OJ Microline Type ETR2

8
can be up to approx. 50 m in length. Sensor cables must be installed in accordance with current regulations. They must never be installed parallel to power cables as electrical interference may distort the sensor signal. Thermostat installation The thermostat should be DIN-rail mounted in an approved panel. Connect supply voltage to terminals 1 and 2. Electrical installation must be performed in accordance with applicable local regulations. Setup ETR2 can be set up for ice and snow melting on outdoor areas in conjunction with ETOG sensors or in gutters/downpipes in conjunction with ETOR and ETF sensors. • Electric heating control with ETOG (fig. 5 + 7): Connect 1 ETOG sensor to terminals 8-14. Connect heating cable to output relay according to fig. 7. • Electric heating control with ETOR + ETF (fig. 6 + 7): Connect 1 ETOR sensor to terminals 10-14. Note that the pink and grey wires must not be connected. Connect 1 ETF sensor to terminals 8 and 9. Connect heating cable to output relay according to fig. 7. WIRING (fig. 3) Terminal Colour code Wiring 1, 2 Supply voltage, 230 V AC 50/60 Hz 5, 7 Output relay, 16 A (potential free), (fig.7) 8, 9 grey/pink Temperature sensor 1, (1/2) ETOG or ETF 10, 11 yellow/white Moisture sensor, (5/6) ETOG or ETOR 13, 14 brown/green Sensor heating (3/4) ETOG or ETOR Be aware that the pink and grey wire must not be installed. Environment protection and recycling Help protect the environment by disposing of the packaging and redundant products in a responsible manner. Product disposal Products marked with this symbol must not be disposed of along with household refuse but must be delivered to a waste collection centre in accordance with current local regulations. Figures Fig. 1. Installation of embedded sensor 1 Sensor 2 Installation plate 3 Heating element Fig. 2. Installation of ETOR gutter sensor and ETF outdoor sensor 1 Thermostat ETR2 2 Gutter sensor 3 Outdoor sensor OJ ELECTRONICS A/S Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg Tel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13 [email protected] · www.ojelectronics.com 57653C 02/11 (MBC) 1 by qualified electricians. Electrical installation must be performed in accordance with applica- ble local regulations. TECHNICAL DATA Thermostat ETR2-1550: Supply voltage .....230 V AC ±10%, 50-60 Hz Output relay (potential-free contact, NO) . .16 A On/off differential ....................0.3°C Temperature Setting for Startup ......0/+10°C Run-on time .....................0-5 hours Ambient temperature .............-10/+50°C Ambient air humidity ...............10-95% Enclosure rating .............IP 20 / Nema 1 Power consumption ...................3 VA Weight ...........................200 g Dimensions H/W/D ............ 86/52/59 mm Ground sensor type ETOG-55: Designed to be embedded in outdoor areas. Detection ..........Moisture and temperature Mounting ....................Outdoor area Enclosure rating .....................IP 68 Ambient temperature .............-50/+70°C Dimensions ..................H32, Ø60 mm Gutter sensor type ETOR-55: Designed to be mounted in gutter or downpipe. Is used together with outdoor sensor type ETF. Detection ........................Moisture Mounting ...............Gutter or downpipe Enclosure rating .....................IP 68 Ambient temperature .............-50/+70°C Dimensions H/W/D ...........105/30/13 mm Outdoor sensor type ETF-744/99: Detection .....................Temperature Mounting ...........................Wall Ambient temperature .............-50/+70°C Dimensions H/W/D ............86/45/35 mm The snow and ice melting system is deactivated in the event of sensor failure. SENSOR INSTALLATION Ground sensor ETOG, fig. 1 + 3: For installation on outdoor areas where snow and ice is a regular problem. The sensor must be embedded with its top flush with the surroundings with the help of the accompanying installation plate. The sensor cable must be installed in accordance with current regulations. We recommend that cable pipes be laid to protect the sensor cable. Detailed installation instructions are supplied with the sensor. Gutter sensor ETOR, fig. 2 + 4: For installation in a gutter or downpipe on the sunny side of the building. It is important to ensure that the sensor contact elements face against the flow of melt water. If necessary, two sensors can be installed in parallel. Be aware that the pink and grey wire must not be installed. Detailed installation instructions are supplied with the sensor. Outdoor sensor ETF, fig. 2 + 4: For use in conjunction with gutter sensor ETOR. Can also be used separately for the detection of temperature alone. The sensor should be mounted on the wall under the eaves on the north side of the building. Sensor cables ETOG and ETOR are supplied with 10 m cable, which can be extended up to approx. 200 m using standard installation cable: 6x1.5 mm² for ETOG and 4x1.5 mm² for ETOR. The ETF cable • English • Deutsch • Français • Русский • Polski • Italiano English Type ETR2 is an electronic thermostat for economical ice and snow melting on outdoor areas and in gutters. Ice forms due to a combination of low temperature and moisture. ETR2 detects temperature and moisture and the snow melting system will usually only be activated if snow or ice is present. ETR2 is suitable for controlling electric heating cables. Product program ETR2-1550 Thermostat. ETOG-55 Ground sensor for detecting temperature and moisture. ETOR-55 Gutter sensor for detecting moisture. ETF-744/99 Outdoor sensor for detecting temperature. CE MARKING OJ Electronics A/S hereby declares that the product is manufactured in accordance with Council Directive 89/336/EEC on electromagnetic compatibility (and subsequent amendments) and Council Directive 2006/95/EEC on electrical equipment designed for use within certain voltage limits. Applied standards EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 and EN 60730-2-9. The product may only be used if the complete installation complies with current directives. The product carries a manufacturer's warranty if installed in accordance with these instructions and current regulations. If the product has been damaged in any way, e.g. during transport, it must be inspected and checked by authorised personnel before being connected to the power supply. WARNING – Important safety instructions. Always disconnect the power supply before performing installation or maintenance work on this control unit or any of the components con- nected to it. This control unit and the compo- nents connected to it should only be installed INSTRUCTIONS OJ Microline ® Type ETR2 The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S

description

Instruction manual defrosting

Transcript of OJ Microline Type ETR2

Page 1: OJ Microline Type ETR2

can be up to approx. 50 m in length. Sensorcables must be installed in accordance withcurrent regulations. They must never beinstalled parallel to power cables as electricalinterference may distort the sensor signal.

Thermostat installationThe thermostat should be DIN-rail mounted inan approved panel.Connect supply voltage to terminals 1 and 2.Electrical installation must be performed inaccordance with applicable local regulations.

