Saint Matthew Catholic · 7/8/2018 · Saint Matthew Catholic July 8th, 2018 215 Kirkley Road,...
Transcript of Saint Matthew Catholic · 7/8/2018 · Saint Matthew Catholic July 8th, 2018 215 Kirkley Road,...
Saint Matthew Catholic July 8th, 2018
215 Kirkley Road, Tyrone, GA 770.964.5804 (Office)
Mass
Monday & Wednesday
Tuesday & Thursday
Saturday
Sunday 8:30 am & 11:00 am & 2:00 pm Daily and Weekend Readings can be found at www.usccb.org
Jesus les dijo, “Si hay un lugar donde un profeta es despreciado,
es en su tierra, entre sus parientes y en su propia familia.”
Marcos 6:4
Saint Matthew, Tyrone, GA
Anointing of the Sick—Anyone facing surgery or dealing with a serious illness should contact the parish office or Fr. Kevin for the reception of this sacrament. Communion to the Sick and Homebound—If you or someone you know is ill, in the hospital, or homebound, please notify the parish office so a visit can be arranged. Reconciliation—Saturday at 4:15 m or by appointment. Sacrament of Marriage—Please contact Parrish Office at least six months in advance for planning of wedding. Baptisms—Please contact Parrish Office to schedule a baptism. Rosary Group —Thursdays after the 9:00am Mass Eucharistic Adoration—Every Thursday 9:30am to 12:00pm . First Thursday of each month from 6:00pm to 9:00pm. Request for Mass Intentions—To schedule a Mass intention, please contact the Parish Office at 770.964.5804 . Bulletin Deadline—Announcements for the bulletin must be submitted by 10:00am on Monday for the following Sunday bulletin. Bulletin announcements will run for 2 weeks. Email them to [email protected] Membership—Please stop by the Parish Office to fill out a Registration Form or complete online on our website. Changed Your Address or Phone Number? —If you have moved or changed phone number please notify the church office with new information at [email protected] or 770.964.5804 . Thank you for keeping us up-to-date! Catholic Counseling — Ellen Thomas, MS, LAPC Candidate, provides counseling for individuals, couples and families from a Catholic perspective for our Parish families. Schedule appointment by calling 678.993.8494 or visiting www.holyfamilycounselingcenter.com. Stephen Ministry— The Stephen Ministers provides spiritual support to people facing a crisis or going through tough times. The care you receive is free, confidential and helpful. To learn how you or a friend, neighbor or family member can receive care, please contact Julie - 734.560.9512 Unción de Enfermos— Cualquier persona que enfrenta cirugía o enfermedad seria debe ponerse en contacto con la oficina parroquial para la recepción de este sacramento. Comunión a los Enfermos—Si usted o alguien conocido esta enfermo, en el hospital, o confinado en casa, notifique a la oficina de la parroquia para convenir una visita. Confesión—Sábados a las 4:15pm o por cita. Sacramento de Matrimonio—Por favor contacte a la Oficina de la Parroquia con 6 meses de anticipación para planear la ceremonia. Bautizos—Por favor contacte a la Oficina de la Parroquia para la preparación de bautismo. Quinceañera—Por favor contacte la Oficina de la Parroquia con 6 meses de anticipación. Grupo de Rosario—Jueves después de Misa de 9:00am. Exposición del Santísimo—Todos los Jueves 9:30am a 12:00pm. Primer Jueves de cada mes de 6:00pm a 9:00pm. Intención de Misa—Para ofrecer una Misa de intención, por favor contacte a la Oficina Parroquial al 770.964.5804. Anuncio de Boletín—Anuncios para el boletín deben llegar a la Oficina el lunes antes de las 10:00am para el boletín del próximo domingo. Envíe el anuncio a [email protected] Membrecía—Pase por la Oficina Parroquial para llenar la Forma de Registración o complete en línea en la pagina web. Cambio de Dirección o Teléfono? - Si usted se a mudado o cambiado de teléfono, por favor notifique a la Parroquia con la nueva información a [email protected] o 770.964.5804. Gracias por mantenernos al día! Consejería Católica - Ellen Thomas, provee consejería para individuos, parejas, y familias con perspectiva Católica para nuestra familia Parroquial. Para una cita llame a 678.993.8494 o visite www.holyfamilycounselingcenter.com
