Klein and Heidi Gosman, the stylish

duo behind go-to swimwear label Heidi Klein,

are no strangers to international travel (the

label’s resort 2015 campaign was shot in the PH

OTO

S: ©

GO

ru

nw

ay.c

OM

50 | FEATURES

Above (from lef): Madeleine Thompson autumn/winter 2014/15; Ancient Greek Sandals Flash Colour collection, spring/summer 2014

The modern global traveller has a range of suitcase options: traditionalist, hi-tech contemporary, even custom made

British Virgin Islands). The women’s advice to

those who will be enjoying the sun this season

is to pack two reversible bikinis (such as Heidi

Klein’s São Paulo and Jaipur designs) and mix

and match them.

The sandals from Ancient Greek Sandals,

a breakout brand set up by Christina Martini,

the former Balenciaga and Louis Vuitton

accessories designer, have been seen on the

feet of women including Jessica Alba and

Candice Swanepoel. The label’s shoes are

all handmade in Greece and can be hot

stamped with your initials.

To help plan your visit, if you’re not having

a digital detox, Martini recommends the app

Like a Local, which has been given fve stars

by Mashable, a leading technology website.

‘It helps avoid tourist traps and allows you

to discover hidden gems,’ she says. The jet-

setting South African luxury jewellery designer

Kirsten Goss can never aford to be of-grid

for long and relies on the Monster Powercard,

a portable device for recharging iPhones

and iPads. ‘It’s got an unbelievable level of

power and has got me out of too many sticky

situations,’ she laughs.

And fnally, we turn to the suitcase.

The traditionalist’s choice would be an item

from the British company Globe-Trotter,

whose pieces are handmade to order in

England and are crafted from vulcanised

fbreboard. If in London, take time to visit

the company’s recently launched fagship

store in Mayfair where you can view its new

Albemarle collection in caramel and red leather

which is exclusive to the store. For something

thoroughly contemporary, consider the multi-

wheel Rimowa Titanium. Goss bought a set

SHOP | 51

Above (from top): Moynat’s trunks can be custom made to ft the contours of a car boot; Moynat autumn/winter 2014/15

PH

OTO

: © D

Av

iD A

TlA

n

of three of these cases some 10 years ago:

‘They have been bashed, thrown and hauled

around the world and still see me through,’

she maintains.

Perhaps the ultimate in luxury travel

accessories is an innovation from Moynat.

Conceived in Paris by Pauline Moynat in 1849,

these custom-made trunks ft the contours

of a car’s boot and can be colour matched

with the vehicle’s exterior. The company’s

new artistic director, Ramesh Nair, is a

former Hermès designer, so look out for

re-imaginings of these must-have items.

With these tips for a stylish

and comfortable trip, a bon voyage

is undoubtedly assured

louisvuitton.com, madeleine-thompson.com,

heidiklein.com, ancient-greek-sandals.com,

globetrotter1897.com, moynat.com

52 | FEATURES

SHOP | 53

Montblanc’s

Meisterstück

PenMontblanc’s famous fountain pen has been a design classic since it was launched 90 years ago. Sally McIlhone looks at the reasons for its enduring appeal

In 1924, the humble fountain pen was transformed into an object of desire. This was the year Montblanc launched its now-iconic Meisterstück writing instrument, a pen that’s been used by every statesman from Barack Obama to Nelson Mandela.

IN FOCUS:

The name comes from a long-running German tradition whereby any craftsperson has to produce a Meisterstück – or ‘masterpiece’ – to demonstrate their skills and be admitted into the relevant professional body or guild. As Christian Rauch, Montblanc’s managing

Opposite: Montblanc Meisterstück 149 fountain pen nib in rose gold, 90 Years Collection

/82 8689

54 | FEATURES

Above (clockwise from lef): historic photograph of the Montblanc factory; Meisterstück Le Grand rollerball and fountain pen in rose gold, 90 Years Collection; managing director of writing instruments, Christian Rauch

director of writing instruments, explains,

‘We liked this idea so much that it was decided

that Montblanc would apply this spirit of

the Meisterstück to everything, whether it be

writing instruments, leather goods or watches.’

Once Montblanc had created its

‘masterpiece’ pen, the company was

understandably reluctant to reinvent the design

to any great extent. After all, why mess with

perfection? ‘The last real design change was

at the beginning of the 1950s,’ Rauch explains.

‘Since then we have made small alterations;

for example, we improved the way they work

on fights. It’s like looking at the Coca-Cola

logo, which seems to have been the same for

ages but is actually not.’

In terms of the look and feel of the pen,

however, little has changed. ‘If you ask someone

to draw a fountain pen, from Nigeria to Paris

it will always look like a Meisterstück, and

that’s why we stick so closely to that shape,’

Rauch points out. Careful thought goes into

any proposed modifcation. ‘For the 90-year

anniversary we created a version in rose gold

SHOP | 55

The company is reluctant to reinvent the design to any great extent. After all, why mess with perfection?

for the frst time. The Meisterstück comes in

four sizes and the biggest, the 149, we usually

never touch. But this time we made a version

in rose gold and we discussed it for more

than a year – with the board, with external

consultants, with our friends from Richemont

[the Swiss luxury-goods group of which

Montblanc is now a part] … Finally we did it

and we love it – but it was a big decision for us.’

It’s because of this reluctance to make vast

changes that the Meisterstück has stood the

test of time. ‘It became a real luxury icon, and

there aren’t many of those. There’s the Trinity

de Cartier ring, the face of the Rolex Oyster

watch, the Chanel No5 perfume bottle …

maybe 10 to 15 items that are really recognised

all over the world.’ Now that the Meisterstück

has entered this hall of fame, Montblanc is keen

to ensure that’s where it remains.

For Montblanc, part of that is making sure

the Meisterstück is technically perfect. ‘With

a regular Meisterstück, there are around 100

diferent working steps; the nib alone takes 35,’

explains Rauch. After a thorough set of quality

controls – by eye, by magnifying glass, by

computer measuring – the fnished handmade

pen then goes through a crucial fnal check.

In a soundproofed room, trained members

of staf write with each one; as Rauch puts it,

the testers ‘experience the soul of the writing

instrument’ by how it feels and sounds.

The Meisterstück was one of the frst

writing instruments to be made to last;

56 | FEATURES

Above (from top): Montblanc car advertising, circa 1920s; atention to detail and quality is at the heart of the company’s ethos

because of this the brand is respectful of every

piece, whether it was made in 1924 or 2004.

‘We always said that the Meisterstück should

be meant for life and be passed on to the next

generation. This is very untypical; usually with

a pen, you use it and when it’s broken you throw

it away. This was the world before Montblanc

came along, and it’s still the world of pens in

most cases.’

This pride in its products is clear in every

aspect of Montblanc’s aftercare. ‘We make our

products to live for ever, and we also repair

them, no matter how old they are,’ says Rauch.

‘We have a strict policy here; if you send us

a Montblanc from 1941 we will repair it with

materials from 1941. For example, the piston

of a fountain pen today is made out of silicon;

in 1941 it would have been cork, so we do the

repair with a cork piston.’

Given such attention to quality, the

Meisterstück seems set to be as desirable

and famous in another 90 years as it is now

montblanc.com

Form

Function

German manufacture enjoys an international reputation for precision – and this extends to its fashion brands. This winter’s collections from the country’s top labels are all the better for it, says Clare Coulson

58 | F E AT U R E S

and

SHOP | 59

60 | FEATURES

More than a few designers in Germany are rethinking how to fuse pragmatism with high fashion

Fashion is more global than it has ever been,

yet national characteristics prevail. The

Americans excel at luxe sportswear, no-one

produces such beautiful leather as the Italians

and Paris remains the destination for utterly

chic and feminine style. And, while the idea

of German precision is frequently discussed

in relation to everything from cutting-edge

technology to supercars, it can be applied

equally to the country’s fashion labels.

Practical, immaculately designed and

manufactured, always functional: German

brands are starting to celebrate their innate

pragmatism and their timing couldn’t be better.

Fashion is experiencing a dramatic sea-change

as luxury brands everywhere realise that what

women really need in their closets are real

clothes; timeless building blocks that look

good and are easy to wear.

Take, for example, Jason Wu’s debut

collection for Hugo Boss. Wu, who is best

known for his utterly frivolous, incredibly

luxurious cocktailwear, wasn’t perhaps the

most obvious choice for a brand renowned

PH

OTO

: © G

Or

un

way

.cO

M

for its pin-sharp masculine tailoring. Yet

the marriage has only served to highlight the

strengths of the German brand. Ahead of his

autumn/winter debut Wu alluded to the brand’s

studied perfectionism, jokingly referring to

the unapologetically modern Hugo Boss HQ

in Metzingen as ‘the campus’. Yet that sense

of German precision is clear in Wu’s clothes:

the sleekest double-faced cashmere coats,

Previous: Strenesse autumn/winter 2014/15 /83 8688

SHOP | 61

Above (clockwise from lef): Hugo Boss cashmere coat; Hugo Boss catwalk show; Escada Sport; Escada Sport Manteau jacket, all autumn/winter 2014/15

circled at the waist with a neat black military

belt; the neat trouser suits with immaculately

tailored boyish jackets and gamine tailored

trousers; and the plush knitted capes sitting

high on Wu’s models’ shoulders before

swooping down behind, which look warm

yet eminently practical.

Wu isn’t the only designer rethinking how

to fuse pragmatism with high fashion. Escada’s

latest Escada Sport edition is packed with

equally practical pieces. Fur jackets are

cut close to the body and cinched with belts;

parkas or gilets with fur hoods ofer a cosy

but lightweight way to wrap up in winter;

glossy coats and jackets are insulated with

lightweight quilting and padding. All are

paired with fat, boyish shoes designed to

be functional yet super chic.

At Strenesse it’s a similar story, with sporty,

fur-trimmed lightweight parkas and jackets

providing warmth over sleek day dresses and

leggings. Snug jackets are ofered with

insulating fur across the body and knit on the

sleeves. And, just as at Hugo Boss, the sleek,

modern trouser suit reigns supreme, valued for

PH

OTO

: © G

Or

un

way

.cO

M

62 | FEATURES

Above (from lef): MCM; Strenesse cross-body envelope bag, both autumn/winter 2014/15

its practicality but cut to look super-stylish,

with slouchy trousers in palest dove grey,

charcoal or soft rose beige.

Accessories get the practical treatment

too. Strenesse tops its clean-cut looks with

eminently wearable cross-body envelope bags.

At Munich-based MCM, creative director

Michael Michalsky’s sumptuous totes have

been designed with women’s working lives

at the forefront of the design process;

separate compartments are incorporated for

tech gadgets such as laptops and iPads, while

rucksacks are designed with individual pockets

in which to compartmentalise possessions.

But it’s perhaps in sportswear where

German precision and tech know-how mix

most potently. The country’s world-class

performance sportswear brands, from Adidas

and Bogner to Porsche Design and Schofel,

lead the way when it comes to combining

fashion with extreme sportswear. Adidas was

able to show of all its latest developments when

it dressed the British team at the 2014 Winter

Olympics in Sochi. The brand supplied ‘heat

pants’, self-heating garments that ensure the

optimum temperature for athletes during their

warm-up sessions, and Powerweb suits made

with a thermoplastic polyurethane that stores

and returns elastic energy to reduce muscle

fatigue. This may sound very sci-f, but don’t

be surprised if the very same technology starts

to appear in your wardrobe in the not-too-

distant future. And you can bet it will be

German brands who ofer it frst

hugoboss.com, escada.com,

strenesse.com, mcmworldwide.com,

adidas.com, bogner.com,

porsche-design.com, schofel.com

PH

OTO

: © M

CM

/Da

n J

aC

kS

On

Leading WomensWear Brands and CoLLeCtions

HamBurg aLstertaL-einkaufszentrum Monday Through SaTurday 10 aM - 8 pM

HamBurg mönCkeBergstrasse 15 Monday Through SaTurday 10 aM - 8 pM

globalblue.com

64 | EXPER IENCE

As the world’s second largest importer of cofee,

Germany has clearly fully embraced café

culture. Cofee was introduced into the country

in the late 17th century, with the opening of the

frst cofee houses where traders, the wealthy

and the educated met to discuss the matters of

the day while enjoying a cup of the stimulating

new drink, but it remained a luxury until much

more recently.

