Percorsi in Ceramica 28 (ITA / ENG)

40
RIVISTA DI SEGNI E IMMAGINI MAGAZINE OF GRAPHICS AND DESIGNS percorsi 28 in ceramica Poste Italiane Spa Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena CASALGRANDE PADANA Pave your way Daniel Libeskind CityLife-Pinnacle

description

Mettersi insieme è un inizio, rimanere insieme è un progresso, lavorare insieme un successo, affermava l’antesignano Henry Ford. Lavorare insieme agli architetti, sostenendone le idee e sostanziando la loro realizzazione, costituisce per Casalgrande Padana l’approccio metodologico fondamentale del suo agire. Un percorso imprenditoriale segnato da numerose esperienze significative a fianco dei protagonistidel panorama architettonico internazionale, come nel caso di Daniel Libeskind con cui Casalgrande Padana ha condiviso l’importante realizzazione delle Residenze CityLife di Milano, attraverso la fornitura di 50.000 mq di rivestimenti ceramici di facciata, e successivamente l’installazione Pinnacle, progettata e costruita in occasione di Bologna Water Design 2013, la manifestazione di design urbano che ha accompagnato la scorsa edizione di Cersaie.Il rapporto con l’architetto newyorkese si è ulteriormente concretizzato attraverso un accordodi collaborazione, che prevede il progetto e la realizzazione di alcune nuove serie di pavimentazioni e rivestimenti ceramici in grès porcellanato, di cui le lastre utilizzate per Pinnacle costituiscono la prima anticipazione.Il racconto di queste esperienze di architettura, design e produzione industriale rappresenta l’asse portante del numero di “Percorsi in Ceramica” che state sfogliando, interamente dedicato alla figura di Libeskind e ad alcune delle sue opere più recenti. Nato nella polacca Łód ́z, ma americano d’adozione, Daniel Libeskind si è laureato nel 1970 alla Cooper Union di New York, città dove tutt’ora risiede e lavora. L’elevato spessore intellettuale e artistico che lo contraddistingue si esprime con un originale metodo progettuale che riflette il suo coinvolgimento nelle più diverse discipline, dalla filosofia all’arte, dalla letteratura alla musica. Considerato tra i protagonisti assoluti dell’architettura contemporanea, nelle sue opere combina scienza, matematica, astronomia e design.Una testimonianza diretta del suo modo di pensare e progettare viene offerto in queste pagine attraverso un’interessante intervista rilasciata a margine della cerimonia di premiazione della IX edizione del Grand Prix Casalgrande Padana, dove Libeskind, in qualità di ospite d’onore, ha tenuto una Lectio magistralis.•••“Coming together is a beginning, keeping togetheris progress and working together is success”, is one of Henry Ford’s visionary quotes. For Casalgrande Padana working with architects, supporting their ideas and giving substance to their creation isthe crucial and principal driver of its every action. This entrepreneurial process is littered with many significant projects side by side with the protagonists of the international architecture scene, as in the case of Daniel Libeskind. With him, Casalgrande Padana shared the ambitious Residenze CityLife project in Milan, by supplying 50,000 m2 of ceramic façade cladding and subsequently with the Pinnacle project, designed and built during 2013 Bologna Water Design event, an urban design show held last year during the Cersaie exhibition.The relationship with the New York based architect further strengthened with a collaboration agreement involving the design and construction of several new ceramic stoneware flooring and cladding series, as testified to by those used for the Pinnacle project. The tale of these architecture, design and industrial production experience is the backbone of the “Percorsi in Ceramica” issue you are reading, which is entirely devoted to Libeskind as an architect and some of his most recent works.Born in Lodz, Poland but American by adoption, Daniel Libeskind graduated in 1970 at New York’s Cooper Union. He still resides and works in the Big Apple. The remarkable intellectual and artistic value he stands out for are expressed in his personal approach to design that mirrors his involvement and interest in several disciplines, from philosophy toart, from literature to music. Cons

Transcript of Percorsi in Ceramica 28 (ITA / ENG)

  • RIVISTA DI SEGNI E IMMAGINI MAGAZINE OF GRAPHICS AND DESIGNS

    percorsi28in ceramicaPoste Italiane SpaSpedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena

    CASALGRANDEPADANAPave your way

    Daniel Libeskind CityLife-Pinnacle

    impaginato 28 ita_ing.indd 1 11.12.13 11:31

  • PERCORSI IN CERAMICA rivista di segni e immagini magazine of graphics and designs

    direttore responsabile editor-in-chiefMauro Manfredini

    progetto e coordinamento graficoart directorCristina Menotti, Fabio Berrettini

    coordinamento editoriale e redazione testieditorial co-ordination and text editingLivio Salvadori, Alfredo Zappa

    stampa printingArbe Industrie Grafiche

    Tassa pagataPostage paid

    Casalgrande PadanaVia Statale 467, n. 7342013 Casalgrande (Reggio Emilia)Tel. +39 0522 9901

    Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra Societ tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per linvio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Societ potr pertanto esercitare i diritti di cui allart. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione).Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.

    Lo standard FSC definisce la tracciabilit di carta proveniente da foreste correttamente gestite secondo precisi principi ambientali, sociali ed economici. Il rigoroso sistema di controllo prevede letichettatura del prodotto stampato realizzato con carte FSC.The FSC standard certifies paper traceability to forests managed according to well-defined environmental, social and economic requirements. The strict monitoring system also includes the use of the Printed on FSC paper label on printed products.

    4 CITYLIFE MILANO 8 Residenze Libeskind 10 Lintervento di Casalgrande Padana 15 Linea Granitoker - serie Travertino

    16 DANIEL LIBESKIND POESIA E COSTRUZIONE

    30 PINNACLE UNA COLLABORAZIONE IN PROGRESS37 Biografia di Daniel Libeskind

    sommario

    in copertina cover story Daniel Libeskind, Pinnacle(ph. Enrico Geminiani)

    CASALGRANDEPADANAPave your way

    4 CITYLIFE MILAN 9 Residenze Libeskind 13 Casalgrande Padanas role15 Granitoker line - Travertino series

    24 DANIEL LIBESKIND POETRY AND BUILDING

    30 PINNACLE AN IN-PROGRESS JOINT PROJECT39 Biography

    summary

    RIVISTA DI SEGNI E IMMAGINI MAGAZINE OF GRAPHICS AND DESIGNS

    percorsi28IN CERAMICAPoste Italiane SpaSpedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena

    CASALGRANDEPADANAPave your way

    Daniel Libeskind CityLife-Pinnacle

  • Impresa e architettura

    Mettersi insieme un inizio, rimanere insieme un progresso, lavorare insieme un successo, affermava lantesignano Henry Ford. Lavorare insieme agli architetti, sostenendone le idee e sostanziando la loro realizzazione, costituisce per Casalgrande Padana lapproccio metodologico fondamentale del suo agire. Un percorso imprenditoriale segnato da numerose esperienze significative a fianco dei protagonisti del panorama architettonico internazionale, come nel caso di Daniel Libeskind con cui Casalgrande Padana ha condiviso limportante realizzazione delle Residenze CityLife di Milano, attraverso la fornitura di 50.000 mq di rivestimenti ceramici di facciata, e successivamente linstallazione Pinnacle, progettata e costruita in occasione di Bologna Water Design 2013, la manifestazione di design urbano che ha accompagnato la scorsa edizione di Cersaie.Il rapporto con larchitetto newyorkese si ulteriormente concretizzato attraverso un accordo di collaborazione, che prevede il progetto e la realizzazione di alcune nuove serie di pavimentazioni e rivestimenti ceramici in grs porcellanato, di cui le lastre utilizzate per Pinnacle costituiscono la prima anticipazione.Il racconto di queste esperienze di architettura, design e produzione industriale rappresenta lasse portante del numero di Percorsi in Ceramica che state sfogliando, interamente dedicato alla figura di Libeskind e ad alcune delle sue opere pi recenti.Nato nella polacca dz, ma americano dadozione, Daniel Libeskind si laureato nel 1970 alla Cooper Union di New York, citt dove tuttora risiede e lavora. Lelevato spessore intellettuale e artistico che lo contraddistingue si esprime con un originale metodo progettuale che riflette il suo coinvolgimento nelle pi diverse discipline, dalla filosofia allarte, dalla letteratura alla musica. Considerato tra i protagonisti assoluti dellarchitettura contemporanea, nelle sue opere combina scienza, matematica, astronomia e design.Una testimonianza diretta del suo modo di pensare e progettare viene offerto in queste pagine attraverso uninteressante intervista rilasciata a margine della cerimonia di premiazione della IX edizione del Grand Prix Casalgrande Padana, dove Libeskind, in qualit di ospite donore, ha tenuto una Lectio magistralis.

