Dual Skills Approaches to Reading Instruction: Reading-Writing Reading-Listening Reading Speaking.
Reading Japanese.pdf
-
Upload
tamvan923401 -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
Transcript of Reading Japanese.pdf
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
1/122
The Kanji Cafs
READINGJAPANESETHE JAPANESE KANA SCRIPTS
CONTENTS
eBook License 2
Introduction 3
Procedures 4
Lesson 1 (Katakana) 5 Lesson 5 (Hiragana) 88
Lesson 2 (Katakana) 19 Lesson 6 (Hiragana) 103Lesson 3 (Katakana) 41 Lesson 7 - Not finished
Lesson 4 (Katakana) 63 Lesson 8 - Not finished
2007-2008 KanjiCafe.com
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
2/122
READING JAPANESE
eBook License
As long as you do not make alterations, feel free to disseminate this eBook.
The original text was written by Eleanor Harz Jorden with Hamako Ito Chaplin.
All other content was written by James Rose. It is a work in progress.
This eBook is published by Rolomail Trading, United States Virgin Islands.
The most up-to-date version of the book can always be found at KanjiCafe.com.
Jim can be reached at [email protected].
Rolomail Trading can be reached at [email protected].
This eBook was paid for by your support of Rolomail Trading. Thank you and keep it up!
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
3/122
READING JAPANESE
INTRODUCTION
This adaptation of READING JAPANESE contains four chapters which teach the katakana
syllabary, and four chapters which teach the hiraganasyllabary. It has been formatted so that each
PDF page fits entirely on your screen. It is meant to be given freely without charge to promote the
study of the Japanese language. Reading Japanese was developed under contract with the U.S.
Office of Education, Department of Health, Education, and Welfare. This free version has been
republished by KanjiCafe.com, and was underwritten by the generous support of people like you,
who have purchased their Japanese educational products at the Rolomail Trading Company, and at
Mangajin Publishing (Wasabi Brothers Trading Company).
The Original textbook was prepared over a number of years, field tested in a number of
institutions, and was checked, typed, indexed and proofread by an extensive number of people,
hundreds of copies being sent out to participating schools for criticism and classroom reaction.
These schools, among others, included Bucknell University, Columbia University, the Foreign
Service Institute, University of Iowa, University of Pennsylvania, Yale University, the Japan
National Language Research Institute, and most especially Cornell University, where the authors
were from. This book is truly the result of an unusual level of cooperation.READING JAPANESE is not a handbook or a dictionary, but was specifically prepared to
introduce adult foreigners, in particular English speakers, to the Japanese language, and enable
them to begin reading. Material is presented in an ordered fashion, and each increment of new
material presupposes mastery of what was studied before, but only what was studied before.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
4/122
READING JAPANESE
PROCEDURES
Japanese is normally written with a mixture of two syllabaries (kana) and Chinese characters(kanji). In kana writing, symbols represent syllables without reference to meaning, whereas
kanji regularly stand for sound plus meaning. More will be said about both systems later.
The first four lesson of this eBook introduce the katakana. Students should go through theselessons, concentrating first on the reading and then the writing of each new symbol and the
examples provided. They should practice until all the Japanese material included (1) can be
read in random order, accurately, rapidly, and without any hesitation, and (2) can be written
accurately and rapidly, given either oral dictation of the Japanese, or the romanized equivalentof the Japanese.
A final note: Those who conscientiously work through this text, following all recommended
procedures and moving ahead to a new lesson only after the previous lesson is adequately
internalized, can expect to acquire a solid basic foundation in Japanese reading. They will be
thoroughly familiar with all the katakanathat have been introduced, through recurring contact
in assorted contexts, and they will be ready to move ahead into materials that add the hiragana
and kaji to their repertoire.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
5/122
READING JAPANESE
LESSON 1
INTRODUCTION
The first four lessons introduce katakana, the syllabary used primarily for writing loanwords
(i.e., words borrowed from foreign languages). Katakanais also used to represent native
Japanese items that are intended to stand out in the context in which they occur. The use of
katakanain Japanese often corresponds to the use of italics in English: katakanaoccurs
frequently in advertisements; it is also used in writing items that represent something strange orunusual from a linguistic point of view (for example, in quoting foreigners' errors in Japanese);
and it is often used in writing onomatopoeic wordsi.e., those that are supposed to representtheir meaning by their sound (example:gatagatarepresenting a rattling sound). In addition,
katakanais used in writing telegrams and, together with kazi, in writing legal documents.
While most current linguistic borrowings by the Japanese is from English, there are many
loanwords derived from other languages. For example, among place names, Suisu'Switzerland',
Itaria'Italy', andDoitu'Germany', all have non-English origins. The emphasis in the lessons that
follow, however, will be on the reading ofKatakanaas it is used to represent loanwords of
English origin. In particular, foreign place names and personal names will be used as examples
in the introduction of each new katakanasymbol. The writing of kanashould, of course, also be
mastered. After learning to read a symbol, students should practice writing, working back from
the romanization of the examples to the original kana.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
6/122
READING JAPANESE
NOTES
When the Japanese borrow English words and phrases, these loanwords are pronounced in a
way that approximates the original pronunciation but conforms to the sound system of Japanese.This entails many adjustments, since the sound systems of Japanese and English bear little
resemblance to each other. For example, because the sound system of English is more complex,
one Japanese sound often represents several sounds in English: Japanese bmay represent
English 'b' or 'v'; Japanese oomay represent the vowel or dipthong of English 'stalk' or 'stoke';
Japanesesimay represent English 'she' or 'see', and so on.
A further problem is the fact that while most borrowings are based on pronunciation, there are
often a variety of pronunciations for any given item in English, and some borrowings are derivedfrom the original English spellings. For example, Japanese aruminyuumucomes from British
English 'aluminium'; and English 'margarine' occurs in Japanese as maagari (ma-a-ga-ri-)
conforming to its spelling rather than its pronunciation in English.
In loanwords, Japanese consonants as represented by romanization generally correspond to
the English consonants represented by the same letters in the writing system, although the actualsounds the letters represent in the two languages are far from identical. Thus, rin Japanese is
used to represent the markedly different initial consonant of English 'road'. However, there will
also be many divergences from this kind of correspondence, partly because of the vagaries of
English spelling. For example, the 'c' of 'cent' is represented in Japanese ass, while the 'c' as
well as the 'k' of cake are represented by k. Other divergences, that result from the phonological
structure of Japanese, will be discussed below.
The most commonly occuring vowel correspondences are as follows.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
7/122
READING JAPANESE
Japanese corresponds to the English vowel or diphthong of:
i
iiu
uu
e
eeor ei
o
oo
ou
oia
aa
ai
auor ao
'sit' (or 'seat')
'seed''look' (or 'Luke')
'mood''let' (or 'late')
'laid'
'cot' (or 'coat')
'mode' or 'Maud'
'mode'
'boy''pat' or 'pad' or 'putt'
'ma'
'my''cow'
In spite of all the adjustments required, katakanarepresenting loanwords based on English
borrowings will, in most instances, be immediately identifiable to speakers of English as to itsorigin. In some cases, however, identification is difficult, particularly for a student with only
limited experience in reading such items. When problems are encountered, the following
procedures (the procedures covered here apply to the examples introduced in this lesson) are
often helpful in providing clues that will make recognition possible.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
8/122
READING JAPANESE
1. Write out the unidentified item in romanization.
2. Are there any short uvowels following consonants? Try eliminating them.
Examples: misu= 'miss'
hosutesu= 'hostess'
3. Are there any r's? Check them out for representation of English 'l' as well as 'r'.
Examples: arisu= 'Alice'
hoteru= 'hotel'
arasuka = 'Alaska'
sukuuru= 'school'
rookaru= 'local'
terii= 'Terry' or 'Telly'
rarii= 'Larry' or 'rally'
4. Are there anys's? Check them out for representation of English 'th' (as in 'thin') as well as 's'.
Examples: sumisu= 'Smith'ruusu= 'ruse' or 'loose' or 'Ruth'
And are there any Japanesesisyllables? Check the consonant out for representation of
English 'sh' as well as 's'.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
9/122
READING JAPANESE
Examples: takusii = 'taxi'
siria= 'Syria'
rosia= 'Russia'
5. Are there any occurrences of aa? Check them out for representation of English vowel + 'r' of
'far' or 'fir' (note the variety of English spellings that represent these sounds, in words such as
'bar', 'her', 'sir', 'fur', 'purr', 'hard', 'herd', 'bird', 'word', 'urban', 'lighter', 'color') as well as of long
'a'.