Today, cofee consumption has spread to

all sections of German society. Cofee is the

country’s most popular drink and Germans

drink 150 litres of it each per year on average.

Kafee und Kuchen, the practice of pausing

for a cup of cofee and piece of cake between

lunch and dinner, is an important part of

German life, although it has become more of a

weekend activity in recent years.

Hamburg’s coastal setting has made it one

of the leading trading and distribution points

for cofee within Germany. As a result, the town

is home to an array of cafés, cofee roasteries,

and even museums dedicated to the bean.

Café SoCiety Hamburg’s cofee shops range

from artisanal venues serving

the perfect espresso to themed

cafes ofering an array of sweet

treats. Verity Hogan takes a

break at some of the city’s best

SHOP | 65

V j u

As its name suggests, Vju

café ofers visitors spectacular

views across Hamburg’s

skyline. The café is set atop

a former energy bunker in

Wilhelmsburg and makes

the most of its location with

foor-to-ceiling windows

and a wrap-around terrace.

The menu of light bites

and sweet treats provides a

pleasant distraction from the

view; be sure to try a wafe,

available in a range of favours

including chocolate, apple

cinnamon and amaretto.

The cofee served is similarly

worthy of note and all

produced using beans from

the bunker’s own roastery,

Waterkant.

Vju,

Neuhöfer Strasse 7,

21107 Hamburg,

vju-hamburg.dePH

OT

O: M

AL

TE

GO

Y

66 | EXPER IENCE

globalblue.com

S a l t k r å k a n

Scandinavian café culture is internationally renowned and at Saltkråkan visitors can experience a taste of Sweden in central Hamburg. Scandinavian infuences can be seen in the décor and menu; the café interior is bright and open plan with minimalist furnishings in shades of blue. Menu options include a range of high-quality cofees and a food selection that runs the gamut from Swedish pastries to liquorice and chocolate confectionery. the range of oatmeal cookies, cinnamon rolls, cheesecakes and tortes is hard to resist. Saltkråkan, Grosse Bergstrasse 191, 22767 Hamburg, +49 (0)40 8709 7073, cafe-saltkrokan.de

e l B G o l D

the team at elbgold is passionate about cofee; the café’s owners travel the world to source the fnest sustainable, fair trade arabica beans to use in their house blends. the café uses its own roaster and refnes beans at low temperatures for longer periods of time to ensure a perfect end result. every item sold in the café is

freshly produced, from the locally sourced milk to the edited food selection, including baguettes, bagels, cheesecakes and tarts. the café’s interior ensures all attention is fxed on the high-quality cofee, thanks to its stripped-back styling and oversized cofee counter. Elbgold, Mühlenkamp 6a, 22303 Hamburg, +49 (0)40 2788 2223, elbgold.com

PH

OT

O: A

ng

el

A F

rA

nk

e

SHOP | 67

P u B l i c c o f f e e r o a S t e r S

Public cofee roasters’ newly opened café has a pared-down décor that refects its focus on cofee; the walls are painted black and furnishings are sparse, although foor-to-ceiling windows ensure the space is inviting. the team sees cofee production as a craft, sourcing beans from small farms in Brazil,

D i e H e r r e n S i M P e l

the perfect day-to-night venue, Die Herren Simpel ofers a warm welcome and relaxed atmosphere at all times. the café’s interior has a retro feel and is dominated by a mural featuring oversized cherry blossoms in full bloom set against a sky blue background. the drinks selection is extensive and includes a range of speciality cofees, alcoholic and non-alcoholic drinks, while homemade cakes and snacks are available to satisfy hunger pangs. Be sure to visit for breakfast – the café serves one of the city’s best.Die Herren Simpel, Schulterblatt 75, 20357 Hamburg, +49 (0)40 3868 4600, dieherrensimpel.de

Guatemala and ethiopia and roasting each batch separately to preserve favour. every cup of cofee produced ofers multi-faceted favours, while the café’s expert baristas make this the café of choice for cofee connoisseurs. Public Cofee Roasters, Wexstrasse 28, 20355 Hamburg, +49 (0)176 9317 1580, publiccofeeroasters.com

PH

OT

O: T

Ob

iAs

eic

Hm

An

n

One of the top addresses in Hamburg when it comes to exclusive jewellery is Juwelier Cabochon. We are proud to offer you a great selection of fi ne and unique diamond jewellery, luxurious watch and well known jewellery brands from around the world.Juwelier Cabochon – A family business offering four generations of expertise with a name you can trust.We are looking forward to your visit.

Alstertal Einkaufszentrum (AEZ)Heegbarg 31 • 22391 Hamburg

Tel: +49 40 608 24 698

Fax: +49 40 60 82 13 20

[email protected]

www. juweliercabochon.com

JUWELIER CABOCHON

OUR BRANDS

GUIDE | 69

Above: Hamburg’s Speicherstadt district, which is illuminated at night to striking efect

Guide

Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Hamburg with

a look at the city’s must-visit destinations, from the coolest concept stores to

the perfect tailor. Start with SHOP’s highlights before delving deeper with

expert guidance from our well-travelled team. For more helpful hints and

detailed city guides, check out globalblue.com/hamburg.

A GlIMPSE OF HAMBURG

PH

OT

O: U

LR

ICH

KE

RS

TIN

G C

C B

Y N

C-S

A 2

.0

Place Of Interest U-Bahn HotelTrain Station

70 | GUIDE

Tourist Information

Hamburg

DAMMTORWALL

H

ÜTTEN

ALTER STEINWEG

AD

MIR

ALI

TÄTS

TR.

KEHRWI EDER

AM K AISERK AI

VENUSBERG

FLOR A-NEUMANN-STR .

VORWERKSTR.

BÖHMKENSTR.

REHHOFFSTR.

EICHHOLZ

K ARPFANGERSTR .

SEILERSTR ASSE

AN

NEN

STR.

MARTIN-LUTHER-STR.

K ASTANIENA LLEE

SPIELBUDENPL ATZ

ST

ER

NS

TR

AS

SE

KO

HLH

ÖFEN

MARKTSTRASSE

DREHBAHN

ST

UB

BE

NH

UK

D

ITMAR-KEOL-STR .

SCHA ARTOR

MICHAELSISSTR .

BERNHARD-NOCHT-STR.

SIMON-VON-UTRECHT-STR.

PAUL-ROOSEN-STR.

HE

IN-H

OY

ER

-ST

R.

W

OH

WIL

LS

TR

.

REEPERBAHN

HELG

OLÄ

NDER

ALLEE

PIL

ATUSPO

OL

NE

AN

DE

RS

TR

AS

SE

ALT

ER

EL

BT

UN

NE

L

WEXSTR ASSE

ST.PAULI HAFENSTR.

JOHANNISBOLLWERK VORSETZEN

DIN

GSM

AR

KT

K AJEN

JUN

GIU

SS

TR. C

AF

FAM

AC

HER

REIH

E

KA

RO

LIN

EN

ST

RA

SS

E

GLACIS

CHA

USSEE

FELDSTRASSE

SIEVEKINGPLATZ KAISER-W

ILHELM-STRASSE

HO

LSTENW

ALL

G

ORCH-FOCK-WALL

B

UD

AP

ES

TE

R S

TR

.

MILLERNTORPLATZ LUDWIG - ERHARD-STRASSE

AM SANDTORK AI

FELDSTRASSE(HEILIGENGEISTFELD)

MESSEHALLEN

GÄNSEMARKT

STEPHANSPLATZ(OPER/CCH)

RÖDINGSMARKT

BAUMWALL

LANDUNGSBRÜCKEN

ST. PAULI STADTHAUSBRÜCKE

East Hotel

RiversideHotel

Hotel HafenHamburg

Madison Hotel

LindnerHotel

NH Hamburg Cit y

Radisson BluHotel

Marrioé

Steigenberger

Sofitel

Renaissance Hamburg

Arcotel Ony x

MICHAELIS CHURCH

ELBPHILHARMONIE

page

72

page

73

1

3

5

2

SHOP | 71

globalblue.com

L LIL

LENSTR.

G

RIMM

ALTER WANDR AHM

BUGENHAGENS TR .

HO

NG

KO

NG

ST

R.

WA

RB

UR

GS

TR

.

HO

LZD

AM

ROSENSTR .

ERNST-MERCK-STR .

K AT HARINENSTR.

KOREASTRASSE

FERDIN

ANDSTR .

R

ABOISEN

ALT STÄDTER STR .

AM

SA

ND

TOR

PAR

K

SH

AN

GH

AIA

LLEE

SPITALERSTR .

VERSMANNSTR.

LOHSEPLATZ

NIEDERNSTR .

AN DER ALSTER

ED M UND-SIEMERS-ALLEE KENN EDYBRÜCKE

BALLIN

DAMM

Z

IPPELHAUS

DOVENFLEET

BE

I ST. A

NN

EN

O

SA

KA

ALLE

E

MÖNCKEBERG STR ASSE

STEINSTR ASSE

ESPLANADE LOMBARDSBRÜCKE

GLOCKENGIESSERWALL

ST

EIN

TO

RW

AL

L

WILLY-BR ANDT-STR ASSE

BROOKTORKAI

OBERBAUM

BRÜCKE

NESS HOPFENSACK P U MPEN

HAMBURGMAIN STATION

JUNGFERNSTIEG

MÖNCKEBERGSTR.

RATHAUS

MESSBERG

STEINSTR.

HBF. NORD

Grand Elysée

HotelAlster Hof

Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten

Park Hyaé

InterCit yHotel

Ibis Hotel

Hotel AtlanticKempinski

Hotel Barcelo Hamburg

TOWN HALL

HAMBURG STOCK EXCHANGE

WAREHOUSE DISTRICT

KUNSTHALLE(ART GALLERY)

SHOP’S HIGHLIGHTS

1 Koch Kontor

Culinary enthusiasts can try before

they buy with lunch at cookbook

store and café Koch Kontor.

Karolinenstrasse 27,

20357 Hamburg,

+49 (0)40 4321 6036,

koch-kontor.de

* featured on page 75

2 Saltkråkan

Enjoy a slice of Scandinavian café

culture with a visit to Saltkråkan.

Be sure to try a cinnamon bun.

Grosse Bergstrasse 191,

22767 Hamburg,

+49 (0)40 8709 7073,

cafe-saltkrokan.de

* featured on page 66

3 Strenesse

Admire German functional fashion

at Strenesse, whose sporty, fur-

trimmed lightweight parkas are

sure to become a winter staple.

Grosse Bleichen 31,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3571 3113,

strenesse.com

* featured on page 58

4 Michael Kors

Travel in style with the help of

Michael Kors’ new Hamilton

Traveller tote. Alstertal,

Kritenbarg 4, 22391 Hamburg,

+49 (0)40 8197 1590,

destinationkors.com

* featured on page 42

5 Paul Smith

Embrace traditional British sartorial

elegance with a visit to Paul Smith’s

new store, stocking everything from

tailored suits to patterned scarves.

Hohe Bleichen 15,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 3501 5273,

paulsmith.co.uk

* featured on page 38

page

74

page

75

page

76

4

72 | GUIDE

Neue-ABC Strasse, ABC-Strasse & Gänsemarkt

B

ÜS

CH

ST

R.

DREHBAHN

GROSSE THEATERSTR.

NE

UE

R J

UN

GF

ER

NS

TIE

G

NE

UE

-AB

C S

TR

.

PO

ST

ST

R.

JUN

GFER

NS

TIEG

ABC-STR A

SS

E

DA

MM

TO

RS

TR

.