SetupETR2 can be set up for ice and snow melting onoutdoor areas in conjunction with EToGsensors or in gutters/downpipes in conjunctionwith EToR and ETF sensors.• Electric heating control with ETOG

(fig. 5 + 7):Connect 1 EToG sensor to terminals 8-14.Connect heating cable to output relayaccording to fig. 7.

• Electric heating control with ETOR + ETF(fig. 6 + 7):Connect 1 EToR sensor to terminals 10-14.Note that the pink and grey wires must not beconnected.Connect 1 ETF sensor to terminals 8 and 9.Connect heating cable to output relayaccording to fig. 7.

WIRING (fig. 3)Terminal Colour code Wiring1, 2 Supply voltage,

230 V AC 50/60 Hz5, 7 output relay,

16 A (potential free), (fig.7)8, 9 grey/pink Temperature sensor 1,

(1/2) EToG or ETF10, 11 yellow/white Moisture sensor,

(5/6) EToG or EToR13, 14 brown/green Sensor heating

(3/4) EToG or EToRBe aware that the pink and grey wire must notbe installed.

Environment protection and recyclingHelp protect the environment by disposing ofthe packaging and redundant products in aresponsible manner.

Product disposalProducts marked with this symbolmust not be disposed of along withhousehold refuse but must bedelivered to a waste collectioncentre in accordance with currentlocal regulations.

FiguresFig. 1. Installation of embedded sensor

1 Sensor2 Installation plate3 Heating element

Fig. 2. Installation of EToR gutter sensor andETF outdoor sensor

1 Thermostat ETR22 Gutter sensor3 outdoor sensor

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com

57653C 02/11 (MBC)

1

by qualified electricians. Electrical installationmust be performed in accordance with applica-ble local regulations.

TECHNICAL DATAThermostat ETR2-1550:Supply voltage . . . . .230 V AC ±10%, 50-60 Hzoutput relay (potential-free contact, No) . .16 Aon/off differential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°CTemperature Setting for Startup . . . . . .0/+10°CRun-on time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-5 hoursAmbient temperature . . . . . . . . . . . . .-10/+50°CAmbient air humidity . . . . . . . . . . . . . . .10-95%Enclosure rating . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VAWeight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 gDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . . 86/52/59 mm

Ground sensor type ETOG-55:Designed to be embedded in outdoor areas.Detection . . . . . . . . . .Moisture and temperatureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .outdoor areaEnclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Ambient temperature . . . . . . . . . . . . .-50/+70°CDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 mm

Gutter sensor type ETOR-55:Designed to be mounted in gutter or downpipe.Is used together with outdoor sensor type ETF.Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MoistureMounting . . . . . . . . . . . . . . .Gutter or downpipeEnclosure rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Ambient temperature . . . . . . . . . . . . .-50/+70°CDimensions H/W/D . . . . . . . . . . .105/30/13 mm

Outdoor sensor type ETF-744/99:Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperatureMounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WallAmbient temperature . . . . . . . . . . . . .-50/+70°CDimensions H/W/D . . . . . . . . . . . .86/45/35 mmThe snow and ice melting system is deactivatedin the event of sensor failure.

SENSOR INSTALLATIONGround sensor ETOG, fig. 1 + 3:For installation on outdoor areas where snowand ice is a regular problem. The sensor mustbe embedded with its top flush with thesurroundings with the help of the accompanyinginstallation plate. The sensor cable must beinstalled in accordance with current regulations.We recommend that cable pipes be laid toprotect the sensor cable. Detailed installationinstructions are supplied with the sensor.

Gutter sensor ETOR, fig. 2 + 4:For installation in a gutter or downpipe on thesunny side of the building. It is important toensure that the sensor contact elements faceagainst the flow of melt water. If necessary, twosensors can be installed in parallel. Be aware thatthe pink and grey wire must not be installed.Detailed installation instructions are suppliedwith the sensor.

Outdoor sensor ETF, fig. 2 + 4:For use in conjunction with gutter sensor EToR.Can also be used separately for the detection oftemperature alone. The sensor should bemounted on the wall under the eaves on thenorth side of the building.

Sensor cablesEToG and EToR are supplied with 10 m cable,which can be extended up to approx. 200 musing standard installation cable: 6x1.5 mm² forEToG and 4x1.5 mm² for EToR. The ETF cable

• English• Deutsch• Français• Русский• Polski• Italiano

EnglishType ETR2 is an electronic thermostat foreconomical ice and snow melting on outdoorareas and in gutters. Ice forms due to acombination of low temperature and moisture.ETR2 detects temperature and moisture and thesnow melting system will usually only beactivated if snow or ice is present. ETR2 issuitable for controlling electric heating cables.

Product program

ETR2-1550 Thermostat.EToG-55 Ground sensor for detecting

temperature and moisture.EToR-55 Gutter sensor for detecting moisture.ETF-744/99 outdoor sensor for detecting

temperature.

CE MARKINGoJ Electronics A/S hereby declares that theproduct is manufactured in accordance withCouncil Directive 89/336/EEC onelectromagnetic compatibility (and subsequentamendments) and Council Directive2006/95/EEC on electrical equipment designedfor use within certain voltage limits.

Applied standardsEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 andEN 60730-2-9.

The product may only be used if the completeinstallation complies with current directives.

The product carries a manufacturer's warranty ifinstalled in accordance with these instructionsand current regulations.

If the product has been damaged in any way,e.g. during transport, it must be inspected andchecked by authorised personnel before beingconnected to the power supply.

WARNING – Important safety instructions.Always disconnect the power supply beforeperforming installation or maintenance work onthis control unit or any of the components con-nected to it. This control unit and the compo-nents connected to it should only be installed

INSTRUCTIoNS

OJ Microline® Type ETR2

The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S

Page 2: OJ Microline Type ETR2

• Elektroheizungsregelung mit ETOR + ETF(Abb. 6 + 7):Einen EToR-Fühler an die Klemmen 10-14anschließen.Achtung: Der rosa und der graue Leiterdürfen nicht angeschlossen werden.Einen ETF-Fühler an die Klemmen 8-9anschließen.Heizkabel gem. Abb. 7 an dasAusgangsrelais anschließen.

Anschluss (Abb. 3):Klemme Farbcode Anschluss

1, 2 Versorgungs-spannung, 230V AC50/60 Hz

5, 7 Ausgangsrelais, 16 A(potentialfrei),Heizkabel (Abb. 7)

8, 9 Grau/Lila Temperaturfühler 1,(1/2) EToG oder ETF

10, 11 Gelb/Weiß Feuchtefühler,(5/6) EToG oder EToR

13, 14 Braun/Grün Fühlerheizung(3/4) EToG oder EToR

Achtung: Der rosa und der graue Leiter dür-fen nicht installiert werden.