Rev. Kevin Hargaden, Pastor Deacons
Rev. Mr. Jim Weeks Rev. Mr. Bill Hampton Rev. Mr. Gayle Peters Rev. Mr. King Cooper Rev. Mr. Leon Roberts Susana Ikhwan Director of Operations and
Hispanic Ministry Saul Oñate Perez Director of Religious Education Leila Wathen Director of Music Mario Camarillo Communications Specialist
Parish Office Hours / Horario de Oficina
Monday –Thursday, 9 am to 3 pm
Lunes—Jueves, 9 am a 3 pm
July 8, 2018, 14th Sunday of Ordinary Time
MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE MISA Monday, July 9, 7 am Patrick & Irene Pallend Requested by Tuesday, July 10, 9 am Michael Foglesong Requested by Wednesday, July 11, 7 am Requested by Thursday, July 12, 9 am Yousi Nuñes Requested by Saturday, July 14, 5 pm Ann Plese Requested by Gregg Plese Sunday, July 15, 8:30 am St. Matthew Parish Family Requested by Sunday, July 15, 11 am Donald Denman Requested by Ginger Denman Sunday, July 15, 2 pm Carlos Erazo Requested by Carla Erazo
LITURGY SCHEDULE FOR NEXT WEEKEND
July 14 July 15 July 15
5pm 8:30am 11am
Lectors Donna Groover Ena Worrell Kirklen Britt
Ken Groover Brandon Worrell Maribeth Larson
Extraordinary
Ministers
Bill Bohach Cliff Craddock Dawn Bond
Rick Helms Claudette Roberts Vernessa Britt
Starr Helms Jim Todd Pat Harendeen
Gregg Plese Lou Todd Cameron McCune
Cathy Prowell Dan Triggs Corinne McCune
Tom Sheehan Theresa Weeks Frankie Weddignton
Ministers of
Hospitality
Mike Anderson Jerry Magrosky Harry Kelley
Bob Graham Ken McCarrey Olly Larson
Lawanda Wideman Ken Miller Angela Prado
Nailah Wideman Bob Todd Cynthia Welsh
Altar Servers Collin Sheehan David Soberano Baden Bond
Abby Wheeler Joshua Soberano Daniel Conley
John Wheeler Leon Wright Alex Wathen
Mary Wgittaker Sherry & Marcus Eileen Hill Kathleen McCarrey Darlene Nollman Gary & Sharon Creed Jon Dawwer Bill Hooss Mary Jo Shamos Marty Yarbrough Janet Cox Stephen Ball Sheron King Sharun Judy Suuni & family Patrick & Zachary Bob & Cathy Graham Doug Gray Steve Good Judy Doan Judy Hughes Hervey Miguel del Valle Kerri Tracy Ben McLeod Ed Craig John Milani Sam W Keith Jon Lynch Family
MCarrey Family Nicole & Cassie Seaple The Russ Family Rene & GeeGe Darcy Mitchell & family The DePalma family Barbara Rafferty & family King Cooper Jr. & family Darius Cooper & family Jaqueline Wallace Anna & Henry Chris B & Paul Tony & Jean Mary Jo Dodson Agnes & Irene Dale Knight Aspen Riddle Shirley Brent family Joyce Pearson Alisa Mathews Alfred & Jaqueline Maffi Alfred Crea Dominick & Mariella Crea Pasquale tosyali Stephanie & Stefano
peters Rose Dabney R. Hazelwood Kids Marcus D. Caldwell Clarke family Dodson family Brayon family Davis family Ben Turk Cecilia & family Paul, Ngozi & family Ngody family Ozo Ibezne family Fr. JP Ezeonyido Agu Famie Amadi Justin Stella Mkemakolam Philo Amadi Michelle E Judy D. Mary O Sharon & family Clerence Cummings Arthur & Elva Davis Charles Tennessee Ruben Jimenez Ulises Gaytan
SERVIDORES DE SANTA MISA
15 de Julio
Lectores Teresa Aguirre Patty Garcia Maria Prieto Luis Valadez
Ministros de la Eucaristía
Lorena Moreno David Moreno Victor Rodríguez
Ujieres Ahsley Alaniz Cynthia Campos Fatima Campos Sabinne Garcia Dainy Hernandez Debhany Hernandez
Monaguillos Virgen Peregrina
Victoria de Santos Yamilet Fonseca Ryan Main Alaniz Gonzalez
OUR PRAYER INTENTIONS THIS WEEK INTENCIONES DE ORACION DE LA SEMANA
Saint Matthew, Tyrone, GA
The Craft & Community Guild A few weeks ago, Father Kevin asked if the Craft Guild might be interested in making Prayer Shawls that he could take to the sick and to those with whom he visits for
prayer. He explained the Shawls offer comfort not only to the recipient, but also to the family. If you can knit, sew, or crochet and would like to participate in this ministry, please contact Amy Anderson @ 678 962 3071 or [email protected] for more information.
Over 50’s Our group will meet on July 9 at 6:30 to share a meal and drinks and visiting and who knows!! If you
have never attended you are welcome to join us. Bring a dish or drinks to share, see you there !!