GÄNSEMARKT

CA

FF

AM

AC

HE

RR

EIH

E F

UH

LE

NT

WIE

TE

● ULI SCHNEIDER

● STRENESSE

● KOKO VON KNEBEL

● UNÜTZER SPORTM

ODEN

● POLO

COUTURE & CHEAP ●

FRANK RUDOLF ●

NIESSING ●

REPLAY ●

● D

ER

EN

BA

CH

WA

LTR

AU

D●

BE

TH

GE

PA

PIE

RE

● B

CB

GM

AX

AZ

RIA

● M

OR

GA

NT

INI

● JUWELIER BECKER● THOMAS I-PUNKT

● POLO SYLT● TATE

● OSKA HAMBURG

GÄNSEMARKT

ANNETTE GÖRTZ ●

THE ABC SHOP ●

Gänsemarkt Passage

● O

PTIK

ER S

ALM

EN

● J

UW

ELIE

R Z

ERO

● U

RBA

N O

UTF

ITTE

RS

● S

UPERDRY

SELECTED STORES IN

GÄNSEMARKT PASSAGE:

BUTLERSDIVA TRAUMKLEIDERELB HAMBURGGÄNSEMARKT PARFÜMERIEGÖRTZ 17JUN GUYS & DOLLSLABEL & TRENDSLES PETITSMAISON DE PARISMERCEDEH-SHOESPANDORAQUARTIER 50SIGNUM STOREUHRZEIT.ORG

Gerhofstrasse & Hohe Bleichen

DREHBAHN

B

ÜS

CH

ST

R.

KA

LK

HO

F

GROSSE THEATERSTR.

NE

UE

R J

UN

GF

ER

NS

TIE

G

NEUER W

ALL

NE

UE

-AB

C S

TR

.GROSSE B

LEICHEN

JUN

GFER

NS

TIEG

DA

MM

TO

RS

TR

.

FU

HL

EN

TW

IET

E

GÄNSEMARKT

PO

ST

ST

R.

GE

RH

OF

ST

RA

SS

E

AMELUNGSTR.

HO

HE

BL

EIC

HE

N

CA

FF

AM

AC

HE

RR

EIH

E F

UH

LE

NT

WIE

TE

● GOLDENE ZEITENMONSOON/● ACCESSORIZE● KAREN MILLEN● MARC O’POLO● BENETTON● THE BODY SHOP● EYECATCHER

GÄNSEMARKT

MEXX ●

HALLHUBER ●

ESPRIT ●

APROPOS THECONCEPT STORE ●

EMPORIO ARMANI ●● GIORGIO ARMANI

● GOSCHE SPECTATOR

ARGENTUM E.K. ●

● ETRO

PRADA ●DIBBERN ●

LUDWIG REITER ●LINETTE ●

PAUL SMITH ●BRUNELLO CUCINELLI ●

PETRA TEUFEL ●

● HACKETT

● FLAMANT

● PATIO ANTIQUES

Non-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer Shopping Centre U-Bahn

P.38

SHOP | 73

ALTER STEINWEG

D

ÜS

TE

NS

TRASSE

BL

EIC

HE

NB

CK

E

PO

ST

ST

RA

SS

E JU

NG

FERN

STIEG

HO

HE

BL

EIC

HE

N

ST

AD

TH

AU

SB

CK

E

NEUER WALL

NEUER W

ALL

GROSSE B

LEICHEN

ALSTERARKADEN

BÄR-BEQ

UEM

SCHU

HE

THA

LIA-BU

CHH

AN

DLU

NG

● H

AR

ALD

LUBN

ER

RTNER

ULI K

NECH

T

APO

THEK

E GRO

SSE BLEICHEN

● BU

TLERS

● ●

HA

US H

AM

BURG

CRA

BTREE &

EVELY

N

JO MALONE BY HAMBURGER

HOF PARFÜMERIE ●JUWELIER HANSEN ●

BASLER ●GOLFINO ●

MEPHISTO ●1.2.3 TEXTILVERTRIEBS ●

MODEHAUS A. STEEN ●

BUBA SCHUH ●

Bleichenhof

Hanse Viertel

TORQUATO ● Galleria

Kaufmannshaus

BUCKLES & BELTS ●

Grosse Bleichen

SELECTED STORES IN

HANSE VIERTEL:

BARBOURBREECHEZ ELLESDELSEYDOUGLASEINS ZWEI DREIGÖRTZHANSE HAUS HAMBURG CLASSICSJACQUES BRITTKIRCHHOFF DONNAKIRCHHOFF ESTABLISHEDKONPLOTT

LACOSTELA MODALEYSIEFFERMOOTZNOMINATION OPTIKER CARLPANDORAROECKL SAHLING-BEST OF BEAUTYSANSIBARSCHACHT & WESTERICHTABACALERA HANSEATICATOTTVEGASWMF

SELECTED STORES IN

GALLERIA:

BAGGER & GEHRINGBREMENBURBERRYCASHMERE WORLDTEE-HANDELS-KONTOR

SELECTED STORES IN

KAUFMANNSHAUS:

CERAMIC ARTMUJISTOFFKONTOR JENNY BRODERSENTOP-US

SELECTED STORES IN

BLEICHENHOF:

CHARLOTTE HHFLECKMODELLHÜTE MONIKA STORE 4 KIDSWOHNGEFÜHL

globalblue.com

1. Minimarkt

Proving that the best things come in small packages,

Minimarkt offers a surprisingly vast range of design pieces,

accessories, furniture, and fashion and beauty products in

its compact store. Every item in stock is sustainable and high

quality, while designers range from well-known names to

ambitious up-and-coming talents.

Minimarkt,

Bartelsstrasse 37,

20357 Hamburg,

+49 (0)40 2351 8442,

minimarkt.com

2. Apropos The Concept Store

Hamburg’s version of the acclaimed Apropos concept store

occupies a large, bright, open-plan space dominated by a

statement glass staircase. Its product selection includes an

eclectic mix of womenswear, beauty products, homeware

and lifestyle pieces by brands including Chloé, Balmain, Marc

Jacobs and Cire Trudon.

Apropos The Concept Store,

Neuer Jungfernstieg 16,

20354 Hamburg,

+49 (0)40 2800 87750,

apropos-store.com

3. Sleeping Dogs

Owner Carmen Gloger selects only the most beautiful objects

to display in her boutique. The collection includes items

sourced from throughout Europe, and features everything from

tables and chairs to lamps and crockery.

Sleeping Dogs, Rödingsmarkt 20, 20459 Hamburg,

+49 (0)40 3861 4044, sleepingdogs.de

4. Herr von Eden

Catering to men with an individual sense of style, the

menswear collections on offer at Herr von Eden evoke the

spirit of 1920s dandyism, albeit with a modern twist. The

range includes classic precision-cut suiting, shirts, ties, pocket

squares and braces.

Herr von Eden,

Marktstrasse 33, 20357 Hamburg,

+49 (0)40 439 0057, herrvoneden.com

HAMBURG’S TOP STORES3

PH

OT

O: L

Uk

aS

z C

HR

OB

Ok

74 | GUIDE

Jungfernstieg & Alsterarkaden

PO

ST

ST

RA

SS

E

A

LSTERARKADEN

GROSSE BLEIC

HEN

JUN

GFER

NS

TIEG

B

ALLIN

DA

MM

NEUER W

ALL

ABC-STR AS

SE

GÄNSEMA

R

KT

HEMDENSPEZI ●MEISSEN ●

CROCS ●GODIVA CHOCOLATIER ●

OREA LINGERIE ●ALSTERARKADEN APOTHEKE ●

BERNSTEINLADEN WALTER WITZKI ●

HERMANN STEGMANN ●DOUGLAS ●

LANGHAGEN & HARNISCH ●ALLIGATOR LEDERWAREN ●

SCHUHKAY ●VERO MODA ●

JEAND HEUR EMIL ●AUST DRESS ●

CIRO ●SCHUHHAUS PRANGE ●

LIU JO ●CHOPARD ●

RENÉ LEZARD ●

BUCHERER ●

ROBBE &BERKING ●

DONNA ●

APPLE ●SALAMANDER ●

WEMPE ●LLOYD ●

TEE GSCHWENDNER ●

● ROTH’S ALTE ENGLISH APOTHEKE● AMERICAN APPAREL

● OPTIKER BODE● NIVEA HAUS

Hamburger Hof

Alsterhaus

SELECTED STORES IN

ALSTERHAUS:

1,2,3, TEXTILVERTRIEBSBREEBRIGITTE VON BOCHEYECATCHERH&MHUGO BOSSKARSTADTLONGCHAMPM. NIEMYEROSCHÄTZCHEN IM ALSTERHAUS

SELECTED STORES IN

HAMBURGER HOF:

BREUNING TRAURINGLOUNGEFIL A FILDANIELS & KORFFGERRY WEBERGÖRTZ 17HAMBURGER HOF PARFÜMERIEKLOCKMANNLEVI’SPETITE POUPETTESHOWROOM HAMBURGSTARLIGHT FEINE DAMENWÄSCHETABACALERA HANSEATICATITAN REISEGEPÄCKTORQUATO

Neuer Wall

M

ÖN

KEDA

MM

AMELUNGSTR.

A

LTERWALL

SCHAUENBURGERSTR.

PE

LZ

ER

ST

R.

R ATHAUSSTR ASSE

NEUER WALL

NEUER W

ALL

BL

EIC

HE

NB

CK

E

AD

OL

PH

SB

CK

E

PO

ST

ST

RA

SS

E

FU

HL

EN

TW

IET

E S

TA

DT

HA

US

BR

ÜC

KE

R

ATHAU

SMARKT

JUN

GFER

NS

TIEG

BA

LLIND

AM

M

BE

RG

ST

RA

SS

E

● D

OU

GLA

S

● PO

RSCHE D

ESIGN

● FREY

WILLE

● M

AN

GO

● LA

DAGE &

OELKE

● CA

LVIN KLEIN

● TU

MI / JU

WELIER &

GO

LDSCH

MIED

E POCH

AD

T

● CA

LIDA / ETERNA / PA

LMERS LEJA

BY

● TIFFA

NY

& CO

● CO

S

● ZA

RA H

OM

E

● H

UG

O BO

SS

● M

OH

RING

● M

AX M

AR

A

● U

NG

ER

● A

KRIS

● LO

UIS V

UITTO

N

● LAU

REL

● TO

D’S

● SA

LVATORE FERR

AGA

MO

● LA

DY CH

IC

● K

ARV

INEN

● JIL SA

ND

ER

● K

ARV

INEN

● W

OLFO

RD

● M

ON

CLER

● VA

N LAACK

● JU

WELIER M

AH

LBERG

● PO

MELLATO

● A

LESSI

● BA

LLY

● FA

HN

EN FLECK

● STEFA

NEL

● LACO

STE

● STEIN

BRÜCK PELZE

● BU

RBERRY

● B+A+C M

OD

EN

GEO

X ●

OM

EGA ●

THO

MA

S SABO

RTZ ●

NESPRESSO

CAM

PBELL OPTIKER ●

LON

GCH

AM

P ●

BRA

HM

FELD & G

UTRU

F ●

MAC ●

MO

NTBLA

NC / W

IND

SOR ●

CARTIER ●

BULG

ARI ●

W. W

EITZ ●

BUDA

PESTER SCHU

HE ●

GU

CCI ●

SOR RU

SCHE / M

ASSIM

O D

UTTI ●

HERM

ÈS ●

JUW

ELIER SÖN

NICH

SEN ●

BURBERRY

CRAVATTERIE ●

EWIG

E LAM

PE ●

ERMEN

EGILD

O ZEG

NA ●

LORO

PIAN

A ●

MIEN

TUS ●

LA PERLA ●

LIZ MA

LRAU

X DESIG

N ●

SØR O

SCAR LEN

IUS ●

MA

RC CAIN ●

HA

BITAT ●

LIGN

E ROSET M

ÖBEL ●

TEMPEL ●

JOO

P! ●

ST. EMILE ●

DO

LCE &

GA

BAN

NA ●

GA

NT ●

POSTER● GALERIE

● BUTIK

● BOGNER

● JO

HN RIBBE

CLOSED ●

● CHRIST

Marinehof

Non-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer Shopping Centre Department Store

Restaurant

P.30

P.40

P.40

P.41

P.42

P.90

globalblue.com

SHOP | 75

Poststrasse

AMELUNGSTR.

NE

UE

R J

UN

GF

ER

NS

TIE

G

SC

HS

TR

.

GROSSE THEATERSTR.

GE

RH

OF

ST

RA

SS

E

ALSTERARKADEN

HO

HE

BL

EIC

HE

N

JUN

GFER

NS

TIEG

B

ALLIN

DA

MM

NE

UE

-AB

C S

TR

.

