ROMANI ADVERSVS ROMANOS
-
Upload
joseantoniocastillagomez -
Category
Documents
-
view
255 -
download
3
description
Transcript of ROMANI ADVERSVS ROMANOS
1
Romulus Romam condidit Olympiadis VI anno III, post Troiae excidium anno CCCXCIV. Post hunc Numa Pompilius
regnum suscepit, deinde Tullus Hostilius, Ancus Marcius, Priscus Tarquinius, Servius Tullius et, septimus atque ultimus
regum, L. Tarquinius Superbus, qui a L. Iunio Bruto pulsus est. Ita Romae reges imperium gesserunt annis CCXLIII.
condo, -is, -ere, -didi, -ditum: fundar
Olympias, -adis (f.): olimpiada
post (prep. ac.): después de
excidium, -ii: destrucción
annus, -i: año
regnum, -i: reino
suscipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum: recibir, heredar
deinde (adv.): después
rex, regis: rey
pello, -is, -ere, pepuli, pulsum: expulsar
imperium, -ii: poder; imperio
ita: así, de tal modo
gero, -is, -ere, gessi, gestum: llevar (a cabo), ejerecr
2
Hinc consules coepere, pro uno rege duo, hac causa creati, ut, si unus malus esse voluisset, alter eum, habens potestatem
similem, coerceret. Et placuit ut imperium annuum haberent, ne per diuturnitatem potestatis insolentiores redderentur.
Fuerunt igitur anno primo ab expulsis regibus consules L. Iunius Brutus et Tarquinius Collatinus.
hinc: desde entonces
coepi (sólo perf.): surgir; comenzar a (inf.)
pro (prep. abl.): en lugar de; en favor de; delante de
unus, -a, -um: uno solo -a
creo, -as, -are, -avi, -atum: crear, elegir, nombrar
volo, vis, velle, volui: querer
alter, -a, -um: otro, a
habeo, -es, -ere, -ui, -itum: tener; celebrar
potestas, -atis: poder, mandato
similis, -e: similar
coerceo, -es, -ere, -ui, -itum: contener, controlar
placeo, -es, -ere, -ui, -itum: agradar, parecer bien
annuus, -a, -um: anual, de un año
per: por, a causa de; durante
diuturnitas, -atis: larga duración
insolens, -entis: arrogante, despótico -a
reddo, -is, -ere, -didi, -ditum: volver; devolver
igitur: así pues
primus, -a, -um: primero, a
expello, -is, -ere, -puli, -pulsum: expulsar
3
Primo anno post reges expulsos, cum gener Tarquini ad iniuriam soceri vindicandam ingentem collegisset exercitum,
nova Romae dignitas est creata, quae dictatura appellatur, maior quam consulatus. XVI anno post reges expulsos
seditionem populus Romae fecit, quia a Senatu atque consulibus premeretur.
gener, -eri: yerno
iniuria, -ae: injusticia, ofensa
socer, -eri: suegro
vindico, -as, -are, -avi, -atum: vengar
ingens, -entis: enorme, desmedido -a
colligo, -is, -ere, -legi, -lectum: reunir
dignitas, -atis: dignidad, cargo, magistratura
appello, -as, -are, -avi, -atum: llamar
magnus, -a, -um: grande, importante
(comp. maior, -ius)
consulatus, -us: consulado
seditio, -onis: secesión, separación, conflicto
premo, -is, -ere, pressi, pressum: oprimir, avasallar
quia (conj.): porque
4
Tum et ipse sibi tribunos plebis quasi proprios iudices et defensores creavit, per quos contra Senatum et consules tutus
esse posset. XIX anno cum in Algido monte Romanus obsideretur exercitus, L. Quintius Cincinnatus dictator est factus,
qui agrum quattuor iugerum possidens manibus suis colebat. Is cum in opere et arans esset inventus, sudore deterso
togam praetextam accepit et caesis hostibus liberavit exercitum. Postea imperium urbi reddidit.