Examples: misutaa= 'mister'
raitaa= 'lighter'
miraa= 'Miller'
tawaa= 'tower'
kuraaku= 'Clark' or 'clerk'
kaaru= 'Karl'
karaa= 'color'
mootaasukuutaa= 'motorscooter'
Additional procedures will be furnished in subsequent lessons. However, the student mustalways bear in mind that the Japanese word-borrowing system is not completely regular: it is
usually possible to predict exactly how an English item will be borrowed into Japanese, but there
are exceptions. Fortunately, even the exceptions usually contain enough evidence of regularity to
make possible the identification of the English source, given the Japanese, and this is sufficient for
reading.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
10/122
READING JAPANESE
SYMBOLS AND EXAMPLES
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
su
mi
(vowel lengthening)1
Examples:
sumisu 'Smith'
misu 'Miss'
2 misusumisu 'Miss Smith'
suu 'Sue'
suusumisu 'Sue Smith' misusuusumisu 'Miss Sue Smith'
1In vertical writing, this symbol is written as a vertical line.2The dot represents a boundary between items. It regularly occurs between foreign given names and family name, but in general its
usage tends to be unpredictable.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
11/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
a
me
ri
ka
Examples:
amerika 'America' misuamerika 'Miss America'
rii 'Lee' merii 'Mary'
merii
rii 'Mary Lee'
suu
rii 'Sue Lee' riisumisu 'Lee Smith' meriisumisu 'Mary Smith'
arisu 'Alice' arisusumisu 'Alice Smith'
meriiarisurii 'Mary Alice Lee'
arisumeriisumisu 'Alice Mary Smith'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
12/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ho
te
ruExamples:
hoteru 'hotel' hosuteru 'hostel'
hosutesu 'hostess' hoteruamerika 'Hotel America'
hooru 'Hall'1 ruusu 'Ruth'2
ruusuhooru 'Ruth Hall' meriihooru 'Mary Hall'
terii 'Terry' riiterii 'Lee Terry'
teriisumisu 'Terry Smith' teriihooru 'Terry Hall'
kaaru 'Karl'
ruusuarisuhooru 'Ruth Alice Hall'
kaaruriisumisu 'Karl Lee Smith'
1Could also represent 'hole' or 'hoar'.2Could also represent 'ruse' or 'loose'.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
13/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ta
ku
si
Examples:
takusii 'taxi'
siria 'Syria'
kurisu 'Chris'
misutaa 'Mr.'
misutaakurisurii 'Mr. Chris Lee'
misutaateriihooru 'Mr. Terry Hall'
sukuuru 'school'
teriiriisukuuru 'Terry Lee School'
meriihoorusukuuru 'Mary Hall School'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
14/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ra
iExamples:
raitaa 'lighter'
tai 'Thai[land]'
iraku 'Iraq' suisu(Non-English origin.) 'Switzerland'
arasuka 'Alaska'
miraa 'Miller'
rarii 'Larry'
rariimiraa 'Larry Miller'
kurisumiraa 'Chris Miller'
misutaarariihooru 'Mr. Larry Hall'
kuraaku 'Clark'
ruisu 'Lewis'
kuraakuruisu 'Clark Lewis'
ruisukuraakuhoteru 'Lewis Clark Hotel'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
15/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ro
mo
wa
Examples: rosia 'Russia'
kairo 'Cairo'
karaa 'color' (as in film, television, etc.)
rookarukaraa 'local color'
mosukuwa(Non-English origin.) 'Moscow'
mooteru 'motel'
tawaa 'tower'
kuraakutawaa 'Clark Tower'
sumisumooteru 'Smith Motel'
mootaa 'motor'
mootaasukuutaa 'motorscooter'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
16/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
Review
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. misuarasuka'Miss Alaska' 6. misutaakuraakumiraa'Mr. Clark Miller'
2. misuruusuruisu'Miss Ruth Lewis' 7. kairohoteru'Cairo Hotel'3. riimiraasukuuru'Lee Miller School' 8. sumisutawaa'Smith Tower'
4. misusuisu'Miss Switzerland' 9. mosukuwamooteru'Moscow Motel'
5. meriiarisuhooru'Mary Alice Hall' 10. kurisumiraasumisu'Chris Miller Smith'
New Words:
11.
12. 13.
14.
15. 16.
17.
18. 19.
11. kamera'camera'
12. tairu'tile'
13. terasu'terrace'
14. ruuru'rule'
15. meekaa'maker' (i.e., manufacturer)
16. kuuraa'cooler' (i.e., air conditioner)
17. rootarii'rotary'
18. iisutaa'Easter'
19. misuteeku'mistake'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
17/122
READING JAPANESE
LESSON 1 SUMMARY
Below is the traditional order used for charting the kanasyllabary. It's a 5 X 10 table of the FiftySounds, or (gozyuu-o). Usually the table runs from right to left and from top to bottom,
although other arrangements also occur. The following includes the katakanasymbols which have
been introduced in this lesson within the basic framework of the.
wa ra ya ma ha na ta sa ka a
ri mi hi ni ti si ki i
ru yu mu hu nu tu su ku u
re me he ne te se ke e
ro yo mo ho no to so ko o
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
18/122
READING JAPANESE
ROLOMAIL TRADING COMPANYKATAKANA MOUSEPAD
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?201
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
19/122
READING JAPANESE
LESSON 2
NOTES
The following are additional procedures to help identify loanwords that occur in this lesson.
1. Is there an occurrence of bin the romanized version of the loanword? Check it out for
representation of English 'v' as well as of 'b'.
Examples: boruga= 'Volga'babaria= 'Bavaria'
2. Are there any occurrences of syllable toor do? Try eliminating the o.
Examples: toroi= 'Troy'
siatoru= 'Seattle'
raito= 'right' or 'light'
dorai= 'dry'sadoru= 'saddle'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
20/122
READING JAPANESE
3. Is there an occurrence ofzbefore a vowel? It may represent English 'th' as in 'then' as well as the
'z' sound in 'zebra'.
Examples: dezaato= 'dessert'
mazaa= 'mother'
And is there an occurrence ofzbefore i? In this position, thezmay also represent the initial sound
of jeep or the medial consonantal sound of Asia, as well as the correspondences noted above.
Examples: baazinia= 'Virginia'
azia= 'Asia'iizii= 'easy'
ziiai= 'G.I.'
4. Is there an occurrence of the vowel i? Try deleting it. Such deletion is particularly common in
word-final position and between voiceless consonants.
Examples: sutoraiki= 'strike'paazi= 'purge'
tekisasu= 'Texas'
mekisiko= 'Mexico'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
21/122
READING JAPANESE
5. The vowel u, when followed by a vowel, often represents English 'w', and kubefore a vowel
corresponds to 'kw' (= 'qu').
Examples: kuizu= 'quiz'
sukuizu= 'squeeze'
6. Are there any occurrences of oo+ consonant? Check them out for representation of English
vowel + 'r' of 'horse' as well as of the vowel sounds alone of 'mode' or 'Maud'.
Examples: noosu= 'north' or 'Norse'
noomaru= 'normal'pooku= 'Pork' or 'Polk'
7. A vowel + syllable amay correspond to a vowel + 'r' sequence in English.1
Examples: doa= 'door'
hea= 'hair'
1Note that Japanese aa, discussed in Lesson 1, is an example of this same correspondence.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
22/122
READING JAPANESE
SYMBOLS AND EXAMPLES
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
o
to
ha
Examples:
otawa 'Ottawa' raosu 'Laos'
osuro 'Oslo' aiowa 'Iowa'
sutaa 'star' oorusutaa 'all-star'
toroi 'Troy' siatoru 'Seattle'
oosutoria 'Austria' oosutoraria 'Australia'
raito 'light' or 'right' teeruraito 'taillight' hawai 'Hawaii' ohaio 'Ohio'
harisu 'Harris' harii 'Harry'
hairaito 'highlight' hariiharisu 'Harry Harris'
haikurasu 'high class' haisukuuru 'high school'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
23/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
no sa
Examples:
hanoi 'Hanoi'
irinoi 'Illinois'
honoruru 'Honolulu'
noosu 'North' or 'Norse'
noa 'Noah'
nora 'Nora'
sahara 'Sahara'
samoa 'Samoa'
saa 'Sir'
misutaanoanoosu 'Mr. Noah North'
misunoranoosu 'Miss Nora North'
saaruisumiraa 'Sir Lewis Miller'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
24/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ma ni
yaExamples:
rima 'Lima' maiami 'Miami'
okurahoma 'Oklahoma' toomasu 'Thomas'
samaa 'summer' kurisumasu 'Christmas'
maraya 'Malaya' yaruta 'Yalta'
yaaruu 'Yalu'
toomasunoosu 'Thomas North' samaasukuuru 'summer school'
meriiriitoomasu 'Mary Lee Thomas'
kaarumarukusu 'Karl Marx'
kurisumasukaroru 'Christmas carol'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
25/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
hi re
Examples:
himaraya 'Himalaya' hiiru 'heel'
haihiiru 'high heel'
roohiiru 'low heel'
mareesia 'Malaysia'
reesu 'race' or 'lace'
ootoreesu 'auto race' reeku 'lake'
reekuhoteru 'Lake Hotel'
reeru 'rail'
monoreeru 'monorail'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
26/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ko ki
Examples:
mekisiko 'Mexico'
kosutarika 'Costa Rica'
kosuto 'cost'
rookosuto 'low cost'
koosutaa 'coaster'
rooraakoosutaa 'roller coaster'
kooku 'coke'
koora 'cola'
kokakoora 'Coca Cola'
tekisasu 'Texas'
kirosaikuru 'kilocycle'
kiromeetoru 'kilometer'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
27/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.8.
