placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que...

9
5-10 PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. •POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES. COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. • AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR. INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO. placed inside the packaging. GJM76-4B70-G1 1102248125-4LB ®

Transcript of placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que...

Page 1: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

D (LR20) 1.5V

x4

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.REMARQUE : NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

1 3 1 2 3

2

4

4 6 75TURN ON THE BOOSTER.ACTIVA EL PROPULSOR.ALLUMEZ LE PROPULSEUR.LIGUE O ACELERADOR.

LAUNCH THROUGH BOOSTER!¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!LANÇE PELO IMPULSIONADOR!

©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.

a

b

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁSBACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.• Replace the battery covers and tighten screws.• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.• For longer life, use alkaline batteries.• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.

• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las pilas.• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.

• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.• Remettre le couvercle et serrer les vis.• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.

• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.

SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!

CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!

JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!

PARK UP TO 24 CARS!¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!

STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!

5-10x24

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. •  POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. • AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.

COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA

TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA JOGAR

STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR

BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS

NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •  NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •  NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!

OTHER HOT WHEELS® TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. • AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

This is a battery-operated product, 1 �yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GJM76-4B70-G11102248125-4LB

®

Page 2: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

1

2 33

1PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

B

B

AA

B C

C

C

AA

c

D

D

cba 1 2

ba 4 5

2

43

11

2

2

Snap to connect. • Encaja para conectar.Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.

Assembly completed. • Ensamblaje completado.Assemblage final. • Montagem concluída.

Refer to molded letters for correct assembly.Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.

Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.

BB

x1

D

D

EE

F

FF

FF

F

F

F

GG

G

G

3

H

II

T

Y

Y

Y

N

N

O

P

P

Q

Q

R

R

O

H

X3X2

X3

X6

B

MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA

( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )

( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )

( LOOP • CURVA BOUCLE • LOOP )

( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )

LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOPLOWER CURVE • CURVA INFERIOR

COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR

UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORESCOURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES

T

TP Q

Q

N

N

OO P

RS

S

T

U

V

R

I

KZ

Z

Z

L

M

x2 x2

LL

KK

Z

Z

Z

Z

VV

UU

S

S

T

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

VK

L

M

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

V

K

L

M

Y

Y

I

K

Z

Z

Z

L

M

x2 x2

Q

N OO P

R

S

S

R

PQ

NT

U

V

Y

Y

MM

a

c

b

Z

Z ba

Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

TT

CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍASAPPOSER LES AUTOCOLLANTSCOLAR ADESIVOS

CLICK! • ¡CLIC!CLIC! • CLIQUE!

ONE-TIME ASSEMBLYENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT

REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

1 1

22

3 3

5

4

3

4

21

21

5

3

Page 3: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

1

2 33

1PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

B

B

AA

B C

C

C

AA

c

D

D

cba 1 2

ba 4 5

2

43

11

2

2

Snap to connect. • Encaja para conectar.Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.

Assembly completed. • Ensamblaje completado.Assemblage final. • Montagem concluída.

Refer to molded letters for correct assembly.Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.

Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.

BB

x1

D

D

EE

F

FF

FF

F

F

F

GG

G

G

3

H

II

T

Y

Y

Y

N

N

O

P

P

Q

Q

R

R

O

H

X3X2

X3

X6

B

MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA

( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )

( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )

( LOOP • CURVA BOUCLE • LOOP )

( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )

LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOPLOWER CURVE • CURVA INFERIOR

COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR

UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORESCOURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES

T

TP Q

Q

N

N

OO P

RS

S

T

U

V

R

I

KZ

Z

Z

L

M

x2 x2

LL

KK

Z

Z

Z

Z

VV

UU

S

S

T

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

VK

L

M

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

V

K

L

M

Y

Y

I

K

Z

Z

Z

L

M

x2 x2

Q

N OO P

R

S

S

R

PQ

NT

U

V

Y

Y

MM

a

c

b

Z

Z ba

Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

TT

CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍASAPPOSER LES AUTOCOLLANTSCOLAR ADESIVOS

CLICK! • ¡CLIC!CLIC! • CLIQUE!

ONE-TIME ASSEMBLYENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT

REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

1 1

22

3 3

5

4

3

4

21

21

5

3

Page 4: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

1

2 33

1PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

B

B

AA

B C

C

C

AA

c

D

D

cba 1 2

ba 4 5

2

43

11

2

2

Snap to connect. • Encaja para conectar.Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.

Assembly completed. • Ensamblaje completado.Assemblage final. • Montagem concluída.

Refer to molded letters for correct assembly.Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.

Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.

