reporte de sustentabilidad / sustainability report GENTE / OUR … reporte sust AQC... · A través...
Transcript of reporte de sustentabilidad / sustainability report GENTE / OUR … reporte sust AQC... · A través...
2017
reporte de sustentabilidad /sustainability report
01
02
03
04
05
Nuestra empresa / Our Company
Nuestra gente / Our People
Nuestros productos / Our Products
Nuestro entorno / Our Environment
Presencia local / Our Presence
Desde nuestros centros de cultivo en Chile y Costa Rica, proveemos alimentos de alto valor nutricional y de gran sabor a los mercados más exigentes del mundo.Estamos presentes en todas las etapas de la cadena de valor de nuestros productos, desde la selección de reproductores hasta la comercialización en más de 35 países.
From our farms in Chile and Costa Rica, we provide food of high nutritional value and great flavor to the most demanding markets in the world.We are present at every stage of the value chain of our products, from the selection of broodstock to sales in over 35 countries.»
NUESTRAGENTE /OUR PEOPLE
NUESTRAEMPRESA /OUR COMPANY
US$633 ventas consolidadas consolidated sales
capacidad total: 202.000 toneladas wfetotal capacity: 202,000 tonnes wfe
en más de 35 paisesin more than 35 countries
en chilein chile
MillonesMillion 6 Plantas de procesamiento
Processing plants
57 +320 ClientesClients
Cifras relevantes 2017 2017 Key Figures
Centros operativos de cultivoOperational farms
En 2017, AquaInnovo, filial de base tecnológica de
AquaChile, cumplió una década generando soluciones
técnicas para asegurar mejoras continuas en la
eficiencia de la producción, con resultados que han
sido exitosamente aplicados en varias generaciones
de peces de distintas especies. Actualmente maneja
In 2017, AquaInnovo, the technology-based subsidiary
of AquaChile, celebrated a decade of generating
technical solutions to ensure continual improvements
in production efficiency, with results that have been
successfully applied to several generations of different
species of fish. AquaInnovo currently manages genetic
nuestra empresa / our company
01
Innovación desde el origen Innovation from our origins
programas de mejoramiento genético en tres países. En
el último año puso en marcha, en alianza con BioMar, el
centro tecnológico ATC Patagonia. Durante este período,
este centro realizó 60 ensayos relacionados con nutrición
y salud de los peces.
improvement programs in three countries. This past
year, they set up the technological center ATC Patagonia
in partnership with BioMar. During this same period, the
center carried out 60 assays related to fish nutrition and
health.
1 Whole Fish Equivalent. Esta es una medida estándar de la industria que se refiere al peso del salmón en planta
2 Whole Fish Equivalent
18,4% Tilapia18.4% Tilapia
46,7% Salmón del Atlántico46.7% Atlantic Salmon
10,4% Trucha10.4 % Sea Trout
24,5% Salmón del Pacífico24.5% Pacific Salmon
99.722
cosecha por especie (toneladas wfe 1 )harvest by species (tonnes wfe 2 )
chilechile
81,6%
18,4%costa ricacosta rica
toneladastonnes
Cifras relevantes 2017 2017 Key Figures
Más de dos millones de personas en el mundo consumen diariamente nuestros productos.
»
More than two million people in the world consume our products on a daily basis.
NUESTROENTORNO /OURENVIRONMENT
nuestra gente / our people
02
En julio de 2017, la compañía firmó un acuerdo de
cooperación y fortalecimiento de relaciones con nuestros
sindicatos de Chile. En este convenio, AquaChile acogió
íntegramente materias relacionadas con ocho puntos
propuestos por la Coordinadora Nacional de Trabajadores
de la Industria del Salmón y Ramas Afines. Entre los
acuerdos destaca una política de empleo de largo plazo,
a través de la comunicación recíproca y participación
constante de los trabajadores en materias de esta índole.
In July 2017, the company signed an agreement for
cooperation and the strengthening of relations with
our unions in Chile. In this agreement, AquaChile
accommodated all of the issues related to eight points
proposed by the National Coordination of Workers of
the Salmon Industry and Allied Branches. Among the
agreements one can highlight a long term employment
policy, via mutual communication and the constant
participation of workers in this type of issue.