9.
10.
11.
12.
13.14.
15.
16.
17.
18.
1. noo 'no'
2. haroo 'hello'
3. aroha 'aloha'
4. oorai 'awri[ght]'
(i.e., 'all right')5. kooto 'coat'
6. sarami 'salami'
7. retasu 'lettuce'
8. tenisu 'tennis'
9. sukii 'ski[ing]'
10. resuraa 'wrestler'
11. haiku 'hike'12. saakasu 'circus'
13. ooto 'auto'
14. torakutaa 'tractor'
15. haiyaa '[car for] hire'
16. hiitaa 'heater'
17. taoru 'towel'18. sararii 'salary'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
28/122
READING JAPANESE
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
19. resiito'receipt'
20. tootaru'total'
21. nooto'note'
22. saakuru'circle'23. sutereo'stereo'
24. maiku'mic[rophone]'
25. osukaa'Oscar'
26. koorasu'chorus'
27. kirisuto'Christ'
28. hareruya'halleluja'29. hiiroo'hero'
30. haato'heart' (card suit)
31. suiitohaato'sweetheart'
32. kisu'kiss'
33. noomaru'normal'
34. torasuto'trust'35. sutoraiku'(baseball) strike'
36. sutoorsutoraiki'(protest) strike'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
29/122
READING JAPANESE
DIACRITICS
1(a) Compare the following pairs of symbols:
and
and
and
The symbols on the left are already familiar. They are equivalent to the romanized syllables ta, te,
and to. The corresponding symbols on the right are equivalent to the romanized syllables da, de, and
do. In other words, the addition of a (called nigori1) to a kana symbol which represents a syllable
with an initial t- changes its value to the corresponding syllable beginning with d-.
Compare: torai 'try'
dorai 'dry'
1The green letter g in nigoriis a convention used solely in this text to represent a nasal pronunciation of g, as in the 'ng' of 'singer',produced by holding the tongue in the g position, but allowing the air to escape through the nostrils. This type of 'g' sound never
occurs in the beginning of a word. The g sound is considered an aspect of the 'Tokyo dialect', though many Tokyo residents use theregular g sound instead, and still others alternate between the two forms. Hence, where g is written, g can always be used, but
where g is written, g cannot be used.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
30/122
READING JAPANESE
Examples:
da darasu Dallas
aidaho Idaho
noosudakota North Dakota
de
derii 'Delhi'
detoroito 'Detroit'
do dominika 'Dominica[n Republic]'
kaado 'card'
kurisumasukaado 'Christmas card'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
31/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
New Words:1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
1. daiya 'dia[mond]'
2. daiarii 'diary'
3. dairekutomeeru'direct mail'
4. demo 'demo[nstration]'
5. deeta 'data'6. deeto 'date'
7. desuku 'desk'
8. demokurasii 'democracy'
9. meedee 'May Day'
10. doru 'doll[ar]'
11. doa 'door'12. sadoru 'saddle'
13. dorama 'drama'
14. dokutaa 'doctor'
15. doraiyaa 'dryer'
16. doraiaisu 'dry ice'
17. saidowaaku 'side work'(side job)
18. saidosuroo 'side throw'
(as in baseball)
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
32/122
READING JAPANESE
(b) The addition of nigorito kanasymbols representing syllables with initial k- changes the value to
the corresponding syllables beginning withg- / or -g-1/.
Compare: koosuto 'coast'
goosuto 'ghost'
Examples:
ga/ or ga/
madagasukaru 'Madagascar'
gu/ or gu/
guatemara 'Guatemala'
nikaragua 'Nicaragua'
gi/ or gi/
igirisu 'England'
ginia 'Guinea'
go/ or go/
sikago 'Chicago'
gurasugoo 'Glascow'
1The -g- alternant is comparatively rare in loanwords.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
33/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1. gasu 'gas'
2. taigaa 'tiger'3. gaado 'guard[ing]'
4. gaido 'guide'
5. gitaa 'guitar'
6. guriru 'grill'7. niguro 'Negro'
8. gooru 'goal'
9. gurotesuku 'grotesque'
10. daiaroogu 'dialogue'11. katarogu 'catalogue'
(c)Nigoriadded to symbols representing syllables with initials- changes the value to the
corresponding syllables beginning withz-.
Compare: roosu 'roas[t]'
roozu 'rose'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
34/122
READING JAPANESE
Examples:
za zu
zaaru 'the Saar' mizuuri 'Missouri'
zi
azia 'Asia'
ADDITIONAL PRACTICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. dezaato 'dessert'
2. iizii 'easy'
3. ziiai 'G.I.'
4. aziteetaa 'agitator'
5. kuizu 'quiz'
6. sukuizu 'squeeze'
7. mazaa 'mother'
8. mazaasudee 'Mother's Day'
9. siizaa 'Caesar'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
35/122
READING JAPANESE
(d)Nigoriadded to symbols representing syllables with initial h- changes the value to the
corresponding syllables beginning with b-.
Compare: hooru 'hole'
booru 'ball' or 'bowl'
ba bi bari 'Bali' biruma 'Burma'
arabama 'Alabama' ribia 'Libya'
babaria 'Bavaria' bikini 'Bikini'
baazinia 'Virginia' arabia 'Arabia'
bo bogota 'Bogota'
boruga 'Volga'
boribia 'Bolivia'
aiboriikoosuto 'Ivory Coast'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
36/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1.
5.
9.
13.
2. 6. 10. 14.
3. 7. 11. 15.
4. 8. 12. 16.
1. basu 'bus' 5. baree 'ballet' 9. tabako 'tobacco' 13. basudee 'birthday'
2. biru 'buil[ding]' 6. biiru 'beer' 10. hobii 'hobby' 14. daabii 'derby'3. bosu 'boss' 7. booto 'boat' 11. boogu 'vogue' 15. boruto 'bolt' or 'volt'
4. borero 'bolero' 8. boirudo 'boiled' 12. boree 'volley' 16. bareebooru 'volleyball'
2. The addition of a small circle (called maru) to any kanasymbol which represents a syllable
with initial h- changes the value to the corresponding syllable with initialp-.
Compare: hai 'high'
pai 'pie'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
37/122
READING JAPANESE
Examples:
pa pari 'Paris'1
paraguai 'Paraguay'
paaruhaabaa 'Pearl Harbor'
pi pisa 'Pisa'
paikusupiiku 'Pike's Peak'
po poo 'Po' (river) porutogaru 'Portugal'
pootosaido 'Port Side'
1This is a borrowing from French.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
38/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
1. papa 'papa'
2. pasu 'pass'
3. pazuru 'puzzle'
4. paazi 'purge'
5. paama 'perma[nent wave]'6. paaraa 'parlor'
7. pasuteru 'pastel'
8. depaato 'depart[ment store]'
9. paradaisu 'paradise'
10. patoroorukaa 'patrol car'
11. piano 'piano'
12. pisutoru 'pistol'13. pikurusu 'pickles'
14. piiaaru 'P.R.' (public relations)
15. pooku 'Polk' or 'pork'
16. poozu 'pause'
17. posuto 'post'
18. posutaa 'poster'
19. pootaa 'porter'20. pookaa 'poker'
21. poniiteeru 'pony-tail'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
39/122
READING JAPANESE
LESSON 2 SUMMARY
wa ra ya ma ha na ta sa ka a
ri mi hi ni ti si ki i
ru yu mu hu nu tu su ku u
re me he ne te se ke e
ro yo mo ho no to so ko o
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
40/122
READING JAPANESE
ROLOMAIL TRADING COMPANY
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?25
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
41/122
READING JAPANESE
LESSON 3
NOTESThe following additional procedures will help identify Japanese loanwords that occur in this lesson.
1. Is there an occurrence of syllabic ?1 In word-final position or before a vowel it represents
English 'n'; with a followinggu(orgu), it represents English 'ng'; elsewhere it assimilates to
the following sound, representing 'm', 'n', or 'ng'.
Examples: zoo= 'zone'
noosumookigu= 'no smoking'kabozia= 'Cambodia'
rodo= 'London'
bakoku= 'Bangkok'
2. Is there an occurrence of tbefore i? The tmay represent the initial sound of English 'cheap' or
'team', or (rarely) 'theme'.
Examples: tiri= 'Chile'
batika= 'Vatican'sutiiru= 'steel'
etiopia= 'Ethiopia'
1We use the diacritical in this text to distinguish syllabic n from the n used in other romanized kana (na, ni, nu, ne, and no).
