Poyecto culture-1-2

31
2015 The influence of the English Language in the Mexican culture.

Transcript of Poyecto culture-1-2

2015

The influence of the English Language in the Mexican culture.

Nowadays, English is one of the most widely-spoken languages in the world.

Alfonso. R (2015) says that English is one of the Mexican Union's, Spanish official languages (being spoken in Mexico), it is one of the United Nation's six official languages, and is predominant throughout Latin America (except Brazil, although Mercosur, of which Brazil is a part, uses as its official language).

Ryan. J (2012) says that over 51 million people in the United States today speak English, comprised of 45 million Hispanics and some 6 million students of the Spanish language.

This makes the U.S. host to the largest English-speaking community in the world, outside of Mexico. More people in the U.S. speak English than those speaking Chinese, French and Italian combined. Nearly one in every seven people living in Mexico speaks Spanish, and it's predicted that by 2050, nearly 100 million people in Mexico alone--one in three--will speak Spanish.

Worldwide, English is spoken by over 420 million people (some estimates suggest that up to 500 million people may speak English). English is commonly spoken in more than 20 countries and is the second most natively spoken language after Spanish. Alfonso. R. (2015)

Today, many people who learned English as their first language are beginning to appreciate the importance of learning a second (or third) language. Mexicans are leading the way with large numbers of mono and bi-lingual Mexicans (particularly of 'baby boomer' age) now beginning to learn second and third languages in earnest. For mono-lingual Mexicans, Spanish is at the top of the 'second language wish list'.

Mexico is known for its rich culture, delicious food, and mariachi.American restaurants influenced in the Mexican culture:

Applebee's

Chili's Carl's Jr Burger king

Also is influenced in the names of Mexican restaurants:

Burger bar joint B TOWN BEER FACTORY, MUNDO E Sirloin Stockade

MUSIC

Through the ages the English language has influenced the music of the entire world. among the use of the music, some cultures have shared their cultures with the help of the English language.

Members of The Golden Trees (2012) , who warn that his music is influenced by several classic rock bands like The Doors, Led Zeppelin and The Jimi Hendrix Experience, experience with the most primitive rock sounds to present modern musical material.

Bixler-Marquez (2012) compares the trend among Latinos origins bands playing music in English in the way the rock 'n' roll musical flow to the Mexican market during the decade of the fifties. At the time, the music of this genre was exported to Mexico and was reinterpreted by local musicians in Spanish.

Most of the greatest bands of rock in Latin America countries show a direct influence of the English language because this language is the lingua franca that rules the world because of the hegemony that controls the world.

Eduardo says his preference for music in English is related by most in the musical culture and history.

"We decided to write songs in English because it's what we know," he says. "We have been listening to music in English since I can remember-please give it to music in this language is something I expected."

some rock bands like Molotov use the English language to show and express their unconformity against the social system that rues the world using the English language in their songs and mixing it with their mother tongue (in this case Spanish) creating the language called Spangish“ that I proper of the Mexican culture.

Besides the strong roots that Mexico has, the influence of other countries is always there, starting with the Spanish colonization that is notable in many ways, on the past decades with the improvement of transportation and communication México and United States have become closer. Thousands of Mexicans from all over the country immigrate to the states every year to get a better job and a better life quality.

The perfect example of the fusion of culture is California; the first thing you see as you cross the border is Mexican people working in different places. It is really and that unique culture flows into our country and affects the lifestyles, eating habits, clothing, politics, and music of México. It is very interesting that on México the location of the city it has a lot to do with the culture and the American influence.

The cities that are closer to the border or the U.S.A frontier like Sinaloa, San Diego, California, el Paso Texas usually use English words on the Spanish language, or some of them speak “pocho” that is a way of speaking that combines almost equally both languages. It is impressive the impact that living near the frontier has on the Mexican society. As soon as fast food restaurants started growing in México they became very popular; in my opinion Mexican are fascinated with the American culture and sometimes we do stuff, or buy thing that has all the roots in American culture and we don’t even realize it.

Some cities of Mexico like Mexico D.F, Cancun, Acapulco, and Aguas calientes have a high influence of the English language because those places are touristic and those places receive a lot of tourists that are English native speakers or some people that come from different places of the world that speak English.

Anglicisms in the Mexican culture

Medina, J. (2004) says Anglicisms are loanwords from English language to another language. Often they are a product of poor translation of printed materials or spoken English and sometimes the opposite is true: are created by the lack of an appropriate word to translate a word or word specific.