tum (adv.): entonces, a continuación
tribunus, -i: tribuno
plebs, plebis: plebe
quasi: como (si), en calidad de
proprius, -a, -um: propio -a
iudex, -icis: juez
tueor, -eris, -tueri, -tutus sum: proteger
Algidus, -i: Álgido
obsideo, -es, -ere, -sedi, -sessum: asediar, sitiar
facio, -is, -ere, feci, factum: hacer; nombrar
quattuor: cuatro
iugerum, -i (gen. pl. iugerum): yugada )
possideo, -es, -ere, -sedi, -sesum: poseer
colo, -is, -ere, -ui, cultum: cultivar
opus, -eris: trabajo
aro, -as, -are, -avi, -atum: arar
sudor, -oris: sudor
detergo, -is, -ere, -tersi, -tersum: limpiar(se)
toga praetexta: (toga) púrpura
accipio, -is, -ere, -cepi, -ceptu: recibir, tomar
caedo, -is, -ere, cecidi, caesum: matar, destruir
hostis, -is: enemigo
libero, -as, -are, -avi, -atum: liberar
postea (adv.): después, a continuación
5
Anno urbis conditae DCXVI C. Hostilius Mancinus consul et Tiberius Sempronius Graccus quaestor cum Numantinis
pacem fecerunt infamem, sed Senatus iussit foedus infringi et Mancinum nudum ac post tergum religatis manibus dedi
hostibus. Quem illi recipere se negaverunt, dicentes publicam violationem fidei non debere unius lui sanguine.
quaestor, -oris: cuestor
infamis, -e: infame, deshonroso -a
pax, pacis: paz
iubeo, -es, -ere, iussi, iussum: ordenar
foedus, -eris: tratado, pacto
infringo, -is, -ere, -fregi, -fractum: romper, anular
nudus, -a, -um: desnudo -a
tergum, -i: espalda
religo, -as, -are, -avi, -atum: atar
dedo, -is, -ere, -didi, -ditum: entregar
recipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum: recibir
nego, -as, -are, -avi, -atum: negar, decir que no
dico, -is, -ere, dixi, dictum: decir
violatio, -onis: violación
fides, -ei: promesa
debeo, -es, -ere, -bui, -itum: deber
luo, -is, -ere, lui: pagar, expiar
sanguis, -inis: sangre
6
Tiberius sive graviter ferens foedus a se pactum infirmari, sive similis poenae metuens periculum, sive aequo et bono
ductus, quia depulsam agris suis plebem miseratus est, rem ingentem ausus est gerere. Tribunus plebis creatus, legem
agrariam tulit adversus voluntatem Senatus, nequis ex publico agro plus quam mille iugera possideret, et C. Octauio
tribuno plebis intercedenti ademit potestatem.
sive… sive (conj. correl.): bien… bien
pango, -is, -ere, pepigi, pactum: pactar
graviter (adv.): con desagrado
fero, fers, ferre, tuli, latum: llevar; proponer
infirmo, -as, -are, -avi, -atum: incumplir
poena, -ae: castigo
metuo, -is, -ere, -ui, -utum: temer
periculum, -i: peligro
aequus, -a, -um: justo, -a
bonus, -a, -um: bueno, -a
duco, -is, -ere, duxi, ductum: guiar, llevar
depello, -is, -ere, -puli, -pulsum: expulsar
miseror, miseratus sum: compadecerse de
res, rei: cosa, asunto, acto, empresa, proyecto
audeo, -es, -ere, ausus sum: atreverse a
adversus (prep. ac.): contra
intercedo, -is, -ere, -cessi, -cessum: vetar
abrogo, -as, -are, -avi, -atum: privar de, quitar
7
Deinde cum prorogare sibi potestatem uellet, Capitolium petiit manum ad caput referens, quo salutem suam populo
commendabat. Hoc nobiles ita acceperunt, quasi diadema posceretur. Convocati senatores a consule P. Mucio Scaevola
quid faciendum esset deliberabant, cunctisque censentibus ut consul armis rem publicam tueretur, Scaevola negavit se
quicquam vi esse acturum.