Umwelt und WiederverwertungHelfen Sie mit, die Umwelt zuschützen, und entsorgen SieVerpackung und gebrauchteProdukte auf umweltgerechte Weise.

Entsorgung des gebrauchten ProduktsProdukte mit diesem Kennzeichen dürfen nichtmit herkömmlichem Hausmüll entsorgt werden,sondern müssen getrennt gemäß den lokalgeltenden Regeln eingesammelt werden.

AbbildungenAbb. 1. Montage des einzubetonierenden

Fühlers1 Fühler2 Montagebeschlag3 Heizelement

Abb. 2. Montage des Dachrinnenfühlers EToRund des Außenfühlers ETF1 Thermostat ETR22 Dachrinnenfühler3 Außenfühler

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com

2

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FreiluftbereichSchutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . .-50/+70 °CAbmessungen . . . . . . . . . . . . . . .H32, Ø60 mm

Dachrinnenfühler Typ ETR2R-55:Für Montage in Dachrinnen und Regenrohrenvorgesehen. Wird in Kombination mitAußenfühler Typ ETF montiert.Erfasst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FeuchtigkeitMontage . . . . . . . . .Dachrinnen und RegenrohreSchutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . .-50/+70 °CAbmessungen (H/B/T) . . . . . . . . .105/30/13 mm

Außenfühler Typ ETF-744/99:Erfasst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturMontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .auf WandUmgebungstemperatur . . . . . . . . . . .-50/+70 °CAbmessungen (H/B/T) . . . . . . . . . .86/45/35 mmBei unterbrochenem Fühler wird dieSchneeschmelzanlage abgeschaltet.

MONTAGE DER FÜHLERBodenfühler ETOG, Abb. 1 + 3:Montage im Bereich in dem häufig Probleme mitSchnee oder Eis auftreten. Die Fühlerspitze istmit Hilfe des mitgelieferten Beschlags auf einerEbene mit dem umgebenden Areal anzubringen.Das Fühlerkabel ist gemäß geltendenVorschriften zu montieren, es empfiehlt sich einRohr zur Führung des Fühlerkabels zu verlegen.Eine ausführliche Montageanleitung liegt demFühler bei.

Dachrinnenfühler ETOR, Abb. 2 + 4:Montage in Dachrinnen oder Regenrohren aufder der Sonne zugewandten Seite desGebäudes. Die Schaltelemente sindentgegengesetzt der Fließrichtung desSchmelzwassers zu montieren. Bei Bedarfkönnen zwei Fühler parallel montiert werden.Eine ausführliche Montageanleitung liegt demFühler bei.

Außenfühler ETF, Abb. 2 + 4:Wird in Verbindung mit Dachrinnenfühler EToReingesetzt, kann aber auch separat zurErfassung der Temperatur angewandt werden.Ist unter dem Dachüberhang auf der Nordseitedes Gebäudes zu montieren.

Fühlerkabel:EToG und EToR wird einschl. 10 m Kabelgeliefert, das mit herkömmlichemInstallationskabel 6x1,5 mm² für EToG und4x1,5 mm² für EToR bis auf ca. 200 mverlängert werden kann. Das Kabel für ETF darfbis zu ca. 50 m lang sein. Fühlerkabel sindgemäß geltenden Vorschriften zu montieren, siedürfen nicht parallel mit Starkstromkabelnverlegt werden, damit evt. elektrischeStörsignale das Fühlersignal nicht beeinflussenkönnen.

Montage des ThermostatsMontage auf DIN-Schiene in zugelassenerSchalttafel.Spannungsversorgung an den Klemmen 1 und2 anschließen. Die elektrische Installation istgemäß den lokal geltenden relevantenGesetzesvorschriften vorzunehmen.

Konfiguration:ETR2 kann für Eis- und Schneeschmelzen inFreiluftbereichen mit EToG-Fühlern und inDachrinne/Regenrohren mit EToR- und ETF-Fühlern ausgerüstet werden.

• Elektroheizungsregelung mit ETOG(Abb. 5 & 7):Einen EToG-Fühler an die Klemmen 8-14anschließen.Heizkabel gem. Abb. 7 an dasAusgangsrelais anschließen.

DeutschTyp ETR2 ist ein elektronischer Thermostat zumwirtschaftlichen Schmelzen von Eis und Schneein Freiluftbereichen sowie Dachrinnen.Eisbildung entsteht bei Kombination vonniedriger Außentemperatur und Feuchtigkeit.ETR2 erfasst sowohl Temperatur als auchFeuchtigkeit und die Schneeschmelzanlage wirdnormalerweise nur bei Vorhandensein vonSchnee oder Eis aktiviert. ETo2 kann zurRegelung von elektrischen Heizkabelneingesetzt werden.

Produktprogramm

ETR2-1550 ThermostatEToG-55 Bodenfühler zur Erfassung von

Temperatur und FeuchtigkeitEToR-55 Dachrinnenfühler zur Erfassung von

FeuchtigkeitETF-744/99 Außenfühler zur Erfassung von

Temperatur

CD-KennzeichnungoJ Electronics A/S erklärt in Eigen-verantwortung, dass das Produkt die EU-Richtlinie 89/336 und spätere Änderungen überelektromagnetische Verträglichkeit, sowie dieEU-Richtlinie 2006/95 über elektrischeBetriebsmittel zur Anwendung innerhalbbestimmter Spannungsgrenzen erfüllt.

Angewandte NormenEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 undEN 60730-2-9.

Das Produkt darf nur angewandt werden, wenndie gesamte Installation die geltendenRichtlinienanforderungen erfüllt.

Ist das Produkt gemäß dieser Anleitung undgeltenden Installationsvorschriften installiert,wird es von der Werksgarantie umfasst.

Wurde das Produkt beschädigt, z. B. währenddes Transports, muss es durch qualifiziertesPersonal einer Sicht- und Funktionskontrolleunterzogen werden, bevor das Produkt an dasNetz angeschlossen werden darf.

WARNUNG – WichtigeSicherheitsanweisungen.Die Spannungsversorgung unterbrechen, bevorMontage- oder Instandhaltungsarbeiten andieser Steuerungseinheit und den damitverbundenen Komponenten vorgenommenwerden. Diese Steuerungseinheit und dieverbundenen Komponenten dürfenausschließlich von fachlich qualifiziertemPersonal (d. h. einem Elektriker) montiertwerden. Die elektrische Installation ist gemäßden lokal geltenden relevantenGesetzesvorschriften vorzunehmen.

