OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE...

7
LA SALETTE OUR LADY of 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth Sunday in Ordinary Time Trigésimo-cuarto Domingo Ordinario Solemnity of Jesus Christ the King of the Universe Solemnidad de Jesucristo, Rey del Universo WALKING BY THE STEWARDSHIP CAMPAIGN for OUR LADY of LA SALETTE TIME TIEMPO TALENT TALENTO TREASURE TESORO

Transcript of OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE...

Page 1: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

LA SALETTE OUR LADY of

2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax

Thirty-fourth Sunday in Ordinary Time — Trigésimo-cuarto Domingo Ordinario Solemnity of Jesus Christ the King of the Universe

Solemnidad de Jesucristo, Rey del Universo

WALKING BY

THE STEWARDSHIP CAMPAIGN

for

OUR LADY of LA SALETTE

TIME — TIEMPO

TALENT — TALENTO

TREASURE — TESORO

Page 2: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

November 20, 2016 solemnidad de jesucristo, rey del universo Page 2

Prayers are powerful and important for those in our parish community who are ill or need our support. In an effort to ensure our prayer request list is up to date, at the end of each month we will remove anyone from the list for whom we do not have a current request. Thank you for your cooperation and your prayers for our parishioners in need.

Stewardship of Prayer . We fulfill our obligation to unite with one another in prayer.

Sean Collins Cameron Collins Terry Smith Ryan Halloran Ben Ball Jeff Goodwin Rick Savage

Jullian Walker John A. Minnich Kasey Mortilaro Matt Larson Brandon Larson Brandon West Cody Bilodeau

Nelson Rivera Randy Eaton Trey Rickert Sean Brown Patrick Beal

IN THE ARMED FORCES

EN LAS FUERZAS ARMADAS

Jan Fleckenstein Irene Kurtz Lawler White Oliver Moore Kento Kanakaus Tom McEvoy Janelle McDonald Louise Berglund Eric Mendez Barbara Pruitt Joanne Callahan Patricia Foley Jose Valadez Mike Speers

Lincoln Curtin Guadalupe Fuentes Wayne Parkman Eda Carreños Jennifer Pruitt Jerry Hillhouse Timothy P Nixon Monica Schmidt Emma Davila Louise Baker Ansley Bailey Juvenal Sanchez Norma J. Morales Mike Seltenright

Mike Cartledge Michelle Smith Jeb Smith Emily Macke Mary A. Gunderson John Conroy Dot Conroy Mary Beth Smith Karen Smith Susan Buschur James Buschur Mary Bonsignore

FOR OUR SICK AND ALL IN NEED OF HEALING-

POR LOS ENFERMOS QUE NECESITAN SANACIÓN

Saturday, November 19 5:30pm — Pro populo Sunday, November 20 8:00am — Roy Jacobson † 11:00am — James Reeder † 5:30pm — Eugene A. Marino † Tuesday, November 22 9:00am — Rufina Figueroa † Wednesday, November 23 6:30pm — Thomas Mackin † Thursday, November 24 9:00am — Daniel Barber † Saturday, November 26 5:30pm — Beverly Berretta † Sunday, November 27 8:00am — Deceased Members of KofC* 11:00am — Deceased Members of KofC 5:30pm — Pro populo *Deceased Members of the Knights of Columbus

MASS SCHEDULE AND INTENTIONS

HORARIO DE MISAS E INTENCIONES pope francis’ prayer intentions for november Universal: Countries Receiving Refugees. That the countries which take in a great number of displaced persons and refugees may find support for their efforts which show solidarity. Evangelization: Collaboration of Priests and Laity. That within parishes, priests and lay people may

collaborate in service to the community without giving in to the temptation of discouragement. intenciones del papa francisco para noviembre Universal: Paises Acogiendo a Refugiados. Que los países que acogen a gran número de refugiados y desplazados, sean apoyados en su esfuerzo de solidaridad. Por la Evangelización: Colaboración entre Sacerdotes y Laicos. Para que en las Pparroquias, sacerdotes y laicos, colaboren juntos en el

servicio a la comunidad sin caeren la tentación del desaliento.