Cooperación
TrabajadoresWorkers
Índice de accidentes con lesiones (1)Rate of accidents with injuries (1)
Índice de accidentes con lesiones (1)Rate of accidents with injuries (1)
Tasa de enfermedades profesionales (2)Rate of occupational diseases (2)
Tasa de enfermedades profesionales (2)Rate of occupational diseases (2)
TrabajadoresWorkers
TrabajadoresWorkers
TrabajadoresWorkers
chilechile costa rica u.s.
costa rica ee.uu.4.849 3.940 897 12
distribución por paises (número de trabajadores, 2017)distribution by country (number of workers, 2017)
hombresmen
mujereswomen 62%
38%
salud y seguridad en el trabajohealth and safety at work
A través del análisis periódico de procesos, matrices de riesgo, capacitación y lanzamiento de nuevas campañas de seguridad, AquaChile ha logrado mantener en 2,53% la tasa de accidentes en Chile y Costa Rica.
Through a periodical analysis of processes, risk matrices, training and the launch of new safety campaigns, AquaChile has managed to keep the accident rate in Chile and Costa Rica below 2,53%.
en tres paisesin three countries
chilechile
(1) (N° de accidentes del año x 100) / Promedio de trabajadores del año.(1) (N° of accidents per year x 100) / Average workers per year.
(2) (N° de personas diagnosticadas con enfermedades laborales durante el año del año x 100) / Promedio de trabajadores del año. (2) (N° of people diagnosed with occupational diseases during the year x 100) / Average workers per year.
0% 0%
0,6% 0,6%
2015 20152016 20162017 2017
1,2% 1,2%
1,8% 1,8%
2,4% 2,4%
3% 3%
3,6% 3,6%
Nuestra Organización en 2017Our Organization in 2017
costa ricacosta rica
Cooperation
tasa de accidentesaccident rate
2,53%
La calidad de nuestros productos está relacionada, en primer lugar, con el compromiso y dedicación de las personas que conforman Empresas AquaChile. Nuestra prioridad es asegurar un ambiente de trabajo estable, sano y seguro para toda la compañía.
The quality of our products is primarily related to the commitment and dedication of the people that make up Empresas AquaChile.Our priority is to ensure a stable, healthy and safe workplace for the whole company.»
NUESTROSPRODUCTOS /OUR PRODUCTS
nuestros productos / our products
03
Al término de 2017, el salmón Verlasso® de AquaChile
es comercializado en 30 estados de Estados Unidos. En
2013, Verlasso® fue el primer salmón del Atlántico de
cultivo recomendado como “buena alternativa” por el
programa Seafood Watch de Monterey Bay Aquarium.
En 2017 fue ratificado en esta categoría, luego de
una exhaustiva evaluación, que destacó su modelo
productivo que limita el uso de antibióticos, reduce los
8 a 10 meses - agua dulce8 to 10 months
freshwater hatchery8 to 10 months - sea
8 a 10 meses - mar
By the end of 2017, AquaChile’s Verlasso® salmon was
being sold in 30 states of the United States. In 2013,
Verlasso® was the first farmed Atlantic salmon to be
recommended as a “good alternative” by the Monterey
Bay Aquarium’s Seafood Watch program. In 2017, it
was ratified in this category following an exhaustive
assessment that highlighted the production model that
limits the use of antibiotics, reduces the use of marine-
39% creció la demanda por salmón Verlasso® en 2017 (vs. 2016)
The demand for Verlasso® salmon grewby 39% in 2017 (vs. 2016)
Entre octubre y febreroBetween October andFebruary
cosechaharvesting
AquaChile, SalmosanAquaChile, Salmosan
nuestras marcasour brands
7 a 9 meses - agua dulce7 to 9 months - freshwater hatchery
2,5 a 3,5 kg2.5 to 3.5 kg
pesoweight
japónjapan
salmón del pacífico (o coho) tilapiapacific salmon (or coho) tilapia
Su cultivo es estacional y su crecimiento es más rápido que el de otras especies. Es también el salmónido de color más intenso.
The farming of this species is seasonal and it grows more quickly than any other species. It is also the salmonid with the
most intense color.
ingredientes de origen marino en su dieta y respeta el
medioambiente en sus operaciones.