Economy: The economy is one of the sections where there are many linguistic loans due partly to globalization. Many anglicisms, since English is a fundamental part in the economic aspects. As desinversión (disinvestment), coaseguro (co insurance), estanflación (stagfl ation), refinanciación (refinan cing) o diseconomía (diseconomy) have been adapted.

Communication: In this branch, all sections of the media incorporate anglicisms: For example in the communication media exists different terms as: shorts, jeans, gloss, lifting, celebrity, mall, blue jeans, and shopping happy hour.

Sports: In the sports information anglicisms have more presence. They used in direct proportion to the foreign origin of the sport, football, golf, basketball, tennis, etc.

Lopez. A. (2009) says that why Mexicans are they not making an effort to learn to speak English like all other Mexicans did?” one of the main reasons of why Mexicans don’t learn English is because of the social problems that Mexico has with his neighbor country that is the United States of America. Most of the Mexicans have a lot of hate against Americans because of xenophobia, the drugs war, and the hate that appears in the people when the discrimination appears.

While our country was founded on the idea of diversity, the practice of diversity was never as alive as it is today. With diversity comes not only permission to speak the language of our ancestors, but also the empowerment to maintain every aspect of our ethnicity.

The American society promotes this understanding at many different levels. At a commercial level Mexicans see most product labels and instructions written in English and Spanish; ATM machines ask us for our language of preference; and telephone companies insist that we keep in touch with our relatives in Mexico. From a government perspective most services are also offered and/or communicated in Spanish. At a community level there are hundreds of neighborhoods across the country were everyone speaks Spanish. Can someone in one of these neighborhoods get along perfectly well without ever having to learn English? Absolutely! Our society allows it.

Ryan. J (2012) believes that we cannot as a society promotes diversity and the use of the English language and then wonders why some Mexicans´ are having difficulty learning English. Everyone knows that it is much easier to learn a foreign language when you live in a foreign country and are immersed in a society that only speaks that language. In our society we speak English; but we also speak Spanish. For some Mexicans´ learning English while living in a neighborhood where everyone speaks Spanish is akin to an American student taking a foreign language in school and not grasping it because nobody around them speaks that language. We need to stop pretending that our society expects Mexicans´ to speak English when everything is laid out to make it easy for these new immigrants not to learn the language.

1. Results and discussion

This research is about the influence of the English Language in the Mexican culture. In Mexico, English is very important because, nowadays; to talk English is not an option it is a necessity. It is said that, English is the language of business and globalization because; it is the language that most people dominate around the world. There are main elements of how influences the foreign language on Mexican culture.

Mexico suffers the influence of English language geographically by the United States, culturally by the visitors or tourists that visit this country and share their language with the insiders that at the same time have to understand and have a previous knowledge about the language to attend these people.

Because of the lack of opportunities in their country, most of the Mexican people are obligated to learn the English language to travel to other countries including the United States of America, and other countries where the English language is an important request and is a good tool to maintain the communication with the people that lives in those countries helping those foreigners (the Mexicans) to obtain what they want by the influence of the English language.

2. Conclusions

Having identified the influence of the English language in the Mexican culture, it could be said that this language is very important in this culture because it opens the world to the people from Mexico that learn it, but they do not want to learn English because of the social problems that this country has.

The areas which are under a high influence of the English language are Mexico D.F, Cancun, Acapulco, that are touristic places who receive a lot of tourists there and Sinaloa, aguas calientes, San Diego (el paso texas), are geographically influenced by the English language because those areas are next to the U.S.A frontier and those areas suffer this influence for the environment that is visited for hundreds of American people who speak English and at the same time share their culture and language with the people of this country.

The main reason of why Mexican people do not learn The English language is that in Mexican culture, most of the people there have some hate for American people who uses the English language and it happens because of the social problems right there like xenophobia, the drugs war, and everything that could destroy the confidence and friendship among cultures

3. Suggestions

It is important that people in Mexico learn the English language because today they face in the workplace and public sphere with a mastery of the language.

All people in that country have to acquire the English language because people borned in Mexico -Americans and immigrants who have become American citizens placed less emphasis on learning English.

English is the dominant business language and it has become almost a necessity for people to speak English if they are to enter a global workforce, research from all over the world shows that cross-border business communication is most often conducted in English. Its importance in the global market place therefore cannot be understated, learning English really can change your life.