ABC-STR AS

SE

VALENTINSK AMP GÄNSEMARKT

PO

ST

ST

RA

SS

E

GROSSE BLEICHEN

ST

AD

TH

AU

SB

CK

E

N

EUER WALL

BL

EIC

HE

NB

CK

E

● DIESEL

● TOMMY HILFIGER

● GÖRTZ 17

● H&M

● CAMPER

● ZARA

● NAVYBOOT● SAHLING

● BOSS

PEAK PERFORMANCE ●

CLOSED ●TIMBERLAND ●

KONPLOTT ●COMMA ●

STEFANEL ●TOM TAILOR ●

FLORENCEMODA ●

PUMA ●

A. FELDENKIRCHEN ●

ES

PR

IT ●

A. F

EL

DE

NK

IRC

HE

N ●

BE

LLY

BU

TT

ON

●U

MA

NI ●

● TOMMY HILFIGER ● ABERCROBIE & FITCH

STUART WEITZMANN ●

Koch Kontor

Appealing to gastronomy enthusiasts,

hamburg’s Koch Kontor is part cookery-

book shop, part café. A bright, warm and

welcoming space, it is dotted with small

wooden tables surrounded by more than

3,000 diferent cookery books, ranging

from mainstream titles to more obscure

publications. Every day, the store serves a

lunch menu based on recipes taken from

one of its books, while those inspired to try

for themselves can attend one of its regular

cookery classes.

Koch Kontor,

Karolinenstrasse 27, 20357 hamburg,

+49 (0)40 4321 6036,

koch-kontor.de

P.41

76 | GUIDE

GROSSE REICHENSTR.

PUMPEN

BRANDSENDE

KURZE MÜHRAN

BUGENHAGENSTR.

NIEDERNSTR .

BURCHARDSTR.

LILL

EN

STR

.

LILLEN S

TR

GLOCKENGIESSERWALL

MÖNCKEBERGS TR ASSE

MÖNCKEBERGSTR ASSE

ALSTERTOR

KA

TT

RE

PEL

SC

HM

IED

ES

TR

. BR

AN

DS T

WIE

TE

DOVENFLEE T WILLY-BR ANDT-STR ASSE

WILLY- B R ANDT-STR ASSE

DOMSTRASSE

STEINSTR ASSE

Karstad

t

DO

UG

LA

S

AN

SO

N’S

IITTA

LLA

PE

TIT B

AT

EA

U

MA

C ●

ZA

RA

MO

NS

OO

N/A

CC

ES

SO

RIZ

E ●

RT

Z ●

● S

AT

UR

N

● M

Ö-C

ITY

AP

OT

HE

KE

● K

RA

EM

ER

● O

RS

AY

● P

IMK

IE

● C

&A

● E

LS

NE

R S

CH

UH

● ●

FR

IED

O

ES

PR

IT

WIE

SE

NH

AV

ER

N●

● H

&M

● M

AN

GO

● A

DID

AS

FO

SS

IL●

WM

F

● B

ON

ITAF

OO

T LOC

KE

RH

ER

RE

NA

US

STA

TT

ER

● B

RA

UN

● Y

VE

S R

OC

HE

R

● T

HO

MA

S I-P

UN

KT

CA

RL P

RE

DIG

ER

● S

NIP

ES

● E

NE

RG

IE

FIE

LMA

NN

● JA

CK

WO

LFS

KIN

/ GLO

BE

-TR

OT

TE

R●

AN

ZU

G-O

UT

LET

Europa PassageB

EN

ET

TO

N ●

MO

NK

I

WE

EK

DA

Y ●●

AR

A

TC

HIB

O ●●

Levantehaus

Galeria K

aufo

f

SP

OR

TS

HE

CK

CH

RIS

T ●

● ULRICH STEIN

Karstad

t

Peek &

Clo

pp

enburg

Ap

pelrathcüp

per

Mönckebergstrasse & Bergstrasse

● EUROPA APOTHEKE

● MALVIN● FOTO-GREGOR

● SØR OSCAR LENIUS● GÖRTZ 17

● BUDNIKOWSKY IWAN

BE

RG

ST

RA

SS

E

HERRENAUSSTATTERBRAUN ●

HAGEL THE HAIRCOMPANY ●

CLOSED DAMEN ●

SELECTED STORES IN

GALERIA KAUFHOF

APRIORIBIBAPANDORATABAKBÖRSE IM KAUFHOF

SELECTED STORES IN

LEVANTEHAUS:

BADEORTCALVIN KLEINCOMPAGNIE COLONIALEH -GALERIEJACKPOTMARC O’ POLO

MÄRKLINMASSIMO DUTTIPRINCESSE TAM TAMSAHLING-BEST OF BEAUTYSTEIFF GALERIESTRACOLANDSWAROVSKITOWN HOUSE

SELECTED STORES IN

EUROPA PASSAGE:

AKTIV SHOEBETTEN SASSBIANCO FOOTWEARBIBABENETTONBIJOU BRIGITTEBONITABOSECECILCHRISTDOUGLASECCOEDCETERNAGABOR-LLOYD

GAMESTOPGÖRTZH&MHALLHUBERHANDELSHAUS LÄGELHÖGL SHOE FASHIONIDEE. CREATIVMARKTINFLAGRANTEJACKPOTKULTL’OCCITANEMONSOON / ACCESSORIZEMORE & MOREOAKLEY ODLOONE GREEN ELEPHANTPANDORAPAPETERIE BATHELT

PILGRIMSIERCKE SCHMUCKSTREET ONESTREET SUPER SHOESTALLY WEIJLTAMARISTCHIBOTETHALIATHE HAIR COMPANYTHEO WORMLANDTOM TAILORTOMMY CRYSTALTOMMY HILFIGER DENIMWMFZERO

SELECTED STORES IN

KARSTADT:

1,2,3 TEXTILVERTRIEBSAPRIORIBIBADBHKARSTADT FEINKOSTSWAROVSKI

Non-Global Blue RetailerGlobal Blue Retailer Shopping Centre Department Store

GUIDE | 77

Designer Outlet

Neumünster,

Oderstrasse 10,

24539 Neumünster,

+49 (0)4321 558 6880,

mcarthurglen.com

Opening times

Monday-Saturday:

10am-8pm

Sunday and public

holidays: closed

Designer Outlet Neumünster

HOw tOget tHeRe

By car

From Hamburg: head

north on the A7. take

exit 15 for Neumünster

Süd and continue on the

B205, following the signs

for Designer Outlet.

From Neumünster:

follow Altonaer Strasse

(K16), turn left on to

Oderstrasse and follow

the signs directing you

to the front entrance.

By bus

From Neumünster: take

the 7 or 77, which leave

from in front of the

railway station.

By train

From Hamburg:

take the Re21020 to

Neumünster.

From Kiel: take

the Re21023 to

Neumünster.

By taxi

the journey takes

approximately 40

minutes from Hamburg,

Lübeck and Kiel.

PeRFect DAy

10am

Start the day at Gant

Footwear where

American sportswear

heritage and european

style combine to

create a casual lifestyle

collection.

2pm

Adventurous types will

love the collection of

mountain-ready outfts

on ofer at sportswear

boutique Napapijri.

4pm

Find the perfect

fnishing touches at

Falke’s newly opened

outlet store, which

ofers everything from

men’s socks to women’s

hosiery.

6pm

7 for All Mankind’s

range of premium

denim provides the

perfect ft, and there’s

a complementary

selection of footwear,

bags and casualwear.

globalblue.com

12pm

take time out with a cup

of Schärf cofee and a

snack at Tackmann’s

Cofee House.

Essential Information

78 | GU I DE

globalblue.com

DID YOU KNOW...?

Hamburg is often known as the City of Rivers due to its extensive network of rivers and canals. With more than 2,500 bridges, the city has more river crossings than Venice or Amsterdam.

Above: the Alsterarkaden overlooking the waters of the Kleine Alster (Litle Alster)

Use your smartphone’s QR code reader to link to the helpful websites below when on the go

42 53 6

1. Regional Tourist Ofce

Hamburg Tourismus GmbH, Steinstrasse 7,20095 Hamburg,hamburg-tourism.de/en/

2. Federal Foreign Ofce

Switchboard (24-hour service): +49 (0)30 18170Help Desk (Mon-Fri: 9am-3pm): +49 (0)30 1817 2000

3. Transportation Maps

For public transport timetables and tickets head to hvv.de or m.hvv.de; alternatively you can scan the QR code

4. Deutsche Bahn

If you intend to travel by train, go to the bahn.de website or scan the QR code for more information

5. Taxi

To fnd a local taxi, scan the QR code or use the website taxi.de

6. Global Blue Online

For the most up-to-date information on shops, museums, galleries and restaurants in Germany, go to globalblue.com or scan the QR code

EMERGENCY SERVICES

Emergency: 112 (ambulance and fre); 110 (police)Doctor: +49 (0)116117(emergency service, weekends and public holidays)Lost Or Stolen Cards:

+49 (0)116116(immediate blocking of lost/stolen debit/credit cards)

USEFUL PHRASES

Hello ∙ Hallo/Guten TagThank you ∙ Danke schönPlease ∙ BitteI would like... ∙ Ich möchte...Goodbye ∙ Auf WiedersehenHow much is...? ∙ Wieviel kostet...?Can I have a receipt

please? ∙ Darf ich bitte eine Quittung haben?

PH

OTO

: GN

TB

/RA

iNe

R K

ied

RO

ws

Ki

1

Hermès

Hermès is known for producing some of the most luxurious and beautiful things that money can buy. The French company started life in 1837 as an equestrian leather-

goods business, hence its famous logo, but is better known today for its top-quality leather goods, silk scarves, jewellery and fragrances. Whatever you opt for, no can resist the lure of Hermès’s signature orange packaging, adorned with an elegant black bow.

After every great holiday comes the fight home, but that doesn’t mean your shopping trip should be over when you reach the airport. At Hamburg airport, you’ll fnd the best names in German fashion and accessories. If you’re looking for gifts,

souvenirs or a new pair of sunglasses from a label that you won’t fnd at home, the airport’s boutiques are sure to fll the gaps in your suitcase. In addition, Hamburg airport has a number of places in which to eat and drink.

Hamburg Airport

Marc O’Polo

For of-duty days, look no further than Marc O’Polo, which is known for its cool, casual range of men’s and women’s clothing. Founded in Stockholm, Marc O’Polo focuses on natural materials, combining classic American style with a nod to the season’s trends. Make a pit stop before your fight to stock up on the brand’s winter layers.

SHOP | 79

Hugo Boss

Epitomising modern European style, Hugo Boss’s designs are a wardrobe staple. The brand has four distinctive lines, created to suit work, play and everything in between. Choose between the sharp tailoring of Boss Black, the athletic appeal of Boss Green, Boss Orange’s urban attitude and fashion-forward Hugo line. Whatever you have in mind, Hugo Boss is guaranteed to have an outft.

When you shop the world, shop tax free

80

/ 87

88

85

Berlin Schönefeld Airport

2. Claim

1. Shop

When you’re heading home, at your

point of departure visit customs to

get your receipts approved, before

collecting your refund at one of our

Refund Ofces.

Wherever you shop, ask for a Global

Blue Tax Free Form and remember to

keep your receipts.

Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the

purchases you make at over 270,000 stores across the

world’s best shopping districts.

So why not join the 26 million travellers who shop tax free

with Global Blue every year? Simply look for the blue star

or ask for Global Blue, and follow our easy process.

Contact:

[email protected]

+421 232 111 111

Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of

the purchase price. Please note that the fnal refund

you receive will consist of the VAT total, minus an

administration fee. At some airports a cash handling fee

per Tax Free Form will be charged should you require an

immediate refund in cash.

Refund Ofce details:

Hamburg Airport

Global Blue Terminal 1, afer security control, at the pier between

gates A18 and A20. Go to check-in frst, ask for your labelled

luggage and take it with you to customs. Customs stamps for

luggage only at Terminal 1. Customs stamps for hand luggage behind

security control at the pier between gates A18 and A20.

Berlin Tegel Airport

Terminal A, Service Centre, go to customs before check-in. Customs

is situated beside the Global Blue Ofce

Berlin Schönefeld Airport

Terminal A, Departures, landside, second foor to the right of the

café bar. Go to customs before check-in.

