Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos...

8
St. Augustine - Our Lady of Victory Roman Catholic Church 1512 Webster Avenue Bronx, NY 10457 Fr. George Stewart (Pastor) Fr. Luke Ibeh (In Residence) Mrs. María Peguero (Pastoral Associate) Bianel Rodriguez (Secretary) Mark Howell (Music Director) Monday to Friday, 9AM to 7PM Saturday, 9AM to 3 PM Sunday, 8AM to 3 PM Tel: (718)583-4044 Fax: (718)583-4783 Receptionist 0 Fr. Stewart 102 Bianel R. 103 María Peguero 109 Fr. Luke Ibeh (718) 617-7581 Food Pantry (718)213-4458 Sunday, February 9th, 2020 WWW.SAOLV.ORG [email protected] Staff Office Hours Contact Phone Extensions Sal de la Tierra y Luz del Mundo Matthew 5:15 Mateo 5:15 Sunday in Ordinary Time The Similes of Salt and Light “Cuando se enciende una vela, no se esconde debajo de una olla, sino que se pone sobre un candelero, para que alumbre a todos los de la casa.“ “Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house.” 5to Domingo en el Tiempo Ordinario 5th

Transcript of Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos...

Page 1: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

St. Augustine - Our Lady of Victory

Roman Catholic Church

1512 Webster Avenue Bronx, NY 10457

Fr. George Stewart (Pastor)

Fr. Luke Ibeh (In Residence)

Mrs. María Peguero (Pastoral Associate)

Bianel Rodriguez

(Secretary)

Mark Howell (Music Director)

Monday to Friday, 9AM to 7PM

Saturday, 9AM to 3 PM Sunday, 8AM to 3 PM

Tel: (718)583-4044

Fax: (718)583-4783

Receptionist 0

Fr. Stewart 102

Bianel R. 103

María Peguero 109

Fr. Luke Ibeh

(718) 617-7581

Food Pantry

(718)213-4458

Sunday, February 9th, 2020 WWW.SAOLV.ORG [email protected]

Staff

Office Hours

Contact

Phone Extensions

Sal de la Tierra y Luz del

Mundo

Matthew 5:15 Mateo 5:15

Sunday in Ordinary Time

The Similes of Salt and Light

“Cuando se enciende una vela,

no se esconde debajo de una

olla, sino que se pone sobre un

candelero, para que alumbre a

todos los de la casa.“

“Nor do they light a lamp and

then put it under a bushel

basket; it is set on a lampstand,

where it gives light to all in the

house.”

5to Domingo en el Tiempo Ordinario

5th

Page 2: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

9:15 AM - English - Main Church 12:00 PM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C *

7:00 PM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

9:00 AM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

7:00 PM - Español– S.L.C.*

8:30 AM - English - S.L.C.*

9:00 AM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

9:00 AM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

9:00 AM - Español - Main Church

We want to extend an

invitation to you to become part of our Church family. We

want you to feel welcome and valued and to know that the Lord has a purpose

and a plan for you. He has placed within you

special and unique gifts that he longs for you to use. We as a Church Community could use a hand, so

please consider sharing those gifts.

When you do, we are all Blessed

Queremos extenderle una

invitación para que usted se haga parte de nuestra familia

parroquial. Queremos que usted se sienta bienvenido y valorado y que sepa que el Señor tiene un propósito para usted. Él ha puesto dentro de usted un talento único y especial que él desea que usted lo

utilice. Nosotros como una

Comunidad Parroquial podemos utilizar su ayuda, por favor de considerar en compartir esos talentos. Cuando

usted lo hace, ¡todos somos Bendecidos!

Sun, Feb. 9th IS 58:7-10; PS 112; 1 COR 2:1-5; MT 5:13-16.

Mon, Feb. 10th 1 KGS 8:1-13; PS 132; MK 6:53-56.

Tue, Feb. 11th 1 KGS 8:22-30; PS 84; MK 7:1-13.

Wed, Feb. 12th 1 KGS 10:1-10; PS 37; MK 7:14-23.

Thu, Feb. 13th 1 KGS 11:1-13; PS 106; MK 7:24-30.

Fri, Feb. 14th 1KGS 11:29-12:19; PS 81; MK 7:31-37.

Sat, Feb. 15th 1KGS 12:26-13:34; PS 106; MK 8:1-10.

The Holy Sacrifice of the Mass

Sacrament of Confession

*Spiritual Life Center - 1168 Franklin Avenue

Sundays/Domingos: 8:30 AM and 2:30 PM in the Main Church

Thursday/Jueves: 9:00 AM in The S.L.C.*, Immediately following the Mass

Misa en Garífuna será el tercer Domingo del mes de Febrero a las 3PM.