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
42/122
READING JAPANESE
3. Is there an occurrence ofsbefore e? The s in this environment may represent the initial
consonant of English 'Chet', but more usually, of 'set'.
Examples: sero = 'cello'seroteepu = 'cello[phane] tape'
Similarly,z(the voiced equivalent ofs) before emay represent the voiced initial consonant of
English 'jet', but more usually, of 'zero'.
Examples: zerii= 'jelly'
zero= 'zero'
4. Is there an occurrence of h? It may represent the initial sound of English 'hood' or 'food' The
latter correspondence is particularly common when his followed by the vowel u.
Examples: uuzuhuu= 'who's who'
hurasu= 'France'
seroha= 'cellophane'
Is there an occurrence of hobefore wa? This combination may represent English 'wh' + vowel,as in 'why', 'whine', etc. It approximates the 'hw' pronunciation used by some speakers of
English.
Example: howaito= 'white'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
43/122
READING JAPANESE
5. Is there an occurrence of tbefore u? The tmay represent the closest English equivalent i.e.,
'ts' as in 'tsetse' but more commonly it corresponds to the initial consonant of English 'too'.
Examples: pootumasu = 'Portsmouth'tuu = 'two'
suutu = 'suit'
omuretu = 'omelet'
6, The consonantzbefore i, already identified as corresponding to the initial consonant of English
'jeep', 'zebra', and 'these', and the medial consonant of 'Asia', may also represent the initial
consonant of English 'deep'.Example: sauziarabia= 'Saudi Arabia'
7. Is there an occurrence of a long evowel? This may represent English 'y' + diphthong as well
as the more usual correspondence without the 'y'.
Example: eeru= 'ale' or 'Yale'
Japanese ibefore emay also correspond to English 'y' preceding the 'e' vowel, as in 'yes', 'yet',etc.
Examples: iesu= 'yes'
iesuma= 'yes-man'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
44/122
READING JAPANESE
SYMBOLS AND EXAMPLES
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
Examples:
ido 'India'
kogo 'Congo' rodo 'London'
misiga 'Michigan'
saigo 'Saigon'
bakoku 'Bangkok'
wasito 'Washington'
kabozia 'Cambodia' kigu 'king'
koonigu 'Corning'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
45/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
hu bu
pu
Examples:
hurasu 'France'
ahurika 'Africa'
hurorida 'Florida'
sahurasisuko 'San Francisco'
buraziru 'Brazil' arupusu 'Alps'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
46/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
eExamples:
eziputo 'Egypt'
isuraeru 'Israel'
ekuadoru 'Ecuador'
sueede 'Sweden'
eepuriru 'April'
eepuriruhuuru 'April Fool'
eeru 'Yale' or 'ale'
iesu 'yes'
iesuma 'yes-man'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
47/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
so zo
Examples:
sobieto 'Soviet [Union]'
erupaso 'El Paso' somaria 'Somalia'
sorutoreeku 'Salt Lake'
amazo 'Amazon'
azoresu 'Azores'
soro 'solo'
sopurano 'soprano' mezosopurano 'mezzosoprano'
zoo 'zone'
amerikazoo 'American Zone'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
48/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
uExamples:
souru 'Seoul'
uruguai 'Uruguay'
sausudakota 'South Dakota'
sauziarabia 'Saudia Arabia'
howaitohausu 'White House'
uesuto 'west'
uesutopoito 'West Point'
uesutobaazinia 'West Virginia'
ueetaa 'waiter'
ueetoresu 'waitress'
uee 'way'
wauee 'one way'
gooigumaiuee 'going my way'
uumaribu 'woman lib' (i.e., 'women's lib')
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
49/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ke
ge/(orge)
Examples:
kenia 'Kenya'
keeputaun 'Capetown' keeburu 'cable'
keeburukaa 'cablecar'
kemikaru 'chemical'
kemisutorii 'chemistry'
keesu 'case'
kaadokeesu 'cardcase' keesubaikeesu 'case-by-case'
baage 'bargain'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
50/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ti
(occurs only rarely in modern spelling. It will be discussed in Lesson 8. Insofar as it occurs, its
romanized equivalent iszi, for which the usual katakana equivalent is .)
Examples:
tiri 'Chile'
haiti 'Haiti' karati 'Karachi'
batika 'Vatican'
etiopia 'Ethiopia'
tiizu 'cheese'
tiizukeeki 'cheese cake'
suisutiizu 'Swiss cheeze' sumookutiizu 'smoke[d] cheese'
pimetotiizu 'pimento cheese'
tiizubaagaa 'cheeseburger'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
51/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
se
ze
Examples:
seiro 'Ceylon' sahose 'San Jose'
setoruisu 'St. Louis' setopooru 'St. Paul' setorooresu 'St. Lawrence' rosazerusu 'Los Angeles'
azera 'Angela' sooseezi 'sausage'
seto 'cent' setimeetoru 'centimeter'
seruhusaabisu 'self-service' seruhutaimaa 'self-timer'
sero 'cello' seroha 'cellophane'
seroteepu 'cello[phane] tape' seroyaa 'cello[phane] yarn'
itariasooseezi 'Italian sausage' zerati 'gelatin'
sumookusooseezi 'smoke[d] sausage' zerii 'jelly'
suraisusooseezi 'slice[d] sausage' zero 'zero'
misesuazerasetorooresu 'Mrs. Angela St. Lawrence'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
52/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
nu
Examples:
1 seenu 'Seine' (river)
roozanu 'Lausanne' nuudo 'nude'
nuudobaa 'nude bar' nuudomoderu 'nude model'
nuudodasaa 'nude dancer'
nuudoru 'noodle'
nuudorusuupu 'noodle soup'
kanuu 'canoe'
kanuureesu 'canoe race'
1This is a borrowing from French.
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
53/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
ne
Examples:
nebada 'Nevada'
tenesii 'Tennessee'
minesota 'Minnesota'
senegaru 'Senegal' nepaaru 'Nepal'
neburasuka 'Nebraska'
idonesia 'Indonesia'
neo 'neon'
neosai 'neon sign'
nekutai 'necktie' nekutaipi 'necktie pin'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
54/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
na
Examples:
kanada 'Canada' panama 'Panama'
monako 'Monaco' nairu 'Nile (river)'
banana 'banana' bananapai 'banana pie'
naihu 'knife' batanaihu 'butter knife' suteekinaihu 'steak knife' naitokurabu 'nightclub'
nabaa 'number' nabaawa 'number one'
nabarigu 'numbering' naitigeeru 'nightingale'
arabianaito 'Arabian Night[s]'
noosukaroraina 'North Carolina'
nabarigumasi 'numbering machine'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
55/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
he
be
pe
Examples:
herusiki 'Helsinki' siberia 'Siberia'
beruri 'Berlin' peruu 'Peru'
peki 'Peking' supei 'Spain'
kopehaage 'Copenhagen' hea 'hair'
heapi 'hair pin' heaburasi 'hair brush'
heripooto 'heliport' herikoputaa 'helicopter' besuto 'best' besutote 'best ten'
besutoseraa 'bestseller' pe 'pen'
boorupe 'ball[point] pen' peparu 'pen pal' pehuredo 'pen friend'
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
56/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
mu
Examples:
guamu 'Guam'
betonamu 'Vietnam'
amusuterudamu'Amsterdam'
neemu 'name' peneemu 'pen name'
neemupureeto 'name plate'
tiimu 'team'
tiimuwaaku 'teamwork'
geemu 'game'
zerogeemu 'zero game' (tennis) hamu 'ham'
hamusado 'ham sand[wich]'
hamusarada 'ham salad'
A G A A S
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
57/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
tu
(occurs only rarely in modern spelling. It will be discussed in Lesson 8. Insofar as it occurs, its
romanized equivalent iszu, for which the usual katakana equivalent is ).
Examples:
1 doitu 'Germany' 2 tuuru 'Tours'
pootumasu 'Portsmouth' tuu 'two' tuupiisu 'two-piece [dress]' tuubooru 'ball two' (baseball)
tuuda or tuudaun 'two down' (baseball)
tuaa or tuua 'tour'
sukiituaa 'ski tour' tuurisuto 'tourist'
suutu 'suit' suutukeesu 'suitcase'
tuusutoraiku 'strike two' (baseball)
wantuusurii 'one, two, three'
tuurisutokurasu 'tourist class'
1This is a borrowing from German.2This is a borrowing from French.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
58/122
READING JAPANESE
Katakanasymbol: Romanization Stroke Order
yu
yo
Examples:
yuta 'Utah' yuutopia 'Utopia'
yuurasia or yuureezia 'Eurasia'
yuuesuee 'U.S.A.' yuugosurabia 'Yugoslavia'
yunesuko 'UNESCO' yunisehu 'UNICEF'
yuusu 'youth' yuusuhosuteru 'youth hostel'
yuumoa 'humor' yuumorasu 'humorous'
yuumorisuto 'humorist' yooku 'York'
1
riyo 'Lyon' yosemite 'Yosemite'
yohanesuburugu 'Johannesburg'
1This is a borrowing from French.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
59/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1. 9. 17.