prorogo, -as, -are, -avi, -atum: prorrogar
peto, -is, -ere, -ii, -itum: dirigirse a; pedir
caput, -itis: cabeza
refero, -fers, -ferre, -tuli, -latum: llevarse
salus, -utis: saludo
commendo, -as, -are, -avi, -atum: dirigir
nobilis, -e: noble
diadema, -atis (n.): diadema
posco, -is, -ere, poposci: pedir
convoco, -as, -are, -avi, -atum: convocar
talis, -e: tal, semejante
cunctus, -a, -um: todo -a
censeo, -es, -ere, -sui, -sum: decidir
arma, -orum: armas
vis, vis: fuerza, violencia (abl. vi)
res publica: vida pública, república, Estado
quisquam, quaequam, quicquam: alguien, algo
ago, -is, -ere, egi, actum: hacer, actuar
8
Tum P. Scipio Nasica, qui optimus vir a Senatu iudicabatur, caput togae lacinia circumdedit sublataque dextra proclamavit:
“Qui rem publicam servare volunt me sequantur”. Inflammati ab eo nobiles fragmentis subselliorum plebem fugauerunt.
iudico, -as, -are, -avi, -atum: juzgar, considerar
lacinia, -ae: orla
circumdo, -as, -are, -dedi, -datum: rodear, cubrir
tollo, -is, -ere, sustuli, sublatum: alzar; anular
dextra (manus): mano derecha
proclamo, -as, -are, -avi, -atum: exclamar
servo, -as, -are, -avi, -atum: proteger, mantener vivo
-a
inflammo, -as, -are, -avi, -atum: inlamar, excitar
fragmentum, -i: fragmento, trozo
subsellium, -ii: banco, escaño, asiento
fugo, -as, -are, -avi, -atum: poner en fuga, ahuyentar
9
Gracchus per gradus clivi Capitolini fugiens detracta toga percusus est et corruit, rursusque assurgens alio ictu clauae
capiti impactae exanimatus est. Alii ducenti in ea seditione interfecti eorumque corpora in Tiberim proiecta sunt; ipsius
quoque Gracchi inhumatum cadauer extabuit. Sic coepit in urbe civilis sanguinis effusio gladiorumque impunitatis.
gradus, -us: escalera
clivum, -i: cuesta
Capitolinus, -a, -um: del Capitolio
fugio, -is, -ere, fugi, -itum: huir
detraho, -is, -ere, -traxi, -ractum: quitar, desprender
percutio, -is, -ere, -cussi, -cussum: golpear
corruo, -is, -ere, -rui: caer(se)
rursus (adv.): de nuevo
assurgo, -is, -ere, -surrexi, -surrectum: levantarse
alius, -a, -ud: otro
ictus, -us: golpe
clava, -ae: maza, palo
impingo, -is, -ere, -pegi, -pactum: impactar contra
(dat.)
exanimo, -as, -are, -avi, -atum: matar; (en pas.) morir
ducenti, -ae, -a: doscientos
corpus, -oris: cuerpo
Tiberis, -is: el Tíber (río)
proicio, -is, -ere, -eci, -ectum: arrojar
quoque (adv.): también
inhumatus, -a, -um: insepulto, sin enterrar
cadauer, -eris (n.): cadáver
extabesco, -is, -ere, -tabui: desaparecer
initium, -ii: inicio, comienzo
civilis, -e: civil
effusio, -onis: derramamiento
gladius, -ii: espada
impunitas, -atis: impunidad
10
Anno urbis conditae DCXCIII C. Iulius Caesar cum L. Bibulo consul est factus. Deinde decreta ei Gallia cum legionibus
decem, domuit annis octo omnem Galliam, quae inter Alpes, flumen Rhodanum, Rhenum et Oceanum est. Hinc iam
bellum civile successit exsecrandum et lacrimabile, quo populi Romani fortuna mutata est.
decerno, -is, -ere, -crevi, -cretum: decretar
legio, -onis: legión
domo, -as, -are, -ui, -itum: someter
inter (prep. ac.): entre
bellum -i: guerra
succedo, -is, -ere, -cessi, -cessum: seguir, venir a
continuación
exsecrandus, -a, -um: destestable
lacrimabilis, -e: deplorable, lamentable
muto, -as, -are, -avi, -atum: cambiar, transformar
11
Caesar enim rediens ex Gallia victor coepit poscere alterum consulatum, sed Cn. Pompeius et M. Porcius Cato
contradixerunt eumque iusserunt dimissis exercitibus ad urbem redire. Ille autem petiit ut dimissis octo legionibus
Transalpinaque Gallia una legio cum Illyrico concederetur, quoad consul fieret.
