Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 … · Best.-Nr. 001273/54.07.11.59.1 · Printed in Germany...
Transcript of Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 … · Best.-Nr. 001273/54.07.11.59.1 · Printed in Germany...
Be
st.-N
r. 0
01
27
3/5
4.0
7.1
1.5
9.1
· P
rin
ted
in
Ge
rma
ny ·
We
re
se
rve
th
e r
igh
t to
ma
ke
te
ch
nic
al
imp
rove
me
nts
an
d e
nh
an
ce
th
e a
pp
ea
ran
ce
of
the
pro
du
cts
sh
ow
n.
Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
AustraliaDuravit Bathrooms Australia Pty LtdU3 19-21 Bourke RoadAlexandria 2015 · Sydney NSWPhone +61 2 8070 1889Fax +61 2 8070 [email protected]/au
AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum NÖ-SüdStraße 2a/M382355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] · www.duravit.at
Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] · www.duravit.be
CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us
ChinaDuravit Shanghai Branch Company10/F Jiushi Tower28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, ChinaPhone +86 21 6330 9922Fax +86 21 6330 [email protected] · www.duravit.cn
Duravit Beijing Branch Company711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020, ChinaPhone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] · www.duravit.cn
Czech Republic/SlovakiaDuravit CZPřímětická 52 · 66901 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] · www.duravit.com
DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 · 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] · www.duravit.dk
EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]
FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexN° Indigo +33 820 820 414Fax +33 388 906 [email protected] · www.duravit.fr
HongkongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point · Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected] · www.duravit.com
HungaryDuravit AGMagyarországi Képviselet,Panoráma u. 30 · 2083 SolymárPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] · www.duravit.com
IndiaDuravit India Private Ltd.61, TitaniumNear Prahladnagar AUDA GardenOff 100 feet Road · PrahladnagarAhmedabad 380051Gujarat, IndiaPhone +91 79 6611 2300Fax +91 79 6611 [email protected] · www.duravit.in
ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] · www.duravit.it
JapanDuravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611Fax +81 6 6130 [email protected] · www.duravit.com
Latin AmericaDuravit América LatinaAvda. del Libertador N°15.082, 1° pisoB1641ANH Acassuso · Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] · www.duravit.com
Middle EastDuravit Middle East S.A.L. Off ShoreElias Hraoui Avenue - Nohra Building - Furn El Shebbak · Second fl oor Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055Chouran - Beirut 1102-2090Phone/Fax +961 1 283429+961 1 283430/+961 1 [email protected] · www.duravit.com
NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT ’s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] · www.duravit.nl
NorwayDuravit Norge Bøvågen 53 5937 BøvågenPhone +47 815 33 600Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.com
PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] · www.duravit.pl
PortugalDuravit PortugalRua Antoine de Saint-ExupéryAlapraia · 2765-043 EstorilPhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] · www.duravit.com
RussiaDuravit CISRepr. Offi ce MoscowProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone + 7 495 782 12 66Fax + 7 495 782 12 [email protected] · www.duravit.com
SingaporeDuravit Asia LimitedRO, 7, Temasek Boulevard,Suntec Tower One, #06-03Singapore 038987Phone +65 6238 6353Fax +65 6238 [email protected] · www.duravit.com
Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLCAl Hamra district · Aarafat streetShahwan commercial center3rd fl oor - Offi ce number 4P.O.Box 9135, 21413 JeddahPhone/Fax +966 2 66 580 54+966 2 66 176 94/+966 2 66 410 [email protected] · www.duravit.com
South AfricaDuravit South Africa (Pty) LtdBlock B · Wierda Mews41 Wierda Road WestWierda Valley · SandtonJohannesburg · PO Box 833Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 [email protected]
SpainDuravit España S.L.UPoligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 1808150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] · www.duravit.es
SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B 416 68 GöteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] · www.duravit.com
SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 · 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] · www.duravit.ch
TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de l’EnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 592 359 / 72 590 293Fax +216 72 590 [email protected] · www.duravit.com.tn
TurkeyDuravit Yapı ÜrünleriOrganize Deri San. Böl. 10. Yol I-4 Parsel34956 Tuzla/IstanbulPhone +90 216 4585151Fax +90 216 [email protected] · www.duravit.com.tr
UkraineDuravit UkraineRepr. Offi ce KyivLiniyna Str. 1703038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] · www.duravit.com
United Arab EmiratesDuravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA(Dubai Airport Free Zone Authority)P.O Box 293622 - Dubai 6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118)Phone +971 4 7017 117Fax +971 4 7017 [email protected] · www.duravit.com
United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus ParkBrudenell DriveBrinklow, Milton Keynes MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]
USADuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us
D-Code_C2_2011_Umschlag_RZ.indd 1 01.07.11 15:17
D-Code
Leben im BadLiving bathrooms
D-Code_C2_2011_Umschlag_RZ.indd 1 01.07.11 15:17
D-Code_Umschlag_innen_2011.indd 1 31.05.11 8:13:55 Uhr
+ + + + +
D-Code. The key to elegance in the bathroom. Of course, good design isn’t everything, but all the same a well-
designed object makes life more pleasant. All the more so if it is affordable. D-Code from Duravit is a new kind of
bathroom range – complete from washbasin to towel rail, consistently designed throughout and excellent value for
money. Its appearance is restrained, featuring rectangular forms with rounded edges – the classic washbasin shape,
in fact, that does not impose itself but rather blends with its surroundings. This is what makes D-Code so timelessly
modern – a hallmark of good design. With alternatives and solutions for all imaginable bathroom situations, D-Code
is a bathroom range that many people have been waiting for – including you perhaps.
