Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits...
Transcript of Pareti Tecniche - Programma “EDITA” · in force (ISO 3394). The new cabinet line optimally fits...
MALVESTIO241
Modular mul t i - funct ion storage - Postes de so ins et de préparat ion
Pareti Tecniche - Programma “EDITA”
3
Il programma “EDITA” delle Industrie Guido
Malvestio risulta estremamente funzionale,
esteticamente piacevole e perfettamente
rispondente alle esigenze specifiche di ogni
singola unità operativa ed alle normative
europee in vigore (ISO 3394).
La nuova linea di contenitori si è ottimamente
inserita in tutti gli ambienti tecnici e, grazie alla
sua modularità, ha permesso la soluzione
delle esigenze più impegnative.
La flessibilità di composizione del program-
ma è il risultato di un’attenta ricerca che ha
riassunto i parametri modulari di ambiti diversi
in un’unica serie estremamente versatile.
Industrie Guido Malvestio’s “EDITA” pro-
gramme is extremely functional and aestheti-
cally pleasing. It perfectly meets the specific
needs of the individual operating unit while
complying with the European standards
in force (ISO 3394).
The new cabinet line optimally fits into all
technical environments and adjusts to the
most demanding requirements thank to its
modular design.
The programme composition flexibility is
the result of careful research combining the
modular parameters of different sectors into
a single, extremely versatile line.
Le programme “EDITA” des Industries
Guido Malvestio est extrêmement fonction-
nel, esthétiquement agréable et réponds tout
à fait aux exigences spécifiques de chaque
unité opérationnelle et aux réglementations
européennes en vigueur (ISO 3394).
La nouvelle ligne de conteneurs s’est très
bien insérée dans tous les milieux techni-
ques et, grâce à sa modularité, elle a permis
la solution des exigences les plus difficiles.
La flexibilité de composition du programme
est le résultat d’une recherche soigneuse
qui a résumé les paramètres modulaires de
domaines différents dans une seule ligne
extrêmement universelle.
Nuovo programma di Pareti Tecniche “EDITA”
New Programme of “EDITA” Medical Modular Cabinets
Nouveau Programme de Parois Techniques Modulaires “EDITA”
Pronto Soccorso
First Aid
Poste de Secours
2
4 5
Sala Emergenza
Emergency Room
Salle d’ Urgences
Deposito
Stockroom
Dépôt
Tutti gli elementi costrut-
tivi sono perfettamente
resistenti ai detergenti ed
ai disinfettanti utilizzati in
ambito ospedaliero.
Alluminio estruso, lami-
nato plastico a spesso-
re, Corian, acciaio inox,
vaschette in materiale pla-
stico, tutto ignifugo e per-
fettamente sanificabile.
Le pratiche vaschette
forate, disponibili in tre
altezze, dotate di divisori
interni, possono essere
inserite in piano oppure
inclinate, grazie ad un effi-
cace sistema antisgancia-
mento.
All construction elements
are fully resistant to clean-
sing agents and disin-
fectants used in hospitals
and medical wards.
Extruded aluminium, com-
pact laminate, Corian,
stainless steel, plastic
boxes, all fireproof and
perfectly sanitizable.
The practical, perforated
bins, which come in three
heights, are equipped
with internal dividers, and
can be stored either hori-
zontally or sloped thanks
to an effective lock-in
system.
Tous les éléments de
construction sont parfaite-
ment résistants aux déter-
gents et aux désinfectan-
ts utilisés à l’intérieur de
l’hôpital.
Alu extrudé, stratifié com-
pact à épaisseur, Corian,
acier inox, cuves en
matériel plastique, com-
plètement ignifuge et par-
faitement nettoyable.
Ces cuves pratiques et
percées, disponibles en
trois hauteurs et dotées de
diviseurs intérieurs, peu-
vent être insérées même
si inclinées, grâce à un
système anti-décrochage.
6
La grande versatilità
del nuovo programma
“EDITA” permette di ade-
guarsi e di rispondere a
tutte le esigenze dei diver-
si locali ospedalieri con-
sentendo la realizzazione
di banconi, piani di lavoro,
elementi di archiviazione,
moduli portamedicinali,
depositi, in perfette com-
binazioni disponibili in due
diverse profondità (cm 70
e cm 50).
The great versatility of the
new “EDITA” program-
me allows to adjust to
and meet all requirements
of the different hospital
rooms making it possible
to create sets of desks,
worktables, filing cabi-
nets, drug cabinets, sto-
rage systems, in perfect
combinations in the two
different depths available
(70 cm and 50 cm).
La grande adaptabilité
du nouveau programme
“EDITA” permet de se
conformer et de répondre
à toutes les exigences des
plusieurs locaux hospita-
liers en rendant possible la
réalisation de surfaces de
travail, éléments de clas-
sement, modules porte-
médicaments et dépôts,
dans de parfaites com-
binaisons disponibles en
deux profondeurs différen-
tes ( 70 cm et 50 cm).
6
Area monitoraggio Terapia Intensiva
ICU monitoring area
Zone monitorage Soins Inténsifs
Locale Infermiere
Nurse Lounge
Local Infi rmiers
7
MALVESTIO
De
plia
nt
n.
24
1A
NT.
