OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la...

20
OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y protección de la salud.

Transcript of OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la...

Page 1: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE

Seguridad laboral y protección de la salud.

Page 2: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

Índice1. Productos respetuosos con el medio ambiente

- el primer paso para trabajar de forma segura. 4

2. Sustancias peligrosas 6

3. Emergencias: incendio y explosión 7

4. Protección personal 8

5. Protección respiratoria 9

6. Ruido 10

7. Protección de la piel 12

8. Higiene 12

9. Tabaco, alcohol y drogas 13

10. Postura corporal y cargas 14

11. Un lugar de trabajo ordenado 15

12. Herramientas, máquinas y equipos 15

13. Precauciones generales 16

14. Consejos preventivos útiles 18

Page 3: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

3

Trabajar conseguridad.Los peligros solamente se puedenevaluar y eliminar adecuadamente si se conocen a fondo. El trabajo en los talleres de chapa y pintura es extremadamente complejo. Laseguridad laboral y la protección de la salud son especialmenteimportantes a la hora de manipulardiariamente las diferentes herra-mientas, máquinas y materialespotencialmente peligrosos.

Unas buenas condiciones de trabajo sonmuy importantes para la salud, la seguri-dad y el bienestar de todas las personasimplicadas. Por tanto, todos los empleadosdeberán poder utilizar vestimenta deprotección, protección auditiva y sistemasde ventilación. De modo similar, se debeprocurar que todas las actividades se llevena cabo con el menor impacto ecológicoposible. Para mantenerse en buena formay estado físico, es necesario que todo elmundo (incluyendo sus compañeros)pueda trabajar en un entorno seguro,sin que se produzcan percances.

Cada empleado deberá contribuir aestablecer y mantener unas condicionesde trabajo saludables y respetuosas conel medio ambiente para sí mismo y parasus compañeros. Hay que estar atento a los problemas y tomar las medidasnecesarias para solucionarlos, por nuestrapropia seguridad y por la de nuestroscompañeros.

Existen tantas leyes y directivas, prohibi-ciones y normativas, que se podrían escribir volúmenes enteros sobre el temade las condiciones laborales y el medioambiente. Esta publicación presenta algunos de los detalles más importantessobre la seguridad laboral, la protecciónde la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.Contiene algunos consejos importantespara todos los que trabajan en talleresde chapa y pintura, desde los aprendiceshasta los jefes.

Consejos importantes:El símbolo del “pulgar levantado” pretendedestacar consejos de seguridad importantes.Estas secciones contienen una breve des-cripción de la mejor forma de protegerseuno mismo y a los compañeros.

Page 4: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

1.

4

La clave del éxito de una reparaciónse basa en la elección de los produc-tos adecuados. Aunque tambiéndebe tenerse en cuenta el efecto deun producto en la salud y el medioambiente.

El impacto ecológico de un determinadomaterial de pintura o de un sistema depintado complejo depende mucho de lacantidad y la calidad de los disolventesutilizados. Por tanto, en la actualidad, esimportante reducir al máximo el uso dedisolventes y sustituirlos por alternativasmenos nocivas.

Standox ofrece sistemas integrales deproductos con bajo contenido en disol-ventes (desde la imprimación hasta elbarniz) para el repintado de automóvilesy vehículos comerciales.

La gama completa de productos Standoxcompatibles con la normativa COV seidentifica con el símbolo ProFuture.

Sistemas de repintado de automóvilesLos sistemas de pintura modernos ofrecennumerosas ventajas a los talleres derepintado. Además de su bajo contenidoen disolventes y el ahorro de recursosque suponen, ofrecen otras ventajas que van más allá de una reparaciónrespetuosa con el medio ambiente.

Standohyd es un sistema económico depintura al agua que presenta numerosasventajas frente a las tecnologías conven-cionales. Resulta fácil de utilizar, ofreceuna perfecta igualación del color, garan-tiza una buena cubrición y es respetuosocon el medio ambiente. Y, lo que es másimportante, todas las tareas de repintadose pueden realizar con un único sistemade pintura. Además, desde que se intro-dujo como sistema de pintura al agua,Standohyd cumple los requisitos actualesy futuros de la normativa COV.

Para cerrar el círculo, el barniz VOC proporciona un acabado perfecto.Contiene mucho menos disolvente, seseca más rápido que los materialesconvencionales y permite a los talleres de repintado reducir su consumo dematerial.

Productos respetuosos con el medio ambiente –

el primer paso para trabajar de forma segura.

Page 5: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

5

Sistemas de repintado para vehículoscomerciales Standofleet es un sistema de pinturaadaptable y respetuoso con el medioambiente para el acabado y repintadode vehículos comerciales. La mayoría delos componentes del sistema Standofleetse basan en una moderna tecnología dealtos sólidos.

Gracias a su alto contenido en sólidos,Standofleet garantiza una gran opacidady una buena cubrición, además del cumplimiento de los requisitos COV obligatorios, y economiza valiosos recursos mediante la reducción del consumo de materiales.

