Operating Instructions for the Powerbrushes...

52
Operating Instructions for the Powerbrushes Instructions pour l’utilisation des brosses électriques SEB 213 / 217 / 226 UV M.-Nr. 05 585 720

Transcript of Operating Instructions for the Powerbrushes...

Operating Instructions forthe Powerbrushes

Instructions pour l’utilisationdes brosses électriques

SEB 213 / 217 / 226

UV

M.-Nr. 05 585 720

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Identifying the Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Description of the Powerbrushes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Connecting the Powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Maintenance and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23SEB 213 / SEB 217 Maintenance and Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Identification des pièces composantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Description des brosses électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Raccordement de la brosse électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Nettoyage et entretien des brosses SEB 213/SEB 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

2

When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions,including the following:

READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THESE ACCES-SORIES FOR THE FIRST TIME.

KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

These accessories are intended forhousehold use with a Miele vacuumcleaner only. Do not use them onpeople or animals.

The manufacturer cannot accept re-sponsibility for damage caused byimproper use of these accessories,or if the accessories are used forpurposes other than those for whichthey were designed. This includesconnecting them to a non-Miele vac-uum cleaner. Use the accessoriesonly as described in this manual.

To reduce the risk of fire, electric shock,or injury:

Do not use the vacuum outdoors oron wet surfaces.

Check the voltage rating of thepowerbrush before connecting it to

the vacuum cleaner. Your power supplyshould correspond to the voltage ratinglisted on the data plate of both thepowerbrush and the vacuum cleaner.Use only AC outlets. Connecting thevacuum or powerbrush to a higher volt-age than indicated on the data platewill damage the powerbrush and mayresult in personal injury.

Do not leave the appliance unat-tended when plugged in. Unplug it

from the outlet when not in use and be-fore servicing.

The accessories are designed fordirect connection to Miele vacuum

cleaners ONLY. Do not use extensioncords, modify the plugs, or attempt toconnect any of the accessories to anon-Miele vacuum cleaner. Doing socould damage the powerbrush or otheraccessories and cause personal injury.

Only dry surfaces should bevacuumed with these accessories.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3

The powerbrush, electric wandsand electric hoses are not toys. Do

not allow children to play with them,and pay close attention if they are usednear children.

If the appliances are not workingcorrectly, have been dropped,

damaged, left outdoors, or immersed inwater, do not use them. Bring them toyour Miele dealer for servicing.

Do not run the powerbrush over thevacuum cleaner cord or extension

cords, and keep it away from heatedsurfaces.

Do not handle the appliance withwet hands.

Turn off all controls before un-plug-ging the vacuum or powerbrush.

Do not use the powerbrush to vac-uum anything that may damage the

rollers. Nails, safety pins, buttons, etc.should not be vacuumed.

Keep hair, loose clothing, fingersand all parts of the body away from

any openings or moving parts, andnever touch a rotating roller brush.

Use extra care when vacuumingwhile on stairs.

Do not use the vacuum to pick upflammable or combustible liquids,

such as gasoline, or use it in areaswhere fumes may be present.

Do not use the vacuum orpower-brush to pick up liquids.

This also applies to freshly shampooedcarpets or rugs. Wait until they are drybefore vacuuming.

Do not pick up items that are burn-ing or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

The vacuum and accessoriesshould only be cleaned when dis-

connected from the power supply. Usea dry or slightly damp cloth ONLY.Never submerge the vacuum or acces-sories in water or use a dripping wetrag.

The powerbrush will shut off auto-matically if the rollers are pre-

vented from turning; for example if alarge object has been vacuumed.Should this occur, unplug the vacuumcleaner before correcting the problem.Allow 2 - 3 minutes for this safety fea-ture to reset itself before restarting thevacuum.

Use only Miele attachments andaccessories. Use of non-Miele de-

signed items will decrease the effi-ciency of your machine and may bedangerous.

Do not attempt any repairs otherthan those listed in the “Mainte-

nance and care section. Any other re-quired service should be performed byan Authorized Miele Service Agent.