† Miriam Boney † Ray (Uncle Sharky) Bradley † John Dorsett

† Matilde Jimenez

† Gloria Rivera

Memorial Mass † Clothilde (Chloe) Henry

† Juana Emilia Nova

Por la Salud de Juaquina Santiago

Page 3: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

Healing After Abortion: Do you know someone who is carrying the grief of a past abortion? There is always hope. The pain and sorrow of abortion does not need to endure for a lifetime. A “Day of Prayer and Healing” offers the opportunity to experience the love and mercy of God and to respond to His invitation to begin the journey of healing the wound of abortion. Upcoming dates in the NYC area are: Feb 8th, Feb 22nd (Spanish), March 21st, and more. For more dates, locations, and confidential registration, or just to talk to a Sister, please call the Sisters of Life at (866) 575-0075 (toll free) or reach us by email at [email protected].

Sanación después del aborto. ¿Conoces a alguien que lleve el sufrimiento del aborto? Siempre hay esperanza. El dolor y la pena del aborto no necesitan perdurar para toda la vida. Un “Día de Oración y Sanación” ofrece la oportunidad para experimentar el amor y la misericordia de Dios y para responder a Su invitación de empezar el camino de sanar la herida del aborto. Las próximas fechas en Nueva York son: 8 de Febrero (inglés), 22 de Febrero (español), y más. Para más fechas, ubicaciones y registro confidencial, favor de comunicarse con Hna. Benedicta de Las Hermanas de la Vida al (866) 575-0075 o [email protected], o llamar a Rosemary – (646) 552-8093.

Ash Wednesday is the beginning of Lent. In order to prepare for Ash Wednesday, we want to ask you to bring back the Palms from last year to the Rectory. Those palms will be use to make the ashes for Ash Wednesday. Thank you. “Lent is a favourable season for opening the doors to all those in need and recognizing in them the face of Christ.”- Pope Francis El Miércoles de Ceniza es el comienzo de la Cuaresma. En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán para hacer las cenizas que utilizaremos el Miércoles de Ceniza. Gracias. “La Cuaresma es una temporada favorable para abrir las puertas a todos los necesitados y reconocer en ellos el rostro de Cristo." - Papa Francisco

40 Days and 40 Nights of Perpetual Eucharistic Adoration. 40 Días y 40 Noches de Adoración Eucarística Perpetua

Begins on Ash Wednesday

February 26th, 2020

Register Now!

Comienza el Miércoles de Cenizas

Febrero 26 del 2020

¡Regístrate Ya!

In the month of February

En el Mes de Febrero

February 26th

Page 4: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

Pilgrimage to Italy Led by Fr. George Stewart

St. Augustine – Our Lady of Victory Parish

October 12 – 22, 2020

Monday, October 12 – USA/ROME (Day 1) Tuesday, October 13 – ROME/ASSISI (Day 2)

Wednesday, October 14 – ASSISI (Day 3) Thursday, October 15 – ASSISI/GUBBIO/ASSISI (Day 4)

Friday, October 16 – ASSISI/ORVIETO/ROME (Day 5) Saturday, October 17 – ROME (Day 6) Sunday, October 18 – ROME (Day 7) Monday, October 19 – ROME (Day 8) Tuesday, October 20 – ROME (Day 9)

Wednesday, October 21 – ROME (Day 10) Thursday, October 22 –

ROME/USA (Day 11)

TOTAL PACKAGE PRICE: $3,399.00 per person in double occupancy

For a single room, add $450.00

Itinerary subject to change in the best

interest of the group.

To register please stop by or contact

the Rectory (718)583-4044.

Your trip cost includes: ● Round-trip airfare from New York (JFK) to Rome ● Airline taxes, security, and fuel surcharge ● Hotel accommodations: 3 nights –Assisi, 6 nights – Rome ● Hotel city taxes ● All breakfasts ● All dinners and lunches where indicated (one glass of wine included with meals) ● Licensed local English-speaking guides ● Tour escort throughout your trip in Italy ● Entrance fees to sights where indicated ● Deluxe private motor coach throughout your trip ● Earphones/headsets during guided tours ● Tipping & gratuities to guides, driver and escort NOT INCLUDED: ● Items of personal nature ● Travel insurance

Page 5: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

Peregrinación para Italia Dirigido por Fr. George Stewart

San Agustín—Nuestra Señora de la Victoria

Octubre 12 – 22, 2020

Lunes 12 de Octubre - EE. UU. / ROMA (Día 1) Martes 13 de Octubre - ROMA / ASIS (Día 2)