. : . D-Code
D-Code : . . . Duravit
– – D-Code - . - D-Code
D-Code - .
D-Code. La clave para un baño bonito. Una cosa es segura: El diseño de calidad no lo es todo. Pero las cosas bien
hechas hacen la vida mejor. Y tanto más bonita si el diseño adecuado ya no es inasequible, sino que está al alcance
de la mano: con D-Code, Duravit presenta una serie de baño distinta a todo lo anterior – completa desde el lavabo
hasta el toallero, de diseño unificado con una extraordinaria relación calidad-precio. La óptica con que se presenta
D-Code es reservada – un rectángulo con esquinas redondeadas, la forma original del lavabo por antonomasia. Las
formas discretas no destacan sobre el conjunto, sino que se integran en el ambiente correspondiente. Por eso,
D-Code es moderno e intemporal – otra característica del alto diseño. Con variantes y soluciones para todas las
situaciones imaginables, D-Code es el programa de baños que muchos estaban esperando – ¿usted también?
Duravit
D-Code 3
D-Code_C2_2011_RZ.indd 3 01.07.11 16:48
In the 25 years that it has been making bathroom ranges for Duravit, Sieger Design has regarded its work not
as improving form but rather as making the product into something memorable, an approach that has found
favour not only with consumers but also with design juries around the world. The D-Code range features a rectan-
gular form with rounded edges – an appealing design idea and archetypal basic shape that is carried through the
entire range.
D-Code Duravit
.
4 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 4 01.07.11 16:48
El diseño no se entiende sólo como un perfeccionamiento de las formas, sino como un añadido diferencial al producto: la exigencia que Sieger Design impone a sus trabajos, no sólo convence a los usuarios, sino también a
los jurados de diseño de todo el mundo – desde hace más de 25 años, también en las series de baño de Duravit. Así,
para D-Code se creó un rectángulo con esquinas redondeadas - una idea de diseño clara y evidente, y una forma
base arquetípica que impregna todo el programa.
Duravit 25 Sieger Design
D-Code 5
D-Code_C2_2011_RZ.indd 5 01.07.11 16:48
+ # 08632700002 + # 08632700002 + # 08632700002
# 07054500002
450 mm
# 23105500002# 23105500302
550 mm
# 23106000002# 23106000302
600 mm
# 23106500002# 23106500302
650 mm
# 07065000002# 07065000082# 07065000092
500 mm
+ # 08571700002 + # 08571800002 + # 08571800002 + # 08571800002
# 07053600002
360 mm
550 mm
# 0339550000# 0339550030
545 mm
# 0337540000# 0337540030
# 0338560000
560 mm
# 03421000002# 03421000302
1050 mm
# 03428500002# 03428500302
850 mm
# 0338490000
495 mm
# 0099171000
# 0099191000 # 0099211000
# 0099181000
# 0099201000
# 0099261000
# 0099241000
# 0099271000
# 0099041000
# 0099221000
# 0099121000
# 0099251000
# 0099231000
# 0099141000 # 0099161000# 0099151000
# 23116000002# 23116000412
600 mm Med
# 07074500002# 07074500412
450 mm Med
6 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 6 01.07.11 16:48
1500 x 750 mm
# 700095
1700 x 700 mm
# 700097
1600 x 700 mm
# 700096
1700 x 700 mm
# 700098
800 x 800 mm
# 720062
1000 x 1000 mm
# 720064
900 x 800 mm
# 720066
900 x 900 mm
# 720063
900 x 750 mm
# 720065
1000 x 900 mm
# 720068
1000 x 800 mm
# 720067
1700 x 750 mm
# 700099
1800 x 800 mm
# 700101
1700 x 750 mm
# 700100
1900 x 900 mm
# 700138
1400 x 1400 mm
# 700137
900 x 900 mm
# 720069
1000 x 1000 mm
# 720070
# 21090900002 + # 0067310000/+ # 0067390000
# 21110100002+ # 0067310000/+ # 0067390000+ # 0927000004/ # 0927100004
# 21080900002 + # 0067310000/+ # 0067390000
# 21150900002+ # 0067310000/+ # 0067390000
# 21100100002+ # 0067310000
# 21110900002+ # 0067310000/+ # 0067390000+ # 0927000004/ # 0927100004
# 22371500002 C # 22381000002 # 22371000002 # 22411000002# 22361500002
# 22090900002+ # 0067310000/+ # 0067390000
# 22100900002+ # 0067310000/+ # 0067390000
# 22110900002 + # 0067310000/+ # 0067390000
# 0828300000# 0828300007
# 0829300000# 0829300007
# 21140100002+ # 0067310000/+ # 0067390000+ # 0927300005
# 21180900002+ # 0067310000/+ # 0067390000 + # 0927000004/ # 0927100004
# 22230900002+ # 61010000/+ # 0067410000/+ # 0062090096
# 21420900002+ # 61010000/+ # 0067410000/+ # 0062090096
# 0113010001+ # 61010000/
# 0117010062+ # 0927200002+ # 61010000
D-Code 7
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 7 05.07.11 15:08
8 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 8 01.07.11 16:48
D-Code 9
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 9 01.07.11 16:48
Clear but memorable forms; simple but stylish; consistent but elegant – all of these characteristics describe the
D-Code washbasin range. With the gently rounded corners, practical wide rim and flat storage surfaces every
washbasin carries the “genetic code” of the entire range, which is in itself extremely flexible, offering different
solutions for a wide variety of applications.
