POLLUTEC FOLLETO

12
Environmental technology from Spain Technologie de l’environnement de l’Espagne 30 nov./ 3 déc. 2010 Lyon Eurexpo France

description

environmental catalog

Transcript of POLLUTEC FOLLETO

Page 1: POLLUTEC FOLLETO

C M Y CM MY CY CMY K

Environmentaltechnologyfrom Spain

Technologie del’environnementde l’Espagne

30 nov./ 3 déc. 2010

Lyon Eurexpo France

Page 2: POLLUTEC FOLLETO

C M Y CM MY CY CMY K

spanish association of manufacturersand dealers of machinery for themeat industry and similar

Page 3: POLLUTEC FOLLETO

3

Hall 5 - Stand E140

amecmaGran Via de les Corts Catalanes, 684 pral.08010 BARCELONA SpainTel. +34 934 150 422Fax +34 934 160 [email protected]/amecma

L'Association espagnole d'équipements et de servicespour l'environnement est une organisation à but nonlucratif, reconnue nationalement et internationalementcomme l'association que représente ce secteur enEspagne.

amecma a été créé pour défendre les intérêts desentreprises associées et stimuler leur internationali-sation en favorisant l’innovation et la compétitivité.

Pour cette raison amecma travaille étroitement avecentreprises, universités, administration publique,organisations internationales, centres technologiqueset presse spécialisée.

amecma forme partie d’amec, qui regroupe dixassociations sectorielles de producteurs de matérielset de produits industriels.

En plus, amecma est membre du comité européendes associations des fournisseurs de technologieenvironnementale, EUCETSA.

The Spanish Association of Environmental EquipmentManufacturers is a non-profit organisation, recognisednationally and internationally as the Associationrepresenting this sector in Spain.

amec amecma has been created to further promoteits member companies and foster effective internationalexchange.

For this reason amec amecma works in closecollaboration with companies, universities, publicadministrations (municipal, autonomous, state andsupranational), international organisations, NGO’s,trade fair organisations and the specialised press.

amecma is a member of amec that gathers ten sectorsassociations, mainly manufacturers of industrial goods.

In addition to this, amecma is member of EUCETSA,the body representing the European environmentaltechnology industry.

Page 4: POLLUTEC FOLLETO

4

Hall 2- Stand G36

AUSA CENTER, S.L.U.Ctra. de Vic, Km. 2.808243 MANRESA (Barcelona) SpainTel. +34 938 747 311Fax +34 938 736 [email protected]

FIRM’S PROFILEAUSA Center S.L., established in 1956, in Manresa, is dedicatedto designing, manufacturing and selling compact multiservicevehicles, sweeper and electric vehicles chiefly for use inmunicipal services and green spaces.AUSA is a company with a clearly international vocation.The headquarters and the production plant are locatedin Manresa (Barcelona), and it has subsidiaries in Madrid,France, Germany and China.The quality of the AUSA products is certified according tothe international ISO 9001 standard and its environmentalcommitment is in accordance with the ISO 14001 standard.

MANUFACTURING PROGRAMAUSA provides the following range:Cleaning/Sweeping range: sweepers by aspiration systemand broom system. With load capacities from 1m3 up to3,5m3.Multiservice range: the link system allows to attach alarge range of accessories: snow-plough, weeding-machine,flusher, ... The vehicle capacites are from 1,500kg up to 4,000kg.

PROFIL D’ENTREPRISEAUSA Center, S.L.U., fondé en 1956 à Manresa, se consacreà la conception, à la fabrication et à la commercialisation devéhicules industriels compacts essentiellement destinés auxservices municipaux et aux espaces verts.AUSA est une entreprise internationale. Le siège social ainsique le site de production se trouvent à Manresa (Barcelone),avec des filiales à Madrid, en France, en Allemagne et enChine.La qualité des produits AUSA est certifiée ISO 9001.Notre souci de l’environnement se traduit par notre certificationISO 14001.