Miércoles 14 de Octubre - ASSISI (Día 3) Jueves 15 de Octubre - ASSISI / GUBBIO / ASSISI (Día 4) Viernes 16 de Octubre: ASIS / ORVIETO / ROMA (Día 5)

Sábado 17 de Octubre - ROMA (Día 6) Domingo 18 de Octubre - ROMA (Día 7)

Lunes 19 de Octubre - ROMA (Día 8) Martes 20 de Octubre - ROMA (Día 9)

Miércoles 21 de Octubre - ROMA (Día 10)

Jueves 22 de Octubre - ROMA (Día 11) PRECIO TOTAL DEL PAQUETE:

$3,399.00 por persona en ocupación doble

Para una habitación individual, costo adicional $450.00

Itinerario sujeto a cambios en el mejor

interés del grupo.

Para registrarse pase o contacte

la Rectoría al (718)583-4044.

El costo de su viaje incluye: ● Pasajes aéreos de ida y vuelta desde Nueva York (JFK) a Roma ● Impuestos de línea aérea, seguridad y recargo por combustible. ● Alojamiento en hotel: 3 noches - Asís, 6 noches - Roma ● Impuestos municipales del hotel ● Todos los desayunos. ● Todas las cenas y almuerzos donde se indique (una copa de vino incluida con las comidas) ● Guías locales de habla inglesa con licencia. ● Acompañante durante tu viaje en Italia. ● Entradas a los lugares donde se indique ● Automóvil privado de lujo durante todo el viaje ● Audífonos durante las visitas guiadas. ● Propinas y propinas a guías, conductor y acompañante. NO INCLUIDO: ● Artículos de naturaleza personal. ● seguro de viaje

Page 6: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

VIRGEN DE SUYAPA La celebración en San Patricio será hoy

Domingo 9 de Febrero A las 4:00 PM.

Salida a la 1:30 PM

Valor del pasaje $10

La Misa en nuestra parroquia será el Domingo 16 de Febrero

a las 12:00 PM

OUR LADY OF SUYAPA The celebration at St. Patrick is today Sunday, February 9th

At 4:00 PM

Departure at 1:30 PM

Bus ticket $10

The Mass in our church is on

Sunday, February 16th

AT 12:00 PM

Les invitamos a una mañana de oración con

El Cenáculo a la Virgen de Fátima

Tendremos a la Virgen peregrina que viene desde Fátima

Cada 3er Sábado del mes

Sábado 15 de Febrero del 2020

• Misa a las 9:00 AM

• Rosario

• Cantos

• Meditación

Christ Life Intercessory Prayer Group invites you to

Intercessory Prayers

“BE AVAILABLE ANYTIME ANYWHERE”

Dates: Every Monday Time: 7:30 PM to 8:30 PM Place: 1st Trailer in the Fr. Gavigan Center

Christ Life Intercessory Prayer Group te invita a

Oraciones de Intercesión

“DISPONIBLE, CUALQUIER MOMENTO, CUALQUIER LUGAR”

Dates: Cada Lunes Time: 7:30 PM a 8:30 PM Place: 1er Modulo en el Fr. Gavigan Center

Upcoming Events Próximos Eventos

Today collection: peter Pence Colecta de hoy: Peter Pence

Segunda Colecta: Peter’s Pence

El propósito de la Colecta Peter's Pence es proporcionar al Santo Padre los medios

financieros para responder a aquellos que sufren como resultado de la guerra, la opresión, los desastres naturales y las

enfermedades.

Second Collection: Peter’s Pence

The purpose of the Peter's Pence Collection is to provide the Holy Father with the

financial means to respond to those who are suffering as a result of war, oppression,

natural disaster, and disease .

Page 7: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

Lent 2020

February 26 - April 12

The 2020 Lenten season begins on Ash Wednesday, February 26, for Latin-rite Catholics and ends with Easter Sunday on April 12. During Lent, we are asked to devote ourselves to seeking the Lord in prayer and reading Scripture, to service by giving alms, and to practice self-control through fasting. Many know of the tradition of abstaining from meat on Fridays during Lent, but we are also called to practice self-discipline and fast in other ways throughout the season. Contemplate the meaning and origins of the Lenten fasting tradition in this reflection. In addition, the giving of alms is one way to share God's gifts-not only through the distribution of money, but through the sharing of our time and talents. As St. John Chrysostom reminds us: "Not to enable the poor to share in our goods is to steal from them and deprive them of life. The goods we possess are not ours, but theirs." (Catechism of the Catholic Church, no. 2446).

