p C 2 v2 —C · el fábricante y que vienen ospecificados en este manual. 3. No trabajar nunca con...
Transcript of p C 2 v2 —C · el fábricante y que vienen ospecificados en este manual. 3. No trabajar nunca con...
v2—C
2CC
CCC
p
C
‘IMPO
RTA
NT
SAFETY
NS
TR
UC
TO
NS
11
“When
usingan
electricalap
plian
ce,basic
safetyprecau
tions
shouldalw
aysbe
followed,
includingth
efollow
ing.’R
eadall
instructionsbefore
usingthis
sewing
machine.
DA
NG
ER
—T
ored
uce
the
riskof
electricsh
ock
:’
1‘T
hissew
ingm
achineshould
nev
erbe
leftunatten
ded
when
plu
gged
in.A
lways
unplugthis
sewing
machine
fromthe
electricoutlet
imm
ediatelyafter
usingan
dbefore
cleaning.”2.
‘Alw
aysunplug
beforereplacing
lightbulb.
Rep
lacebulb
with
same
typerated
15w
atts.”If
—T
ored
uce
therisk
ofburns,
fire,electric
shock,or
injuryto
vperso
ns:”
1.“D
onot
allowto
beused
asa
toy.C
loseattention
isnecessary
when
thissew
ingm
achineis
used
byor
near
children.”2.
“Use
thissew
ingm
achin
eonly
forits
inten
ded
use
asdescrib
edin
thism
anual.U
seonly
attachm
ents
recom
men
ded
byth
em
anufactu
reras
contain
edin
thism
anual.”3.
“Never
operate
thissew
ingm
achineif
ithas
adam
aged
cordor
plug,if
illsnot
working
properly,if
ithas
been
dro
pped
ordam
aged
,or
dro
pped
intow
ater.R
eturnthe
sewing
machine
toth
enearest
auth
orized
dealer
orserv
icecen
trefor
examination,
repair,electrical
orm
echanicaladjustm
ent.”4.
“Never
operate
the
sewing
machine
with
anyair
open
ings
blocked,K
eepventilation
open
ings
ofth
esew
ingm
achinean
dfool
controlfree
fromth
eaccum
ulationof
lint,dust,
and
loosecloth.”
5.“N
everdrop
orinsert
anyobject
intoany
opening.”6.
‘Do
notuse
outdoors.”7.
“Do
notoperate
where
aeroso
l(spray)
pro
ducts
arebeing
used
orw
hereoxygen
isbeing
administered.”
8.“T
odisconnect,
turnsw
itchto
theoff
(‘0”)position,
thenrem
oveplug
fromoutlet.”
9.“D
onot
unplugby
pullingon
cord.T
ounplug,
grasp
the
plug,not
the
cord.’10.
“Keep
fingersaw
ayfrom
allm
ovingparts.
Special
careis
requiredaround
thesew
ingm
achineneedle.”
II.“A
lways
use
theproper
need
leplate.
The
wrong
platecan
cause
theneed
lesto
break.”12.
“Do
notuse
bentneedles.”
13.“D
onot
pullor
pushfabric
while
stitching.It
may
deflectthe
need
lecau
sing
ittobreak.”
14.“S
witch
the
sewing
machine
off(“0”)
when
making
anyad
justm
ents
inth
eneed
learea,
such
asthreading
needle,ch
angin
gneed
le,th
readin
gloopers,
orch
angin
gpresser
foot,etc.”
IS.
“Alw
aysunplug
sewing
mach
ine
fromth
eelectrical
outletw
henrem
ovingcovers,
lubricating,or
when
making
anyother
user
servicingad
justm
ents
men
tioned
inthe
instructionm
anual,’II
—M
ovingparts
-T
ored
uce
riskof
injury,sw
itchoff
beforeservicing.
Close
cover
beforeoperating
machine.”
“SAV
ET
HE
SE
NS
TR
UC
TO
NS
”‘T
hisproduct
isfor
househ
old
use,
orequivalent.”
MPO
RT
AN
TE
SN
STR
UC
CIO
NE
SD
ESE
GU
RID
AD
Cuando
seusa
unap
aratoeléctrico,
debeseg
uirse
unas
precau
ciones
básicas,
quevienen
incluidasa
continuación.“L
eerlas
instruccionesan
tesde
usar
Ism
aquinade
coser.”P
EU
GR
O—
Para
roducirel
riosgodo
una
descarg
aeléctrica.
1.L
am
áquin
ano
deb
edejarso
nunca
desaten
did
am
ientras
estéco
nectad
a.D
esconectar
Iam
aquin
ade
Iared
eléctricain
med
iatamen
tedesp
uès
dosu
usoy
anto
sde
limpiarla.
2.D
esconectar
Ism
aquin
ado
Iared
antes
decam
biarIa
bombilla.
Colocar
unabom
billadel
mism
otipo
conuna
potenciado
15W
atios.C
UD
AD
O—
Parared
ucir
elniesgo
doquem
aduras,
luogo,descarg
aseléctricas
0dañ
os
a
1.N
ousar
Iam
équinacom
oun
juguete.P
restaratenciôn
sifu
esenoco
sariocu
ando
Iam
áquinaostá
siendo
usad
apor
ninoso
corcado
elba.
2U
ssrIa
máq
uin
ado
coso
rso
lamen
tecom
oso
describ
een
estem
anual.U
sarU
nicamente
losacceso
rios
nocomondados
porel
fábrican
tey
que
vien
enospecificados
eneste
manual.
3.N
otrab
ajarnunca
conIa
maq
uin
aen
casodo
quoto
ngs
elcab
leo
elonch
ufe
enm
alascondicionos,
sino
cose
correctam
ente,
oncaso
doquo
sehay
scaid
o,
hay
asido
dañ
ada
oso
hay
am
ojado.4.
No
ussr
am
ãquinacon
losorificios
rIovontilación
blo
quead
os.
Mantenor
losoriticios
doventilación
doa
máquina
doco
sor
yel
pedalsin
acumulaciO
nde
povo.S
ucied
ady
rostosde
material.
5.N
ointroducir
oinsertar
objeto
son
losorificios
doventilacrón.
6.N
oussr
alairo
libro,7.
No
usar
mientras
soestén
utilizandoproductos
doaero
sol
(spray)o
enlu
garo
sdonde
sooats
administrando
oxigeno.8.
Para
dosco
noctar,
girarol
irrterruptorhasta
Iaposición
Off
(‘0”)
luegodesco
nectar
01enchufo
doIa
red.9.
No
desco
nectar
elonchufe
tirandodel
cable.P
arsdesco
noctar,
firerdo
Iaclavija,
nodel
cable.
10.M
antenerlos
ded
os
alejados
deto
das
laspartes
movibbes
deIa
maq
uin
a.T
enor
cuidadoesp
ecialcon
Iaaguja.
11.U
sarsiom
preIa
placado
agujas
apro
piad
a.U
naplaca
doag
ujas
impropia
pued
eproducir
Iarotuna
deIa
aguja.
12.N
oussr
agujaa
desp
untad
as.13.
No
prosionarni
tirardel
material
miontras
soestá
coaiendo.E
atopodria
doblarIa
aguja
yrom
porla.14.
Situar
elintorruptor
principaldo
Iam
équin
aon
posicionO
ff(“0
”)cu
ando
soroalice
algünaju
steon
elarea
doIa
aguja
como
enheb
rarIa
aguja,cam
biarIa
aguja,hilar
anco
laa,cam
biar
elpie
pro
nsato
lasy
similares.
15.D
osco
nectar
siempro
am
áquin
ado
Iarod
oléctricacu
ando
sorotiron
lastap
aa,pars
lubricar,o
cuan
do
sorealico
aIgin
otrotipo
deaju
stem
ocánicom
encio
nad
oen
elm
anualdo
instruccionos.
CO
NSE
RV
EE
STE
MA
NU
AL
DE
INST
RU
CC
ION
ES
Esta
máquina
deco
seres
parauso
doméstico
AC
OD
AO
P0
SA
Quan
do
siutilizza
unap
parecch
ioelettrico
Sidev
ono
osserv
ared
ellaprecau
zioni
elemen
tarie,
inparticolare
leseg
uen
ti:
Leg
gere
tulle
leistru
zioni
prim
adi
utilizzare
Iam
acchin
ap
ercu
cirefam
iliars.
PE
RC
0L
O-
Per
evitare
ogni
rischio
di
Non
lasciarem
aiIa
macch
ina
incustoditaq
uan
do
èallacciata
allarete.
Staccare
semp
reIa
spin
adalla
presa
murale
dopoaverla
utilizzatae
prima
dipulirla.
Disinserirla
prima
dicam
biare
Ialam
pad
ina.
Utilizzate
una
lampadina
massim
o1 5W
.
AT
TE
NZ
ON
E-
Per
evitare
og
ni
rischio
dibru
ciature,
fuo
co,
scossa
aferite
ap
erson
e:
-N
onperm
ettereche
Sigiochi
conIa
macchina.
Un’attenzione
particolaredev
eesse
refatta
quan
do
Iam
acchin
aper
cucireè
utilizzata.dabam
binio
inloro
presen
za.
-U
tilizzareIa
macchina
perclicire
unicam
ente
peruso
descrittoin
qu
estom
anuale.
-U
tilizzareSolo
gliaccesso
riracco
man
dati
dalcostruttore
em
enzionatiin
questo
man
uale.
-N
onutilizzare
mai
Iam
acchin
aper
cucirecon
unco
rdone
oIa
presa
rovinati,quan
do
nonfunziona
correttam
ente,
ha
subitouna
cadu
tao
undan
no
ase
qu
estaè
entrata
incontatlo
conracq
ua.
Portarla
dalco
ncessio
nario
autorizzatopià
vicinoo
aun
centrodi
servizioassisten
zaper
uncontrotlo,
riparazione,regolazioni
elettriche0
meccan
iche.
-Q
uesta
macch
ina
èfornita
diun
cord
one
speciale
per
lallacciamen
to,
seè
rovin
atorlev
eesse
reso
stituito
con
un
cord
one
iden
tico.
Quest’u
ltimo
Sipua
otten
erepreaso
iivostroco
ncessio
nario
.
-N
onm
etterein
funzio
ne
Iam
acchin
aco
nIe
apertu
reper
iipassa
ggio
deIl’ariao
struite.
Man
tenere
qu
este
apertu
redi
ven
tilazion
edella
macch
ina
edel
ped
alino
Iibered
aogni
residu
odi
po
lvere,
difili
otesau
to.
-N
onintrodurre
mai
unoggetto
inuna
diq
ueste
aperture.
-N
onutilizzare
Iam
acchin
ain
presen
zadi
vaporizzatoriaero
sol
oin
Iocalidove
siulilizza
deiro
ssigen
o.
-P
erdisinserire,
disin
nestare
tuttii bottoni,
p0tstaccare
Iasp
ina
dallap
resam
urale.
*N
onm
etteren
iente
sul
ped
aledi
contro
llod
ellavelo
citàp
oich
ècia
potreb
be
farep
artireaccid
entalm
ente
Iam
acchin
ao
sov
rariscaldare
iim
oto
reo
toste
ssoped
aledi
contro
llo.
-P
erdisinserire,
nontirare
mai
iicordone.P
rend
erecon
Iam
ano
Iapress
enon
iIcordone.
-T
enere
Iadita
lontanoda
ogniorgano
inm
ovimento
ein
particolaredaII’ago.
-U
tilizzaresem
pre
Iaplacca
ago
adeg
uata.
Una
placcasb
agliala
puôrom
pereago.
-N
onutilizzaro
aghistorti.
-N
ontirare
osp
ingere
iitessuto
mentre
cucito,Q
uesto
puOdeform
arei’ago.
-T
ogliereIa
correntoprim
adi
man
eggiare
vicinoalrag
oper
infilare,cam
biare
ago
ocam
biareii
piedinoprem
i-stoffa,0cc.
-D
isinsorireIa
macch
ina
dallapresa
murale
prima
diiniziare
Iam
anuten
zione
descritta
nelm
anuale.
Utilizzare
solopezzi
diricam
biooriginali.
CO
NS
ER
VA
RE
QU
ES
TE
ST
RU
ZO
NI”
Atte
nzone
Slate
prudenhilavorando
vicinoaII’ago
pernon
pungorvilo
dita.Q
uan
do
usate
Iavostra
macch
ina
per
Iaprim
avolta,
mettete
Un
pezzo
dislo
ffadi
scartoso
ttoII
pied
ino
pre
ssore
efate
girare
Iam
acchin
asen
zafib
per
alcuni
min
uti.
Asciu
gare
macch
ied’olio
che
potreb
bero
apparire.
BELAN
GRkJK
EV
EU
GH
EDSV
OO
RSC
HR
WTEN
.W
oesvoorzichtig
bijgebruik
vanelectrisch
eap
paratu
ur.
Lees
eerstdo
handleidingen
onderstaan
de
veilighoids-tipszorgvuldig
door.
GEV
A.A
RL
J(
Ter
voorkoming
vanelectrisch
eprohlem
en.
I.L
aatuw
machine
nooitalleen
achter,als
dom
achinenag
isin
gesch
akeld
.N
eemaltijd
destek
ker
uithet
stopco
ntact,
ookals
ude
machine
scho
onm
aakt.
2.N
eembij
het
wisselen
vanbet
ample,
altijdde
stekker
uithot
stopco
ntact.
Gebruik
hotluiste
lampje
max.
lSW
att.”
VV
1J\ RS
CH
jJV’(3
hy
ork
om
in9
vandoorb
randen
vande
1.G
ebruikde
machine
nietala
spoelg
oed
.K
inderenalloen
onder
toezichtm
etdo
machine
latenw
orken.
2.G
ebruikde
machine
alleerivoor
huishoudelijkgebruik
enzo
alsom
schrev
enin
dozehandleiding,
gebruikalleen
dovoo
rgosch
reven
accessoires
verkrijgbaarbij
uwleverancier.
3.A
laer
eon
beach
adig
ing
vansn
oer,
stekkers
ofan
der
electrischo
nderd
eelis,
wend
udan
direkttot
uwIoverancier.
Oak
alsde
machine
met
water
ofvocht
inaan
rakin
gis
gewoest.
4.G
ebruikdo
machine
nooitm
etafg
edek
teventilatieoponingen
waard
oor
erniet
voldoondevontilatie
is.P
laatsuw
voetw
eerstand
nietop
eenhoog-polig
tapijt,let
ookhierbij
go
edop.
dat
ervold
oen
de
ventilatieis.
Houd
daaro
muw
machine
goed
schoon.
5.S
teekniots
indo
open
ingen
vando
machine.
6.G
ebruikde
machine
niotin
debuitenlucht.
7.G
ebruikde
machine
nietin
eonruim
tew
aarm
etaero
sols,
sprayof
zuurstofgew
erktw
ordt.
8.D
raaido
schak
elaarop
‘0’als
uhet
sno
eruit
dom
achineof
stopco
ntact
haalt.
9.T
rekniet
sanhot
sno
erala
ude
stekker
uitdo
machine
haaltm
aarpak
attiiddo
stekkerbeet.
10.L
etop
deb
eweg
end
odelen
alsa
naait.Z
odata
nietm
etuw
vingersonder
donaald
komt.
11.G
ebruikaltijd
dojuisto
naald
plaat.
Gebruik
vando
verk
eerde
naald
plaat
hooftnaald
breu
ktot
gevolg
12.G
ebruikeon
goodkw
aliteitnaald
enen
vervangdoze
tijdig.
13.T
rokof
duwniet
aando
atof.N
aaldbreukkan
hotgovoig
zn
.
14.P
laatsde
schak
elsaraltiid
op‘0”,
alsa
dom
achineinrijgt,
naaldvorvangen,
spoolenof
hot
voetiom
ootvorw
isselen.
15.S
chakoldo
mach
ine
altijduit
enhaal
dostokkor
althot
stopco
ntact
alsu
dom
achineg
aatsch
oonm
aken
,olieon
ofon
derd
elenm
ootverw
iaselen,zo
alshot
lampje.
Ki
1kin
dehandleiding.
LE
TO
P:
Sluit
altijdalle
kap
pen
onk
lepo
svoordat
am
etnaaio
nbogint.
BE
WA
AR
DE
ZE
VE
LIG
HE
IDS
V00R
SC
HR
IFT
EN
ZO
RG
VU
LD
IG
Doze
machine
isvoor
huishoudelijkgobruik
1
TA
BL
EO
FC
ON
TE
NT
ST
AB
LE
DE
SM
AT
ER
ES
ND
CE
DE
CO
NT
EN
DO
S1.