2. 10. 18.
3. 11. 19.
4. 12. 20.
5. 13. 21.
6. 14. 22.
7.
15.
23.
8. 16. 24.
1.nairo'nylon' 9.aseteeto'acetate' 17.dakuro'dacron'
2.poriesuteru'polyester' 10.reeyo'rayon' 18.uuru'wool'
3.burausu'blouse' 11.sukaahu'scarf' 19.timunii'chimney'
4.erebeetaa'elevator' 12.puuru'pool' 20.goruhu'golf'
5.badomito'badminton' 13.bureeki'brake[s]' 21.hoo'horn'
6.beeko'bacon' 14.omuretu'omelet' 22.serori'celery'
7.yooguruto'yogurt' 15.buradee'brandy' 23.sooda'soda'8.sohutoaisukuriimu'soft ice cream' 16.supuu'spoon' 24.suteresusutiiru 'stainless steel'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
60/122
READING JAPANESE
25. 33. 41.
26. 34. 42.27. 35. 43.
28. 36. 44.
29. 37. 45.
30. 38. 46.
31. 39. 47.
32. 40. 48.
25.perika'pelican' 33.zebura'zebra' 41.emerarudo'emerald'
26.ukurere'ukelele' 34.seminaa'seminar' 42.supiiti'speech'
27.peezi'page' 35.rezu'lens' 43.negatibu'negative'
28.yoga'yoga' 36.seeraa'sailor' 44.baate(daa) 'bartender
29.gerira'guerilla' 37.yuniiku'unique' 45.naiibu'naive'
30.eregato'elegant' 38.yuutaa'U-turn' 46.noosumookigu'no smoking'
31.nookometo'no comment' 39.huriisutairu'free style' 47.uiikupoito'weak point'
32.toraburu'trouble' 40.huuzuhuu'Who's Who' 48.etosetora'etc.'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
61/122
READING JAPANESE
LESSON 3 SUMMARY
n wa ra ya ma ha na ta sa ka a
ri mi hi ni ti si ki i
ru yu mu hu nu tu su ku u
re me he ne te se ke e
ro yo mo ho no to so ko o
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
62/122
READING JAPANESE
ROLOMAIL TRADING COMPANY
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?990
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
63/122
READING JAPANESE
LESSON 4
LONG CONSONANTS
Compare the following items:
The first has a long vowel indicated by the special katakanasymbol for vowel lengthening. The
second includes the katakanaequivalent of tu, written slightly smaller and lower than the
surrounding symbols.1 This usage of signifies the lengthening of the initial consonant of the
following syllable, regularly indicated by a double consonant in romanization; the combination
never occurs initially.2 Thus:
representspiiku'peak'
representspikku'pick'
In traditional Japanese words, this writing convention (i.e., using a kanaequivalent of tuto signify
1In vertical writing, the symbol is written slightly smaller and to the right.2Occasionally, the reduced occurs in final position, as an indication of a glottal stop. For example, the exclamation a!, ends
abruptly with a catch in the throat, the sound made when the vocal cords are pressed together to stop the flow of air, and would be
written .
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
64/122
READING JAPANESE
consonant lengthening) occurs only in combination with the following syllables beginning withp-, t-,
s-, and k-; but in words recently borrowed from foreign languages, it occurs both with these and with
following syllables having initial b-, d-1,z, andg-. Note that the occurrence of the latter group is
characteristic of a more innovative variety of Japanese. For example, the English word 'bed'borrowed into Japanese occurs both as bettoand beddo, the first being more traditional and thesecond more innovative.
A long consonant kk,gg, tt, dd,pp, or bb, in a Japanese loanword often represents the
corresponding English consonant when it occurs at the end of a word or syllable following a simple
vowel as opposed to a diphthong (for example, 'let' as opposed to 'late'). The simple vowels are
represented as short vowels in Japanese, whereas diphthongs are usually represented as long vowels
or vowel sequences. Compare:
netto 'net' and neeto
or neito 'Nate'
hitto 'hit' and hiito 'heat'
sumokku 'smock' and sumooku 'smoke'
rukku 'look' and ruuku 'Luke'
1Syllables with initial d- are da, de, and doonly.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
65/122
READING JAPANESE
Examples:
ppa
bba ppi bbi
ppu bbu
ppe bbe
ppo bbo
yooroppa 'Europe'
misisippii 'Mississippi'
nobbuhiru1 'Nob Hill'
happii 'happy'
happiiedo 'happy end[ing]'
happiibaasudee 'happy birthday'
appuru 'apple'
appurupai 'apple pie'
painappure 'pineapple'
1Also nobuhiru.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
66/122
READING JAPANESE
tta dda
tti
ttu tte dde
tto ddo
karukatta 'Calcutta'
mahatta 'Manhattan'
rittimodo 'Richmond'
samorittu 'St. Moritz'
pittubaagu 'Pittsburgh'
rotterudamu 'Rotterdam'
tibetto 'Tibet'
sukottorado 'Scotland'
bagudaddo 'Baghdad'
batto 'bat'
battaa 'batter'
batterii 'battery'
yunaiteddosuteetuobuamerika 'United States of America'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
67/122
READING JAPANESE
ssa zza
ssi zzi
ssu zzu
sse zze
sso zzo
odessa 'Odessa'
assamu 'Assam'
assiria 'Assyria'
gessemani 'Gethsemane'
keburizzi 'Cambridge' hassuru 'hustle'
bassuru 'bustle' (clothing)
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
68/122
READING JAPANESE
kka gga
kki ggi
kku ggu kke gge
kko ggo
mekka 'Mecca' rokkii 'Rocky [Mountains]'
ketakkii 'Kentucky' burukkuri 'Brooklyn'
sutokkuhorumu 'Stockholm' morokko 'Morocco'
dekki 'deck' teepudekki 'tapedeck'
bukku 'book' bukkuedo 'bookend'
hadobukku 'handbook' sukurappubukku 'scrapbook'
bakku 'back' bakkuappu 'back-up'
bakkusutoretti 'back-stretch' baggu 'bag'
hadobaggu 'handbag' biggu 'big' biggugeemu 'big game' biggusurii 'big three'
biggubizinesu 'big business
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
69/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1.
2.3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
1.koppu 'drinking glass'
2.matti 'match'
3.moppu 'mop'
4.mobbu 'mob'5.beddo 'bed'
6.ezzi 'edge'
7.bazzi 'badge'
8.eggu 'egg'
9.hottodoggu 'hotdog'
10.kuriikatto 'cleancut'
11.suitti 'switch'
12.surippa 'slipper'
13.mottoo 'motto'
14.passibu 'passive'15.sumokku 'smock'
16.sakkaa 'soccer'
17.toiretto 'toilet'
18.hamueggu 'ham [and] egg'
19.guddosesu 'good sense'
20.kopurekkusu 'complex'
21.bisuketto 'biscuit', 'cookie'
22.hottokeeki 'hotcake'
23.rettugoo 'let's go'
24.mazikkudoa 'magic door'
25.niisokkusu 'knee socks'
26.mazikkuai 'magic eye'
27.nootakkusu 'no tax'
28.reddoteepu 'red tape'29.dainamikku 'dynamic'
30.bakkunabaa 'back number'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
70/122
READING JAPANESE
31.
32.
33.
31.kasettoteepu 'cassette tape'
32.noohittonoorangeemu 'no-hit-no-run game'
33.uesutanrukku 'western look'
Reduced katakana may also be followed by a syllable with initial h-. The combination often
corresponds to the English spelling doublet 'ff', and , , and approximate the kind of
final sound that occurs in German 'ach', 'ich', and 'och'. Thus:
sutahhu 'staff' or 'stuff'
bahha 'Bach'
hairihhi 'Heinrich'
bagohho 'Van Gogh'
The last three examples are borrowings from languages other than English. Note that in these words,
the vowel following -hh- in the Japanese, which is not present in the original language, is the same
as the vowel preceding the lengthened consonant.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
71/122
READING JAPANESE
SYLLABLES CONSISTING OF CONSONANT +y+ VOWEL
Examine the following combinations:
The first katakanasymbol in each group represents a syllable consisting of a consonant + i, and the
second, a syllable consisting ofy+ a vowel1. In each case, the second symbol is written slightly
smaller and lower2than the surrounding symbols. Such combinations represent singlesyllables
romanized as consonant +y+ vowel.
Thus, is equivalent to the romanized two-syllable sequence biya, but is equivalent to the
romanized single syllable bya.
This writing convention is used for traditional Japanese words as well as recent borrowings into the
language.