Standofleet es un sistema modular quepermite distintas combinaciones de basesde mezcla y resinas. Ello permite crearfácilmente calidades de acabado específi-cas para numerosas aplicaciones.

A pesar de la infinidad de posibilidadesque ofrece, Standofleet consta única-mente de unos cuantos componentes queabarcan toda la gama de colores parael repintado de vehículos comerciales.

Directiva 2004/42/EC de la UE

Subcategoría Revestimientos Material COV g/l (*)de productos (ejemplo)

a Productos de pre- Productos de pre- Disolvente limpieza 850paración y limpieza paración Pre-limpiadores Limpiador básico 200

b Aparejos y masillas Todos los tipos Masillas 250

c Imprimaciones Capas base, Imprimaciones y 540imprimación AparejosImprimaciones fosfatantes Imprimaciones fosfatantes 780

d Acabados Todos los tipos Acabado sólido, 420base bicapa,acabado, barniz

e Pinturas especiales Todos los tipos Productos especiales 840

(*) g/l de producto listo para usar. Se deberá restar el contenido de agua del producto acabado cuando está listo parausar, excepto en la categoría a. Datos válidos en fecha 10/2005.

Incluso los sistemas de pintura respe-tuosos con el medio ambiente sedeben manipular con cuidado:· Tomar las mismas precauciones que

al manipular materiales de pintura convencionales.

· Utilizar vestimenta de protección adecuada.

· Seguir las instrucciones de las fichastécnicas.

· Tener en cuenta las advertencias de lasetiquetas y de las fichas de seguridad.

Preste atención a su propia seguridad,tal como se describe en las páginassiguientes.

Page 6: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

2. 3.

76

Las sustancias peligrosas son aquel-las que:- pueden tener un olor desagrada-

ble o irritar los ojos- dañan la salud de las personas o - suponen un riesgo elevado de

incendio o explosión

Se debe tener mucho cuidado al manipu-lar dichas sustancias. El contacto con unasustancia peligrosa puede tener efectosvarios. Se puede producir rápidamenteuna irritación de la piel o del sistemarespiratorio y una exposición prolongadapuede provocar hasta la pérdida delconocimiento. Estas últimas consecuenciaspueden ser incluso más graves y provo-car: alergias e hipersensibilidad o inclusoesterilidad, cáncer, trastornos nerviosos odiscapacidad crónica del conocimiento ytrastornos mentales (psicosíndrome orgá-

nico). No obstante, tomando las medidasoportunas, incluso las sustancias más peli-grosas se pueden manejar sin riesgo. Lassustancias peligrosas están identificadascon un símbolo en el envase.

Todas las empresas están obligadas adiseñar un plan de emergencia queincluya las rutas de escape y las accionesnecesarias a emprender. Todos losempleados deberían conocer bien dichoplan y recordar exactamente lo que sedebe hacer en caso de incendio o acci-dente.

El responsable de seguridadTodas las empresas deben disponer deun responsable de seguridad* que hayaasistido a los cursos sobre seguridadlaboral, sobre protección de la salud yantiincendios, organizados por las aso-ciaciones de aseguradoras de respon-sabilidad de los empleados y otras entidades. También es útil tener conoci-mientos de técnicas de reanimación yprimeros auxilios. El responsable deseguridad se encarga de organizar laprevención de accidentes, la lucha contraincendios, el tratamiento de primerosauxilios, la evacuación en caso de emer-gencia y la coordinación con los serviciosde rescate. En caso de producirse unincendio o un accidente, se debenobedecer estrictamente sus instrucciones.Por supuesto, todos los miembros de laplantilla deben contribuir activamente asuperar cualquier emergencia.

* Las empresas con más de 20 empleados deben contarcon un responsable de seguridad.

Sustancias peligrosas.

¿Qué podemos hacer nosotros? A la hora de manipular sustancias peli-grosas, tenga en cuenta los siguientespuntos: · No comer, beber ni fumar cuando tra-

baje con sustancias peligrosas. Estasactividades constituyen un riesgo adicional, ya que la sustancia nocivapuede entrar a través de la boca.

· Llevar siempre vestimenta de trabajo y equipos de protección, tales comomascarilla, guantes, gafas o equipo deprotección respiratoria con casco.

· Asegurarnos de que el extractor estáen marcha cuando trabajemos conmateriales aplicables a pistola, gases osustancias que constituyan un peligro.Asegurarnos de que el lugar de trabajoesté bien ventilado, siempre que seaposible.

· Leer siempre la etiqueta antes de tra-bajar con una sustancia peligrosa. Encaso de duda, consultar las fichas deseguridad.

· Cuando no se utilicen, las sustanciaspeligrosas deben almacenarse en una sala a prueba de incendios yexplosiones.