    Enterprise and architecture

    Coming together is a beginning, keeping together is progress and working together is success, is one of Henry Fords visionary quotes. For Casalgrande Padana working with architects, supporting their ideas and giving substance to their creation is the crucial and principal driver of its every action. This entrepreneurial process is littered with many significant projects side by side with the protagonists of the international architecture scene, as in the case of Daniel Libeskind. With him, Casalgrande Padana shared the ambitious Residenze CityLife project in Milan, by supplying 50,000 m2 of ceramic faade cladding and subsequently with the Pinnacle project, designed and built during 2013 Bologna Water Design event, an urban design show held last year during the Cersaie exhibition.The relationship with the New York based architect further strengthened with a collaboration agreement involving the design and construction of several new ceramic stoneware flooring and cladding series, as testified to by those used for the Pinnacle project.The tale of these architecture, design and industrial production experience is the backbone of the Percorsi in Ceramica issue you are reading, which is entirely devoted to Libeskind as an architect and some of his most recent works.Born in Lodz, Poland but American by adoption, Daniel Libeskind graduated in 1970 at New Yorks Cooper Union. He still resides and works in the Big Apple. The remarkable intellectual and artistic value he stands out for are expressed in his personal approach to design that mirrors his involvement and interest in several disciplines, from philosophy to art, from literature to music. Considered among the absolute protagonists of contemporary architecture, his works combine science, mathematics, astronomy and design.This is a direct testimony of this way of thinking and designing, provided in these pages in the form of an interview he released during the IX Grand Prix Casalgrande Padana edition award ceremony, where Libeskind, the guest of honour, delivered a keynote speech.

    impaginato 28 ita_ing.indd 3 11.12.13 11:34

  • CityLife

    impaginato 28 ita_ing.indd 4 11.12.13 11:34

  • impaginato 28 ita_ing.indd 5 11.12.13 11:35

  • 6) Percorsi in ceramica 28

    CityLife

    La riqualificazione dellarea un tempo occupata dal polo urbano della

    Fiera di Milano, promossa da CityLife, prevede interventi firmati da

    grandi architetti quali Zaha Hadid, Arata Isozaki e Daniel Libeskind. Il

    masterplan stato sviluppato per assicurare una articolata integrazione

    tra funzioni pubbliche e private, residenze e uffici, shopping center

    e servizi, aree verdi e spazi per il tempo libero. Il profilo del quartiere

    fortemente arricchito dalla creazione del grande parco pubblico di

    168.000 metri quadrati - terzo nella citt dopo il Parco Sempione e i

    Giardini Montanelli - che andr a integrarsi con le zone verdi del settore

    nord-ovest della metropoli.

    Il fulcro di CityLife rappresentato dalla grande piazza al centro

    dellarea, su cui si affacciano tre torri destinate a uffici e dove prevista

    la stazione della nuova linea metropolitana M5. Attorno alla piazza, un

    sistema di spazi commerciali con negozi e servizi di qualit in grado

    di rendere lintero quartiere attivo durante tutto larco della giornata. A

    sud dellarea sorgono le Residenze Hadid e le Residenze Libeskind,

    due interventi differenziati dalla cifra architettonica, ma accomunati da

    standard di grande pregio, che trovano i loro punti di forza non solo

    nei livelli di finitura, ma anche nellinnovazione delle soluzioni spaziali,

    nel diffuso ricorso alla domotica, nella ricerca del massimo comfort e

    dellelevata efficienza energetica.

    Residenze e uffici di CityLife adottano prevalentemente fonti di energia

    impaginato 28 ita_ing.indd 6 11.12.13 11:36

  • (7 CASALGRANDE PADANA

    rinnovabili. Il teleriscaldamento, alimentato dal termovalorizzatore di

    Figino, soddisfa le esigenze delle torri a uffici e fornisce acqua calda

    sanitaria anche alle abitazioni. Lacqua di falda viene invece impiegata

    per alimentare gli scambiatori e le pompe di calore per il riscaldamento e

    il raffrescamento delle residenze. Pannelli fotovoltaici posti in copertura,

    alimentano gli impianti a servizio degli spazi comuni, riducendo

    sensibilmente i consumi energetici.

    The development process involving the area formerly occupied by the

    Urban Milan Fair facility, promoted by CityLife, rests upon a number

    of projects designed by undisputed masters of architecture, including

    Zaha Hadid, Arata Isozaki and Daniel Libeskind. The masterplan was

    developed to ensure the articulate integration between public and

    private functions, residential solutions and offices, shopping centres

    and services, green areas and spaces for leisurely activities.

    The profile of the neighbourhood is enhanced by the 168,000-m2

    public park Milans third largest after Parco Sempione and Giardini

    Montanelli that will fit perfectly in the citys north-western green

    belt. The heart of CityLife is the spacious plaza at the very centre,

    with the three office towers developing around it. The area will also

    house a station along the newly built M5 underground line.

    Around the square, a commercial area with shops and quality

    services will liven up the entire complex throughout the day.

    South of the plot is where Hadids and Libeskinds residential

    buildings lay. The two projects feature different architectural styles,

    though they share the same uncompromising quality, which rests not

    only on the finishes, but also in the innovative approach to spatial

    solutions, the pervasive use of home automation, the research for

    sheer comfort and high energy efficiency.

    The CityLife residences and offices mainly use renewable energy

    sources.

    District heating, fed by the Figino WTE plant, meets the requirements

    of the office towers and provides hot water to the apartments.

    In turn, ground water is used to feed the heat exchangers and heat

    pumps for heating and cooling in the apartments.

    Photovoltaic panels on the roof feed common services and reduce

    energy consumption remarkably.

    impaginato 28 ita_ing.indd 7 11.12.13 11:37

  • CITYLIFE

    Residenze Libeskind

    Per CityLife, oltre a una delle tre torri a uffici, Daniel Libeskind ha ideato

    un complesso residenziale composto da otto edifici, distribuiti su due

    aree, indagando il classico schema tipologico a corte aperta, attraverso

    una personale riflessione sul tema della segmentazione e ricomposizione

    dei volumi, finalizzato alla ricerca di unarmonica relazione tra i fabbricati

    e il contesto di riferimento, tra il costruito, le aree di servizio e i grandi

    ph: S

    DL

  • (9 CASALGRANDE PADANA

    spazi verdi che circondano e qualificano lintero insediamento.

    Le Residenze Libeskind, diverse per tipologia, affaccio, disposizione

    e altezza (da 4 a 13 piani), ospitano bilocali, trilocali e attici di varie

    superfici, con aree di soggiorno a doppia altezza.

    Tutti gli alloggi sono concepiti per offrire grandi superfici vetrate e

    terrazze panoramiche sul parco e la citt.

    Grazie a scelte impiantistiche mirate, a soluzioni costruttive di assoluta

    qualit e al sofisticato sistema di facciata, le Residenze Libeskind

    assicurano i pi elevati standard in termini di efficienza energetica e

    hanno conseguito la certificazione in classe A.

    Gli appartamenti sono dotati dei pi moderni accorgimenti in termini di

    domotica, grazie ai quali sar possibile gestire tutte le principali funzioni

    attraverso un sistema integrato.

    Residenze Libeskind

    For CityLife, besides one of the office towers, Daniel Libeskind

    also designed an eight-building residential complex divided in two

    areas. To do so, he analysed the open court model, and through

    a very personal reflection on the issue of volume segmentation

    and re-composition he managed to accomplish a balanced relation

    between the buildings and the surrounding context, between the rises

    and the wide green areas that surround and characterise the entire

    project.

    The Residenze Libeskind are different in terms of typology,

    direction, position and height (from 4 to 13 floors) and feature

    tworoom,

    three-room apartments and penthouses of varying surfaces,

    with living room areas being twice as high.

    All the apartments are designed to feature large glass surfaces and

    panoramic balconies overlooking the park and the city.

    Thanks to very sensible choices in terms of systems, the topquality

    building solutions and the sophisticated faade system,

    the Residenze Libeskind project ensures high energy efficiency

    standards, so much that the apartments are energy Class A certified.

    The apartments are fitted with state-of-the-art home automation

    solutions, allowing to access the main functions through an integrated

    system.ph: S

    DL

    ph: S

    DLph

    : SDL

    ph: S

    DL

    impaginato 28 ita_ing.indd 9 11.12.13 11:38

  • 10) Percorsi in ceramica 28

    CityLife

    Il complesso delle Residenze Libeskind si impone nel paesaggio urbano

    milanese. La cifra stilistica di Daniel Libeskind si evidenzia in particolare

    nelle soluzioni di facciata, dove luso accurato dei materiali ceramici

    asseconda ed enfatizza lesuberante plasticit della struttura.

    Veri e propri elementi del linguaggio espressivo, le lastre in grs

    porcellanato utilizzate per il rivestimento di superfici e volumi concorrono

    in modo determinante alla valorizzazione dellintero progetto. Il

    raffinato dinamismo dei prospetti definito dalla scansione modulata

    del paramento ceramico che avvolge la costruzione. Coerentemente

    eseguita in ogni dettaglio, la messa in opera della parete ventilata e

    dei parapetti di terrazze e balconi segue un preciso schema di posa,

    calibrato sullo sviluppo volumetrico del manufatto architettonico e

    rispondente a particolari esigenze di progetto.