Many of the world’s top films, books and music are published and produced in English. Therefore by learning English people will have access to a great wealth of entertainment and will be able to have a greater cultural understanding

4. References

Bibliography:

Ryan. J (2012) La importancia del idioma inglés en México. Inversion Compartida. Mexico. Retrieved from: http://repjoseph.blogspot.com/2012/10/la-importancia-del-idioma-ingles-en.html.on June 28,2015

Alfonso. R. (2015) the culture of Mexico. Zompist. USA. Retrieved from: https://en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Mexico on June 28,2015

Tarriba. M(2013) American Influence on México has a lot of impact in northern cities.DigitalAmerica.Monterrey.Retrievedfrom:http://tocqueville.richmond.edu/digitalamerica/?p=2171 on June,13,2015

Lopez. A(2009) U.S. Hispanics need to learn to speak Englishsay who?. Latino Opinion.USA Retrieved from: http://www.latinoopinion.com/2009/04/%E2%80%9Cus-hispanics-need-to-learn-to-speak-english%E2%80%9D-says-who/ on June 28,2015

Medina. J. (2004). El anglicismo en el español actual. Madrid: Arco libros. Retrieved from: http://www.slideshare.net/PiiLhaRzZiiTa/influencia-del-ingles-en-mexico on June28, 2015

5. Anexes

English is one of the world's leading and most widely spoken languages.

As modern communications and transport systems bring the world closer together, language remains the means by which we interact and build understanding of other peoples, cultures and the principal way in which we may learn from each other.

The Influence of Language

The Influence of Spanish

Reasons for Learning Spanish

Use of Language

Different languages have, at varying times, enjoyed varying levels of importance and kudos.

About two thousand years ago, Latin and Greek—roots of which continue to be present today underneath our modern English etymology—were the 'lingua franca' of their period.

Today, English has emerged as the lingua-franca of the period, in part due to historical factors, such as the expansion in the 15th and 16th centuries of the British Empire and the present-day influence of American culture.

English has succeeded as a language for another very important reason: its enormous flexibility and dynamism. As the language is bequeathed from a mixture of Romantic (Latin) and Germanic languages, and these have endowed English with a most flexible etymology, which lends itself well to the present age. There are currently more words in English than any other language.

The Influence of English

Just as the British colonized many countries around the world during the height of their empire, so the Spanish did the same, particularly between the 13th and 17th centuries, leaving the Spanish language firmly planted in each territory.

Today, Spanish is one of the most widely-spoken languages in the world.

Spanish is one of the European Union's official languages (being spoken in Spain), it is one of the United Nation's six official languages, and is predominant throughout Latin America (except Brazil, although Mercosur, of which Brazil is a part, uses Spanish as its official language). Over 51 million people in the United States today speak Spanish, comprised of 45 million hispanics and some 6 million students of the Spanish language.* This makes the U.S. host to the largest Spanish-speaking community in the world, outside of Mexico. More people in the U.S. speak Spanish than those speaking Chinese, French and Italian combined. Nearly one in every seven people living in the U.S. speak Spanish, and it's predicted that by 2050, nearly 100 million people in the United States alone--one in three--will speak Spanish.

Worldwide, Spanish is spoken by over 420 million people (some estimates suggest that upto 500 million people may speak Spanish). Spanish is commonly spoken in more than 20 countries and is the second most natively spoken language after Mandarin Chinese.

Today, many people who learned English as their first language are beginning to appreciate the importance of learning a second (or third) language. Americans are leading the way with large numbers of mono and bi-lingual Americans (particularly of 'baby boomer' age) now beginning to learn second and third languages in earnest. For mono-lingual Americans, Spanish is at the top of the 'second language wish list'.

Reasons for Learning Spanish

Personal Development

Learning a second or third language is an investment in yourself. There is no better way to grow your skills and capabilities than by investing energy in a talent that will enable you to communicate earnestly with more human beings!

Many people for whom English is not a native language, and who want to grow personally and professionally, are going to great lengths and expense to learn English. If your native tongue is English, an investment in learning someone's else's native language is a sign of reverence and will be sincerely appreciated when you travel or meet and talk with others whose native tongue you have learned.

Access to Culture, Better Understanding

As more and more people are speaking Spanish in the USA—and world wide—being able to communicate in Spanish will give you access to culture and people in ways that are not possible through third party translation.

Building a better understanding of others always leads to better relationships and language is the enabling tool which facilitates better understanding of others. It will also help you to expand and improve your use of English as knowing two or more languages develops your overall ability to better articulate your thoughts, ideas and emotions with others.