TECHNISCHE DATENThermostat ETR2-1550:Spannungs-versorgung . . . . . . . .230 V AC ±10%, 50/60 HzAusgangsrelais (potentialfreier Kontakt, No)16 AEin/Aus-Differenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 °CTemperaturskala . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+10 °CNachlaufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-5 Std.Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . .-10/+50 °CLuftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-95 %Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Eigenverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VAGewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 gAbmessungen (H/B/T) . . . . . . . . . .86/52/59 mm

Einbetonierter Fühler Typ ETOG-55:Für Freiluftmontage vorgesehen.Erfasst . . . . . . . . .Feuchtigkeit und Temperatur

OJ ist eine eingetragene Marke der OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S

Page 3: OJ Microline Type ETR2

• Contrôle de chauffage électrique avecETOG (fig. 5 + 7) :Raccordez 1 sonde EToG aux bornes 8-14.Raccordez le câble chauffant au relais desortie comme montré à la fig. 7.

• Contrôle de chauffage électrique avecETOR + ETF (fig. 6 + 7) :Raccordez 1 sonde EToR aux bornes 10-14.Notez que les fils rose et gris ne doivent pasêtre raccordés.Raccordez 1 sonde ETF aux bornes 8 et 9.Raccordez le câble chauffant au relais desortie comme montré à la fig. 7.

CONNEXIONS (figure 3)Bornes Code de couleur Connexions1, 2 Tension d’alimentation,

230 V CA 50/60 Hz5, 7 Relais de sortie,

16 A (contact sec),Câble chauffant (fig. 7)

8, 9 gris/violet Sonde de température 1,(1/2) EToG ou ETF

10, 11 jaune/blanc Sonde d’humidité,(5/6) EToG ou EToR

13, 14 brun/vert Chauffage de sonde,(3/4) EToG ou EToR

Ayez conscience que l’absence d’uncontrôle d’humidité entrainera une forte

consommation d’énergie et donc des coûtsimportants.

Protection de l’environnement et recyclageAidez à la protection del’environnement en jetantl’emballage et les produits superflusde façon responsable.

Mise au rebut de produitsLes produits marqués de ce symbole ne doiventpas être rebutés avec les déchets domestiques,mais doivent être livrés à un centre de collectede rebus en conformité avec les règlementslocaux en vigueur.

SchémasFig. 1. Installation de la sonde encastrée

1 Sonde2 Plaque d’installation3 Élément chauffant

Fig. 2. Installation de la sonde de gouttièreEToR et de la sonde extérieure ETF

1 Thermostat ETR22 Sonde de gouttière3 Sonde extérieure

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTél. : +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com

Norme de l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Température ambiante . . . . . . . . . . . .-50/+70°CDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .H 32, Ø 60 mm

Sonde de gouttière de type ETOR-55 :Conçue pour être montée dans une gouttière oudans le tuyau de descente d’eaux pluviales. Estutilisée avec la sonde extérieure ETF.Détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .HumiditéMontageGouttière ou tuyau de descente d’eauxpluvialesNorme de l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Température ambiante . . . . . . . . . . . .-50/+70°CDimension H/L/P . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mm

Sonde extérieure de type ETF-744/99 :Détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TempératureMontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MuralTempérature ambiante . . . . . . . . . . . .-50/+70°CDimension H/L/P . . . . . . . . . . . . . .86/45/35 mmLe système de fonte de neige et de glace estdésactivé s’il y a défaut de la sonde.

INSTALLATION DES SONDESSonde de sol ETOG, fig. 1 + 3:Pour installation sur des surfaces extérieures oùil y a un problème régulier de neige et de glace.La sonde doit être encastrée avec le hautaffleurant à l’aide de la plaque d’installation. Lecâble de la sonde doit être installé conformé-ment aux règles en vigueur. Nous recomman-dons que des gaines soient utilisées pour pro-téger le câble de la sonde. Des instructionsdétaillées pour l’installation sont fournies avecla sonde.

Sonde de gouttière ETOR, fig. 2 + 4:Pour être installée dans une gouttière ou untuyau de descente d’eaux pluviales du côtéensoleillé du bâtiment. Il est important des’assurer que les éléments contacts de la sondefont face au flux de l’eau de fonte. Sinécessaire, deux sondes peuvent être installéesen parallèle.Des instructions détaillées pour l’installationsont fournies avec la sonde.

Sonde d’extérieur ETF, fig. 2 + 4:Pour une utilisation combinée avec la sonde degouttière EToR. Peut être également utiliséeséparément pour la détection de la températureuniquement. La sonde doit être montée sur lemur, sous l’avant-toit du côté nord du bâtiment.

Câbles des sondesEToG et EToR sont fournies avec 10 m decâble qui peut être allongé jusqu’à environ 200m en utilisant du câble d’installation standard :6x1.5 mm² pour EToG et 4x1.5 mm² pourEToR. La longueur du câble de la sonde ETFpeut être allongé jusqu’à environ 50 m. Lescâbles des sondes doivent être installésconformément aux règles en vigueur. Ils nedoivent jamais être installés en parallèle à descâbles de puissance, car de l’interférenceélectrique peut altérer le signal de la sonde.

Installation du thermostatLe thermostat doit être installé sur Rail-DIN.Raccorder la tension d’alimentation aux bornes1 et 2. L’installation électrique doit êtreexécutée conformément aux règles localesapplicables.

ParamètresL’ETR2 peut être utilisé pour la fonte de la glaceet de la neige sur des surfaces extérieuresconjointement avec les sondes EToG ou dansles gouttières/tuyaux de descente d’eauxpluviales conjointement avec les sondes EToRet ETF.

FrançaisLe contrôleur électronique ETR2 utilisé pour lafonte de neige et glace fonctionne de façonautonome et économique sur des petites sur-faces extérieures et dans les gouttières. La glacese forme en cas de basses températures etd’humidité. L’ETR2 détecte aussi bien une bassetempérature que de l’humidité. Le système dechauffage démarrera uniquement si ces 2 para-mètres sont détectés. L’ETR2 est l’idéal pourcontrôler des câbles chauffants électriques.

Gamme de produits

ETR2-1550 Thermostat.EToG-55 Sonde de sol pour détecter l’humidité

et la température.EToR-55 Sonde de gouttière pour détecter

l’humidité.ETF-744/99 Sonde extérieure pour détecter la

température.

Homologation CEoJ Electronics A/S déclare par les présentesque le produit est fabriqué en conformité à ladirective européenne 89/336/CEE (etamendements subséquents) concernant lacompatibilité électromagnétique et à la directive2006/95/CEE relative à des équipementsélectriques conçus pour utilisation aveccertaines limites de tension.

Normes appliquéesEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 etEN 60730-2-9.

Ce produit ne peut être utilisé que si toute soninstallation respecte les présentes directives.