“Lent is a favourable season for opening the doors to all those in need and recognizing in them the face of Christ.”-- Pope Francis In Lent, the baptized are called to renew their baptismal commitment as others prepare to be baptized through the Rite of Christian Initiation of Adults, a period of learning and discernment for individuals who have declared their desire to become Catholics. The key to fruitful observance of these practices is to recognize their link to baptismal renewal. We are called not just to abstain from sin during Lent, but to true conversion of our hearts and minds as followers of Christ. We recall those waters in which we were baptized into Christ's death, died to sin and evil, and began New Life in Christ.

Cuaresma 2020 26 de Febrero - 12 de Abril

La temporada de Cuaresma 2020 comienza el Miércoles de Ceniza, 26 de Febrero, para los Católicos de rito latino y termina con el Domingo de Pascua el 12 de Abril. Durante la Cuaresma, se nos pide que nos dediquemos a buscar al Señor en oración y en las lecturas de las Escrituras, al servicio dando limosna y a practicar el autocontrol a través del ayuno. Muchos conocen la tradición de abstenerse de comer carne los viernes durante la Cuaresma, pero también estamos llamados a practicar la autodisciplina y ayunar de otras maneras durante la temporada. Contempla el significado y los orígenes de la tradición del ayuno cuaresmal en esta reflexión. Además, dar limosna es una forma de compartir los dones de Dios, no solo a través de la distribución de dinero, sino también a través del intercambio de nuestro tiempo y talentos. Como nos recuerda San Juan Crisóstomo: "No permitir que los pobres compartan nuestros bienes es robarles y privarlos de la vida. Los bienes que poseemos no son nuestros, sino de ellos". (Catecismo de la Iglesia Católica, no. 2446). “La Cuaresma es una temporada favorable para abrir las puertas a todos los necesitados y reconocer en ellos el rostro de Cristo.” - Papa Francisco En la Cuaresma, los bautizados están llamados a renovar su compromiso bautismal a medida que otros se preparan para ser bautizados a través del Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, un período de aprendizaje y discernimiento para las personas que han declarado su deseo de convertirse en Católicos. La clave para la observancia fructífera de estas prácticas es reconocer su vínculo con la renovación bautismal. Estamos llamados no solo a abstenernos del pecado durante la Cuaresma, sino a la verdadera conversión de nuestros corazones y mentes como seguidores de Cristo. Recordamos aquellas aguas en las que fuimos bautizados en la muerte de Cristo, morimos al pecado y al mal, y comenzamos una Vida Nueva en Cristo.

Page 8: Roman Catholic Church · 2020-02-10 · En preparación para el Miércoles de Ceniza, queremos pedirle que traiga las Palmas del año pasado a la Rectoría. Estas palmas se usarán

“We were therefore buried with him through baptism into death in

order that, just as Christ was raised from the dead through the

glory of the Father, we too may live a new life.” - Romans 6:3-5

“ Al ser bautizados, morimos y somos sepultados con Jesús; pero morimos

para nacer a una vida totalmente diferente. Eso mismo pasó con Jesús, cuando Dios el Padre lo resucitó con

gran poder. -Romanos 6:3-5

Text SAOLV to 84579 Envíe SAOLV a 202-765-3441 Parish Code/Código: JMGY63

Visit Our Website !!

WWW.SAOLV.ORG

Visite Nuestra Página Web!!

Please keep in your prayers Manténgalos en sus Oraciones

† Andres Almonte

† Euligio Bernardez

† Juan Familia

† Leoncio Castillo

Eternal rest grant unto them, Oh Lord, and let perpetual light shine

upon them. Amen. Concédele, Señor, el descanso eterno,

y brille para ellos la luz perpetua. Amén.

St.

Ap

oll

on

ia

Wed

nes

day

, F

ebru

ary 1

2th

Financial Weekly Collection

St.

Sch

ola

stic

a

Monday

, F

ebru

ary 1

0th

St.

Ou

r L

ad

y o

f L

ou

rdes

T

ues

day, F

ebru

ary 1

1th

Milestones

9:15 AM Total 12:00 PM Total Puerto Rico Relief

Total in house Collection

February 2nd, 2020.

$2,911.54 $1,707.20 $1,694.43

$6,313.17

January 26th, 2020.

$1,875.00 $1,961.36 $1,331.14

$5,167.50

9:15 AM Total 12:00 PM Total Maintenance

Total in house Collection

Baptism

Mass Att. 9:15 AM 12:00PM

Adult 114 234

Children 31 36

Pray for Us.

Mass Att. 9:15 AM 12:00PM

Adult 165 290

Children 50 65

PLEASE PRAYER FOR THE SICK

Bill Croker

Sylvester deVere

Rosalind Barnes