1The only vowels possible are a, u, and o.2Further right, in vertical writing.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
72/122
READING JAPANESE
Summary of Consonant +y+ Vowel Syllables
kya1 sya2 tya3 nya hya mya rya
kyu syu tyu nyu hyu my ryukyo syo tyo nyo hyo myo ryo
gya4 zya5 bya pya
gyu zyu byu pyu
gyo zyo byo pyo
When the vowel of the consonant +y+ vowel syllable is lengthened, the symbol indicating length is
written in line with the symbols of regular size. Thus:
nyuu 'new'
Note that the consonant + y + vowel combination may be immediately preceded or followed by
reduced , indicating consonant lengthening. Thus:
neeruporissyu 'nail polish'
syoppigu'shopping'
1occurs frequently as a representation of the initial consonant + vowel of English 'cab', alternating with ka.2Sycombinations () regularly correspond to the initial consonant of English 'show'.
3Tycombinations () regularly correspond to the initial consonant of English 'chin'.4oocurs frequently as a representation of the initial consonant + vowel of English 'gab', alternating with ga.5Likezbefore i,zy() may correspond to the medial consonant of English 'ledger' or of 'measure'.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
73/122
READING JAPANESE
Examples:
tyado
or tyaddo'Chad'
kyuuba'Cuba'
hyuuro'Huron'
syanhai'Shanghai
zyoozia'Georgia' kyabera'Canberra'
zyakaruta'Jakarta'
bamyuuda'Bermuda'
nyuuyooku'New York'
aryuusya'Aleutian' (islands)
masatyuusettu'Massachusetts' riodezyaneiro'Rio de Janeiro'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
74/122
READING JAPANESE
ADDITIONAL PRACTICE
1.
2.3.
4.
5.
6.
7.
8.9.
10.
11.
12.13.
14.
15.
16.
17.
18.19.
20.
21.
22.23.
24.
25.
26.
27.
28.29.
30.
1.zyuusu 'juice'2.nyuusu 'news'
3.tyooku 'chalk'4.hyuuzu 'fuse'
5.pazyama 'pajama[s]'6.gyappu 'gap'
7.gyagu 'gang'
8.zyabo 'jumbo'9.rezyaa 'leisure'
10.roosyo 'lotion'
11.syapuu 'shampoo'12.zyookaa 'joker'
13.boryuumu 'volume'14.hyuuma 'human'
15.pyuuree 'pure16.byuuroo 'bureau'
17.myuuzikku 'music'
18.pyuurita 'puritan'19.hyuuneraru 'funeral'
20.pussyuho 'push [button] phone'
21.baabekyuu 'barbecue'22.bebiisyoppu 'baby shop'
23.zyairosukoopu 'gyroscope'24.nyuusubaryuu 'news value'
25.kopyuutaa 'computer'26.massyuruumu 'mushroom'
27.kyaburetaa 'carburetor'
28.nyuurotikku 'neurotic'29.hearoosyo 'hair lotion'30.yunaiteddoneesyozu 'United Nations'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
75/122
READING JAPANESE
INNOVATIVE PRONUNCIATION
For the representation of sounds and combinations of sounds that occur only in the more innovative
Japanese pronunciation of recent loan words, special conventions for the use of katakanahave beenadopted.
1. The combinations exemplify the same principle that was described in the
preceding section, i.e., the initial symbols retain their consonantal value but lose their vocalic
value, and the combinations represent unit syllables. They will be represented in our
romanization as t(e)yu, d(e)yuand h(u)yurespectively.
Examples:
t(e)yuuba 'tuba'
ed(e)yukeesyo'education'
h(u)yuuneraru 'funeral'
In the less innovative variety of Japanese, tyu, zyu, and hyuoccur instead.
2. A vowel symbol written smaller and lower1than surrounding symbols also indicates that the
preceding symbol has its consonant value only. For example, the combination representsa single syllable consisting of the sound symbolized by the h-of hu+ the evowel. This will be
1Further right, in vertical texts.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
76/122
READING JAPANESE
indicated in romanization as h(u)e. The more commonly occurring combinations in this
category are:
t(ei s(i)e h(u)a d(e)i z(i)e h(u)i
t(o)u h(u)e
d(o)u h(u)o
t(i)e
Examples:
keepukened(e)ii 'Cape Kennedy'
t(i)ekosurobakia 'Czechoslovakia'
aruz(i)eria 'Algeria'
naiz(i)eria 'Nigeria'
h(u)aaiisuto 'Far East'
nyuuh(u)audorado 'Newfoundland' h(u)iripi 'Philippine[s]'
h(u)irado 'Finland'
h(u)iraderuh(u)ia 'Philadelphia'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
77/122
READING JAPANESE
In the less innovative variety of Japanese the following alternations occur:
for
for
for
for
for
for
for
for
for
for
for
3. The katakanacombination occurs in loanwords only, as a representation of the sound
sequence k+ w+ o. This combination will be symbolized by kwoin romanization.
Example:
ratekwootaa 'Latin Quarter'
In the less innovative variety of Japanese, kuo(i.e., two syllables) occurs instead.
4. When katakana is followed by a reduced vowel symbol or , it is assumes the
consonantal value of the w- of wa. Thus, while is equivalent to romanized waboth in native
Japanese words and loanwords, , , represent wi, we, wowhich occur only in
loanwords. In the less innovative variety of Japanese, ui, ue, uo all two-
syllable sequencesoccur instead. A long uvowel () continues to be the correspondence
for English 'w' + 'u' (as in 'wool', 'woman', etc.).
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
78/122
NG J N S
Examples:
wiburudo 'Wimbledon' weeku 'Wake'
miruwookii 'Milwaukee'
5. Katakanawith nigoriis used to represent the voiced labiodental1'v' which occurs in Japanese
only in loanwords in the more innovative variety of the language. When followed by a reduced
vowel a, i, e,or o, represents the vonly. Without a following reduced vowel, represents
the syllable vu.Thus: va vi vu ve vo
In the less innovative variety of Japanese, ba, bi, bu, be, booccur instead of
these special combinations.
Examples:
vatika 'Vatican' vakuuvaa 'Vancouver'
visii 'Vichy' voruga 'Volga' (river)
saavu 'serve'
1Consonants articulated with the lower lip and the upper teeth.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
79/122
6. When katakanais followed by a reduced vowel symbol , it assumes the consonantal values
of theyofya, and the combination represents the syllableyewhich occurs only in loanwords.
In the less innovative variety of Japanese, a two-syllable sequence or occurs instead.
Example:
yeeme 'Yemen'
ADDITIONAL PRACTICE
1.
2.3.
4.
5.
6.
7.8.
9.
10.
11.
12.13.
14.
15.
1.h(u)a 'fan' (i.e., enthusiast)2.h(u)oto 'photo'
3.h(u)oiru 'foil'
4.byuhh(u)e 'buffet'5.video 'video'
6.soh(u)aa 'sofa'7.h(u)assyo 'fashion'
8.haih(u)ai 'hi-fi'
9.t(e)iipotto 'teapot'0.h(u)oomaru 'formal'
1.aisut(e)ii 'ice[d] tea'2.h(u)eapuree 'fair play'
3.h(u)ensigu 'fencing'
4.weitoresu 'waitress'5.yott(e)igu 'yachting'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
80/122
16.
17.
18.19.
20.
21.
22.
23.
24.25.
26.
27.
28.29.
30.
31.
32.
33.
34.
16.supagett(e)i 'spaghetti'
17.kaad(e)iga 'cardigan'
18.nuud(e)isuto 'nudist'
19.kwootarii 'quarterly'
20.vaiori 'violin'
21.vorat(e)ia 'volunteer'22.h(u)ookudasu 'folk-dance'
23.h(u)ezaaweeto 'featherweight'
24.h(u)eedoauto 'fadeout'
25.h(u)iirudowaaku 'field work'
26.h(u)ihut(e)ih(u)ihut(e)i 'fifty-fifty'
27.h(u)oomurabaa 'foam rubber'
28.d(e)irupikkurusu 'dill pickles'
29.vokyabyurarii 'vocabulary'
30.h(u)aurusuroo 'foul throw'
31.t(e)iieizyaa 'teenager'32.saadokwootaa 'third quarter'
33.vakyuumukuriinaa 'vacuum cleaner'
34.h(u)ogettomiinatto 'forget-me-not'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
81/122
SUMMARY OF COMMON VARIANT CORRESPONDENCES1
Romanized: may correspond to English: as in:
aa ar, er, ir, or, ur maaku 'mark'raitaa 'lighter'
b v banira 'vanilla'
do d dorai 'dry'ee y + vowel eeru 'Yale'
gy(before a) g gyappu 'gap'h f hooku 'fork'
ho+ wa wh +vowel howaito 'white'
i matti 'match'i+ vowel y + vowel iesu 'yes'
ky(before a) k kyabaree 'cabaret'
/2(or before a vowel) n zoo 'zone'guor gu ng kigu 'king'
oo or pooku 'pork'r l hoteru 'hotel'
1Not included here are the usual, predictable correspondences such as Japanese brepresenting English 'b', JapanesesyrepresentingEnglish 'sh', etc.2In this list the symbol / represents word-final position.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
82/122
s th sumisu 'Smith'
s(before e) ch sero 'cello'
s(before i)1 s sii 'scene'
t(before i)2 t tiimu 'team'
to t toroi 'Troy'
t(before u)3 t tuu 'two'
u misu 'miss'
u+ vowel w + vowel uuru 'wool'z th mazaa 'mother'
z(before e) j zerii 'jelly'z(before i)4 z iizii 'easy'
d sauziarabia 'Saudi Arabia'
vowel + a vowel + r hea 'hair'
1Sbefore imore closely corresponds to English 'sh'.2Tbefore imore closely corresponds to English 'ch'.3Tbefore umore closely corresponds to English 'ts'.4Zbefore imore closely corresponds to English 'j', or the medial consonant of 'Asia'.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
83/122
SUPPLEMENT
The following are lists of katakanaloanwords and loan-phrases that appeared in three seperate
articles in well-known Japanese publications. Contemporary foreign personal names, as well as
traditional Japanese words written in katakanain these particular articles for special effect, have
been omitted.