KN
OW
ING
YO
UR
MA
CH
INE
Identificationchart
4-
5A
ccessories
6-
7S
ettingup
yourm
achine8
9P
reparatio
nfor
thread
ing
10-
13C
hangingpresser
feet,C
hangingneed
le14
-15
Needle,
thread
and
fabricch
art16
172.
STA
RT
ING
TO
SEW
Threading
yourm
achin
e18
-23
Helpful
hints24
-25
Testing
Stitchoverlock
stitches
26-
27S
ettingch
art28
-32
Three-th
readoverlock
with
one
need
le33
Narrow
and
rolledhem
,picot
stitch34
-37
Adjusting
thread
tensio
ns
38-
42A
djustingstitch
length,A
djustingovered
ge
cuttingw
idth,43
Differential
feed44
-47
Foot
pressu
reregulator,
Sew
ingw
ithextra
heav
yw
eight
fabricor
multiple
layersof
fabric46
-47
Basic
techniq
ues
Turning
outsidecorners
without
cuttingthreads
48-
49T
urningcurved
edg
es,R
emoving
stitches
fromsew
nfabric
48-
49C
ordedoverlock
50
-51
Decorative
effects52
-53
Differential
feedapplications
54-
553.
CA
RIN
GFO
RY
OU
RM
AC
HIN
ER
eplacingm
ovingcutter,
Disengaging
moving
cutte56
-57
Rem
ovingface
cove56
-57
Cleaning
and
oiling58
-59
4.C
HE
CK
ING
PER
FOR
MA
NC
EPR
OB
LE
MS
60
-62
S.O
PTIO
NA
LA
CC
ES
SO
RIE
S6
2-7
2
1.V
OT
RE
MA
CH
INE
AC
OU
DR
ED
escriptionde
Iam
achin
e4
-5
Accesso
ires6
-7
Bran
chern
ent
de
Iam
achine8
-9P
reparatio
na
lenfitag
e1
0-
13C
han
gem
ent
depied
presseu
14
-15
Chan
gem
ent
daiguille1
4-
15T
ableau
des
Illset
rnatières16
-17
2.C
OM
ME
NC
ER
AC
OU
DR
EE
nfilagede
Iam
achine1
8-
23C
onseils
dutilisation24
-25
Tester
Iaform
ationdu
point26
-27
Tab
leaude
reglag
ede
Iam
achine28
-32
Overlock
a3
fitsav
ecune
aiguille33
Ourlets
étroitset
ourletsroutes,
pointpico
t34
37R
eglag
ed
esten
sions
38-
42R
eglagede
Ialongueur
dupoint,
reglagede
largeurde
coupe,D
oigtm
ailleur(B
)43
Entrain
emen
tdifférentiel
44-
47R
églag
ede
Iapressio
ndu
pied46-
47C
outurede
matières
tréslourdes
ousur
plusieursép
aisseurs
46-
47T
echniq
ues
de
base
Piquer
unangle
sans
couper
lesfils
48-
49C
outured
esangles
arrondis,découdre
unecouture
48-
49S
urjetrenforcé
50-
51E
ffetsdécoratifs
52-
53L
ltilisationsdu
différentiel54
-55
3.E
NT
RE
TIE
ND
ELA
MA
CH
INE
Rerrçlacen-m
ntducsiuteau
rrmtsle,
débreyerle
couteau56
-57
Retirer
lecap
ot
frontal56-
57N
ettoyageet
lubrification58
-59
4.R
EM
ED
ES
AD
’EV
EN
TU
EL
SP
RO
BL
EM
ES
60-6
25.
AC
CE
SS
OIF
1ES
OP
TIO
NN
EL
S6
2-7
2
1.PR
INC
IPAL
.ES
PAR
TE
SB
ELA
MA
QIJIN
AN
omenclatura
deidentiticación
4-
5A
ccesorios6
-7
Montaje
dvsu
maquina
8-9
Preparación
parael
enhebrado1
0-
13C
ambio
delpie
prertsatelas,M
ontara(s)
aguja(s)14
-IS
Materials
hilosy
agujas
16-
172.
EM
PE
ZA
RA
CO
SE
RE
nheb
rarsu
máquina
18
-23
Sugeren
ciasde
ayuda24
-25C
omprobar
lossobrehilados
26-
27T
ablade
fijacion28
-32S
obrehiladosde
treshilos
conuna
aguja33
Dobladillados
enrollados,estrechos
ydv
forro34
-37A
justarlas
tensionesde
loshitos
38-42
4u
starIa
longitudde
puntada,A
justarIa
anchurade
costura43
Tran
sporte
diferencial44
-47
Regtador
depresion
depie
46-
47C
oser
con
materialdv
genercigruesoo
capas
multipes
dem
aterial46
-47
Técn
icasb
ásicasG
irarel
material
sincortar
loshilos,
Girar
losbord
escurvados
48-
49E
liminar
Irissobrehilados
delm
aterialco
sido
48-
49P
espunteaco
rdonad
o5
0-5
1E
tectosdecorativos
52-
53A
plicaclonesdel
transp
orte
diferencial54
-55
3.C
UID
AD
OS
PAR
ASU
MA
QU
INA
Cam
biarIa
cuchillacortadora
móvil
56-
57D
esengranarcm
rtadorarrv3s.iil,(kiltar
Iacubierta
frontal56-5
7L
impieza
yen
grase
58-
594.
VEIlIIFIC
AN
DO
LOS
PRO
BL
EM
AS
DE
EJE
CU
CIO
N60-6
25.
AC
CE
SO
RIO
SO
PCIO
NA
LE
S62-7
2SPE
CIFIC
AT
ION
OF
MA
CH
INE
Nu
mb
erotth
reads
3o
r4th
read
sI O
veredgestitch
width
gtjf
tne)pd3.8
mm
lria
ltneedle)
Needle
HA
1-S
PH
5J0f
705H>
Stitchlength
1-
5m
mS
titchingsp
eedpensio
ns
280m
rrilH)
Weight
8K
gs(17.6
Ibs)
This
applian
ceco
mplies
with
EE
CD
irective
89/3
36/E
EC
coverin
gth
eelectro
mag
netic
com
patib
ility.
SPEC
IFICA
TIO
NS
DE
LAM
AC
HIN
EN
om
bred
eIlls
3ou4flls
IL
argeurdu
serjet6m
nlfig
ple
auche)e
),8i3
3r(le
dro
ite)J
L)g
ille130-705
H
(L
ongueurdeppj
15
5m
mV
itessedutilisation
J3
q1
3Q
pg
tsfm
inu
teim
en
sion
s320m
mIierg
l28rirnm
llongueurl“2ttrim
mlhuieur
IP
oSts
8l<g
Cet
appareil
est
confo
rme
aIa
directiv
eC
EE
89/3
36
EE
Cco
ncern
ant
lesnorm
esélectro
mag
nétiq
ues.
ES
PE
CIF
ICA
CIO
ND
ELA
MA
QU
INA
[fghilo
s3
it4
hitosL
irt
dvcxalctu
againizguierdal
y3
Bm
mlnguia
derecha)[9>
)fiH
Al
SP
,H
Ax
1(1301705
H>L
ongiluddv
puntadaI
-5
mm
jelocid
adcletam
aqu
ina
Hasta
1300punladas
porm
inutoD
imensiones
a2Om
mlancho)
2BO
mm
(iargo)280m
mah
oP
eso8
Kg.
(17.6ba)
Este
instru
men
tose
confo
rma
con
directiv
ode
CE
E89/3
36/E
EC
cubrien
do
supresió
nco
ntra
interferen
ciade
radio
.
--
ND
CE
NH
OU
D/T
AB
LE
MA
TIE
RE
S
1.C
ON
OSC
EN
ZA
DE
LL
AM
AC
CH
INA
Tab
elladid
entificazio
ne
4-
5
Accesso
ri6
-7
Pred
isporre
Iam
acchin
a8
-9
Prep
arazion
eper
lint ilatura
10-
13
Cam
biopiedino
presso
reT
abella
cambio
aghi1
4-
15
Filo
etessuto
16-1
7
2.C
OM
INC
1AR
EA
CU
CIR
EInflaltura
dellam
acchin
a18
-23
IJtilisuggerim
enhi24
-25
Esam
epunto
deipunti
overlock26
-27
Tab
ellaregolazioni
28-3
2
Overtock
atre
flucon
tinago
33
Orb
strettoe
arrotobato,punto
picot34
-37
Reg
olazio
ne
tensio
ne
fib38
-42
Reg
olazio
ne
lunghezza
punto.A
mpiezza
taglioso
pra
orb
,G
uidadel
punto(8)
43
Trasp
orto
differenziale44
-47
Reg
olato
repiedino
presso
re46
-47
Cucitura
contessu
tiextra
pesan
tio
conpii
stratidi
tessuto
46-
47
Tecn
iche
base
Ruotare
anqobiesterni
senza
toglierei fill
48-
49
Ruotare
bordicurvi.
Rim
uoverepunt
data
stoffacucita
48-4
9
Overlock
cordato50
-51
Effetti
decorativi52
-53
Applicazione
trasportodifferenziabo
54-
55
3.C
UR
AD
EL
LA
VO
ST
RA
MA
CC
HIN
A
Sostituzionecoltello
mobile.
Sm
ontaggiocoltelbo
mobile
56-
57
Rim
ozionecoperchio
sinistro56
-57
Pulitura
edoliatura
5859
4.C
ON
TR
OL
LO
PR
OB
LE
MI
DI
FUN
ZIO
NA
ME
NT
O60-6
2
5.A
CC
ES
SO
RI
OP
ZIO
NA
LI
62
-72
CA
RA
TfE
RIS
TIC
HE
DE
LL
AM
AC
CH
INA
Num
eroflui304
-—
Am
oie
zzaottritg
abo
6mm
(agosinistro)
eat
mm
(agodestrc(
Ago
130/705H
unto
Lom
-_
__
__
__________________
Vebocità
finoa
130QpJi1t)Im
inuto
Dim
ensioni3
20
X2
80
x2
f)jnm
Peso
8K
g
1,K
enuw
mach
ine
Ken
uwm
achine45
Accesso
ires6-
7
Aansluiten
vande
machine
8-
9
Alvorens
inte
rijgen10
-13
Persv
oelie
verwissoben,
Verw
isselenvan
denaalden
14-
15
Naabd,
garen
enstoffentabel
16
-17
2.B
egin
nen
met
naaien
lnrijgenvan
dom
achine18
-23
Bruikbare
tips24
-25
Testen
vande
overlocksteken26
-27
Garen
span
nin
gen
28-
32
3-D
raads
overbocksteekm
etl-naald
33
Sm
alle/Rolzo
om
,P
icot-steek34
37
lnstelbenvan
dedraad
span
nin
gen
38-
42
Instellenvan
desteek
lengte,
lnstellensnij-breedte,
Sbeekdoorn
(B)
43
Differen
tieel-transp
ort
44-
47
Persv
oetstan
gdru
k46
47
Basis
lechniek
enB
uitenwaarlse
hoek
ennaaien
zonder
dedraad
toknippen
4849
Naaien
vang
ebu
gen
riaderi,uithalen
vande
steek48
-49
Overbocksteek
met
vulkoord0/b
and
50-
51
Decoratieve
steken
52-
53
Differentieel-transport
54-
55
3.O
nderh
oud
van
de
mach
ine
Verv
ang
anv
anhot
bew
egen
do
mes,
Uitschakeben
vanbet
mes
56-
57
Verw
ijderenvan
bet
lichtkapje5
6-5
7
Sch
oonm
aken
enolieitn
58-
59
Opsp
oren
enverh
elpen
van
kieln
esto
ringen
60-
62
Extra
op
tion
efeaccesso
ires
62-
72
SP
EC
IFIC
AT
IES
VA
NU
WM
AC
HIN
EA
anlaldraden
F3
01
4draads
Steek
breed
te—
[6m
u1R
ernaalm
/!Jrechte
maal
Naaxte
nj(
Ax1P
S,
Ha
x
Sl(
nte
J1-tim
m
_______________
To300ste
kenpnuut
Afm
etin
gçn
J320m
m(B
r)280
mm
(D)
X28O
)
Gew
icht
[8K
G(1
7.6
bbs)
Deze
mach
ine
bean
twoord
taan
de
eisenvan
de
CE
norm
89/336.
ITA
LlA
NO
3.NE
DR
LA
ND
S
4.5.
Questa
macch
ina
èco
nfo
rme
alladirettiva
CE
E/8
9/3
36/E
EC
relativa
allaco
mpatib
ilitàelettrom
agnetica.
3
1.K
NO
WIN
GY
OU
RM
AC
HIN
E
IDE
NT
FC
AT
ON
CH
AR
T
1C
ordguide
2F
ootpressu
reregulator
3,S
ewing
light4.
Presser
footever
5.N
eedleplate
6.P
resserfoot
7.O
vered
ge
cuttingw
idthdial
8.W
orkingtable
9.T
hreadguide
pole10.
Left
need
leth
readten
sion
control11.
Right
need
leth
readten
sion
control12.
Low
erlooper
thread
tensio
ncontrol
13.U
pperlooper
thread
tensio
ncontrol
14.N
eedlethread
guid
es15.
Threading
chart
16F
ootcontrol
17.
18.19.20.21.22.
23.24.25.26.27.
Moving
cutterU
pperlooper
Low
erlooper
rv
aSC
cliMP
?&et
1.V
OT
RE
MA
CH
INE
AC
OU
DR
E
DE
SC
RP
TO
ND
ELA
MA
CH
INE
1.G
uide-fitco
rdonnet
2.R
eglag
edv
Iapressio
ndu
pied3.
Am
pouledéctairag
e4.
Levier
piedp
resseur
5.P
laque-aiguitle6.
Pied
presseu
r7.
Bouton
detarg
eur
deco
upe
8.T
ablede
travail9.
Support
guide-fitstélesco
piq
ue
10.R
eglagede
tensio
ndu
fitdaiguitte
gau
che
11.R
egtagede
tensio
ndu
fitcV
aiguiltedroite
12.R
óta
ge
deten
sion
dufit
duboucteur
interieur13.
Réglage
deten
sion
dufit
duboucleur
supérieur14.
Guide-fit
daig
uittes
15.S
chem
ad
entitag
e16.
Rheo
stat17.
Levier
douvertu
redo
capotlateral
18.B
outond
attache
dupied
presseu
r19.
Bouton
dvcontrôle
dudifférentiel
20.B
outonde
reglag
ede
longueurdo
point21.22.2324.25.26.
27.
Release
leverF
ootrelease
leverD
ittarentialteed
controldial
Stitch
lengthdial
Hand
wheel
Plug
connectorsocket
Light
andpow
ersw
itchF
rontcover
I’\
Volant
manuel
Fiche
debran
chem
ent
extérieurlnterrupteur
lumière
etm
achineC
apotin!érieur
frontalC
outeau
mobile
Boucleur
supérleurB
oucleurintérteur
*i\
1.P
RIN
CIP
AL
ES
PA
RT
ES
DE
LAM
AQ
UI N
A
NO
ME
NC
LA
TU
RA
DE
IDE
NT
IFICA
CIO
N
1G
uladel
cordOn
2.R
eguladorde
preslOn
depie
3.L
uz
4.P
alanca
etevad
ora
delpren
satelas
5.P
lacatie
Iaaguja
6.P
rensatelas
7.D
ialtie
anch
ura
tieco
stura
8.M
esade
trabajo
9.B
arratie
portacarretes
10,C
ontrolde
atensiO
ndel
hilode
Iaag
uja
izquierda
11.C
ontrolde
IatensiO
ndel
hilode
Iaaguja
derech
a
12.C
ontroltie
IatensiO
ndel
hitodel
anco
rainferior
13.C
ontrolde
atensiO
ndel
hilodel
anco
rasuperior
14.G
uiadel
hitode
Iaag
uja
15.tnstrucciones
deen
heb
rado
16.R
eOstato
17.P
alanca
tiesoltar
Iatap
a
18.P
alanca
tiedesp
rendim
iento
pren
satelas
19.C
ontrolde
transp
orte
duferencial
20D
ialtie
longitudpuntad
a
21.V
olantem
anual
22.C
lavijadel
enchufe
23.Interruptor
tieen
ergia
yIuz
24.T
apa
frontal
25.C
uchillaco
rtadora
mO
vil
26.A
ncorasuperior
27.A
ncorainferior
ITA
LIA
N0
.’