· Las sustancias peligrosas no deben serliberadas al exterior de forma inne-cesaria. Los envases y cualquier tipo derecipiente se han de volver a cerrarinmediatamente después de su uso.

· Los derrames de sustancias peligrosasse deben limpiar inmediatamente.

· Utilizar la ducha de emergencia o lainstalación para limpieza ocular si lapiel o los ojos han entrado en contactocon una sustancia peligrosa.

Emergencias:

incendio y explosión.

¿Qué se puede hacer para impedir ocontener un incendio?· Conocer bien el plan de emergencia

y la ubicación de las salidas de emer-gencia.

· Saber dónde están las mangueras deagua y los extintores.

· Garantizar que los productos deextinción, las vías de extinción y derescate, así como las salidas de emer-gencia, estén siempre despejadas yaccesibles.

· Si se produce un incendio, llamarinmediatamente a los bomberos.

Las sustancias peligrosas se subdividen en 15 categorías, según sus propiedades:

Categoría Símbolo Frases R EjemplosExplosivo R1 a R6 Dinamita, fuegos artificiales

Oxidante R8 Peróxido de hidrógeno; activador de aparejos

Sumamente inflamable R12 Gasolina, diluyente

Altamente inflamable R11 Alcohol metilado, diluyente

Inflamable R10 Aguarrás

Altamente tóxico R26 a R28 Pesticidas

Tóxico R23 a R25 Diversos pigmentos contenidos en la pintura

Nocivo para la salud R20 a R22 Fenilmetano

Cáustico R34 o R35 Ácido de batería, ácido fosfórico (contenido en algunas imprimaciones), diclorometano (en decapantes).

Irritante R36 a R38 Amoníaco, algunos endurecedores

Sensibilizante (produce R42 o R43 Isocianatos (contenido en algunos selladores)hipersensibilidad)Cancerígeno R40, R45 o R49 Benceno, amianto, cromato de zinc

Reprotóxico R60 a R63

Mutagénico R46 o R48

Medioambientalmente nocivo R50 a R59 Sales de cobre

Frases R y S (R = Riesgo/S = Seguridad)Si un producto supone un riesgo concreto, éste se debe especificar de forma acorde. Las frases R y S destacan los riesgos específicos relacionados con la sustancia correspondiente.Las frases R (= riesgo) indican el riesgo específico relacionado con un producto (de pintura) peligroso para la salud.Las frases S (= seguridad) contienen recomendaciones sobre la forma más segura de manipular el producto.P = Advertencias especiales.

THK_Health_Safety_P_E.qxd 16.02.2006 8:48 Uhr Seite 6

Page 7: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

2. 3.

76

Las sustancias peligrosas son aquel-las que:- pueden tener un olor desagrada-

ble o irritar los ojos- dañan la salud de las personas o - suponen un riesgo elevado de

incendio o explosión

Se debe tener mucho cuidado al manipu-lar dichas sustancias. El contacto con unasustancia peligrosa puede tener efectosvarios. Se puede producir rápidamenteuna irritación de la piel o del sistemarespiratorio y una exposición prolongadapuede provocar hasta la pérdida delconocimiento. Estas últimas consecuenciaspueden ser incluso más graves y provo-car: alergias e hipersensibilidad o inclusoesterilidad, cáncer, trastornos nerviosos odiscapacidad crónica del conocimiento ytrastornos mentales (psicosíndrome orgá-

nico). No obstante, tomando las medidasoportunas, incluso las sustancias más peli-grosas se pueden manejar sin riesgo. Lassustancias peligrosas están identificadascon un símbolo en el envase.

Todas las empresas están obligadas adiseñar un plan de emergencia queincluya las rutas de escape y las accionesnecesarias a emprender. Todos losempleados deberían conocer bien dichoplan y recordar exactamente lo que sedebe hacer en caso de incendio o acci-dente.

El responsable de seguridadTodas las empresas deben disponer deun responsable de seguridad* que hayaasistido a los cursos sobre seguridadlaboral, sobre protección de la salud yantiincendios, organizados por las aso-ciaciones de aseguradoras de respon-sabilidad de los empleados y otras entidades. También es útil tener conoci-mientos de técnicas de reanimación yprimeros auxilios. El responsable deseguridad se encarga de organizar laprevención de accidentes, la lucha contraincendios, el tratamiento de primerosauxilios, la evacuación en caso de emer-gencia y la coordinación con los serviciosde rescate. En caso de producirse unincendio o un accidente, se debenobedecer estrictamente sus instrucciones.Por supuesto, todos los miembros de laplantilla deben contribuir activamente asuperar cualquier emergencia.

* Las empresas con más de 20 empleados deben contarcon un responsable de seguridad.

Sustancias peligrosas.

¿Qué podemos hacer nosotros? A la hora de manipular sustancias peli-grosas, tenga en cuenta los siguientespuntos: · No comer, beber ni fumar cuando tra-

baje con sustancias peligrosas. Estasactividades constituyen un riesgo adicional, ya que la sustancia nocivapuede entrar a través de la boca.