enim: pues
redeo, -is, -ire, -ii, -itum: regresar
victor, -oris: vencedor
contradico, -is, -ere, -dixi, -dictum: oponerse
dimitto, -is, -ere, -misi, -missum: disolver
autem: por su parte
Transalpinus, -a, -um: Transalpino, a
Illyricum, -i: Iliria (provincia)
concedo, -is, -ere, -cessi, -cessum: conceder
quoad (conj.): hasta que (subj.)
fio, fis, fieri, factus sum: llegar a ser, hacerse,
convertirse en
12
Verum adversariis negantibus ullam se de re publica facturos pactionem, transiit in Cisalpinam Galliam et Ravennae
substitit, bello vindicaturus si quid de tribunis plebis intercedentibus pro se gravius a Senatu constitutum esset. Cum ergo
sublata esset a senatu tribunorum intercessio ipsique urbe cessissent, Caesar praetextum quidem civilis belli habuit.
verum: pero
adversarius, -ii: adversario
pactio, -onis (f.): pacto
transeo, -is, -ire, -ii: pasar
Cisalpinus, -a, -um: Cisalpino, a
Ravenna, -ae: Rávena
subsisto, -is, -ere, -steti, -stitum: detenerse
vindico, -as, -are, -avi, -atum: vengar(se)
constituo, -is, -ere, -ui, -utum: decidir
gravis, -e: grave
ergo: por tanto
intercessio, -onis: veto
cedo, -is, -ere, cessi, cessum: irse, marcharse
13
Tunc apud milites contionatus, iniurias inimicorum in se commemoravit et antiqua exempla Gracchorum,
hortatusque est ut eius dignitatem ab inimicis defenderent. Conclamaverunt legionis XIII milites se paratos esse
imperatoris sui tribunorumque plebis iniurias defendere.
apud (prep. ac.): junto a, con
contionor, -aris, -ari, -atus sum: reunirse
inimicus, -i: enemigo
commemoro, -as, -are, -avi, -atum: recordar
exemplum, -i: ejemplos
hortor, -aris, -ari, -atus sum: animar, exhortar
conclamo, -as, -are, -avi, -atum: gritar
paro, -as, -are, -avi, -atum: preparar
imperator, -oris: general
14
Cum hac legione adversus patriam profectus est atque Rubiconem flumen, qui provinciae eius finis erat, transiit, dicens:
“Iacta alea est”. Consules cum Pompeio Senatusque maior pars atque universa nobilitas relicta urbe in Graeciam
transierunt. In Graecia Pompeio duce Senatus contra Caesarem bellum paravit.
proficiscor, -eris, -i, -fectus sum: partir, marchar
Rubico, -onis: Rubicón (río)
finis, -is: límite, frontera
iacio, -is, -ere, ieci, iactum: echar
alea, -ae: dado; suerte
pars, partis: parte
universus, -a, -um: todo, -a
nobilitas, -atis: nobleza
relinquo, -is, -ere, -liqui, -lictum: dejar, abandonar
dux, ducis: general
15
Caesar vacuam urbem ingressus dictatorem se fecit. Inde Hispaniam petiit ibique Pompeii exercitus superavit. Deinde in
Graeciam transiit, et Pompeium in Thessalia apud Pharsalum vicit. M. Iunio Bruto, M. Tullio Cicerone
ceterisque adversariis, qui se permiserant, Caesar ignovit.
vacuus, -a, -um: vacío, -a
ingredior, -eris, -ere, -gressus sum: entrar en (+ ac.)
inde (adv.): desde allí
ibi (adv.): allí
supero, -as, -are, -avi, -atum: superar, derrotar
Pharsalus, -i: Farsalia
ceterus, -a, -um: restante, otro, demás
permitto, -is, -ere, -misi, -missum: entregar, rendir
ignosco, -is, -ere, -novi, -notum: perdonar a (dat.)
16
Pompeius autem Alexandriam petiit, ut a rege Aegypti acciperet auxilia. Qui fortunam magis quam amicitiam secutus
occidit eum caputque Caesari misit. Quo conspecto Caesar etiam lacrimas fudit, tanti viri intuens caput et generi quondam
sui. Post annum Caesar Romam regressus quarto se consulem fecit.