1.C
ON
OS
CE
RE
LA
MA
CC
HIN
A
TA
BE
LL
AD
IDE
NT
IFIC
AZ
ION
E
1.G
uidacavo
2.F
legolazionepiedino
presso
re
3.L
ucecucitura
4.L
evapiedino
presso
re
5.P
laccaago
6.P
iedinop
ressore
7.M
anopolaam
piezza
tagliosovra
orb
8.P
ianolavoro
9.S
upportoguitiafibo
10.C
ontro
lloten
sion
efiloago
sinistro
11.C
ontrolloten
sione
fibag
odestro
12.C
ontrolloten
sion
efib
ganctoinferiore
13.C
ontrolloten
sione
fibgancio
superio
re
14.G
uitia810
ago
15.T
abellainfilatura
16.P
eOstato
aped
ale
17.L
evadi
rilascio
18.[ev
arilascio
pietiinop
ressore
19.M
anopolacontroblo
trasportodifferenziale
20.M
anopolalu
nghezza
punto
21.V
olantino
22
,P
reaadi
conn
essione
23.Interruttore
bucee
poten
za
24.C
operchiofrontale
25.C
oltelbom
obile
26.G
anciosu
perio
re
27.G
ancioinferiore
‘:NE
bER
Nbs’’
1.K
EN
UW
MA
CH
INE
BE
SC
HR
IJVIN
G
1.A
fneem
bare
koordgeleider
2.P
ersvo
etstangd
ruk
3.V
erlichting
4.P
ersvoeth
evel
5.N
aaldpbaat
6.P
ersvoetje
7.S
nijbreetiteknop
8.W
erktafel
9.G
arenstan
daard
to.
Lin
kern
aaltitiraadsp
annin
g
11.R
echtern
aalddraad
span
nin
g
12.O
nd
ergrijp
erdraad
span
nin
g
13.B
oven
grijp
erdraad
span
nin
g
14.N
aalddraad
geleid
ers
15.lnrijgschem
a
16.V
oetw
eerstanti
17.O
ntkoppelingsknopw
erktafel
18.P
ersvoeth
evet
19.D
ifferentieelknop
20.S
teeklen
gtek
no
p
21.H
antiwiel
22.S
tekkerhuia
23.S
chak
elaar
24.F
rontkleple
25.B
eweeg
bare
mes
26.ttovengriiper
27.O
ndergrijper
;‘@frEE1
.ii-ii
WO
RK
ING
TA
BL
EO
PE
NE
D
CA
PO
TO
UV
ER
T
isi,ir
TT
AP
AF
RO
NT
AL
AB
IER
TA
iiT
[G
]PIA
NO
DI
LA
VO
RO
AP
ER
TO
IIilW
IG
EO
PE
ND
EW
ER
KT
AF
EL
j7
5
AC
CE
SSOR
IES
AC
CE
SS
OIR
ES
At
partshsted
may
beobtw
nedfrom
yournearest
dealer.
1.N
eedleset
2.B
rush3.
Screw
driver(sm
all)4.
Thread
net5.
Spanner
6.T
weezers
7.Spool
disc8.
Spoolholder
9.Spool
pincap
10.A
ccessorybag
Ii.M
achinecover
Toutes
leapièces
dècrites
cidesso
us
peuvontètre
obtenuosauprès
dovotre
revondeurIc
plusproche.
1,B
oitedaiguilles
2.B
rosse3,
Petittournevis
4.C
haussettepour
cone5.
Clè
6.P
incette7.
Extenw
onpour
cOne
8.P
ortecO
ne
9.C
oiffepour
bobine10.
Sach
etdaccesso
wes
11.H
oussede
protection
HH VL00
00
;
AC
CE
SO
RIO
S
To
das
lasp
iezaslistad
asse
pued
eobten
eren
sudistribuidor
más
prO<im
o.
2.3.4.
Agujas
Cepillo
Destornillador
(pequeno)
Mallas
de
carrete
5.L
lave
6.P
inzas
7.P
lacade
prolongacsSn
8.P
orta
conos
9.T
apa
delp
asado
rcarrete
10.B
olsade
accesorlo
11.C
ubterta
dea
maquina
AC
CE
SS
OR
I
Tuttip
ezzelencati
sip
osso
no
otteneredal
vostropiii
vcin
odistributore.
I.A
ghi
2.S
pazzo
la
3.C
acciavite(piccolo)
4.R
etetilo
5.C
hiave
6.P
inzette
7.P
iastredi
estensio
ne
8.P
orlaspola
9.C
apsu
laspolina
10.B
orsaaccesso
ri
11.C
operchiom
acchin
a
AC
CE
SS
OIR
ES
Al
deze
onderd
elon
zijnverkrijgbaar
bijuw
han
delaar,
1.S
etjenaald
en
2.S
chro
eved
raaier(klein)
3.R
olcentimeter
(extraaccesso
ire)
4.P
incet
5.G
arennetje
6.P
lasticonderschijf
7C
oneh
ouder
8.A
fneembare
koordgeleider
9.S
poelk
apje
10.A
ccessoirezak
je
11.S
chro
eved
raaier(groot)
7
SE
lliNG
UP
YO
UR
MA
CH
INE
1.W
ipeoff
excess
oilin
theneed
leplate
and
bedareas.
2.F
OO
TC
ON
TR
OL
Push
footcontrol
pluginto
connecto
rsocket,
and
connect
the
power
lineplug
intopow
ersupply
outlet
3.P
OW
ER
/UG
HT
SW
ITC
H
Your
machine
will
noto
perate
unless
thepow
er/light
switch
isturned
on.T
hissam
esw
itchcontrols
bothm
achinepow
erand
sewing
light.W
henleaving
them
achineunatten
ded
,or
servicingthe
machine,
remove
the
power
lineplug
fromsupply
outlet.
4.O
PE
NIN
GF
RO
NT
CO
VE
R
To
open
frontcover,
pullit
tothe
rightand
down
towards
you.
PO
LA
RIZ
ED
PL
UG
SC
AU
TIO
N(U
SAonly)
This
pro
duct
iseq
uip
ped
with
apolarized
alternatingcu
rrent
lineplug
(aplug
havingone
blad
ew
iderthan
theother).
This
plugw
illfit
intothe
pow
eroutlet
onlyone
way.
This
isa
safetyfeature,
It youare
unab
leto
insertthe
plugfully
intothe
outlet,try
reversingthe
plugIf
the
plugsh
ould
stillfall
tofit,
contact
anelectrician
torep
lacethe
obso
leteoutlet.
Do
notd
efeatthe
safetyp
urp
ose
ofthe
polarized
plug.
Use
Yam
amoto
Electric,
Model
YC
-482Ew
iththis
sewing
mach
ine
5.O
PE
NIN
GW
OR
KIN
GT
AB
LE
To
open
working
table,
pullthe
releaselever
towards
youw
ithyour
righthand
Illustration*
I:
Connector
sock
et*
II:
Pow
er/lightsw
itch*
ifi:R
eleaselever
*IV
:W
orkingtab
le*
V:
Front
cover
BR
AN
CH
EM
EN
TD
ELA
MA
CH
INE
1.N
etfoyerl’excès
d’huilecur
Iaplaque-aiguille
etses
alenfours.
2.R
HE
OS
TA
T
Placer
Iafiche
durh
éoslaf
dan
sIa
priseex
téneu
rede
Iam
achine,relier
aprise
éleclriquea
votreprise
murale.
3.IN
TE
RR
UP
TE
UR
LU
MIE
RE
ET
MA
CH
INE
Votre
machine
nefonctionne
quelorsque
l’interrupteurde
lurniéreeat
enposition
dem
arche.II
com
man
de
Ialum
ihreet
lecontact
electriquegénéral
deIa
machine.
Lorsque
vousn’utilisez
pas
Iam
achineou
lorsdu
netto
yag
e,veillez
aIa
déb
ranch
erde
Iaprice
decourant.
4.O
UV
ER
TU
RE
DU
CA
PO
TIN
FE
RIF
UR
FR
ON
TA
L
Pour
ouvrirIs
capotfrontal,
Icfirer
vers
Iadroite
puisl’abaisser
vers
vous.
5.O
UV
ER
TU
RE
DU
CA
PO
TL
AT
ER
AL
(TA
BL
ED
ET
RA
VA
IL)
Pour
ouvrirIa
tablede
travail,firer
lelevier
versvous
avec
main
droite
Illustration*
I:
Pnse
*It:
Interrupleur*
lit:
Levier
de
degagem
ent
du
carterlateral
*IV
:C
apotlateral
*V
:C
apotinferieur
frontal
i-.
(*i
Ifl
ER
LM
DS
MO
NT
AJE
DE
SUM
AQ
UIN
AA
LL
EST
IME
NT
OD
EL
LA
MA
CC
HIN
AA
AN
SLU
ITE
NV
AN
DE
MA
CH
INE
1.A
segirese
de
limpiar
Iszo
na
deIa
placa
deIs
aguja
yIa
placa
base
antes
deco
serun
vestido.
2.C
ON
TR
OL
DE
LR
EO
STA
TO
Enchufar
Iaclavija
docontrol
delreóstato
enel
c000ctor
situadoal
fondoen
ellado
derechode
Iam
aquina.
3.IN
TE
RR
UPT
OR
DE
EN
ER
GIA
/LU
Z
Su
maq
uin
ano
funcionaráa
men
os
qu
eel
interruptordo
energ
Ia/luz
estéco
nectad
o.
Este
mism
oi
terruptorcontrola
tantola
tensio
nde
Ism
aquin
acom
aIs
luzde
que
está
cosien
do.
Cuan
do
deje
de
coser,
am
aquin
adeb
eestar
desco
nectad
aco
mpletam
ete.
Cuan
do
estOutilizando
Ism
áquin
ado
coser
pars
quitarlas
cubiertas
acam
biarIa
lOm
para,Ia
máq
uin
aD
EB
Eestar
desco
nectad
ado
Iared
eléctricasacan
do
Iaclavija
del
ench
ufe.
4.A
PER
TIJR
AD
ELA
TA
PAFR
ON
TA
L
Para
abrirIa
tapa
frontal,tire
doella
aIa
derech
ay
hacia
usted
.
5.A
BR
IRY
CE
RR
AR
LAM
ESA
BE
TR
AB
AJO
Para
abrirIa
mesa
detrabalo
tirarIa
palan
cade
soltarhacia
usted
consu
man
oderech
a.
llustraciOn
*I
Conecto
rsitu
ado
*II
:interruptor
energ
ia/luz
*Ill:
Palan
cado
soltar*
IV:
Mesita
de
trabajo*
VT
apa
frontal
1.A
sciugaregli
occessi
d’oliosulla
placca
ago
enell’area
della
base.
2.R
EO
STA
TO
Innestare
Issp
ina
delreo
statonella
press
dellam
acchin
ae
connettere
Iasp
ins
dellalines
elettricanella
presa
di
corrente.
3.IN
TE
RR
LJT
TO
RE
La
vostram
acchin
anon
funzioneràtino
aquan
do
nonè
accesoIm
nterruttorepoten
zalluce.
Lostesso
interruttore
controllasia
Ialuce
siaa
poten
zam
acchina.
Quando
siIascia
Iam
acchin
aincustodita,
oppuresi
compiono
riparazionisulla
macchina,
staccareIa
spin
adalla
presa
dicorrente,
4.A
PER
TU
RA
DE
LC
OPE
RC
HIO
FRO
NT
AL
E
Per
aprireil
coperchiofrontale,
tirateloa
destra
ein
giO
versa
voi.
5.A
PE
RT
UR
APIA
NO
LA
VO
RO
Per
aprireiipiano
diavoro.
tirareIa
levadi
rilascioverso
voi
conIa
mano
destra.
Illustrazione*
IC
ON
NE
TT
OR
EPR
ESA
*fl
IIN
TE
IRR
U1T
OR
E*
111:LEV
AD
lR
ILASC
IO*IV
.PIA
NO
DIL
AV
OR
O*
V:
CO
PE
RC
HO
FRO
NT
AL
E
1.V
erwijder
deev
entu
eleolie
van
naald
plaat
enz.
2.V
OE
TW
EE
RST
AN
D
Steek
doco
ntrastek
ker
vande
vo
etweerstan
din
het
stekkerhuisen
dostekker
inhot
stopco
ntact.
3.A
AN
/UIT
SCH
AK
EL
AA
R
Zet
desch
akelaar
opon
/aan.
Met
desch
skelaar
schak
eltu
zowel
dem
achineala
het
lampje
in.
Schakel
dem
achinealtild
uit.as
udoze
on
beh
eerdm
oet
latenstaan
ofals
uklaar
bentm
etnaaien
.
4.O
PEN
EN
VA
NH
ET
FR
ON
TK
LE
PJE
Om
betfrontklepje
toop
enen
,drukt
uhot
naar
rechts
en
naar
ben
eden
,naar
utoe.
5.O
PE
NE
NV
AN
BE
WE
RK
TA
FEL
Om
dew
erktafelto
op
enen
,drukt
ude
ontkoppelingsknop
naar
utoe,
met
derech
terhan
d(zie
doafbeeldingen).
Atbeelding
*I
:S
tekkerhuis*
II:A
an/u
itsch
akelsar
*Ill:
Onkoppelingsknop
*J\r
Werklafel
*V
Frontklepje
9
SP
OO
LD
ISCA
ND
SP
OO
LH
OL
DE
RS
FOR
PL
AQ
UE
TE
SD
EX
TE
NSIO
NPO
UR
CO
NE
SP
OO
LS
CO
NE
SE
TS
UP
PO
RT
SP
OU
RC
ON
ES
*j
Forlarge
conespools
usethe
rubberspool
holdersw
iththe
Poures
con
esde
tiles
plushauts,
utilisorles
supports
pourw
ideen
dat
thetop,
and
forsm
allones,
use
the
same
rubber
cOne
avec
apartie
largeV
erale
hautP
oures
cOnes
plusspool
holdersbut
with
thenarrow
end
atthe
top.étroitsa
lintérieur,m
ettrees
supportsavec
Iapartie
eftlléevera
lehaut.
—
‘I,*1
SP
OO
LC
APS
FOR
DO
ME
STIC
TY
PEC
HA
PEA
UX
POU
RM
ISEE
NPL
AC
ED
ES
*—
SP
OO
LS
BO
BIN
ES
DE
TY
PED
OM
EST
IQU
ES
IVW
henusing
domestic
typethread
spools,rem
ovethe
spoolL
orsquevous
utilisezdes
bobinesordinaires,
éliminez
los.-
__*
Vholders
and
placespool
caps
onth
espool.
support-b
obin
eset
placez
unecoiffe
surles
bobines,----,
SP
OO
LN
ET
SC
HA
US
SE
TT
ES
POU
RC
ON
ES
*VI
Poly
esteror
bulkynylon
thread
sbeco
me
loosew
hileL
eabobin
esde
uIen
polyesterou
nylonont
tend
ance
aS
e—
unwinding.
To
keepco
nsisten
tfeeding
ofsu
chth
reads,
utilizedO
viderdu
cOne
pen
dan
tIa
couturecréan
tdes
noeu
ds.
Pour
spoolnet
sleevingover
the
spool.réviter,
utiliserlea
chau
ssettesfournies
avec
lesaccesso
ireset
;..
*lea
entilersu
rle
cOne
comm
eindiqué.
/rt_
*VII
Illustration*
IC
onetype
thread.
II
**
Ii:S
poolholder
Illustration*
I:
CO
nesindustriels
*Ill:
Spool
disc*
IIS
upport-bobines*
IV:
Spool
cap*
III:B
asedes
porte-b
obin
es*f
:D
omestic
cottonreel
*IV
:C
oiffe*
VI:
Thread
com
esoff
thetop
*V
:B
obinenorm
ale*fl.
Net
*V
I:L
efilso
rtdela
bo
bin
ep
arle
hau
t*V
lt:T
urnup
*tl:
Chau
ssette*
Spool
*f:
Repli
*L
\:B
obine
ESPA
FOL
ITALIA
NO
NED
ERLAN
DS
PLA
CA
SD
EPR
OL
ON
GA
CIO
NY
POR
TA
CA
RR
ET
ES
PAR
AC
ON
OD
EH
ILOIN
DU
STR
IAL
Para
carretescO
nicosgran
des,
usar
losportacarretes
degom
a
conel
bord
ean
cho
enIs
parte
superio
ry
para
lospeq
uen
os,
usar
losm
ismos
porta-carretes
degom
apero
coneI
bord
e
estrecho
enIa
partesuperior.
PLA
CC
HE
DI
ES
TE
NS
ION
EE
POR
TA
SPOL
APE
RS
PO
LE
AC
ON
O
Per
lespole
acono
grandiutilizzare
portasp
ola
digom
ma
con
I’estremità
superio
relarg
ae
per
quellepiccole
utilizzareii
ports
spola
digom
ma
conlestrem
itOsuperiore
stretta
CO
NE
-HO
UD
ER
SV
OO
RIN
DU
STR
IEK
LO
SSEN
(CO
NE
N)
ME
TG
AR
EN
Verw
ijderde
garen
klo
shou
der
enplaats
de
garen
klo
sdrag
er
overde
garen
pen
nen
voorhet
inrijgenvan
dem
achine.