Downtown Berlin

KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24, 10789 Berlin

Galeria Kaufof, Alexanderplatz 9 (Customer Service Centre,

5th foor), 10178 Berlin

Key

Customs stamp

Landside

Check-in area

Security control

Global Blue Refund Ofce

Tax Free mailbox

Airside

Stairs

Informationi

B20 A19

Terminal 2 Terminal 1

A18 C18 C17 C16 C15 C08 C07

Plaza

ii

i

1

2

3456

7

8

9

10

11

12

i

Hamburg Airport

Berlin Tegel Airport

globalblue.com

Translations

81

46: Good To Go

Хорошей дороги!

Стефани Хиршмиллер рассказывает о

качественных чемоданах, комфортной

одежде и других полезных вещах, которые

сделают путешествие не только удобным, но и

стильным

которая уже претендует на статус It-bag сезона.

Серия Icons этого модного дома предлагает

отличные решения для дорожных комплектов

одежды. Она обновляется каждый сезон,

и в этом году ориентируется на стиль

французского архитектора и дизайнера

Шарлотты Перрианд, суть которого – в

объединении функциональности с красотой.

Сезон возрождения переживают

сейчас плащи с капюшоном – обязательный

элемент золотого времени путешествий в

начале 20 века. Коллекция Icons развивает

эту тему с помощью шерстяных пончо и

двусторонних клетчатых пальто с верблюжьей

подкладкой. Накидка от модного дома Dolce

& Gabbana выглядит так, будто спустилась

из волшебной зимней сказки. Вариация

Valentino декорирована изображениями

лесных животных и необычных бабочек, пончо

Burberry похожи на теплые пледы, а силуэты

Saint Laurent укорочены в стиле 1960-х.

В дорогу лучше отправляться в удобной

обуви на плоской подошве, и мы рекомендуем

лоферы от Gucci и Tod’s. Дизайнер Мадлен

Томпсон, которая живет на два города, Лондон

и Гонконг, и постоянно курсирует между ними,

специально для продолжительных перелетов

создала роскошные мягкие туфли из кашемира.

Она продумала все до мелочей, чтобы сгладить

неудобства длительных путешествий: в ее

коллекции – маска для глаз, пижама, одеяло и

наволочки из кашемира и шелка.

Дизайнеры Пенни Кляйн и Хайди Госман

развивают популярную марку одежды

для пляжного отдыха Heidi Klein. Их дело

пронизывает дух международных путешествий:

курортная рекламная кампания марки в 2015

году снималась на Британских Виргинских

островах. Если в этом сезоне вы отправляетесь

в теплые страны, Heidi Klein рекомендует

приобрести два двусторонних купальника-

бикини, которые можно сочетать в различных

комбинациях, как, например, модели São Paulo

и Jaipur.

Марку обуви Ancient Greek Sandals

создала Кристина Мартини, которая раньше

Русский ПеРевод

Среди всего многообразия аксессуаров из

арсенала современного путешественника

по-настоящему роскошный стиль воплощают

сумки и чемоданы Louis Vuitton. Эта

компания была основана в 1854 году и быстро

прославилась фирменными багажными

кофрами с плоским дном. В прошедшие

полтора века значимость бренда неуклонно

растет, и каждая серия сумок, будь то Speedy,

Alma или Never Full, получает заслуженное

признание. Новый дизайнер марки Николя

Гескьер (автор бестселлера Lariat для

Balenciaga) детально изучил наследие Louis

Vuitton и переосмыслил исторический

чемодан с монограммой в модели Petite-Malle,

globalblue.com

82

разрабатывала аксессуары для Balenciaga и Louis

Vuitton. Джессика Альба и Кандис Свейнпол

уже стали поклонницами ее греческих

сандалий ручной работы, тем более что на них

можно разместить собственные инициалы.

Если вы не выключаете гаджеты на

время путешествия, то помогать в пути вам

будет приложение Like a Local. Пользователи

портала Mashable, специализирующегося на

различных технологиях, дали ему высшую

оценку. Такого же мнения придерживается и

Кристина Мартини: «Это приложение помогает

избегать туристических ловушек и находить

самые интересные места города». Дизайнер

ювелирных украшений из Южной Африки

Кирстен Госс тоже предпочитает оставаться

на связи всегда, поэтому пользуется Monster

Powercard – портативным устройством для

зарядки iPhone и iPad: «Эта станция дает

невероятный уровень мощности и не раз

меня выручала в сложных ситуациях», -

улыбается она.

И, наконец, чемодан. Если вы

придерживаетесь традиций, то непременно

обратите внимание на британскую компанию

Globe-Trotter. Все ее дорожные кейсы

создаются английскими мастерами на заказ

и исключительно вручную. Также компания

запатентовала собственный износостойкий

материал – «vulcanised fbreboard». Новую

коллекцию марки Albemarle, в которую вошли

сумки из кожи карамельного и красного

оттенков, можно посмотреть только в новом

флагманском магазине марки в лондонском

районе Мейфэр.

Но если вы предпочитаете исключительно

современное оборудование, рекомендуем

попробовать четырехколесный чемодан

Rimowa Titanium. Кирстен Госс приобрела

набор из трех кейсов еще 10 лет назад: «Их

роняли, бросали и возили по всему миру, но

они не вышли из строя, и я до сих пор ими

пользуюсь», - утверждает она.

Пожалуй, самым роскошным

предложением в этой сфере можно назвать

новинку марки Moynat, которую в 1849 году в

Париже открыла Полин Мойна. Эти чемоданы

ручной работы по форме подходят в багажник

автомобиля, а также могут быть перекрашены

под ее цвет. Новый арт-директор компании

52: In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen

В ФОКУСЕ: Ручка Montblanc Meisterstück

Знаменитая перьевая ручка Montblanc

считается классикой дизайна, еще с тех пор

как она была выпущена 90 лет назад. Салли

МакИлхоун пытается узнать секрет ее

необъяснимой привлекательности

В 1924 году скромная авторучка стала

объектом всеобщего желания. Это был год,

когда Montblanc выпустил уже ставшую

легендой ручку Meisterstück, ручку, которой

пользовался каждый государственный деятель

от Барака Обамы до Нельсона Манделы.

История названия связана с давней немецкой

традицией, согласно которой, каждый мастер

должен был создать Meisterstück или «шедевр»,

чтобы продемонстрировать свои способности

и получить аттестацию соответствующей

профессиональной организации или гильдии.

«Нам так понравилась эта идея, что мы решили

воплощать дух Meisterstück в каждом изделии,

включая авторучки, изделия из кожи и часы»,

– поясняет генеральный директор Montblanc

Кристиан Раух.

После создания своего шедевра компания

Montblanc по понятным причинам не

торопится вносить кардинальные изменения

в ставший популярным дизайн. В конце

концов, зачем портить такое совершенство?

«Последние серьезные изменения в дизайне

были сделаны в 1950-х годах, – говорит

Раух. – С тех пор мы ограничивались лишь

незначительными модификациями. Например,

мы усовершенствовали характеристики ручки

для использования во время полета. Это как

логотип Coca-Cola, вам может показаться, что

он уже сто лет не менялся, но на самом деле это

не так».

Рамеш Наир – бывший дизайнер Hermès, так

что можно ожидать новых переосмыслений

классических веèей бренда.

Следуя нашим рекомендациям, вы

будете путешествовать не только удобно, но и

стильно. Bon voyage!

louisvuitton.com, madeleine-thompson.com,

heidiklein.com, ancient-greek-sandals.com,

globetrotter1897.com, moynat.com

83

58: Form And Function

Мода Или Практичность?

Немецкие дизайнеры в очередной раз

доказывают, что одно другому нисколько

не мешает. Клэр Коулсон изучила зимние

коллекции лучших немецких брендов

Несмотря на то, что мода – понятие глобальное,

определенные страны упорно продолжают

сохранять лидерство в тех или иных областях.

Так, американцы делают превосходную

спортивную одежду, итальянцев сложно

превзойти по части изделий из кожи, а

французы остаются лидерами шикарных и

невероятно женственных нарядов. Что же

касается Германии, то пресловутая немецкая

точность в равной степени применима как к

современным технологиям и автомобилям, так

Однако, что касается внешнего вида самой

ручки, то здесь мало что поменялось. «Если вы

попросите кого-то нарисовать вам авторучку,

то она всегда будет напоминать Meisterstück,

именно поэтому мы придерживаемся

неизменного дизайна», – замечает Раух. Перед

тем как внести малейшую правку, решение

тèательным образом обдумывается. В честь

90-летнего юбилея мы впервые выпустили

модель в варианте из розового золота.

Meisterstück поставляется в четырех

размерах и самый большой из них, 149-й,

мы обычно никогда не меняем. Но в этот раз

мы решились на выпуск версии из розового

золота, правда этому предстоял целый год

дебатов и консультаций, в том числе с нашими

партнерами из Richemont (швейцарская

холдинговая компания, специализируюèаяся

на производстве предметов роскоши, частью

которой является Montblanc). В итоге мы это

сделали и ничуть не жалеем, однако для нас это

было непростым решением».

Возможно, как раз благодаря такой

осторожности к масштабным переменам серия

Meisterstück смогла выдержать испытание

временем. «Эта ручка стала настояèим

символом роскоши, которых не так уж и много,

например, кольцо Trinity de Cartier, часы Rolex

Oyster, духи Chanel No5 и может еèе 10 или 15

веèей, которые действительно признаны во

всем мире». Теперь, когда Meisterstück попал в

этот зал славы, Montblanc стремится сделать

все возможное, чтобы он остался там как

можно дольше. Для этого компании также

необходимо следить, чтобы ручка всегда

шагала в ногу со временем. «Процесс создания

регулярной модели Meisterstück состоит из ста

различных этапов, 35 из которых приходятся

на одно только перо», – поясняет Раух.

После тèательных проверок, как с помоèью

невооруженного глаза, так и при помоèи

увеличительного стекла и компьютерного

анализа, сделанная вручную авторучка

подвергается окончательной проверке.

Для этого требуется помеèение со

звукоизоляцией и несколько специально

обученных сотрудников, которые, как

выразился Раух, могут «прочувствовать душу

письменных принадлежностей».

Ручка Meisterstück была одной из первых

и по-настояèему долговечных. Именно ей

обязаны своей популярностью остальные веèи

бренда, выпуèенные в период с 1924 по 2004

год. «Мы всегда говорили, что Meisterstück

создается на века и должна переходить из

поколения в поколение. Это, конечно, может

звучать слегка необычно, ведь мы привыкли

покупать ручку и сразу ее выкидывать, как

только она перестала писать. Такое положение

дел было до прихода Montblanc и таким оно

остается сейчас со многими письменными

принадлежностями».

Ценность каждого изделия легко заметить

по принципам сервисного обслуживания

Montblanc. «Мы создаем такие изделия,

которые должны служить вечность, и мы

будем рады принять их в ремонт независимо

от того, когда они сделаны, – говорит Раух. –

У нас действуют довольно строгие правила.

Если вы принесете к нам ручку Montblanc

1941 года выпуска, мы наладим ее с помоèью

комплектуюèих того же года. Например,

поршень авторучки сегодня делается из

кремния; в 1941 годы мы использовали

пробковое дерево, поэтому и чинить будем

с деталями из пробкового дерева». Учитывая

такое внимание к качеству, похоже, что

Meisterstück будет столь же знаменит и желанен

даже через 90 лет.

montblanc.com

globalblue.com

84

и к модным брендам этой страны.

Практичный дизайн и неповторимое

качество в сочетании с природным

прагматизмом стали основой формирования

модной индустрии немцев. В последнее

время, когда мода переживает кардинальные

изменения, роскошные бренды по всему

миру начинают осознавать одну простую

истину: все что нужно женщинам – так это

настоящая одежда, состоящая из элегантных

классических элементов, которые хорошо

смотрятся и легко носятся.