Auditoría de la FDA
En agosto de 2017, la inspección periódica realizada por la
FDA (U.S. Food and Drug Administration) a las plantas de
proceso de la compañía, confirmó que cumplen con los
altos estándares que exige esta auditoría y, que nuestros
productos pueden ser comercializados en el mercado
norteamericano.
based ingredients in its diet and respects the environment
in its operations.
Audit by the FDA
In August 2017, the periodical inspection carried out by the
FDA (U.S. Food and Drug Administration) of the company’s
processing plants, confirmed that all AquaChile products
meet the high standards required by this audit and that they
may be sold in the North American market.
cosechaharvesting
Todo el añoAll year long
nuestras marcasour brands
Rain Forest, St. Peter´sRain Forest, St. Peter´s
pesoweight
1 kg1 kg
ee.uu.u.s.
costa rica
10 a 12 meses - agua dulce10 to 12 months
freshwater hatchery12 to 18 months - sea
12 a 18 meses - mar
Todo el añoAll year long
cosechaharvesting
AquaChile, VerlassoAquaChile, Verlasso
nuestras marcasour brands
4,5 kg a 6,0 kg4.5 kg to 6.0 kg
pesoweight
ee.uu.u.s.
brasilbrazil
unión euroasiáticaeurasian union
salmón del atlánticoatlantic salmon
Su cuerpo es elongado y ligeramente comprimidolateralmente. Su color en el lomo puede ser gris
azulino, verde claro u oscuro. It has a long body that is slightly compressed on its sides.
The color of its back can be bluey gray, light or dark green.
chile
principales mercadosmain markets principales mercados
main markets
principales mercadosmain markets
principales mercadosmain markets
chile costa rica
costa rica
Es una rica fuente de proteínas, baja en calorías, y libre de grasas trans o carbohidratos. Contiene varios
minerales y vitaminas. It is an excellent source of protein, low in calories, and
free from trans fats or carbohydrates. It has several minerals and vitamins.
CaracterísticasCharacteristics
Durante todo el año Peak entre octubre y febrero All year longPeak between October and February
cosechaharvesting
Empresas AquaChile, Aguas Claras Empresas AquaChile, Aguas Claras
nuestras marcasour brands
10 a 12 meses - agua dulce10 to 12 months
freswater hatchery12 to 14 months - sea
12 a 14 meses - mar
2,8 kg a 3,5 kg2.8 kg to 3.5 kg
pesoweight
ee.uu.rusiajapónu.s.russiajapan
brasilbrazil
Pez de color plateado, con tonos verdes azulinos en el dorso. Su carne es rica en aceites saludables.
Silver colored fish, with bluey green shades on its back. Its flesh is fattier and very flavorsome.
chile
trucha arcoirisrainbow trout
2016
La versión completa de este reporte está disponible en www.aquachile.com/sustentabilidad
The complete version of this report is available at www.aquachile.com/sustainability
reporte de sustentabilidad / sustainability report Establecer relaciones con la comunidad, basadas en la transparencia,
apertura al diálogo y compromiso con su desarrollo, es uno de los principales objetivos de nuestra compañía.
»
Establishing relations that are based on transparency, openness to dialogue and a commitment to development with the community is one of our company’s main objectives.
2017
nuestro entorno / our environment
Certificacion en proceso / Certification in process
04
Certificaciones vigentes a diciembre de 2017Current certifications at December 2017
HACCP SEAFOOD WATCH
BAP
BAP
ASC
ASC
IFS
BASC
GLOBALG.A.P.
