People Hot off the Press Publications recentes I

2
Les 29 et 30 nowmbrci 2W Rencontre publique du Conseil consultatif People November 29-30, 2000 Great Lak Science Advisory Board I Meeting and Niagara River RAP Status Assessment, Niagara Falls, Ontario Hot off the Press Publications recentes For the full text of IJC repotts, click an the publications buttan at www.iic.og or go to the specific web site below. Limited numben of hard copies are also available from the IJC at (519) 257-6734 in Canada, (31 3) 226-2170 ext. 6734 in the United States, and commission~windsor.ii.c.org by email. Pour consulter les rapports complets de la CMI, cliquez sur le bouton publications h www.iic.org ou visitez les sites particuliers mentionnCs u-dessous. La CMI dispose Cgalement d'un certain nombre d'exemplaires imprimCs que I'on peut se procurer en tClCphonant au (51 9) 257-6734 au Canada, ou au J3 13) 226-21 70, pate 6734, aux Etats-Unis, ou par courriel I'adresse commission~windsor.iic.orq. IJC welcomes the recent appointments to its La CMI souhaite la bienvenue aux demiers boards. membres nornmes A ses conseils. sdentifique des Grands Lacs sur IICvaluation du Plan d1a&ion ' corredrices de la riviere Niagara, Niagara Falls, Ontario r Michael Brauer l AQAB Assodate Professor/ Professeur ad joint CClQA Schoal of Occupationid and Environmental Hygiene and Department of Medicine - Respiratory Division at the University af British Columbia/ 4 I'Un. B.C. Lynn Cleary CGLRM Director, Information Management and CDRGL Dissemination Section Environment Canada, Centre Saint-Laurent Directrice, Centre Saint-Laucent International Joint Commission Aufumn 2000, VoL23 Issue 3 Commission mixte internationale Automne 2000, VoL23 hP 3 IJC Advises Governments that Greater Efforts Are Needed or Great Lakes Agreement May Fail La CMI indique aux gouvernements que les objectifs de I'Accord relatif a la qualite des eaux des Grands Lacs risquent de ne pas &re atkints IJC's bnth BiennM Rqoort on Gmat Lakes Water Qua/@ cites the cleanup of contaminated sediment, human health concerns from eating contaminated Great Lakes fish, air deposition of persistent toxic substances, urban land use, and monitor- ing and information needs as maj~r concerns in the new report. www.iic.org/conr\ml JObr/en/index~ht~ . I'assainissement des sbdiments contaminb, les effets de la consomrnation du poisson contamin6 des Grands Lacs sur la santC! humaine, le dCp6t de substances toxiques aCropor- tks, I'utilisation des terres en milieu urbain ainsi que les activitks de surveillance et de contr8le dans le bassin des Grands Lacs sont autant de sujets abordCs dans ce 10e Rapport biennal sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs. http:l/www.iic.or~lcomm/ 1 Obr/fr/indexfr.html Stay in Contact Restez branches The IJC is interested in your views an any of our activities. You may contact us in the following ways: La CMI est intCressCe A connaitre votre opinion sur ses adivitCs. Vous pouvez nous contacter de diffkrentes fasons : And we thank those who have finished their service. Nous remercions Cgalement ceux qui ont termin6 leur mandat. - I Charlotte Bastien CGLRM Director, Information Management and CDRGL Dissemination S d a n Environment Canada, Centre Saint-Laurent Directrice, Centre Saint-Laurent Canadian Section Section canadienne United States Section Section amdricalne Great Lakes Regiod Office Bureau rCgional dcr Grand, Lacs Murray Uamen Gerald Galloway Secretary/Secrbtaire Secretay/Secrlttaire Fabien LengellC Frank Bevaequa Public AffairSJAffairesPubliques Public AffaiNAffaires Publiques Tom Behien DirectorIDirecteur Jennifer Day Public AVairsIAffaires Publiques IJC 1999 Great Lakes Water Quality Forum Transctipts from the September 24-26 meeting held in Milwaukee, Wisconsin are available online. www.iic,oral ee/wt~rom CGLRM Coundl of Great Lakes Research Managers MaAB Intematimd Air Quality Advisory Bourf CDRGL Conseil d a directeurs de recherche des Grands Laa CClQA Conseil consultatif international sur la qualit6 de I'air Les transcriptions des audien- ces publiques tenues dans le cadre du Forum sur la qualit6 de I'eau dans les Grands Lacs (24 au 25 septembre 1999) sont - maintenant disponibles sur I'internet. m . i i c . o r a / mllwau Wpostproghtml MailiCourrier 234 Laurier Avenue., W. 1250 BFd ~trket NW 22& Floor Suite 1100 attawa, QN K1 P 6K6 Washington, DC 20440 234, avenue Laurier ouest 22" Ctage 100 Ouellette Avenue, 8'h Fhr Windsor, ON N9A 6E3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage ' Windsor font.) N9A 6T3 or! ou ~venements a venir What's Happening PO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869. RCunions publiques de la CMI et de ses conseils : Public meetings of the IJC and its boards. In 1978, the United States and Canadian governments made an historic