D-Code
.
10 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 10 01.07.11 16:48
Rectilíneo pero fácil de recordar. Sencillo, pero refinado. Consecuente, pero elegante. Así se podría describir el
diseño y la realización del programa de lavabos D-Code. Con la esquina suavemente redondeada, el práctico borde
circundante muy amplio y las grandes superficies de encimera, cada uno de los lavabos encierra el «código gené-
tico» de todo el programa. Y ese código es extremadamente flexible: proporciona muchas variantes diferentes para
los más diversos ámbitos de aplicación.
D-Code
D-Code 11
D-Code_C2_2011_RZ.indd 11 01.07.11 16:48
12 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 12 01.07.11 16:49
Long live variety! This is why there are 14 dif ferent D-Code washbasin models to choose from: as washbasin
(55, 60 or 65 cm wide), with or without a pedestal or semi-pedestal, as furniture washbasin (85 or 105 cm wide),
as countertop basin (54.5 x 43.5 cm) or undercounter basin (49.5 x 29 cm or 56 x 40 cm), semi-recessed (55 x 44 cm),
as handrinse basin (36 x 27 cm, 45 x 34 cm or 50 x 22 cm) and in Med design – as washbasin (60 cm wide) or as
handrinse basin (45 x 34 cm). D-Code offers an attractive washing area solution for every bathroom.
( 65 60 55 ) : D-Code 14 ! ( 43.5 x 54.5) ( 105 85 ) ( 36 x 27 , 45 x 34 , 50 x 22) ( 55 x 44) ( 49.5 x 29 56 x 40)
. D-Code ( 45 x 34) ( 60 )
D-Code
D-Code 13
D-Code_C2_2011_RZ.indd 13 06.07.11 12:51
# 07074500002# 07053600002
# 23116000702 # 07054500002
¡Viva la diversidad! Por eso, D-Code ofrece 14 modelos de lavabo diferentes a elegir: lavabos de 55, 60 o 65 cm de ancho
con o sin pedestal, con o sin semipedestal, lavabos mueble de 85 o 105 cm de ancho, lavabos empotrados para montaje
desde arriba de 54,5 x 43,5 cm o desde abajo de 49,5 x 29 cm o 56 x 40 cm, semi-empotrado de 55 x 44 cm, lavamanos
de 36 x 27 cm, 45 x 34 cm o 50 x 22 cm y, en versión Med como lavabos 60 cm de ancho o lavamanos 45 x 34 cm. D-Code
ha encontrado realmente una atractiva solución para cada baño.
14 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 14 01.07.11 16:49
# 07065000082
10 (55,60 65 cm ) (85
105 cm ) (54.5 x 43.5 cm) (49.5 x 29 cm 56 x 40 cm) (55 x 44 cm)
(36 x 27 cm, 45 x 34 cm 50 x 22 cm) (60 cm ) (45 x 34 cm)
D-Code 15
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 15 01.07.11 16:49
# 0338490000
# 0337540000
16 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 16 01.07.11 16:49
# 23105500002
D-Code 17
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 17 01.07.11 16:49
105 cm
85 cm
Bathroom design really can look this cosy: The D-Code furniture washbasin lends itself to a perfect, seamless washing
area solution and is available in widths of 85 and 105 cm. It can be combined with various Duravit furniture programmes,
as shown on the right with a vanity unit from the X-Large series. This creates a harmonious, cosy ensemble. It goes
without saying that all is available in the high quality that is synonymous with Duravit, an experienced manufacturer of
bathroom furniture.
: Duravit . 105 85 . X-Large
. Duravit
El diseño del baño puede ser acogedor: Una solución perfecta para un lugar de aseo es el lavabo mueble de D-Code,
en 85 y 105 cm de ancho. Se puede combinar con distintas series de muebles Duravit, como se puede ver a la derecha,
con un mueble lavabo de la serie X-Large. Se crea así un conjunto armonioso y acogedor, y naturalmente, con la gran
calidad que es habitual en Duravit, como fabricante de muebles de baño con experiencia.
85 105 Duravit
Duravit
18 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 18 01.07.11 16:49
D-Code 19
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 19 01.07.11 16:49
20 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 20 01.07.11 16:49
No two bathrooms are alike. Because every bathroom user has their own taste, and every room demands different
solutions. So it’s good that the D-Code furniture washbasin offers completely different combination possibilities, as here
with Duravit’s Ketho furniture series. Like D-Code, this programme offers clear forms, well thought-out practical
features and good value for money. Available in matt graphite, matt garnet red, matt white and matt basalt fi nishes.