Sunday, November 20 — Our Lord Jesus Christ, King of the Universe 2 Sm 5:1 - 3; Ps 122:1 - 5; Col 1:12 - 20; Lk 23:35 - 43 In Hebron, David is hailed as king of all the tribes of Israel. Jesus is anointed king on the wood of his cross, a sign of paradox, of defeat yet final victory. Through his cross we have passed from darkness into the kingdom of light. Monday, November 21 – Memorial of The Presentation of the Blessed Virgin Mary (Thirty-Fourth or Last Week in Ordinary Time) Rv 14:1 - 3, 4b - 5; Ps 24:1b - 4b, 5 - 6; Lk 21:1 - 4 Tuesday, November 22 – Memorial of Saint Cecilia, Virgin and Martyr Rv 14:14 - 19; Ps 96:10 - 13; Lk 21:5 - 11 Wednesday, November 23 – Weekday of the Thirty-fourth Week (Saint Clement I, Pope and Martyr; Saint Columban, Abbot; Blessed Miguel Agustín Pro, Priest and Martyr) Rv 15:1 - 4; Ps 98:1 - 3b, 7 - 9; Lk 21:12 - 19 Thursday, November 24 – Memorial of Saint Andrew Dũng-L.c, Priest, and Companions, Martyrs Rv 18:1 - 2, 21 - 23; 19:1 - 3, 9a; Ps 100:1b - 5; Lk 21:20 - 28 [USA: Thanksgiving Day] Sir 50:22 - 24; Ps 138:1 - 5; 1 Cor 1:3 - 9; Lk 17:11 - 19 Friday, November 25 – Weekday in Ordinary Time (Saint Catherine of Alexan-dria, Virgin and Martyr) Rv 20:1 - 4, 11—21:2; Ps 84:3 - 6a, 8a; Lk 21:29 - 33 Saturday, November 26 – Weekday in Ordinary Time Rv 22:1 - 7; Ps 95:1 - 7b; Lk 21:34 - 36 Sunday, November 27 — First Sunday of Advent Is 2:1 - 5; Ps 122:1 - 9; Rom 13:11 - 14; Mt 24:37 - 44 Let us rejoice in the Lord’s peace; let us live honorably as we await his return.

READINGS FOR THE WEEK

LECTURAS PARA LA SEMANA

Page 3: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

www.lasalettecanton.com solemnity of our lord jesus Christ the king Page 3

This weekend we take the annual collection for the Catholic Campaign for Human Develop-ment (CCHD). CCHD was founded to break the cycle of poverty in the United States by funding

organizations that help individuals help themselves. With the tradition of improving education, housing situations, and community economic development, CCHD continues to make a positive impact in com-munities nationwide. Your contribution will defend human dignity and reach out to those living on the margins. Please give generously to the CCHD Col-lection. Este fin de semana tendremos la colecta anual para la Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD). CCHD fue fundada para rom-per el ciclo de pobreza en los Estados Unidos otorgando fondos a organizaciones que ayudan a las personas a ayudarse a sí mismas. Con su tradición de mejoras en la educación, en la vivienda y en el desarrollo económico de las comunidades, CCHD continúa teniendo un impacto positivo en comunidades en todo el país. Su contribución servirá para defender la dignidad humana y llegar a todos los que viven al margen. Por favor, contribuya generosamente a la colecta para CCHD.

Gratefulness

This week our nation celebrates Thanksgiving Day. Per-haps it will be easy for many of us to thank God for the good things that we have received from his provident hand while we try to pass over those that did not seem very good at all. Yet, this Thanksgiving Day, we are invited once again to offer praise and thanksgiving to God for all our joys, our hopes, our anxieties, sacrifices and even our grief. As we take our places at the table with our relatives and friends let us remem-ber that our central act of faith is thanksgiving itself —for Eu-charist means thanksgiving. Our own celebration of faith is patterned on a family meal —Christ’s celebration of the Passo-ver Festival. Our ancestors in the faith praised God with a se-ries of blessings and recitations of Scripture —Baruch atah Adonai. In offering praise to God for food, the food was made holy; in sharing the food that had been blessed, the people in turn were made holy. This was the sacrificial meal that cele-brated the liberation of Israel. At every Eucharist we remember and celebrate that awesome night when at supper Christ of-fered the perfect sacrifice to God. When we share the sacred meal that is Eucharist —the Body and Blood of Christ, we too are made holy and become eucharist ourselves. As we celebrate Thanksgiving Day this year let us open our eyes to the wonder of God’s existence and ours; so that our celebration may be genuine thanksgiving. We celebrate Eucharist on Thanksgiving Day at 9:00am. It is my hope that as we celebrate, we will remember that our lives are a continuous act of thanksgiving to God through our daily activities, all of which should give glory and praise to God from whom all blessings flow.