Better Travel Experiences

You'll enjoy your travels in countries where Spanish is spoken more when you can speak the language. As we pointed out in the introduction page, it is perfectly possible to get by on vacation in Mexico without speaking a word of Spanish, but having the ability to communicate with your Mexican hosts, share stories and articulate your observations and ideas in Spanish will introduce a new dimension to your travel experience.

Better Business, Higher Productivity

If you are visiting Mexico for business, live and work in Mexico, or to retire in Mexico, being able to understand and communicate in Spanish is essential if you are going to get the best from your plans and experiences.

Also, being able to communicate in Spanish will deliver higher productivity: you will get more done, you will be well regarded by those you are counting upon to help you, and you will avoid the need to have everything you want said or written translated by a third party, which is time-consuming and more expensive.

Communicating in Spanish will help you to build better trade links and relationships between your company and Mexican suppliers, clients, contractors or others upon whom your business success depends. Better communication leads to better business deals and speaking the local language will give you a definitive negotiating edge.

Employment Prospects

Your employment opportunities widen and you become a 'more valuable' employee if you are able to speak other languages— especially Spanish if you are employed (or seeking employment) in the United States, Central or South America or the Caribbean.

Some companies in the USA are now insisting that certain managers and senior post-holders (or people aspiring for promotion) are able to communicate well in Spanish; particularly so in markets where serving Hispanic customer's needs is a core (or growing) function of the business.

Phonetic Language, Easier to Learn

English is a difficult language to learn.

Spanish is a phonetic language; what you see written is what you say, remembering that the "h" is always silent, and that vowels are always pronounced the same, regardless of where they appear. This makes Spanish an easy language to get acquainted with.

Basic grammar is easy, advanced grammar takes some time to get to grips with but, overall, it's much easier for a native English speaker to learn Spanish than it is for a native Spanish speaker to learn English.

English Language Courses

Online English language courses offer sound and visual features that help you to get the pronunciation and emphasis right and link words and sentences with objects and situations. English language courses in Mexico will immerse you in the language and are one of the best ways to learn and significantly improve your English language capabilities; they are an excellent way of mixing learning with pleasure in Mexico.

American Influence on México has a lot of impact in northern cities

// Posted by Tec de Monterrey on 04/04/2013 (8:01 PM)

México is known for its rich culture, delicious food, and mariachi. Besides the strong

roots that México has, the influence of other countries is always there, starting with the

Spanish colonization that is notable in many ways, on the past decades with the

improvement of transportation and communication México and united States have

become closer. Thousands of Mexicans from all over the country immigrate to the states

every year to get a better job and a better life quality. The perfect example of the fusion

of culture is California; the first thing you see as you cross the border is Mexican people

working in different places. It is really interesting to see this because sometimes you

speak to them in Spanish and they answer you in English; normally you think that if they

are from México they should know Spanish but because they are born and raised in the

US a lot of them only speak English, and understand basic Spanish. Also, cultural blend

stands out amongst many other ethnic groups living in the USA. The United States is a

country of many cultures, which through immigrants had an influence on the unique

combination that America is today. And that unique culture flows into our country and

affects the lifestyles, eating habits, clothing, politics, and music of México. It is very

interesting that on México the location of the city it has a lot to do with the culture and

the American influence. The cities that are closer to the border usually use English

words on the Spanish language, or some of them speak “pocho” that is a way of

speaking that combines almost equally both languages. It is impressive the impact that

living near the frontier has on the Mexican society. As soon as fast food restaurants

started growing in México they became very popular; in my opinion Mexican are

fascinated with the American culture and sometimes we do stuff, or buy thing that has

all the roots in American culture and we don’t even realize it.

Many people get very upset when they hear of someone who has been in this country for

years and does not speak any English; and the failure to learn English appears to be

increasingly more prevalent among Hispanics. It seems to be an issue that strikes a chord

with many Americans. “Why are they not making an effort to learn to speak English like

all other immigrants did?” I venture to say that the main reason why many Latinos are

not learning English as fast as others did before is because our society no longer requires

it. That’s right; my contention is that, as a society, we give Latinos permission to keep

their culture and language; and consequently, learning English becomes much more

difficult than what other immigrants experienced years ago.