· Llevar siempre vestimenta de trabajo y equipos de protección, tales comomascarilla, guantes, gafas o equipo deprotección respiratoria con casco.

· Asegurarnos de que el extractor estáen marcha cuando trabajemos conmateriales aplicables a pistola, gases osustancias que constituyan un peligro.Asegurarnos de que el lugar de trabajoesté bien ventilado, siempre que seaposible.

· Leer siempre la etiqueta antes de tra-bajar con una sustancia peligrosa. Encaso de duda, consultar las fichas deseguridad.

· Cuando no se utilicen, las sustanciaspeligrosas deben almacenarse en una sala a prueba de incendios yexplosiones.

· Las sustancias peligrosas no deben serliberadas al exterior de forma inne-cesaria. Los envases y cualquier tipo derecipiente se han de volver a cerrarinmediatamente después de su uso.

· Los derrames de sustancias peligrosasse deben limpiar inmediatamente.

· Utilizar la ducha de emergencia o lainstalación para limpieza ocular si lapiel o los ojos han entrado en contactocon una sustancia peligrosa.

Emergencias:

incendio y explosión.

¿Qué se puede hacer para impedir ocontener un incendio?· Conocer bien el plan de emergencia

y la ubicación de las salidas de emer-gencia.

· Saber dónde están las mangueras deagua y los extintores.

· Garantizar que los productos deextinción, las vías de extinción y derescate, así como las salidas de emer-gencia, estén siempre despejadas yaccesibles.

· Si se produce un incendio, llamarinmediatamente a los bomberos.

Las sustancias peligrosas se subdividen en 15 categorías, según sus propiedades:

Categoría Símbolo Frases R EjemplosExplosivo R1 a R6 Dinamita, fuegos artificiales

Oxidante R8 Peróxido de hidrógeno; activador de aparejos

Sumamente inflamable R12 Gasolina, diluyente

Altamente inflamable R11 Alcohol metilado, diluyente

Inflamable R10 Aguarrás

Altamente tóxico R26 a R28 Pesticidas

Tóxico R23 a R25 Diversos pigmentos contenidos en la pintura

Nocivo para la salud R20 a R22 Fenilmetano

Cáustico R34 o R35 Ácido de batería, ácido fosfórico (contenido en algunas imprimaciones), diclorometano (en decapantes).

Irritante R36 a R38 Amoníaco, algunos endurecedores

Sensibilizante (produce R42 o R43 Isocianatos (contenido en algunos selladores)hipersensibilidad)Cancerígeno R40, R45 o R49 Benceno, amianto, cromato de zinc

Reprotóxico R60 a R63

Mutagénico R46 o R48

Medioambientalmente nocivo R50 a R59 Sales de cobre

Frases R y S (R = Riesgo/S = Seguridad)Si un producto supone un riesgo concreto, éste se debe especificar de forma acorde. Las frases R y S destacan los riesgos específicos relacionados con la sustancia correspondiente.Las frases R (= riesgo) indican el riesgo específico relacionado con un producto (de pintura) peligroso para la salud.Las frases S (= seguridad) contienen recomendaciones sobre la forma más segura de manipular el producto.P = Advertencias especiales.

THK_Health_Safety_P_E.qxd 16.02.2006 8:48 Uhr Seite 6

Page 8: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

4.

8

"Una buena salud no tiene precio".Aunque esto en realidad deberíadarse por supuesto, a menudosomos muy negligentes en el cuida-do de nuestra salud.

¿Cuántas veces no utilizamos parte delequipo de protección personal porque esdemasiado engorroso o porque no tene-mos tiempo? Bastante a menudo, sinduda. Pero este es un aspecto quemerece la pena reconsiderar, puesto quelos accidentes ocurren muy rápido y susconsecuencias a menudo pueden ser irre-versibles. Por este motivo, deberíamosproteger nuestro bien más valioso: lasalud.

CabezaRiesgo de lesiones debido a impactos ycaída de objetos.

OjosRiesgo de lesiones debido al polvo, asti-llas, vapores y líquidos cáusticos, luzintensa (soldadura).

OídosRiesgo de lesiones debido al ruido.

Órganos respiratoriosEspecialmente expuestos a lesiones porpolvo, vapores y líquidos cáusticos yvenenos.

EspaldaRiesgo de lesiones debido a trabajar enuna posición incorrecta.

ManosNuestras “herramientas de agarre” estánparticularmente expuestas a influenciasmecánicas, así como a líquidos cáusticos ya la electricidad.

Zonas expuestas de la pielRiesgo de lesiones debido a influenciasmecánicas, químicas, físicas y biológicas.

PiesRiesgo de lesiones debido a la caída deobjetos o a pisar sobre objetos del suelo,impactos o descargas electrostáticas.

Protección personal.