Always unplug the machine beforeconnecting or disconnecting any

accessories from the vacuum cleaner.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

4

Electric hoseSES 100 or 105

Electric hoseSES 110

Identifying the Components

5

Electric hoseSES 113

Electric hoseSES 115

Identifying the Components

6

Electric hoseSES 118

Electric hoseSES 125

Identifying the Components

7

Electric WandSET 210

The SET 210 is an electric wand thatcarries power to the Powerbrushthrough internal cabling. It can be iden-tified by a small plug at the top rear andbottom rear of the wand.

Identifying the Components

8

SEB 213

aSEB 213 housing

bSEB 213 power cord

cNon-electric suction wand

SEB 217

dSEB 217 housing

eDirect Connection

fSET 210

Description of the Powerbrushes

9

SEB 226

aHandle

bRelease button for suction wand

cHeight adjustment switch

dBrush height indicator

eBlockage warning light

fSuction wand lock

Description of the Powerbrushes

10

Upright vacuums Connecting the SEB 217 to an upright vacuum cleaner.

Connecting the Powerbrush

11

Canister vacuums

The connection procedure will vary de-pending upon which vacuum, electrichose, suction wand and powerbrushmodel you purchased. Please find thecombination of components you haveon the following pages and use thoseinstructions to connect the powerbrushto your vacuum cleaner.

Connecting the Powerbrush

12

Combination 1 - SEB 213 and SES 100 or SES 105

Connecting the Powerbrush

13

Combination 2 - SEB 213 and SES 110

Connecting the Powerbrush

14

Combination 3 - SEB 213 and SES 113

Connecting the Powerbrush

15

Combination 4 - SEB 217, SET 210 and SES 115

Connecting the Powerbrush

16

Combination 5 - SEB 217, SET 210 and SES 118

Connecting the Powerbrush

17

Combination 6 - SEB 226, SET 210 and SES 115

Connecting the Powerbrush

18

Combination 7 - SEB 226, SET 210 and SES 118

Connecting the Powerbrush

19

Combination 8 - SEB 226, SET 210 and SES 125

Connecting the Powerbrush

20

The Powerbrush is recommended forcleaning and restoring crushed carpetpile on most types of carpets.For cleaning non-carpeted floors, theuse of the SBD 265 Combination FloorTool or the SBD 235 Smooth FloorBrush is recommended.

When vacuuming rug fringes, place thePowerbrush on the rug and pull it overthe fringe onto the floor. Never push thePowerbrush over fringes, as they maybecome entangled in the brush roller.

For suggestions and recommendationson which type of Powerbrush or floortool will work best for your application,please contact your Miele VacuumDealer.

Turning on the Powerbrush

SEB 217 with an upright vacuumcleaner

The Powerbrush will start automaticallywhen the vacuum cleaner is turned on.

SEB 217, SEB 213 and SEB 226

The powerbrush can only be turned onif the vacuum cleaner is also on. Theswitch that controls the power brushcan be found on the hose handle, asshown in the illustration below.

Using the Powerbrush^ To achieve the best results, slowly

pass the Powerbrush back and forthover the carpet.

Operation

21

SEB 213 / SEB 217 indicator light

The electrobrush warning light has adouble function.

It lights

– green, when the brush is in use

– red, if the brush roller is blocked.This can occur if enough threadswrap around it or if a large or longobject has been vacuumed up.

^ Turn off the vacuum cleaner and un-plug the power cord.

^ Remove the object preventing theroller from turning (see the “Mainte-nance and Care” section).

^ Wait approximately 2-3 minutes forthis safety feature to reset beforeturning the vacuum cleaner back on.

Warning light , (SEB 226)

The Warning light will light if the brushroller is prevented from spinning. Thiscan occur if enough threads wraparound it or if a large or long object,such as a nail has been vacuumed. Ifthis occurs:

^ Turn off the vacuum cleaner and un-plug the power cord.

^ Remove the object preventing theroller from turning (see the “Mainte-nance and Care” section).

^ Wait approximately 2-3 minutes forthis safety feature to reset beforeturning the vacuum cleaner back on.