Happy Thanksgiving Day!

Gratitud

Esta semana nuestra nación celebra el Día de Acción de Gracias. Tal vez sea fácil para muchos de nosotros agradecer a Dios por las cosas buenas que hemos recibido de su mano providente mientras tratamos de dejar de lado las que no nos pareceron muy buenas. Sin embargo, en este Día de Acción de Gracias, somos invitados una vez más a ofrecer alabanza y agradecimiento a Dios por todas nuestras alegrías, nuestras esperanzas, nuestras ansiedades, sacrifi-cios e incluso nuestro dolor. Al tomar nuestro lugar a la mesa con nues-tros familiares y amigos recordemos que nuestro acto central de fe es en si mismo agradecimiento —porque Eucaristía significa acción de gracias . Nuestra celebración de fe esta moldada por una comida famil-iar —la celebración del Festival de la Pascua por Cristo. Nuestros ante-pasados en la fe alabaron a Dios con una serie de bendiciones y recitaciones de la Escritura —Baruch atah Adonai. Al ofrecer alabanza a Dios por los alimentos, éstos eran santificados; al compartir los alimen-tos que habían sido bendecidos, el pueblo a su vez era santificado. Esta fue la comida sacrificia que celebra la liberación de Israel. En cada Eu-caristía recordamos y celebramos esa noche maravillosa cuando en la cena Cristo ofreció el sacrificio perfecto a Dios. Cuando compartimos la comida sagrada que es la Eucaristía —el Cuerpo y la Sangre de Cristo, también nosotros somos santificados y nos convertimos en eucaristía. Al celebrar el Día de Acción de Gracias este año abramos los ojos a la maravilla de la existencia de Dios y la nuestra para que nuestra cele-bración sea auténtica acción de gracias. Celebramos la Eucaristía el Día de Acción de Gracias a las 9:00am. Es mi esperanza que al celebrar, recordemos que nuestras vidas son un acto continuo de acción de gracias a Dios por medio de nuestras ac-tividades cotidianas, todo lo cual debe dar gloria y alabanza a Dios de quien fluyen todas las bendiciones.

¡Feliz Día de Acción de Gracias!

Page 4: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

November 20, 2016 solemnidad de jesucristo, rey del universo Page 4

ELECTRONIC GIVING: A convenient, consistent way to help our church grow.

Go to www.lasalettecanton.com to register and participate. DONACION ELECTRONICA: Una manera conveniente y consistente de ayudar a nuestra parroquia.

Visite www.lasalettecanton.com para inscribirse y participar.

ALPHA…

We all have questions. Todos tenemos preguntas. What’s your question? ¿Cuál es tu pregunta?

Alpha Core Team Equipo Central de Alpha John and Elaine Wolcott and Enrique and Alba Torres (Coordinators). Berta Cox, Helen Evenson, Efrain Garcia, Jennifer Gronroos, Joe Guidry, Michelle Gunter, Alicia Hernandez, Ed and Valerie Hill, Martha Johnston, Barbara and Larry Macke, Scott and Margaret McLaughlin, Maria and David Perez, Yinni Riggi, Salvatore Riggi, Maria Si-mon, Bonnie Zeigler.

PROMISE TO PROTECT PLEDGE TO HEAL To report abuse call 888-437-0764 Archdiocese of Atlanta — 24 Hour Reporting Hotline YOU MATTER. YOU ARE FAMILY. WE ARE HERE TO LISTEN AND TAKE ACTION!

LA PROMESA DEL PARAÍSO

En los Estados Unidos escogemos y eligimos líderes para ocupar los puestos políticos. La mayoría le confía la autoridad a unos pocos y nadie se mantiene en el poder permanentemente. El reino de Dios es completamente diferente. Cristo es nuestro Rey, pero se hizo humano para que nosotros pudiéramos tener la experiencia del reino de Dios. Jesús tenía el poder de perdonar a los pecadores, sanara los enfermos y hasta resucitar a los muer-tos, pero sin la parafernalia o símbolos del éxito y del poder. Todos estamos libres de aceptar a Jesucristo o de rechazarlo como hizo Judas. Cuando Jesús estaba en la cruz los espectadores se burlaban de ese “rey” sin poder para “salvarse a sí mismo”. Uno de los criminales crucificados con Jesús quería salir pronto de su agonía; el otro reconoció la inocencia de Jesús y también su reino futuro. Como respuesta a la total fe y confianza de este hombre, Jesús le dice: “Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraí-so.” (Lucas 23:43) Ningún gobernante de este mundo puede hacer semejante promesa. Copyright © 2009, World Library Publications. All rights reserved.