CoCASC
FSSC22000
KOSHER
ESENCIAL COSTA RICA
CoCASC
HALAL NCh17025
CHILELaboratorio / LaboratoryAlab (Puerto Montt)Plantas de proceso / Processing plantsCardonal (Puerto Montt)Procesadora Aguas Claras (Calbuco)Antarfood (Chonchi)Guafo (Chonchi)Salmones Cailín (Quellón)Pisciculturas / HatcheriesRío Maullín (Puerto Varas)Agua Buena (Puerto Octay)Aucar (Quemchi)Salmones Chaicas (Puerto Montt)Ensenada (Puerto Varas)Río Las Marcas (Puerto Varas)Río Rollizo (Cochamó)Halcones Chicos (Corral)Centros de engorda / On-growing farmsVerlasso (en X y XI región)Mauchil (Quellón)Punta Paula (Quellón)Benjamín (Aysén)Caleta Madina (Aysén)Canal Temuán (Aysén)Cascada (Aysén)Punta Porvenir (Aysén)Canalad 1 (Aysén)Ensenada Queten (Hualaihué)Puqueldón (Puerto Montt)Capera (Puerto Montt)Huenquillahue (Puerto Montt)Huelmo (Puerto Montt)Abtao (Calbuco)Detif (Puqueldón)Yatac (Quellón)Canal Pérez Norte (Cisnes)Valverde (Cisnes)Betecoi (Guaitecas)Pangal 1 (Cisnes)Serapio (Cochamó)Chauques (Quemchi)Quilque Sur (Calbuco)
COSTA RICA Plantas de proceso / Processing plantsTerrapez (Cañas)Pisciculturas / HatcheriesAquacorporación Internacional S.A. (Cañas)Centros de engorda / On-growing farmsAquacorporación Internacional S.A. (Cañas)
Iniciativas destacadas de 2017Outstanding initiatives of 2017
Limpieza de playas
Reutilización de materiales
Uso de energías limpias
Beach cleaning
Reusing materials
Use of clean energy
Anualmente, AquaChile participa en las actividades de
limpieza de playas coordinadas por la autoridad marítima,
incluso en lugares en los cuales la compañía no tiene
operaciones. En 2017, estos trabajos se realizaron en
el Lago Villarrica, la playa Chinquihue de Puerto Montt,
Río Negro Hornopirén, Calbuco y en Puerto Cisnes.
Además, en alianza con otras compañías de la industria
y la comunidad de Cochamó, participó en un programa
colaborativo de limpieza del Estuario de Reloncaví.
Residuos como plásticos, fierros y mallas han sido
aportados por AquaChile al proyecto “Reutilización de
materiales de la industria del salmón para cultivo de
hortalizas”, desarrollado por integrantes del comité
hortícola Río Claro y Coyhaique Bajo. Esto permitirá la
construcción de huertos escolares e invernaderos en dos
colegios de la zona.
AquaChile está desarrollando un plan de conversión de
las fuentes de energía de sus embarcaciones, de diésel
a gas, para minimizar emisiones atmosféricas y riesgos
asociados a derrames.
Además de las normas y regulaciones que rigen nuestra
industria, suscribimos voluntariamente a estándares
internacionales, cuya certificación garantiza la aplicación
de las mejores prácticas en toda la cadena de elaboración
de nuestros productos.
Each year, AquaChile supports the beach cleaning
activities coordinated by the maritime authorities, even
in places where the company doesn’t have operations.
In 2017, this work was carried out at Villarrica lake,
Chinquihue beach in Puerto Montt, Río Negro Hornopirén,
Calbuco and Puerto Cisnes. Also, in partnership with
other companies in the industry and the community of
Cochamó, the company participated in a collaborative
cleaning program of the Reloncaví estuary.
Waste such as plastic, iron and nets has been contributed
by AquaChile to the “Reuse of salmon industry materials
for the growing of vegetables” project, developed by
members of the horticultural committee of Río Claro and
Coyhaique Bajo. This will enable the construction of school
vegetable gardens and greenhouses in two schools of
the area.
AquaChile is developing a plan to convert the power
source of its boats from diesel to gas, to minimize
emissions into the atmosphere and the associated risk
of spills.
As well as the standards and regulations that govern our
industry, we voluntarily adhere to international standards,
the certification of which guarantees the application
of best practices in the whole production chain of
our products.
Limpieza de playasBeach cleaning activities
+ +Reutilización de materialesReusing materials
Uso de energías limpiasUse of clean energy
PRESENCIALOCAL /LOCALPRESENCE
Desarrollamos nuestro trabajo comprometidos con el cuidado del medioambiente.Para preservar los recursos naturales, además de aplicar las mejores prácticas en nuestros procesos productivos, colaboramos con otras organizaciones para aportar más allá de nuestras operaciones.