. . .Duravit Ketho D-Code
D-Code .
No hay dos baños iguales. Porque cada usuario del baño tiene su propio gusto y cada estancia requiere una solución
diferente. El lavabo mueble de D-Code permite múltiples combinaciones, como en este caso, con la serie de muebles
Ketho de Duravit. Al igual que D-Code, esta serie también se distingue por su claridad de formas, su gran funcionalidad
y una magnífi ca relación calidad - precio. Disponible en las superfi cies Grafi to mate, Rojo granate mate, Blanco mate y
Basalto mate.
Duravit Ketho
D-Code 21
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 21 01.07.11 16:49
22 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 22 01.07.11 16:49
D-Code 23
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 23 01.07.11 16:49
As a place for essential conveniences, the D-Code bathroom would not be complete without a toilet, bidet and urinal. Once again, the typical design features are prominent: the basic rectangular form, gently rounded corners
and wide rim, ensuring that the toilet area also merges harmoniously and elegantly with the overall aesthetic design.
Not to mention quality – D-Code would not bear the Duravit label if all the products didn’t benefit from the company’s
almost 200 years of experience of sanitary ceramics.
D-Code : D-Code Duravit D-Code :
. 200
24 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 24 01.07.11 16:49
Compact
El baño D-Code es un espacio práctico, y no estaría completo sin inodoro, bidé y urinario. También aquí, las
características típicas del diseño de D-Code saltan a la vista: la forma básica del rectángulo, las líneas suavemente
redondeadas, el amplio borde circundante se beneficia. El área del inodoro también participa del concepto óptico y
estético general. Y en calidad: D-Code de Duravit de la experiencia que aportan de 200 años de producción de cerá-
mica sanitaria.
Duravit 200
D-Code 25
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 25 01.07.11 16:49
26 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 26 01.07.11 16:49
Owner-occupied apartment or semi-detached house? Office or hotel? Private, semi-public or public? Whatever the
case, D-Code has an ideal toilet for all new buildings and renovations. In all there are 15 models to choose from:
wall-mounted toilet (washdown or washout), compact wall-mounted toilet (washdown), floor-standing toilet (wash-
down or washout), back-to-wall floor-standing toilet and floor-standing close-coupled toilet (washdown, with
horizontal, vertical or vario outlet).
D-Code – ( ) ( ) ( ) ( )
.( )
D-Code 27
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 27 01.07.11 16:49
# 22110900002 C Washdown model# 22100900002 Washout model# 22090900002 Washdown model
# 21110100002 Vertical outlet# 21110900002 Horizontal outlet# 21100100002
¿Vivienda unifamiliar o bloque de pisos? ¿Oficina u hotel? ¿Espacio privado, semipúblico o público? Como siempre,
D-Code tiene la solución adecuada para el baño en cualquier proyecto de construcción y renovación. Hay 15 modelos
de inodoro distinto esperando a que los instalen: inodoros suspendidos (fondo hondo o plano), inodoros suspendi-
dos en versión compacta (fondo hondo), inodoros de pie (fondo hondo o plano) y inodoro de pie con tanque bajo
(fondo hondo con desagüe horizontal, vertical o salida dual).
# 0828300000 Visible inlet
28 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 28 05.07.11 15:12
# 21140100002
# 21180900002 Vario outlet# 21090900002 Washout model# 21080900002 Washdown model
# 21150900002 Washdown model
# 0829300000 Concealed inlet
15
D-Code 29
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 29 05.07.11 15:12
A new feeling for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as hygienic, as natural and as refreshing as
cleaning with water. The innovative SensoWash® D-Code shower-toilet seat makes sure of that. Dedicated to mod-
ern needs for high operating comfort and good, sustainable design, SensoWash® D-Code offers more than just
toilet hygiene. The control unit ’s logical layout makes it simple and intuitive to use.
. – . D-Code SensoWash®
. D-Code SensoWash®
30 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 30 01.07.11 16:49
Un nuevo diseño, la comodidad y la limpieza. Nada es tan básico, higiénico, natural y refrescante como asearse
con agua, también después de ir al baño. Se encarga de ello el novedoso asiento de inodoro con lavado SensoWash®
de D-Code. SensoWash® D-Code ofrece algo más que la mera higiene del inodoro para gente que reclama un cómo-
do manejo unido a un diseño de calidad y sostenible. El mando destaca por su clara disposición que permite un
manejo sencillo e intuitivo.
D-Code 31
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 31 01.07.11 16:49
# 21420900002 + SensoWash®# 22230900002 + SensoWash®
# 0113010001 + SensoWash®# 0117010062 + SensoWash®
32 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 32 01.07.11 16:49
A unified whole. When developing SensoWash® D-Code, the focus was very firmly on design: the ceramic and the seat
really do merge to create a harmonious, elegant unit. As attractive as it is functional and as comfortable as it is easy-
care, SensoWash® D-Code ensures that cleaning with water is as natural as washing one’s hands – and yet it also
transforms every visit to the bathroom into a well-being experience, leaving you able to enjoy the rest of the day feeling
clean and refreshed.