Operation

22

Always make sure the vacuumcleaner is unplugged and thePowerbrush is disconnected fromthe vacuum before attempting toclean or service the Powerbrush.

FOR ALL MODELS

To remove threads or hair wrappedaround the roller:

^ Cut the threads or hair using a pair ofscissors. The pieces will be drawninto the Powerbrush by the suctionpower of the vacuum the next time itis used.

FOR THE SEB 213 & SEB 217ONLYStubborn tangles or other objects canbe removed as follows:

^ Loosen the two lock screws on thebottom of the Powerbrush using acoin or screwdriver and remove theroller cover.

^ Pull up the roller brush until it re-leases from the main housing, andslide the drive belt over the end ofthe brush. The roller brush and rollerbrush compartment can now becleaned.

Maintenance and Care

23

Re-installing the roller brush

Please note that there are a series ofnotches on the roller supports locatedat each end of the roller brush (see il-lustration).A new roller brush or a brush withslightly worn bristles should be installedwith the single notch facing up (left il-lustration).

If the roller brush is old and/or the bris-tles are worn:

^ Install the supports so that the twonotches are facing up (right illustra-tion).

The correct orientation of the supportsallows the proper length of bristle toprotrude from the roller cover. Thebrush can continue to be used in the“two notch” position until the bristleswear down to the point where they nolonger clean. At that time, the rollerbrush must be replaced.

^ Replace the roller cover and tightenthe lock screws.

SEB 213 / SEB 217 Maintenance and Care

24

Replacing the roller brush drive belt

The Powerbrush housing must beopened in order to replace the drivebelt.

^ Remove the roller cover a by loosen-ing the two lock screws on the bot-tom of the Powerbrush using a coinor screwdriver. Remove the rollercover.

^ Pull up the roller brush b until it re-leases from the main housing, andslide the drive belt over the end ofthe brush. Set the roller brush aside.

^ Remove the 4 screws c in the lowerhousing of the Powerbrush d, thenseparate the lower housing from theupper housing e.

^ Install a new drive belt by slipping itover the gear on the motor shaft andthe toothed side of the roller brush.

^ Reassemble the Powerbrush by re-versing the procedure.

SEB 213 / SEB 217 Maintenance and Care

25

Au moment d'utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesuresde sécurité, y compris:

LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION AVANT D'UTILISERCES ACCESSOIRES POUR LA PREMIERE FOIS.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION AFIN DE LESCONSULTER PLUS TARD.

Ces accessoires sont destinés à l'uti-lisation domestique d'un aspirateurMiele seulement. Ne pas les utilisersur des gens ni des animaux.

Le fabricant ne peut pas être tenuresponsable des dommages causéspar l'utilisation inadéquate de l'aspi-rateur ou pour des fins autres quecelles auxquelles ils sont destinés,notamment, les raccorder à un aspi-rateur de marque autre queMiele. Utiliser les accessoires uni-quement tel que prescrit dans cemanuel.

Pour réduire les risques d'incendie, dechoc électrique ou de blessure:

Ne pas utiliser l'aspirateur à l'exté-rieur ou sur des surfaces mouil-

lées.

Vérifier la tension nominale de l'as-pirateur avant de brancher le cor-

don dans une prise électrique. Votresource de courant devrait correspondreà la tension nominale indiquée sur laplaque signalétique de la brosse élec-trique et de l'aspirateur. “Utiliser uni-quement des prises de courant CA. Sivous raccordez l'aspirateur à une ten-sion plus élevée que celle indiquée surla plaque signalétique, vous endomma-gerez la brosse électrique et vous pour-riez aussi vous blesser.

Ne pas laisser l'appareil sans sur-veillance lorsqu'il est branché. Dé-

brancher l'appareil lorsqu'il n'est pasutilisé et avant l'entretien.

Les accessoires ont été concusUNIQUEMENT pour être branchés

directement sur des aspirateurs Miele.Ne pas utiliser de rallonge, modifier lesfiches ni essayer de raccorder aucundes accessoires sur un aspirateur demarque autre que Miele. Sinon, vouspourriez endommager la brosse élec-trique et vous blesser.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

26

Aspirer uniquement de la saletésèche à l'aide de cette brosse

électrique.