PROGRAMME DE PRODUCTIONAUSA fournisse la gamme de produits suivante:Gamme nettoyage: balayeuses par aspiration ou parramassage. Capacités de charge allant de 1 à 3,5m3

Gamme Multiservices: le système "link" permet d'accouplerau véhicule un grand nombre d'outils interchangeables:laveuse, chasse-neige, épareuse, nacelle,.... La capacité decharge des machines va de 1.500 à 4.000kg

Page 5: POLLUTEC FOLLETO

5

CONTENUR, S.L.Torneros, 3 - Pol. In. Los Angeles28906 GETAFE (Madrid) SpainTel. +34 911 518 200Fax +34 916 823 [email protected]

PROGRAMME DE FABRICATIONCONTENUR est une société consacrée à la conception,la production et la commercialisation de systèmes deconteneurisation pour la collecte mécanique de déchets,de corbeilles de propreté, d’aires de jeux pour enfantset d’espaces de loisirs et de sport. Parallèlement à sonactivité industrielle, CONTENUR met à la dispositionde ses clients une gamme de services qui vont duconseil sur l'implantation correcte de nos produits àla maintenance intégrale des parcs de conteneurs,espaces de loisirs, zones de sport et parcs pour enfantsde nos villes.

Hall 6 - Stand D238

MANUFACTURING PROGRAMAt CONTENUR we design, manufacture and sellcontainer systems for mechanised waste collection,litter bins, and equipment for children’s playgrounds,recreational areas and sports grounds. In addition toour production activities, at CONTENUR we offer ourclients a wide range of services, from conducting siteassessments for product location through to completemanagement programmes for street-based containers,recreation sites, sports grounds and children’splaygrounds in urban areas.

Page 6: POLLUTEC FOLLETO

6

ESTRUAGUAP. I. El Ramassar, Crta. Granollers a Cardedeu, Km 1,508520 LAS FRANQUESAS DEL VALLES (Barcelona) SpainTel. +34 938 466 631Fax +34 938 490 [email protected]

PROGRAMME DE FABRICATIONEstruagua est une société basée en Espagne à Granollers(Barcelone) dédiée à la fabrication et commercialisationdes équipements pour le traitement des eaux avec unegrand catalogue de produits.Nous avons présence sur le marché national mais aussisur l’international avec une forte implantation en Ameriquedu Sud, Afrique du Nord, Moyen Orient et l’Europe.Nos produits sont indiqués aussi pour l’industrie du papier,chimie, textile, irrigation, minerie, stations de pompage,stations d’épuration, petrochimie, etc.

PRODUITS FABRIQUÉS� Ballayeur à boues � Classificateurs à sable � Vannesmurals et canals � Batardeaux � Ponts circulaires� Ponts longitudinals � Ponts à suction � Pontsdessableurs-deshuileurs � Epaississeurs � Concentrateurà graisses � Dégrilleurs fins et grossiers � Dégrilleursà chaine, à cable � Laver à sables “Hidrosand”� Transporteur à vis et compactage � Deshydratation deboues “Screwmax” � Grappins � Tamis Rotatif RMS� Filtre à disques “ROTADISC” � Filtre à bande et tablesd’epaississement � Turbines aeration � PlantesCompactes PCP

Hall 8 - Stand E359

FIRM’S PROFILESpanish company, based in Granollers (Barcelona),and is dedicated to the manufacturing of equipmentfor water treatment of industrial and urban wastewaterwith numerous references, not only on a national scale,but with a very pronounced international presence allover the world. We cover all types of industry; paper,chemical, textile, irrigation, distilleries, dairies, abbatoirs,mining, pumping stations, etc.