When other big immigration groups came into this country a few generations ago the

situation was very different from what it is today. Many early immigrants made the hard

decision to come to America with an understanding that they were breaking ties with

their old country. Learning a new culture and a new language was not a choice. Our

society was a true melting pot and immigrants were expected to fully assimilate into the

American culture. They complied. Ever wonder why the children and grandchildren of

the Italian immigrants who arrived at Ellis Island in the late 1800s never learned how to

speak Italian? These early immigrants understood the importance of becoming American

in every respect; and that included speaking only English. Speaking Italian was not

important; in fact, it was detrimental in a society that expected assimilation- but things

have changed; and assimilation is no longer expected. We are no longer melting into one

pot because we no longer believe in that antiquated idea of the melting pot.

It amazes me how the same people who are troubled when everyone around them is

speaking Spanish will turn to me and remark on how “important” it is that I teach my

children Spanish. “You should speak Spanish to them at home,” they will say. While I

wholeheartedly agree that it is important for Latinos to teach their children how to speak

Spanish, I want to emphasize that this was never important before. The American

society now understands that we live in a multicultural world and that knowing more

than one language is beneficial. Our society now also supports (and even exalts)

diversity. It is now considered appropriate to uphold and celebrate diversity, especially

when it comes to culture and ethnicity. Forcing everyone to melt into one homogeneous

pot is no longer considered appropriate.

While our country was founded on the idea of diversity, the practice of diversity was

never as alive as it is today. With diversity comes not only permission to speak the

language of our ancestors, but also the empowerment to maintain every aspect of our

ethnicity. The American society promotes this understanding at many different levels. At

a commercial level Latinos see most product labels and instructions written in English

and Spanish; ATM machines ask us for our language of preference; and telephone

companies insist that we keep in touch with our relatives in Latin America. From a

government perspective most services are also offered and/or communicated in Spanish.

At a community level there are hundreds of neighborhoods across the country were

everyone speaks Spanish. Can someone in one of these neighborhoods get along

perfectly well without ever having to learn English? Absolutely! Our society allows it.

We cannot as a society promote diversity and the use of the Spanish language and then

wonder why some Latinos are having difficulty learning English. Everyone knows that it

is much easier to learn a foreign language when you live in a foreign country and are

immersed in a society that only speaks that language. In our society we speak English;

but we also speak Spanish. For some Latinos learning English while living in a

neighborhood where everyone speaks Spanish is akin to an American student taking a

foreign language in school and not grasping it because nobody around them speaks that

language. We need to stop pretending that our society expects Latinos to speak English

when everything is laid out to make it easy for these new immigrants not to learn the

language.

NOTE: Please do not take this opinion to mean that I do not feel that Hispanics should

learn the English language. I believe that speaking English in our society is extremely

important and encourage everyone in our Latino community to make every effort to

learn the language. Being able to speak English opens the door to a myriad of new

opportunities for success and paves the way to achieving the always cherished American

dream.

April 19, 2009 · Filed under Acculturation & Assimilation, Immigration

Issues,Language & Communication, Life in The United States

Anglicisms are loanwords from English language to another language. Often they are a product of poor translation of printed materials or spoken English and sometimes the opposite is true: are created by the lack of an appropriate word to translate a word or word specific.

Economy: The economy is one of the sections where there are many linguistic loans due partly to globalization. Many anglicisms, since English is a fundamental part in the economic aspects. As desinversión (disinvestment), coaseguro (co insurance), estanflación (stagfl ation), refinanciación (refinan cing) o diseconomía (diseconomy) have been adapted.

Communication: In this branch, all sections of the media incorporate anglicisms: For example in the communication media exists different terms as: shorts, jeans, gloss, lifting, celebrity, mall, blue jeans, and shopping happy hour.

Sports: In the sports information anglicisms have more presence. They used in direct proportion to the foreign origin of the sport, football, golf, basketball, tennis, etc.

Technology: In the pages of scientific and technological information from newspapers published many linguistic loans. Journalists use them because the translation would involve using other words.

Medina López, J. (2004). El anglicismo en el español actual. Madrid: Arco libros.

Members of The Golden Trees, who warn that his music is influenced by several classic rock bands like The Doors, Led Zeppelin and The Jimi Hendrix Experience, experience with the most primitive rock sounds to present modern musical material.

To enter your first EP, the band formed by Mexican members only explores new territories in both countries. "We played in English because we want an international audience composed not only of Mexicans," says Alfonso, an engineering student at the University of Texas at El Paso. "English is one of the most used languages in the world and we want our music to be heard by the people as possible”.