Le produit bénéficie d’une garantie du fabricants’il est installé conformément aux présentesinstructions et à la législation en vigueur.

Si le produit a été endommagé de quelquemanière que ce soit, par exemple lors dutransport, il doit être contrôlé et vérifié par depersonnel autorisé avant tout raccordement àl’alimentation électrique.

AVERTISSEMENT – Instructions importantespour la sécuritéToujours débrancher la source d’alimentationavant d’exécuter des travaux d’installation oud’entretien de ce contrôleur ou de tout autredes composants qui y sont raccordés. Cecontrôleur et les composants qui y sontraccordés ne devraient être installés que pardes électriciens qualifiés. L’installationélectrique doit être exécutée conformément auxrègles locales applicables.

Caractéristiques techniquesThermostat ETR2-1550 :Tension d’alimentation . . . . . . .230 V CA ±10%,

50-60 HzRelais de sortie (contact sec No) . . . . . . . .16 ADifférentiel on/off (marche-arrêt) . . . . . . . .0.3°CPlage de température . . . . . . . . . . . . . .0/+10°CDurée de fonctionnement . . . . . . . . .0-5 heuresTempérature ambiante . . . . . . . . . . . .-10/+50°CHumidité de l’air ambiant . . . . . . . . . . . .10-95%Norme de l’enceinte . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . .3 VAPoids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 gDimension H/L/P. . . . . . . . . . . . . . 86/52/59 mm

Sonde encastrée de type ETOG-55 :Conçue pour être encastrée dans des surfacesextérieures.Détection . . . . . . . . . . .Humidité et températureMontage . . . . . . . . . . . . . . . . . .Espace extérieur

OJ est une marque déposée de OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S

Page 4: OJ Microline Type ETR2

Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 гРазмеры В/Ш/Т. . . . . . . . . . . . . . . 86/52/59 мм

Датчик для грунта типа ETOG-55:Предназначен для установки на открытыхплощадках.Регистрируемые параметрыВлажность итемператураРасположение . . . . . . . . . . . . Вне помещенийКласс защиты корпуса . . . . . . . . . . . . . . . IP 68Температура окружающей среды . -50/+70°CРазмеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H32, Ø60 мм

Датчик для водостоков типа ETOR-55:Предназначен для установки в желобах иводостоках. Используется совместнос наружным датчиком температуры типа ETF.Регистрируемый параметр . . . . . . ВлажностьРасположение . . . . . . . . Желоб или водостокКласс защиты корпуса . . . . . . . . . . . . . . . IP 68Температура окружающей среды . -50/+70°CРазмеры В/Ш/Т. . . . . . . . . . . . . . 105/30/13 мм

Наружный датчик температуры типаETF-744/99:Регистрируемый параметр ТемператураРасположение На стенеТемпература окружающей среды -50/+70°CРазмеры В/Ш/Т 86/45/35 мм

При выходе датчика из строя системаснеготаяния отключается.

УСТАНОВКА ДАТЧИКАДатчик для грунта ETOG, рис. 1 + 3:Устанавливается на открытых площадках вместах постоянного скопления снега илиобразования наледи. Датчик устанавливаютчувствительным элементом вверх заподлицос поверхностью покрытия при помощиприлагаемой установочной пластины.Кабель датчика должен быть установлен всоответствии с действующими правилами.Для защиты кабеля датчика рекомендуетсяустанавливать его в монтажной трубке.Вместе с датчиком поставляется подробнаяинструкция по его установке.

Датчик для водостоков ETOR, рис. 2 + 4:Устанавливается в желобе или водостоке насолнечной стороне здания. Чувствительныеэлементы датчика располагают понаправлению тока талой воды. Принеобходимости можно параллельноподключить 2 датчика. Вместе с датчикомпоставляется подробная инструкция по егоустановке.

Наружный датчик температуры ETF,рис. 2 + 4:Устанавливается в комбинации с датчикомдля водостоков EToR, но можетустанавливаться отдельно, как датчиктемпературы. Монтируется под свесамикрыши на северной стороне здания.

Кабели датчика:В комплект поставки датчиков EToG и EToRвходит 10 м кабель, который можнонаращивать до 200 м, используя обычныйустановочный кабель 6x1.5 мм2 для EToG и4x1.5 мм2 для EToR. Кабель датчика ETFможет быть удлинен до 50 м. Кабелидатчиков должны устанавливаться всоответствии с действующими правилами.Не допускается прокладывать кабелидатчиков параллельно с силовыми кабелями,т.к. они могут индуцировать ложные сигналыи тем самым нарушать нормальную работутермостата.

Установка термостатаТермостат монтируется на DIN-шину враспределительном щитке. Питаниеподключается к клеммам 1 и 2. Установка и

подключение должны производиться всоответствии с действующими правилами.

Подключение:Термостат ETR2 может использоваться дляснеготаяния и предотвращения обледененияна открытых площадках при подключениидатчиков EToG или в желобах/водостокахпри подключении датчиков EToR и ETF.

• Управление электрообогревом сдатчиком ETOG (рис. 5 + 7):Подключите 1 датчик EToG к клеммам 8-14.Подключите нагревательный кабель квыходному реле, как показано на рис. 7.

• Управление электрообогревом сдатчиками ETOR + ETF (рис. 6 + 7):Подключите 1 датчик EToR к клеммам 10-14. Обратите внимание, что розовый исерый провода не должны подключаться.Подключите 1 датчик ETF к клеммам 8 и 9.Подключите нагревательный кабель квыходному реле, как показано на рис. 7.

Подключение (pис 3)

Клеммы Цвет проводов Чтоподключается

1, 2 Питание ~230 В,50/60 Гц

5, 7 Выходное реле,16 A

(с потенциально-свободнымконтактом),

Нагревательныйкабель (рис. 7)

8, 9 серый/фиолетовый 1 датчик(1/2) температуры,

EToG или ETF

10, 11 желтый/белый Датчик влажности,EToG или EToR

13, 14 коричневый/зеленый Нагревательныйэлемент, EToG илиEToR

oбратите внимание, что розовый и серыйпровода датчика неподключаются.

Защита окружающей среды и утилизацияПомогите нам защитить окружающую среду,

утилизируя упаковку и ненужнуюпродукцию в соответствии сдействующими правилами.

Утилизация отходовОтходы, имеющие данный символ не допус-кается размещать вместе с бытовым мусо-ром. Они должны доставляться в специали-зированные центры утилизации в соответ-ствии с действующими правилами.