: D-Code SensoWash® . . .
- SensoWash®
.
Todo integrado. A la hora de desarrollar SensoWash® D-Code se prestó la máxima atención al diseño: la cerámica y el
asiento forman una unidad armoniosa y elegante. Tan atractivo como funcional y tan cómodo como fácil de limpiar,
SensoWash® D-Code convierte la limpieza con agua en algo tan natural como lavarse las manos, al tiempo que man-
tiene su carácter de pequeño lujo, un momento de bienestar, que le aportará limpieza y frescor para continuar su
actividad cotidiana.
® ®
D-Code 33
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 33 01.07.11 16:49
Each to his own. The SensoWash® D-Code functions are as individual as its users: the Rearwash is pleasant and safe. With
the forward and backward movements of the spray wand, the Comfortwash function offers particularly attentive cleaning.
Specially designed for the female anatomy, the Ladywash offers a particularly gentle wash. Water temperature, water
volume and nozzle position can be individually adjusted; the spray wand and nozzles are cleaned automatically before and
after use.
. . ® . .
.
A cada uno lo suyo. Las funciones de SensoWash® D-Code son tan individuales como sus usuarios: el lavado general limpia
de manera agradable y segura. Con movimientos de avance y retroceso del caño, el lavado confort ofrece una limpieza más
a fondo. Especialmente diseñado para la anatomía femenina, el lavado femenino aporta una limpieza especialmente suave.
La temperatura y el caudal del agua, así como la posición de los jets se regulan individualmente. El caño y los jets se lim-
pian automáticamente antes y después de su uso.
34 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 34 01.07.11 16:49
Stop
Stop
Rearwash
Lavado general
Comfortwash
Lavado confort
Ladywash
Lavado femenino
Water pressure adjustment
Spray wand position
adjustment
Posicionamiento individual
del chorro de ducha
Seat temperature
Temperatura del asiento
Power
Power
Water temperature
Temperatura del agua
D-Code 35
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 35 01.07.11 16:49
Ajuste de la presión de agua
Bubbles, water, warmth, wellbeing – there’s nothing like a hot bath. But it ’s even more pleasurable if you can
stretch out in a genuine designer bathtub. D-Code makes this extravagant luxury affordable with an elegant
selection of bathtubs to match the rest of the range at a genuine entry-level price. There is only one thing that
money can’t buy – the peace, relaxation and comfort to be found in D-Code bathtubs.
D-Code :
.
36 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 36 01.07.11 16:49
Espuma, agua, calor, bienestar – no hay nada comparable a un baño caliente. O sí: porque es mejor sumergirse en una
pieza de auténtico diseño. D-Code convierte este lujo, aparentemente inalcanzable, en algo asequible. Con un programa
de bañeras de formas bellas con auténticos precios de base, combinadas en el diseño con el resto de la serie. Sólo hay
una cosa que no se puede pagar – la tranquilidad, la relajación y la comodidad que proporcionan las bañeras de D-Code.
D-Code
D-Code 37
D-Code_C2_2011_RZ.indd 37 01.07.11 16:49
38 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 38 01.07.11 16:49
Good news for everyone who wants to use their bathtub for both bathing and showering. D-Code offers two one-
seaters with backrest (170 x 70 cm and 170 x 75 cm) and the choice between the classical variant with outlet in the
foot area and a variant with a central outlet. This means there’s no outlet to get in the way when taking a shower.
The optional bathtub handle for getting in and out is a comfortable extra. Additional option: Duravit ’s own, value-
for-money whirl system with all D-Code bathtubs.
( 75×170 70×170) D-Code . . . .
. D-Code
Excelentes novedades para todos aquellos que desean usar la bañera para ducharse y bañarse. Para este fin,
D-Code dispone de dos bañeras de una plaza con una inclinación dorsal (170 x 70 cm y 170 x 75 cm), que permite
elegir entre la versión clásica con desagüe en la zona plantar y otra con desagüe central, para que no moleste al
ducharse. Un cómodo accesorio es el asidero opcional para entrar y salir de la bañera. Opción adicional: el magní-
fico sistema de hidromasaje propio de Duravit en todas las bañeras de D-Code.
(170 x 70 cm 170 x 75 cm)
Duravit
D-Code 39
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 39 01.07.11 16:49
Variety and choice are the characteristic features of the D-Code bathtub programme. There are nine models to
choose from: seven rectangular versions of different sizes, a corner version and a hexagonal model. Wellbeing
options include Duravit ’s specially designed low-price electronic whirlpool system. And once again the D-Code
design is consistently present throughout. Wellness for the eye and for the entire body.
7 9 D-Code
.
40 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 40 01.07.11 16:49
Variedad y selección también son características del programa de bañeras D-Code. Aquí hemos preparado
9 modelos distintos de bañeras, de los que 7 son rectangulares con las más diversas dimensiones, una versión de
esquina y una hexagonal. La opción que aporta bienestar en todas las bañeras es un sistema de hidromasaje propio
de Duravit. Visualmente, el diseño de D-Code se funde, una vez más, en un conjunto unitario. Bienestar para los
ojos – y para todo el cuerpo.