Siempre se deben llevar gafas

de protección. Estas han de ser

resistentes a las salpicaduras de

diluyente y cerradas por los late-

rales. Un equipo de protección

respiratoria con casco es ideal

para trabajar en la cabina de

pulverización. También deberán

llevarse tapones para los oídos o

auriculares de protección.

Para prevenir trastornos respi-

ratorios conviene utilizar una

máscara adecuada con filtro.

Es importante protegerse las

manos con guantes apropiados,

con un recubrimiento especial

de caucho nitrílico o de un

material similar.

Es necesario utilizar siempre

vestimenta de protección ade-

cuada, que sea impermeable y

transpirable. El tejido nunca

deberá contener una elevada

proporción de fibras sintéticas

que se fundan fácilmente, pues-

to que pueden pegarse a la piel

en caso de prenderse fuego.

El calzado protector también

es importante. Deberá ser

robusto, resistente y proteger

frente a descargas electrostá-

ticas.

Page 9: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

5.

9

Protección respiratoria.

La pintura, los pigmentos, el polvo y losdisolventes orgánicos pueden ser nocivos,ya que las sustancias peligrosas puedenpenetrar en el organismo con cada inspira-ción. El mayor problema es que, como norma general, los daños para la salud

solamente se evidencian al cabo de 10-15años, cuando ya es demasiado tarde para"reparar" el daño.

Por eso, es tan importante una correctaprotección respiratoria.

Mascarillas de protección respiratoriaLas mascarillas de protección respiratoriasuelen ser máscaras parciales que cubrenla boca, la nariz y la barbilla. Siempre quese sustituyan regularmente los cartuchosde filtro, las máscaras con filtro protegende forma eficaz frente al polvo y losvapores orgánicos.

Equipos de protección respiratoriacon cascoLos equipos de protección respiratoriacon casco cubren toda la cabeza y elcuello. Por tanto, garantizan la máximaprotección de los órganos respiratorios y protegen los ojos, la cabeza y el pelode la contaminación por la niebla de pintado. Estos equipos proporcionan ungran campo de visión y son idealesincluso para personas que llevan gafas.

El aire para respirar se suministra medi-ante una manguera de aire comprimido,independientemente del aire ambiental.

Las máscaras con renovación de airefresco suministran aire respirable al pintoren el interior de la cabina de pulveriza-ción, independiente del aire de la cabina,a través de las mangueras de aire com-primido. Estas máscaras van equipadas,además, con filtros de carbón activado.

Puesto que estas máscaras no protegenlos ojos, no son adecuadas para procesarmateriales con un gran efecto irritantesobre las mucosas de los ojos. En tal caso,también es necesario utilizar gafas paraproteger los ojos de la niebla de pintado.

Máscaras completasLas máscaras completas cubren comple-tamente el rostro y, por tanto, tambiénprotegen los ojos durante el trabajo. Con frecuencia también disponen de una máscara interior adicional con unrecorrido especial del aire para evitarque el visor se empañe.

Es bueno saber: · Como mínimo se deberá llevar una

máscara con filtro para polvo finocuando se efectúan tareas de lijado o esmerilado.

· Las pinturas al agua se deben aplicarcon protección respiratoria efectiva.

· A diferencia de las sencillas máscaras defiltro, los sistemas de protección respira-toria asistida con aire puro no ofrecenresistencia a la inhalación y, por tanto,son especialmente cómodos.

· El suministro permanente de aire purogarantiza que el aire inhalado estésiempre limpio.

Page 10: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

6.

10

Los niveles sonoros elevados puedendañar nuestra salud. Pueden provocaruna pérdida auditiva temporal acorto plazo e incluso la sordera totala largo plazo. El estrés y la falta deconcentración también se puedenatribuir al ruido excesivo.

Se deben tomar precauciones, comomínimo, cuando el nivel sonoro supera los80 dB (A) (p.ej. al utilizar una lijadoraorbital).

La siguiente tabla enumera los distintosniveles sonoros que se encuentran al trabajar en un taller de reparación deautomóviles. Cualquier persona que estéexpuesta a niveles de ruido superiores a80 dB (A) durante ocho horas al día ó 40 horas a la semana puede llegar aperder totalmente la audición.

El riesgo de daños auditivos aumenta conel nivel de ruido; cada aumento de 3 dB (A)supone un aumento del doble de energíasonora.

Por tanto, es muy importante protegernuestro sistema auditivo. Debemosconcienciar a compañeros y empleadossobre el problema del ruido antes de quesea demasiado tarde.

Ruido.