THE PROMISE OF PARADISE

In the United States we choose and elect leaders from among ourselves to political office. Authority is vested in the few by the many, and yet no one has a permanent hold on power. The reign of God is entirely different. As our King, Christ has rule over us. He became human so that we could experience God’s reign: Jesus had the power to forgive sinners, heal the sick, and even raise the dead, but without the trappings of power. All are free to accept Jesus Christ, or to turn away as Judas did. As Jesus hung on the cross, onlookers jeered at this “king” with no power to “save himself.” One of the crimi-nals crucified with him wanted only quick release from his agony; the other acknowledged the power of Jesus’ innocence and his future rule. In response to this total faith and trust, Jesus said, “[T]oday you will be with me in paradise.” (Luke 23:43) No earthly ruler can promise so much. Copyright © 2009, World Library Publications. All rights reserved.

what is next? ¿qué sigue?

got questions te haces preguntas

Page 5: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

www.lasalettecanton.com solemnity of our lord jesus Christ the king Page 5

20 de noviembre del 2016 Trigésimo-cuarto Domingo del Tiempo Ordinario Solemnidad de Jesucristo, Rey del Universo Hoy celebramos la Solemnidad de Cristo Rey y se nos recuerda que todo fue creado a través de él y para él. ¿La administración de las ben-diciones que me han sido confiadas dan evidencia de que Cristo es Señor de mi vida?

En Cristo, la vida continúa Solemnidad de Jesucristo, Rey del Universo Semana del 20 de noviembre del 2016

Escucha la Palabra (Lucas 23:25 — 43) Al escuchar esta conocida historia de Jesús en la cruz, ¿qué palabras o frases llaman su atención? En esta lectura, ¿qué les toca el corazón? ¿Qué imagen les impacta?

Ve tu vida Pregunta para los niños: Jesús siempre es bueno con los que lo aman. ¿Cómo muestran su amor por Jesús? Pregunta para los jóvenes: Esta semana celebramos a Cristo Rey. En el mejor sentido de la palabra, un Rey es alguien a quien le importa la gente que tiene bajo su cuidado, y también tiene autoridad sobre ellos. ¿Cuándo has sentido que eres importante para Jesús? ¿Cómo permites que Jesús tenga autoridad sobre ti? Pregunta para los adultos: A medida que piensan en Jesús en la cruz, en la compasión que tuvo por el “buen malhechor,” ¿qué lección sacan de esto para sus propias vidas? Actividades para la semana Tomen estas actividades para reflexionar más: Somos hijas e hijos de Dios. Si el Señor nuestro Dios es Rey y noso-tros somos hijos de Dios, entonces debemos pertenecer a una familia real. Hagan una corona de cartulina como centro de mesa. Cada vez que un miembro de la familia actúe de una manera cristiana, pidan a esa persona que pinte una piedra preciosa en la corona. Se espera que para el final de la semana, la corona esté llena de piedras preciosas que representan buenas acciones. Recen el Padrenuestro en familia. Pongan énfasis en las palabras “venga a nosotros tu reino, hágase tu voluntad en la Tierra como en el cielo”. Recuerden a su familia que tengan conciencia del Reino de Dios en el mundo esta semana. La Iglesia es llamada a ser un símbolo del Reino de Dios. Donde haya violencia, odio, pobreza y dolor en el mundo, somos llamados a llevar esperanza. Comenten con su familia a lo que cada persona quiere o no quiere renunciar para ayudar a construir el reino de Dios en la Tierra, donde ustedes viven. Oren la Doxología (el Gloria) cada noche como una oración de ala-banza al reino de Dios.

In Christ, life continues Solemnity of Jesus Christ the King of the Universe Week of November 20, 2016

Listen to the Word (Luke 23:25 — 43) As you hear this familiar story of Jesus on the cross, what words or phrases catch your attention? In this reading, what touches your heart? What image strikes you?