Взять, к примеру, дебютную коллекцию

Джейсона Ву для Hugo Boss. Кому-то такой союз

может показаться весьма странным, учитывая,

что дизайнер специализируется в основном

на легких и роскошных вечерних платьях, в

то время как Hugo Boss – на строгих мужских

костюмах. И, тем не менее, это сотрудничество

позволило подчеркнуть сильные стороны

немецкой марки. В преддверии своей дебютной

осенне-зимней коллекции Ву решил сослаться

на перфекционизм бренда, в шутку назвав

ультрасовременную штаб-квартиру Hugo Boss

в Метцингене «кампусом». И все же ощущение

немецкой точности, безусловно, присутствовало

в коллекции Ву: стильные двусторонние

кашемировые пальто с аккуратным военным

ремнем черного цвета; аккуратные костюмы

с безукоризненными мальчишескими

пиджаками и брюками; а также плюшевые

трикотажные накидки, которые можно носить в

сложенном виде на плечах, а затем накинуть на

спину – все это смотрится элегантно и в высшей

степени практично.

Ву не единственный дизайнер,

пытающийся переосмыслить и объединить

прагматизм и высокую моду. Последняя

коллекция Escada «Escada Sport» буквально

изобилует практичными моделями. Меховые

куртки слегка приталены и подвязаны

поясом; парки и жилетки с меховыми

капюшонами почти невесомы и весьма

удобны в зимнюю пору; глянцевые пальто и

куртки сделаны с использованием легкого и

современного утеплителя. Все это сочетается

с мальчишеской обувью на плоской подошве,

которая, несмотря на свою практичность,

выглядит довольно шикарно.

В Strenesse похожая история: легкие

спортивные парки и куртки, украшенные

мехом, сочетаются с повседневными платьями

и леггинсами. Прилегающие жакеты утеплены

мехом и трикотажными деталями на рукавах.

Как и в случае с Hugo Boss особое место здесь

отведено современным костюмам, практичным

и в то же время стильным, с брюками

свободного покроя серого цвета с голубоватым

или розоватым отливом.

Аксессуары также приобрели долю

практичности. Strenesse завершает свои

привлекательные образы удобными клатчами

на длинном ремешке. Мюнхенская марка MCM

во главе с креативным директором Михаелем

Михальски предлагает роскошные сумки тоут,

отвечающие всем потребностям современной

женщины. В сумках предусмотрены

специальные отделения для электронных

гаджетов, таких как ноутбук и iPad, а рюкзаки

изобилуют кармашками разных размеров для

всевозможных мелочей.

Но особенно выраженно немецкая

точность и техническое ноу-хау проявились

в области спортивной одежды. Когда дело

доходит до умения сочетать моду и одежду

для экстремальных видов спорта, то здесь

неизменными лидерами остаются такие

немецкие марки, как Adidas, Bogner, Porsche

Design и Schofel. Бренд Adidas смог показать

все свои последние разработки во время

экипировки британских спортсменов,

участвующих в зимних олимпийских

играх в Сочи в 2014 году. Adidas представил

свои «теплые штаны», сделанные из

самонагревающихся материалов и

обеспечивающие оптимальную температуру

тела спортсмена во время тренировки, а также

костюмы Powerweb из термопластичного

полиуретана, который хранит и возвращает

эластическую тягу для снижения мышечной

усталости. Возможно, это звучит немного

из области фантастики, однако не стоит

удивляться, если в скором времени подобная

технология появится в вашем шкафу.

И с большой долей вероятности можно

предположить, что это будет вещь одного из

немецких брендов.

hugoboss.com, escada.com, strenesse.com,

mcmworldwide.com, adidas.com, bogner.com,

porsche-design.com, schofel.com

85

80: When You Shop The World,

Shop Tax Free

Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят

вам сэкономить на покупках, совершенных

в около 270,000 магазинах, расположенных в

самых лучших шоппинг районах мира.

Так почему бы не присоединиться к 26

миллионам путешественников, совершающих

покупки Tax Free с Global Blue каждый год?

Просто найдите голубую звезду или спросите

о Global Blue и следуйте нашим несложным

инструкциям.

1. В магазине

Где бы вы ни совершали покупки, попросите

Tax Free форму Global Blue и сохораните чеки.

2. При выезде

Возвращаясь домой, в пункте отправления,

пройдите к таможне для того, чтобы заверить

ваши чеки для получения возврата в одном из

наших офисов.

Контакты:

[email protected]

+421 232 111 111

Потратьте минимум €25 и сэкономьте до

14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста,

примите к сведению, что конечная сумма

возврата составит сумму налога (НДС) минус

административная комиссия. В некоторых

аэропортах при возврате наличными

взимается комиссия за каждую Tax Free форму.

美文翻译

从最顶尖的行李箱到最舒适的着装,Stephan ie

Hirschmiller 为您呈现时尚旅行指南

当代旅行者们有着广泛的选择,然而如果要选出一个最

能代表时尚旅行的品牌,那当属Louis Vuitton。这个

奢华箱包品牌可以追溯到1845年,并以标志性的平底

箱举世闻名。

46: Good To Go

整装待发

如 今 品 牌的摩登包袋同 样 声 名 显 赫 ,譬如

Speedy、A lma与 Never Fu l l等系列。Lou is

Vuitton的新设计师Nicolas Ghesquière,曾在执

掌Balenciaga时创造了热销款Lariat手袋,他潜入

Louis Vuitton的深厚历史,创造出这一季新款的It

bag(话题包袋),Petite-Malle,一款品牌经典老花手

提箱的迷你手袋版本。

当提到旅行中的衣着,Louis Vuitton的Icons

套装系列是不错的起点。这个定期更新的系列,在这一

季,从善于将实用与美感结合的法国建筑师与设计师

Charlotte Perriand处得到灵感。斗篷——20世纪

早期旅行黄金年代的必备单品——重新归来,Icons

秋冬系列单品还包括羊毛披风,与驼色内饰的两面穿

格子大衣。Dolce & Gabbana 带来了童话般的斗

篷,Valentino则使用精灵古怪的森林动物与空灵蝴

蝶,Burberry推出了毯式披风,而Saint Laurent注

重改进1960年代的版型。

对 于平底鞋而 言,最佳选 择 是来自Guc c i或

To d ’s的马衔铁乐福鞋。如果您 将踏上 长 途 飞

行之 旅,穿 梭 于伦敦与 香 港 之 间的Mad e l e i n e

Thompson——为您奉上奢华的羊绒旅行拖鞋。事实

上,为使旅途变得尽可能舒适她已想尽一切办法,推出

了一系列羊绒睡衣与毛毯、眼罩以及,其中最棒的,一款

羊绒与丝绸制成的枕头套,其舒适度无疑比航空公司提

供的枕头套高上不少。

最佳泳装品牌Heid i K le i n背后的设计双杰

Penny Klein与Heidi Gosman,也是国际旅行的常客

(品牌的2015度假系列广告在英属维珍群岛拍摄)。这

两位女性对那些想要在本季沐浴阳光的人们的建议是

带上两套双面比基尼(例如Heidi Klein的São Paulo

与Jaipur系列)并混搭穿着。

来自Anc i en t Greek Sanda l s,这个由前

Ba l enc i a g a与Lou i s Vu i t t on的配饰设计师

Christina Martini创造的颠覆性凉鞋品牌,可见于

Jessica Alba与Candice Swanepoel的足上。品牌的

鞋款全部在希腊手工制成,并可烙印上您的姓名首字

母。

如果您并不想完全摆脱科技的帮助,那么Martini

为您推荐这款叫做Like a Local的手机app用以规划

行程,它曾被顶尖科技网站Mashable给予五星评价。“

它帮助您免于落入游客陷阱,并带您探索当地不为人知

的珍宝,”她表示。搭乘喷气机穿梭于全球的南非奢华珠

宝设计师Kirsten Goss,绝不能忍受离开网络太久,她

高度依赖Monster Powercard,一款用于为iPhone

与iPad充电的便携装置。“它所包含的充电量大得令人

难以置信,帮我摆脱了许多尴尬窘境,”她笑称。

最后我们将目光投向手提箱。传统派的选择有来自

英国Globe-Trotter公司,其来客定制产品全部在英格

兰使用硫化纤维板手工制作。如果去伦敦,不妨抽出时

间造访该公司最近在Mayfair开设的旗舰店,在那里你

globalblue.com

86

自90年前诞生至今,万宝龙的驰名钢笔系列一直是永恒

的设计经典。Sally McIlhone为您揭示其持久魅力背

后的秘密

1924年,默默无闻的钢笔开始被打造成欲望的载体。

在这一年万宝龙推出了品牌标志性的大班系列书写工

具,这是一支从奥巴马到纳尔逊曼德拉等每位显耀政客

都使用过的笔。

系列的名称来源于一个历史悠久的德国传统,每位

工匠能必须制作出大班——即“杰作”——来展示自己

的技能并获得进入相关专业机构或行业协会的资格。正

如万宝龙书写工具总监Christian Rauch所解释的,

“我们如此喜欢这个传统,以至于万宝龙决定将这种大

班精神运用到各条产品线,无论是书写工具、皮革制品

还是腕表。”

当万宝龙创造出“杰作”钢笔后,公司自然不愿轻

易在其设计上做重大变动。毕竟,为什么要破坏已经完

美的东西呢?“ 最后一个真正意义上的设计变动发生在

1950年代初,”Rauch解释道。“自那时起我们就只做

过微小调整;例如,改进了钢笔在航班上的工作原理。

就好比可口可乐的经典标志,多年来看似完全相同而事

实并非如此。”

然而在笔的外观和触感方面,几乎没有任何变

化。“如果你请人画一支钢笔,从尼日利亚到巴黎,它看

起来永远都像一支大班笔,这也是我们如此坚守这一外

形的原因,”Rauch指出。任何修改建议都会经过深思

熟虑的考量。“对于90周年纪念系列,我们首次制作了

玫瑰金版本。这款大班笔有四种尺寸,其中最大的149

我们过往鲜少触及。但这次我们做的这个玫瑰金版本,

52: In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen

聚焦:万宝龙大班笔

经过了一年多的商榷——与董事会成员、外部顾问、与

历峰集团(万宝龙如今所属的瑞士奢侈品集团)的同僚

们...最后我们决定做这个版本,并对成果非常满意——

但这对我们仍旧是一个相当重大的决定。”

正是这种对于变化保持的慎省态度,让大班笔经

受住了时间的考验。“它成为真正意义上的奢侈图腾,

而世上并不多见。其他还有Cartier的Trinity戒指,劳

力士蚝式腕表,香奈儿5号香水瓶等...或许在全球只有

10到15件产品拥有同样的地位。”今日大班笔已跻身殿

堂,万宝龙则将全力确保它能够永居其列。

对万宝龙而言,部分工作是确保大班笔在技术上的

至臻完美。“任何一支普通的大班笔都经过100多道不

同的生产工序;仅笔尖部分就需要35步,”Rauch解释。

之后是一整套全面的质量控制体系——包括肉眼观察、

放大镜观察、计算机测量等——最后的成品手工制钢

笔还会经过关键的最后检验。在隔音的房间内,训练有

素工作人员会试写每支钢笔;正如Rauch所言,测试者

通过触觉和声音来“检验书写工具的灵魂”。

大班笔是最先诞生的经典书写工具之一;因此品牌

旗下的每一款产品都备受尊崇,无论它制造于1924年

还是2004年。“我们总是强调,大班笔应当被珍藏一生

并传给下一代。这是不多见的;因为通常对于钢笔,人们

总是用坏了就丢弃。这是万宝龙诞生于世之前的普遍情

况,也是如今钢笔世界中多数发生的事实。”

万宝龙对于自身产品的骄傲体现在其售后服务的每

一个方面。“我们要让自己的产品永生,所以我们也负责

修复它们,无论经过了多少个年头,”Rauch表示。“我

们订立了严格的政策;如果您送来一支1941年代的万宝

龙笔,我们将以1941年的材料修复它。譬如,今日钢笔

内的活塞是用硅制成的;而在1941年是以软木制作的,

所以我们会在修复中仍使用软木活塞。”