- sta
mp
ato
in
Ma
rzo
20
08
- c
op
ie n
. 1
00
0 -
re
vis
ion
e n
. 0
0 -
sta
mp
a D
ITR
E A
rti
Gra
fic
he
- g
rafi
ca
M.M
.B.F
. -
PD
INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO SpA
35010 VILLANOVA (PD) ITALYVIA CALTANA, 121Tel. +39 049 9299511 - Telefax +39 049 9299500E-mail: [email protected]: www.malvestio.it
Caratteristiche tecniche generali Programma “EDITA”
General technical features - Caractéristiques techniques générales
• Struttura, a seconda della destinazione
d’uso, in alluminio estruso anodizzato
o in lamiera di acciaio elettrozincata.
• Frontali con telaio perimetrale in allu-
minio estruso completo di profilo para-
polvere; specchiature interne in lamina-
to plastico sp. 4 mm o in vetro a norma
di sicurezza serigrafato. Maniglia a
tutta lunghezza in alluminio, integrata
nel telaio dell’anta e del cassetto.
• Cerniere con apertura a 230° e scatto
automatico di chiusura.
• Cassetti e cassettoni completi di guide
scorrevoli su rulli dotate di fermi di
sicurezza.
• Ante estraibili sostenute da apposite
guide telescopiche di grande portata
dotate di fermi di sicurezza.
• Tutti i moduli sono dotati di gambe con
piedini registrabili. Su richiesta possono
essere realizzati nella viariante per il mon-
taggio sospeso (previa verifica in loco da
parte di un ns. tecnico specializzato).
• Piani di lavoro in Corian o in acciaio inox.
• Vani porta vaschette con fiancate interne
in ABS, con possibilià di inserimento sia
orizzontale che inclinato delle vaschette.
• Vaschette in tecnopolimero stampato
ad iniezione, dimensioni 600 x 400 mm
disponibili in 3 altezze, rispondenti alle
normative ISO.
• Vani attrezzati per spogliatoio, clas-
sificatori, portamedicinali, portarifiuti;
possibilità di incasso di elettrodome-
stici e predisposizione per passaggio
cavi, tubazioni e connessioni.
• Verniciatura mediante polveri epos-
sidiche con possibilità di trattamento
antimicrobico BioCote.
• Structure made of either anodized,
extruded aluminium or electro-
galvanized steel sheet, based on
expected use.
• Fronts with extruded aluminium frame
complete with dust seal; 4-mm internal
glazing of silk-screened laminate or
glass conforming to safety standards.
• Hinges with 230-degree opening and
automatic snapping.
• Drawers and chests complete with
ball-bearing drawer slides and stop
levers.
• Roll-out doors on special, heavy-duty,
telescopic guides equipped with limit
stops.
• All modular cabinets stand on legs with
adjustable levelling feet. Wall mounted
cabinets are available on request (local
inspection by one of our engineers
necessary).
• Corian or stainless steel worktable.
• Casework with internal ABS sides for
direct or sloped bin storage.
• Injection-moulded, tecnopolymer bins,
size 600 x 400 mm, available in 3 hei-
ghts, complying with ISO standards.
• Equipped locker room cabinets, filing
cabinets, drug cabinets, waste cabi-
nets; setup for installation of built-in
electric appliances and factory pre-
wiring and pre-plumbing on request.
• Epoxy powder coating; optional
BioCote antibacterial treatment.
• Structure en alu extrudé anodisé ou en
tôle en acier éléctrozinguée, selon la
destination d’utilisation.
• Frontaux avec châssis périmétrique en alu
extrudé complet de profil para-poussière;
glaces intérieures en stratifié compact,
épaisseur 4 mm ,ou en verre à norme de
sécurité imprimé en sérigraphie. Poignée
complètement en alu, intégrée dans le
châssis de la porte et du tiroir.
• Fermeture à glissère avec ouverture de 230°
et blocage de fermeture automatique.
• Tiroirs et commodes équipés de guides
coulissantes sur des galets dotés de
fermetures de sécurité.
• Portes extractibles soutenues par de spé-
ciales guides télescopiques à grande por-
tée dotées de fermetures de sécurité.
• Tous les modules sont équipés de pieds
réglables. Ils peuvent être réalisés, à la
demande, dans la version pour le monta-
ge suspendu (après une vérification de la
part d’un de nos techniciens spécialisés).
• Surfaces de travail en Corian ou en acier
inox.
• Niches porte-cuves avec côtés intérieurs
en ABS, avec possibilité d’introduction
horizontale et inclinée des cuves.
• Cuves en tecnopolymère modulé à
injection, dimensions 600 x 400 mm
disponibles en 3 hauteurs, conformes
aux réglementations ISO.
• Niches outillées pour vestiaire, clas-
seurs, porte-médicaments, poubelle ;
possibilité d’emboîtement d’appareils
électroménagers et de passage câbles,
tuyauterie et connexions.
• Vernissage à travers des poudres épo-
xydiques avec possibilité de traitement
antimicrobien BioCote.
L’azienda si riserva di apportare ai suoi prodotti, senza alcun preavviso, tutte le modifiche tecniche e/o estetiche ritenute opportune.
The Company reserves the right to introduce all the technical and/or aesthetical modifications deemed necessary to their products without prior notice.
La société se réserve le droit d’apporter à ses produits les modifications techniques et/ou esthétiques con-sidérées opportunes sans être tenue d’en donner préavis.