1. The following items occurred within a one-page sports article concerning Japanese mothers of
children who are being pushed as prospective swimming champions. It appeared in a popular
Japanese weekly magazine that includes articles on a wide variety of subjects.
1.
2.3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.10.
11.
12.
13.
14.
15.16.
17.
18.
19.
1.memo'memo'2.tesuto'test'
3.medoree'medley'4.taoru'towel'
5.kooti'coach'6.eriito'elite'
7.amerika'America'
8.oripikku'Olympic'9.wotti'watch'
10.sutoppuwotti'stop-watch'11.guruupu'group'
12.eeziguruupu'age group'13.kurabu'club'
14.suimigukurabu'swimming club'15.supootu'sports'
16.supootumama'sports mama'17.puuru'pool'
18.puurusaido'poolside'19.puurusaidomama'poolside mama'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
84/122
2. The same publication included a political article on an American presidential visit. Within that
article the following loanwords (excluding contemporary personal names) occurred.
Place Names
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.azia 'Asia'2.tai 'Thai[land]'3.bakoku 'Bangkok'4.betonamu 'Vietnam'
5.saigo 'Saigon'6.manira 'Manila'7.guamu 'Guam'8.ido 'India'
9.nyuuderii 'New Delhi'10.ruumania 'Rumania'11.bukaresuto 'Bucharest'12.t(i)ekosurobakia 'Czechoslovakia'
13.puraha 'Prague'1
14.poorando 'Poland'15.amerika 'America'
1This borrowing is based on the native pronunciation of Prague.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
85/122
Miscellaneous terms and references
16.
17.18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.25.
26.
27.
28.
29.
30.31.
32.
33.
34.
16.haroo 'hello'
17.guddobai 'good-bye'
18.aruh(u)a 'alpha'
19.omega 'omega'
20.meritto 'merit'
21.egoizumu 'egoism'22.inisiatibu 'initiative'
23.apurooti 'approach'
24.muudo 'mood'
25.purasu 'plus'
26.domino 'domino'
27.oobaakomittometo 'over-commitment'
28.terebi 'televi[sion]'
29.purezeto 'present'
30.tenpi 'ten-pin'
31.pareedo 'parade'
32.aporo 'Apollo'
33.isoppu 'Aesop'
34.ganzii 'Gandhi'
3. In a short newspaper article on the varieties of breads that are becoming popular in Japan, the
following katakanaloanwords appeared, borrowed from several languages.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
86/122
1.
2.
3.4.
5.
6.
7.
8.
9.10.
11.
12.
13.14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.23.
24.
25.
26.
27.
28.
1.pa 'bread'2.doitupa 'German bread'3.hurasupa 'French bread'4.raibureddo 'rye bread'5.reezubureddo 'raisin bread'
6.kaizaarooru 'Kaiser roll'7.teebururooru 'table roll'8.bagetto 'baguette'9.kuresseto 'crescent'
10.kurowassa 'croissant'
11.buriossyu 'brioche'12.padokapaanyu 'pain de campagne'
13.denissyupesutorii 'Danish pastry'14.suupu 'soup'15.nattu 'nuts'
16.tiizu 'cheese'17.hamu 'ham'18.sooseezi 'sausage'19.bataa 'butter'
20.zyamu 'jam'21.tyokoreeto 'chocolate'22.kuriimu 'cream'23.koohii 'coffee'24.wai 'wine'
25.sunakku 'snack'26.yooroppa 'Europe'27.demaaku 'Denmark'28.orada 'Holland'
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
87/122
ROLOMAIL TRADING COMPANYKATAKANA WALL CHART
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?29
Genuine Elementary School Katakana Syllabary Wall Charts are used throughout the Japanese
educational system at the very youngest age. Each katakana symbol in the chart is accompanied by
an example Japanese word and picture.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
88/122
LESSON 5
INTRODUCTION
The next four lessons (i.e. 5 through 8) introduce hiragana, the kanathat is used to write all verbal
and adjectival endings, all forms of desu, and particles. Many other items are regularly written in
hiragana, either because no Chinese characters have ever been assigned to them, or because their
representation by Chinese characters has fallen into disuse in accordance with currently approved
writing regulations.
For each symbol in the katakanasyllabary there is a corresponding hiraganasymbol having the
same phonetic value. For these two overlapping sets to exist side by side represents redundancy inthe extreme. In terms of utilization, however, the two sets are kept distinct: katakanais associated
primarily with soundparticularly the pronunciation of foreign words that have been recently
borrowed into the language, of native words disassociated from their usual contexts or meanings, of
words misused or mispronounced, etc.; hiraganais associated primarily with representation of items
that are regarded as native to the Japanese language, being used in a traditional sense. Thus these
two syllabaries, both of which operate on the general principle of using one symbol to represent one
syllable, actually have distinctive connotations for the Japanese. The written representation of a
word like tabakois a clear indication of the distinction: as a new loanword it was regularly written in
katakana, but today, after many years of constant use within the Japanese language, it has lost its
foreign connotation and is often written in hiragana.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
89/122
Foreign students who know only kanaare actually able to write anything that occurs in the
Japanese language: katakanais used to represent recently borrowed loanwords and hiraganafor
everything else. However, native Japanese who have completed even one year of school would notnormally write any connected text in this way: they would regularly use a number of Chinesecharacters along with the two systems of kana. Nevertheless, by introducing only carefully selected
phrases and short drill sentences as examples, it is possible to practice katakanaand hiragana
without resorting to any distortion as a concession to beginning foreign students.
In developing the material that follows in this text, there was strict adherence to the following
principle: anything written in kanain these lessons must represent language that would also be
written in kanaby adult Japaneseif not always, at least often. Accordingly, the examples of
Lesson 5, and every subsequent lesson, can stand as written even after students have progressed to
the end of the book and beyond. In other words,suru, kore, koko, etc. are introduced in hiraganain
Lesson 5 not because the beginning student hasnt yet learned the Chinese characters for these words,but rather because this is in fact the way these words are regularly written.
Please note that unlike the katakana, which can be neatly drawn within the confines of a perfect
square, the hiraganaare circular forms which are perhaps best conceptualized as being drawn within
the confines of a circle. In fact, Japanese schoolchildren practice drawing hiraganainside of such
circles. As the hiraganasymbols are presented below, the stroke order is shown inside of a such apractice circle.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
90/122
SYMBOLS AND EXAMPLES
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
su
ru
si
ma
Examples:
suru do
anausu suru announce
simasu do F1
kopii simasu copy F
1F= formal.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
91/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
te
i
a
ri re
Examples:
site iru be doing
site imasu be doing F sutoraiki site imasu be on strike F
aru there is; have
arimasu there is; have F
are that thing (over there)
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
92/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
so
ko
kaExamples:
sore that thing
kore this thing
koko this place
soko that place
asoko
or asuko that place (over there)
simasu ka do [you] do? F site imasu ka are [you] doing? F
kotorooru site imasu ka are [you] controlling? F
arimasu ka is there?; do [you] have? F
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
93/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
ha; wa1
2 wo; o3
Example:
hai yes kore wa concerning this
asoko wa concerning that place (over there)
hawai wa concerning Hawaii
kore o simasu do this F
sore o site imasu be doing that F
are o taipu-site imasu by typing that one (over there) F
1is pronounced wawhen used as a topic particle.