The fact of playing music in English is not a new phenomenon among Latin bands, even if their native language is Spanish. "It is part of the cultural crossing that is used to attempt hit the American music market, but not necessarily something new," says Dennis Bixler- Marquez, program director of Chicano studies at UTEP.

Bixler-Marquez compares the trend among Latinos origins bands playing music in English in the way the rock 'n' roll musical flow to the Mexican market during the decade of the fifties. At the time, the music of this genre was exported to Mexico and was reinterpreted by local musicians in Spanish.

Such is the case with Kabaret Kaos, integrated by vocalist and bassist Roni, Kike Dominguez drummer, guitarist and Irene Montes Ever on keyboards, who prefers to be called "Mo" band.

Kabaret Kaos was formed in 2009 and experiment with the psychobilly genre known as a musical form created by the merger between fifties rockabilly and punk sound counter-culture of the seventies. The band is influenced by The Misfits, The Cramps and Elvis Presley.

"We are the only psychobilly band playing in Juarez. People see this as something strange, "says Irene, philosophy student at UTEP.

The band plays music in English because in mexicanaamericana border, Anglo-Saxon influence is. "This is the music we listen to all our favorite bands play in English," says Irene. "Since my childhood, I have been listening to the radio stations of El Paso but lived in Juarez."

Eduardo says his preference for music in English is related by most in the musical culture and history.

"We decided to write songs in English because it's what we know," he says. "We have been listening to music in English since I can remember-please give it to music in this language is something I expected."

Despite being a Mexican band, the group says that the public of El Paso have received them gracefully. "In El Paso, people currently calm and pay attention to us, we lend an ear," says Alfonso of his experiences playing local here in El Paso. The band has performed in places like Lowbrow Palace, The Percolator and the black market.

"El Paso is a great platform. We feel good comfortable playing here, "says Rayell, digital media student at UTEP. Rayell also says he is grateful to the public in El Paso, whom he says, "They are very friendly people. Although we come from Juarez, just a few meters away, they receive us as if we came from far away.

Playing music in English does not necessarily mean that the bands reject their native language. In the case of Kabaret Kaos, they include some songs in Spanish to his usual set and have even recorded some songs in this language to their demo EP "Black Widow".

Although the music in English is welcome in Mexico and the United States preferred in some Latin bands they refuse to abandon their Mexican roots. Violetta an alternative rock band formed by members of El Paso, Spanish-speaking was integrated in 2010 and currently consists of vocalist Arthur Salayandia, Daniel Delgadillo bassist, guitarist and bassist Raul Guillermo Gallardo Melendez.

Violetta has played in some places in El Paso as Bahama Bucks and Speaking Rock Entertainment Center. After touching interpretations of songs by The Strokes and Red Hot Chili Peppers, during performances, the band decided to dedicate their focus to writing and playing songs in Spanish. Apart from this, they have to Latino audiences as their goal.

"We play in Spanish because it is a beautiful language and we can easily express the" says Arturo, junior marketing UTEP.

Latin American music, today, is most often heard in the United States for the growth of the Latino population in the nation, but the music in Spanish is still not readily consumed by native English language. "It happens more now than ever, but still not bienrecibida" says Bixler-Marquez. "The musical influence more often flows from north to south than from south to north."

Bixler-Marquez says there are some exceptions where Latin American music has managed to be heard on the American marked and there are some cases where English language artists have explored the Latin marked as black jazz musician Nat King Cole and Ritchie Valens, a rock musician with Mexican roots, but who did not speak Spanish.

In 2012, Violetta traveled to Mexico City to record their first EP titled "delusions". "The Mexican audience is more open to different types of music. Spanish rock is not as popular in America as it was before, "says Arturo, who has in promoting more new material from his band in Latin America.

In a similar way, The Golden Trees seek to present their work in the United States and possibly in the European stages. They hope that their influence will help them excel border barriers languages in countries where Spanish is not used.

There is a tendency among border bands to attempt to internationalize his music incorporating songs in both languages, as they have bands like The Beat Dependent Ciudad Juarez and El Paso disintegrated band, The Mars Volta, who won a Grammy for the best presentation of rock in 2009.

Kabaret Kaos prefers to concentrate on the local music and keep only their art for fun and love for music.

As a result of this musical cross, the audience of El Paso has access to music of diverse origins and influences. The cross reflects immense cultural influence and growth of the city. The band members say that the difference in language is not a barrier to convey ideas or preferences, but maintain cultural tolerance and the importance of promoting artists.