Look into your life Question for children: Jesus is always kind to those who love him. How do you show your love for Jesus? Question for youth: This week we celebrate Christ the King. In the best sense of the word, a King is someone who cares for the people under his care, and also has authority over them. When have you felt Jesus’ care for you? How do you allow Jesus to have authority over you? Question for adults: As you think about Jesus on the cross, having compassion on the “good thief,” what lesson do you draw from it for your own life? Activities for the week Take these activities to further reflect: We are children of God. If the Lord our God is King, and we are God’s children, then we must belong to a royal family. Make a crown out of construction paper for your table centerpiece. Every time a family member acts in a Christian way, have that person color a jewel on the crown. Hopefully by the end of the week, the crown will be filled with jewels of good acts. Pray the Lord’s Prayer together as a family. Place emphasis on the words “your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.” Remind your family to be aware of God’s Reign in the world this week. The Church is called to be a sign of God’s Reign. Wherever there is violence, hatred, poverty and despair in the world, we are called to bring hope. Discuss with your family what each person is willing to do or willing to give up in order to help build the reign of God on earth, where you live. Pray the Doxology (the Glory Be) each evening as a prayer of praise for the kingdom of God.

November 20, 2016 Thirty-fourth Sunday in Ordinary Time

Solemnity of Jesus Christ the King of the Universe Today we celebrate the Solemnity of Christ the King and we are reminded that all was created through him and for him. Does my stewardship of the blessings entrusted to me give evidence that Christ is Lord of my life?

STEWARDSHIP BY THE BIBLE — CORRESPONSABILIDAD DE ACUERDO A LA BIBLIA

Catequésis Familiar — Family Catechesis

“Jesus, remember me when you come into your kingdom.”

"Jesús, cuando llegues a tu Reino, acuérdate de mí".

Page 6: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

November 20, 2016 solemnidad de jesucristo, rey del universo Page 6

Pastoral Care: Are you homebound and in need of Pastoral Care? Do you know someone who is homebound and in need of Pastoral Care among our La Salette Parish community? Do you or someone you know wishes to receive Holy Communion. Please call the parish office at 770.479.8923. Prayer Requests: Names of recently deceased are listed for one week in the bulletin and the Universal Prayer at the celebration of the Eucha-rist (The prayers of the faithful at Mass) Please call the parish office at 770.479.8923 to add a name to the list.

Cuidado Pastoral: ¿Está usted confinado en su casa for enfermedad? ¿Conoce a alguien en la comunidad parroquial que está confinado a su casa y necesita que se le visite? ¿Usted o alguien que conoce desea recibir la Sagrada Comunión en casa? Por favor, llame a la oficina de la parroquia al 770.479.8923. Peticiones de Oración: Los nombres de los recién fallecidos se enu-meran por una semana en el boletín y en la Plegaria Universal en la celebración de la Eucaristía (Las oraciones de los fieles en la Misa) Por favor, llame a la oficina parroquial al 770.479.8923 si quiere agregar un nombre a la lista.

Saturday 5:30pm Sacristan Carmen Young Hospitality Christine Crosby Phil Ryzkiewicz Barry Young Altar Server Caroline Ditty Lector Helen Casey E.M.H.C. Jesse Beal Donna Bryan

Sunday 8:00am Sacristan Lorene Buresh Hospitality Juan Carlos Herrera Jodie Rodkey Lexie-Anne Rodkey Altar Server Jose Herrera Diego Herrera Lector Shari Garnsey E.M.H.C. Sue Deering Helen Evenson

Sunday 11:00am Sacristan Michelle Gunter Hospitality Lee Kendziora Greg Paterson Dillon Sawyers Robert Vandel Altar Server Emma Gunter Peter Gunter Lector David Krecl Andy Hatcher E.M.H.C. Matthew Halloran Robert Mitchell

Sunday 5:30pm Sacristán Eleuteria Bastida Hospitalidad Pablo Carrillo Berta Cox

Abundia Castro Isabel Garcia Ever Tomas Servidores del Altar Deyso D Puac Pedro Francisco Emyli Herrera Lectores Ericka Santiago Emily Ramos Emilio Vicente Modesto Cruz M.E.S.C. Emelda Reyes Maria Andrade Maria Perez Silvina Herrera David Perez

MASS MINISTRY 11/26 AND 11/27

We will not celebrate

Mass at Reinhardt U.

this Thursday

Around La Salette — Alrededor de La Salette

Hermano Adrian Velez en concierto. (Brother Adrian Velez in concert.)