Departamento Fuente Nivel de ruido en dB (A)Taller de chapa Lijado con lijadora en ángulo recto 90 – 100

Corte/mecanizado neumático de metales Apriete y afloje de tuercas con una llave 110 – 115De impacto 85 – 90Golpes de martillo 85 – 90Lijado con una lijadora grande 95 – 100Lijado con lijadora orbital 90 – 95Lijado con discos de papel de lija 80 – 85Limpieza con pistola de aire 80 – 95

Taller y preparativos de repintado Repintado a pistola 75 – 80Limpieza con aire comprimido 80 – 95

Estación de lavado Limpieza con pistola de aire 75 – 85

85 – 90 dB(A) 95 – 100 dB(A) 75 – 80 dB(A)

Page 11: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

11

¿Qué podemos hacer nosotros?· Utilizar protección auditiva (tapones,

orejeras o auriculares). La empresadebe facilitar a los trabajadores pro-tección auditiva si han de trabajar conniveles de ruido superiores a 80 dB (A).

· Generar el menor ruido posible y ase-gurarnos de no utilizar herramientas ymáquinas innecesariamente.

· Retirarnos a una zona aislada cuandovayamos a realizar trabajos ruidosos.

· Prestar atención a la protección, no sólode nuestros propios oídos, sino tambiénrecordando a otros compañeros o visitantes que también deben utilizarlos equipos de protección y avisándolesantes de empezar a hacer ruido.

· Si nos exponemos habitualmente aniveles de ruido superiores a 80 dB (A),podemos solicitar la realización deaudiometrías. Esta prueba se realizarádurante la revisión médica en laempresa, a petición del trabajador.

Page 12: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

7.

8.

12

La piel no requiere excesivos cuidadosen condiciones normales, pero ello nosignifica que sea invulnerable.

La piel debe protegerse con una cremasin grasa ni silicona antes de empezar atrabajar. De este modo se impide que lasresinas y la suciedad se adhieran desdeun principio; y la piel resultará más fácilde limpiar al final.

A pesar de estas precauciones, la pielpierde sus sustancias protectoras naturalesen el transcurso de una jornada laboral.Por eso, es especialmente importante cui-dar la piel de forma apropiada despuésdel trabajo. Tras lavarse las manos afondo, la piel se debe secar con cuidado,incluyendo el espacio entre los dedos.

Después de limpiarnos las manos, les da-remos un masaje con una crema nutritivaque no contenga silicona en todas laszonas expuestas de la piel y nos asegura-remos de que la crema se absorba deforma rápida y efectiva.

Aunque la piel se debe limpiar a fondo,también debe hacerse con suavidad. Para ello, utilizaremos un jabón suavepara manos y piel - preferiblemente unjabón de manos que sea eficaz y biode-gradable.

Protección de la piel.

El comer, beber o fumar mientras se tra-baja con sustancias peligrosas puededañar gravemente nuestra salud.

Por tanto, es absolutamente esencial seguirciertas normas de higiene. De este modo,se reduce el riesgo de que las sustanciaspotencialmente nocivas penetren en elorganismo (p.ej. al tocar la comida con lasmanos sucias). Deberíamos lavarnos lasmanos con frecuencia, utilizando un jabónde manos adecuado y no utilizar nuncadisolvente (como, por ejemplo, aguarrás)para limpiar la piel.

Higiene.

Page 13: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

9.

13

Sólo si la mente está despejada se puedetrabajar correctamente y con seguridad.Por tanto, está prohibido consumir alcoholo cualquier sustancia capaz de alterarnuestra percepción (p.ej. medicamentoso narcóticos) durante el horario laboral.Según la ley en vigor, sólo se permitefumar en zonas claramente indicadas atal efecto.

Tres buenos motivos para dejar defumar:· Menor riesgo de infarto y cáncer de

pulmón.· Más dinero para las vacaciones y

actividades de ocio.· Sentido del gusto y del olfato más

intenso.

Tabaco, alcohol y

drogas.

¿Qué podemos hacer nosotros? · Lavarnos siempre las manos con agua

(caliente) y jabón antes de comer.· No comer ni beber en el lugar de

trabajo.· Mantener limpia cualquier herida, por

pequeña que sea.· No liar tabaco ni fumar cigarrillos con

las manos sucias.· En el trabajo, llevar siempre vestimenta

de trabajo.· Lavar la ropa de trabajo a menudo. Si

está excesivamente sucia, se deberádescartar inmediatamente y sustituirlapor vestimenta limpia.

· Asegurarnos de que las salas de des-canso o el comedor no se ensucienexcesivamente con la ropa de trabajosucia.

· Proteger la piel con crema para evitarsustancias nocivas, pero teniendo encuenta que la crema no sustituye a losguantes.

· No utilizar aire comprimido para limpiarla piel.

Page 14: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

10.

14

Levantamiento de cargasNuestro cuerpo se puede agotar enexceso por levantar cargas pesadas otrabajar en una postura inadecuada. Ello puede producir problemas físicos,tales como dolor de espalda, rigidez en el cuello o problemas en brazos, hombroso codos (“codo de tenista”), así comoinflamación de tendones en manos omuñecas.

Postura corporal y cargas.