РисункиРис. 1. Установка датчика для грунта

1. Датчик2. Установочная пластина3. Нагревательный элемент

Рис. 2. Установка датчика для водостоковEToR и наружного датчика температуры ETF

1. Термостат ETR22. Датчик для водостоков3. Наружный датчик температуры

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com

РусскийТермостат типа ЕТR2 представляет собойэкономичный электронный контроллер длясистем снеготаяния, установленных наоткрытых площадках и в водостоках. Какправило, лед образуется при низкойтемпературе и наличии влаги.ЕТR2 регистрирует как температуру, так ивлажность и система снеготаяния обычновключается только при наличии снега илильда. ЕТR2 применяется для управлениясистемами электрического кабельногообогрева.

Ассортимент продукции

ETR2-1550 Термостат.EToG-55 Датчик влажности и

температуры для грунта.EToR-55 Датчик влажности для

водостоков.ETF-744/99 Наружный датчик температуры.

Маркировка CEКомпания oJ Electronics A/S подтверждает,что устройство произведено в соответствиис Директивой Совета 89/336/EEC поэлектромагнитной совместимости (споследующими изменениями) и ДирективойСовета 2006/95/EEC дляэлектрооборудования, используемого вопределенном диапазоне напряжения.

Примененные стандартыEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 иEN 60730-2-9.

Изделие может использоваться только в томслучае, если вся система соответствуетдействующим правилам по использованиюэлектрооборудования.

Гарантия завода-изготовителя на изделиераспространяется только в том случае, еслиего установка произведена в соответствии сданной инструкцией по эксплуатации идействующими правилами по установкеэлектрооборудования.

Если изделие было каким-то образомповреждено, например, в процессетранспортировки, то перед монтажом иподключением оно должно быть провереноквалифицированным персоналом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Важные мерыбезопасности.Всегда отключайте питание передпроизводством любых работ с устройством,связанных с монтажом, настройкой илиподключением к нему любых компонентов.Все работы по подключению устройства иего компонентов должны проводитьсятолько квалифицированным персоналом.Монтаж должен производиться всоответствии с действующими правилами поустановке электрооборудования.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТермостат ETR2-1550:Напряжение . . . . . . . . ~230 В ±10%, 50-60 ГцВыходное реле (с потенциальносвободным контактом, No). . . . . . . . . . . . 16 AПерепад температур, активирующийвключение/выключение нагрева . . . . . . 0.3°CДиапазон температур . . . . . . . . . . . . . 0/+10°CУстанавливаемое время работы в ручномрежиме0-5 часовТемпература окружающей среды . -10/+50°CВлажность окружающей среды . . . . . 10-95%Класс защиты корпуса . . . . . . . IP 20 / Nema 1Потребление энергии . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ВА

Торговый знак OJ является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S

(5/6)

(3/4)

Page 5: OJ Microline Type ETR2

PolskiETR2 to elektroniczny termostat, który umożli-wia ekonomiczne usuwanie śniegu i lodu zrynien dachowych i powierzchni gruntowychpoprzez jego roztapianie. Połączenie niskiejtemperatury i wilgoci powoduje tworzenie sięlodu. ETR2 mierzy temperaturę oraz wilgotnośći uruchamia system rozpuszczania śniegu i lodutylko w razie wykrycia jego obecności. ETR2nadaje się do sterowania działaniem elektrycz-nych przewodów grzewczych.

Asortyment produktów

ETR2-1550 Termostat.EToG-55 Czujnik gruntowy i wilgotności do

osadzania w podłożu.EToR-55 Rynnowy czujnik wilgotności.ETF-744/99 Zewnętrzny czujnik temperatury.

OZNACZENIE CEoJ Electronics A/S niniejszym zaświadcza, żewyrób spełnia wymogi Dyrektywy Rady89/336/WE w sprawie kompatybilności elektro-magnetycznej (z późniejszymi zmianami) orazDyrektywy Rady 2006/95/WE w sprawie sprzę-tu elektrycznego przewidzianego do stosowaniaw określonych granicach napięcia.

Zastosowane normyEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 i EN60730-2-9.

Wyrób może być stosowany wyłącznie wtedy,gdy cała instalacja spełnia warunki obowiązują-cych dyrektyw.

Gwarancja producenta obowiązuje pod warun-kiem zainstalowania wyrobu w sposób zgodnyz niniejszą instrukcją oraz aktualnymi przepisa-mi.Jeśli produkt uległ jakiemukolwiek uszkodzeniu,np. w czasie transportu, musi przed podłącze-niem zasilania zostać sprawdzony przez upo-ważniony do tego personel.

UWAGA – Ważne wskazówki dotyczące bez-pieczeństwa.Przed przystąpieniem do prac montażowychlub konserwacyjnych należy zawsze odłączyćzasilanie urządzenia i wszystkich podłączonychdo niego elementów instalacji. Urządzenie (kon-troler) i wszelkie połączone z nim elementymogą być instalowane wyłącznie przez upraw-nionych elektryków. Instalacja elektryczna musispełniać wymogi obowiązującego prawa.

DANE TECHNICZNETermostat ETR2-1550:Napięcie zasilające . . . . . . . . .230 V AC ±10%,

50-60 HzPrzekaźnik wyjściowy(zestyk potencjałowo wolny, No) . . . . . . . .16 ARóżnica włącz./wyłącz. . . . . . . . . . . . . . . .0.3°CRóżnica włącz./wyłącz. . . . . . . . . . . . . .0/+10°CŻądany czas ogrzewania . . . . . . . . . .0-5 godzinTemperatura otoczenia . . . . . . . . . . . .-10/+50°CWilgotność powietrza w otoczeniu . . . .10-95%obudowa . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Zużycie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VAWaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 gWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . .86/52/59 mm

Czujnik typu ETOG-55 do osadzania w pod-łożu:Przeznaczony do osadzania w podłożu napowierzchniach zewnętrznych.Mierzy . . . . . . . . . . .Wilgotność i temperaturęMontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Na zewnątrzobudowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . .-50/+70°CWymiary . . . . . . . . . . . . . . . . .Wys. 32, Ø60 mm

Czujnik rynnowy typu ETOR-55:Przeznaczony do montażu w rynnach dacho-wych i rurach spustowych. Stosowany razem zczujnikiem zewnętrznym typu ETF.Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WilgotnośćMontaż W rynnach dachowych i rurach spusto-wychobudowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . .-50/+70°CWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . .105/30/13 mm

Czujnik zewnętrzny typu ETF-744/99:Mierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturęMontaż . . . . . . . . . . . . . .Do powierzchni ścianTemperatura otoczenia . . . . . . . . . . . .-50/+70°CWymiary (wys./szer./głęb.) . . . . . .86/45/35 mmWystąpienie błędu czujnika powoduje wyłącze-nie systemu przeciwoblodzeniowego.