BB

x1

D

D

EE

F

FF

FF

F

F

F

GG

G

G

3

H

II

T

Y

Y

Y

N

N

O

P

P

Q

Q

R

R

O

H

X3X2

X3

X6

B

MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA

( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )

( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )

( LOOP • CURVA BOUCLE • LOOP )

( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )

LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOPLOWER CURVE • CURVA INFERIOR

COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR

UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORESCOURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES

T

TP Q

Q

N

N

OO P

RS

S

T

U

V

R

I

KZ

Z

Z

L

M

x2 x2

LL

KK

Z

Z

Z

Z

VV

UU

S

S

T

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

VK

L

M

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

V

K

L

M

Y

Y

I

K

Z

Z

Z

L

M

x2 x2

Q

N OO P

R

S

S

R

PQ

NT

U

V

Y

Y

MM

a

c

b

Z

Z ba

Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

TT

CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍASAPPOSER LES AUTOCOLLANTSCOLAR ADESIVOS

CLICK! • ¡CLIC!CLIC! • CLIQUE!

ONE-TIME ASSEMBLYENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT

REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

1 1

22

3 3

5

4

3

4

21

21

5

3

Page 5: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

1

2 33

1PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

B

B

AA

B C

C

C

AA

c

D

D

cba 1 2

ba 4 5

2

43

11

2

2

Snap to connect. • Encaja para conectar.Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.

Assembly completed. • Ensamblaje completado.Assemblage final. • Montagem concluída.

Refer to molded letters for correct assembly.Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.

Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.

BB

x1

D

D

EE

F

FF

FF

F

F

F

GG

G

G

3

H

II

T

Y

Y

Y

N

N

O

P

P

Q

Q

R

R

O

H

X3X2

X3

X6

B

MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA

( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )

( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )

( LOOP • CURVA BOUCLE • LOOP )

( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )

LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOPLOWER CURVE • CURVA INFERIOR

COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR

UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORESCOURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES

T

TP Q

Q

N

N

OO P

RS

S

T

U

V

R

I

KZ

Z

Z

L

M

x2 x2

LL

KK

Z

Z

Z

Z

VV

UU

S

S

T

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

VK

L

M

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

V

K

L

M

Y

Y

I

K

Z

Z

Z

L

M

x2 x2

Q

N OO P

R

S

S

R

PQ

NT

U

V

Y

Y

MM

a

c

b

Z

Z ba

Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

TT

CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍASAPPOSER LES AUTOCOLLANTSCOLAR ADESIVOS

CLICK! • ¡CLIC!CLIC! • CLIQUE!

ONE-TIME ASSEMBLYENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT

REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

1 1

22

3 3

5

4

3

4

21

21

5

3

Page 6: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

1

2 33

1PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

B

B

AA

B C

C

C

AA

c

D

D

cba 1 2

ba 4 5

2

43

11

2

2

Snap to connect. • Encaja para conectar.Emboîtez pour fixer. • Encaixe para conectar.

Assembly completed. • Ensamblaje completado.Assemblage final. • Montagem concluída.

Refer to molded letters for correct assembly.Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.

Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.

BB

x1

D

D

EE

F

FF

FF

F

F

F

GG

G

G

3

H

II

T

Y

Y

Y

N

N

O

P

P

Q

Q

R

R

O

H

X3X2

X3

X6

B

MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA

( MAIN FRAME & BASE • MARCO Y BASE PRINCIPAL CADRE PRINCIPAL ET BASE • BASE E ARMAÇÃO BÁSICA )

( UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORES COURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES )

( LOOP • CURVA BOUCLE • LOOP )

( LOWER CURVE • CURVA INFERIOR COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR )

LOOP • CURVA • BOUCLE • LOOPLOWER CURVE • CURVA INFERIOR

COURBE INFÉRIEURE • CURVA INFERIOR

UPPER CURVES • CURVAS SUPERIORESCOURBES SUPÉRIEURES • CURVAS SUPERIORES

T

TP Q

Q

N

N

OO P

RS

S

T

U

V

R

I

KZ

Z

Z

L

M

x2 x2

LL

KK

Z

Z

Z

Z

VV

UU

S

S

T

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

VK

L

M

A

AU

B

B

CC

D

D

EE F

F HFF

G

G

H

I

V

K

L

M

Y

Y

I

K

Z

Z

Z

L

M

x2 x2

Q

N OO P

R

S

S

R

PQ

NT

U

V

Y

Y

MM

a

c

b

Z

Z ba

Below are some icons that we use in the instruction booklet. • A continuación, se muestran algunos íconos que utilizamos en el folleto de instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos no livreto de instruções.

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJOVUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIASCE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:

RIGHT SIDE • LADO DERECHOCÔTÉ DROIT • LADO DIREITO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

TT

CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE • MONTAGEM

APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍASAPPOSER LES AUTOCOLLANTSCOLAR ADESIVOS

CLICK! • ¡CLIC!CLIC! • CLIQUE!

ONE-TIME ASSEMBLYENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT

REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

ONE-TIME ASSEMBLY • ENSAMBLAJE PERMANENTEASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.

1 1

22

3 3

5

4

3

4

21

21

5

3

Page 7: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

D (LR20) 1.5V

x4

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.REMARQUE : NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

1 3 1 2 3

2

4

4 6 75TURN ON THE BOOSTER.ACTIVA EL PROPULSOR.ALLUMEZ LE PROPULSEUR.LIGUE O ACELERADOR.

LAUNCH THROUGH BOOSTER!¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!LANÇE PELO IMPULSIONADOR!