La brosse électrique, les tuyaux etles buses électriques ne sont pas

des jouets. Ne pas permettre aux en-fants de jouer avec ces accessoires.Une attention particulière est néces-saire lorsque les accessoires sont utili-sés par des enfants ou à proximité deces derniers.

Ne pas utiliser les appareils s'ils nefonctionnent pas bien, s'il ont été

échappés, endommagés, oubliés àl'extérieur ou immergés.

Les apporter chez votre marchandMiele pour les faire réparer.

Ne pas faire rouler l'appareil sur lecordon ou sur des rallonges. Gar-

der le cordon à l'écart des surfaceschaudes.

Ne pas toucher à la fiche ou à l'ap-pareil lorsque vous avez les mains

mouillées.

Mettre toutes les commandes aupoint d'arrêt avant de débrancher

l'aspirateur ou la brosse électrique.

Ne pas utiliser la brosse électriquepour aspirer des objets pouvant

endommager les rouleaux. Ne pasaspirer les clous, les épingles de sécu-rité, les boutons, etc.

Garder les cheveux, les vêtements,les doigts et toutes les parties du

corps à l'écart des ouvertures ou despièces mobiles et ne jamais toucher àune brosse rotative en mouvement.

User de prudence au momentd'utiliser l'aspirateur dans les esca-

liers.

Ne pas utiliser l'aspirateur ou labrosse électrique pour aspirer des

liquides inflammables ou combustiblestels que de l'essence et ne pas le fairefonctionner dans des endroits où desvapeurs sont présentes.

Ne pas utiliser l'aspirateur ou labrosse électrique pour aspirer des

liquides. Ceci s'applique aussi aux mo-quettes ou tapis fraîchement lavés.Attendre qu'ils aient séché avant depasser l'aspirateur.

Ne pas aspirer de matières encombustion ou qui dégagent de la

fumée, comme des cigarettes, des allu-mettes ou des cendres chaudes.

Nettoyer uniquement l'aspirateur etles accessoires lorsqu'ils sont dé-

branchés de la prise de courant. Utili-ser un linge sec ou légèrement humideSEULEMENT. Ne jamais immerger l'as-pirateur ou les accessoires dans l'eauni utiliser un linge mouillé qui dégoutte.

La brosse électrique s'arrêtera au-tomatiquement si ses rouleaux ne

peuvent pas tourner: par exemple, si ungros objet a été aspiré. Si c'est le cas,débrancher l'aspirateur avant de corri-ger le problème. Attendre 2 ou 3 minu-tes que cette fonction de sécurité soitrajustée avant de remettre l'aspirateuren marche.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

27

Utiliser uniquement les accessoireset pièces Miele. L'utilisation d'arti-

cles non fabriqués par Miele réduiral'efficacité de votre appareil et peut êtredangereuse.

Ne pas essayer d'effectuer des ré-parations autres que celles prescri-

tes dans la section “Nettoyage et entre-tien”. Toute autre réparation doit êtreconfiée à un technicien d'entretien au-torisé par Miele.

Il faut toujours débrancher l'appa-reil avant de raccorder n'importe

quelaccessoire sur l'aspirateur ou de l'enle-ver.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

28

Tuyaux électriqueSES 100 ou 105

Tuyaux électriqueSES 110

Identification des pièces composantes

29

Tuyaux électriqueSES 113

Tuyaux électriqueSES 115

Identification des pièces composantes

30

Tuyaux électriqueSES 118

Tuyaux électriqueSES 125

Identification des pièces composantes

31

Buse électriqueSET 210

La buse SET 210 est une buse élec-trique qui achemine le courant vers labrosse électrique par le câble interne.Elle s'identifie par une petite fiche auhaut à l'arrière et au bas à l'arrière de labuse.