MONTAŻ CZUJNIKÓWCzujnik gruntowy typu ETOG do osadzaniaw podłożu, rys. 1 + 3:Przeznaczony do montażu na zewnątrz, w miej-scach, w których występowanie śniegu i loduregularnie powoduje problemy. Czujnik powi-nien być zagłębiony tak, aby jego górnapowierzchnia była równa z powierzchnią podło-ża. Do montażu należy wykorzystać dołączonąpłytkę instalacyjną.Przewód czujnika należy zainstalować zgodniez wymogami obowiązującego prawa Zalecamypoprowadzenie przewodu w ochronnej rurce.Szczegółowa instrukcja montażu jest dołączonado czujnika.

Czujnik rynnowy ETOR, rys. 2 + 4:Przeznaczony do montażu w rynnie dachowejlub rurze spustowej po słonecznej stroniebudynku. Ważne jest takie umieszczenie ele-mentów kontaktowych czujnika, by stykały sięone ze spływającą wodą z rozpuszczonegośniegu i lodu. W razie potrzeby, możliwe jestrównoległe połączenie dwóch czujników.Szczegółowa instrukcja montażu jest dołączonado czujnika.

Czujnik zewnętrzny ETF, rys. 2 + 4:Przeznaczony do łącznego stosowania z czujni-kiem rynnowym EToR. Może również być uży-wany samodzielnie, do pomiaru samej tempera-tury. Czujnik należy montować pod okapemdachu od północnej strony budynku.

Przewody czujników:Czujniki EToG i EToR są dostarczane z 10-metrowym przewodem, który można przedłużyćdo ok. 200 m stosując standardowy przewódinstalacyjny: 6x1,5 mm² dla EToG i 4x1,5 mm²dla EToR. Przewód czujnika ETF może miećdługość do ok. 50 m. Przewody czujnikówwinny być zainstalowane zgodnie z wymogamiobowiązującego prawa. W żadnym wypadkunie mogą być poprowadzone równoległe doprzewodów elektrycznych, gdyż interferencjaelektryczna mogłaby zakłócać sygnał czujnika.

Montaż termostatuTermostat powinien być zamontowany na szy-nie DIN na zaaprobowanym panelu.Zasilanie należy podłączyć do zacisków 1 i 2.Instalacja elektryczna musi spełniać wymogiobowiązującego prawa.

Ustawienia:ETR2 można zaprogramować na usuwanieśniegu i lodu z powierzchni zewnętrznych – zczujnikami EToG lub z rynien dachowych/rurspustowych – z czujnikami EToR i ETF.

• Sterowanie elektrycznym układem grzew-czym za pomocą czujnika ETOG(rys. 5+7):Podłączyć 1 czujnik EToG do zacisków 8-14.Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnikawyjściowego w sposób pokazany na rys. 7.

• Sterowanie elektrycznym układem grzew-czym za pomocą czujników ETOR + ETF(rys. 6 + 7):Podłączyć 1 czujnik EToR do zacisków 10-14.Przewody różowy i szary powinny pozostaćniepodłączone.Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 8 i 9.Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnikawyjściowego w sposób pokazany na rys. 7.

Oprzewodowanie (rys. 3):Zacisk Oznaczenie Oprzewodowanie

kolorystyczne

1, 2 Napięcie zasilające,230 V AC 50/60 Hz

5, 7 Przekaźnik wyjściowy,16 A(potencjałowo wolny),Przewód grzewczy (rys.7)

8, 9 szary/fioletowy Czujnik temperatury 1,(1/2) EToG lub ETF

10, 11 żółty/biały Czujnik wilgotności,(5/6) EToG lub EToR

13, 14 brązowy/zielony ogrzewanie czujnika,(3/4) EToG lub EToR

Przewody różowy i szary powinny pozo-stać niepodłączone.

Ochrona środowiska i utylizacjaPomóż chronić środowisko, utylizu-jąc opakowanie oraz wyrób wodpowiedzialny sposób.

Utylizacja wyrobuProdukty oznaczone tym symbolem nie nadająsię do utylizacji razem z odpadami zgospodarstwa domowego. Należy jeprzekazywać do punktów odbioru odpadówzgodnie z obowiązującymi lokalnymiprzepisami.

RysunkiRys. 1.Montaż czujnika osadzanego w podłożu

1 Czujnik2 Płytka instalacyjna3 Element grzewczy

Rys. 2.Montaż czujnika rynnowego EToR izewnętrznego ETF1 Termostat ETR22 Czujnik rynnowy3 Czujnik zewnętrzny

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com

Znak towarowy OJ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S �

Page 6: OJ Microline Type ETR2

• Controllo del riscaldamento elettrico conETOG(fig. 5 + 7):Collegare 1 sensore EToG ai terminali 8-14.Collegare il cavo di riscaldamento al relè diuscita come mostrato in fig. 7.

• Controllo del riscaldamento elettrico conETOR + ETF(fig. 6 + 7):Collegare 1 sensore EToR ai terminali 10-14.Si tenga presente che il filo rosa e quello grigio nondevono essere collegati.Collegare 1 sensore ETF ai terminali 8 e 9.Collegare il cavo di riscaldamento al relè diuscita come mostrato in fig. 7.

CABLAGGIO (fig. 3)Terminale Codice

colore Cablaggio1, 2 Tensione di alimentazione,

230 V c.a. 50/60 Hz5, 7 Relè di uscita,

16 A (potenziale zero),Cavo di riscaldamento(fig.7)

8, 9 grigio/porpora Sensore di temperatura 1,(1/2) EToG oppure ETF

10, 11 giallo/bianco Sensore di umidità,(5/6) EToG oppure EToR

13, 14 marrone/verde Riscaldamento del sensore(3/4) EToG oppure EToR

Si tenga presente che il filo rosa e quellogiallo non devono essere installati.

Salvaguardia dell’ambiente ericiclaggioCollaborate a proteggere l’ambienteeliminando l’imballaggio e i prodottisuperflui in modo responsabile.

Smaltimento dei prodottiI prodotti contrassegnati con questo simbolonon devono essere eliminati insieme ai rifiutidomestici, ma vanno invece consegnati ad uncentro adibito alla raccolta dei rifiuti inconformità alle norme locali vigenti.