¿Qué podemos hacer nosotros?· Utilizar la técnica correcta para evitar

lesiones al levantar cargas: arrodillar-nos y levantarnos haciendo fuerza conlas piernas, manteniendo la espaldarecta. Mantener la carga lo más cercaposible del cuerpo.

· Asegurarnos de que tenemos la cargabien sujeta al levantarla y que nopuede resbalarse.

· Evitar las cargas excesivamente pesa-das. Nunca levantar más de 20 kg. Uti-lizar cualquier método de ayuda dispo-nible, especialmente si la carga pesamás de 20 kg. Una mesa elevadora ouna carretilla elevadora resultan idea-les para esta tarea.

· También es importante cambiar fre-cuentemente de postura.

· Se deberán evitar las siguientes postu-ras siempre que sea posible: espalday/o cuello torcidos, espalda y/o cuelloarqueados, posición doblada, sentarseen cuclillas.

· Utilizar rodilleras si hemos de trabajararrodillados.

· Intentar trabajar sin encorvarnos. Utili-zar una plataforma elevadora, porejemplo, para lijar un vehículo.

· También se deberá utilizar una plata-forma elevadora para trabajar debajode un vehículo.

· A la hora de utilizar un gato, nos ase-guraremos de que el vehículo se apoyasobre tacos.

· Utilizar un taburete para trabajar cercadel nivel del suelo.

Page 15: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

15

11.

12.

Pantalla de ordenadorEs posible que el trabajo también impli-que trabajar con un ordenador. En estecaso, la postura correcta también tieneuna importancia decisiva. El síndrome RSI(Repetitive Strain Injury o lesión por expo-sición repetida) es una de las complicacio-nes más habituales de trabajar frente auna pantalla. Este síndrome va unido asíntomas que afectan a manos, muñecas,brazos, cuello y hombros (es decir, elbrazo correspondiente al ratón) y que enocasiones pueden provocar problemasgraves.

¿Qué podemos hacer nosotros?· Hacer pausas cuando trabajamos

frente al ordenador, dedicándonos aotras actividades lo más a menudoposible.

· No pasar más de dos horas seguidasfrente al ordenador; variar de actividado realizar un breve descanso.

· Hablar con nuestro superior si surgenproblemas debido a un mobiliarioinadecuado, quien, en tal caso, deberágarantizar que el lugar de trabajo semodifique en consecuencia.

· Levantarnos y pasear durante las pausas de trabajo.

· No trabajar más de seis horas frente auna pantalla.

Un lugar de trabajo ordenado.

Es mucho más seguro y también másagradable trabajar en un lugar ordenadoque en un entorno caótico. Al compartir

el lugar de trabajo con otras personas,no sólo estamos ordenando para nosotrossino también para nuestros compañeros.

¿Qué podemos hacer nosotros?· Mantener limpio el lugar de trabajo.

Recoger las herramientas y materialesdespués de utilizarlos, aunque se tratasede un trabajo urgente. Recuerde: ordenar y recoger forma parte de sutrabajo diario y no se trata de unatarea adicional.

· Después de su uso, guardar las sustanciaspeligrosas en el armario especial a talefecto.

· No dejar materiales ni herramientastirados por el suelo.

· Limpiar inmediatamente cualquier líquidoderramado (p.ej. aceite y refrigerante).

La amplia variedad de herramientas ymáquinas utilizadas en el lugar de tra-bajo supone también una amplia varie-dad de riesgos que pueden ocurrir alusarlas.

Peligros relacionados con el uso demáquinas:- Riesgo de quedarse atrapado en com-

ponentes móviles.- Riesgo de lesiones debido a cortes,

quedarse atrapado o aplastado (p.ej. bajo una plataforma elevadora).

- Riesgo de ser golpeado por objetos arrojados.

- Peligros debidos a sistemas eléctricos, hidráulicos o neumáticos.

Herramientas, má-

quinas y equipos.

¿Qué podemos hacer nosotros? · Conocer a fondo el modo de funciona-

miento de los equipos antes de empezara trabajar.

· Utilizar el equipo de protección personal.· Al trabajar debajo de un automóvil,

asegurarnos de que éste está correcta-mente apoyado (tacos) y no simple-mente descansando sobre el gatohidráulico.

· Informar al supervisor cuando unamáquina no funciona correctamente o debería repararse.

Page 16: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

13.

16

Medio ambienteUn taller de repintado deberá operar conel menor impacto medioambiental posi-ble. Por ese motivo es tan importante utili-zar sistemas de pintura que cumplan lanormativa COV, tales como Standohyd.

También es muy importante eliminar cor-rectamente los residuos. Aquí es dondecada taller puede contribuir clasificandocorrectamente los distintos tipos de resi-duos. Si tiene cualquier duda al respecto,puede ponerse en contacto con el fabri-cante del producto en temas medioam-bientales.