commitment to restoring the water quality of the Great Lakes. The Great Lakes Water Quality Agreement calls for restorating and maintain- ing the integrity of the waters of the Great Lakes basin ecosystem. The IJC is tasked with assessing the governments' progress toward this goal every two years. En 1978, les gouvernements du Canada et d a ktats-~nis ont conclu une entente historique . visant la restauration de la qualit6 des eaux des G rands Lacs. L 'Accd relatif fB la quahit4 de Peau des Grands Lacs a pour objedif la restauration et la conservation de I'intCgritb des eaux de frCcasyst+me de ces lacs. La CMI est chargbe dlCvaluer les progrlls accomplis A cet Cgard tous les deux ans. f e 26 septembre ZOOO kncontre publique du Conseil international de contr6le du lac Osoyoos, Oroville, Washington September 26, 2000 Osoyoos Board of Control Public Meeting, Oroville, Washington 1 el. 161 3.991.2984 T&l&phone Le 2 octtxbre 2000 Rencontre publique du Conseil de contrale du lac Kootenayt Bonnen Ferry, ldaho October 4 2000 Kootenay Lake Board of Control Public Meeting, Bonners Ferry, ldaho I Hme Pag~/Page d'accweil I f es 4 et 5 octobre 2000 Atelier du Conseil consultatid scientifique des Grands Lacs sur la m&hodologie dl&valuation des zones prbocmpantes, Windsor, Ontario October 4-3 2000 Great Lakes Science Advisory Board Workshop on Methodologies for Assessing Community Health in AOCs, Windsor, Ontario Commissioners Commissaires In its Tenth Biennial Report on Great Lakes Water Quality released in July, the IJC concludes that it is clear that unless the United States and Canadian governments take the actions the Commission now recommends, they will fail to achieve the purpose they set for themselves in 1978. Dans son 10e rapport biennal sur la qualit6 de I'eau dans les Grands Lacs publK en juillet dernier, la CMI conclut que les objectifs de I'Accwd mlaafd h quahit& ds eaux des Grands facs nc seront pas atteints moins que les gouvernements ne mettent en oeuvre les recommandations que la CMI y formule. Thomas Baldini, U.S. Section Chair prbsident de la Section amCricaine Leonard Legault, Canadian Sedan Chair prCsident de la Section canadienne Le 6 ad&re 2OOO Rencontre publique du Conseil consultatif scientifique des Grands Lacs, Windsor, Ontario October 6 2000 Great Lakes Science Advisory Board Meeting, I Windsor, Ontario Alice Chamberlin Robert Gourd Susan Bayh Les 7er et 2 novembre ZQzW Conseil international sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs, QuCbec, Qukbec The cleanup of contaminated sediment, human health concerns from eating contami- nated Great Lakes fish, air deposition of persistent toxic substances, urban land use, and monitoring and information needs are cited as major concerns in the new report. The IJC feels that the power of the vision captured in the Agreement has not been reflected in the two governments' implemen- tation efforts. Although progress has been made, governments have not committed adequate funding or, more importantly, taken L'assainissement des sediments contaminb, les effets de la consommation du poisson conta- mink des Grands Lacs 5ur la santC humatne, le dCp& de substances toxiqwes aCroport6es, I'utilisation des terres en milieu urbain ainsi que les adivies de surveillance et de contrde dans le bassin des Grands Lacs sont autant de sujets abardes dans ce 10e rapport biennal. En guise de conclusion, la CMI souligne que les efforts dCpIoyb par les deux gouvernements pour la mise en oeuvre de I'accord n'en refietent gu&re I'esprit ni la portCe. Bien que des progrb November 7-42000 Great Lakes Water Quality Board, Quebec City, Quebec The Interna~onaj Joint Commjsion prevents La Commission mixte internationale pr6vient et and resolves disputes between the United rkgle les diffkrends entre le Canada et les kats- States of America and Canada under the Unis dlAmCrique dans le cadre du Trait4 des 1909 Boundary Waters Treaty and pursues eaux lirnitrophes de 1909 et recherche le bien the common good of both countries as an commun des deux pays en conseillant les deux gouvernements de fason indkpendante et independent and objective advisor to the two objective. governments. L es 8 et 9 novembre 206RO Atelier organis4 par Second Delta et le Conseil consultatlf international sur la quatit6 de Stair sur la mo&lisation atrnosphbiiue. Cet atelier sera organis6 dans le cadre de Michigan Forum, St. Joseph, Michigan November 8-9, 2000 Second Delta/lnternational Air Quality Advisory Board workshop on Atmospheric Modeling and Policy - in conjunction with the Lake Michigan Forum, St. Joseph, Michigan FOCUS (ISSW 1024-5279). FOCUS Is printed four timer per year on recycled, TCF (totally chlorirre- free) paper @ FOCUS (ISSN 1024-5219). FOCUS est imprim6 quatre fois par annCe sur du papier qui ne contient aucun chlore. @