Ukunt
zowel
industriek
lossen
alsh
uish
oud
klo
ssenm
etg
aren
verwerken
opdeze
machine,
Als
uindustriekiossen
gebruikt
met
eensm
allebin
nen
diam
eter,gebruikt
ude
klo
shouders
met
desm
allekant
boven.V
oorin
dustriek
lossen
met
eenbred
e
bin
nen
diam
etergebruikt
ude
klo
shouder
met
debred
ekant
boven.
TA
PA
SPA
RA
CA
RR
ET
ES
DE
HIL
OD
OM
ES
TIC
OC
OP
RIS
PO
LA
PER
SP
OL
ED
IT
IPOD
OM
EST
ICO
GA
RE
NSC
HO
TE
LV
OO
RH
UISH
OU
DG
AR
EN
KL
OSSE
N
Cuan
do
Seusen
csrretesde
algodOn
dom
ésticos,
colocarel
carretedirectam
ente
enel
pasad
or.
Ussr
atap
sp
ars
man
tenerlo
enposiciO
n.
Se
ven
gono
usate
spolineper
usodom
estico,togliere
isupporti
em
etterele
capsu
leso
pra
lespoline.
Wan
neer
uhuish
oudklo
sjesgebruikt,
verwijdert
ude
klo
shouders
enplaalst
ueen
spoelk
apje
overhet
klosje.
MA
LL
AS
DE
CA
RR
ET
ES
RE
TI
PER
LAS
PO
LA
GA
RE
NN
ET
JE
Los
carretesde
hilode
poliester
(filamento)
0hilo
denylon
trabajan
may
orm
ente
fuera
delpasad
or
delcarrete
duran
teel
cosido,pro
vocan
do
enred
os
0un
avan
ceirregular
delhilo.
Pars
preveniresto
,u
ssrIs
malla
delcarrete
sum
inistrad
ap
ars
man
tener
elcarrete
ensu
lugarcom
ose
yeen
IailustraciO
n.
tlustraciOn
*I
:C
onode
hitoindustrial
*II
Po
rts-carrete*111:
Placa
*IV
:T
aps
delcarrete
*V
Carrete
de
hilodom
éstico*
VI:
Elhilo
provocaen
redos
0un
advan
ceirregular
delbib
*Vlj:
Malla
*bill:
Colocación
dea
mslla
*IX
:C
arrete
Ifill
dinylon
ovolum
inositen
dono
ascivolsre
viadslla
spola
mentre
sisrotolano.
Per
man
tenere
coslan
tel’alim
entszionedi
talifiji,
utilizzarele
retico
pn-sp
ols.
lllustrazione*
:C
ON
OD
lFILO
*II:
POFITA
SP
OL
A*
ifi:PL
AC
CA
DlE
STE
NSIO
NE
*IV
:C
OP
ER
CH
IOS
PO
LA
*V
:R
OC
CH
EF
TO
Dl
CO
TO
NE
Dl
TIP
OD
OM
ES
TIC
O*
VI:
ILFIL
OE
SC
ED
AL
LA
dM
AV
UP
ET
EtlI
PU
OT
AR
ES
OP
RA
*IX
:SPO
LA
Poly
esterof
sndere
glsd
de
nylo
n-g
arens
kunnenso
ms
“Uitzskken”
envan
degaren
cone
afglijden.
Cm
deze
drad
enop
hunplaats
tehouden,
plaatst
Ueen
garen
netje
overde
garen
cone.
Afbeelding
*I:
*11.*111.*
IV:
*V
*.
*bi.1I:N
et*51:
SIs-o
m*
IX:
Garen
con
e
Gsren
-cone
Con
e-houd
erP
lasticG
arensch
otel
Huishoud
garen
klo
s
Draad
zakivan
de
cone
11
PRE
PAR
AT
ION
FOR
TH
RE
AD
ING
PRE
PAR
AT
ION
AL
EN
FIL
AG
EF
TH
RE
AD
GU
IDE
POL
ES
UP
PO
RT
GU
IDE
-FILS
TE
LE
SC
OP
IQU
E*
IE
Pullup
thread
guidepole
tothe
hig
hest
pointuntil
youh
earit
Tirer
versle
hau
tesupport
jusq
uà
sonpoint
maxim
umsig
nale
*11E
click.P
lacethread
spools
onpins
anddraw
thread
throughpar
uncIic
.P
laceres
bobinesde
hIsu
res
bro
ches
etpasser
/€
thread
guid
eson
thepole
fromrear
tofront.
esfils
dan
ses
guid
esd
arriérevers
lavan
t./
cT
hreadguide
ofpole
canhold
thread
spoolson
theSpool
stand
Rep
ou
sserlen
semb
ledu
supportdan
ssa
positionoriginale
Yby
pullingdow
nthe
poleas
illustrated.ap
résutilisation.
Les
bobin
esou
con
espeu
ven
trester
enplace
tF
mém
eav
ecIa
ho
usse.
C
Illustration*
IT
hread
guide*
11:T
hread
guidepole
Illustration*
JG
uide-uI*
II:S
upportguide-fils
telescopiq
ue
-
PR
EP
AR
AC
ON
PAR
AE
LE
NH
EB
RA
DO
BA
RR
AD
EL
PO
RT
AC
AR
RE
TE
S
Exten
der
Iabarra
guladel
hiloa
supunto
más
altohasta
que
escuch
eun
dick.C
olocarlos
bib
sso
bre
lospasad
ores
de
asg
uias
desd
eatrás
alfrente.
La
barra
delporta
carretespued
em
anten
erlos
bib
sso
bre
lospasad
ores
de
loscarretes
tansolo
bajan
do
Iabarra
haciaabajo
com
ailustrado.
-
lbustraciôn*
I:
Ojo-gula
delhibo
*U
Barra-gula
delbib
PR
EP
AR
AZ
ION
EP
ER
L’N
flLA
TU
RA
SO
ST
EG
NO
GU
IDA
FILl
liraresu
sosteg
no
guidafiliat
puntoplO
altofino
ach
eudite
unclic.
Po
nete
lespole
difib
suiperni
etirate
II fibaltrav
ersole
guidesub
sosteg
no
dadietro
inavanti.
lbguida
fibdcl
sosteg
no
puOten
erefill
abbaltezzadella
spola
spin
gen
do
giO1
sosteg
no
come
ilbustrato.
Illustrazione*
:G
UID
AFILI
*[1;
SOST
EG
NO
GU
IDA
FILI
AL
VO
RE
NS
NT
ER
IJGE
N
AN
TE
NN
E.-D
RA
AD
GE
LE
IDE
R
Trek
dean
tenne
geh
eelnaar
boven,tot
hijstuit.
Pbaats
deplastic
ondersch
ijven
enbet
garen
,op
deg
arenp
enn
enen
rijghet
garen
,van
achIern
aarvoren,
doorde
anten
ne-d
raadg
eleider.
Abs
udo
anten
ne
vande
garen
stand
aardnaar
ben
eden
schuift.dan
kuntu
hierm
eede
conen
met
garen
,vastkbem
mcn
zoals
afgeb
eeld.
Afbeelding
*I
An
tenne-d
raadgeleid
er*
IIG
arenstan
daard
CH
AN
GIN
GP
RE
SS
ER
FE
ET
Be
sure
need
leis
inth
eup
position.R
aisep
resserfoot
lever.
1.P
ush
footrelease
leverto
remove
the
foot.
2.P
laceth
edesired
footon
theneed
leplate
aligningneed
leholes.
3.L
ower
thep
resserfoot
leveran
dpush
footrelease
leverso
thatthe
footholder
snap
son
the
foot.
CH
AN
GE
ME
NT
DE
PIED
PR
ES
SE
UR
Sassu
rerquo
l’aiguilleest
enposition
haute.R
eleverle
levierdu
piedpresseu
r.
1.P
ousaer
lelevier
dusupport
dupied
pourretirer
lepied.
2.P
lacerle
pieddésiré
sur
Iaplaque-aiguille
enalig
nem
ent
avec
letrou
depassag
ede
l’aiguille.
3.A
baisser
lelevier
dupied
presseu
rpuia
appuyer
surle
boutondu
supportdu
piedpour
Penclencher
dan
sson
logement
(barretteen
metal).
*I
\
CH
AN
GIN
GN
EE
DL
E
Raise
need
lebar
toits
hig
hest
pointby
turninghand
wheel
tow
ards
you,but
leavep
resserfoot
down.
Loosen
need
leclam
pscrew
torem
oveth
eneed
le,an
dplace
newneed
lew
ithF
latS
ideA
way
From
You,
intoth
eneed
lebar
asfar
asit
will
go,an
dtighten
screw.
Illustration*
I:
Foot
releaselever
*II
:N
eedleclam
pscrew
*J
Flatside
away
fromyou.
CH
AN
GE
ME
NT
DA
IGU
ILL
E
Rem
onterIa
barre-aiguilleau
maxim
umen
tourn
ant
levolant
verasoi,
mais
enlaissan
tle
piedp
resseur
enposition
abaiasée.
DévIsaer
Iavis
duaerre-aiguille,
etplacer
Ianouvelle
aiguilleav
ecL
bC
OT
EP
UT
VE
RS
LA
RR
IEFR
E.
Lorsque
l’aiguilleeat
poussée
afond
deco
urse,
resserrerIa
viadu
aerreaiguille.
Illustration*
tB
outond’attache
dupied
presseu
r*
IIV
isdu
serre-aiguille*
III:P1st
dutalon
veraIarrière
/11
BA
TE
AD
EH
ILO
SC
ASSE
TT
INO
RA
CC
OG
LJ
FILA
CC
IAH
ET
ST
OF
OP
VA
NG
BA
KJE
Con
Iab
ateade
huesen
estaposiciãn,
cogerá
todos
materiales
gastad
os.
Desp
ués
doco
mpletar
sutrabalo
sien
tonces
gireIa
bates
hasta
arribaen
direcciónindicada,
ded
oR
otC
siluará
ena
abertu
raU
yalliler
enado
izquierdadeslizará
en&
agujero
interior8.
Montando
itcassettin
oraccogli
Illaccia,com
erattigurato,
é
possibileraccogliere
tuttaIa
stoffadi
scarto.
Per
it montaggio
inserireii
pernodi
sinistranet
fore8
quindiIa
linguettaC
nellafessu
ra“D
.P
erto
smontaggio
eseguire
roperazio
ne
atcontrario.
Met
ditaccesso
irein
deze
positiew
ordende
stofen
draad
restenopgovan
gon.
Na
hetw
orkkunt
Uhot
bakleom
hoog
zettonzo
alsstaat
algobeeld
,vinger
Cpast
inde
uitsparingU
ende
penaan
dolinkerzijdo
sluitin
hetondersto
galB
.
CA
MB
IOD
EL
PIEP
RE
NS
AT
EL
AS
CA
MB
IAR
EIL
PIED
INO
PR
ES
SO
RE
PE
RS
VO
ET
JEV
ER
WIS
SE
LE
N
Aso
gurarse
dequo
aagula
estéen
Iaposición
superior.A
izar
Iapalan
cadel
piepren
satelas.
Em
pularIa
palan
cade
dosp
rendim
iento
pro
nsato
laapars
sacar01
pren
aatolas,
2.C
olocarel
pro
nsatelas
desead
oso
bro
aplaca
deag
ujas,
alinean
do
losag
ulero
sde
Isaguja.
3.B
ajarIa
palan
cadel
piepren
satelas,y
ompujar
Iap
alanca
dodosp
rendim
iento
pren
satelasdo
man
eraque
elsu
jotad
or
pren
satelasso
cierrede
golpeen
olpro
nsatelas.
Assicurarsi
chorag
esia
nollasu
aposiziono
pii
alta.A
lzareii
piedinopresso
re.
1.S
pingeroIa
evaper
rimuovere
iipiedino.
2.P
orreil
piedinodesid
eratein
mode
cheit
sue
pornosia
sottoIa
scanalatu
radel
supporto
piedino.
3.A
bb
assareii
supportopiedino
0sp
ingere
aev
aper
bloccareit
piedino.
Controleer
01de
naaldin
zijnhoogsto
stand
staat.lo
thet
persv
oetle
omhoog.
1.D
rukbet
heveltje,achIer
opde
voet,in.
Hot
vootzooltjevail
vando
voeth
ouder.
2,P
laatshot
gew
onsto
voetzooltjeondor
dovoothouder,
opdo
naald
plaai
3.L
asthet
persvootjezakkon
endruk
hothovoltjo,
achter
op
dovoothoudor
in,zo
dat
hotvoetzooltje
vast-kliktaan
do
voethouder.
MO
NT
AR
LA
(S)A
GU
JA(S
)C
AM
BIA
RE
L’A
GO
VE
RW
ISS
EL
EN
VA
ND
EN
AA
LD
EN
Levantar
Iabarra
dolas
aguas
hasta
supunlo
mA
salto
girando
olvolanlo
manual
haciaustod,
poredejo
elpie
pro
nsatelas
abajo.D
estornillarel
tornillodo
Iaag
uja
con01
destornilladorp
equ
eno
,
para
quitarlas
agulas
viejas.C
olocarlas
nuovas
agujas
conol
LA
DO
PLA
NO
,L
AD
OP
OS
TE
RIO
R,
enIa
ranurado
Iabarra
subién
dola
alo
de
toquo
puode.A
pretarfirm
emonte
ellornillo
dosujecidn
doIa
agula.
Itustración*
Palan
cado
dosp
rendim
iento
pro
nsatelas
*fl
Tornillo
defijaciôn
doIa
agula
*Ill:
Ellade
plane,lade
posterior.
Alzaro
abarra
agonella
sua
posizionopii
sItsgirando
ii
volantinoverse
divoi
ma
lasciaroab
bassato
iipiodino.
Allentaro
Iavito
deil’agoper
rimuoverlo
eposizionaro
itnuovo
ago
conIa
parte
piattalontana
da
vet,it
piiiin
altopossibile
0
stringereIa
vito.
Illustraziono*
ILEV
AFIILA
SC1O
PIEO
INO
*H
:M
OR
SE
TtO
AG
O*
ill:IA
PAR
TE
PIAT
tAV
IAD
AV
Ol
Plaats
donaald
inzijn
hoogstostan
ddoor
hothandw
iolnaar
u
tooto
draaien
.lo
thot
vootjen
aarben
oden
.M
aakdo
naald
vastzelsch
roo
flos
enneom
denaald
uitdo
naald
houder.
Plaats
eonnieuw
onaald
inde
naald
houdor,
met
deplatte
kant
naar
achtoron
zothot
naald
schro
ofje
vast.
Afboolding
*I
:V
oothoudor-hevoltle*
Naald
vastzo
tschro
otje
*lit:
Platte
kantnaar
achIer
15
Light
weight:
Organdy,
Law
n,G
ingham
NE
ED
LE
,T
HR
EA
DA
ND
FAB
RIC
CH
AR
TT
AB
LE
AU
DE
SFIL
SE
TM
AT
IER
ES
MA
TE
RIA
LS,
HIL
OS
VA
GU
JAS
Use
HA
xiS
P,
HA
Xl(1
30
/70
5H
)N
eedles.
Utiliser
des
aiguillessy
stème
130-705H
.U
sarag
ujas
HA
x1S
P(p
unta
bola)0
130/7
05H
S.
CO
TT
ON
LIN
EN
Cotton
No.
100
Heavy
weight
Oxford,
Denim
,C
ottonG
aberd
ine
FA
BR
ICT
HR
EA
DN
EE
DL
EE
toftes
Type
de
fitG
rosse
ur
MA
TE
RIA
LH
ILO
AG
UJA
daig
uille
Po
lyester
No
.60
-50
Cotton
No
60
Colon
Toile
Tissu
slég
ers:C
otonN
°100
Organdi,
mousselin
e,batiste
Tissu
sép
ais:L
ame
peig
née,
jeans,
gab
ardin
edv
coton
Coton
N°
80P
oly
esterN
°60
-50
Gén
eroligero
Organdina.
Line,
Carraclan
ME
DIO
LIN
O
Algodón
N0100
Poly
esterL
ightw
eight:N
o80
Tropical,
Wool,
Poplin
Cotton
No.
60
Poly
esterS
erge,
Gaberdirre,
WO
OL
Flannel
No.
80
-60
Cotton
No.
