Paris. Octubre 2010 El Eje 4 del FEP para el DESARROLLO SOSTENIBLE de las ZONAS de PESCA.
-
Upload
asdrubal-lozano -
Category
Documents
-
view
6 -
download
1
Transcript of Paris. Octubre 2010 El Eje 4 del FEP para el DESARROLLO SOSTENIBLE de las ZONAS de PESCA.
Paris. Octubre 2010
El Eje 4 del FEP para el DESARROLLO SOSTENIBLE de las ZONAS de PESCA.
2
Contenido
¿Para qué sirve el Eje 4 del FEP?
La situación actual (implementación) del Eje 4
Los FLAGs (fisheries local action groups) – composición, funcionamiento, estrategias…
Medidas eligibles e ideas de proyectos
¿Cómo coordinar con el CCR Sud?
FARNET Template presentation
3
¿Para qué sirve el Eje 4 del FEP?
¿Cuáles son los desafíos en su zona de pesca?
Desafíos del sector pesquero
Desafíos de territorios pesqueros
recursos cada vez más escasos
capacidad de la flota
competencia, bajos precios
Vulnerabilidad de la pesca costera artesanal
Falta de integración y organización del sector
Altos costes por ej. carburante
Envejecimiento
zonas remotas,
Pérdida de población
Envejecimiento de la población
Presión urbanística, inmigración
Falta de alternativas de empleo
Degradación medioambiental
¿Cuál es el punto de partida para la estrategia en su zona?
4
El Eje 4: Un cambio radical de “chip”
Apoyo para el desarrollo sostenible y la mejora de la calidad de vida en las zonas de pesca.
Orientado hacia zonas prioritarias
Implementado por grupos locales
Proponen and implementan una estrategia integrada de futuro
Territorio Partenariado
Estrategia
Desde el “Territoire Guichet” – fronteras administrativas – reparto de subvenciones en función de problemas o lagunas – ventanilla
Hasta el “Territoire Projet” – Cuál es nuestro proyecto para el futuro? – quién necesitamos para lograrlo? – cuál es el área apropiado?
5
Situacion actual de Eje 4: presupuesto por EM
Country EFF Axis 4 BudgetPoland 234.909.624
Romania 75.000.000 Spain 49.336.048
Greece 33.300.000 Latvia 28.911.476
Germany 19.438.000 Estonia 19.281.513 Portugal 17.403.406
Italy 16.973.714 Denmark 12.461.279 Bulgaria 12.001.456
UK 11.598.450 Sweden 8.199.720
Lithuania 6.693.770 France 5.699.644
Netherlands 4.987.125 Finland 3.606.000 Belgium 2.900.000 Slovenia 2.164.029 Ireland 1.500.603 Cyprus 1.000.000 Total 567.365.857
21 países.
13% FEP.
€826M financiación pública.
6
Los FLAGs: situación en octubre 2010
12 Países
165 FLAGs
7
Paíspresupuesto media por grupo (tot.publico - M€)
Numero de grupos intencionados
Grupos con estrategias aprobadas
Letonía 1,9 24 24Alemania 1 23 20
Dinamarca 2,3 16 16
España 6 25 22 (17 CCR
Sur)Francia 1 11 11Suecia 1,5 14 10
Finlandia 1 8 7Portugal 3,4 7 7Estonia 3,2 8 8
Holanda 1,7 6 6Grecia 5 8 8Polonia 6,5 40-50 26
UK 0,88 15 0Italia 2,6 20 0
Romania 11 9 0Lituania 1,1 8-10 0Irlanda 1,2 6 0
Bulgaria 4 4 0Bélgica 5.8 1 0Chipre 2 1 0
Slovenia 3 1 0Total 3,25 245 +- 165
octubre2010: 124 estrategias aprobadas
8
FLAGs en el área del CCR SurFrance (5/11)
- Pays de Cornouaille
- Pays d'Auray
- Marennes Oléron
- Bassin d’Arcachon - Val de l’Eyre
- Côte Basque - sud Landes
Spain (17/25)
- Toda la costa de Asturias menos las 3 ciudades más grandes
-Toda la costa de Galicia
- Andalucia: Costa de Huelva, Golfo de Cádiz, Cádiz Estrecho
Portugal (7/7)
- Litoral Norte
- Região de Aveiro
- Mondego mar
- Oeste
- Além Tejo
- Barlavento do Algarve
- Sotavento do Algarve
-
-
-
-
9FARNET Template presentation
Actores del sector pesquero: 30-90%
Actores del sector público: 4-50%
Otros actores del sector privado / ONGs: 0-33%
Actores medioambientales: 0-15%
¿quienes integran Los FLAGs?