对品质如此专注的大班笔,似乎会在接下来的90

年中如今日一般闻名遐迩且受众人追逐。

montblanc.com

从最顶尖的行李箱到最舒适的着装,Steph a n ie

Hirschmiller 为您呈现时尚旅行指南

德国制造拥有精密准确的国际声誉——这也适用于该

国的时尚品牌。一批德国顶尖品牌带来的冬季系列都印

证了这点,Clare Coulson表示

时尚正变得比任何时候都全球化,然而民族特色仍

未磨灭。美国人擅长制造奢华运动装,而在皮革制作上

无人能与意大利人比肩,巴黎仍旧是极致时髦与女性化

风格之圣地。此外,德国制造的精密性则体现在从前沿

科技到超级跑车等各行业,其同时适用于该国的时尚品

牌。

58: Form And Function

秀外慧中

可以见到最新的Albemarle系列,这个焦糖色与红色皮

革的系列是在门店独家贩售的。对于摩登人群,不妨考

虑多向轮的Rimowa Titanium系列。Goss在十多年

前购入了一套三件该系列旅行箱:“他们已经在世界各

地遭受冲撞、抛掷和拖行,担仍然紧跟着我的步伐,”她

表示。

或许最终极的豪华旅行配件是来自Moynat的创

新单品。这个由Pauline Moynat在1849年成立于巴黎

的品牌,提供可以恰好装入车辆后备箱的定制旅行箱,

并可在色彩上与车辆外观相匹配。该公司的新艺术总监

Ramesh Nair,是Hermès的前设计师,所以请务必关

注这些经过重新塑造的必备单品。

有了上述时尚与舒适旅行指南,完美旅途唾手可

得。

louisvuitton.com, madeleine-thompson.com,

heidiklein.com, ancient-greek-sandals.com,

globetrotter1897.com, moynat.com

87

实用、纯净的设计与制造,永远兼顾功能性:德国

品牌在这个最佳时机,开始高举自己与生俱来的实用主

义旗帜。时尚界正经历一场剧烈的变革,各地的奢侈品

牌都意识到女人衣橱中真正需要的,是实穿的服饰;是

好看又易穿的不过时的经典款。

以Jason Wu在Hugo Boss品牌发表的首个系列

为例。Wu个人最出名的单品是轻浮放浪、极度奢华的

鸡尾酒会装,这或许与以锋芒锐利的男性化剪裁出名的

Hugo Boss并不匹配。然而二者的联姻却更彰显了德

国品牌的优势。在推出秋/冬系列之前,Wu深入研究过

品牌的完美主义传统,并开玩笑地将Hugo Boss位于

麦琴根的总部成为“校园”。然而那份德国式的精密在

Wu的设计中昭然若揭:时髦的双面羊绒大衣,腰部装

饰着简洁的黑色军用皮带;利落的西装则搭配以简约的

男孩风夹克与剪裁中性的西装裤;而Wu的模特们肩上

搭着的毛绒针织披肩可以围至背后,温暖又实用。

Wu并不是唯一考虑将实用主义融入高级时装的设

计师。Escada旗下的最新副线Escada Sport,同样推

出了不少实用的作品。毛皮夹克以贴身剪裁并配以可收

紧腰带;皮草领大衣或风衣为冬季带来轻盈又温暖的包

裹;闪光外套与夹克则采用轻质绗缝线与填充物。以上

系列都可搭配平底的男孩风鞋履,即实穿又时髦。

Strenesse品牌也采取了类似的作法,运动感十足

的皮草装饰轻便风衣及夹克,可搭配时髦连衣裙与打底

裤,为冬日带来暖意。温暖的外套通体装饰着绝缘皮草

并辅以针织袖管。并且,与Hugo Boss如出一辙,时髦

摩登的裤装,西装裤是系列中的明星,以超高实用性以

及时尚剪裁而脱颖而出,此外还有极浅的鸽子灰、木炭

黑或温和的玫瑰米色宽松裤装可供选择。

时装配件也变得实用起来。Stgrenesse以耐磨的

斜跨信封手袋,来搭配其简约的服装造型。在慕尼黑的

MCM,创意总监Michael Michalsky在设计奢华手

提包的初期,就以适合女性职业生涯为考量;包中设有

可收纳笔记本电脑、iPad等数码产品的隔断,而背包的

设计中则加入了可以收纳财物的独立口袋。

德国式的精准与技术,或许在运动服上结合并

体现地最为淋漓尽致。该国众多的世界顶尖的专业运

动品牌,从Adidas与Bogner到Porsche Design与

Schoffel,都是将时尚与高性能运动服结合的领导

者。Adidas借助2014年索契冬奥会上的英国队,展现

了自己的技术实力。品牌提供的“发热裤”,使用一种可

自身发热的材料,以确保运动员们能在最适合的温度下

进行热身,而使用热塑性聚氨酯制造的Powerweb西

服,则能够吸收并反馈弹力,从而减少肌肉疲劳。这或

许听起来很科幻,但当同样技术制成的服饰在不久的将

来出现在你的衣橱中时,请不要过度惊讶。而你几乎可

以确信这必然是德国品牌首率先推出的。

hugoboss.com, escada.com, strenesse.com,

mcmworldwide.com, adidas.com, bogner.com,

porsche-design.com, schofel.com

80: When You Shop The World,

Shop Tax Free

畅购全球,尊享退税

当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,

环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free

Shopping)为您节约购物开销。

每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global

Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只是寻

找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联(Global

Blue)服务,然后遵循我们简单的退税过程:

1. 消费购物

无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格(Global

Blue Tax Free Form),并记得保存小票。

2. 申请退税

当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台请他

们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联的退税点

领取您的退税款。

联系方式:

[email protected]

+421 232 111 111

最低消费€25并且节约高达购买价格14.5%的税。请注

意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管理手续

费。部分机场还将以退税申请表为单位收取现金退税手

续费。

1. تسوق

أينم تسوقت، أطلب الحصول عل طلب استداد الضيبة الخاص بغلوبل بلو

باليصالت. تحتفظ أن وتذكر Global Blue

2. أطلب

ف طريق العودة إل وطنك، أقصد مكتب الجمرك عند نقطة الغادرة لتتم الصادقة

عل إيصالتك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد الخاصة بنا.

للتصال:

[email protected]

+421 232 111 111

مبلغ مشتياتك. يشمل ثن حتى %14.5 من أنفق حدا أدن قدره 25€ وادخر

الستداد النهائ الذي ستحصل عليه مجموع الضيبة عل القيمة الضافة ناقص رسم

إداري. ف بعض الطارات، يفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبة

ف حال رغبت بالحصول عل استداد فوري نقدي.

globalblue.com

88

قرارا صعبا بالنسبة لنا.”نتيجة هذا التدد ف إجراء تغييات كبية، صمد Meisterstück عب السني. Trinity خاتم بي رموز نادرة. نذكر منها رمزا حقيقيا للفخامة، من “أصبح Chanel وزجاجة عطر Rolex Oyster ساعة de Cartier ووجه

العال.” الن للفخامة حول كرمز بي 10 و15 غرضا معتفا به No5... ما

وقد دخل Meisterstück مجال الشهرة هذا، تحرص Montblanc علضمن بقائه هناك.

Meisterstück ف التأكد من امتياز Montblanc يتمثل جزء من عملمن حيث التقنية. يقول Rauch ف هذا الصدد: “تشمل عملية صنع قلم

Meisterstück عادي ما يقارب مئة خطوة مختلفة؛ منها 35 للرأس ل غي”.

بعد تطبيق مجموعة شاملة من معايي مراقبة الجودة، بالعي الجردة والكب والقياسبواسطة جهاز الكمبيوتر، يخضع القلم النجز الصنوع يدويا إل اختبار نهائ دقيق. فغرفة عازلة للصوت، يكتب أفراد مدربون من طاقم العمل بكل قلم؛ وعل حد قول

لسها وصوتها. طريقة الكتابة” من أداة Rauch، “يختبون روح

يشكل قلم Meisterstück إحدى أدوات الكتابة الول التي ابتكرت لتدوم؛ولهذا السبب،تحتم العلمة كل قطعة، إن كانت مصنوعة سنة 1924 أو 2004. إل ونقله العمر الحافظة عل Meisterstück طوال يجب إنه قلنا “لطالا

الجيل التال. ليس ذلك بالمر الألوف؛ ف العادة عندما تستخدم قلم وينكس، ترميه. هكذا كان العال قبل قدوم Montblanc التي تشكل عال القلم ف معظم

الحيان.”بقطعها ف كل نواحي خدمة ما بعد البيع. يقول Montblanc يظهر افتخار

البد ونصلحها مهم كان إل لتصمد الصدد: “نصنع منتجاتنا هذا Rauch ف

عمرها. سياستنا صارمة ف هذا الجال؛ إن أرسلت إلينا قلم Montblanc من سنةالثال، تصنع مكابس سبيل سنة 1941. عل باستخدام مواد من 1941، نصلحه

قلم الحب السائل اليوم من السيليكون، ف حي كانت من الفلي سنة 1941، فنصلحهبكبس من الفلي.”

نظرا للهتمم الكبي بالجودة، يبدو أن تصميم Mesiterstück سيحظى بالشهرةنفسها التي يحظى بها اليوم ف السنوات التسعي القبلة.

montblanc.com

تشتهر الصناعة اللانية بالدقة عاليا با ف ذلك العلمات التجارية الختصة بالزياء. وقدClare استغنمت هذه الفرصة الجموعات الشتوية للعلمات البرز ف البلد، تقرير

Coulson

مض،مع بروز كل بلد ف مجال معي. يتفوق باتت الزياء عالية أكث من أي وقت ون باللبس الرياضية الفاخرة وما من أحد يضاهي الطليان بالجلود ف حي الميكي

تبقى باريس مقصدا للسلوب النيق النثوي. غالبا ما يتم الحديث عن الدقة اللانية فارات خارقة، ويكن تطبيقها أيضا عل العلمات كل شء من تكنولوجيا متقدمة إل سي

التجارية الختصة بالزياء.تتميز العلمات اللانية بالعملية والحتاف ف التصميم والتصنيع فتفتخر بواقعيتهاالفطرية التي تأت ف الوقت الناسب تاما. تشهد الزياء تغيا جذريا نتيجة إدراك

العلمات التجارية الفاخرة ف شتى بقاع الدنيا حاجة الرأة إل ملبس حقيقية؛ تتمتعبشكل جميل ويسهل ارتداؤها.

خذ عل سبيل الثال مجموعة Jason Wu الول لـ Hugo Boss. نظرالشهرة Wu باللبس العملية النيقة العابثة بامتياز والفاخرة إل حد كبي، ربا ل يكن

الخيار التوقع لعلمة تجارية معروفة بتصاميمها الذكورية الفائقة الدقة. لكن سلطهذا التعاون الضوء عل مكامن قوة العلمة اللانية. قبل إطلق مجموعة الخريف/

الشتاء، لح Wu إل الثالية الدروسة التي تتبعها العلمة وأت ممزحا عل ذكر

Form And Function: 58

الشكل والعملية

مقر Hugo Boss العصي ف Metzingen مسميا إياه “الحرم”. بالرغممن ذلك، تبز الدقة اللانية بوضوح ف ملبس Wu: معاطف مزدوجة الوجه من

الكشمي، مزودة بحزام عسكري أسود؛ بدلت أنيقة ذات ستات شبابية منفذة بإتقانوساويل عملية؛ بالضافة إل أوشحة محبوكة من الخمل الطويل تزين أكتاف

العارضات وتبدو دافئة لكن عملية بامتياز.ليس Wu الصمم الوحيد الذي يفكر بطريقة لدمج العملية بالزياء الراقية. تشملمجموعة Escada Sport الخية من Escada الكثي من القطع العملية؛

منها ستات من الفرو ملصقة للجسم مزودة بأحزمة؛ وستات مبطنة أو من دونعات من الفرو، تنح الدفء وخفيفة الوزن؛ معاطف وستات لاعة أكمم مزودة بقبمعزولة بحشوات وبطانات خفيفة الوزن. وقد تم تنسيق كل هذه القطع مع أحذية

عملية من دون كعب مصممة لتكون مريحة وفائقة الناقة. الوضع ممثل لدى Strenesse حيث الستات العملية الخفيفة الوزن ذات حواش

قة. ثة أيضا من الفرو، تنح الدفء وتلبس مع فساتي عملية مرتبة وساويل ضي،Hugo Boss قة يكسوها الفرو من الداخل وعل الكمم. وعل غرار ستات ضيتبقى البدلة العصية الصقولة هي التصميم البرز التميز بالعملية لكن الصمم ليبدو

شديد الناقة، خصوصا مع ساويل فضفاضة بأبهت ألوان الرمادي أو الفحمي أوالبيج الزهري الناعم.