9
Duravit
D-Code 41
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 41 01.07.11 16:49
42 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 42 01.07.11 16:49
There are times when a relaxing bath hits the spot and times when a refreshing shower is what’s needed. D-Code
is well prepared for shower enthusiasts with 9 shower trays, including three square and four rectangular ones in
different sizes, plus two neo-round corner models. Elegant and practical, all models blend harmoniously with the
rest of the range, making showering into an even more pleasurable experience.
D-Code . .
.
Lo que para unos es un baño relajante, para otros es una ducha refrescante. D-Code también está perfectamente
preparado para las exigencias de los fans de la ducha: con 9 platos de ducha distintos, de las que 3 son cuadrados,
4 rectangulares, con diferentes medidas y 2 de cuarto de círculo. Tan bellos como prácticos, todos los modelos
están perfectamente adaptados al resto del programa - así, ducharse es aún más placentero.
9 3
4 2
D-Code 43
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 43 08.07.11 16:38
In many cases it is the tiny practical details that make the difference. The useful accessories in the D-Code range
include a two-bar hand towel rail, bath towel rail, hand towel ring, toilet brush set and paper holder – designer
accessories for all requirements at an af fordable price. In summary, D-Code offers a consistently designed
complete bathroom that will satisfy all tastes.
D-Code
. D-Code
44 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 44 01.07.11 16:49
A menudo son los pequeños detalles los que hacen que un baño sea tan cómodo. Afortunadamente, el programa
D-Code también ha preparado accesorios prácticos. Con una horquilla para toallas, un toallero, un anillo para
toallas, un portaescobilla y un portarollo, los accesorios de diseño entran en el segmento de los precios asequibles – y
cumplen cualquier deseo de los usuarios del baño. No hay duda: con D-Code, el baño completo de una misma serie
ya es una realidad.
D-Code 45
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 45 01.07.11 16:49
46 D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 46 01.07.11 16:49
# 0099201000
# 0099221000
# 0099211000
# 0099181000
# 0099041000 # 0099121000
# 0099241000
# 0099251000
# 0099271000
# 0099231000
# 0099261000
# 0099161000
# 0099151000
# 0099141000
D-Code 47
D-Code
D-Code_C2_2011_RZ.indd 47 01.07.11 16:49
48 D-Code
D-Code Design by Sieger Design
A B C D
231065 650 500 180 205
231060 600 460 175 205
231055 550 430 175 210
1 # 23106500002 � � � # 23106500302 � � � # 23106000002 � � � # 23106000302 � � � # 23105500002 � � � # 23105500302 � � �2 # 08571800002
1
2
A
D
B
C
850
280
80615
565
6015
0
1 # 23106500002 � � � # 23106500302 � � � # 23106000002 � � � # 23106000302 � � � # 23105500002 � � � # 23105500302 � � �2 # 08632700002
1
2
A
D
B
C
X
280
80
615
565
6015
0
# 23116000002 �# 23116000702 •
600
205
460
175
850
280
80
615
565
6015
0
# 07065000002 •# 07065000082 � (r)
# 07065000092 � (l)
500
9022
0
135
650
600 85
0
360
60
80140
# 07074500002 �# 07074500702 •
450
165
340
435
145
615
565
850
240
55
80
120
1 # 07054500002 �2 # 08571700002
1
2
450
165
340
145
650
600
850
240
55
80
120
# 07053600002 � �
360
130
270
345
130
850
160
120655
605
45
# 0337540000 � � � ‡# 0337540030 � � � ‡
545
200
435
180
(615
)
(565
) (850
)
120
ca.1
5(c
a.83
5)ca
.885
665
615
900
# 0338490000 • ≥
525
9532
0
495
1529
015
120
ca.3
5(c
a.81
5)
(565
) (850
)
(615
)
175
900
ca.
865
665
615
# 0338560000 • ≥
105
455
585
555
1540
015
590
56043
0
120
ca.3
5(c
a.81
0)
(555
) (850
)
(605
)
185
900
ca.
860
655
605
# 0339550000 � ‡# 0339550030 � � � ‡
550
215
440 29
018
0
900
120665
555
20 30
5511
018
0
850
120615
565
20
D-Code_TS_C2.indd 48 30.06.11 15:28
D-Code 49
D-CodeDesign by Sieger Design
# 03421000002 �# 03421000302 � � �
1050
210
480
550
130
290
250 250 60
850
180
280
120625
575
60
850
180
280
120560
510
60
# 03428500002 �# 03428500302 � � �
850
205
480
520
130
290
165 165 6018
0
850
280
120
625
575
60
180
850
280
120560
510
60
# 22361500002 �
540
355
145
260
75
400 17
570
15
370
13533
0
180
# 22371500002 �
480
350
135
295
75
400
65
15
175
370
135
325
180
# 22371000002 �
525
355
145
295
4555
385
210
min.15
115
165
120
# 22381000002 �
540
350
140
255
60
385
210
115
165
150
# 22411000002 �
560
360
230
75150
385
210
115
165
80
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 22090900002 © }
1
2
540
355
260
400
15
ø102ø5
5 9
565
365
330
230
180
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 22100900002 © }
1
2
540
355
260
400
15
9065
55
102
365
330
230
180
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 22110900002 © }
1
2
480
350
295
400
ø102ø5
5 9
560
15
360
325
225
180
1 # 0067410000 # 0062090096 (Automatic closure)2 # 22230900002 © }
1
2
590
355
265
400
ø102ø5
5 9
060
20
365
330
230
180
1 # 610100 00 . . . . . 00*
(SensoWash)2 # 22230900002 © }
1
2
360
530
590
260
ø102ø5
595
400
65 1
25635
40
180
360
365
330
230
265-300285-300
165
210-
260 40
0
100
* For further information see current pricelist. Para información adicional mire la lista de precios vigente. .