    Per i rivestimenti di facciata, sono stati utilizzati oltre 50.000 metri

    quadrati di materiali ceramici forniti da Casalgrande Padana,

    espressamente studiati e prodotti per questo intervento e applicati

    secondo specifiche indicazioni costruttive, che hanno richiesto la messa

    a punto di soluzioni tecniche in grado di soddisfare elevate prestazioni di

    sicurezza.

    Il paramento di finitura esterna della parete che riveste i piani tipo e le

    penthouse costituito da un pannello di supporto in fibrocemento a cui

    sono fissate mediante incollaggio e aggancio meccanico di sicurezza

    a scomparsa (Kerfix) le speciali lastre in grs porcellanato. Due le serie

    Lintervento di Casalgrande Padana

    Gli autori dellimpresaI lavori di messa in opera dei rivestimenti ceramici dellinvolucro sono stati effettuati dallAssociazione temporanea di imprese formata da Casalgrande Padana e dalle societ Ceramiche Frattini e Tempini. Gli oltre 120 posatori altamente specializzati impiegati nella realizzazione hanno eseguito direttamente in cantiere le necessarie lavorazioni a misura sulle lastre ceramiche seguendo il disegno delle facciate.Lesperienza e le competenze delle maestranze, unitamente alle particolari soluzioni applicative messe a punto dai tecnici hanno consentito di portare a termine un progetto di grande difficolt esecutiva per quanto riguarda il rivestimento ceramico, permettendo la completa realizzazione dellidea progettuale dellArchitetto Libeskind.

    impaginato 28 ita_ing.indd 10 11.12.13 11:38

  • 12

    2 Granitoker Travertino1 Unicolore Bianco B

    impaginato 28 ita_ing.indd 11 11.12.13 11:39

  • 12) Percorsi in ceramica 28

    CityLife

    utilizzate: Linea Granitoker - serie Travertino Paradiso Grigio M8, nei

    formati 30x90 e 60x90 cm e Linea Granitogres - serie Unicolore Bianco

    B Levigato, nel formato 22,5x90 cm.

    Le lastre della serie Travertino sono state utilizzate anche per il

    rivestimento dei parapetti e dei celini di terrazzi e balconi. In questo

    caso lapplicazione stata eseguita direttamente sulla struttura di

    cemento armato, con le stesse modalit di posa tramite colla e fissaggio

    meccanico a scomparsa.

    Gli elementi ceramici sono incollati al supporto mediante la tecnica della

    doppia spalmatura: la colla viene stesa sia sul retro della piastrella, sia

    sul supporto in fibrocemento o cemento armato. Il fissaggio meccanico a

    scomparsa costituito da un gancio metallico (Kerfix) inserito e incollato

    sul retro della lastra ceramica, preventivamente predisposta ad accoglierlo

    con lesecuzione di un apposito intaglio. Il tutto viene successivamente

    assicurato al supporto cementizio con lausilio di chiodi o viti.

    Lintervento sino a oggi portato a termine ha coinvolto 5 edifici

    delle Residenze Libeskind, per complessivi 43 piani fuori terra pi le

    penthouse e 362 balconi. Per comprendere la complessit esecutiva del

    rivestimento bisogna considerare che, pur essendo tutti caratterizzati

    dalla stessa pianta semisferica, i piani di ogni palazzo risultano unici e

    differenziati. Gli stessi balconi sono uno diverso dallaltro e caratterizzati

    da superfici inclinate e linee virtuali di continuit, studiate da Libeskind

    per armonizzare lintera superficie dellinvolucro.

    impaginato 28 ita_ing.indd 12 11.12.13 11:39

  • (13 CASALGRANDE PADANA

    The Residenze Libeskind complex stands out in the Milanese urban

    landscape. Daniel Libeskinds style stands out in particular in the

    faade, where the accurate use of ceramic material follows and

    emphasises the exuberant plasticity of the structure.

    True elements of his expressive language, stoneware slabs used for

    volume and surface cladding play a key role in the value of the whole

    project. The sophisticated dynamism of the perspective is defined by

    the modular pace of the ceramic envelope, which develops around

    the building. Performed consistently in every detail, the ventilated wall

    and balcony and terrace parapet installation followed a very precise

    and accurate process, based on the volume of the building and

    catering to the specific project requirements.

    The faade cladding employed 50,000 m2 of ceramic material

    supplied by Casalgrande Padana, designed and produced for the

    purpose and applied according to specific building indications, which

    required such technical solutions to meet high safety requirements.

    The outer wall envelope around the floors and the penthouse is made

    by a fibre cement panel to which the special stoneware slabs are

    secured by means of glue and special recessed mechanical hooks

    (Kerfix). The employed series are two: Granitoker line - Travertino

    Paradiso series in M8 grey, in the 30x90 and 60x90 cm sizes, and

    Granitogres line - Unicolore Bianco B Levigato series in the 22.5x90

    cm size.

    Casalgrande Padanas role

    The authors The envelope ceramic cladding was laid and installed by a temporary association of enterprises formed by Casalgrande Padana, Ceramiche Frattini and Tempini. The project involved over 120 highly qualified installers, who did all the custom adjustments to follow the faade design directly on the construction site. The great experience and skill of the involved installers and the very specific application solutions designed by the technicians allowed to complete a very challenging ceramic cladding project, thus turning Libeskinds creative idea into complete, full reality.

    impaginato 28 ita_ing.indd 13 11.12.13 11:40

  • 14) Percorsi in ceramica 28

    CityLife

    The Travertino series slabs were used also for the terrace and

    balcony parapets and covers.

    In this case, the installation was performed directly onto the

    reinforced concrete structure, with the same glue and recessed

    mechanical fixing method.

    The ceramic elements are fixed onto the support by means of a

    double buttering technique: the glue is spread both on the back of

    the slab and on the reinforced concrete or fibre cement support.

    The recessed mechanical fixing is made with a metal hook (Kerfix)

    fitted and glued on the back of the ceramic slab, which was prepared

    beforehand with a suitable slot.

    Finally, the assembly is fitted onto the concrete support with nails or

    screws.

    The works completed to date involved 5 buildings of the Residenze

    Libeskind complex, for a total of 43 storeys above the ground, the

    penthouses and 362 balconies.

    In order to grasp the complexity involved in the cladding, it should

    be considered that, though all floors feature the same semi-spherical

    plan, those in each building are unique and different from the others.

    The same balconies are different and stand out for slanted surfaces

    and virtual continuity lines, which Libeskind studies to give the whole

    envelope surfaces a harmonic movement.

    ph: S

    DL

    impaginato 28 ita_ing.indd 14 11.12.13 11:40

  • GRANITOKERTRAVERTINO Espressamente studiata e prodotta per lintervento alle Residenze CityLife, la nuova serie Travertino presenta le stesse propriet degli elementi ceramici a elevato contenuto tecnico ed estetico della linea Granitoker. Ottenuti con la pi avanzata tecnologia applicata al grs porcellanato pienamente vetrificato, questi materiali ripropongono granulometrie, venature, cromatismi, matericit e finiture superficiali uguali a quelli presenti in natura, mentre i livelli prestazionali risultano addirittura superiori.Disponibili nei grandi formati 60x90 e 30x90, nel colore Grigio M8, queste lastre sono caratterizzate da elevate prestazioni di resistenza allusura, allurto, allo scivolamento, alle macchie e agli sbalzi di temperatura. Come tutta la produzione Casalgrande Padana, la serie Travertino si caratterizza per i contenuti di ecocompatibilit. Lazienda, infatti, da sempre impegnata nella ricerca di tecnologie innovative per produrre materiale dalle alte prestazioni ma a basso impatto ambientale, come testimoniano le certificazioni ISO 14001 ed Emas.

    Caratteristichetecnico-prestazionaliTipologia prodotto: linea Granitoker, grs porcellanato. Classificazione: Gruppo B1a GL completamente greificato (UNI EN 14411, ISO13006).Formati: cm 60x90 e sottomultipli. Spessore: mm 9,5. Colori: Grigio M8.Finitura: superficie naturale e satinata. Caratteristiche dimensionali e daspetto: tolleranze minime nella 1a scelta (UNI EN ISO 10545-2).Assorbimento acqua: 0,1% (UNI EN ISO 10545-3).Resistenza alla flessione: N/mm2 5060 (UNI EN ISO 10545-4).Resistenza al gelo: garantita (qualsiasi norma).Resistenza attacco chimico (escluso acido fluoridrico): nessuna alterazione (UNI EN ISO 10545-13).Resistenza usura e abrasione: alta (UNI EN ISO 10545-7). Dilatazione termica lineare: 6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8).Resistenza alle macchie: garantita (UNI EN ISO 10545-14).Resistenza dei colori alla luce: nessuna variazione (DIN 51094).