AireLos compuestos orgánicos volátiles seevaporan y contaminan el medioambiente cuando se trabaja con materia-les que contienen disolventes. Cada tallerdebería asegurarse de que las emisionesde disolventes sean las mínimas, porejemplo, cerrando los envases de disol-vente inmediatamente después de su uso.

¿Cómo se puede contribuir a evitarla contaminación?· Evitando los residuos innecesarios y

usando todos los materiales de laforma más eficiente posible.

· Clasificando los residuos con cuidado yasegurándonos de que se almacenande forma segura.

· Evitando verter residuos líquidos por eldesagüe.

· Trabajando sobre un piso estanco paraevitar contaminar el suelo. Si no es así,se deberá utilizar un sistema de reco-gida adecuado para cualquier líquidoque se vierta.

Precauciones generales.

Disolventes

Taller de repintado

Contaminación

Ozono

Cosechas

Crecimientoinsuficiente

Cosechas menosabundantes

Hombre

Daños para la salud

Luz ultravioleta Óxidos nitrosos

Olores desagradables

Vegetatión

Crecimientoinsuficiente

Cosechas menosabundantes

Page 17: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

17

AguaGeneralmente, está prohibido verter losresiduos líquidos por el fregadero o eldesagüe. Debemos asegurarnos siemprede que los distintos materiales se eliminanpor separado. El colector y el separadorde sedimentos para líquidos poco densosestán pensados exclusivamente para elvertido de agua de lavado. El resto delíquidos se deben recoger por separadoen la zona facilitada a tal efecto y alma-cenar correctamente hasta que puedarecogerlos una empresa de recogida deresiduos debidamente autorizada.

SueloLos suelos de los talleres de repintado sonestancos para evitar la filtración de líquidosy la contaminación del suelo. Si ha de trabajar con líquidos, asegúrese de quedichos trabajos se lleven siempre a caboen una zona con un suelo de este tipo; delo contrario, utilice un sistema adecuadopara recoger cualquier líquido derramado.

BasuraLa basura acumulada se debe almacenarpor separado. Una clasificación coherentereduce los costes del tratamiento de resi-duos y contribuye a proteger el medioambiente. Muchos materiales de “basura”se pueden reciclar si se han clasificadocorrectamente. Estos residuos los recogenempresas especializadas para eliminarlossiguiendo procesos ecológicos.

Page 18: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

14.

18

Consejos preventivos útiles.

Además de la vestimenta de trabajo, utilicesiempre su equipo de protección personaly gafas. De este modo, se asegurará unaprotección más efectiva.

Guarde inmediatamente los materiales yherramientas después de su uso. Estatarea forma parte de su trabajo y hace lavida más fácil y agradable para todos.

No coma ni beba mientras trabaja yno fume en el taller de repintado. Unahigiene adecuada reducirá el riesgo de que los contaminantes penetren en su organismo.

Si debe levantar pesos superiores a 20 kg,pida ayuda a alguien o utilice un sistemade elevación adecuado para evitar ago-tarse innecesariamente.

Si se produce un incendio, siga las instruc-ciones del plan de emergencia y llame a los bomberos para evitar un peligrodirecto para usted y para sus compañeros.

Cambie de posición con frecuencia y notrabaje en posturas antinaturales, comogirado o encorvado. De este modo, sesentirá más cómodo y evitará sufrir dolorde cuello, hombros, espalda, brazos ytendones.

Conozca bien el modo de funcionamientode los equipos antes de empezar a traba-jar. Esta es la mejor forma de protegerseuno mismo y a nuestros compañerosfrente a accidentes.

Esté atento y pendiente de situacionespotencialmente peligrosas. Si protege asus compañeros de posibles accidentes,ellos harán lo mismo por Ud.

Nunca se debe consumir alcohol ni drogasdurante el horario de trabajo, pues nosponemos en peligro nosotros y a nuestroscompañeros.

Evite derramar líquidos y otros combusti-bles. Asegúrese de que los residuos se eli-minan correctamente. Esto, no sólo suponeun ahorro, sino que también contribuye aproteger el medio ambiente.

Page 19: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

En todas partes hay peligros. En ocasio-nes, el motivo más insignificante puedeconducir rápidamente a un problemamayor. Mantenga los ojos bien abiertos.

Avise al jefe de taller inmediatamente siobserva algo potencialmente peligrosoque no puede solucionar por Ud. mismo,por ejemplo, una rampa defectuosa, unaherramienta averiada, un peligro debido a vehículos en marcha atrás o una salidade emergencia bloqueada.

Tome nota de las sugerencias y consejosde esta guía para proteger su salud yque su lugar de trabajo sea más seguro.

Estar alerta.

Page 20: OPTIONAL SUBLINE OPTIONAL SUBLINE Seguridad laboral y ... · sobre la seguridad laboral, la protección de la salud y la protección del medio am-biente de una forma clara y comprensible.

Standox · Avda. Diagonal, 561 · 08029 Barcelona · España 0007

0659

E 0

106

0000

w

ww

.stan

dox.

es