60
Heavy
weight:
Po
lyester
Velours,
Cam
eihair,N
o.60
-50
Astrak
han
Cotton
No
60
Light
weight:
Po
lyester
Geo
rgetle
Crep
e,V
oile.N
o.100
-80
SY
NT
HE
TIC
Satin
Cotton
No.1
20-80F
IBR
EH
eavyw
eight,P
oly
esterN
o.6
0T
affeta,T
wills,
Denim
Cotton
No
60
GA
rierofu
erteO
xford,M
ahán,G
abard
ina
tiealgodôn
90(1
4)
forgen
eralsew
ing
751111for
lightw
eightfabrics
Po
liesterN
°60
-50
Algodon
N060
Tissu
slég
ers:C
olonN
°80
Lan
e,poptine
Po
lyester
N°
80-
60
Serg
e,gab
ardin
ed
eC
otonN
°60
Lairre
lame,
flanelleP
oly
esterN
°80
-60
Tissu
sd
pais:
Coton
NO
60V
elours,poil
deP
oly
esterN
°60
-50
cham
eau,
astrakan
Tissu
stég
ers:C
olonN
°1
20
-60
Crêp
e,voile,
satinP
oly
esterN
°100-8
0T
issus
syn
ttiètiqu
esT
issus
épais:
Coton
N060
taffetas,cro
iséP
oly
esterN
°60
90(1
4)
Pour
Iaplupart
des
tissus
75(1
1)
Pour
des
tissus
tins
Tricot
Po
lyester
No.8
0-
GOC
ottonN
o.80-60
Gén
eroligero
Po
liesterN0
80T
ropical,L
ana,A
lgoddnN
°60
Popelin
Gab
ardin
a,sarg
ade
Po
liesterN
°80
-60
seda,
Algodôn
N°
60L
AN
AF
lanela
Gériero
fuerte
Potiester
N°
60-
50P
anes,
Astracán
.A
lgodónN
°60
Pelo
dvcam
ello
Gériero
ligeroP
otiester
N°100
-80
Grespôri
geo
rgette,
Alg
ôn
N°
12
0-
80S
aténvelo
Fl8P
,AG
erierofuerte
Po
liesterN
°60
Tafeta,
Mahôr,,
Atgodãn
N°
60S
argas
Po
lyester
JerseyN
o.6
0-
50C
ottonN
o60
90(1
4)
pare
cosid
og
eneral
78(1
1)
para
materials
tiegén
erotigero
Wool
Tricot
Tricot
Poly
esterN
o.6
0-
50B
ulkN
ylon
Coton
N080
-60
Po
lyester
NO
80-
60
Coton
N°
60Jersey
Po
lyester
N°
60-
50
Tricot
Lam
e
PU
NT
O
Po
liesterN
°80
-60
Algodon
N080
-60
Poly
esterN
°60
-50
Polmester
N°
60-
50Jersey
Atgodôn
N°
60
Lana
*S
yntheticthreads
arerecom
mended
forordinary
overlocking.*
Lea
filssy
nth
etiq
ues
son
tre
com
mandés
pour
Iacouture
*L
os
hilo
ssin
téticos
sereco
mien
dan
pare
pesp
un
tes
Polyester
thread,for
example,
isvery
usefulfor
differenttypes
courante.corrientes.
Elhilo
dopoliester,
porejem
plo,es
muy
Outpara
offabric.
LeIll
polyester,par
exemple,
eattrés
perforrnantpour
dediferentes
tiposde
materials.
nombroux
typesde
tissus.N
OT
E:
Keep
inm
indthat
thelow
erand
upperloopers
will
useN
ola:
Se
tendráen
cuentaque
lasancoras
superiore
abouttw
icethe
amount
ofthread
asthe
needles.W
henN
OT
EG
arderen
mém
oireque
esboucleurs
inférieuret
inferiorusarán
eldoble
decantidad
dohito
queel
hilode
Iapurchasing
threadfor
sewing,
therefore,especially
itit
isan
supérieurconsom
ment
presdu
doublede
111quo
losaiguilles.
aguja.C
uandocom
prehilo
paracoser,
xies
doun
colorunusual colour, you
shouldbuy
sufficient foryou,r
requirements.
Lorsque
vousachetez
votrefil,
spocialement
pourlea
couleurspoco
usual,dobe
comprar
sufictentepars
suenecesidades,
ouqualites
spéciales,vous
devezfaire
attentiona
cattyparticularite
dessurjeteuses.
Po
liesterN
°60
-50
Nylon
gru
eso
TA
BE
LL
AA
GO
,FILO
ET
ESSU
TO
LIT
ILIZ
ZA
RE
AG
HI
130/7
05H
*liii
sinteticj
son
oracco
man
dati
per
1co
mune
overlo
ck.
111110di
lana
polie
stere
,p
eresem
pio
,è
molto
utileper
div
ersitipi
ditessu
to.
NO
TA
:T
en
ere
am
ente
che
gan
ciu
tilizzeranno
circaII
do
pp
iodi
fibrisp
ettoagti
aghi.
Qu
and
osi
acquista
iiItbo,
quindi,sp
ecialmen
tese
èdi
Un
colo
rein
usu
ale.è
necessa
no
lornirsidella
quan
titásu
fficiente.
NA
ALD
,G
AR
EN
ENST
OFFE
N-T
AB
EL
Gebruik
HA
xIS
P,
ofl3
0/7
05H
naald
en.
*Wij
raden
uaan
voor
norm
aalbocken,
synth
etischgaren
leg
ebru
iken
.D
em
eeste
stoffen
kunt
uh
iermee
naaien.
LE
TO
PL
etop.
de
boven
enonderg
rijper
geb
ruik
enong
eveer
2xzo
veel
garen
alsd
enaald
drad
en.
TE
SS
UT
OFIL
OA
GO
ST
OF
FE
NG
AR
EN
NA
AL
DE
N
Coto
ne
Peso
beggero:O
rgandis,D
unnestoffen:
Cotone
N°
100K
atoenN
o100
Batista,
Gingam
Organdie,
Balist,
Katoen
KA
TO
EN
UN
NE
ND
ikkezw
arestotten:
Polyester
Peso
consistente: Oxfcnd,
Poliostere
N°
60-50L
inoD
enim,
Kaloen,
No.
60
-50
Denim
,G
abardine.C
otoneN
°60
Garbadine
Kaboen
No
60
Polyester
Peso
leggero:T
ropical.P
oliestereN0
80D
unnew
ollenslot:
No
80lana,
Palm
.C
otoneN
°60
Wol,
Popetine,
Tropical
Kaloen
No.
60
Polyester
90(14)
Serg
e,G
aberd
ine,
Po
liestereN
O80-60
Serg
e,G
abard
ine.
Lan
aF
lanella
Colo
ne
N°
60W
OL
LE
NF
lanelN
o.80
-60
Voor
perK
atoenN
o.60
rrormaal
cucitureD
ikkozw
aresloffen
Po
lyester
naaien
Peso
con
sistente:
Velluto,
Po
liestereN
°6
0-5
0g
enerich
eV
elours,C
amel,
No.
60-
50C
amm
etbo,A
strakhan
.C
olo
ne
N°
60A
strakanK
atoenN
o60
75
(11
)‘
Voor
Peso
teggero:C
repe,
Po
liestereN
°10
0-8
0per
lessuti
DA
kezw
areslo
ffen.
Po
lyester
dun
ne
Geo
rgette,
Vebo,
Raso
Coto
ne
N°
120-80leggeri
SY
NT
HE
Denim
,T
afzildo,K
eperN
o100
-80
stoffenF
ibra
Katoen
No
120-80T
ISC
HE
Sin
teticaP
esoco
nsisten
leT
affeta,P
oliestereN
O60
ST
OF
FE
ND
unnostoffen:
Polyester
No.
60T
wills,
Denim
Cotone
N°
60G
eorgetteC
repe,S
atijnK
atoenN
o.60
Polyester
Po
liestereN
°80-60
Tricot
Tricot
No.
80
-60
coto
ne
N°
80-60K
atoenN
O,
80-60
Tessu
tiP
olieslere
NO
60-50G
E8R
EID
EP
oly
esler
JerseyN
o60
-50
JerseyC
oto
ne
mag
liaK
atoenN
o.60
Poly
ester
Lana
Wol
No.
60-
50M
ousseN
ylon
2.ST
AR
TIN
GT
OSE
W
TH
RE
AD
ING
YO
UR
MA
CH
INE
Wrong
threadingm
aycau
seskipped
stitches,breaking
thread
s,or
otherproblem
s.
Try
tom
asterthe
correct
threadingbefore
moving
onto
testsew
ing.T
hreadingm
ustbe
carriedout
inth
eseq
uen
ceof
Low
erL
ooper-U
pperL
ooper-
Needle.
Open
thefront
coverand
thew
orkingtable.
Raise
need
leto
itshig
hest
pointby
turninghand
wheel
towards
you,an
draise
thep
resserfoot.
Before
re-threadingtow
erlooper,
remove
thread
fromneed
leeye
first,th
enre-th
readthe
tower
looper.T
hisw
illprevent
tangling.
NO
TE
:T
hread
tensionis
releasedw
henth
ep
ressertoot
islifted
up.
TH
RE
AD
ING
LO
WE
RL
OO
PE
R
I.F
eedthe
thread
throughthe
thread
guideas
illustrated.
2.Pull
the
lower
thread
throughten
sion
slot.H
oldingthe
thread
with
yourleft
hand,pull
down
with
righthan
dfirm
ly.
3.D
rawthe
thread
throughth
readguide
asillustrated.
4.P
assth
eth
readthrough
lower
loopereye,
and
hookit
aroundpart
Aas
indicatedby
the
arrow.
Leave
about
4(10cm
)ex
trathread.
2.C
OM
MEN
CER
AC
OU
DR
E
EN
FIL
AG
ED
EL
AM
AC
HIN
E
Un
mauvais
enfilagecau
serades
pointsdo
man
que,
des
cassesde
fitou
autres
pro
blem
es.E
ssayer
debien
maitriser
lenfilageavant
depoursuivre
avec
letest
decouture.
L’enfilage
doitêtre
effectuédan
al’ordre
suiv
ant
:boucleur
inférieur-
boucleursu
périeu
r—aiguilles.
Ouvrir
lecap
ot
frontalat
Iatable
detravail.
Relever
l’aiguilledan
ssa
positionIa
plushau
teen
tourn
ant
levolanl
verasoi,
etrelever
leplod
presseu
r.
Avant
doréentiler
Iaboucleur
inférieur,retirer
lefit
duch
asdaig
uille
enprem
ier,pure
enfilerle
boucleurinférleur,
coolévitera
Iaform
ationde
noeu
ds.
NO
TE
:L
aten
sion
des
filsest
aulo
matiq
uom
ent
relâchftelorsque
lepied
presseu
reat
relevé.
EN
FILA
GE
DU
BO
UC
LE
UR
INF
ER
IEU
R
1.P
asserle
frIden
sle
guide-fitcom
me
illustre.
2.T
irerIa
fitvera
tobaa
avec
Iam
aindroite,
Ism
aing
auch
ele
soulen
ant
enav
ant
des
tensio
ns
eten
Iatirant
versle
bas
avec
Iam
aindroite.
3.P
asserto
ftdan
alos
guides-fitcom
me
illustré.
4.P
asserto
fildan
sle
chas
duboocleur
intérieurap
résravoir
passé
danason
support,d’avant
veral’arrière.
Laisser
10cm
dofit
aupplém
entaire.
?
ifl[
/
4)IL
f
/
;./:N
©eon
2.E
MPE
ZA
RA
CO
SER
EN
HE
BR
AR
SUM
AQ
UIN
A
On
mal
enh
ebrad
op
ued
eoriginar
punto
ssu
eltos,
roturadel
hiloy
otro
spro
blem
as.T
ratede
dominar
elen
heb
rado
correctoan
tesde
moverse
enlas
pru
ebas
decosido.
Elen
heb
rado
sed
ebe
realizaren
Iasecu
encia
de010
gulainterior
—ojo
guia
superio
r-
aguja.
Para
re-enheb
rarel
ojoinferior.
Abrir
Iatap
afrontal
yIa
mesa
detrabalo
dean
teman
o.
Levantar
Iabarra
deag
uja
hasta
supunto
más
altogirando
elvolante
conIa
man
ohacia
usted
,y
levan
tarel
piep
rensalelas.
Quitar
elhilo
delojo
deIa
aguja
primero,
ylu
sgo
re-enh
ebrar
elolo
inferior.E
stoprev
endrá
elen
redo.
Una
scorretta
infilaturapuô
causare
ilsaltodei
punti,Ia
rotturadel
11100
altriproblem
i.C
ercaredi
effettuareIa
correttaintilatura
prima
diiniziare
iltest
dicucitura,
L’infilatura
dev
eessere
com
pletata
nellaaeq
uen
zadi
gan
cioinferiore
gan
ciosu
perio
rsago.
Aprire
ilco
perch
iofrontale
edil
pianodi
lavoroalzare
ago
nelsuo
puntopiU
altogirando
1volantinoverso
divoi
edalzare
itpiedino
presso
re.P
rima
direinfilare
ilgancio
inferiore,rim
uovereii
fibdella
crunadell’ago.
questo
eviteràgrovigli
ditili.
Nota:
La
tensio
ne
delfib
èrilasciata
quan
do
ilpiedino
presso
reè
alzato.
INR
IJGE
NV
AN
DE
MA
CH
INE
Verkeerd
inrijgenvero
orzaak
tdraad
breu
k,
overslaan
vanstek
enen
and
ereproblem
en.
De
mach
ine
rijgtu
involgens
ond
erstaand
evolgorde.O
ndergrijper—
Bovengriiper
-N
aalden.R
ugde
machine
zorgvuldigin,
omproblem
ente
voorkomen.
Open
hetfrontklepje
ende
werktafel.
Plaats
deriaald
inzijn
hoog
stestan
ddoor
het
handwieb
naar
uto
ete
draaien
,en
zethet
persv
oetje
bmhoog.
Als
Ude
ondergrijperopnieuw
moet
inrijgsn,heal
daneerst
denaald
drad
enuit
denaald(en).
Ftijgdaarn
ade
ondergrulperopnieuw
in.O
ilvoorkom
tdat
dedrad
enin
dew
arrak
sn,
NO
TA
:L
aten
sion
delhibo
sesu
eltacu
ando
levan
tael
piep
rsnsatelas.
LE
TO
P:
Ds
draad
span
nin
gw
ordtauto
matisch
on
tspan
nen
,als
iihet
persv
oetje
omhoog
zet.
EN
HE
BR
AR
EL
AN
GO
RA
INF
ER
IOR
INFIL
AR
EIL
GA
NC
IOIN
FE
RIO
RE
INR
IJGE
NV
AN
DE
ON
DE
RG
RL
JPE
R
1.A
vanzarel
hiboa
través
dea
guladel
hilocom
oas
yeen
Iafigura.
2.C
onducirel
hiloa
trsvés
deIa
ranura,
asegurán
dose
de
que
elhilo
pass
entre
losdisco
sde
tensiOn,
retenien
do
elhibo
consu
mano
izquierday
tirándolohacia
abajocon
sum
ano
derech
afirm
emente.
3.T
irarel
hiloa
través
deIa
guiadel
hilocom
oilustrado.
4.P
asarel
hiboa
travésdel
ojodel
anco
rainferior
yen
gan
charlo
alreded
or
deIa
piezaA
como
seindica
conIa
flecha.
Dejar
un
os
10cm
.de
hiloextra.
1.A
limentare
ilfib
attraversoil
guidafilocom
eillustrato.
2.T
irarsil
Itoinferiors
attraverso
Iafessu
raten
sions
destra,
tenen
do
iiI ibocon
am
anosinistra.
3.T
irarolb
fibattrav
ersoil
guidafilocom
eillustrato.
4.P
assareii
fibattravsrso
acru
na
del
gancioinferiors
edagganciarlo
intornoalla
partsA
come
indicabodalba
freccia.L
asciarecirca
10cm
difib.
1.R
ijgde
draad
doorde
diversedra
ad
geleid
ers,zoals
afgebeebd.
2:T
rekds
draad
peed
tussen
desp
an
ningplaatjes.H
oudtde
draad
met
delinkerhand
vasten
trekm
etde
rschterh
and
dedraad
near
ben
eden
.
3.R
ugde
dread
doorde
draad
geleid
sra,zo
alsafgebeeld.
4.S
leekds
draaddoor
hetgrijperoog
enhaak
de
dreadach
tergeleid
er(a)
zoalsaan
geg
even
met
dspill:
Leg
on
gsv
eer10
cmgarsn,
naarlinks,
onderde
yost.
2.cO
MIN
CIA
RE
AC
UC
IRE
2.B
EG
NN
EN
MET
NA
AE
NIN
FILA
RE
LAM
AC
CH
INA
19
TH
RE
AD
ING
UP
PE
RL
OO
PE
R
1.F
eedthe
threadthrough
thethread
guideas
illustrated.
2.Pull
theupper
threadthrough
theslot
Holding
thethread
with
yourleft
hand,pull
down
with
righthand
firmly.