    Specifically designed and produced for the Residenze CityLife project, the new Travertino series features the same properties as high technical and aesthetic content ceramic elements in the Granitoker line. Made with the latest technology applied to fully vitrified stoneware, this series features the coarseness, veneer, colour, texture and surface finish found on natural stone, while the performance is even better.Available in large 60x90 and 30x90 sizes, in M8 grey, these slabs stand out for high resistance to wear, shock, slip, stain and temperature shock.As the rest of the Casalgrande Padana products, the Travertino series stands out for its high environmental compatibility. Indeed, the company has always been committed to researching new technology and solutions to produce high performance, low environmental impact material, as the ISO 14001 and Emas standards testify.

    Technical and performance characteristicsProduct type: Granitoker line.Classification: fully vitrified group B1a GL (UNI EN 14411, ISO13006).Sizes: cm 60x90 and sub-multiples. Thickness: 9.5 mm. Colours: M8 grey.Finish: natural and satin surface. Size and finish: minimum tolerance in 1st choice (UNI EN ISO 10545-2).Water absorption: 0.1% (UNI EN ISO 10545-3).Flexural resistance: N/mm2 5060 (UNI EN ISO 10545-4).Frost resistance: guaranteed (all standards).Chemical resistance (except hydrofluoric acid): no damages (UNI EN ISO 10545-13).Wear and abrasion resistance: high (UNI EN ISO 10545-7). Linear thermal expansion: 6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8).Stain resistance: guaranteed (UNI EN ISO 10545-14).Light fastness: no variation (DIN 51094).

    ph: S

    DL

    (15 CASALGRANDE PADANA

  • DanielLibeskind

    16) Percorsi in ceramica 28

    impaginato 28 ita_ing.indd 16 11.12.13 11:41

  • (17 CASALGRANDE PADANA

    Abbiamo incontrato Daniel Libeskind in occasione della Lectio magistralis che ha tenuto a Milano nel quadro della cerimonia di premiazione del IX concorso internazionale di architettura Grand Prix Casalgrande Padana. A pochi passi da noi, il suo cantiere per le Residenze CityLife, con le facciate rivestite in lastre ceramiche prodotte da Casalgrande Padana, era in fase di completamento, mentre per ladiacente Torre Arduino si stavano impostando le strutture di fondazione. Un eloquente work in progress che ci ha consentito di spaziare a tutto campo e collocare i progetti italiani di Libeskind nel quadro pi ampio della sua visione espressiva e metodologica, rivelando un approccio estremamente sensibile e originale al rapporto tra architettura e costruzione.

    Architetto Libeskind, quali sono secondo lei i segnali

    di cambiamento che il mondo del progetto deve

    essere in grado di saper cogliere oggi?

    Ho la sensazione che, mentre la tecnologia continua a

    evolvere con tutte le sue possibilit e il mondo diventa

    pi globale, stia aumentando il desiderio di esprimere

    qualcosa che esula dalla sfera tecnica per collocarsi in

    quella delle scienze umane, nella poesia, nella tragedia,

    nella storia, nelle tradizioni. Insomma penso che questa

    sia la strana contraddizione tra ci che si desidera e ci

    che ci viene offerto.Poesia e costruzione

    impaginato 28 ita_ing.indd 17 11.12.13 11:42

  • Daniel libeskinD

    Lei ha progettato molti luoghi collettivi. Spazi per

    riflettere e far riflettere. Quale ritiene sia il significato

    del fare architettura oggi?

    Credo che fare architettura oggi non sia differente dal

    passato. Abbiamo una diversa tecnologia, diverse

    possibilit, diverse aspirazioni sociali. Ma per me

    larchitettura rimane qualcosa che deve comunicare

    con lessere umano, lavorare con la luce, i materiali,

    le proporzioni, deve dire qualcosa, non solo essere

    unastrazione. Larchitettura al tempo stesso unidea

    intellettuale e unidea poetica.

    In questo senso, attraverso quali percorsi il lavoro

    dellarchitetto pu contribuire a rispondere ai

    bisogni della societ?

    Esiste ancora spazio per fare architettura in termini

    di impegno civile?

    Il nostro lavoro deve essere impegnato dal punto di

    vista civile. A mio parere larchitettura non solo quella

    realizzata per piccoli gruppi di persone, ma quella

    fatta per le citt, per i cittadini, per la politeia. Quindi

    ovvio che tutta larchitettura per come la intendo io

    uno strumento sociale che, oltre a migliori luoghi in

    cui vivere, serve a sviluppare un senso di collettivit

    culturalmente pi elevato.

    Sappiamo che lei ama molto disegnare. In un

    mondo pervaso dagli strumenti di disegno

    computerizzato, perch il tratto a mano libera ha un

    ruolo cos importante nel suo processo creativo?

    Non so rispondere in maniera oggettiva, ma le cose

    stanno proprio cos. Il disegno a mano libera penso sia

    il modo pi immediato per collegare il pensiero e le idee

    con la realt. Ma non tutto. Disegnare ha anche una

    tradizione storica: il disegno non labbiamo inventato

    noi architetti, esiste da migliaia di anni. Quindi utilizzare

    il disegno tradizionale, per me significa entrare nel solco

    che guida larchitettura nel suo cammino verso il nuovo.

    E cosa pensa di fronte a un foglio di carta bianca?

    Chi ha la meglio, il programma o lispirazione?

    In verit di fronte un foglio di carta bianca non penso

    mai. Con un foglio bianco davanti agli occhi non ho

    mai pensato: E ora cosa dovrei disegnare?. Non mi

    mai successo perch c sempre qualcosa che lavora

    nella mia testa, nel cuore, negli occhi. Disegnare non

    Reflections at Keppel BayKeppel Bay, Singapore

    CityLifeMilan, Italy

    impaginato 28 ita_ing.indd 18 11.12.13 11:43

  • come compilare un libro contabile, non significa mettere

    insieme cose che gi si sanno, solo una diversa forma

    di comunicazione. Per me il disegno scaturisce da

    qualcosa che non ha origini esplicite ma l, nel disegno

    stesso.

    Gli interessi personali di Libeskind non sono per

    circoscritti solo al disegno.

    Tutti sanno che ama la musica, la storia, la filosofia,

    la poesia, il teatro. Un insieme di sensibilit e

    competenze multidisciplinari che concorrono

    pi o meno direttamente alla composizione di

    unarchitettura di forte carica simbolica. Certezze e

    incertezza. Ragione e irrazionalit.

    Unarchitettura disobbediente, difficile da domare

    anche in termini costruttivi.

    Le sue opere sono pi difficili da concepire o

    da costruire? E che rapporto esiste tra poesia e

    costruzione?

    in primo luogo latto del costruire a essere poetico.

    Lidea di realizzare qualcosa, metterla alla luce del

    giorno e dargli un fondamento innanzitutto unidea

    poetica. Ma secondo me la complessit non deriva solo

    dalla difficolt. Ogni progetto che abbia un vero obiettivo

    difficile, perch non la ripetizione di una formula, non

    un secondo tentativo, il primo e originale modo di

    fare quella cosa.

    Le scienze umane (filosofia, letteratura, cinema, pittura,

    storia ecc.) vanno intese come larte di porre domande.

    Non tutte le domande sono belle, non tutte hanno una

    facile risposta, eppure cos che nascono le cose. Le

    grandi opere del passato, in ogni disciplina, ci hanno

    insegnato a comprendere come sia necessario molto

    tempo per coglierne la complessit ai diversi livelli. In

    questo senso larchitettura anche comunicazione,

    fatica e lotta per esprimere qualcosa capace di andare

    al di l di s stessa.

    Tra progetto e realizzazione passano spesso molti

    anni. Non le mai capitato di avere ripensamenti

    durante questi lunghi periodi di gestazione. Momenti

    in cui, a posteriori, avrebbe voluto fare le cose in un

    altro modo?

    Si pensa sempre alla possibilit di fare qualcosa in

    un altro modo, a secondo delle circostanze, delle

    procedure, del budget. Ma fare qualcosa in un modo

    Ground Zero MasterplanNew York, USA

    Jewish Museum BerlinBerlin, Germany

    impaginato 28 ita_ing.indd 19 11.12.13 11:45

  • 20) Percorsi in ceramica 28

    Daniel libeskinD

    diverso significa anche che hai unidea speciale, che

    pu essere realizzata in un altro modo. In realt, se non

    hai unidea, non molto importante come la realizzi,

    ma se hai unidea forte, puoi pensare di esprimerla

    in tempi e in modi diversi. A mio parere tutta la storia

    dellarchitettura questidea, unidea speciale espressa

    in modi diversi.

    Anche lei per dovr lottare contro le pressioni di

    imprese e committenti. Durante liter di unopera

    tutti di solito pretendono modifiche. Come gestisce

    queste situazioni?