MANUFACTURING PROGRAM� Compact plants � Twin-valve scoops � Airing turbines� Channel and mural sluice gates � Regulable rubbishtips � Circular and hydraulic grilles � Chain-operatedand cable-operated grates � Self-cleaning and helicoidalscrew sieves � Sieves for circular and hydraulic overflowchannels � Longitudinal and circular bridges � Grit andgrease removal bridges � Central pike thickener� Hydraulic sludge sweeper � Skimmer concentrators� Endless screws and compacter endless screws� Hydraulic compactors � Compacters COIMPRO� Rotating drum and rotating disc filters � Static sievesHIDROYEC � Hydraulic and helicoidal sand classifiers� Disc oil separators � Press filters � Thickener tablesand band filters OMEGA � Sludge storage hoppers

Page 7: POLLUTEC FOLLETO

7

Hall 5 - Stand B143

GABARRÓ, S.A.Travessera de Gràcia, 17-2108021 BARCELONA SpainTel. +34 932 013 000Fax +34 932 021 [email protected]

MANUFACTURING PROGRAMOUR PRODUCTSBRIGHT WIRES:� Size from Ø 2.4 mm. till Ø 14 mm.� Tensile, finishing and presentation: upon customer request� Applications: Automotive components and equipments,Kitchen utensils and appliances, Home accessories, Electricalhousehold appliances (dish-washers, oven racks/grills,…),Retail & In-Store appliances (trolleys, shelves, basketcontainers,...), Promotional items and supports (displays…),Heat/Cold appliance & device components (air conditioning,freezers, ovens,…)

ANNEALED WIRES� Size from Ø 1.8 mm. till Ø 4.6 mm.� Tensile, finishing and presentation: upon customer request� Applications: mainly addressing the fast growing and highlydynamic Waste & Recycling Industry in low/high tensilebaling processes for paper, cardboard and plastic wastes

WHITE ANNEALED WIRE� Size from Ø 2.4 mm. till Ø 14 mm.� Production under inert atmosphere available for specificapplications

PROFILES� Triangle, twister, etc.� Size upon customer request

PROGRAMME DE FABRICATIONGABARRO, S.A. est un tréfileur de fil d’acier de bas et moyencontenus en carbone, et dont les bureaux se situent au cœurde Barcelone tandis que les usines se trouvent à La Pobla deClaramunt (Espagne) et à Brandenburg (Allemagne).Avec une capacité annuelle de plus de 90.000 Tn., GABARROpropose une gamme de produits parmi lesquels se compte,entre autres, le fil recuit pour presses à balles de papier,carton et autres plastiques et résidus destinés à l’industriede la récupération et du recyclage.

Nos dimensions les plus communes, en ce qui concerne lesdiamètres, sont comprises entre 2.4 et 5.0 mm.

En un peu plus de 90 ans d’expérience, GABARRO s’estconvertie en une référence incontournable du marché du fild’acier de par, la technologie appliquée aux différentsprocessus, le modèle industriel avant-gardiste et l’extrêmeprécaution apportée dans le cadre de la préservation del’environnement.

Notre contribution à l’activité récupération et recyclage aaugmenté au fur et à mesure d’un prestige et d’unereconnaissance de marque fondés sur la garantie de qualitéde nos produits et de notre service. GABARRO n’est passeulement une référence auprès de nos clients:� Groupes intégrés de premier ordre, aux dimensions globales� Clients indépendants de toutes taillesMais aussi auprès de nos concurrents.

Aujourd’hui, avec plus de 80% de notre production destinéeaux marchés internationaux, notre croissance s’appuie plusque jamais sur les principes fondamentaux que constituent:� La qualité de nos produits et services� L’excellente formation de nos collaborateurs� La politique dynamique et cohérente dans la sélection etgestion de nos investissements

GABARRO, continue de consolider son leadership.

Page 8: POLLUTEC FOLLETO

8

Hall 6 - Stand D202

MANUFACTURING PROGRAM“The fabrication of high quality products which are leadersin both technology and efficiency in solar energy productivitywhile reducing costs; always taking into account, bothenvironmental and sustainable development.”