Strenesse تجدر الشارة إل تطبيق مبدأ العملية عل الكسسوارات أيضا. تكللتصاميمها التقنة بحقائب صغية مزودة بسلسل لتحمل بشكل قطري. أما لدى علمة

الصمم Michael Michalsky حياة ميونخ، فأعطى ف MCM الواقعة

الرأة العملية الولوية لدى تصميمه حقائب فاخرة؛ ثة أقسام مخصصة للغراضالتكنولوجية مثل جهاز الكمبيوتر الحمول والـ iPad، ف حي زودت حقائب الظهر

بجيب فردية لحتواء الغراض الشخصية.قد يكون الدمج المثل للدقة اللانية والدراية التكنولوجية ف اللبس الرياضية. تأت

Adidas العلمات التجارية اللانية العالية الشهرة الختصة باللبس الرياضية مثلوBogner وPorsche Design وSchofel ف الصدارة لدى مزجالوضة باللبس الرياضية العملية. تكنت Adidas من عرض كافة إنجازاتهاالجديدة عندما ألبست الفريق البيطان ف اللعاب الولومبية الشتوية 2014

ف مدينة سوتش. ابتكرت العلمة “ساويل حرارة” وملبس ذاتية التدفئةي بالحرارة الثالية ف خلل حصص التدريب، بالضافة إل بدلت لتزويد الرياضي

Thermoplastic Polyurethane مصنوعة من مادة Powerweb

ال تحفظ طاقة الرونة وتعيدها لتقليص الرهاق العضل. قد يبدو ذلك غي واقعي،لكن ل تتفاجأ إن بدأت هذه التكنولوجيا تتسلل إل خزانتك ف الستقبل القريب.

وعل الرجح أنها ستكون من علمات تجارية ألانية.hugoboss.com, escada.com, strenesse.com,

mcmworldwide.com, adidas.com, bogner.com,

porsche-design.com, schofel.com

Tax خدمة التسوق من دون دفع الضيبة Global Blue تقدم لك غلوبل بلوأبرز مناطق ف أكث من 270,000 متجر ف لدى تسوقك الال Free لتدخر

التسوق حول العال. إل الـ 26 مليون مسافر الذين يتسوقون من دون دفع الضيبة من خلل

فلم ل تنضمكل سنة؟ ما عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو Global Blue غلوبل بلو

تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.

When You Shop The World,

Shop Tax Free: 80

عندما تتسوق حول العال، تسوق من دون دفع الضيبة

89

تقدم Stephanie Hirschmiller نصائح عن السفر بتألق مع حقائبمميزة وملبس مريحة

أمام السافر العاص مجموعة من الخيارات، لكن إن كان ل بد من حص السفر بتألقبعلمة تجارية واحدة، فل بد أن تكون Louis Vuitton. تعود هذه العلمة

الختصة بالمتعة الفاخرة إل سنة 1854 وقد باتت معروفة عاليا بحقائبها السطحةالقعر.

Almaو Speedy كم تشتهر العلمة اليوم بتشكيلة من الحقائب العصية مثلNicolas الجديد Louis Vuitton تكن مصمم .Never Fullو

Lariat مبيعا Balenciaga أكث حقائب ابتكر Ghesquière، الذي

هذا البرز الحقيبة إرث Louis Vuitton ليبتكر الستفادة من bag، من

الوسم Petite-Malle وهي حقيبة يد مصغرة عن حقيبة الدار الساسية.Louis الصغرة من Icons لختيار ملبس مناسبة للسفر، اطلع عل مجموعة

أسلوب الوسم من هذا باستمرار التجددة الجموعة Vuitton. استوحيت

الهندسة والصممة الفرنسية Charlotte Perriand التي دمجت العمليةبالجمل. شكلت الوشحة أكسسوارات كلسيكية ف العص الذهبي للسفر ف بداية

Icons دا إل جانب قطع أخرى ضمن مجموعة

القرن العشين وتروج اليوم مجدللخريف/الشتاء مثل العاطف الصوفية الواقية من الطر والعاطف ذي الوجهي بلون البيج الداكن من الداخل. كم ابتكرت علمة Dolce & Gabbana وشاحا

أسطوريا وتيزت أوشحة Valentino بنقوش الحيوانات البية والفراشات الخلبةمعاطف واقية من الطر شبيهة بالغطية وركزت Burberry ف حي صممت

علمة Saint Laurent عل تصاميم الستينات.Gucci من الخيارات الفضل بي الحذية بدون كعب، الحذية الزخرفة بلجام منوTod’s. وللرحلت الطويلة، ابتكرت Madeleine Thompson التي

تقض وقتها بي لندن وهونغ كونغ أخفافا فاخرة للسفر من الكشمي. ف الواقع،فكرت بكل ما يلزم لجعل الرحلة ممتعة قدر المكان فصممت مجموعة تشمل

ملبس خاصة للنوم وغطاء، كلها من الكشمي، وقناعا للعيني والقطعة البرز هي غطاءوسادة من الكشمي والحرير لجعل الوسادة التي تقدمها خطوط الطيان أكث راحة.

Heidi Gosmanو Penny Klein ليس مجال السفر بالبعيد عن الثنائHeidi Klein اللتي أسستا العلمة التجارية الشهية الختصة بلبس السباحة

هاتي البيطانية(. نصيحة فيجن جزر العلنات لسنة 2015 ف )تم تصوير حملة السيدتي للنساء اللوات سيستمتعن بالشمس هذا الوسم هي شاء لباس سباحة بيكيني

Heidi من Jaipurو São Paulo مزدوجي الوجه )عل سبيل تصميميالبعض. بعضهم Klein( ودمجهم مع

أسست Christina Martini، مصممة الكسسوارات السابقة لدىAncient Greek علمة ،Louis Vuittonو Balenciaga

وانتعلت تصاميمها نساء الصنادل ف مجال سيعة شهرة Sandals التي حققت

بارزات مثل Jessica Alba وCandice Swanepoel. تصنع كل أحذيةالعلمة ف اليونان ومن المكن طبع الحرف الول من إسمك عليها.

للتخطيط لرحلتك بشكل أفضل إن كانت أجهزتك الرقمية بحوزتك، تنصحكف الرائد اللكتون الوقع صنفه Martini بتطبيق Like a Local الذي

مجال التكنولوجيا Mashable بالخمس نجوم. تقول ف هذا الصدد:”يساعدكعل تفادي الفخاخ التي يقع فيها السواح ويتيح لك فرصة استكشاف كنوز مخبأة”. ل يكن مصممة الجوهرات الراقية الجنوب إفريقية Kirsten Goss أن تبقى

Monster بعيدة عن مصادر الطاقة الكهربائية لفتة طويلة وتعتمد عل جهاز

ضاحكة: الـ iPhone وiPad. تضيف أجهزة لشحن Powercard الحمول

صعبة”. عدة مواقف خلصني من الطاقة وقد غي معقول من “فيه مستوى Globe- وأخيا، ف ما يتعلق بحقيبة السفر، يلجأ التقليديون إل العلمة البيطانية

الليفية اللواح إنجلتا من ف الطلب يدويا بحسب الحقائب Trotter التي تصنع

Mayfair العالجة. إن كنت ف لندن، اقصد التجر الرئيس الجديد للشكة فحيث يكنك الطلع عل مجموعة Albermarle الجديدة من الجلد بلون

الكراميل والحمر الخاصة بالتجر. وإن كنت ترغب بشء عصي تاما، اخت حقيبةالعجلت. اشتت Goss مجموعة من Rimowa Titanium التعددة

ثلث حقائب منذ حوال العش سنوات وتقول عنها :”بالرغم من الكدمات واللكمتالتي تلقتها هذه الحقائب ف خلل أسفاري حول العال، ما زلت أعتمد عليها.”

Pauline الخيار النسب للسفر الفاخر. أسست Moynat قد تكون ابتكاراتMoynat العلمة ف باريس سنة 1849 لتصميم حقائب بحسب الطلب تتسع ف

Ramesh Nair ارة ويكن تنسيق لونها مع لون السيارة. مع تعيي صندوق السيابتكارات مديرا فنيا جديدا للشكة وقد كان سابقا مصمم لدى Hermès، توقع

جديدة من هذه القطع الساسية لكل مسافر.بفضل هذه النصائح السديدة لسفرة متألقة ومريحة، باتت الرحلة الوقفة

مضمونة.louisvuitton.com, madeleine-thompson.com,

heidiklein.com, ancient-greek-sandals.com,

globetrotter1897.com, moynat.com

ترجمة باللغة العربية

Good To Go: 46

كل ما يلزم للسفر

عتب قلم الحب السائل الشهي من Montblanc تصميم كلسيكيا من تاريخإطلقه منذ تسعي سنة. تطلع Sally McIlhone عل أسباب تألقه الدائمسنة 1924، تحول قلم الحب السائل التواضع إل قطعة مرغوبة. وذلك ف السنة

التي أطلقت Montblanc أداة الكتابة Meisterstück العروفة اليوم،Nelson إل Barack Obama وهي قلم استخدمه كل رجل سلطة من

.Mandela

السم من تقليد ألان قديم بحيث عل كل حرف أن يصنع يشتقف مجال فنية” لظهار مهاراته ,ويقبل Meisterstück؛ أي “تحفة

العمل ذات الصلة. يفس Christian Rauch مدير أدوات الكتابة لدىتطبيق روحية بالتال الفكرة كثيا وقررنا : “أحببنا قائل Montblanc

Meisterstück عل كل شء لدى Montblanc بغض النظر إن كان أداة

للكتابة أو سلعة جلدية أو ساعة.”بعد أن ابتكرت Montblanc قلمها الذي اعتب “تحفة فنية”، ترددت الشكة :Rauch بإجراء تعديلت عل التصميم. ف النهاية، ل العبث با هو مثال؟ يقولبتعديلت إل نقم الخمسينات. ومذاك، ل بداية ف الخي الحقيقي “أجري التغيي بسيطة؛ عل سبيل الثال، طورنا طريقة عملها ف الرحلت الجوية. المر شبيه بالنظر

إل شعار Coca-Cola والظن بأنه ل يتغي لسنوات بالرغم من تغيه.”أما شكل القلم وروحيته بالجمل، فلم يتغيا إل القليل. يقول Rauch ف هذاالطار: “إن طلبت من أي شخص أن يرسم قلم حب سائل من نيجييا إل باريس،

لرسم ما يبدو كـ Meisterstück ولهذا السبب نلتزم هذا الشكل إل حد كبي”. يدرس كل تعديل مقتح بتأن. “بناسبة عيد الشكة التسعي، ابتكرنا وللمرة الولتصميم بالذهب الزهري. يتوافر قلم Meisterstück بأربعة أحجام وبالعادة

ل نس الحجم الكب وهو الـ 149. لكننا ابتكرنا هذه الرة نسخة منه بالذهبالزهري وناقشنا الوضوع لكث من سنة مع مجلس الدارة والستشارين الخارجيي

وأصدقائنا من Richemont )مجموعة السلع الفاخرة السويسية التي تشكلالتصميم وأحببناه – لكنه كان Montblanc حاليا جزءا منها(... وأخيا نفذنا

In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen: 52

إنجازات براقة

globalblue.com

Postcard

90

MEISSEN

Meissen, Europe’s frst manufacturer of

porcelain, was founded in 1710 and has

maintained its reputation for excellence for

over 300 years. Commissioned by Augustus

the Strong, Elector of Saxony and King of

Poland, the frst manufactory was established

at Albrechtsburg castle in the German town

of Meissen. Quality of the highest degree

has always been Meissen’s primary aim.

The process of refning materials takes several

months, and every item is handmade and

handpainted by a team of skilled specialists

who train for a minimum of three years and

often far longer. As well as stunning porcelain

fgurines, collectibles and home accessories,

Meissen ofers a range of beautiful jewellery

pieces that combine luxury materials such as

gold and diamonds with Meissen porcelain.

These unique creations are a wearable souvenir

of three centuries of excellence. hl

Meissen, Alsterarkaden 7, 20354 Hamburg,

+49 (0)40 3500 4868,

meissen.com

* for map go to page 74