    In primo luogo bisogna considerare committenti e

    imprese non come dei nemici, perch se li consideri

    tali potresti finire per non fare architettura. Bisogna

    pensare allobiettivo comune, anche se ci possono

    essere importanti differenze tra le parti. Bisogna

    convincere le persone a fare la cosa giusta nel giusto

    modo. Non sempre facile, ma credo sia fondamentale

    formare un sapere condiviso sul valore e limportanza

    delle singole scelte rispetto alla riuscita dellinsieme.

    Altrimenti bisognerebbe guardare tutto esclusivamente

    dal punto di vista economico e rimarrebbe pochissima

    architettura.

    Durante una lectio magistralis al Cersaie di Bologna,

    Renzo Piano ha raccontato come nel corso di cantieri

    molto importanti gli spesso capitato, per sottrarsi a

    compromessi e modifiche a cui non voleva cedere, di

    rassegnare le dimissioni in corso dopera.

    vero! Io alcune imprese le ho perfino licenziate, e

    ho licenziato anche alcuni committenti. Ho smesso di

    lavorare con loro quando ho visto che non cera modo

    di andare avanti in modo sensato. Bisogna fare una

    scelta quasi etica, cercando di capire se i compromessi

    siano portatori di nuovi valori, oppure se conducono

    a un risultato negativo non solo per se stessi e per

    lintegrit dellopera, ma anche per la collettivit che

    dovr trarne beneficio.

    La sua unarchitettura autobiografica, di forte

    impronta personale. Come si relaziona con i suoi

    collaboratori? difficile lavorare con Libeskind?

    Non penso sia difficile lavorare con me. Per vero, io

    non credo che larchitettura sia una commedia e non

    penso che si produca architettura come si produce

    unautomobile o unapparecchiatura. davvero una

    ricerca molto personale, ma le persone con cui sono

    cos fortunato di collaborare, i miei colleghi e i miei

    soci, molto spesso sono profondamente partecipi, non

    eseguono semplicemente il lavoro ma sono intimamente

    coinvolti in questa ricerca. Il fatto che qualcosa sia

    molto personale non la rende necessariamente priva

    dinteresse per gli altri.

    Non sono in molti a sapere che lei ha un rapporto

    speciale con la citt di Milano. Qui ha vissuto

    tra l85 e l89 fondando la scuola indipendente

    Architecture Intermundium. A Milano nata sua

    figlia. Ma Milano, non stata particolarmente

    generosa con i suoi progetti. Molte polemiche,

    (la sua architettura abituata a convivere con la

    discussione), poi arrivata la crisi economica,

    cos molte cose procedono a rilento, altre sono in

    divenire, altre ancora sono state annullate. Credo

    che questo non succeda solo in Italia, nel nuovo

    e vecchio mondo ci sono ovunque architetture

    interrotte. Ma ora stiamo assistendo allo sviluppo

    del Residence CityLife e della Torre Arduino,

    che rappresentano i primi passi concreti di un

    lungo percorso. Quali conclusioni trae da questa

    esperienza a Milano?

    Mi piaciuto vivere a Milano, altrimenti non sarei qui.

    Lei ha ragione, difficile, ma come ha ricordato le

    impaginato 28 ita_ing.indd 20 11.12.13 11:45

  • (21 CASALGRANDE PADANA

    situazioni non sono mai facili se si sta facendo qualcosa

    che abbia un significato. Bisogna impegnarsi con una

    citt, amarla, crederci. A volte una maratona, ci vuole

    veramente molto tempo per ottenere un risultato. Ma

    io lo preferisco, rispetto allo scatto da centometrista in

    cui tutto fatto in modo veloce dopodich te ne vai da

    qualche altra parte. Questa la verit dellarchitettura:

    complessa, devi sentirti impegnato, appassionato, devi

    amare una citt ed essere consapevole che non tutto

    ci che sogni pu trasformarsi in realt.

    In fondo difficile anche per gli architetti italiani

    lavorare a Milano

    Questo vero per tutte le citt. Ho lavorato per lungo

    tempo a Berlino, ora a New York e in molti altri paesi

    del mondo. Ogni luogo ha il suo genere di difficolt.

    Non sono le stesse, ma esistono sempre delle difficolt

    per produrre qualcosa di buono. Penso che questo non

    valga solo per larchitettura, ma anche per produrre un

    buon romanzo, un buon film anche una buona tazza

    di caff richiede un notevole impegno.

    Tornando a City Life quali sono i punti di forza del

    suo progetto?

    Direi che sono da ricercare nella costruzione di un

    complesso ad alta densit, capace di coniugare il

    ricorso alle pi moderne tecnologie e al progetto

    sostenibile, con una forte identit figurativa e la capacit

    di interpretare un nuovo desiderio di abitare in comunit,

    cos come una nuova dimensione nellorganizzazione

    degli spazi, del comfort, della luce naturale e molto altro.

    In effetti nel progetto molta attenzione stata

    riservata alle soluzioni di dettaglio, alle prestazioni,

    allefficienza energetica. dunque possibile

    coniugare creativit e tecnologia?

    La tecnologia sempre stata parte dellarchitettura.

    Jewish Museum BerlinBerlin, Germany

    impaginato 28 ita_ing.indd 21 11.12.13 11:46

  • 22) Percorsi in ceramica 28

    Daniel libeskinD

    Come orientare un edificio, determinare il suo

    comportamento dinverno e destate, scegliere il sistema

    strutturale e i materiali, definire gli angoli di visuale,

    decidere dove sono collocate le aperture e le loro

    dimensioni, sono questioni riguardanti la costruzione e

    la sua sostenibilit che ci accompagnano da migliaia di

    anni. Ora abbiamo a disposizione nuove metodologie,

    nuovi sistemi di analisi, il desiderio di creare nuovi edifici

    particolarmente efficienti dal punto di vista energetico.

    Ma certo non si tratta di problemi nuovi.

    Per me la sostenibilit al tempo stesso memorabilit,

    se qualcosa non memorabile non nemmeno

    sostenibile, perch te ne puoi liberare nel giro di qualche

    anno. Se quello che fai memorabile, ben costruito,

    funziona davvero per chi ci vive e per i cittadini, allora

    sicuramente entrer a far parte e continuer a essere un

    elemento inscindibile del patrimonio di un luogo. Ecco

    cos per me CityLife.

    interessante ascoltare queste affermazioni. Infatti

    qualcuno sostiene che la sua architettura non sia

    cos sensibile alle istanze della tecnologia. solo

    poesia

    Mi lasci dire che per me la sostenibilit non uno stile.

    Troppe persone pensano oggi che la sostenibilit sia

    uno stile che fa ricorso a elementi codificati (pannelli

    solari, tetti verdi e quantaltro), ma non lo affatto. La

    sostenibilit non mai stata uno stile e nei pi diversi

    e lontani momenti storici sono state trovate differenti

    soluzioni alla domanda di sostenibilit. Esiste una sorta

    di significato universale in quello che costruisci e non

    ha nulla a che fare con lo stile, ma con larchitettura. E

    non qualcosa che si pu mettere in una macchina del

    progresso, perch esistono edifici realizzati migliaia di

    anni fa, che sono pi sostenibili di molti costruiti oggi.

    Ogni materiale esprime una sua carica figurativa, ma

    anche costruttiva. In una architettura di contenuti

    come la sua, quale significato assumono?

    Anche lappropriatezza nellimpiego dei materiali ha una

    grande importanza. Nel rispetto del budget, bisogna

    non solo banalmente scegliere materiali di buona qualit

    e con elevate prestazioni, ma privilegiare quelli capaci di

    contribuire alla tutela dellambiente in senso positivo (ad

    esempio con un basso carbon footprint), quelli prodotti

    attraverso cicli a basso impatto, quelli di provenienza

    locale. Il progetto di CityLife a Milano, lho affrontato

    seguendo queste impostazioni. Non ho trasferito nulla

    da altrove. Ho fatto riferimento al genius loci, ai materiali

    ai colori alle tecniche e alle capacit dellindustria delle

    costruzioni locale di lavorare questi materiali. Penso

    che sia importante. Lobiettivo costruire qualcosa di

    nuovo, ma al tempo stesso radicato nelle tradizioni della

    citt.

    facile realizzare miraggi, in alcuni casi pu essere

    anche importante. Ma per me un progetto interessante

    e sostenibile per il futuro creare qualcosa che

    scaturisca dalle tradizioni di una citt e ne utilizzi le

    migliori qualit.

    Metallo e vetro sono spesso i protagonisti dei suoi

    involucri architettonici.

    Perch per il Residence CityLife ha scelto la

    ceramica?

    La ceramica mi ha sempre interessato. Quando lavoravo

    al mio progetto di ampliamento per il Victoria and

    Albert Museum di Londra, ho fatto molte ricerche sulla

    ceramica. un materiale antico, esisteva allepoca dei

    babilonesi e non un caso che sia utilizzato a tuttoggi.