Transcript of People Hot off the Press Publications recentes I

Les 29 et 30 nowmbrci 2 W Rencontre publique du Conseil consultatif

People November 29-30, 2000 Great L a k Science Advisory Board I Meeting and Niagara River RAP Status Assessment, Niagara Falls, Ontario

Hot off the Press Publications recentes

For the full text of IJC repotts, click an the publications buttan at www.iic.og or go to the specific web site below. Limited numben of hard copies are also available from the IJC at (519) 257-6734 in Canada, (31 3) 226-2170 ext. 6734 in the United States, and commission~windsor.ii.c.org by email.

Pour consulter les rapports complets de la CMI, cliquez sur le bouton publications h www.iic.org ou visitez les sites particuliers mentionnCs u-dessous. La CMI dispose Cgalement d'un certain nombre d'exemplaires imprimCs que I'on peut se procurer en tClCphonant au (51 9) 257-6734 au Canada, ou au J3 13) 226-21 70, pate 6734, aux Etats-Unis, ou par courriel I'adresse commission~windsor.iic.orq.

IJC welcomes the recent appointments to its La CMI souhaite la bienvenue aux demiers boards. membres nornmes A ses conseils.

sdentifique des Grands Lacs sur IICvaluation du Plan d1a&ion

' corredrices de la riviere Niagara, Niagara Falls, Ontario

r

Michael Brauer l AQAB Assodate Professor/ Professeur ad joint CClQA Schoal of Occupationid and Environmental Hygiene and Department of Medicine - Respiratory Division at the University af British Columbia/ 4 I'Un. B.C.

Lynn Cleary CGLRM Director, Information Management and CDRGL Dissemination Section Environment Canada, Centre Saint-Laurent Directrice, Centre Saint-Laucent

International Joint Commission

Aufumn 2000, VoL23 Issue 3

Commission mixte internationale Automne 2000, VoL23 hP 3

IJC Advises Governments that Greater Efforts Are Needed or Great Lakes Agreement May Fail

La CMI indique aux gouvernements que les objectifs de I'Accord relatif a la qualite des eaux des Grands Lacs risquent de ne pas &re atkints

IJC's bnth BiennM Rqoort on Gmat Lakes Water Qua/@ cites the cleanup of contaminated sediment, human health concerns from eating contaminated Great Lakes fish, air deposition of persistent toxic substances, urban land use, and monitor- ing and information needs as m a j ~ r concerns in the new report. www.iic.org/conr\ml JOb r /en / i ndex~h t~ .

I'assainissement des sbdiments contaminb, les effets de la consomrnation du poisson contamin6 des Grands Lacs sur la santC! humaine, le dCp6t de substances toxiques aCropor- tks, I'utilisation des terres en milieu urbain ainsi que les activitks de surveillance et de contr8le dans le bassin des Grands Lacs sont autant de sujets abordCs dans ce 10e Rapport biennal sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs. http:l/www.iic.or~lcomm/ 1 Obr/fr/indexfr.html

Stay in Contact Restez branches

The IJC is interested in your views an any of our activities. You may contact us in the following ways:

La CMI est intCressCe A connaitre votre opinion sur ses adivitCs. Vous pouvez nous contacter de diffkrentes fasons : And we thank those who have finished

their service. Nous remercions Cgalement ceux qui ont termin6 leur mandat.

- I

Charlotte Bastien CGLRM Director, Information Management and CDRGL Dissemination S d a n Environment Canada, Centre Saint-Laurent Directrice, Centre Saint-Laurent

Canadian Section Section canadienne

United States Section Section amdricalne

Great Lakes Regiod Office Bureau rCgional dcr Grand, Lacs

Murray Uamen Gerald Galloway Secretary/ Secrbtaire Secretay/Secrlttaire Fabien LengellC Frank Bevaequa Public AffairSJAffaires Publiques Public AffaiNAffaires Publiques