Identification des pièces composantes

32

SEB 213

aBoîtier de SEB 213

bCordon électrique de SEB 213

cBuse d'aspiration

SEB 217

dBoîtier de SEB 217

eRaccordement direct

fSET 210 non électrique

Description des brosses électriques

33

SEB 226

aManche

bBouton de dégagement de la bused'aspiration

c Interrupteur d'ajustement de la hau-teur

d Indicateur de la hauteur de la brosse

eVoyant de blocage

fVerrou de buse d'aspiration

Description des brosses électriques

34

Aspirateurs verticauxRaccordement de la brosse SEB 217 à un aspirateur vertical.

Raccordement de la brosse électrique

35

Aspirateurs-traîneaux

Le raccordement variera selon lemodèle de brosse électrique, la bused'aspiration, le tuyau électrique etl'aspirateur que vous avez achetés.Vous trouverez aux pages suivantes,les combinaisons de pièces que vousavez achetées. Observer les instruc-tions correspondantes pour raccorderla brosse électrique à votre aspirateur.

Raccordement de la brosse électrique

36

Combinaison 1 - SEB 213 et SES 100 ou SES 105

Raccordement de la brosse électrique

37

Combinaison 2 - SEB 213 et SES 110

Raccordement de la brosse électrique

38

Combinaison 3 - SEB 213 et SES 113

Raccordement de la brosse électrique

39

Combinaison 4 - SEB 217, SET 210 et SES 115

Raccordement de la brosse électrique

40

Combinaison 5 - SEB 217, SET 210 et SES 118

Raccordement de la brosse électrique

41

Combinaison 6 - SEB 226, SET 210 et SES 115

Raccordement de la brosse électrique

42

Combinaison 7 - SEB 226, SET 210 et SES 118

Raccordement de la brosse électrique

43

Combinaison 8 - SEB 226, SET 210 et SES 125

Raccordement de la brosse électrique

44

La brosse électrique est recommandéepour nettoyer et redresser les poilsécrasés de la plupart des tapis. Pournettoyer les planchers sans tapis, il estrecommandé d'utiliser la combinaisonde suceur à plancher SBD 265 ou labrosse lisse à plancher SBD 235.

La brosse électrique n'est pas re-commandée pour:

Les tapis à poils longs ou de hautelaine; les tapis en laine; les tapis à fi-bres à tissage lâche; les moquettes oules tapis de Perse ou tout autre tapistissé à la main. Il faut user de précau-tion au moment de nettoyer les tapis àfranges. Sinon, les franges pourraientse détacher et s'enrouler autour de labrosse à rouleau.

Mise en marche de la brosseélectrique

SEB 217 avec un aspirateur vertical

La brosse électrique se mettra enmarche automatiquement dès que l'as-pirateur sera mis en marche.

SEB 217, SEB 213 et SEB 226

La brosse électrique se met en marcheuniquement si l'aspirateur est aussi enmarche. L'interrupteur qui actionne labrosse électrique est situé sur lemanche du tuyau, tel qu'indiqué par l'il-lustration ci-dessous.

Utilisation de la brosse élec-trique^ Pour obtenir les meilleurs résultats,

passer lentement la brosse électriqued'un mouvement de va-et-vient sur letapis.

Au moment de nettoyer les franges destapis, mettre la brosse électrique sur letapis et la passer sur les franges en di-rection du plancher. Ne jamais pousserla brosse électrique en direction desfranges car elles pourraient s'emmêlerdans le rouleau de la brosse.

Utilisation

45

Voyant SEB 213/217

Le voyant d’avertissement de la brosseÉlectrique a une double fonction.

Sa couleur est

– verte lorsque la brosse est utilisée

– rouge si le rouleau de la brosse estobstrué.Ceci peut se produire si beaucoupde fils ont été enroulés ou si l’aspira-teur a aspiré un objet gros ou long.

^ Mettre l'aspirateur au point d'arrêt etdébrancher le cordon électrique.

^ Enlever l'objet qui empêche le rou-leau de tourner (consulter la section“Nettoyage et entretien”).

^ Attendre environ 2 ou 3 minutes pourque cette fonction de sécurité soit ra-justée, avant de remettre l'aspirateuren marche.