3.D
rawthe
threadthrough
thethread
guideas
illustrated.W
henthreading
accordingto
theinstruction,
upperlooper
threadpass
thethread
guide(A>
automatically
alterrotating
handw
heel.
4.P
assthe
threadthrough
wire
threadguide
andlooper
eye,leaving
anexcess
lengtho
tabo
ut4
(10cm>
,
EN
FILA
GE
DU
BO
UC
LE
UR
SU
PE
RIE
UR
1.P
asserle
fitdens
leguide-fil
comm
eillustré,
2T
irerle
fitdans
leatensions
enle
soutenantde
Iam
aingauche
eten
Iatirant
versle
baaavec
Iam
aindroite.
3.P
asserIa
ftdens
leaguides
filcom
ma
illustre.Q
uandvous
enfilezsalon
lasinstructions,
left
duboucleur
superleurpasse
parle
guidede
fil(A>
automatiquem
entaprés
avoirtournlt
aroue
manuelle.
4.P
asserIa
ftdana
aguide-Ill
encolim
aconpuis
dansle
chasdaiguille
davantvers
l’arrière.L
aisser10
cmde
filsupplém
entaire
‘•‘•-cc7
1®
\
IiiI
I{
r)%
‘
/
20
4it
EN
HE
BR
AR
ELA
NG
OR
ASU
PER
IOR
INFILA
RE
ILG
AN
CIO
SUPE
RIO
RE
INR
IJGE
NV
AN
DE
BO
VE
NG
RIJPE
R
1.A
vanzarel
Mo
atrav
ésde
Iaguia
delhilo
como
Ce
Itistra.
2.C
onducirel
Mo
atravO
sde
Iaran
ura,
asegu
rárdo
sede
que
elhue
pase
entre
os
disco
sde
tensiOn,
retenien
do
elhU
e
consu
maca
izquierday
tirándolo
tlrmem
ente
haciaabajo
consu
man
e
derech
a.
3.T
irarel
hiloa
través
de
Iaguia
delhIlo
como
ilustrado.
4.P
asarel
huea
través
de
agula
delhilo
y
ol0)0
deIa
anco
rasu
perio
rdejan
do
un
a
longitudde
más
deunos
10
cm.
1.A
limentare
IIfib
attraverso
iiguidafilo
come
ilustrato.
2.T
irareU
ff0su
perio
reattrav
ersoa
scanalatu
ra,ten
end
ofile
conIa
man
e
sinistra.
3.T
irareil
fileattrav
erso1
guidafilocom
e
illustrato.
4.F
arepassare
ilfile
attraverso
guidafulo
metallico
el’occhiello
delgancio
lasciando
una
lunghezza
ineccesso
di10
cm.
1.R
ijgdo
draad
doorde
div
ersedra
ad
geleid
ers,zo
alsafg
ebeeld
.
2.T
rekde
draad
go
adtu
ssende
span
ningplaatues.H
oudde
draad
met
de
linkerhandvast
entrek
mel
derech
ierhan
d
dedread
near
ben
eden
.
3.R
ugde
draad
doorde
draad
geleid
ers,
zoals
afgeb
eeld.
Als
dem
achinevolgens
dehandleiding
is
ingereg
en,
zalde
bev
engrijp
erdraad
auto
matisch
inde
draad
geleid
er(A
)gelaid
worden
alsu
hathandw
relnaar
atoe
draat.
4.S
teekdo
draad
doorhat
draad
oo
gje
en
steekdaarn
ade
clraaddoor
hetoog
van
deboven
grip
er.L
egong
eveer
10cm
garen
,n
aarlinks,
onderdo
voet.
21
I1
TH
RE
AD
ING
NE
ED
LE
S
I.F
eedthe
thread
throughthe
thread
guideas
illustrated.
2.D
rawthe
need
leth
reads
throughten
sion
slot.H
oldingthe
thread
with
yourleft
hand,pull
down
with
righthand
firmly.
3.D
rawth
eth
readthrough
the
thread
guide
asillustrated.
4.T
hread
then
eedles
fromfront
toback
throughneed
leeye
and
pullth
eth
reads
towards
the
backpassin
galong
theright
sideof
presser
toot,leaving
anextra
lengthof
aboul
4(10
cml.
NE
ED
LE
TH
RE
AD
ER
(OPT
ION
)
Needle
isth
readed
easilyby
need
leth
reader.
(See
pag
e70.)
EN
FILA
GE
DE
SA
IGU
ILL
ES
I.P
asserle
fildan
sIa
guide-filcom
ma
illustrd.
2.T
irerle
fildan
slas
tensio
ns
enIa
sou
tenan
tdo
Iam
aingau
che
eten
lefirant
versle
basav
ecIa
main
droite.
3.P
asserle
uIdan
sles
guides-filcom
me
illustré.
4.E
nfilerlos
aiguillesd
avan
tvera
larriéred
ans
losch
asdaiguille
puistirer
losills
en
passan
tvers
Iadroite
dupied
presseu
r.L
aisser1
0cm
defil
supplém
entaire.
EN
FILE
-AIG
UIL
LE(O
PTIO
NN
EL
)
Lea
aiguillespeu
ven
tautom
atiquemorit
êtroenfilées
avec
lenfileurdaiguille
(voirpag
e
70).
OIIc
\M
‘1:‘
\<
I
A ___
__
22
EN
HE
BR
AR
AG
UJA
SIN
FILA
TU
RA
AG
HI
INR
IJGE
NV
AN
DE
NA
AL
DE
N
I.A
vanzar01
huea
través
doIa
guta
delhilo
com
eso
ilustra.
I.A
limontare
IIfib
attraverso
itguidatibo,
com
eillustrate.
1.R
jgdo
draad
doorde
dw
ersodra
ad
geleid
erszo
alsafgeheold.
2.C
onducirlos
hibosa
través
delas
ranuras,
asegurán
doso
doquo
01hilo
pase
entre
losdisco
sdo
tensiOn,
retenien
do
elfib
consu
man
oizquierda
ytirO
ndolo
tirmem
ontohacia
ahabcon
sum
ano
derech
a.
3.T
irarel
fiba
través
doIa
gula
delfib
com
eso
yeen
figura.
4.E
nhobrar
lasag
ujas
dosd
eel
frentoa
Ia
porteposterio
ra
través
delole
doIa
agula,
ytirar
losfib
shacia
atraspasan
do
ato
largodel
ladoderech
odel
piepren
satelas,
dojan
do
unalongitud
extrade
unos
10cm
.
2.C
ondurroi
filldag
oatlrav
orso
Ia
scanabaturadi
tensio
ne,
tenen
do
IIfib
con
Iam
ane
sinistra.
3.T
irare1
fileattrav
ersoit
guidafilocom
e
illustrato.
4.Infilare
ifili
datdavanti
atl’indiotro
attravorso
acru
na
debl’agoo
tirarei
fill
verso
11passag
gie
posferiorelunge
1late
destro
delpiedino
pressere
basciandouna
Iunghozzain
eccosso
di10cm
circa.
2.T
rekdo
draad
goodtu
sson
dosp
an.
ningplaatjes.H
oudtdo
draad
met
do
linkerhandvast
ontrek
met
dorech
torh
and
dodraad
naar
bonoden
.
3.R
ugdo
draad
doordo
draad
gelo
iders,
zoalsafg
ebeeld
.
4.S
leekde
draad
vanvoor
naar
achter,door
hotnaald
oeg
enleg
dedraad
vanafdo
rechtorkant,onder
doveot
dooron
knipdo
drsad
opongev
oer
10cm
af.
EN
HE
BR
AD
OR
DE
AG
UJA
(OPC
ION
AL
)
La
aguja
soen
heb
rafO
cilmento
porel
.enheb
rador
de
aguja
(Vet
pag
ina
71.>
INFILA
AG
O(O
PZIO
NE
)
L’ago
vieneinfilato
facilmente
perm
ezzo
deblinfilaag
o(vedore
pag
ina
71),
DR
AA
DIN
RIJG
ER(O
PTIO
NE
EL
)
Re
naatd
isneg
eenveu
dig
erin
torijgen,
absu
dodraadinrijger
gobruikt.
(Zie
blz.71.)
23
HE
LP
FU
LH
INT
SC
ON
SE
ILS
DU
TIL
ISAT
ION
RE
PLA
CIN
GT
HR
EA
DS
PO
OL
S
When
replacingth
readsp
ools,
the
following
steps
may
behelpful
forquick
chan
geo
ver.
1.C
utoff
existingth
reads
near
thespools.
Tiethe
cuten
ds
thread
fromnew
spools
asillustrated
(seamen
’sknot).
2.R
aisep
resserfoot.
3.L
ower
need
lebar
toits
lowest
positionby
turninghan
dw
heelA
WA
YF
RO
MY
OU
.C
arefullypull
theexisting
thread
suntil
theconnecting
knotsp
assthrough
need
leeye
andlooper
eyes.
CU
TT
ING
NE
ED
LE
TH
RE
AD
Frayed
thread
may
make
need
lethreading
difficult.D
rawthe
thread
near
theth
readcutter
onth
eneed
leplate
andpush
theth
readcutter
leveror
drawth
eth
readpassin
gunder
them
ovingcutter
andturn
han
dw
heeltow
ardsyou
toobtain
clearcut
endas
illustrated.
RE
MPL
AC
ER
LE
SB
OL3IN
ESD
EFIL
Los
conseils
suivaritssero
nt
utilespour
chan
ger
rapid
emen
tet
fscilement
lesIlls
debobine.
1.C
ouper
leafils
installésprés
des
bobines.F
aireun
noeu
dav
ecle
nouveau
filcom
ma
montré
(noeudsm
atins
plats).
2.R
eleverle
piedp
resseur.
3.A
bsisser
Iabarre-aiguille
enposition
Iaplus
basse
entournant
levolant
vers
soi.T
iterav
ecprecau
tion
leaffa
installésjuaqu’à
cequ’ils
passen
td
ans
esch
asd
esaiguilles
etd
esboucleura.
CO
UP
ER
LEFIL
DA
IGU
ILL
E
Un
fileffiloché
peutrendre
lenfilagede
raiguilledifficile.
Tirer
lefil
verale
coupe-ch
ainette
dea
plaque-aiguillepuis
abaisser
lelevier
deco
mm
ando
duco
upe-ch
ainette
outiter
lefil
etle
passer
sous
leco
uteau
mobile,
tournerle
volantV
eraSol
pourobtenir
une
extrémité
defil
biennette.
--
I—
N._.)
—
24
[,4IED
ER
LA
ND
S
SU
GE
RE
NC
IAS
DE
AV
UD
ASU
GG
ER
IME
NT
IU
TILIB
RU
IKB
AR
ET
IPS
TREEM
PLAZA
RL
OS
CA
RR
ET
ES
DE
HILO
SOST
ITU
ZIO
NE
SP
OL
ED
IFIL
OV
ER
WISSE
LE
NV
AN
HE
TG
AR
EN
Cuan
do
sereem
placen
loscarretes
de
hilo,para
uncam
bio
rápido,los
siguien
tesp
asos
pued
enser
utiles.
Quando
Si
sostitu
iscono
lesp
ole
difib,
befasi
operative
seguentipossono
essereutibi
perun
cambio
veloce.A
bsu
hetgaren
gaat
wisselen
,ga
dan
absond
erstaand
om
schrev
ente
werk.
IC
ortarlos
hibosex
istentes
cercade
loscarretes.
Ate
los
bord
esco
rtados
alhilo
delos
nuev
os
carretescom
o
ilustrado.(N
udode
marineros)
1.T
agbiarei
fillesistenti
vicinoalle
spole.L
egarele
estremitá
difib
tagliateable
nuovesp
ole
come
ibustrato(nodo
marinaio).
1.K
nipde
draad
vbakboven
dekbos
door.K
noopde
losse
eindjes
draad
aanhet
nieuwe
garen
vast.
(Platte
knoop.)
2.L
evantarel
piep
rensatelas.
2.A
bzarelb
piedinop
ressore.
2,Z
ethel
voetjeom
hoog,
3.S
ajarIa
barra
de
aguja
ab
posiciónm
ásbaja
girandoeb
vobantem
anuabmente
ensentido
de
Iaco
stura.
Tirar
cuid
ado
samen
tede
loshibos
existen
teshasta
quelos
nudos
de
conexiónpasen
atrav
ésde
oo
de
Iaag
uja
ya
anco
ra.
3.P
osizio
nare
aban
sago
neblasu
aposizione
piObassa
ruotando1 volantino
viada
vol.T
irarecon
curaliii
esistenti
finoa
cheI
nodidi
ablacciamento
passan
oattrav
ersoa
cruna
degbiaghi
ea
crunadei
ganci.
3.P
laatsde
naald(en)in
debaagste
stand,
doorhet
handwiel
naar
iitoe
tedraaien
,T
rekde
draclenvoorzichtig
doorde
geleid
erstot
hetknoopje
doorhet
grijper,respectievebijk.
naald
oog
gaat.L
aathet
voetjezakken
ennaai
rustigeen
nieuwe
draadketteb.
CO
RT
AR
EL
HIL
OD
ELA
AG
UJA
TA
GL
IAR
EIL
FILOD
AG
OD
OO
RK
NIPPE
NV
AN
DE
NA
AL
DD
RA
AD
Un
hibodesh
ibach
ado
pu
ede
hacer
dificileb
enheb
rado
dea
aguja
Tire
delhilo
cercadel
cortadorde
hibode
Iapbaca
aguja
yem
pujar
Iapabanca
de
cortadoo
tiredel
hibohasta
que
posicionedeb
alode
Iacuchilla
móvib
ygire
elvobante
man
ual
men
teen
sentid
ode
Iaco
stura
pars
obten
erun
code
Iimpio
como
ibustrado.
Un
fibsfibacciato
puôren
ders
difficoltosa‘infialtura
deII’ago.
Tirare
IIfib
victnoal
tagliafib
subbaplacca
agoe
spin
gere
a
levataglia
fib.
Een
rafebigedraad
ism
oeibilkdoor
hetnaabdoog
testek
en.
Knip
daaro
mS
enstukle
vande
draad
af.G
ebruikhierbij
het
draad
afsnijm
ese.of
trekde
draad
tussen
debeid
em
essen.
Draai
het
handwiel
naar
utoe,
totu
dedraad
doorknipt.(Z
ie
afbeebdingen.)
25
TE
STIN
GST
ITC
HO
VE
RL
OC
KS
TIT
CH
ES
After
thread
ing
isco
mpleted
,u
sea
scrapof
fabricth
atyou
plan
tosew
and
testto
sewin
thefollow
ingorder.
1.G
entlypulling
altthe
thread
sto
theleft,
lower
thepresser
foot.R
otate
the
han
dw
heeltow
ardsyou
afew
times
tosee
if thelock
stitches
areproperly
formed.
2.S
tartthe
machine
atlow
speed
andfeed
intest
fabricunder
thep
resserfoot
byslightly
pushingit
forward.
(This
canbe
done
with
thep
resserfoot
down
onm
ostfabrics
excep
t
bulkym
aterials.)G
uideth
efabric
gentlyas
mach
ine
automatically
feeds
the
material.
3.C
heckth
readten
sions
bytest
sewing
onsp
arefabric.
(See
pag
e38.)
4.A
tfabric
end,carry
onrunning
machine
atlow
speed
,gently
pullingthe
fabricto
ward
sth
eback,
untilab
out
5to
6cm
of
extralock
stitches
arepro
duced
without
fabric.
Cut
thread
with
scissors.
TE
ST
ER
LAFO
RM
AT
ION
DU
POIN
T
Après
avoirterm
inélen
tilage,
utiliseru
ne
chutedu
tiasua
utiliserpour
testerIa
couturedan
al’ordre
suiv
ant:
1.T
irerdoucem
ent
lesfits
versIa
gau
che,
abaisser
lepied
preaseu
r.T
ournerle
volantvers
soiplusieura
foisafin
de
verifierIa
formation
deIa
chamnelte.
2.C
om
men
ceraco
udre
lentement
etfaire
gliaserléchantillon
sous
lepied
enle
pouasan
lIeg
èremen
tV
eraav
ant
(ceci
peu
tétm
faitav
ecle
piedab
aissésur
Iaplupart
des
tiasus,
excep
téles
tissus
particulièrement
épais).
3.V
erifierl’equilibrage
dea
tensio
ns
aurléchantillon
dutissu
que
vousallez
coudre.(V
oirpag
e39.)
4.A
Iatin
dutissu,
continueraco
udre
abasse
vitesse,
tirer
doucem
ent
letissu
veral’arrière
juaqu’àce
que
5a
6cm
de
pointsde
chaln
etteso
ient
réaliséssan
sfissu.
Couper
lesfils
enutilisant
des
ciseaux.