D-Code_TS_C2.indd 49 30.06.11 15:28
50 D-Code
D-Code Design by Sieger Design
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21150900002 © }
1
2
560
355
230
385
135
18540
55ø
102
ø34
0
185
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21110100002 © {3 # 0927000004 © > < = # 0927100004 © ¢
3
1
2
650
355
385
102
215
1538
537
01577
0
695
680
330
385
250
80
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21110900002 © }3 # 0927000004 © > < = # 0927100004 © ¢
3
1
2
650
355
385
135
15
102
ø18
5
385
370
15770
695
680
330
385
18525
0
80
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21080900002 © }
1
2
350
295
480
345
185
385
A
102
ø18
530
55ø
A
1) 175
2) 200
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21100100002 © }
1
2
480
350
295
50
345
385
A102ø
25
55ø
A
1) 160
2) 200
1 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21090900002 © }
1
2
48035
0
295
385
A
102
ø18
535
55ø
345
185
A
1) 180
2) 200
* For further information see current pricelist. Para información adicional mire la lista de precios vigente. .
1) Flushometer. . Fluxómetro. .
2) Cistern. . Cisterna. .
170
40
ø110
215
# 0014220000
155-185
70-130
15
70-115
ø100
175-215
# 89902500061 # 0067310000 # 0067390000 (SoftClose)2 # 21180900002 © } {3 # 0927000004 © > < = # 0927100004 © ¢
3
1
2
650
355
170
1538
5
215
102
ø18
5
385
375
15775
695
685
330
385
185
200
150
1 # 610100 00 . . . . . 00*
(SensoWash)2 # 21420900002 © } {3 # 0927000004 © > < = # 0927100004 © ¢
1
3
2
69539
0
360
530
210
15
775
375
385
12563
5
40
390
775
200-
230
150100
165
385
1 # 0067410000 # 00620900962 # 21420900002 © } {3 # 0927000004 © > < = # 0927100004 © ¢
1
3
2
360
695
210
385
15
185
102
ø
185
390
385
1537
5
775
D-Code_TS_C2.indd 50 30.06.11 15:28
D-Code 51
D-CodeDesign by Sieger Design
# 0828300000# 0828300007
305
285
295
100
370 47
010
5
575
20
135
35
50
700
330
245
475 56
5
845
100
210
140
# 0829300000# 0829300007
*
305
285
295
100
370
425
105
575
20
135
45
700
330
245
475 56
5
845
100
210
4590
0
*
1
2
1 # 0067410000 # 00620900962 # 0113010001 © {
735
355
15
395
420
305
15175
320
740
735
150
575
305
225
15
ø13x25
100 75
28ø
395
200
740
150
1
2
1 # 610100 00 . . . . . 00*
(SensoWash)2 # 0113010001 © {
73515
360
530
395
305
740
420
12563
5
40
395
165
420
200-
230
740
150100
1
2
3
1 # 0067410000 # 00620900962 # 0117010062 © {3 # 0927200002 © ¢
685
350
2020
395
10
305
25170
370
775
725
152
595
305
225
20ø13x25
ø 65ø 90
110
390
200
775
150
1 # 610100 00 . . . . . 00*
(SensoWash)2 # 0117010062 © {3 # 0927200002 © ¢
1
2
3
360
530
705 20
390
305
775
395
635
125
40
20 20
390
165
395
200-
230
775
150100
# 0099141000
275
90
ø 48
# 0099151000
220
ø 48
80
# 0099161000
21
163
69
ø 48
# 0099041000
ø 15
54
# 0099171000
116
11 3
ø 48
# 0099181000
133
116
30
# 0099191000
90
108
ø 48
# 0099201000
108
90
30
# 0099211000
63
150
160
# 0099221000
ø 50
444
90
# 0099121000
310
203
330
# 0099231000
830
78
ø 48
# 0099241000
78
630
ø 48
# 0099251000
630
224
90
# 0099261000
170
63
94
# 0099271000
124
150
ø 48
* For further information see current pricelist. Para información adicional mire la lista de precios vigente. .
* Water supply. . Alimentación de agua. .
See the latest price list for the matching bathroom furniture programmes Ketho and X-Large.
Ketho and X-Large La correspondientes series de mueble Ketho e X-Large, por favor, mire la lista de precios vigente.
Ketho X- .
D-Code_TS_C2.indd 51 30.06.11 15:28
52 D-Code
D-Code Design by Sieger Design
# 700095 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm
# 700096 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700098 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700100 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in.
Versión empotrada.
.
# 700095 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm
# 700096 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700098 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700100 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
With optional bathtub panel.