    Ha eccellenti prestazioni in termini di resistenza,

    durabilit, comportamento in climi caldi e freddi e, grazie

    alle recentissime tecnologie, possiamo controllarne la

    densit, la colorazione, la luminosit. Quindi davvero

    un materiale di riferimento per larchitettura del XXI

    impaginato 28 ita_ing.indd 22 11.12.13 11:46

  • (23 CASALGRANDE PADANA

    Jewish Museum BerlinBerlin, Germany

    impaginato 28 ita_ing.indd 23 11.12.13 11:47

  • Jewish Museum BerlinBerlin, Germany

    Daniel libeskinD

    secolo, che offre la possibilit di essere interpretato e

    utilizzato in modi veramente straordinari.

    Unultima domanda: cosa cerca Daniel Libeskind

    attraverso la sua architettura e cosa trova?

    Larchitettura un insieme di domande, non di risposte.

    In ogni progetto c qualcosa di interessante che pu

    essere tematizzato. Che si tratti di una abitazione, un

    grattacielo, un ospedale, una scuola, che sia in Asia,

    negli Stati Uniti o a Milano. Ogni progetto sintetizza

    i mondi tutti insieme in un punto focale tuttaltro che

    astratto: la costruzione per luomo di qualcosa di molto

    reale.

    We met Daniel Libeskind during his visit for the keynote speech he delivered in Milan for the IX Grand Prix Casalgrande Padana international architecture award ceremony. A stones throw from us, the building site of his Residenze CityLife project, the facades clad in ceramic slabs made by Casalgrande Padana, was well underway, while the foundations of the Arduino tower next to it were being laid. This eloquent work in progress allowed to us to have an open discussion and analyse Libeskinds Italian projects more broadly within his expressive vision and methodology, thus revealing an extremely sensitive and personal approach to the relationship between architecture and building.

    Poetry and building

    impaginato 28 ita_ing.indd 24 11.12.13 11:47

  • (25 CASALGRANDE PADANA

    Mr. Libeskind, in your opinion, what are the signs of change

    that the design world should read in todays world?

    I am under the impression that, as technology keeps

    evolving in all its complexity and the world grows

    to become more and more global, the desire to

    express something going beyond mere technicality is

    increasing, testifying to a renewed interest in human

    science, poetry, tragedy, history and tradition. Well,

    I think there is a strange contradiction between what

    people desire and what they are offered.

    You designed many collective spaces, places to think

    and provoke thoughts. What do you believe is the

    meaning of being an architect today?

    I believe that being an architect today is not different

    from the past. Technology is different and our

    possibilities are expanded, not to mention the social

    value at play. I believe that architecture, though, is

    still something that must speak to the human being

    and leverage light, materials, and proportions to say

    something. It cannot be mere abstraction. Architecture

    is at once an intellectual and a poetic idea.

    In what way, then, can the work of an architect

    contribute to meeting the needs of society?

    Is there still some room for architecture means as civil

    commitment?

    Our work must be committed from a civil engagement

    standpoint. In my view architecture is not for small

    circles only, but it should be for the sake cities,

    citizens and the politeia. Therefore it goes without

    saying that architecture as I mean it is a social tool

    that improves the quality of a place and contributes to

    developing a higher sense of community.

    We know that you love to draw. In a world full of

    computer assisted drawing systems, why has freehand

    drawing such importance in your creative process?

    I cannot give an objective answer to this question,

    but what you said is absolutely correct. Freehand

    drawing is the most immediate way, I think, to

    connect thoughts and ideas with reality. But theres

    more: drawing has a very old tradition. It was not the

    architects who invented drawing; its been there for

    thousands of years. Hence, using traditional drawing

    for me means to get into the groove that leads

    architecture in its path towards its renewal.

    What do you think before a blank sheet of paper?

    Between the plan and inspiration, which one prevails?

    To say the truth, I never think before a blank sheet

    of paper. When confronted with a blank challenge

    I never thought: what should I draw now? It never

    happened because there is always something at

    work in my head, my heart, my eyes. To draw is

    not like accounting, it does not mean to assemble

    knowledge that one already has; it is just another form

    of communication. For me, a drawing stems from

    something that is not explicit but is there, in the same

    sketch.

    Your personal interests are not limited to drawing,

    though. It is a known fact that you love music, history,

    philosophy, poetry and theatre.

    This ensemble of multidisciplinary interests and skills

    contribute to a varying extent to a strongly symbolic

    architecture. Certainty and uncertainty.

    Reason and irrationality. Your unruly architecture is

    difficult to tame also in constructive terms.

    Are your works more difficult to conceive or to build?

    And what relationship is there between poetry and

    building?

    First off, the very act of building is poetry. The idea

    of making something, expose it to the world and

    impaginato 28 ita_ing.indd 25 11.12.13 11:47

  • 26) Percorsi in ceramica 28

    Daniel libeskinD

    give it solid foundations is first and foremost a poetic

    gesture. In my view, though, complexity is not the

    result of difficulty alone. Any project that sets out to

    accomplish a goal is in itself difficult, because it is not

    the mere repetition of a formula, it is not a second

    attempt at something, but it is a first and original way

    to do it.

    Human sciences (philosophy, literature, cinema,

    paining, history, etc.) must be construed as the art of

    making questions. Not all questions are kind, not all of

    them have an easy answer to them, still, all things are

    born from questions.

    The great accomplishments of the past, in every

    discipline, taught us to understand how important

    it takes a long time to grasp complexity at different

    levels.

    Under this light architecture is also communication,

    as it strives and struggles to express something that

    goes beyond its mere self.

    Many years go by between a project and its coming to

    life. Have you ever happened to have second thoughts

    during those long gestation periods?

    Have there ever been moments when, in hindsight, you

    would have done things in a different way?

    One always thinks about doing things in some other

    way depending on the circumstances, the processes,

    the budgets. Doing something in a different way,

    though, means that you have a special idea in your

    hands, one that is so versatile that is can be made in

    a different way.

    If truth be told, if you dont have an idea, it is not

    important how you translate it into reality; conversely,

    if you have a strong idea, you can express it in

    different times and forms. In my view the history of

    architecture follows this principle; it is a special idea

    expressed in countless different ways.

    I believe you too, are exposed to the pressure from

    companies and clients. All projects, as they unfold, need

    changes and modifications. How do you manage these

    situations?

    First of all, clients and companies should not be

    considered as enemies. If you do, you may end up

    not being an architect any more. You need to think

    about the common goal, even though there may be

    differences between the involved parties.

    You need to talk people into doing the right thing

    at the right moment. It is not always easy, though I

    believe it is fundamental to form shared knowledge

    on the value and importance of single choices in view

    of the overall outcome. Otherwise we would need to

    look at everything with the economics of in mind and

    there would be very little architecture left.

    During a keynote speech delivered at Cersaie, in

    Bologna, Renzo Piano said that he often happened,

    during very important projects and with the building

    phase well underway, to tender his resignation to avoid

    compromising and accepting changes.

    True! I even fired some companies and even clients.

    I stopped working with them when I saw that I no

    longer made sense to work together. It takes an

    almost moral choice, trying to figure out whether

    compromising is going to bring new value or if it leads

    to a negative outcome, not just for yourself, but also

    for the integrity of the project and the community that

    will benefit from it.

    Your architecture is rather autobiographical and highly

    personal. How do you relate with your collaborators? Is

    it hard to work with Libeskind?

    I dont see working with me as difficult or hard. Its

    true, though, that I dont believe architecture to be

    comedy, and making architecture is nowhere near

    impaginato 28 ita_ing.indd 26 11.12.13 11:47

  • (27 CASALGRANDE PADANA

    manufacturing a car or some appliance. Though

    the people I am lucky enough to work with, my

    colleagues and partners, are often very involved in

    the process, they dont just follow a script but are

    intimately involved in this research. The fact of being

    very personal doesnt make it any less interesting for

    others.

    Not many people know that you have a special

    relationship with the city of Milan. You lived there

    between 1985 and 1989 and founded your independent

    school, Architecture Intermundium. Your daughter

    was born in Milan. Milan, though, has never been too

    generous with your projects. Endless discussions (your

    architecture is used to causing fuss), then the crisis

    struck. Thus the entire process moves slower, other

    projects are slow to be authorised and others were

    cancelled. I dont think this happens only in Italy, both

    in the new and old world projects are cancelled all the

    time.

    Now, though, we are witnessing the development of

    the Residence CityLife and Torre Arduino projects, the

    first tangible steps of a process that comes a long way.

    What conclusions can you draw from your Milanese

    experience?

    I liked living in Milan, otherwise I would not be

    here. You are right, the situation is not easy. As I

    mentioned, though, it is never easy when you intend

    to do something meaningful. You need to commit to a

    city. Love it. Believe in it. Sometimes its a marathon,

    and it takes a long time to come to a result. I prefer

    it, though, over the sprint race, where everything

    happens in a very short time and then its over. This

    is the truth about architecture: it is complex, and you

    have to feel committed, passionate. You need to love

    a city and be aware that not everything you dream of

    can turn into reality.