Alexandria, -ae: Alejandría
Aegyptus, -i (f): Egipto
auxilia, -orum (pl.): tropas
amicitia, -ae: amistad
sequor, -eris, -i, secutus sum: seguir
occido, -is, -ere, -cidi, -cisum: matar
mitto, -is, -ere, misi, missum: enviar
conspicio, -is, -ere, -spexi, -spectum: ver
etiam: incluso, también
fundo, -is, -ere, fudi, fusum: derramar, vertar
intueor, -eris, -eri, -tuitus sum: contemplar
tantus, -a, -um: tan grande
quondam (ad.): en otro tiempo
regredior, -eris, -i, -gressus sum: regresar
quartō (adv.): por cuarta vez
17
Propter clementiam in adversarios pater patriae est nominatus perpetuusque dictator. Praeterea Quintilis mensis in
honorem eius Iulius est apellatus. Hinc ipse conversus ad ordinandum rem publicam fastos correxit iam pridem adeo
turbatos, ut neque messium feriae aestate neque vindemiarum autumno competerent;
propter (prep. ac.): debido a
clementia, -ae: clemencia
nomino, -as, -are, -avi, -atum: nombrar, llamar
perpetuus, -a, -um: vitalicio, -a, perpetuo, -a
praeterea (adv.): además
Quintilis, -is: quintil (mes)
mensis, -is: mes
nomen, -inis: nombre
honor, -oris: honor; cargo, magistratura
appello, -as, -are, -avi, -atum: llamar
converto, -is, -ere, -verti, -versum: dedicar
ordino, -as, -are, -avi, -atum: organizar
fasti, -orum (pl.): calendario
corrigo, -is, -ere, -rrexi, -rectum: corregir, reformar
pridem (adv.): desde antiguo
adeo (… ut): tan (… que)
turbo, -as, -are, -avi, -atum: confundir, trastocar
neque… neque: ni… ni
messis, -is: cosecha
feria, -ae: fiesta
aestas, -atis: verano
vindemia, -ae: vendimia
autumnus, -i: otoño
competo, -is, -ere, -ii, -itum: coincidir con (abl.)
18
annumque ad cursum solis accommodavit, ut CCCLXV dierum esset et intercalario mense sublato unus dies quarto
quoque anno intercalaretur. Tamen agere insolenter coepit et contra consuetudinem Romanae libertatis. Itaque cum
honores ex sua voluntate praestaret aliaque regia et paene tyrannica faceret, sexaginta senatores equitesque Romani in
eum coniuraverunt.
cursus, -us: recorrido, marcha, órbita
sol, solis: sol
accommodo, -as, -are, -avi, -atum: adaptar
intercalarius, -a, -um: intercalar, adicional
quarto quoque anno: cada cuatro años
intercalo, -as, -are, -avi, -atum: intercalar
tamen (adv.): sin embargo
insolenter (adv.): despóticamente
consuetudo, -inis: costumbre
libertas, -atis: libertad
itaque: así pues
voluntas, -atis: voluntad, antojo
praesto, -as, -are, -stiti, -stitum: desempeñar
regius, -a, -um: propio, -a de la realeza
tyrannicus, -a, -um: tiránico, -a
sexaginta: sesenta
eques, -it is: caballero
coniuro, -as, -are, -avi, -atum: conjurar(se), conspirar
19
Praecipui fuerunt inter coniuratos M. Iunius Brutus ex eodem genere Bruti, qui primus Romae consul fuerat et reges
expulerat, C. Cassius Longinus et P. Servilius Casca. Hic consulem Antonium quoque censuerat interimendum
testamentumque Caesaris abolendum, sed Brutus maluit tyranni tantum sanguinem effundi.
praecipuus, -a, -um: destacado/a, distinguido/a
genus, -eris (n.): linaje, estirpe, familia
interimo, -is, -ere, -emi, -empum: matar
aboleo, -es, -ere, -ui, -itum: destruir
tyrannus, -i: tirano
malo, mavis, malle, mavi: preferir
tantum (adv.): sólo
effundo, -is, -ere, -fudi, -fusum: derramar
20
Caesarem ad curiam venientem coniurati, Antonio ad portam a Trebonio retento, circumsteterunt ilicoque Cimber
Tillius rogans ut frater de exsilio rediret togam apprehendit, clamans: “Quid statis?” Casca primus paulum infra iugulum
vulneravit, tum os Cassius, tergum Bucolianus, Brutus femur, deinde ceteri undique. Atque ita tribus et viginti plagis
confossus est.