La oración de padre e hijo (The prayer of a father and his son.)

Amigos en oración (Friends at prayer.)

Page 7: OUR LADY LA SALETTElasalettecanton.com/files/20161120.pdf · 20/11/2016  · OUR LADY of LA SALETTE 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Thirty-fourth

www.lasalettecanton.com solemnity of our lord jesus Christ the king Page 7

Monday, November 21 ESOL

6:30pm in the Parish Center

Práctica del Coro

7:30pm en el Santuario

Tuesday, November 22 Eucharist

9:00am in the Sanctuary

ALPHA

9:30am in the Parish Center

Cursillo Group

9:30am in the Parish Center

Women’s Book Group

9:30am in the Parish Center

ALPHA

7:30pm en el Centro Parroquial

RICA

7:30pm en el Centro Parroquial

Wednesday, November 23 Exposition of the Blessed Sacrament

12:00pm in the Sanctuary

Eucharist

6:30pm in the Sanctuary

Thursday, November 24

Thanksgiving Day

Día de Acción de Gracias Eucharist

9:00am in the Sanctuary

Friday, November 25

Jóvenes Adultos

7:30pm in the Parish Center

Saturday, November 26 Renovación Carismática

12:00pm en el Centro Parroquial

Reconciliation

4:30pm in the Sanctuary

Eucharist

5:30pm in Sanctuary

Celebración de la Palabra

7:00pm en el Santuario

Sunday, November 27

First Sunday of Advent

Primer Domingo de Adviento Eucharist

8:00am in the Sanctuary

ALPHA

9:15 in the Parish Center

Men’s Bible Study

9:15am in Parish Center

Reunión de Grupo de Cursillo

9:15am en el Centro Parroquial

Sunday, November 27

First Sunday of Advent

Primer Domingo de Adviento Eucharist

11:00am in the Sanctuary

ALPHA

3:15 en el Centro Parroquial

Eucaristía

5:30pm en el Santuario

OUR LADY OF LA SALETTE 2941 Sam Nelson Rd. Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax WEEKEND MASS SCHEDULE Saturday 5:30pm Sunday 8:00 and 11:00am in English 5:30pm en español Reconciliation Saturday at 4:30pm or by appointment.

PASTORAL TEAM Reverend Victor J. Reyes, Pastor [email protected] Deacon Charlie Carignan [email protected] Deacon John Stanley [email protected] Michelle Gunter, Faith Formation [email protected] Gustavo Arenas, Music Ministry [email protected] María Pérez, Formación de Fe [email protected] Donna Bryan, Parish Management [email protected] Viviana Dyckowski, Admin. Assistance [email protected] Lucia Martin, Bookkeeping [email protected] Bulletin/ Web Site Announcements [email protected]

Bulletin deadlines Please send notices to [email protected] by noon on Friday (9 days) before they are to appear in the Sunday bulletin. Thank you for your cooper-ation. Fecha límite para anuncios en el boletín Por favor envíe los anuncios a la sigiuiente dirección: [email protected] antes del mediodía del viernes (9 días) antes de la fecha en que van a aparecer en el boletín dominical. Gracias por su cooperación.

St. Vincent de Paul

Help Line: 678-892-6163 Línea de Ayuda: 470-377-3718

Serving Canton, Waleska and the surrounding areas.

Sirviendo Canton, Waleska

y los alrededores.

We are collecting winter coats for MEN only - gently used and

new. Collection bin in the Parish Center.

From the Giving Tree of Needs to the Christmas Tree of Love It’s the beginning of our annual Christmas Giving Tree gift collection. For many years parishioners have been sharing God’s love by reaching out to our neigh-bors in need. Each ornament expresses a need of a child in our community.

"Del Árbol de Navidad de Gene-rosidad" al Árbol de Navidad de Amor Ha llegado el momento de la colecta de regalos para nuestro Árbol de Navidad de Generosidad. Durante muchos años nuestros feligreses han estado compar-tiendo el amor de Dios tendiendo la mano a nuestros vecinos más necesitados. Cada ornamento expresa una necesidad de un niño en nuestra comunidad.