Tom Behien DirectorIDirecteur Jennifer Day Public AVairsIAffaires Publiques

IJC 1999 Great Lakes Water Quality Forum Transctipts from the September 24-26 meeting held in Milwaukee, Wisconsin are available online. www.iic,oral

e e / w t ~ r o m

CGLRM Coundl of Great Lakes Research Managers

MaAB Intematimd Air Quality Advisory Bourf CDRGL Conseil d a directeurs de recherche

des Grands Laa

CClQA Conseil consultatif international sur la qualit6 de I'air

Les transcriptions des audien- ces publiques tenues dans le cadre du Forum sur la qualit6 de I'eau dans les Grands Lacs (24 au 25 septembre 1999) sont -

maintenant disponibles sur I'internet. m.i ic.ora/ mllwau Wpostproghtml

MailiCourrier 234 Laurier Avenue., W. 1250 BFd ~trket NW 22& Floor Suite 1100 attawa, QN K1 P 6K6 Washington, DC 20440 234, avenue Laurier ouest 22" Ctage

100 Ouellette Avenue, 8'h F h r Windsor, ON N9A 6E3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage '

Windsor font.) N9A 6T3 or! ou ~venements a venir What's Happening PO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869. RCunions publiques de la CMI et de ses conseils : Public meetings of the IJC and its boards.

In 1978, the United States and Canadian governments made an historic commitment to restoring the water quality of the Great Lakes. The Great Lakes Water Quality Agreement calls for restorating and maintain- ing the integrity of the waters of the Great Lakes basin ecosystem. The IJC is tasked with assessing the governments' progress toward this goal every two years.

En 1978, les gouvernements du Canada et d a ktats-~nis ont conclu une entente historique . visant la restauration de la qualit6 des eaux des G rands Lacs. L ' A c c d relatif fB la quahit4 de Peau des Grands Lacs a pour objedif la restauration et la conservation de I'intCgritb des eaux de frCcasyst+me de ces lacs. La CMI est chargbe dlCvaluer les progrlls accomplis A cet Cgard tous les deux ans.

f e 26 septembre ZOOO kncontre publique du Conseil international de contr6le du lac Osoyoos, Oroville, Washington

September 26, 2000 Osoyoos Board of Control Public Meeting, Oroville, Washington 1 e l . 161 3.991.2984

T&l&phone Le 2 octtxbre 2000 Rencontre publique du Conseil de contrale du lac Kootenayt Bonnen Ferry, ldaho

October 4 2000 Kootenay Lake Board of Control Public Meeting, Bonners Ferry, ldaho I Hme Pag~/Page d'accweil I

f es 4 et 5 octobre 2000 Atelier du Conseil consultatid scientifique des Grands Lacs sur la m&hodologie dl&valuation des zones prbocmpantes, Windsor, Ontario

October 4-3 2000 Great Lakes Science Advisory Board Workshop on Methodologies for Assessing Community Health in AOCs, Windsor, Ontario

Commissioners Commissaires In its Tenth Biennial Report on Great Lakes Water Quality released in July, the IJC concludes that it is clear that unless the United States and Canadian governments take the actions the Commission now recommends, they will fail to achieve the purpose they set for themselves in 1978.

Dans son 10e rapport biennal sur la qualit6 de I'eau dans les Grands Lacs publK en juillet dernier, la CMI conclut que les objectifs de I'Accwd mlaafd h quahit& d s eaux des Grands facs nc seront pas atteints moins que les gouvernements ne mettent en oeuvre les recommandations que la CMI y formule.

Thomas Baldini, U.S. Section Chair prbsident de la Section amCricaine

Leonard Legault, Canadian Sedan Chair prCsident de la Section canadienne Le 6 ad&re 2OOO

Rencontre publique du Conseil consultatif scientifique des Grands Lacs, Windsor, Ontario

October 6 2000 Great Lakes Science Advisory Board Meeting,

I Windsor, Ontario

Alice Chamberlin Robert Gourd

Susan Bayh Les 7er et 2 novembre ZQzW Conseil international sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs, QuCbec, Qukbec

The cleanup of contaminated sediment, human health concerns from eating contami- nated Great Lakes fish, air deposition of persistent toxic substances, urban land use, and monitoring and information needs are cited as major concerns in the new report. The IJC feels that the power of the vision captured in the Agreement has not been reflected in the two governments' implemen- tation efforts. Although progress has been made, governments have not committed adequate funding or, more importantly, taken

L'assainissement des sediments contaminb, les effets de la consommation du poisson conta- mink des Grands Lacs 5ur la santC humatne, le dCp& de substances toxiqwes aCroport6es, I'utilisation des terres en milieu urbain ainsi que les adivies de surveillance et de contrde dans le bassin des Grands Lacs sont autant de sujets abardes dans ce 10e rapport biennal. En guise de conclusion, la CMI souligne que les efforts dCpIoyb par les deux gouvernements pour la mise en oeuvre de I'accord n'en refietent gu&re I'esprit ni la portCe. Bien que des progrb