retineo, -es, -ere, -ui, -tentum: retener
circumsisto, -is, -ere, -steti, -statum: rodear
ilico (adv.): al punto, inmediatamente
rogo, -as, -are, -avi, -atum: rogar
exsilium, -ii: exilio, destierro
apprehendo, -is, -ere, -hendi, -hensum: tirar de
clamo, -as, -are, -avi, -atum: gritar
sto, stas, stare, steti, statum: estar quieto, esperar
paulum (adv.): un poco
infra (prep. ac.): por debajo de
vulnero, -as, -are, -avi, -atum: herir
os, oris (n.): cara, rostro
femur, -oris (n.): muslo
undique (adv.): por todas partes
tres, tria: tres
viginti: veinte
plaga, -ae: herida
confodio, -is, -ere, -fodi, -fossus: atravesar
21
Interfecto Caesare civiles motuus reparati sunt. Prima causa testamentum Caesaris fuit, quo is Octavium nepotem
adulescentem heredem reliquerat filiumque adoptatum atque nomen suum ferre iusserat. Ubi Octavius pecuniam
poposcit ab Antonio, ut civibus viritim trecenos sestertios secundum testamentum daret, ille respondit eum insanire et
propter iuventutem non esse traditurum.
motus, -us: discordia, enfrentamiento
reparo, -as, -are, -avi, -atum: retomar, reanudar
nepos, -otis: sobrino
adulescentes, -entis: adolescente
heres, -edis: heredero
filius, -ii: hijo
adopto, -as, -are, -avi, -atum: adoptar
ubi (conj.): cuando
viritim (adv.): individualmente, uno por uno
treceni, -ae, -a (num. distr.) : trescientos, -as
sestertius, -ii: sestercio (moneda)
secundum (prep. ac.): de acuerdo con
do, das, dare, dedi, datum: dar, conceder
respondeo, -es, -ere, -di, -sum: responder
insanio, -is, -ire, -ivi: estar loco, -a
iuventus, -utis: juventud
nolo, non vis, nolle, nolui: no querer
trado, -is, -ere, -didi, -ditum: transferir, entregar
22
Percussoribus Caesaris Senatu favente, M. Antonius consul opprimere eos conabatur. Ergo Antonius scelera committens
a Senatu hostis iudicatus est. Missi sunt ad eum persequendum duo consules, Pansa et Hirtius, etiam Octavius Caesar.
Qui Mutinae vicerunt eum, tamen consules ambo mortui sunt. Quare tres exercitus uni Octavio Caesari paruerunt.
percussor, -oris: asesino
faveo, -es, -er, favi, fautum: favorecer a (dat.)
opprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum: aplastar
conor, -aris, -atus sum: intentar
scelus, -eris (n.): crimen
committo, -is, -ere, -misi, -missum: cometer
persequor, -eris, -i, -secutus sum: perseguir
Mutina, -ae: Mútina
ambo: los dos, ambos, -as
morior, -eris, -i, mortuus sum: morir
quare: por ello
pareo, -es, -ere, -ui, -itum: obedecer a (dat.)
23
Fugatus Antonius amisso exercitu in Galliam confugit et M. Aemilium Lepidum cum legionibus quae sub eo erant
sibi iunxit. Postea Octavius Caesar pacem cum Antonio fecit et vindicaturus patris sui mortem Romam cum exercitu
profectus est Senatumque extorsit, ut sibi vicesimo anno consulatus daretur.
amitto, -is, -ere, -misi, -missum: perder
confugio, -is, -ere, -fugi, -itum: refugiarse
sub (prep. abl.): bajo (el mando de)
iungo, -is, -ere, iunxi, iunctum: atraerse, unir
extorqueo, -es, -ere, -torsi, -tortum: extorsionar,
chantajear
vicessimus, -a, -um: vigésimo, -a
24
Caesar, Antonius et Lepidus per quinquennium triumviri rem publicam ita armis gesserunt, ut suos quisque inimicos
proscriberent. In qua proscriptione plurimorum equitum et CXXX senatorum nomina fuerunt, et inter eos M. Ciceronis.