    Ground ZeroNew York, USA

    impaginato 28 ita_ing.indd 27 11.12.13 11:48

  • Ground ZeroNew York, USA

    Daniel libeskinD

    After all, working in Milan is hard also for Italian

    architects

    This is true in every city. I worked in Berlin for a long

    time, now I am New York and I have been in many

    other countries. Every place has its difficulties. They

    are not the same, but there are always hurdles when

    you want to make something good. This does not

    go just for architecture, but also to write a good

    novel, make a good film Even a good cup of coffee

    requires a certain amount of commitment.

    Back to CityLife. What are the strengths of your project?

    Id say they should be searched in the building of

    a high density complex that can match the use of

    modern technology and sustainable design with a

    strong figurative identity, a new desire to live in a

    community, as well as a new way of arranging the

    space, comfort, natural light and a lot more.

    Well, the project focused very much on detail solutions,

    performance and energy efficiency. It is possible, then,

    to combine creativity and technology?

    Technology has always been on the side of

    architecture. How to direct a building, figuring out its

    behaviours in the winter and summer, selecting the

    structural system and the materials, defining the visual

    angle, decide where to locate doors and windows and

    their size, are matters that regard the building and its

    sustainability, and have been there for thousands of

    years. Today we have new technologies, new analysis

    systems and the desire to build efficient solutions

    from the energy standpoint.

    impaginato 28 ita_ing.indd 28 11.12.13 11:48

  • (29 CASALGRANDE PADANA

    Certainly, though, the problems we are faced with

    are not new. Sustainability is at the same time

    memorability; if something is not memorable, it is

    not sustainable, because you can get rid of it in a

    matter of a few years. If what you do is memorable,

    well-built and works well for those who inhabit it and

    the community, then it will surely be a distinctive

    element and a landmark of the area for the years to

    come. This is what CityLife is for me.

    These are interesting remarks. Indeed, some argue that

    your architecture is not very influenced by technology. Is

    it really all about poetry?

    Let me say that sustainability is not a style. Too many

    people think that sustainability is a style that rests on

    well-established codes (solar panels, green roofs and

    the likes), but the truth is different. Sustainability has

    never been a style, since in different times and ages

    in history, different solutions were found to the same

    sustainability question. There is a sort of universal

    meaning in what you build and it has nothing to do

    with style, and everything with architecture. And it is

    not something you can put in a progress machine,

    since there are buildings made thousand of years ago

    that are more sustainable than others built today.

    Every material has a figurative, but also building, power.

    In a content-driven architecture like yours, what is the

    meaning of material?

    Using the material in the appropriate way is also quite

    important. Consistently with the budget it may sound

    quite obvious one has to choose hood quality and

    high performance material, but also prioritise that which

    can contribute to safeguarding the environment (that is,

    with low carbon footprint, for instance), or produced with

    low-impact manufacturing cycles or sourced locally.

    I tackled the CityLife project in Milan with the above

    principles in mind. I have sources everything in the

    area. I leveraged the genius loci, the materials, colour,

    techniques and know-how of local companies. This

    was quite an important element in the project. The goal

    is to build something new, but at once deeply rooted

    in the citys tradition. It is easy to build mirages and in

    some cases this may also be the right thing to do. For

    me, though, an interesting and sustainable project is

    something that stems from the tradition of a city and

    leverages its best assets and skills.

    Metal and glass are often the key material in your

    architectural envelopes.

    Why did you choose ceramic for your Residenze

    CityLife endeavour?

    I have always been interested in ceramics. When I

    worked at my expansion project for the Victoria and

    Albert Museum in London, I did an extensive research

    on ceramics. It is a unique material, dating as far

    back as the Babylonians and it is not by chance that

    its still in use today. It has excellent performances in

    terms of resistance, durability, yield in hot and cold

    weather and, thanks to state of the art technology,

    we can control its density, colour, brightness. It really

    is a pivotal material for XXI century architecture, in

    that it is versatile and may be employed in many,

    extraordinary ways.

    One last question: what do you seek through your

    architecture and what do you usually find?

    Architecture is a set of questions, not answers. In

    every project there is something interesting to develop

    into a theme. Be it a house, a skyscraper, a hospital

    or a school in Asia, in the United States of in Milan.

    Every project summarises all worlds into a focal point

    that is everything but abstract: building form mankind

    is something absolutely real.

    impaginato 28 ita_ing.indd 29 11.12.13 11:49

  • Bologna Water Design 2013Pinnacle

    impaginato 28 ita_ing.indd 30 11.12.13 11:49

  • impaginato 28 ita_ing.indd 31 11.12.13 11:49

  • 32) Percorsi in ceramica 28

    Pinnacle

    Pinnacle uninstallazione progettata da Daniel Libeskind per

    Casalgrande Padana in occasione di Bologna Water Design 2013, la

    manifestazione che, in contemporanea con Cersaie, ha coinvolto alcuni

    importanti protagonisti internazionali del mondo dellarchitettura e del

    design nella sperimentazione di nuovi percorsi progettuali sui temi

    dellacqua e della ceramica.

    La slanciata struttura, rivestita in pannelli di grs porcellanato

    metallizzato disegnati dallo stesso Libeskind stata allestita allinterno

    del seicentesco Cortile del Priore dellex Maternit, rendendo omaggio

    Una collaborazione in progress

    impaginato 28 ita_ing.indd 32 11.12.13 11:49

  • (33 CASALGRANDE PADANA

    alla radicale verticalit della Bologna medievale, ancora visibile nelle

    sue celebri torri e nei suoi edifici storici. Ma non solo. Come lo

    stesso Libeskind ha dichiarato a Veronica Dal Buono della Facolt di

    Architettura di Ferrara durante la cerimonia ufficiale di presentazione:

    Lispirazione frutto di molteplici riferimenti. Ha a che fare con la

    luce, con lacqua, con il desiderio, il cielo, lorizzonte. Guardando la

    sua superficie, si vede la storia di una struttura. Possiamo leggere le

    geometrie frattali e percepire un senso completamente nuovo nella

    creazione della complessit attraverso forme semplicissime. Ritengo

    che in questo modo si crei davvero lapogeo (pinnacle in inglese) di un

    innovativo percorso di sviluppo dei materiali.

    Concepita come testimonianza del saper fare dellindustria ceramica

    emiliana, lopera si inserisce rispettosamente nel contesto scenografico-

    monumentale della corte interna come una presenza metafisica,

    stabilendo un armonioso rapporto di discontinuit tra preesistenza

    storica e intervento contemporaneo.

    Costituita da due doppie facciate ceramiche, inclinate e convergenti a

    formare un ardito pinnacolo, simbolicamente proiettato verso il cielo,

    linstallazione fa da contrappunto alla rigorosa orizzontalit dei prospetti

    neoclassici dellex complesso ospedaliero, disegnandone il portale

    dingresso. Le lastre che ne costituiscono linvolucro si caratterizzano

    per la particolare soluzione dello strato di finitura che, attraverso un

    originale disegno geometrico a bassorilievo, produce un effetto dinamico

    tridimensionale. Enfatizzata da una velatura metallescente, la materia

    ceramica sottoposta alla luce si scompone e ricompone in molteplici

    riflessi luminosi che movimentano la facciata.

    Grazie allinnovativa tecnologia Bios Self-Cleaning di Casalgrande

    Padana, le lastre Pinnacle in presenza di luce solare attivano una

    reazione in grado di abbattere gli inquinanti presenti nellaria,

    decomporre lo sporco che si deposita sulla loro superficie e rimuoverlo

    grazie allazione naturale dellacqua piovana.

    Penso che Casalgrande Padana - ha sottolineato Libeskind - abbia

    creato una tecnologia fantastica, utilizzando un materiale di tradizione

    millenaria secondo modalit che appartengono al XXI secolo,

    conferendogli caratteristiche innovative, come la capacit di riflettere

    la luce, la particolare tattilit, la lucentezza, cos come la stessa

    tridimensionalit. In questo senso, penso che le lastre Pinnacle abbiano

    Pianta piano terra

    impaginato 28 ita_ing.indd 33 11.12.13 11:52

  • 34) Percorsi in ceramica 28

    Pinnacle

    grandi potenzialit di impiego non soltanto per realizzazioni di piccola

    scala, ma anche per opere architettoniche di grande importanza.

    Pinnacle rappresenta un momento significativo del percorso di

    collaborazione tra larchitetto newyorkese e lazienda emiliana,

    iniziato con il progetto per CityLife di Milano, per il quale Casalgrande

    Padana ha fornito 50.000 mq di rivestimenti ceramici di facciata.

    Una collaborazione che sta proseguendo attraverso la realizzazione

    di alcune nuove serie in grs porcellanato, di cui le lastre Pinnacle

    costituiscono la prima anticipazione. Se per le Residenze CityLife, i

    materiali ceramici utilizzati sono stati espressamente studiati, prodotti e

    applicati secondo le specifiche indicazioni costruttive, con linstallazione

    Pinnacle si compiuto un ulteriore passo nel processo di cooperazione

    tra azienda e architetto, Libeskind in questo caso ha infatti curato sia il

    progetto architettonico sia il design della piastrella, sviluppata in stretta

    collaborazione con la divisione Ricerca & Sviluppo di Casalgrande

    Padana.