November 7-42000 Great Lakes Water Quality Board, Quebec City, Quebec

The Interna~onaj Joint Commjsion prevents La Commission mixte internationale pr6vient et and resolves disputes between the United rkgle les diffkrends entre le Canada et les kats-

States of America and Canada under the Unis dlAmCrique dans le cadre du Trait4 des

1909 Boundary Waters Treaty and pursues eaux lirnitrophes de 1909 et recherche le bien

the common good of both countries as an commun des deux pays en conseillant les deux gouvernements de fason indkpendante et independent and objective advisor to the two objective.

governments.

L es 8 et 9 novembre 206RO Atelier organis4 par Second Delta et le Conseil consultatlf international sur la quatit6 de Stair sur la mo&lisation atrnosphbiiue. Cet atelier sera organis6 dans le cadre de Michigan Forum, St. Joseph, Michigan

November 8-9, 2000 Second Delta/lnternational Air Quality Advisory Board workshop on Atmospheric Modeling and Policy - in conjunction with the Lake Michigan Forum, St. Joseph, Michigan

FOCUS (ISSW 1024-5279). FOCUS Is printed four timer per year on recycled, TCF (totally chlorirre- free) paper @

FOCUS (ISSN 1024-5219). FOCUS est imprim6 quatre fois par annCe sur du papier qui ne contient aucun chlore. @

the decisive actions required to ensure that the citizens of both countries can safely swim in, drink water and eat fish from the Geat Lakes.

The I1C makes direct recommendations regard- ing the following concerns:

Contaminated Sediment Persistent toxic substances found in contaminated sediment are the dominant issue in Areas of Concern (AOG). Lea than 2.4 percent of known contaminated sediment by volume in the U.S. AOCs has been remediated, while in Canada, the amount is only 0.2 percent. Sediment remediation is a large scale, high cud problem throughout the Great Lakes basin. Federal, provincial, and state governments should immediately develop a comprehensive program, which sets priorlies and timetables and provides the resources for completion of remediation in each AOC.

Contaminated Sport Fish The IJC has some concerns about the injury to human heal* from exposures to contaminants in Great Lakes fish. It also views fish consumption advisories as only an interim solution and one that could be more effective. The IJC recommends that provincial and state govemments require that sport fish consumption advisories state plainly that eating certain Great Lakes sport fish may lead to birth anomalies and other serious health problems for children and women of child-bearing age. These advisories need to be addressed and distributed directly to- women, and they need to dearly identify fish t6 be totally avoided in the light of the precautionary approach.

Airborne Toxic Substances The federal governments should identify both in-basin and out-of-basin sources of atmospheric deposition of persistent toxic substances, and use this infotrnation to formulate and implement appropriate prevention and control measures. The Great Lakes Binational Toxics Strategy must be strengthened to address fully the issue of airborne taxic substances.

Urbanization The impervious surfaces of cities, towns and suburbs increase runoff, which can contain nutrients, pathogens, sediment, indus- trial chemicals and pesticides into waterways. The increased runoff can exacerbate erosion, flooding and threaten groundwater. Although measures have been taken in specific lucations, governments at all levels must give adequate attention to the issue of u r h n sprawl.

Alien Invasive Species These species, such as zebra mussels, are most often introduced through the release of ballast water from ships. The federal governments should adopt and implement a binational ballast water research strategy* and ask the IJC to develop binational standards for discharges of ballast water and the most appropriate methods for implementing those standards.

Monitoring and Information Management Without d a b and infamation from a full range of sustained and consistent environmental

considCrables aient CtC accomplis, les gouvernements n'ont pas allouC les fonds nCcessaires ou pris les dCcisions importantes qui auraient permis la restauration et la protection des Grands Lacs.

la CMI formule plusieurs recommandations dans les domaines suivants :

Sediments contamines: Les sCdiments contaminb constituent un probleme a grande Cchelle nicessitant des ressources considbra- bles. Les ouvernements fCdCraux, comme ceux des f tats et des provinces, devraient Claborer sans tarder un programme binational exhaustif portant sur le probleme des sbdiments contaminb, et s'assurer que ce programme Ctablisse des prioritb, des CchCanciers ainsi que les ressources nkcessai- res pour chacun des secteun prbccupants.