NEWS FROM OUR PARISH
Deo Gratias! Thanks be to God for those Catholics making a lasting difference by remembering their parish in their will or estate plans. The Deo Gratias Society is the legacy society of the Catholic
Foundation of North Georgia for anyone who has included the parish, a Catholic school or other Catholic entity in their will or estate plans. The annual Deo Gratias Society Mass and luncheon with Archbishop Gregory will be held in August. If you have included your parish in your will or estate plans, please contact Juliet Greco at the Catholic Foundation at (404) 497-9440 or [email protected] so we can honor you at this special event.
Preshool is seeking a teacher to work 15 hours
a week. An Associate Degree in Early Childhood (or related field) or one year of experience working with young children in a childcare center or preschool needed. Interested candidates should submit a cover letter and resume to Gina DeGennaro at [email protected] or call 678-854-9990.
NEWS FROM AROUND THE PARISH
You may now register for faith formation! PSR, EDGE, LIFETEEN, RCIA,
RCIC, & CONTINUING CONVERSION.
Stop by the office with our DRE, Saul Oñate. We will also be in the narthex on July 28-29, and on August 4-5.
July 8, 2018, 14th Sunday of Ordinary Time
ANUNCIOS DE NUESTRA PARROQUIA
La Comunidad de Artesania Hace algunas semanas, el padre Kevin preguntó si el Craft Guild podría estar interesado en hacer los chales de oración
que podría llevar a los enfermos ya aquellos con los que visita para orar. Explicó que los chal ofrecen comodidad no solo al receptor, sino también a la familia. Si puede tejer, coser o hacer ganchillo y desea participar en este ministerio, comuníquese con Amy Anderson al 678 962 3071 o [email protected] para obtener más infor-mación.
Más de 50 años
Nuestro grupo se reunirá el 9 de julio a las 6:30 para compartir
una comida y bebida y visitar ¡¡y quien sabe!! Si nunca ha asistido, puede unirse a nosotros. Trae un plato o bebidas para compartir, ¡te veo allí!
Anuncios de Fuera de la Parroquia
Deo Gratias! Gracias a Dios por los católicos que hacen una diferencia duradera al recordar su parroquia en su testamento o en sus planes patrimoniales. La Sociedad Deo Gratias es la sociedad heredada de la Fundación Católica de
Georgia del Norte para cualquiera que haya incluido la parroquia, una escuela católica u otra entidad católica en sus planes de testamento o sucesión. La misa anual de la Sociedad Deo Gratias y el almuerzo con el Arzobispo Gregory se llevarán a cabo en agosto. Si ha incluido su parroquia en su testamento o en sus planes patrimoniales, comuníquese con Juliet Greco de la Catholic Fundación al (404) 497-9440 o [email protected] para que podamos honrarlo en este evento especial.
Preshool está buscando un maestro para
trabajar 15 horas a la semana. Un Grado Asociado en la Primera Infancia (o campo relacionado) o un año de experiencia trabajando con niños pequeños en un centro de cuidado infantil o preescolar. Los candidatos interesados deben enviar una carta de presentación y un currículum a Gina DeGennaro en [email protected] o llamar al 678-854-
¡Ahora puede registrarse para la formación de la fe!
CATESISMO, EDGE, LIFETEEN, RICA, RCIC, CONTINUANDO CONVERSIÓN.
Pase por la oficina con nuestro DRE, Saul Oñate. También estaremos en el atrio del 28 al 29 de julio y del 4 al 5 de agosto.
Saint Matthew, Tyrone, GA
ST
EW
AR
DS
HIP
S
TE
WA
RD
SH
IP
In the early years of our parish, the office staff and maintenance positions were held by volunteers who were members of our church. There were few of us families who rotated on an as needed basis to mow the lawn and trim the bushes. On one very hot sum-mer day, us girls in the office looked out the front window and saw our new priest cutting the lawn with an ancient push mower. We looked at each other and knew that he was going to be an “alright guy”. He was sweating so hard that water was just pouring from his forehead, down his nose and dripping from the cigar he had dan-gling from his mouth. I will never forget that picture. He was Fr. Frederick Flaherty and was with us from 1981-1988. We all pitched in and worked together way backed then, and it has continued through all these years to make St. Matthew the wonderful parish that it is today. Dan and I are so thankful for the 40yrs we have had here and all of the great fami-lies we have met.