Actores no pesqueros en los FLAGs de la zona CCR Sur
Pays, cooperativas, cámara de comercio
Actores medioambientales: asociaciones de calidad de agua, entidades scientíficos, otras asociaciones
Entidades locales públicos: ayuntamientos, entidades inter-municipales
Turismo y ocio: empresas privadas, asociaciones
10
Actores pesqueros y marisqueros implicados en los FLAGs de la zona del CCR Sur
Francia:• Actores del sector pesquero y marisqueo: Comités locaux de pêche, comités
régionals de pêche, séctions conchylicoles régionales, syndicat ostrécoles, lonjas...• Lycée professionnel maritime aquacole
España: • Actores del sector pesquero y marisqueo: confradías, agrupaciones de
mariscadoras, • Asociaciones rurales, asociaciones empresariales,
Portugal:
FARNET Template presentation
11
Qué se puede hacer con Eje 4 – un menú flexible
Medidas subvencionables % de presupuesto
Tipo de proyecto
Tipo de beneficiario
a) consolidar la competitividad de las zonas de pesca + privado todos
b) reestructurar y reorientar las actividades económicas, en particular: el turismo ecológico
Privado Pesqueros y relacionados
c) diversificar actividades + Privado Pesquero etc
d) ofrecer valor añadido a los productos de la pesca Privado Pesquero etc +desempleados
e) ayudar a pequeñas infraestructuras y servicios relacionados con la pesca y el turismo en beneficio de pequeños municipios dedicados a la pesca;
Privado y público
Autorid púb + trabajadores +desempleados
f) proteger el medio ambiente y mejorar su patrimonio natural y arquitectónico
público Autoridades públicas
g) restablecer el potencial del sector pesquero afectado por catástrofes naturales o industriales;
Privado Empleados del sector Pesc
h) promover la cooperación interregional y transnacional Público Miembros de los grupos
i) adquirir competencias y preparación de la estrategia de desarrollo local
Hasta el 15% Público Miembros de los grupos
j) contribuir a sufragar los gastos de funcionamiento de los grupos
Hasta el 10% público Miembros de los grupos
AZUL: principalmente sector pesquero; AMARILLO: principalmente acciones públicas; ROSA: todos sectores + pub/priv
12
Desafiós y respuestas estratégicas(1)
• La integración y organización vertical del sector• Circuitos más cortos. Acercar el pescador al consumidor • Innovaciones en la transformación. • TICs, venta por internet• Trazabilidiad, denominaciones y etiquetas ecológicas • Marketing colectivo etc• Formación……
¿Cómo aumentar el valor añadido de los productos pesqueros (sin incrementar las capturas)? Medida d
¿Qué tipo de proyectos?
13
Desafíos y respuestas estrategicas (2)
FARNET Template presentation
• Integración horizontal entre el sector pesquero y otros sectores
• Pesca-turismo• Instalaciones, productos y servicios culturales relacionados con
la pesca (museos, centros, rutas, degustaciones….)• Identidad, imagen, marketing territorial• Apoyo a la creación de empresas y a emprendedores• Programas de formación • ¿Diversificación hacia otros sectores emergentes: Energía,
medioambiente, salud, educación, servicios sociales…?
La diversificación del sector pesquero hacia otros sectores. La creación de alternativas de empleo? (Medidas a, b, c, e)?