Poissons contarnines provenant de la pdche sportive: Les gouvernements des hats et des provinces devraient exiger que les avis relatifs B la consommation de poissons provenant de la p&che sportive indiquent, en termes clairs, que la consommation de poissons des Crands Lacs par des enfants ou des femmes en age de procrCer peut occasionner de graves problemes de santC ou des malformations congCnitales. Ces avis devraient s'adresser aux femrnes et leur Ctre directement distri- bu6 en plus de faire I'objet d'une distribution gCnCrale. Les avis relatifs la cansommatjon de poissons devraient identifier clairement, a la lumiere de I'approche de prudence, les poissons dont la consommation doit Ctre CvitCe.

Polluants toxiques aeroportb: Les gouver- nements fCdCraux devraient identifier les sources de dCp6t atmosphCrique de substan- ces toxiques persistantes dans les Grands Lacs (tant a IfintCrieur qu'a IfextCrieur du bassin) et utiliser cette information pour Claborer et mettre en oeuvre des mesures appropriCes de prkvention et de contrdle. La StratCgie binationale relative aux toxiques devrait Ctre renforcCe de manikre a aborder enti4rement les dCpbts atmosph6iques de substances toxiques aCroportCes.

Utilisation des terres: Les surfaces imper- mCables des villes et des banlieues augmen- tent le ruissellernent, lequel peut transporter des nutriments, des agents pathogknes, des sCdiments, des produits chimiques industriels et des pesticides jusque dans les affluents des Grands Lacs. Cet accroissement du ruisselle- rnent peut Cgalement accentuer I'Crosion et accroitre les risques dfinondation, menapnt ainsi les eaux souterraines. Bien que des mesures aient CtC prises dans ce domaine, tous les paliers de gouvernements se doivent d'accorder plus d'attention au phCnomene de I'etalement urbain.

Esphces etrangdres envahissantes: Comme ces especes sont souvent introduites par le rejet des eaux de ballast des navires, les gouvernements fCdCraux devraient adopter et mettre en oeuvre une stratCgie binatianale de recherche sur les eaux de ballast et demander ii la Commission d'identifier des normes

monitoring and surveillance programs, the govemments, the public and the IJC are not in a position to identify issues that threaten human and ecosystem health, to choose effective solutions, and to assess whether progress is being achieved. Federal, provin- cial and state governments should develop and maintain the full range of coordinated monitoring and surveillance programs necessary to enable them to fulfill their commitments under the Great Lakes Water Quality Agreement, and adopt a binational information policy to support implementation of the Great Lakes Water Quality Agreement.

The %nth Bknnial Report on Great Lakes Wafer Qualify is available at r n . i i c . o r g or from any IJC office.

binationales relatives au rejet de ces eaux ainsi que les meilleurs moyens d'implanter ces normes.

IJC receives U.S. funding for Water Levels Study

Surveillance et gestion de Ifinformation: Les gouvernements fCdCraux, tout comme ceux des Etats et des provinces, devraient Claborer et mettre jour toute la panoplie des programmes de surveillance conjoints et des suivis requis pour respecter leurs engagements au terme de IfAccord relatif a la qualit4 de I'eau dans les Grands Lacs, et adopter une politique binationale d'information pour favoriser la mise en oeuvre dudit accord. .

In July the International Joint Commission CIJC) received initial funding to study water levels and flows in Lake Ontario and the St. Lawrence River. The $2.15 million supple- mental appropriation provides the U.S. share ' for the first year of the five-year study. The Canadian Section of the IIC is currently seeking funding from the Canadian Govcm- rnent,

Join us in Montreal! Nous allons a Montreal

The IJC cordially invites you to participate in our 2001 Great Lakes Water Quality Forum to take place in Montr6a1, Quebec, Septem- ber 14-15, 2001.

This biennial Forum is truly a forum for the Great Lakes and the people who care about their future. Our goal is to provide a format that energizes the Great Lakes - St. Lawrence River community groups to work in partnership with the IJC and governments at all levels to carry out the purposes of the Great Lakes Water Quality Agreement. It is a forum for the people of the basin to come together and celebrate progress, assess and question current action, discuss new and emerging issues regarding the cleanup and restoration of the Great Lakes, and share the successes and road blocks toward restoration of Areas of Cgncern.

La CMI vous invite cordialement A participer a son prochain forum sur la qualit6 de I'eau dans les Grands Lacs qui se tiendra a MontrCal (QuCbec) les 14 et 15 septembre 2001.

Ce forum biennal se veut un grand rassemblement qui rCunira ceux qui sfintCressent aux Grands Lacs et a leur avenir. Nous nous sommes fix6 comme objedif de crCer un environnement qui stimulera la collaboration entre les riverains des Grands Lacs, la CMI et les gouvernements afin qufensemble nous puissions atteindre les objedifs mis de I'avant par If Accord relatif h la qua fit6 de l'eau des Grands Lacs. Ce sera un forum sur mesure pour les riverains du bassin. II leur permettra de cClCbrer les progrbs accomplis jusquf& prbent, de discuter des programmes aduellement en place, de parler des dCfis a venir quant A la restauration des lacs et dfkhanger sur les objedifs, atteints ou tardant a If@tre, en matiere d'assainissement des zones prCoccupantes.