©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.

a

b

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁSBACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.• Replace the battery covers and tighten screws.• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.• For longer life, use alkaline batteries.• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.

• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las pilas.• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.

• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.• Remettre le couvercle et serrer les vis.• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.

• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.

SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!

CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!

JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!

PARK UP TO 24 CARS!¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!

STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!

5-10x24

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. •  POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. • AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.

COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA

TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA JOGAR

STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR

BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS

NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •  NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •  NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!

OTHER HOT WHEELS® TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. • AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

This is a battery-operated product, 1 �yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GJM76-4B70-G11102248125-4LB

®

Page 8: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

D (LR20) 1.5V

x4

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.REMARQUE : NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

1 3 1 2 3

2

4

4 6 75TURN ON THE BOOSTER.ACTIVA EL PROPULSOR.ALLUMEZ LE PROPULSEUR.LIGUE O ACELERADOR.

LAUNCH THROUGH BOOSTER!¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!LANÇE PELO IMPULSIONADOR!

©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.

a

b

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁSBACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.• Replace the battery covers and tighten screws.• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.• For longer life, use alkaline batteries.• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.

• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las pilas.• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.

• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.• Remettre le couvercle et serrer les vis.• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.

• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.

SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!

CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!

JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!

PARK UP TO 24 CARS!¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!

STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!

5-10x24

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. •  POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. • AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.

COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA

TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA JOGAR

STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR

BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS

NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •  NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •  NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!

OTHER HOT WHEELS® TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. • AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

This is a battery-operated product, 1 �yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GJM76-4B70-G11102248125-4LB

®

Page 9: placed inside the packaging. INFORMATION FLYER) is ...instrucciones. • Voici quelques icônes que nous utilisons dans le mode d’emploi. • Abaixo estão alguns ícones que usamos

D (LR20) 1.5V

x4

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.REMARQUE : NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:

ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADOOFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO

1 3 1 2 3

2

4

4 6 75TURN ON THE BOOSTER.ACTIVA EL PROPULSOR.ALLUMEZ LE PROPULSEUR.LIGUE O ACELERADOR.

LAUNCH THROUGH BOOSTER!¡LÁNZALO CON EL PROPULSOR!LANCEZ-LA À TRAVERS LE PROPULSEUR!LANÇE PELO IMPULSIONADOR!

©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es.

a

b

FRONT VIEW • VISTA DEL FRENTEVUE AVANT • VISÃO DA FRENTE

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

LEFT SIDE • LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO

BACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁSBACK VIEW • VISTA DE ATRÁSVUE ARRIÈRE • VISÃO DE TRÁS

• Unscrew the battery covers with a Phillips head screwdriver (not included).• Install 4 new D (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery boxes.• Replace the battery covers and tighten screws.• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.• For longer life, use alkaline batteries.• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.

• Desatornilla la tapa de los compartimientos de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en los compartimientos de pilas.• Cierra las tapas de los compartimentos y aprieta los tornillos.• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.• Puede que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las pilas.• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.

• Dévisser les couvercles des compartiments des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans les compartiments des piles.• Remettre le couvercle et serrer les vis.• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.

• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).• Instale 4 pilhas alcalinas D (LR20) novas (não inclusas) nos compartimentos das pilhas.• Recoloque as tampas das pilhas e aperte os parafusos.• Substitua as pilhas quando o impulsionador deixar de conseguir impulsionar os veículos na pista.• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.

SPIRAL DROP! • ¡CAÍDA EN ESPIRAL!DESCENTE EN SPIRALE! • QUEDA ESPIRAL!

CRASH ZONE! • ¡ZONA DE CHOQUES!ZONE DE COLLISION! • ZONA DE COLISÃO!

JUMP RAMP! • ¡RAMPA DE SALTO!RAMPE DE SAUT! • RAMPA DE SALTO!

PARK UP TO 24 CARS!¡CON ESPACIO PARA ESTACIONAR HASTA 24 AUTOS!

STATIONNE JUSQU’À 24 VOITURES • ESTACIONE ATÉ 24 CARROS!

5-10x24

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. •  POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. • LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. • AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES

ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.

COMPLETED ASSEMBLY • ENSAMBLAJE COMPLETO ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM COMPLETA

TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA JOGAR

STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR

BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS

NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •  NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. •  NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

FOLLOW THE STEPS BELOW TO FOLD TRACK PIECES AND TAKE THE TOWER ON THE GO! • ¡SIGUE LOS PASOS A CONTINUACIÓN PARA PLEGAR LAS PIEZAS DE PISTA Y LLEVAR LA TORRE A TODAS PARTES! • SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR PLIER LES SECTIONS DE PISTE ET EMPORTER LA TOUR! • SIGA AS ETAPAS ABAIXO PARA DOBRAR AS PEÇAS DA PISTA E LEVAR A TORRE COM VOCÊ!

OTHER HOT WHEELS® TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. • LOS OTROS SETS Y PISTAS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. • AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS VENDUS SÉPARÉMENT. • OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS SEPARADAMENTE.

This is a battery-operated product, 1 �yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GJM76-4B70-G11102248125-4LB

®