Huius occisi a Popillio legionario manus in foro fixae sunt.
quinquennium, -ii: quinquenio
triumviri, -viri: triunviro
quisque, quaeque, quicque: cada uno, -a
proscribo, -is, -ere, -scripsi, -scriptum: proscribir
proscriptio, -onis: proscripción
plurimus, -a, -um: muchísimos, -as
forum, -i: foro
fingo, -is, -ere, fixi, fixum: clavar
Popillius, -ii: Popilio
legionarius, -ii: legionario
25
Interea Brutus et Cassius, interfectores Caesaris, ingens bellum commoverunt. Erant enim per Macedoniam et Orientem
multae legiones, quas occupaverant. Profecti sunt igitur contra eos Caesar et M. Antonius. Apud Philippos Cassium
primum, tum Brutum interfecerunt. Ac sic inter eos divisa est res publica, ut Augustus Hispaniam, Galliam et Italiam
teneret, Antonius Asiam et Orientem, Lepidus Africam.
interea (adv.): entretanto
interfector, -oris: asesino
commoveo, -es, -ere, movi, motum: emprender
occupo, -as, -are, -avi, -atum: apoderarse de (ac.)
divido, -is, -ere, -visi, -visum: dividir
teneo, -es, -ere, -ui, tentum: tener bajo control
26
Postea M. Antonius et Octavium Caesar iterum inimici facti sunt, sed in concordiam redierunt, ducente Antonio sororem
illius Octaviam uxorem. Denique haec societas semper dubia et incerta abrupta est, nam M. Antonius, repudiata Octavia,
Cleopatram reginam Aegypti in matrimonium duxit.
concordia, -ae: concordia, paz
soror, -oris: hermana
uxor, -oris: esposa (ducere: tomar
denique (adv.): finalmente
societas, -atis: alianza
dubius, -a, -um: dudoso, -a, vacilante
incertus, -a, -um: incierto, -a, inestable
abrumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum: quebrar, romper
repudio, -as, -are, -avi, -atum: repudiar
regina, -ae: reina
matrimonium, ii: matrimonio
27
Quae optans etiam in Urbe regnare, eum coegit bellum in Caesarem commovere. Tandem Romae Antonii testamentum,
quo is de Cleopatra liberos heredes nuncupaverat, est apertum atque pro contione recitatum. Haec omnia Caesari
praetextum belli fuerunt. Antonius victus est a Caesare navali proelio apud Actium, ex quo Alexandriam confugit
obsessusque a Caesare occisae Cleopatrae falso rumore impulsus se ipse interfecit.
opto, -as, -are, -avi, -atum: desear
regno, -as, -are, -avi, -atum: reinar
cogo, -is, -ere, -egi, -actum: forzar a (inf.)
tandem (adv.): finalmente
liberi, -orum: hijos
nuncupo, -as, -are, -avi, -atum: declarar
aperio, -is, -ire, -erui, -ertum: abrir
contio, -onis: asamblea
recito, -as, -are, -avi, -atum: leer en voz alta
omnis, -e: todo, -a
navalis, -e: naval
proelium, -ii: batalla
Actium, -ii: Accio
falsus, -a,-um: falso, -a
rumor, -oris: rumor
28
Cleopatra aspidis morsu mortem voluit obire. Caesar, eam cupiens triumpho servare, iussit venenum exsugi, sed illa iam
perierat. Itaque Aegyptus per Caesarem imperio adiecta est. Postremo Caesar Augustus cognominatus est et mensis
Sextilis in honorem eius Augustus quoque appellatus. Imperium per quadraginta et quattuor annos solus gessit.
aspis, -idis: áspid
morsus, -us: mordedura
mors, mortis: muerte
obeo, -is, -ire, -ii, -itum: ir al encuentro de (ac.)
cupio, -is, -ire, -ivi, -itum: desear
triumphus, -i: triunfo, desfile triunfal
venenum, -i: veneno
exsugo, -is, -ere, -suxi, -suctum: extraer
(succionando)
pereo, -is, -ire, -ii, -itum: morir
adiicio, -is, -ere, -eci, -ectum: incorporar a (abl.)
postremo (adv.): por último
cognomino, -as, -are, -avi, -atum: llamar
Sextilis, -is: sextil (mes)
Augustus, -i: Augusto; agosto
quadraginta: cuarenta
solus, -a, -um: solo, en solitario