SOLAR LIGHTING SYSTEM: LEDs present numerousadvantages such as lower energy consumption, longer lifetimeand reliability.

SOLAR IRRIGATION SYSTEM: Innovative water supplyingsystem that works independently from the electrical grid.Ideal for the rural areas.

SOLAR DESALINIZATION SYSTEM: Is a water purificationsystem fed by Photovoltaic Technology that removes excesssalt from water by using inverted osmosis.

SOLAR TELECOM SYSTEM: Autonomous solar and windenergy installations that provide electricity to be used intelecommunication towers.

SOLAR FARM INSTALLATION: Consists of a photovoltaicpanel plant that supplies energy to the electrical grid. Shouldan interesting local feed-in- tariff be in place, the installationcan be a very profitable operation.

SOLAR AUTONOMOUS SYSTEM: System designed to supplyenergy in areas where there is no access to the electrical grid.

SOLAR STREET LIGHTS: Various range of models for differentscenarios and landscapes. LED technology fed by photovoltaicmodules.

PROGRAMME DE FABRICATION“La fabrication de produits de haute qualité qui sont leadersdans la technologie et dans l'efficacité de la productivité del'énergie solaire tout en réduisant les coûts, toujours en tenantcompte, du respect de l’environnement et du développementdurable”.

SYSTEME D'ECLAIRAGE SOLAIRE: Les LED présentent denombreux avantages tels que la consommation d'énergieplus faible, une plus grande durée de vie des ampoules, etplus de fiabilité.

SYSTÈME SOLAIRE D’IRRIGATION: Système d’irrigationinnovant fonctionnant indépendamment du réseau électrique.Idéal pour les zones rurales.

SYSTÈME DE DESSALINISATION SOLAIRE: C’est un systèmede purification d'eau alimenté par la technologie photovoltaïquequi élimine l'excès de sel dans l'eau par osmose inversée.

SYSTÈME DE TÉLÉCOM SOLAIRE: Installation autonomed'énergie solaire et éolienne fournissant de l'électricité pouralimenter les antennes de télécommunication.

INSTALLATION DE FERMES SOLLAIRES: Se compose d'uneusine de panneaux photovoltaïques qui fournit l'énergie auréseau électrique. La mise en place d’un tarif attractif localpeut rendre cette opération très rentable.

SUNCO Renewable Energies, S.L.MAS BLAU BUSINESS PARKSolsones, 2 - B3 (Ed. Muntadas)08820 EL PRAT DE LLOBREGAT (Barcelona) SpainTel. +34 936 002 890 - Fax +34 936 002 [email protected]

SYSTÈME D’ÉLECTRICITÉ SOLAIRE AUTONOME : systèmedestiné à l'approvisionnement en énergie dans les zones oùil n'y a pas d'accès au réseau électrique.

ÉCLAIRAGE PUBLIC SOLAIRE: diverses gammes de modèlespour différents projets et paysages urbains. La technologieLED est alimentée par les modules photovoltaïques.

Page 9: POLLUTEC FOLLETO

9

Page 10: POLLUTEC FOLLETO

30 nov./ 3 déc. 2010 - Lyon Eurexpo France

COMPANY

amecma

AUSA CENTER, S.L.U.

CONTENUR, S.L.

ESTRUAGUA

GABARRO, S.A.

SUNCO Renewable Energies, S.L.

STAND

E140

G36

D238

E359

B143

D202

PAG.

3

4

5

6

7

8

HALL

5

2

6

8

5

6

ENTRÉEOUEST

ENTRÉENORD ENTRÉE

SUD

Hall1

Hall9

Hall 10

HALL 5

HALL 2

HALL 6

HALL 8

Page 11: POLLUTEC FOLLETO

C M Y CM MY CY CMY K

spanish association of manufacturersand dealers of machinery for themeat industry and similar

Page 12: POLLUTEC FOLLETO