2In the table of the Gozyuuo, these symbols are traditionally included in the w- row. Since katakanadoes not ordinarily occur in
loanwords, it was not introduced in Lesson 1-4.3only occurs as a particle. Insofar as and are otherwise used, they indicate historical, not modern, spelling.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
94/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
to
mo
Examples:
kore to with this
kore to sore this and that
koko to asoko this place and that place (over there)
wasito to bosuto Washington and Boston
kore to are o simasu do this and that (over there)
mosimosi hello (on telephone); say there!
kore mo aru have this, too; there is this, too
kore mo are mo both this and that (over there)
koko mo soko mo both this place and that place matti mo raitaa mo both matches and a lighter
are mo kore mo simasu do both that (over there) and this F
kore mo are mo arimasu have both this and that (over there);
there are both this and that (over there) F
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
95/122
LESSON 5 SUMMARY
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
96/122
DIACRITICS
The use of nigoriand maruwith hiraganais parallel to their use with katakana. Thus:
Hiragana Katakana Romanization ga orga
go or go
zi
zu
zo
de
do
ba
pa
Examples:
dore which one? doko what place?
dore desu ka which one is it? F doko desu ka what place is it? F
ikaga desu ka how is it? F doko de mo whatever place it is
dore de mo whichever it is kore de suru do with (i.e. by means of) this
koko de suru do here koko made suru do up to here
korega arimasu have this one; there is this one F
sore wa arimasuga have that one, but; there is that one, but F
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
97/122
READING DRILLS
1Varieesyo doriri Variation Drill.
2Imeeziappu-suru improve ones image (based on image-up).
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
98/122
1Risuposu doriru Response Drill.
2Gaadoma security guard, literally guard(man).
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
99/122
1Kobineesyo doriru Combination Drill
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
100/122
1Saabisu-suruprovide free as part of the services (based on service).
2Appuru-suruappeal, have appeal.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
101/122
PRACTICE
Reading
Practice reading the preceding drills aloud until you can read them rapidly and without any
hesitation. As you practice, change the order of the drills and the sentences within them, to avoid
reliance on knowing what is coming next through frequent reading of the same material. Are youunderstanding as you read? Consciously aim to acquire this skill. There should be immediate
association of the written sequences with sound and meaning.
Writing
1.Using the romanization and/or English glosses at the beginning of the lesson, practice writing the
Japanese equivalents. Be sure to use the prescribed stroke order in writing the kanasymbols.
2.Write out the English translations of a sampling of the drill sentences. From this English
material, reconstruct the original, written Japanese equivalents.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
102/122
ROLOMAIL TRADING COMPANY
HIRAGANA MOUSEPAD
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?202
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
103/122
LESSON 6
SYMBOLS AND EXAMPLES
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
na
raExamples:
naru become naranai doesnt become
nai there isnt; doesnt have koko kara from here
sinai doesnt do samu kara from Sam
site nai hasnt been done sore kara after that
site inai isnt doing nai kara because there isnt
anausu-site inai isnt announcing suru kara because [I] do
site kara after doing
site iru kara because [I] am doing
site aru kara because [it] has been done
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
104/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
se
ze
Examples:
simase doesnt do F
narimase doesnt become F
arimase there isnt; doesnt have
amari simase doesnt do to any great extent F
naze why?
nazesimase ka why dont [you] do? F kona susi sushi like this
dona susi what kind of sushi?
ana pe that kind of pen
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
105/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
ta
daExamples:
sita did sitai wants to do
simasita did F simasitaga did but F
sitai desuga would like to do but F donata1
who? simase desita didnt do F dare who?
dare de mo whoever it is donatade mo whoever it is
kore da is this takusii da is a taxi
asoko da is that place (over there) kore desita was this one F
dare desu ka who is it F mada desu (is) not yet F
donatadesita ka who was it F mada sinai hasnt yet done
1= politehonorific; = politehumble; = politeneutral.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
106/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
ku
gu /(orgu)/
yo
Examples:
sitaku nai doesnt want to do sitaku naru get to want to do
naritaku nai doesnt want to become sukosi-gurai (about) a little
sitaku arimase doesnt want to do F yoi is good
koko da yo is this place (informative) yoku naru become good
yoku suru do [it] a good deal sore yori more than that
kore yori yoi is better than this sore desu yo is that F
yooroppa yori more than Europe yoku nai isnt good
rekood(e)igu-sitaku arimase doesnt want to record F
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
107/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
no1
1
ti
Examples:
kono susi this sushi ano soba that soba (over there)
dono-gurai about how much? koko no susi the sushi here
doko no soba the soba where? kotira this way or this alternative kona no da is one like this koko no desu is the one here F
dotira mo both dotira de mo either one
atiri de suru do [it] over that way
dotira which way? or which alternative?
kotira da is this way or is this alternative
sono d(e)isukassyo that discussion
2 doko no meesutoriito the main street where?
meesutoriito no doko where on the main street?
1For with nigori, see Lesson 8.
2Or
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
108/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
u1
1
tu
Examples:
kore to sore to are no uti de among (i.e., given the alternatives of) this one and that
one and the one over there
koko to soko to asoko no uti de among (i.e., given the alternatives of) this place and thatplace and that place over there
ano guruupu no mebaa no uti de among the members of that group
itu when?
itu mo always
itu de mo any time
itu simasu ka when will [you] do? F
itu kara itu made from when until when? itu kara site imasu ka how long have [you] been doing? (lit. since when are
[you] doing?) F
1For with nigori, see Lesson 8.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
109/122
Hiraganasymbol: KatakanaEquivalent Romanization Stroke Order
ki1 gi /(orgi)/
o
Examples:
dekiru can do
dekita could do
dekinai cant do
tugi da is next
kono tugi desu is next after this F
site oru be doing
site orimasita was doing F
oisii is delicious
oisiku nai isnt delicious
oisiku naru become delicious
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
110/122
LESSON 6 SUMMARY
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
111/122
LONG CONSONANTS AND LONG VOWELS
1. The hiraganarepresentation of long consonants1is parallel to that of the katakana: a reduced ,
the hiraganaequivalent of , precedes a symbol representing a syllable that begins with theconsonant that is being lengthened. Thus:
kka
ssi
ttu
ppa
In hiragana, the only long consonants that are normally written this way are kk,ss, tt, andpp.
Other such combinations that occur are present only in loanwords and therefore would not
ordinarily be written in hiragana2.
1Other than long nasals; the first syllable of these is regulary written with the syllabic nasal symbol .
2As discussed in Lesson 3.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
112/122
Examples:
atta there was; had
yokatta was good sitakatta wanted to do
kore datta was this one
yokatta desu was good F
sinakatta didnt do
dekinakatta couldnt do
sitaku natta got to want to do sitaku nakatta didnt want to do
dekinaku natta became unable to do
yoku naranakatta didnt become good
motto sitai wants to do more
sore yori zutto yoku natta became much better than that one
2. Unlike the katakanarepresentation of long vowels, which uses a straight line to indicate length,
the hiraganarepresentation regularly specifies a long vowel by writing a second hiragana
symbol.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
113/122
Thus:
Hiragana Katakana Romanization
ii kii
kuu
maa
However, what is pronounced as eeis usually written as eiin hiragana. Romanization in this e-
book will hereafter reflect kanaspelling and tradition rather than pronunciation.
Examples:
kireipretty
taiteiusually
Long o(romanized oo) is spelled with a final in hiragana. In this case, the ooromanization
will be continued in this e-book, conforming to both pronunciation and tradition.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
114/122
Examples:
doohow?
doo moin every way
doozoplease
doo itasimasitedont mention it F
soo dais that way
soo simasudo that way F
arigatoothank you
ohayoogood morning
moo sitahas done already
moo aruthere already is; already has
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
115/122
Long oin only a few words is spelled in hiraganawith final
(for example,
ookiiisbig; tooiis far1), and only such words unambiguously correspond to ooin
romanization. In all other instances, the occurrence of a hiraganasymbol representing an o-final
syllable followed by , may correspond to ooor ou.
For example, hiragana soothat way orsousuit, meet. Ambiguity is resolved
by context in the written language and by pronunciation (as well as context) in the spoken
language.
1Under ordinary circumstances, these two words would not be written inkanaalone. The use of Chinese characters to represent their
roots would of course wipe out the use of hiraganain representing the long othey both include.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
116/122
READING DRILLS
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
117/122
Toyota
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
118/122
1
1Puripudding.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
119/122
PRACTICE
Follow the suggestions for practice at the end of Lesson 5. As one check on your reading and
writing facility, time yourself at intervals using one drill as a sample. Is your speed improving? Forexample, can you read Drill F within one minute? Can you write within about seven minutes theJapanese for the same drill, using dictation or a Romanized equivalent as the stimulus? If your speed
is significantly below that, continue to practice before moving on into the next lesson.
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
120/122
ROLOMAIL TRADING COMPANY
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?25
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
121/122
ROLOMAIL TRADING COMPANY
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?990
READING JAPANESE
-
8/14/2019 Reading Japanese.pdf
122/122
ROLOMAIL TRADING COMPANY
HIRAGANA WALL CHART
http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?28
Genuine Elementary School Hiragana Syllabary Wall Charts are used throughout the Japanese
educational system at the very youngest age. Each hiragana symbol in the chart is accompanied by
an example Japanese word and picture.