    In merito, ha concluso Libeskind: Lavorare con Casalgrande Padana

    una cosa fantastica. Lazienda ha un grande know-how ed

    congiuntamente interessata alla ricerca e allo sviluppo non solo in senso

    formale, ma anche ecologico. Grazie a questo approccio, la sostenibilit

    e le propriet autopulenti fanno parte dellacquisizione di un senso

    davvero nuovo di quello che i materiali ceramici possono fare per i nostri

    edifici.Diagramma installazione

    impaginato 28 ita_ing.indd 34 11.12.13 11:53

  • (35 CASALGRANDE PADANA

    Sviluppo prospetti blocco A (blocco B simmatrico)

    impaginato 28 ita_ing.indd 35 11.12.13 11:53

  • 36) Percorsi in ceramica 28

    Pinnacle

    Pinnacle is an installation designed by Daniel Libeskind for

    Casalgrande Padana during the 2013 Bologna Water Design, an event

    taking place in parallel the Cersaie exhibition, and involved some

    international-stature architects and designers to experiment with new

    approaches and projects based on water and ceramics.

    The structure, tall and slender, is clad in metal stoneware panels

    designed by Libeskind himself, and was installed in the XVII century

    Cortile del Priore dellex Maternit, to pay homage to the rather

    radical verticality of Middle Ages Bologna, still visible in its towers

    and landmarks. But not only. As Libeskind himself told Veronica Dal

    Buono, from the Architecture Department of Ferrara during the official

    opening ceremony: Inspiration comes from multiple references. It

    has to do with the light, water, desire, sky, and the horizon. As you

    look at the surface of a building, you can see its history. One may

    read the fractal geometry and perceive a completely new sense of

    complexity accomplished through very simple forms. This, I believe,

    is the true way to build a pinnacle for a new material development

    approach.

    Designed as a testimony of the local ceramic industry know-how,

    the work fits respectfully in the monumental setting of the

    courtyard as a metaphysical presence, and stages a harmonic

    and discontinuous relation between the heritage building and the

    contemporary work of art.

    Prospetto Nord Prospetto Sud

    An in-progress joint project

    impaginato 28 ita_ing.indd 36 11.12.13 11:54

  • Daniel Libeskind Daniel Libeskind nato nel 1946 a dz, in Polonia; trasferitosi negli Stati Uniti a 13 anni, diventato cittadino americano nel 1965. Ha studiato musica in Israele e a New York, diventando un solista acclamato. Ha lasciato la musica per dedicarsi allo studio dellarchitettura, conseguendo la laurea nel 1970 presso la Cooper Union for the Advancement of Science and Art a New York. Figura di riferimento internazionale dellarchitettura e dellurban design, grazie alla sua nuova visione critica della disciplina e allapproccio multidisciplinare, ha maturato esperienze professionali in vari ambiti dintervento: edifici per grandi istituzioni culturali e private, centri congressi, universit, residenze, hotel, centri commerciali e ville. Ha inoltre realizzato scenografie per opere liriche e mantiene attivo un dipartimento di ricerca di industrial design. Ha ricevuto numerosi premi e ha ideato progetti di fama mondiale, tra cui il Jewish Museum di Berlino, lampliamento del Denver Art Museum, il Royal Ontario Museum di Toronto, il Museo di Storia Militare di Dresda in Germania, il Grand Canal Theatre a Dublino in Irlanda. Tra i tanti progetti in costruzione, CityLife, lintervento di trasformazione dellarea Ex-Fiera di Milano e lo Zlota 44, una torre residenziale a Varsavia. In seguito alla vittoria del concorso per il World Trade Center di New York, Libeskind stato nominato architetto responsabile del masterplan per larea del WTC; il progetto Memory Foundations ora in fase di realizzazione.

    (37 CASALGRANDE PADANA

    Prospetto Est Prospetto Ovest

    Sezione verticale

    impaginato 28 ita_ing.indd 37 11.12.13 11:54

  • Pinnacle

    Built with two ceramic facades, tilted and converging to form quite

    an impressive pinnacle symbolically jutting up towards the sky, the

    installation contrasts with the horizontal neoclassical perspective of

    the old hospital building, highlighting its entry gate. The envelope

    slabs stand out for a very particular finish layer that, through a bas-

    relief geometrical pattern produces a three-dimensional dynamic

    effect. Highlighted by the metal finish, the ceramic slabs breaks the

    light down and rearranges it in an array of bright reflections that give

    movement to the faade.

    Thanks to the innovative Bios Self-Cleaning technology by

    Casalgrande Padana, when the slabs forming the Pinnacle are hit by

    the light, they trigger a reaction that can reduce the pollutants in the

    air, decompose the dirt that settles on their surface and remove it

    thanks to the natural action of rain water.

    impaginato 28 ita_ing.indd 38 11.12.13 11:55

  • Daniel Libeskind Daniel Libeskind was born in 1946 in Lodz, Poland; he moved to the United States at 13 years of age and in 1965 he became a US citizen. He studies music in Israel and New York, becoming an acclaimed performer. He left music to focus on studying architecture and in 1970 he graduated at New Yorks Cooper Union for the Advancement of Science and Art. A point of reference in the international architecture and urban design scene, thanks to his new vision of this art and his multi-disciplinary approach, he gathered professional experience in many different fields: buildings for important cultural and private institutes, conference centres, universities, residences, hotels, shopping malls and mansions. Moreover, he also design stage sets for operas and funds an industrial design research department. He received many awards and made world-class projects, including the Berlin Jewish Museum, the extension of the Denver Art Museum, the Royal Ontario Museum in Toronto, the Museum of Military History in Dresden, Germany, and the Grand Canal Theatre in Dublin, Ireland. Among many projects underway, CityLife intends to develop Milans former trade fair ground, while Zlota 44 is a residential tower in Warsaw. Upon winning the New York World Trade Center competition, Libeskind was appointed head architect for the WTC project masterplan; the Memory Foundations project has currently come into the development phase.

    (39 CASALGRANDE PADANA

    I think Casalgrande Padana - remarked Libeskind has come up

    with an incredible technology, using a material that has existed for

    thousands of years but in a way that belongs to the XXI century,

    giving it innovative properties, such as the ability to reflect the light,

    the particular texture, its shine and not last, the three-dimensional

    feel. In this regard I think that the Pinnacle slabs have a huge

    potential not just for small-scale, but also for large and important

    architectural projects.

    Pinnacle represents a significant moment in the joint project between

    the New York architect and the Emilia-based company, which

    started with Milans CityLife project for which Casalgrande Padana

    supplied 50,000 m2 of ceramic slabs for the faade. This collaboration

    continues with new stoneware series, of which the Pinnacle slabs

    are just a preview. If for the Residenze CityLife project the ceramic

    material employed were carefully studied, manufactured and installed

    according to specific building requirements, the Pinnacle installation

    meant one further step forward in the collaboration between the

    architect and the company. Indeed, Libeskind supervised both the

    architectural project and the slab design process, which stemmed

    from a close collaboration with Casalgrande Padanas R&D division.

    More specifically, Libeskind concluded: Working with Casalgrande

    Padana is fantastic. The company has a massive know-how and is

    also interested in research and development. Not in the formal sense

    of the word, though, but also with a view on the environment. Thanks

    to this approach, sustainability and self-cleaning properties are part of

    this new sense of what ceramic material can do for our buildings.

    impaginato 28 ita_ing.indd 39 11.12.13 11:55

  • Casalgrande Padana has been manufacturing stone-ware slabs since 1960. We have always worked to foster the integration between product culture and entrepreneurial culture, to be interpreted as a sense of responsibility and sharing. We feel responsible for the environment, for those who work with us and for customers, to whom we guarantee products striking the perfect balance between ethics and aesthetics, such as for instance in the Bios Ceramics*, our cutting edge stoneware slab line. Bios Ceramics products re-

    duce environmental pollution, are self-cleaning and kill bacteria. We share because we produce culture and enhance design and wish to share this with the com-munity, starting from the assumption that the sense of beauty should be experienced as a resource available to all and not as a privilege for the happy few. This is the meaning attached by Casalgrande Padana to its entrepreneurial spirit today.This means placing human beings and the environment always at the heart of all our corporate strategies.

    Entrepreneurial culture and sense of responsibility

    Casalgrande Padana SPA - Via Statale 467, 73 - 42013 Casalgrande (RE) - ItaliaT. +39.0522.9901 - F. +39.0522.841010www.casalgrandepadana.com - [email protected]

    Casalgrande Ceramic CloudThe first work by Kengo Kuma in Italy was ordered by Casalgrande Padana, constructed with stoneware slabs and donated to the local community.

    * www.biosceramics.com