Le puissant fleuve Saint Laurent

The study will review the criteria for regulat- ing Lake Ontario oufflows set by the IJC in 1956 in its Orders of Approval for the hydro- electric project that spans the St. Lawrence River at Massena, New York and Cornwall, Ontario. Review of the criteria has become increasingly urgent because some interests are dissatisfied with the working of the system and because environmental concerns and dimate change issues have not been addressed. However, the IJC recognizes that the study may not resolve all the issues or result in significant additional benefits for any interest group.

Initial efforts will focus on gathering data needed for technical analyses and on invalving the public in the study.

IJC Combines i ts Boards Within Watersheds

For many years the International Joint Commission (IJC) has been encouraging the use sf ecosystem approaches for dealing with issues along the US-Canadbn border. For its own part, the IJC and its many advisory boards and boards of control have been exploring different ways of sharing idorma- tian, involving the public and warking . together on issues of common concern.

One approach the IJC has been exploring recently is combining its existing boards that operate within the sane watershed so that water quality, water quantity and aquatic emsystem health issues might be addressed in a more integrated fashion. To date the IJC has combined its boards in the St. Croix, Red and Souris river basins. There is also some consideratition being given to combining its two boards in the Rainy Lake-Rainy River watershed.

In the St. Croix River basin the Board of Control and the P~llution Advisory Board have been working in an increasingly cooperative fashion for several years. Both boards were recently involved in an assess- ment of the need to modify the IJCfs St. Qoix Orders of Approval in response to concerns raised by local residents. The two boards also regularly hold joint annual public

La CMI obtient le soutient financier du gouvernement americain pour son Plan dvtude sur le lac On-o ef le ffeuve Saint-f aurent

En juillet dernier, la CMI a r e p du gouverne- rnent federal amCricain quelques 2.15 millions de dollars (devises ambricaines) afin d'entreprendre les Ctudes dCtaillCes du Pian d Ytudes concernant le lac Ontanio et le fleuve Qint-Laurent. Cette somme reprdsente la partie amkricaine du financement requis pour la premiere annCe des travaux. La se,ction canadienne de la CMI sollicite prbentement un montant Cquivalent auprks du gouvernement fCdCral canadien.

Les Ctudes que propose la CMI ont pour objectif la rbision des criteres de rkgulation contenus dans lrQrdonnance de rbgulation du fleuve Saint-Laurent et qui ont CtC adoptCs en 1956, suite a la construction du projet hydroClectrique de Massena (hat de New-York) et de Cornwall (province de IfOntario). Une revue des criteres de rCgulation s'impose de plus en plus en raison des demandes en ce sens formulees par diffbrents groupes de pression et parce que I'ordonnance de 1956 ne tient pas compte de facteun tels le changement climatique et d'autres questions environnementales. Bien que la CMI juge imprudent d'affirmer que ces Ctudes regleront tous les problemes dans le bassin, elle est nbanmoins d'avis qufelles entraineront plusieurs effets bCnCfiques pour tous les usagers du systeme.

En guise de premiere Ctape, la CMI se propose de procCder A une cueillette des donnCes nkcessaires aux analyses techniques ainsi que d'entreprendre des activitCs qui favoriseront la participation du public.

La CMI amalgame certain de ses conseils consultatifs

Depuis plusieurs annCes dCja, la CMI prbne I'approche CcosystCmique afin de rCsoudre et de prCvenir les diffCrends auxquels elle est mC,lCe le long de la frontiere entre le Canada et les Etats- Unis. La CMI et ses nombreux comitCs consulta- tifs ont toujours cherchC par divers moyens a Cchanger plus d'information et collaborer plus Ctroitement sur les questions dfintCrCt commun.

Dans cette optique, la CMI a rCcemment CtudiC Ifamalgamation de ses conseils qui oeuvrent dans les mCmes bassins hydrographiques de sorte que les questions relikes A la qualit6 comme a la regulation des eaux soient traitkes de faso? plus systbmatique et plus rigoureuse qu'avant. A ce jour, la CMI a procCdC a la refonte de ses conseils dans le bassin de la rivi&re Sainte-Croix pinsi que dans celui des rivikres Souris et Rouge. A I'heure actuelle, la CMI se penche sur la refonte Cventuelle des conseils oeuvrant dans le bassin de la riviere et du lac a la Pluie.