»
We carry out our work committed to care for the environment.To preserve natural resources, as well as apply best practice to our production processes, we partner with other organizations to collaborate beyond our operations.
presencia local / local presence
05
En 2017, la compañía participó en la primera versión de la
Feria del Mar en Cochamó, organizada por la Armada de
Chile, con un stand multimedia para enseñar a los niños el
ciclo de vida del salmón. Además, fue parte de la Feria de
Ciencia y Tecnología, organizada por el Escuela Bernardo
O´Higgins, vecina a la planta de Calbuco.
La compañía recibió 344 visitas, entre los que cuentan
estudiantes y vecinos, en sus pisciculturas, centros de
cultivo y plantas de proceso, y continuó acercando sus
productos al mercado local, a través de sus tiendas en
Santiago, Pucón, Puerto Varas, Puerto Montt y
Puerto Aysén.
En alianza con la Municipalidad de Calbuco y el Liceo
Politécnico de esta comuna, AquaChile entregó
capacitación a los alumnos de las carreras técnicas de
Alimentos, Mecánica y Acuicultura, además de charlas,
pasantías y prácticas profesionales en la compañía. Esta
acción permitió a los estudiantes obtener cinco diplomas
de cursos adicionales a su formación escolar.
Desde 2014, AquaChile es socio activo de Enseña Chile y de
ONG Canales. Esta última es una corporación sin fines de
lucro presente en 26 comunas de las regiones de Los Ríos,
Los Lagos, Aysén y Magallanes, que apoya a más de
8.000 alumnos.
AquaChile apoyó la II Vuelta Ciclística a Chiloé, auspiciando
al equipo de Castro. En la región de Aysén, participó en
el Encuentro Internacional de Kayak, que contó con la
In partnership with the Municipality of Calbuco and the
Polytechnical School of that town, AquaChile trained
students of Nutrition, Mechanics and Aquaculture, as well
as giving talks, internships and work experience in the
company. These actions enabled students to obtain five
diplomas for additional classes to their regular school
education.
AquaChile has been an active member of Enseña Chile
and the ONG Canales since 2014. The latter is a non-
profit corporation present in 26 towns of the Los Ríos,
Los Lagos, Aysén and Magallanes regions, supporting
over 8,000 students.
AquaChile supported the II Cycling Race of Chiloé,
sponsoring the Castro team. In the región of Aysén, the
company participated in the International Kayak Meet,
In 2017, the company participated in the first edition of the
Sea Festival in Cochamó, organized by the Chilean Navy,
with a multimedia booth to teach children the salmon’s
life cycle. Also, it was part of the Science and Technology
Fair, organized by Bernardo O’Higgins School, neighbor to
the Calbuco processing plant.
The company received 344 visitors, including students
and neighbors, at its hatcheries, farms and processing
plants, and continued to bring its products to the local
market, via its stores in Santiago, Pucón, Puerto Varas,
Puerto Montt and Puerto Aysén.
Iniciativas destacadas de 2017Outstanding initiatives of 2017
Acercamiento a la comunidad Community outreach
proveedores localeslocal suppliers
acercamiento a la comunidad community outreach
en operaciones en costa rica (*)
in costa rica operations (*)
90%en operaciones
en chile (*)in chile
operations (*)
73%
Actividades deportivas Sports activities
(*) Proporción del gasto en ($)en proveedores locales.
(*) Proportion of expenditure in$ on local suppliers.
Educación Education
participación de más de 80 deportistas. En Puerto Cisnes,
colaboró en la realización de una corrida familiar, organizada
en conjunto con la Armada y el comité de salud de la ciudad.
where over 80 sportsmen participated. In Puerto Cisnes, the
company collaborated in the organization of a family run, in
conjunction with the Navy and the city’s health committee.
estudiantes y vecinosstudents and neighbors344
visitas a los centros de cultivo y plantas de aquachilevisits to the farms and processing plants of aquachile
Capacitación a alumnos de las carreras de Alimentos, Mecánica y Acuicultura en Liceo Politécnico de Calbuco.
Trainning for Nutrition, Mechanics and Aquaculture students of the Polytechnical School of Calbuco.
Corrida familiar, organizada en conjunto con la Armada y el comité de salud de la ciudad en Puerto Cisnes.
Family run, in conjunction with the Navy and the city’s healthcommittee in the city of Puerto Cisnes.