On Languages and Sharing (open data), Eliana Trinaistic & Veronica Costea
-
Upload
eliana-trinaistic -
Category
Data & Analytics
-
view
94 -
download
0
Transcript of On Languages and Sharing (open data), Eliana Trinaistic & Veronica Costea
How Open Data Can Benefit the Language Industry
Eliana TrinaisticVeronica Costea
MCIS Language Solutions
On Languages and Sharing:
TABLE OF CONTENTS:
1
2
3
4
Background - what is OPEN DATA anyway?Social Purpose Organizations & the Language Industry – challenges and opportunitiesOpen Data And the Language Industry – what is in it for you?Conversations & Collaborations – language advocacy in the Age of Disruption02
What is OPEN DATA anyway?”It is moving from the tyranny of the expert to the wisdom of the
crowd.” Emer Coleman, Government Digital Service
IMAGE: Reprinted from Open Data Now under a Creative Commons Attribution Sharealike License
WHEN WHO WHAT
1942 Robert King Merton (1910-2003)
Benefits of open scientific data, contributing to the commons giving up IP for knowledge to move forward
2009 Elinor Ostrom (1933-2012)
2009 Nobel Prize for analysis of commons, design of common pool resources (CPR) institutions based on trust and reciprocity; Ostrom's Law
2007 - 2012
Tim O’Reilly
Lawrence Lessig
Adrian Holovaty Tom Steinberg
“open source”, Web 2.0 (2004), Web 2.0 Summit 2006-2011, Gov.2.0
2001 Creative Commons (copyleft), “free culture”, Net neutrality, critic of copyright extensions (Killswitch ,2014 featuring Lessig, Aaron Swartz, Edward Snowden)
mySociety (2001, civic tech coding), FixMyStreet (2009)
2013-2016
Open Data Movement
Code for AmericaJune 4th - National Hacking Day
Achievements:1. Public data
defined by law2. Freedom of
information acts
Challenges:1. Demand and
supply2. Wikileaks
04
Open data/
big data
Google Trends http://www.google.com/trends/explore#q=languages
Facebook API Graphs https://developers.facebook.com/docs/graph-api
Open Data Institute https://en.wikipedia.org/wiki/Open_Data_Institute
Linked Science http://linkedscience.org/about Academia.edu
Socrata.com
DatathonsLinked Open Data (LOD)
http://datathon.lider-project.eu/ LEMON -http://lemon-model.net/
Civic Tech (hackathons)
Coding literacy
GovernmentData.gov http://data.gov
EU Open Data Portal – http://open-data.europa.eu/en/data/open.canada.ca
05
Social Purpose Organizations &
The Language Industry
“You can’t manage what you don’t measure.” Peter Drucker
07
Changing Lives One Word at a Time
What is the change we want to bring about in the world? /
What is our Theory of Change?
How are we relevant?
What we knew: • We remove language
barriers• Removing language
barriers is a good thingBut we had tons of
questions:Who are our beneficiaries?
What do we do to help them?
What is the outcome of the work we do?
How can we measure our impact?
How do we focus our work?
How do we know we are doing the right thing?
Interpreting for access to critical services
Translation for access to critical information
THEORY OF CHANGE
1. Emergencies and risks2. Health and welfare3. Education4. Transportation5. Economic opportunities, including job information, job training, and small business assistance6. The environment, including air and water quality and access to recreation; 7. Civic information and legal information, including rights, protections and obligations8. Political information, including relevant public policy initiatives affecting communities and neighborhood. (Friedland, Napoli, Ognyanova and Wilson).
38
But how do we know we’ve accomplished what we set out to do?
Possible metrics:• Number of people actually served• Languages needed/geographies• Outcome of interpretation encounter• Number of people reached by translated
documents• Gaps in service – people not
served/geographies not reached etc.
BUT… Is it even possible? Where do we get all this data?How?
Open data & the language
profession– what is in it for
you?It's difficult to imagine the power that you're going to have when so many different sorts of data are
available. Tim Berners-Lee
45
Strategic Clarity
Effective Advocacy
Efficient Planning
Increased Capacity
Measurable
Outcomes
Who Should Share Data? Why Should We Share Data?
1. Language Service Providers
2. Organizations that need language services to serve their clients and achieve their intended impact
e.g. Governments (local/ national); Police; Hospitals; Schools Boards; Shelters; Food banks; Settlement Agencies; Courts etc,
Sharing is just the first step…7 Point Model for Effective Data Use (Gurstein, 2011)
Ease of access / Infrastructure for sharing and accessing data Infrastructure for analyzing data Skills/expertise to perform analyses Usable data format (language, geo-coding) Interpretation/sense making – so that data becomes something
that can change people’s lives Advocacy – translating data into action Governance – regulatory/policy regime required to enable use
of data For all of this to happen we need to: BUILD TRUST and CREATE PARTNERSHIPS
Conversations and
collaborations - language advocacy in the Age of Disruption
33
36
ADVOCATE (n.) –
a technical term from Roman law: "one whose profession is to plead cases in a court of justice", from Latin advocatus "one called to aid; a pleader, advocate,“ related
to vocem (voice ). Also in Middle English as "one who intercedes for another,“ “protector, champion,
patron.”
TRANSLATORS1 INTERPRETERS2 DEAF COMMUNITY
3
Framing the compelling
issue
Cross-sector conversation &
cross-movement
hubsGrassroot
power!
One of the most crucial kinds of intervention is in advocacy. We can think about NFPs in the context of delivering services, and indeed that is part of their job, but advocacy is also getting governments to step up to the plate. They should also give more voice to those who don't have one. Nicholas Kristof (human rights journalist)
Emerging leadership vs. legacy,
succession, drifting mission/focus
0608
Insufficient research (gaps), timing, biases and assumptions
RISKS:
Tolerating opposition, not knowing, letting
go
Three Things Great Data Storytellers Do Differently1. They ANSWER the most important question: So what? 2. They INSPIRE us to ask more questions. 3. They use RIGOROUS ANALYSIS instead of just putting numbers
on a page.
INFOGR
APHIC
SOCIAL IMPACT OF TRANSLATION COMMITTEE
HEAT MAP: GTA Language Services Use
Hunger Count 2015
UPCOMING
The Distance between your Dreams and your Reality depends on your
Action!
Adventures in the Data Revolution: When the Data Tells no Story, by Bernard Sabiti and Bill Anderson
Questions?Comments?
51
Thank you! Follow MCIS Language Solutions:
07
Veronica Costea [email protected] Trinaistic [email protected],
@ETrinaistic
29
Literature:1. Brief history of open data - http://www.paristechreview.com/2013/03/29/brief-history-open-data/2. Gurstein, Michael, Open Data: Empowering the Empowered or Effective Use for everyone, February 2011.3. Liacas, T. Mogus, J., Behind Today’s Breakthrough Advocacy Campaigns, Stanford Review of Social Innovation,
Jun. 9, 20164. Ostrom, Elinor (March 1998).
"A behavioral approach to the rational choice theory of collective action: Presidential address, American Political Science Association, 1997".American Political Science Review (American Political Science Association via JSTOR) 92 (1): 1–22. doi:10.2307/2585925
5. Tanner, L., Obrecht, A., Words of Relief: Translators without Borders’ local language translation for emergencies, Nov 5, 2015
6. Porway, J., TheThree Things Great Data Storytellers Do Differently, SSRI, June, 2016