FigureFig. 1. Installazione del sensore incorporato

1 Sensore2 Piastra di installazione3 Elemento riscaldante

Fig. 2. Installazione del sensore a grondaiaEToR e del sensore ETF per esterni1 Termostato ETR22 Sensore a grondaia3 Sensore per esterni

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 SønderborgTel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com

Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .In zone esterneScatola di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura ambiente . . . . . . . . . . .-50/+70 °CDimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . .Alt.32, Ø60 mm

Sensore a grondaia modello ETOR-55:Progettato per essere montato in grondaie ocanali di discesa. Viene utilizzato insieme alsensore per esterni modello ETF.Rivelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UmiditàMontaggio . . . . . .Grondaia o canale di discesaScatola di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 68Temperatura ambiente . . . . . . . . . . .-50/+70 °CDimensioni Alt./Largh./Prof. . . . .105/30/13 mm

Sensore per esterni modello ETF-744/99:Rivelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TemperaturaMontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PareteTemperatura ambiente . . . . . . . . . . .-50/+70 °CDimensioni Alt./Largh./Prof. . . . . .86/45/35 mmIl sistema per la liquefazione di neve e ghiaccioviene disattivato in caso di mancatofunzionamento del sensore.

INSTALLAZIONE DEL SENSORESensore da terreno ETOG, fig. 1 + 3:Per installazione in zone esterne dove siverificano spesso problemi di neve e ghiaccio. Ilsensore deve essere integrato con la propriaparte superiore a livello dell’ambientecircostante utilizzando la piastra di installazioneallegata. Il cavo del sensore deve essereinstallato in conformità alle norme vigenti.Raccomandiamo di posare guaine per cavionde proteggere il cavo del sensore. Peristruzioni più dettagliate relative all’installazionesi rimanda alla documentazione del sensore.

Sensore a grondaia ETOR, fig. 2 + 4Per installazione in una grondaia o in un canaledi discesa sul lato soleggiato dell’edificio. Èimportante assicurarsi che gli elementi dicontatto del sensore siano rivolti in sensocontrario al flusso dell’acqua di scolo. Senecessario, è possibile installare due sensori inparallelo.Per istruzioni più dettagliate relativeall’installazione si rimanda alla documentazionedel sensore.

Sensore per esterni ETF, fig. 2 + 4:Si usa insieme al sensore a grondaia EToR. Puòanche essere utilizzato separatamente per larilevazione della sola temperatura. Il sensoredeve essere montato sulla parete sotto allegrondaie sul lato nord della costruzione.

Cavi per sensoreI sensori EToG e EToR vengono forniti con 10m di cavo, che possono essere prolungati fino acirca 200 m utilizzando del normale cavo perinstallazioni: 6x1,5 mm² per il modello EToG e4x1,5 mm² per il modello EToR. Il cavo delmodello ETF può avere una lunghezza massimadi circa 50 m. I cavi del sensore devono essereinstallati in conformità alle norme vigenti. Nondevono essere mai installati tenendoli paralleli acavi di corrente elettrica, in quanto leinterferenze potrebbero distorcere il segnale delsensore.

Installazione del termostatoIl termostato deve essere montato su binarioDIN in un pannello omologato.Collegare la tensione di alimentazione aiterminali 1 e 2. L’installazione elettrica deveessere eseguita in conformità alle norme localivigenti.

ImpostazioneIl controller ETR2 può essere impostato per laliquefazione di ghiaccio e neve in zone esternecon i sensori EToG, oppure in grondaie/canalidi discesa con i sensori EToR e ETF.

ItalianoIl modello ETR2 è un termostato elettronico checonsente una liquefazione economica dighiaccio e neve in zone esterne e grondaie. Laformazione del ghiaccio è dovuta a unacombinazione di basse temperature e diumidità. ETR2 rileva la temperatura e l’umidità,e il sistema di liquefazione della neve verràgeneralmente attivato soltanto in presenza dineve o ghiaccio. ETo2 è ideale per il controllo dicavi riscaldanti elettrici.

Gamma di prodotti

ETR2-1550 Termostato.EToG-55 Sensore da terreno per la rilevazione

di temperatura e umidità.EToR-55 Sensore a grondaia per la rilevazione

dell’umidità.ETF-744/99 Sensore da esterni per la rilevazione

della temperatura.

Contrassegno CECon la presente, oJ Electronics A/S dichiarache il prodotto è realizzato in conformità allaDirettiva del Consiglio 89/336/CEE relativa allacompatibilità elettromagnetica (e successiviemendamenti) nonché la Direttiva del Consiglio2006/95/CEE concernente il materiale elettricodestinato ad essere adoperato entro taluni limitidi tensione.

Standard applicatiEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 e EN60730-2-9.

L’uso del prodotto è consentito solo se l’interainstallazione è conforme alle direttive vigenti.

Il prodotto usufruisce della garanzia delfabbricante solo se è stato installato inconformità alle presenti istruzioni e alle normevigenti.

Nel caso in cui il prodotto abbia subito danni diqualsiasi genere, ad esempio durante iltrasporto, prima di essere collegatoall’alimentazione elettrica dovrà essereispezionato e controllato da personaleautorizzato.

ATTENZIONE - Importanti istruzioni relativealla sicurezzaPrima di iniziare i lavori di installazione o dimanutenzione di questa unità di controllo o diqualsiasi componente ad essa collegato, disin-serire sempre l’alimentazione elettrica.L’installazione di questa unità di controllo e deicomponenti ad essa collegati deve essereeffettuata esclusivamente da un elettricistaqualificato. L’installazione elettrica deve essereeseguita in conformità alle norme locali vigenti.

SPECIFICHE TECNICHETermostato ETR2-1550:Tensione di alimentazione . . .230 V c.a. ±10 %,

50-60 HzRelè uscita (contatti a potenziale zero,normalmente aperto): . . . . . . . . . . . . . . . . .16 ADifferenziale on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 °CIntervallo di temperatura . . . . . . . . . . . .0/+10°CDurata di funzionamento . . . . . . . . . . . . .0-5 oreTemperatura ambiente . . . . . . . . . . .-10/+50 °CUmidità aria ambiente . . . . . . . . . . . . . .10-95 %Scatola di protezione . . . . . . . . .IP 20 / Nema 1Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VAPeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 gDimensioni Alt./Largh./Prof. . . . . .86/52/59 mm

Sensore integrato modello ETOG-55:Progettato per essere integrato in zone esterne.Rivelazione . . . . . . . . . . .Umidità e temperatura

Il marchio è un marchio registrato di proprietà della OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S�

Page 7: OJ Microline Type ETR2

Fig. 1

Fig. 8

Fig. 5

Fig. 2

Fig. 7

PINK

Fig. 6

© 2011 OJ Electronics A/S

Fig. 3 Fig. 4

Page 8: OJ Microline Type ETR2

� The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S

OJ ELECTRONICS A/SStenager 13B · DK-6400 Sønderborg

Tel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 [email protected] · www.ojelectronics.com