Thanks for the memories,
-Joyce Curry
40TH ANNIVERSARY
En los primeros años de nuestra parroquia, el personal de la oficina y los puestos de mantenimiento eran ocupados por volun-tarios que eran miembros de nuestra igle-sia. Hubo pocas familias que se tomaron turnos según la nececidad para cortar el césped y recortar los arbustos. En un día de verano muy caloroso, las chicas en la oficina miramos por la ventana delantera y vimos a nuestro nuevo sacerdote cortando el césped con una antigua cortadora de
empuje. Nos miramos y sabíamos que iba a ser un "tipo bueno". Estaba sudan-do tanto que el agua le brotaba de la frente, le ba-jaba por la nariz y goteaba del cigarro que colgaba de su boca. Nunca olvidaré esa imagen. Él era el P. Frederick Flaherty y estuvo con no-sotros desde 1981-1988. To-dos colaboramos y traba-
jamos juntos de manera sostenida, y ha continuado a través de todos estos años para hacer de San Meteo la maravillosa parroquia que es hoy. Dan y yo estamos muy agradecidos por los 40 años que hemos tenido aquí y todas las grandes fa-milias que hemos conocido.
Gracias por los recuerdos,
-Joyce Curry
40 ° ANIVERSARIO
July 8, 2018, 14th Sunday of Ordinary Time
FAITH FORMATION FORMACION DE FE
XIV Domingo Ordinario
Se le atribuye a Ezequiel el título de profeta clave del exilio Israelita. Una vez más, en la historia de la salvación, Dios llama al profeta y lo envía a guiar a su pueblo, a pesar de ser un pueblo testarudo y pecador. Sin embargo, como dice san Pablo en su carta a los Corintios, Dios está presente en medio de esa desobediencia y debilidad. Así como Dios nunca abandonó a ese pueblo obstinado, tampoco nos abandona a nosotros, sino que se hace presente por medio de su Único Hijo, Jesucristo, quien nos llama a predicar la Buena Nueva de la salvación y a conducir a los que le buscan por la fe hacia la verdadera felicidad. La fe, por lo tanto, se convierte en el primer criterio para vivir en Jesús y aceptar la voluntad Divina por encima de todo. Jesús en el Evangelio de hoy no encuentra mucha fe entre los suyos. Una vez más, descubre entre su gente a hombres y mujeres testarudas y obstinados que no creen en la salud que Jesús, en nombre del Padre, les brinda. Todos vivimos casi aprisionados por la tensión entre la fe y la incredulidad, la gracia y el pecado, la fuerza de Dios y la debilidad de nuestras emociones. Sin embargo, no podemos olvidarnos de que Dios siempre está junto a nosotros para mostrarnos una nueva vida en la que su fuerza y su generosidad prevalecen por encima de la incredulidad y del pecado. En este contexto, convendría que el comité parroquial de liturgia insertara tanto en la homilía del día o en los textos que se utilizan como Comentario o Preces este tema combinado que brota de los textos bíblicos de este domingo: la fe como regalo de Dios ante la debilidad humana y el liderazgo en la Iglesia de hoy, ante la incredulidad que a veces sentimos o que presenciamos en los demás.
XIV Sunday Ordinary Time
The midst of the crowds. The faith of those who are
healed is contrasted with the human “logic” of the
disciples: “You see how the crowd is pressing upon you,
and yet you ask, ‘Who touched me?’” (Mark 5:31); “Your
daughter has died; why trouble the teacher any
longer?” (Mark 5:35). These statements reflect a lack of
hope, instead of the faith that comes from an encounter
with Jesus Christ, the Lord of death and life. It is
important for us to hear and reflect upon the word
proclaimed today with a deep faith and an ardent desire
to live in the Lord! The Gospel narrative is complemented
by a passage from the Book of Wisdom that proclaims
that God does not want us to die. Rather, he wants us to
live in his love and generosity. These texts not only refer
to physical death, but to the type of death of those who,
though baptized Christians, have not yet encountered
and recognized the power of Jesus Christ in the Church.
This message requires the attention of the entire liturgical
assembly and may also be used as a discussion topic for
ministers outside of Sunday worship (in youth groups
especially!). What does it mean to die? What does it
mean to be embraced by the love and gift of Jesus, the
Lord, even in death? The prophet Ezekiel is known as the
most prominent prophet of Israel’s exile. Once again in
salvation history, God calls the prophet to guide the
people on the right path despite their hardened and
disobedient hearts. God does not abandon them on their
journey. As Saint Paul narrates in the second Letter to the
Corinthians, God is present in the midst of weakness and
disobedience. As God does not abandon his own, God
does not abandon us, and becomes present among us
through his only begotten Son, Jesus Christ. Jesus calls us
to preach the good news of salvation and promises to
lead all who believe in him into his glory. In order to “live
in Christ,” one must have faith and accept God’s will
above all things. In today’s Gospel, Jesus does not find
faith among his own people. Instead, he finds the
hardened hearts of those who do not believe that he can
heal in the name of the Father. At times, we also get
caught in tension between faith and unbelief, grace and
sin, God’s strength and human weakness. We must never
forget that God is with us, teaching us the way of new life
in which his strength and generosity triumph over
unfaithfulness and sin.
-Saul Oñate, DRE