Con faldón opcional.
*
# 700097 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700099 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Built-in.
Versión empotrada.
.
# 700097 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700099 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
With optional bathtub panel.
Con faldón opcional.
*
# 700101 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
Built-in.
Versión empotrada.
.
# 700101 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
With optional bathtub panel.
Con faldón opcional.
*
1800
400
800
52
670
500
6565
1220
16706565
1800
35
900
164080 80
ca.4
20
400
1800
35
900
ca.4
20
400
c a.1
30
550
515
A
G
B D F
6565
E
C10065
52
A
35
I
ca.4
20
400
ca.1
30
550
515
A
35
I
H80 100
ca.4
20
400
A B C D E F G H I
700095 1500 750 1335 620 1020 460 375 1320 275
700096 1600 700 1435 570 1115 400 350 1420 280
700098 1700 700 1535 570 1210 400 350 1520 275
700100 1700 750 1535 620 1200 430 375 1520 280
A
G
B D F
6565
E
C10065
52
A
35
850
ca.4
20
400
c a.1
30
550
515
A
35
850
152080 100
ca.4
20
400
A B C D E F G
700097 1700 700 1535 570 1210 400 350
700099 1700 750 1535 620 1200 430 375
* Suitable panels see current pricelist.
Para los correspondientes faldones, por favor mire la lista de precios general en vigor. .
All D-Code bathtubs are available with a special jet whirl system. See current price list for further information.
. D-Code
Todas las bañeras D-Code están disponibles con un sistema de hidromasaje jet especial. Para más información mire la lista de precios actual.
D-Code_TS_C2.indd 52 30.06.11 15:28
D-Code 53
D-CodeDesign by Sieger Design
# 700137 00 0 00 0000, 1400 x 1400 mm
Built-in.
.Versión empotrada.
.
52
1400
450
1440
636,5
1980
1270
65
65
250 1480
1080
1025
250
60576
065
615
1980
35
990
1450265
400
ca.4
20
265
# 700138 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Built-in.
.Versión empotrada.
.
636,5
1900
1000
220 1460 220
1000
636,5
707
450
900
500
52770
65
600
65
1900
35
950
1430235
400
ca.4
20
235
# 720062 00 0 00 0000, 800 x 800 mm
# 720063 00 0 00 0000, 900 x 900 mm
# 720064 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
A
65 ca. 8
5
150
35
A B C D
720062 800 800 720 720
720063 900 900 820 820
720064 1000 1000 920 920
A
D
C 40 40
B
150
52
A
D
C 40 40
B
150
52
# 720065 00 0 00 0000, 900 x 750 mm
# 720066 00 0 00 0000, 900 x 800 mm
# 720067 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm
# 720068 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm
A
65 ca. 8
5
150
35
A B C D
720065 900 750 820 670
720066 900 800 820 720
720067 1000 800 920 720
720068 1000 900 920 820
# 720069 00 0 00 0000, 900 x 900 mm
# 720070 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
E
65 ca. 8
5
35
C
A
B
40
40
150
52
R 50
0
D
R 455 R 460
A B C D E
720069 900 820 1065 400 1272
720070 1000 920 1207 500 1414
D-Code_TS_C2.indd 53 30.06.11 15:28
54 D-Code
D-Code Design by Sieger Design
Ceramic.
.
Cerámica.
.
Acrylic.
Acrílico.
. 00
W
hit
e (
Alp
in).
B
lan
co (
Alp
in).
.
D-Code �
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.
.
X To determine height please set washbasin on pedestal.
La altura de fijación se determina poniendo el pedestal por debajo del lavabo. .
With usage of design siphon. . Utilizando el sifón de diseño. .
• Without tap hole. . Sin agujero para grifería. .
π 1 pre-punched tap hole. . 1 agujero para grifería marcado. 1 . π 1 tap hole punched. . 1 agujero para grifería hecho. 1 .
� � 2 pre-punched tap holes left and right for 2 taps. .
2 agujeros para grifería marcados, izq./dcha. para 2 griferías. 2 .
� � � 1 tap hole punched, 2 additional tap holes are possible (please indicate when ordering).
1 agujero para grifería hecho, con posibilidad de 2 agujeros adicionales para grifería (por favor, indicar en el pedido).
1 , 2 . π π π 3 tap holes punched. . 3 agujeros hechos. 3 .
(r) Right. . Derecha. .
(l) Left. . Izquierda. .
‡ Installation from above. . Montaje desde arriba. .
≥ Installation from below. . Montaje desde arriba. .
{ Vertical outlet. . Desagüe vertical. .
} Horizontal outlet. . Desagüe horizontal. .
© Water saving 6-liter flush. . Para inodoros y cisternas con un lavado de 6 litros. 6 .
> Side supply, left. . Cisterna, alimentación lateral, izquierda. .
< Side supply, right. . Cisterna, alimentación lateral, derecha. .
= Back supply. . Cisterna alimentación posterior. .
¢ Bottom left supply. . Cisterna alimentación inferior izquierda. .
With fly. . Con mosca. .
D-Code_TS_C2.indd 54 30.06.11 15:28D-Code_Umschlag_innen_2011.indd 1 31.05.11 8:13:55 Uhr