Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits...

5
MALVESTIO 241 Modular multi-function storage - Postes de soins et de préparation Pareti Tecniche - Programma “EDITA”

Transcript of Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits...

Page 1: Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits into all technical environments and adjusts to the most demanding requirements

MALVESTIO241

Modular mul t i - funct ion storage - Postes de so ins et de préparat ion

Pareti Tecniche - Programma “EDITA”

Page 2: Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits into all technical environments and adjusts to the most demanding requirements

3

Il programma “EDITA” delle Industrie Guido

Malvestio risulta estremamente funzionale,

esteticamente piacevole e perfettamente

rispondente alle esigenze specifiche di ogni

singola unità operativa ed alle normative

europee in vigore (ISO 3394).

La nuova linea di contenitori si è ottimamente

inserita in tutti gli ambienti tecnici e, grazie alla

sua modularità, ha permesso la soluzione

delle esigenze più impegnative.

La flessibilità di composizione del program-

ma è il risultato di un’attenta ricerca che ha

riassunto i parametri modulari di ambiti diversi

in un’unica serie estremamente versatile.

Industrie Guido Malvestio’s “EDITA” pro-

gramme is extremely functional and aestheti-

cally pleasing. It perfectly meets the specific

needs of the individual operating unit while

complying with the European standards

in force (ISO 3394).

The new cabinet line optimally fits into all

technical environments and adjusts to the

most demanding requirements thank to its

modular design.

The programme composition flexibility is

the result of careful research combining the

modular parameters of different sectors into

a single, extremely versatile line.

Le programme “EDITA” des Industries

Guido Malvestio est extrêmement fonction-

nel, esthétiquement agréable et réponds tout

à fait aux exigences spécifiques de chaque

unité opérationnelle et aux réglementations

européennes en vigueur (ISO 3394).

La nouvelle ligne de conteneurs s’est très

bien insérée dans tous les milieux techni-

ques et, grâce à sa modularité, elle a permis

la solution des exigences les plus difficiles.

La flexibilité de composition du programme

est le résultat d’une recherche soigneuse

qui a résumé les paramètres modulaires de

domaines différents dans une seule ligne

extrêmement universelle.

Nuovo programma di Pareti Tecniche “EDITA”

New Programme of “EDITA” Medical Modular Cabinets

Nouveau Programme de Parois Techniques Modulaires “EDITA”

Pronto Soccorso

First Aid

Poste de Secours

2

Page 3: Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits into all technical environments and adjusts to the most demanding requirements

4 5

Sala Emergenza

Emergency Room

Salle d’ Urgences

Deposito

Stockroom

Dépôt

Tutti gli elementi costrut-

tivi sono perfettamente

resistenti ai detergenti ed

ai disinfettanti utilizzati in

ambito ospedaliero.

Alluminio estruso, lami-

nato plastico a spesso-

re, Corian, acciaio inox,

vaschette in materiale pla-

stico, tutto ignifugo e per-

fettamente sanificabile.

Le pratiche vaschette

forate, disponibili in tre

altezze, dotate di divisori

interni, possono essere

inserite in piano oppure

inclinate, grazie ad un effi-

cace sistema antisgancia-

mento.

All construction elements

are fully resistant to clean-

sing agents and disin-

fectants used in hospitals

and medical wards.

Extruded aluminium, com-

pact laminate, Corian,

stainless steel, plastic

boxes, all fireproof and

perfectly sanitizable.

The practical, perforated

bins, which come in three

heights, are equipped

with internal dividers, and

can be stored either hori-

zontally or sloped thanks

to an effective lock-in

system.

Tous les éléments de

construction sont parfaite-

ment résistants aux déter-

gents et aux désinfectan-

ts utilisés à l’intérieur de

l’hôpital.

Alu extrudé, stratifié com-

pact à épaisseur, Corian,

acier inox, cuves en

matériel plastique, com-

plètement ignifuge et par-

faitement nettoyable.

Ces cuves pratiques et

percées, disponibles en

trois hauteurs et dotées de

diviseurs intérieurs, peu-

vent être insérées même

si inclinées, grâce à un

système anti-décrochage.

Page 4: Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits into all technical environments and adjusts to the most demanding requirements

6

La grande versatilità

del nuovo programma

“EDITA” permette di ade-

guarsi e di rispondere a

tutte le esigenze dei diver-

si locali ospedalieri con-

sentendo la realizzazione

di banconi, piani di lavoro,

elementi di archiviazione,

moduli portamedicinali,

depositi, in perfette com-

binazioni disponibili in due

diverse profondità (cm 70

e cm 50).

The great versatility of the

new “EDITA” program-

me allows to adjust to

and meet all requirements

of the different hospital

rooms making it possible

to create sets of desks,

worktables, filing cabi-

nets, drug cabinets, sto-

rage systems, in perfect

combinations in the two

different depths available

(70 cm and 50 cm).

La grande adaptabilité

du nouveau programme

“EDITA” permet de se

conformer et de répondre

à toutes les exigences des

plusieurs locaux hospita-

liers en rendant possible la

réalisation de surfaces de

travail, éléments de clas-

sement, modules porte-

médicaments et dépôts,

dans de parfaites com-

binaisons disponibles en

deux profondeurs différen-

tes ( 70 cm et 50 cm).

6

Area monitoraggio Terapia Intensiva

ICU monitoring area

Zone monitorage Soins Inténsifs

Locale Infermiere

Nurse Lounge

Local Infi rmiers

7

Page 5: Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits into all technical environments and adjusts to the most demanding requirements

MALVESTIO

De

plia

nt

n.