Fig.1
Fig.2
26
ESPA
FJOL
iTA
LIA
Nc,.1
CO
MP
RO
BA
RL
OS
SO
BR
EH
ILA
DO
S
Desp
ués
deque
elen
heb
rado
secom
plete,usar
unm
aterial
similar
que
pien
seco
sery
verifiquelas
puntad
asen
el
siquien
teorden:
IT
irandosu
avem
ente
deto
dos
loshilos
aTa
izquierdabajar
elpie
pren
satelas.G
irarel
volantem
anualhacia
usted
un
as
pocas
veces
para
versi
elso
breh
ilado
estáform
ado
adecu
adam
ente.
PRO
VA
RE
PUN
TI
DE
LPU
NT
OO
VE
RL
OC
K
Dopo
chelinfilalura
èco
mpleta
usare
onritaglio
dellastoffa
chein
tendete
cuciree
pro
vate
acucire
nello
rdin
eseg
oen
te
1.T
iraredelicatam
ente
tuttii fili
asinistra,
abbassate
ilpiedino
presso
re,ruotate
ilvolantino
uersodi
voialco
ne
volteper
ved
erese
ipuntian
nodati
sono
formati
inm
odoappropriato,
TE
ST
EN
VA
ND
EO
VE
RL
OC
KS
TE
EK
Nadat
dom
achineis
ingereg
en,
naaito
delocksteek
opeen
proeflapje.G
aals
ond
erstaand
om
schrev
cnte
work.
1T
rekde
drad
enlichtjes
naar
links-achteren
lasthet
voetje
zakken.D
raaihet
handwiel
naar
uto
een
naaien
kele
lockstekenm
etde
hand.
2.A
rrancarIa
máq
uin
aa
baja
velocidady
svan
zarel
material
de
pro
eba
deb
ajodel
piep
rensatelas
tirandoligeram
ente
hacia
adelan
te.G
uiarel
material
suav
emen
tem
ientrasIa
maq
uin
aav
anza
auto
máticam
ente
01m
aterial.
3.C
omprobar
lasten
sion
esdel
hilom
irandoel
cosid
oen
el
material
depru
eba.
(Ver
pag
ina
40)
4A
lfinal
delcosido
delm
aterial,continuar
conIa
máq
uin
a
foncionandoa
baja
velocidad,tirando
suav
emen
teel
material
hacia
Iaparte
deatrás,
hasta
conseg
uir
unos
50
6
cms.
deso
breh
ilado.
Code
elhilo
contijeras.
2.A
vviareIa
macch
ina
ab
assavelocità
ealim
entare
Iastoff a
diprova
sottoil
piedinopressu
resp
ingen
dola
leggerm
ente
davanti.(Q
uestopuô
esserefatto
conII
piedinopresso
re
abb
assatoso
molti
tessuti
eccettom
aterialivolum
inosi).
Goidare
delicatam
ente
Iastoffa
mentre
Iam
acchin
a
trasporta
auto
maticam
ente
1 materiale.
3.C
ontrollateIa
tensio
ne
fibprovando
acucire
sustoffa
di
Scarto,
(Ved
ereapag
ina4
t)
4.A
llafine
dellastuffs,
contin
uare
cona
macch
ina
abassa
vebocitàper
produrreuna
catenella
di10
cmcirca
tirando
leggorm
ente
Iacaten
ellada
dietro.T
agliarei fili,
lasciando
5
06cm
dicatenolla.
2.D
rukde
vo
etweerstan
diets
ineri
naailan
gzaam
overhet
proeflapje,w
aarbiju
destof
lichtto
gen
dovoet
aandrukt.
fGeschikt
yourdo
meeste
stoffen,m
aarniot
voordrkke
stotfenof
nadon.)G
eleiddo
stofrustig
met
dohand
enIaat
dem
achinehet
work
doen.
3.C
ontroleerdo
draad
span
nin
gen
vando
bocksteekop
hot
proeflapje.(Z
ieblz.
42.)
4.A
anbet
eindvan
donaad
,naait
ogew
oondoor,
oplago
snelh
eid,
entrek
daarbijIichttos
aande
stof.
Naai
ong
oveer
5tot
6cm
draad
kettel.
Knip
dodraad
kettel
door,door
het
gebruikeen
schaar.
27
SE
TflN
GC
HA
RT
Num
berof
thread
s4
3
Overedge
cuttingw
idthdial
- 6-
64
--
5-
44
-6
Needle
touse
Leftrd
Right
Left
Right
Left
Right
Right
Stitchtinger
00
00
a
Left
needlethread
-4
--
4-
-0
--
--
-
Right
needlethread
-4
--
-4
--
0-
-4
--
4-
-4
-
Tension
control—
__________
—.—
.-—
--
Upper
looperthread
-4
--
4-
-4
--
4-
4-
4-
-4
--
4-
Low
erlooperthread-4
---
L--
7-
7-
0-
7-9
7-9
Stitchlength
control2.5
-3.5
2.5
-3,5
3-
52
-2.5
1-
23
-4
Ref.N
o.©
HillFlat seam
Narrow
hemR
olledhem
Picotstitch
Referen
cepag
e38
52
34
Note:
The
abovesettings
oftension
andoveredge
cuttingw
idthdial
arefor
generalguidance.
Alittle
4.Incorrect
tensionsetting
causes
stitchskipping.
Adjust
thetension
setting.
finetuning
will
improve
yourstitching
inm
anycases.
Following
advicehelps
you.5.
Tension
settingw
illhave
problemw
henneedle
settingis
incorrect.
1.T
urnoveredge
cuttingw
idthdial.
(See
page43)
2.A
diustneedle
tensionsw
henyou
sewthin
orthick
material.
Try
test-sewing
with
apiece
of fabricyou
aregoing
touse
andfind
thebest
3.R
educethe
tensionw
henyou
usethick
thread,settings.
28
NA
RR
OW
AN
DR
OL
LE
DH
EM
,P
ICO
TS
TF
CH
Narrow
androlled
edgois
idealfor
useon
thinm
aterialssuch
asgeorgette
crepe,crepe
dechine,
silketc.
Also,
picotstitc
hcan
beproduced
particularlyw
hensew
ingon
fine‘scartlike’
materials.
Inview
ofthe
natureof
thesehem
s,they
areunsuitable
foruse
on‘hard’
or‘heavy’
materials.
1.R
aisethe
presserfoot.
2.O
penthe
frontcover
andw
orkingtable.
3.R
emove
thestitch
fingerfrom
theneedle
plateby
screwdriver
andkeep
itin
theaccessory
bag.
4.S
et them
achineaccording
topage
28.
NO
TE
:1.
Please
usefollow
ingrecom
mended
threadfor
making
idealseam
s.
2.A
fterfinishing,
re-setthe
stitchfinger
inits
place.P
leaseensure
insertingit
deepas
illustratedin
Fig1.
RE
CO
MM
EN
DE
DT
HR
EA
D
Narrow
overlockedge
Rolled
edge
with
Three
Threads
with
Three
Threads
Thread
forneedle
Polyester,
Nylon,
SilkN
o,50-100
Nylon
No.
100
Upper
looperP
olyester,N
ylon,Silk
No.
50-100
Low
erioope
Bulk
nylon(less
stretchable)B
ulknylon
(lessstretchable)
Illustration*
I:
Stitchfinger
(A)*
B:
Narrow
hem*
Ill:R
olledhem
*IV
:Picot
stitch
/\N*11
34
TA
BL
EA
UD
ER
EG
LA
GE
DE
LAM
AC
HIN
E
No
mb
redo
fits4
3
Bo
uto
ndo
réglag
edo
largo
ur
de
cou
pe
-6
-6
4-
54
46
Aiguiltea
utiliserG
aucheet
Drof
Gau
che
Droit
Gau
cho
Droit
Droit
Doigt
mailleur
00
0
Fitaiguitle
gau
che
-4
--
4-
-0
--
-
--
Reg
lage
Fitaiguille
droite-
4-
--
4-
-0
--
4-
-4
--
4-
de
tensio
nFit
bo
ucto
ur
supérieu
r-
4-
-4
--
4-
-4
-4
-4
--
44
Fitboucteu
rinférleur
-4
--
4-
-4
-7
-7
0-
7-
97
-9
Bouto
ndelo
ngueurd
epoin
t2
.5-3
.52.5
-3.5
3-5
2-2
.51
-23
-4
Nr.d
eR
ef.
©©
.
Surfilageaplat
Ourletétroit
Ourletroute
Pointpicot
Pag
ede
référenco
s39
52
35
Note:
Les
conseilssuivants
pourrontvous
aider.I.
Tourner
lebouton
deréglage
delargeur
decoupe
(voirpage
43).2.
Régler
lestensions
desfits
daiguilteslorsque
vouscouses
des
matières
tinesou
épaisses.3.
Régier
estensions
encas
depoints
de
manque.
4.V
erifIersi
taiguillecorrectem
entposee
etadaptée.
5.R
éduireIa
tensionpour
tutitisationdun
fitgros.
Toujours
essayerle
réglagesur
unéchantitlon
dutissu
fi coudreavant
decom
mencer
Istravail.
29
TA
BL
AD
EF
IJAC
ION
Nota:
Los
numeros
dearriba
detension
ydial
deanchura
decoatura
sonpara
Un
sobrehiladogeneral.
Un
pequenogiro
mejorará
suspespuntes
enm
uchoscasos.
La
InformaciO
nsiguiente
leasara
muy
ütil.1.
Girar
dialde
anchurade
costura(V
arpagina
43).2.
Austar
tensionesde
agujacuando
cosem
aterialgrueso
oflno.
3.R
oducirlos
tensionescuando
cosecon
elhilo
grueso.
A
4.FijaciO
nde
tensiOn
incorrectacausa
puntadasirregulares.
Ajustarla.
5.FijaciO
nde
tensiOn
tendrOprobiem
acuando
IijaciOn
deaguja
esincorrecta.
Com
probarlas
puntadascon
untrozo
dem
aterialindependiente
alque
vayaa
ussr
yconsiga
lasm
ejoresresultados.
NO
mero
dehilo
43
Dial
dearichura
decostura
-6
-6
4-
-5
-4
4-
6
Needle
touse
lzquierd
aylzquierda
Derecha
lzquierdaD
erechaD
erecha
Dedo
depuntada
00
00
0
Hilo
agujaizquierda
-4
--
4-
-0
--
--
-
Control
deH
iloaguja
derech
a-
4-
--
4-
-0
--
4-
-4
--
4-
tensiOn
Hilo
ancorasuperior
-4
--
4-
-4
--
4-
4-4-
-4
--
4-
Hilo
anco
rainterior
-4
--
4-
-4
-7
-7
-0
-7
-9
7-
9
Contro
lde
longitu
dd
ep
un
tada
2.5
-3.5
2.5
-3.5
3-
52
-2.5
1-
23
-4
Nr.d
ere
t.©
Dobladillo
Dobladillo
Dobladillo
Costura
pianoestrecho
enrolladode
forro
Página
dereferenda
4053
35
30
TA
BE
LL
AD
IP
RE
DIS
PO
SIZ
IO
NE
Nu
mero
liii4
3
Man
opnla
amp
iezzatagllo
sov
raorb
-6
-6
4-
5-
44
-6
Ago
da
usare
ST
TR
R%
ESIN
ISTR
OD
EST
RO
SINIST
RO
DE
STR
OD
EST
RO
Guid
adel
ptinto0
00
00
Fibag
osin
istro-
4-
-4
--
0-
--
--
ON
TR
OL
LO
Fibag
od
estro-
4-
--
4-
-0
--
4-
-4
-4
-
TE
NS
ION
EFib
gan
ciosu
perio
re-
4-
-4
--
4-
-4
-4
-4
-—
-4-
-4
-
Fibg
ancio
interiore-
4-
-4
--
4-
7-
7-
0-
7-
97
-9
Controlbo
bu
ng
hezza
punto2
.5-
3.5
2.5
-3.5
3-
52
-2.5
1-
23
-4
Nrd
iRef,
©©
©
II
CU
CT
UR
APIA
TrA
OR
LO
OR
LO
PUN
TO
ST
RE
TF
OA
RR
OT
OL
AT
OPIC
OT
Pag
ina
dire
fere
nza
4153
36
Nota:
Lasopra
espostaregolazione
delletensioni
edella
manopola
ampiezza
tagliosovra
orbsono
dinorm
agenerale.
Una
piccolarotazione
migbiorerà
avostra
cuciturain
mobti
casi.
I seguentisuggerim
enti vialuteranno:
1.R
uotate
Iam
anopoba
amp
iezzatag
lio(p
ag.
43).
2.R
egolatebe
tensionidei
flliquandocucite
tessutileggeri
opesanti.
3.R
idu
cetebe
tensioniquando
usateun
fibatogrosso.
4.M
odifbcatea
regobazio
ne
debleten
sioni
incaso
disabto
punto
.
5.V
erificateche
agosia
insentocorrettam
ente.P
rovareIa
cuciturasu
unpezzo
distoffa
the
vobeteusare
etrovare
aregobazione
migbiore.
31
;1iI
GA
RE
NSPA
NN
ING
EN
Aantal
draden4
3
Snijbreedteknop
-6
-6
4-
-5
-4
4-
6
Gebruik
denaald
Links
Rechts
Links
Rechts
Rechts
Steekdoorn
00
00
0
Linkernaalddraad
-4
--
4-
-0
--
--
Rechternaatddraad
-4
--
-4
--
0-
-4
--
4-
-4
-
Spanning
——
.—
—-—
Bovengrijperclraad
-4
--
4-
-4
- *4
-4
-4
--
4-
-4
-
Ondergrijperdraad
-4
--4
--
4-
7-
7-
0-
7-
97
-9
Steeklengteknop
2.5
-3.5
2.5-
3.53
-5
2-
2.5
1-
23
-4
Ref.N
o.©
©
Ulil
Imitatie
Flatlocksteek
Smalle
zoomR
ol-zoomP
icotsteek
Zie
Bladzijde
4253
37
Let
op:D
ebovenstaande
instellingenvan
despanningen
ende
snijbreedteknopdionen
als4.
Verkeerd
ingesteldedraadspanningon
kunnensteekoversiag
tongevolgen
hebben.Stel
Ieidraad.U
kunthier
vanafw
ijken,athankelijk
vanuw
stofen
steekbeeld.Z
ieopnieuw
despanning
in.
onderstaandeadviezen.
5.G
ebruikvan
doverkeerdo
naaid,kan
ookspanningproblom
ongeven.
Controloer
1.V
erciraside
stockbreedtoknop.(Zie
blz.43.)
opnieuW.
2.Stel
donaaldspanningon
inbij
dikkeof
dunnostoflen.
3.V
ermindor
dospanningon
alsu
dikgaren
gebruikt,N
aaioerst
dodoor
ugekozon
steekop
eonprooflapjo,
totu
dojuisto
draadspanninghoeft.
32
-1jTH
RE
E-T
HR
EA
DO
VE
RL
OC
KW
ITH
ON
EN
EE
DL
E
By
thread
ing
theIE
FT
need
leonly
a
width
of6
mm
will
bepro
duced
and
byth
readin
gthe
RIG
HT
need
leonly
aw
idthof
3.8m
mw
illbe
produced.
Please
keep
the
unused
need
leon
theneed
lepad
asillustrated.
En
con
servan
tpour
seule
aiguille
laiguillogau
che,
onobtient
une
largeurdo
surjetde
6m
m,
enne
con
servan
tque
laiguilledroite
on
obtientune
largeurde
3,8m
m.
Veuillez
conserv
eraiguille
non
utiliséed
ans
remplacem
ont
indique
concua
cetoffaL
Enheb
rando
soloIa
aguja
IZQ
UIE
RD
Ase
produciráuna
anch
ura
de6
mm
.y
onheb
rando
Ia
agujaD
ER
EC
HA
sOlo
seproducirá
una
anch
ura
de3.8
mm
.
Guard
ara
agujaque
nousa
enIa
airnohadilla,
Inillandosolo
ago
sinistrosi
produrràunam
piezza
di6
mm
e
infilandosolo
lago
destro
SiprodurrO
unam
piezza
di3.8
mm
.T
enere
agonon
usato
nellap
posito
Cuscinetto.
3-DR
AA
DS
OV
ER
LO
CK
ST
EE
KM
ET
1 -NA
AL
O
Als
ualleen
delinkernaald
inrijgt,krijgt
ueo
n6m
mbred
esteek
.A
lsu
derech
ternaald
gebruiktkrijgt
ueen
3.8mm
bred
esteek
.P
laSts
denaald
welke
iiniet
gebruiktin
hetsp
elden
ku
ssen,
als
afgeboeld.