Voyant d'avertissement , (SEB 226)

Le voyant d'avertissement s'allumera sile rouleau de la brosse ne peut pastourner. Ceci peut se produire si beau-coup de fils s'enroulent autour du rou-leau ou si un objet gros ou long, telqu'un clou, a été aspiré. Dans ce cas:

^ Mettre l'aspirateur au point d'arrêt etdébrancher le cordon électrique.

^ Enlever l'objet qui empêche le rou-leau de tourner (consulter la section“Nettoyage et entretien”).

^ Attendre environ 2 ou 3 minutes pourque cette fonction de sécurité soit ra-justée, avant de remettre l'aspirateuren marche.

Utilisation

46

Il faut toujours vous assurer de dé-brancher l'aspirateur et d'enlever labrosse électrique de l'aspirateuravant d'essayer de nettoyer ou defaire l'entretien de la brosse élec-trique.

POUR TOUS LES MODELES

Pour enlever les fils ou les cheveuxautour du rouleau:

^ Couper les fils ou les cheveux àl'aide de ciseaux. Ils seront aspirésdans la brosse électrique par le pou-voir d'aspiration de l'appareil la pro-chaine fois que vous l'utiliserez.

POUR LES BROSSES SEB 213 ETSEB 217 SEULEMENT

Vous pouvez enlever les emmêlementstenaces ou d'autres objets comme suit:

^ Desserrer les deux vis de fixation aubas de la brosse électrique à l'aided'une pièce de monnaie ou d'un tour-nevis, et enlever le couvercle du rou-leau.

^ Tirer sur la brosse à rouleau jusqu'àce qu'elle se dégage du boîtier prin-cipal et glisser la courroie d'entraîne-ment sur l'extrémité de la brosse.Vous pouvez maintenant nettoyer lecompartiment de la brosse à rouleauet la brosse à rouleau.

Nettoyage et entretien

47

Pour remettre en place la brosse àrouleau

Vous remarquerez qu'il y a une séried'encoches sur les supports du rouleausitués à chaque extrémité de la brosseà rouleau (consulter l'illustration).Vous devriez installer une brosse à rou-leau neuve ou une brosse à fibres légè-rement usées en mettant l'encochesimple vers le haut (illustration àgauche).

Si la brosse à rouleau est vieille et/ou siles fibres sont usées:

^ Installer les supports de manière à ceque les deux encoches soient vers lehaut (illustration à droite).

Le sens exact dans lequel les supportssont installés permet de faire ressortir labonne longueur de fibre du couvercledu rouleau. Vous pouvez utiliser labrosse dans la position des “deux en-coches” jusqu'à ce que les fibres soientusées au point où elles ne nettoientplus. Vous devrez alors remplacer labrosse à rouleau.

^ Remettre le couvercle du rouleau etresserrer les vis de fixation.

Nettoyage et entretien des brosses SEB 213/SEB 217

48

Pour remettre en place la courried'entraînement de la brosse à rou-leau

Vous devez ouvrir le boîtier de labrosse électrique pour remettre enplace la courroie d'entraînement.

^ Enlever le couvercle du rouleau a endesserant à l'aide d'une pièce demonnaie ou d'un tournevis les deuxvis de fixation situées au bas de labrosse électrique. Enlever le cou-vercle du rouleau.

^ Tirer la brosse à rouleau b vers lehaut jusqu'à se qu'elle se dégage duboîtier principal et, glisser la courroied'entraînement par-dessus l'extrémitéde la brosse. Mettre la brosse élec-trique de côté.

^ Enlever les 4 vis c du boîtier infé-rieur de la brosse électrique d, puisséparer le boîtier inférieur du boîtiersupérieur e.

^ Installer une nouvelle courroie d'en-traînement en la glissant par dessusl'engrenage de l'arbre du moteur et lecôté à dents de la brosse à rouleau.

^ Remonter la brosse électrique en in-versant la marche à suivre.

Nettoyage et entretien des brosses SEB 213/SEB 217

49

50

51

Alteration rights reserved / 000 0301

SEB 213 / 217 / 226