24

1A

NT.

- sta

mp

ato

in

Ma

rzo

20

08

- c

op

ie n

. 1

00

0 -

re

vis

ion

e n

. 0

0 -

sta

mp

a D

ITR

E A

rti

Gra

fic

he

- g

rafi

ca

M.M

.B.F

. -

PD

INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO SpA

35010 VILLANOVA (PD) ITALYVIA CALTANA, 121Tel. +39 049 9299511 - Telefax +39 049 9299500E-mail: [email protected]: www.malvestio.it

Caratteristiche tecniche generali Programma “EDITA”

General technical features - Caractéristiques techniques générales

• Struttura, a seconda della destinazione

d’uso, in alluminio estruso anodizzato

o in lamiera di acciaio elettrozincata.

• Frontali con telaio perimetrale in allu-

minio estruso completo di profilo para-

polvere; specchiature interne in lamina-

to plastico sp. 4 mm o in vetro a norma

di sicurezza serigrafato. Maniglia a

tutta lunghezza in alluminio, integrata

nel telaio dell’anta e del cassetto.

• Cerniere con apertura a 230° e scatto

automatico di chiusura.

• Cassetti e cassettoni completi di guide

scorrevoli su rulli dotate di fermi di

sicurezza.

• Ante estraibili sostenute da apposite

guide telescopiche di grande portata

dotate di fermi di sicurezza.

• Tutti i moduli sono dotati di gambe con

piedini registrabili. Su richiesta possono

essere realizzati nella viariante per il mon-

taggio sospeso (previa verifica in loco da

parte di un ns. tecnico specializzato).

• Piani di lavoro in Corian o in acciaio inox.

• Vani porta vaschette con fiancate interne

in ABS, con possibilià di inserimento sia

orizzontale che inclinato delle vaschette.

• Vaschette in tecnopolimero stampato

ad iniezione, dimensioni 600 x 400 mm

disponibili in 3 altezze, rispondenti alle

normative ISO.

• Vani attrezzati per spogliatoio, clas-

sificatori, portamedicinali, portarifiuti;

possibilità di incasso di elettrodome-

stici e predisposizione per passaggio

cavi, tubazioni e connessioni.

• Verniciatura mediante polveri epos-

sidiche con possibilità di trattamento

antimicrobico BioCote.

• Structure made of either anodized,

extruded aluminium or electro-

galvanized steel sheet, based on

expected use.

• Fronts with extruded aluminium frame

complete with dust seal; 4-mm internal

glazing of silk-screened laminate or

glass conforming to safety standards.

• Hinges with 230-degree opening and

automatic snapping.

• Drawers and chests complete with

ball-bearing drawer slides and stop

levers.

• Roll-out doors on special, heavy-duty,

telescopic guides equipped with limit

stops.

• All modular cabinets stand on legs with

adjustable levelling feet. Wall mounted

cabinets are available on request (local

inspection by one of our engineers

necessary).

• Corian or stainless steel worktable.

• Casework with internal ABS sides for

direct or sloped bin storage.

• Injection-moulded, tecnopolymer bins,

size 600 x 400 mm, available in 3 hei-

ghts, complying with ISO standards.

• Equipped locker room cabinets, filing

cabinets, drug cabinets, waste cabi-

nets; setup for installation of built-in

electric appliances and factory pre-

wiring and pre-plumbing on request.

• Epoxy powder coating; optional

BioCote antibacterial treatment.

• Structure en alu extrudé anodisé ou en

tôle en acier éléctrozinguée, selon la

destination d’utilisation.

• Frontaux avec châssis périmétrique en alu

extrudé complet de profil para-poussière;

glaces intérieures en stratifié compact,

épaisseur 4 mm ,ou en verre à norme de

sécurité imprimé en sérigraphie. Poignée

complètement en alu, intégrée dans le

châssis de la porte et du tiroir.

• Fermeture à glissère avec ouverture de 230°

et blocage de fermeture automatique.

• Tiroirs et commodes équipés de guides

coulissantes sur des galets dotés de

fermetures de sécurité.

• Portes extractibles soutenues par de spé-

ciales guides télescopiques à grande por-

tée dotées de fermetures de sécurité.

• Tous les modules sont équipés de pieds

réglables. Ils peuvent être réalisés, à la

demande, dans la version pour le monta-

ge suspendu (après une vérification de la

part d’un de nos techniciens spécialisés).

• Surfaces de travail en Corian ou en acier

inox.

• Niches porte-cuves avec côtés intérieurs

en ABS, avec possibilité d’introduction

horizontale et inclinée des cuves.

• Cuves en tecnopolymère modulé à

injection, dimensions 600 x 400 mm

disponibles en 3 hauteurs, conformes

aux réglementations ISO.

• Niches outillées pour vestiaire, clas-

seurs, porte-médicaments, poubelle ;

possibilité d’emboîtement d’appareils

électroménagers et de passage câbles,

tuyauterie et connexions.

• Vernissage à travers des poudres épo-

xydiques avec possibilité de traitement

antimicrobien BioCote.

L’azienda si riserva di apportare ai suoi prodotti, senza alcun preavviso, tutte le modifiche tecniche e/o estetiche ritenute opportune.

The Company reserves the right to introduce all the technical and/or aesthetical modifications deemed necessary to their products without prior notice.

La société se réserve le droit d’apporter à ses produits les modifications techniques et/ou esthétiques con-sidérées opportunes sans être tenue d’en donner préavis.