Dans le bassin de la rivikre Sainte-Croix, le Conseil international de contrble de la rivikre

meetings. The union of Sainte-Croix et le Conseil these hwo boards will conwltatif international de provide the lJC with a lutte contre la pollution de more integrated perspec- la rivi4re Saintc-Croix tive on issues in the basin travaillaient en Ctroite

that impact the shared boundary water resource. I collaboration depuis de

nombreuses annees. Par exemple, il's travaillaient

The IJC has also been conjointement sur une assigned several responsi- Cvaluation der ordonnan- bilities by the govem- ces de la CMI portant sur mefits in the Souris River la gestion des eaux de la and Rivsr basins, It me W40dl9nddam on Le barr4pe de Waodland riviere Sainte-Croix suite a

the St C/hir Rivet: has been asked to

sur la ~'vkre 4aintc-Cd. une demande en ce sens formulee par diffkrents

investigate and report on groupes de pression dans le basin. De plus, les a variety of water quantity sud, as water deux conseils tenaient de concert leurs rencon- needs and U S ~ S and the potential for projects in tres publiques annuelles. transboundary streams that would benefit both coun-tries. In the Souris River basin, the IJC La CMI a de nombreuses responsabilitCs dans le oversees the apportianment of water as bassin des rivieres Souris et Rouge. On a

approved by the Canadian and U.S. govern- demand4 a la CMl de se pen~her sur bon merits. In the Red River basin, the IjC monitofi "Omb" de questions touchant au partage des

eaux, aux diffkrents besoins en eau de part et water at the border and d'autre de la frontiere et au sujet de projets qui new water quality objectives as To poumient avoir des effets bCn&fiqu~ pour les encourage a more integrated basin wide deux pays. Dans le bassin de la riviere Souris, la perspective, the IJC has refocused these CM! supervise le partage des eaux sur tequel les responsibilities along basin lines and has gouvernements fCdCraux des deux pays se sont established one advisory board in each basin, entendus. Dans le bassin de la rivi&re Rouge, le the International Souris River Board and the Conseil consultatif sur la pollution de la riviere International fled River Board. The boards will Rouge surveille les niveaux de pollution dans la continue to pmvide advice to the IJC on issues rivi&re Rouge et prCsente der recommandations related to the transboundary environmerrt. ce sujet. Afin de favoriser une approche

pansystCrnique, la CMI a mis sur pied un conseil AS this issue of FOCUS is being prepared, the IJC pour chacun des deux bassins, soit te Conseil de is considering directives for these instituthns la rivi&re Souris et le Canseil de la rivihre Rouge. that will enc&npasr all of the current responsi- bilities of the former boards and ensure a more integrated approach to undertaking its responsibilities in these river basins. Watch for additional information on the MC's web site.

Au moment de mettre sous presse, la CMI nfavait toujours pas adopt4 de directive formelle pour les conseils qufelle a rkcernment formCs. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter le site lnternet de la CMI.

2001 U.S. EPA Environmental Education Grants

Bourses d'education environnementale de ZOO1 de 1'U.S. EPA

The U.S. Environmental Protection Agency announces its 2001 round of grants to be awarded under the National Environmental Education Act. The grants support environ- mental education projects that enhance the public's awareness, knowledge and skills to make informed decisions that affect environ- mental quality. Since 1992, EPA has received between $2 and $3 million in grant funding per year and has awarded about 1,700 grants. Grants of $25,000 or less are awarded in EPAfs ten regional offices, and grants of more than $25,000 are awarded at EPA Headquarters in Washington, D.C. Applications are due in mid- November 2000. Specific information about the application process and award history can be obtained on the Internet at www.epa.rrov/ enviroed or by contacting Jospehine Lageda at (212) 637-3674 or by email at

L'U.S. EPA (Environemental Protection Agency) amorce sa campagne annueHe de subventions en vertu de la National Environmental Education Act des l!tats-~nis. Les bourses d&cernCes cherchent a promouvoir les projets df&ducation environnementale qui ont pour but la sensibilisa- tion du public aux questions environnemenfales afin quc ce dernier puisse rnieux gCrer la qualitii de son environnement. Depuis 1992, le U.S. EPA a reGu de 2 A 3 millions de dollars par annCe pour ce programme et a dCcernC quelques 1,700 bourses. Les bourses de 25,0008 ou moins sont dCcernCes par les 10 bureaux rbgionaux de I'EPA alors que les bourses ddpassant 25,0008 sont traitCes par le bureau de Washington D.C. l a date limite pour faire une demande de bourse est la mi-novembre. Pour plus d'information au sujet du procenus de sClection et des bCn6ficiai- res des dernikres annbes, veuillez contacter Jospehine Lageda au 21 2-637-3674 ou consulter le site Internet suivant : www.epa.eov/ gnviroed .