J)
OV
ER
LO
CK
A3
FILS
SO
BR
EH
ILA
DO
SD
EO
VE
RL
OC
KA
TR
EF
lUA
VE
CU
NE
AIG
UIL
LE
TR
ES
HIL
OS
CO
NLJN
AC
ON
UN
AG
OA
GU
JA
33
OU
RL
LT
SE
TR
OIT
SE
TO
UR
LE
TS
RO
UL
ES,
POIN
TPIC
OT
Les
ourletsétroits
ouroutes
conviennentparticulièrem
entbien
pourfinir
lostissus
finstels
queIa
sole,le
voile,le
crepetie
chine,etc...
Lopoint
picotpout
uiaussi
êtrochoisi
surlos
tissusfins
avocun
effetdécoratil
typeourlet
coquille
(écharpeset
chflles).
De
parour
naturem
emo,
cespoints
sontinexploitables
surdes
matières
rigidesou
épaisses.
No
tzquo
left
esttrés
important
pourour
bonne
réalisation(fil
mo
usse
rocomm
andCd
ans
Ia
plupartd
esourlets
rouTes).
Lontraln
om
ent
différentielpout
parfoisétre
com
plém
entaire
sur
des
matières
finestrés
sou
ples
ou
exten
sibles.
1.flelev
erto
piedp
resseur.
2.O
uvrirle
capot
frontalinférieur
atIa
table
dotravail.
3.R
etirerle
doigtm
ailleurdo
aplaque-aiguille
avec
letournevis
atle
conserv
erdan
sTo
sachet
daccesso
iros.
4.R
égler
Iam
achin
eco
mm
eindique
pag
e29.
NO
TE
=1.
Veuillez
faireattention
auxIlls
recom
man
dés
pourune
bonne
couture.
2.A
prèsce
travail,rom
ettrele
doigtm
ailleuren
place.
Attention
dobien
sassuro
rdo
lavoirin
séréco
nven
ablo
mont
comm
aillustré
Fig.1.
Cotta
pièce
ossen
tiolle
peu
tso
cassor
encas
dem
auvaiso
manipulation.
FILR
EC
OM
MA
ND
E
Ourlet étroit
Outlet
roulé
avoc3
filsavec
3Ills
Fit daig
uito
Polyester
nylonsoio
N°
50-100N
ylonN
°100
Boucleursupérleur
Polyester,
nylonsoio
N°
50-100
Fil
mousse
Boucleur
intériourFIT
mo
usse
Illustration*
I:
Doigt
maillour
(A)
*Ti
Ourlet
ètroit*
Ill:
Ourlot
roulè*
IV:
Pointpicot
DO
BL
AD
ILL
AD
OS
EN
RO
LL
AD
OS,
ES
TR
EC
HO
SY
DE
FO
RR
O
Son
idealo
spara
usarlo
son
materiales
delg
ados
talescom
o:cresp
dn
goorgottecresp
on
do
chinosed
aetc.
Adem
ásso
puodoroalizar
unpliogue
doforro
particularmonto
cuan
do
soco
soso
bre
materialos
dosh
ilachab
lesfinos
como
som
uostra
enIa
Fig.3.
La
realizaciándo
oso
spliegues
nopued
orealizarse
onm
aterialesduro
so
‘pesad
os.
I.L
evantarol
piep
rensato
las.
2.A
brirIa
tapa
frontaly
Tam
esade
trabalo.
3.Q
uitarel
dododo
puritadade
Iaplaca
doaguja
usan
do
eldostornillsdor
ygu
ardarls
onel
borsodo
accesorlo
.
4.F
ijarIa
mãquina
doacuordo
conIa
pág
ina
30.
NO
TA
:1.
Usar
olhilo
roco
mondad
opara
obtenorun
dobladilloideal.
2.D
espués
doterm
inarcolocar
elded
odo
puntad
aen
sulugar.
Asegurarao
do
insertarlopro
fundam
ento
como
illustrodoen
Fig1.
HILO
RE
CO
ME
ND
AD
O
Dobladillo
dopespunte
ostrochoD
obladilloonrollados
Con
Tres
Hilos
Con
Tres
Hilos
Hi10para
Taaguja
Poliester,
nylonsoda
No
50-100N
ylOn
No
100
Ancora
superiorP
oliester,nylO
n,soda
No
50-100
.
.N
ylongru
eso(m
onosostirable)
Ancora
inferiorN
ylong
rueso
(menos
estirable)
llustraciOn
*I
Dedo
depuntada
(A>*
II:D
obladilloostrecho
*Ill:
Doblsdillo
enrollado*
IV:
Dobladillo
doforro
35
OR
LO
ST
RE
TT
OE
AR
RO
TO
LA
TO
,P
UN
TO
PIC
OT
orlo
strettoè
idealeper
ruso
sum
aterialileggeri
com
ecrep
egeo
rgette,
crepede
chine,seta
ecA
ncheil
puntopicot
puOessere
prodottopartico
larmen
tequan
do
sicu
cesu
materiali
fini.P
ernatu
radi
questiorli,
essinon
sono
adatliper
essareusati
sum
aterialidun
opesan
ti.
1A
lzareii
piedinopresso
re.
2.A
prireii
coperchiofrontale
edii
pianodi
lavoro.
3.R
imuovere
Iaguid
adel
puntodalla
placca
ago
coniicacciavite.
4.P
redisp
orre
Iam
acchin
ain
accord
oa
pag
ina
31.
NO
TA
:1.
Usare
iililoso
gu
ente
raccom
andato
perprodurre
cucitureideali.
2.D
opoIa
fine,riassettare
Iaguid
adel
puntoal
suoposto.
Assicurarsi
diinserirlo
inm
odoprotondo
come
illustratoin
figuraI
FIL
OR
AC
CO
MA
ND
AT
O
orbS
trettooverlook
orbarrotolato
contre
fillcon
trefill
(condue
liii)
Itoper
ago
Pobjestere,N
ylon,N
ylonN
o100
ancloso
erloreP
ollestere,
Nylon,
Q0
Nylo
ngro
sso.
..
Nylon
gro
sso(m
enoestensibibe)
gancioIn
eniore(m
enoestensibibe)
Iblustrazione*
IG
UID
AD
ELPU
NT
O(A>
*II:
GA
LOSTR
E’TTO*
UI:
OR
LO
AR
RO
TO
LA
TO
*lV
:P
UN
TO
PIC
OT
II
>*1
*111*Iv
36
SMA
LLEI
RO
LZ
OO
M,
PICO
T-ST
EE
K
De
smalte/rolzoom
steekis
ideaalvoor
hetafw
erkenvan
dunnestoffen
zoalsgeorgette,
zijdeen
schuingesnedenstotfen.
00kde
Picotsteek
iszeer
geschiktvoor
schu
ng
esned
enstoffen
enandere
dunnem
aterialen.
Deze
stekenzijn
nietgeschikt
voorharde
ofzw
arestoffen.
1Z
ethet
voetjeom
hoog.
2.O
penhet
frontklepjeen
dew
erktafel
.V
eijd
er
desteekdoorn
uitde
naaldplaat.m
etbehulp
vaneen
schroevedraaier,en
bewaar
dezein
hetaccessoirezakle.
4.Stel
dem
achinein,
zoalsaangegeuen
opB
lz.32.
LETO
P:
1.G
ebruikhet
onderstaandaanbevoten
garenvoor
deideale
steek.
2.A
lsu
klaarbent
met
dezoom
,plaats
dande
steekdoornw
eerin
denaaldplaat,
en
drukdeze
inde
uitsparing,stevig
aan,tot
hi>geheel
aansluit,Zie
Fig,I.
AA
NSE
VO
LE
NG
AR
EN
S
Sm
alleoverlocksteek
Rolzoom
3-draads3-draads
Naaldgaren
Polyester,
Nylon,
Zijde
No.
50-100N
ylonN
o.100
Bovengrijper
Polyester,
Nylon,
Zijde
No.
50-100
Mousse-nylon
Ondergriper
Mousse-nylon
Afbeelding
*I
:S
teekdoorn(A>
*II:
Sm
allezoom
*Ill:
Rolzoom
*P
/:P
icot-steek
37
DD
JUST
ING
TH
RE
AD
TE
NSIO
NS
turn
ing
tensio
ndial
toa
hig
her
num
ber
giv
esa
tighter
thread
:ensio
n.
Turn
ing
tensio
ndial
toa
low
ernum
ber
giv
esa
looser
:hread
tensio
n.
The
hig
her
the
nu
mb
er,the
tighter
the
tensio
n.
rest
thread
tensio
ns
ona
scrapyou
plan
touse.
FOU
R-T
HR
EA
DU
SE
Un
der
side
Low
erlooper
thread
Upper
looperth
read
Top
side
11
Increase
tensio
n
3
Decrease
tensio
n
Just
right.U
pperlooper
threadpulled
toL
ower
looperthread
pulledto
Left
needlethread
looseand
Right
need
lethread
looseand
underside,
topside,
visibleon
undersid
eof
fabric,visible
onunder
side
offabric.
Under
aidexAIr
Nnw
r
?looper
nope
thruadth’e,id
Left
need
leR
iohlthicad
need
le
/thread
To
psId
eV
Fig1
Under
aide
Low
er‘k
alooocr
%3t’
iit
thead
-1
Uppcr
24
tIlooper
‘‘
thread
Top
side
IIFig
3
dsldei,r;derside
Top
side
IIF
ig‘
Top
sideII
Fig.
2
Increaseupper
looperthread
Increaselow
erlooper
threadtension
and/o
rd
ecreaselow
ertension
and/o
rdecrease
upperlooper
tension,looper
tension.
Increase
leftneedle
threadIncrease
rightneed
lethread
tensionan
d/o
rdecrease
eithertension.
orboth
looperthreads.
Fig.5
38
RE
GL
AG
ED
ES
TE
NSIO
N
Tourn
erle
boutonde
tensio
nsur
unchiffre
superio
ur
(versle
bas>au
gm
ente
atension.
Tourner
lebouton
deten
sion
surun
chiffreintérieur
(versle
haul)a
diminue.
Tester
aten
sion
ideaTe
sur
Un
morceau
dutissu
qu
evous
suez
coudre.
Augm
entera
tensio
n
3
Dim
inuerIa
tensio
n
UT
ILISA
TIO
NA
QU
AT
RE
FILS
Ten
sion
correcte
Envers
dutissu
Fil-crt
droit
FiT
FB
algue
atgiille
[çe
endroit‘1V
Fiç
j
__
__
__
FiTdu
boucleursu
périeu
rtire
FiTdu
boucleurinférieur
tireFiT
delaiguille
gau
che
lécheFiT
dolaiguille
droiteléche
et
versren
vers
stirTe
dessu
set
visiblea
renvers
visiblea
lenvers
Envers
dutissu
Erivers
dutissu
Envers
dutissu
Envers
duti
su
,4’T
e
Co
leendrtl
Fig.2J
[çen
dro
itu
t3
Cole
end
roitil
flg.4
CO
tèend
roitfl
Fig.5
Augm
enterTa
tensio
ndu
Augm
enterTa
tensio
ndu
Augm
enterTa
tensio
nde
Augm
enterTa
tensio
nd
e
boucleursupérleur
et/ouboucTeur
infArieur
et/ouTaiguilTe
gaucheet/ou
diminuer
rarguilledroite
diminuer
atension
duboucleur
dimifluer
Taten
sion
duboucleur
Taten
sion
do
sbou
cleurs
intérieursu
perieu
r(en
semb
lenu
non)
39
AJU
STA
RL
AS
TE
NSIO
NE
SD
EL
OS
HL
OS
Girartdo
eldial
deten
sion
hacia
arribada
una
tensiOn
delhilo
mayor.
Girarrdo
eldial
dea
tensiOn
haciaab
ajonos
da
una
tensiOn
menor.
ElnO
mero
mA
salto,
Iam
ayortensiO
n.
Com
probarcada
tensiOn
dehilo
sobreun
trozode
material
independientey
similar
alm
aterialque
planeeusar.
EM
PLE
OD
EC
UA
TR
OH
ILO
S
Cosido
correcto.
Lad
od
eab
ajo
-—
,<*-
,,
*
..;
/4;
lilode
q?f’
(,ln
/‘;
ifl.,,ra
-‘
Hilo’de
Iainterior
‘aricora
i”
Ido
IH
ilodea
,Is
aqua
aguja—
ijt’ioclra
lquierd
a
Lade
dearriba”l‘
Fig
1
Elbib
deIa
a000rasuperior
tiradoal
adode
abalo.
Laclode
abalo
himdcl
arrcoruinferior,
el:
p1-libo
doIa
pacerssuperior
(L
ado
dearrib
aI
Fig.
2
Incrementar
IstensiO
ndel
Silode
Iaaricora
superioryb
dismiriuir
IatensiO
ndo
Iaarrcora
inferior.
Elhilo
deIa
ancorainterior
tiradoal
ladede
arriba,
Lado
deab
ao
nf1
r
Hilo
deta
apr-era,
siiporioc
Lad
od
eartib
aI
Fi,i3
Incrementar
ateqsion
dpIS
ic
do
Iseno
arrierior
ybdism
inuirIa
terrsiodel
superior.
ElSilo
doIa
aguiaizquierda
sueltoy
visiblesobre
ellado
doabajo
oinferior
delm
aterial-
Incremenitar
Iatension
delbile
doha
aguiaizqulerda
ybctism
inuirIa
douna
0las
dosancoras.
Elhilo
deIa
agujado
Iaderech
asuelto
yvisible
sobreel lade
doab
joo
infe
rior
delm
aterial.
tncrementar
IatensiO
ndel
Silodo
haaguja
derecha.
Aum
entar
IatensiO
n
3
Dism
inuir
Iaten
siOnI
Lad
ed
eaba
1o
Hilo
deIa
agula-
ier4
Lad
od
oarrib
a
Lad
ede
aba
Hile
rteIs
aqua—
derech
a
Lad
oriearrib
aI I
Fig.4
Fig.
5
JTA
LIA
NO
RE
GO
LA
ZIO
NE
TE
NSIO
NE
FILO
Ruotan
do
am
anopola
tensio
ns
verso
Inumen
piüalti
siha
una
tensio
ns
fibplO
aba
everso
Inumerl
piObasal
unaten
sions
plOlenta.
PlOabti
inum
eri,plO
strettaa
tensio
ns.
Provare
ciascuna
tensio
ns
fibsu
unpezzo
deflastoffa
che
inten
dete
usare.
LAT
EN
SION
EA
UM
ENTA
I3
ILA
TE
NSIO
NE
DIM
INU
ISCE
USA
ND
OQ
UA
TT
RO
FILlFILO
GA
NC
IOSU
PER
IOR
ET
IRA
TO
SUL
RO
VE
SCIO
.
RO
VE
SC
IOT
ES
SU
TO
FILOG
AN
CIO
INFE
RIO
RE
FILOG
AN
CIOSU
PEFIIO
RE
DIR
bTrOT
ES
UT
OF
ig.2
Au
men
tareIa
tensto
ne
delfile
delgancio
superiore5/0
diminuire
aten
sions
delgancio
inferiors.
FILO
GA
NC
IOIN
FE
RIO
RE
TIR
AT
OS
UL
DIR
ITFO
RO
VE
SC
IOT
ES
SU
TOFIL
OG
AN
CIO
INFE
RIO
RE
FILOG
N’IC
IOSU
PER
IOR
S
DbR
rTO
TE
SSUT
Oê
Aum
entareIa
tensio
ns
delfile
delganclo
inferioree/o
diminuiro
Iaten
sions
delgancio
superiors.
FILO
AG
OS
INIS
TF
IOA
LL
EN
TA
TO
VISIB
ILE
SU
LR
OV
ES
CIO
DE
LT
ES
SU
TO
RO
VE
SC
IOT
ES
SU
TO
AL
OA
GO
SINIST
RO
olRbT
rtYT
ES
SU
rfl
Fig
.4
Aum
entareIa
tensio
ns
delfib
agosinistro
e/o
dirrnnuirea
tensio
ns
diuno
oenlram
biI
filldel
gand.
FILO
AG
OD
EST
IRO
AL
LE
NT
AT
OV
ISI8IL
ES
UL
RO
VE
SC
IOD
EL
TE
SS
UT
O
RO
VE
SC
IOT
ES
SU
TO
FILOA
GO
DIR
RT
OT
Essu
To
Fig
.5
Aum
entareIa
tensio
ns
delfile
agodesIre
ESA
TT
O
RO
VE
SC
IOT
ES
SU
TOFILO
GA
Nölo
GA
NC
IOIN
FER
IOR
S
SUPtR
RIO
FtE1t
SILO
AG
OFILO
AG
O.SlN
tSThO
DE
ST
RO
DIR
bT
TO
N/
TE
SS
UT
O‘tV
Fig
.1I
41