Que tipo de proyectos?
14
Desafíos y respuestas estratégicas (3)
Mejorar el vinculo entre el sector pesquero y otros pilares del desarrollo sostenible:
Medidas a + e + f El sector pesquero y la valorización del medioambiente El sector pesquero y el patrimonio cultural La comunidad pesquera y calidad de vida: emigración, inmigración
envejecimiento, juventud…
• Relación con reservas marítimas, sistemas de gestión local• Estudios implicando a cientificos, comunidades pesqueras, otros...• Seguimiento de la situación ambiental.• Tratamiento de residuos y contaminacion• Centros de interpretación, museos, rutas, eventos culturales • Servicios sociales y culturales…• Escuelas, centros de formación, laboratorios de ideas…..
Que tipo de proyectos?
15
Desafíos y respuestas estratégicas (4)
FARNET Template presentation
Como reforzar la voz de las comunidades pesqueras en la gobernanza de las zonas de pesca.
Medidas a +f
• Reservas marinas• Planes de gestión local• Gestion integrada de zonas costales • Agencias y planes de desarrollo rural y local • Vínculos a estrategias mas amplias: Politica Maritima Integrada…
Que tipo de proyectos?
16
Algunos ejemplos de proyectos eje 4
Organización de eventos y concursos sobre los productos del mar: recetas, técnicas para cortar y limpiar pescado… (a partir de €2.000) Finlandia
Medida D
Transformación de mejillones: elaboración de equipo específico (35.000 €) Dinamarca
Medida D
Entregas de “cajas de pescado”: empresa virtual vende 10.000 cajas por semana (adaptadas a la temporada y con recetas). Ayuda para una máquina de embalaje y material de promoción (25.000 €) Dinamarca
Medida D
17
• North Sea Fishing”: emplea a 2 personas, ofrece excursiones de pesca para €50 o €120, los turistas tienen derecho a guardar lo que han pescado.
•Subvención de €23 000 hacia la adaptación del barco (el 43% del coste)
Country DenmarkName Fiskeri LAG NordArea North Juntland
Presupuesto del FLAG €
EU National
Total
Total (2007-2009)
762,781 293,377 1 056,159
Average per year
254,260 97,792 352,053
Area 3 920 km2Population 236 311 inhabitants (2009)Density : 60 inhab./km2Contact Fiskeri LAG Nord c/o Lars
Hedegaard Vestre Strandvej 10 – DK-9900 SkagenTel. : +45 9845 8007
website www.fiskerilagnord.dk
Ejemplo de proyecto financiado por el FLAG Nord - Denmark
Diversificacion : pesca turismo
18
• €300 000 Subvención del FLAG (€1 700 000 inversión total)• Edificio restaurado en el estilo original con: sala de conferencia, 8 puestos de cocina• Clases de cocina (discusiones con escuelas de cocina y las oficinas de empleo)• Turismo: visitas al puerto donde se puede comprar pescado antes de traerlo a de boet y aprender a prepararlo • Eventos de degustación• Preparación de nuevas recetas
© 1997; AISA, Archivo Iconográfico, Barcelona, España
“De boet” Restauración de un antiguo edificio en el puerto de Urk, Holanda. FLAG Flevoland
19
Orientaciones para el futuro
Europa 2020: crecimiento inteligente, sostenible e integrador
• Concentración de las políticas en los grandes desafíos: crisis y globalización, cambio demográfico, cambio climático Innovación, eficiencia de recursos, empleo.
Mejor coordinación entre los distintos fondos europeos
Papel importante para capacidades/ conocimientos locales
Enfoque importante en la conectividad - entre actores de diferentes niveles (locales, regionales, nacionales, europeos) y diferentes sectores
Mayo 2011: reglamento básico de la PPC Julio/septiembre 2011: propuesta del instrumento finaciero (FEP)
20
¡Gracias por su atencion!
FARNET Support Unit36-38 rue Saint LaurentB - 1000 Bruxelles+32 2 613 26 50
www.farnet.eu