Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of...

132
Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette Il-Ġimgħa, 29 ta’ Mejju, 2020 Friday, 29th May, 2020 Pubblikata b’Awtorità Published by Authority SOMMARJU — SUMMARY Notifikazzjonijiet tal-Gvern ............................................................................................. 4305 - 4320 Government Notices ......................................................................................................... 4305 - 4320 Avviżi tal-Pulizija ............................................................................................................ 4320 Police Notices .................................................................................................................. 4320 Avviżi lill-Baħħara ........................................................................................................... 4320 - 4322 Notices to Mariners.......................................................................................................... 4320 - 4322 Opportunitajiet ta’ Impieg ................................................................................................ 4322 - 4371 Employment Opportunities .............................................................................................. 4322 - 4371 Avviżi tal-Gvern............................................................................................................... 4371 - 4409 Notices.............................................................................................................................. 4371 - 4409 Offerti ............................................................................................................................... 4409 - 4421 Tenders ............................................................................................................................. 4409 - 4421 Avviżi tal-Qorti ................................................................................................................ 4422 - 4432 Court Notices ................................................................................................................... 4422 - 4432

Transcript of Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of...

Page 1: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Nru./No. 20,413Prezz/Price

€5.94

Gazzetta tal-Gvern ta’ MaltaThe Malta Government Gazette

Il-Ġimgħa, 29 ta’ Mejju, 2020Friday, 29th May, 2020

Pubblikata b’AwtoritàPublished by Authority

SOMMARJU — SUMMARY

Notifikazzjonijiet tal-Gvern ............................................................................................. 4305 - 4320Government Notices ......................................................................................................... 4305 - 4320

Avviżi tal-Pulizija ............................................................................................................ 4320Police Notices .................................................................................................................. 4320

Avviżi lill-Baħħara ........................................................................................................... 4320 - 4322Notices to Mariners .......................................................................................................... 4320 - 4322

Opportunitajiet ta’ Impieg ................................................................................................ 4322 - 4371Employment Opportunities .............................................................................................. 4322 - 4371

Avviżi tal-Gvern ............................................................................................................... 4371 - 4409Notices .............................................................................................................................. 4371 - 4409

Offerti ............................................................................................................................... 4409 - 4421Tenders ............................................................................................................................. 4409 - 4421

Avviżi tal-Qorti ................................................................................................................ 4422 - 4432Court Notices ................................................................................................................... 4422 - 4432

Page 2: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of
Page 3: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4305

NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN GOVERNMENT NOTICES

Nru. 539

AĠENT PRIM MINISTRU

NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi, fuq il-parir tal-Prim Ministru, il-President ta’ Malta ordna illi l-Onor. Chris Fearne, MD, FRCS(Ed), MP, Deputat Prim Ministru u Ministru għas-Saħħa, jassumi d-dmirijiet ad-dizzjonali ta’ Prim Ministru, nhar il-Ħamis, it-28 ta’ Mejju, 2020, matul l-assenza minn Malta tal-Onor. Robert Abela, KUOM, BA, LLD, Adv. Trib. Melit., MP.

Is-27 ta’ Mejju, 2020(OPM/40/2017)

No. 539

ACTING PRIME MINISTER

IT is notified for general information that, acting on the advice of the Prime Minister, the President of Malta has directed that the Hon. Chris Fearne, MD, FRCS(Ed), MP, Deputy Prime Minister and Minister for Health, assumes the additional duties of the Prime Minister, on Thursday, 28th May, 2020, during the absence from Malta of the Hon. Robert Abela, KUOM, BA, LLD, Adv. Trib. Melit., MP.

27th May, 2020

Nru. 541

MINISTERU GĦALL-AFFARIJIETBARRANIN U EWROPEJ

Ħatra ta’ Segretarju Permanenti

IL-PRESIDENT ta’ Malta, fuq parir tal-Prim Ministru, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, ħatar lis-Sur Christopher Cutajar, BSc (Hons)(Melit.), Executive MBA (Melit.) bħala Segretarju Permanenti fil-Ministeru għall-Affarijiet Barranin u Ewropej skont l-Artikolu 92 (3) tal-Kostituzzjoni ta’ Malta b’seħħ mill-1 ta’ Ġunju, 2020.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 541

MINISTRY FOR FOREIGNAND EUROPEAN AFFAIRS

Appointment of Permanent Secretary

THE President of Malta, on the advice of the Prime Minister, given after consultation with the Public Service Commission, appointed Mr Christopher Cutajar, BSc (Hons)(Melit.), Executive MBA (Melit.) as Permanent Secretary in the Ministry for Foreign and European Affairs in terms of Article 92 (3) of the Constitution of Malta with effect from 1st June, 2020.

29th May, 2020

Nru. 538

PUBBLIKAZZJONI TA’ ATTFIS-SUPPLIMENT

HUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali li l-Att li ġej huwa ppubblikat fis-Suppliment li jinsab ma’ din il-Gazzetta:

Att Nru. XXV tal-2020 imsejjaħ l-Att tal-2020 dwar Test tal-Proporzjonalità Qabel l-Adozzjoni ta’ Regolamentazzjoni Ġdida tal-Professjonijiet.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 538

PUBLICATION OF ACTIN SUPPLEMENT

IT is notified for general information that the following Act is published in the Supplement to this Gazette:

Act No. XXV of 2020 entitled the Proportionality Test Before Adoption of New Regulation of Professions Act, 2020.

29th May, 2020

Nru. 540

FORZI ARMATI TA’ MALTA(FORZA REGOLARI)

IL-PRESIDENT ta’ Malta għoġbu japprova t-trasferiment tal-Logutenent Kurunell Claudio Terribile mill-Forza Regolari tal-Forzi Armati ta’ Malta għall-Forza tar-Riżerva Individwali, meta rtira, b’seħħ mill-5 ta’ Ġunju, 2020.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 540

ARMED FORCES OF MALTA(REGULAR FORCE)

THE President of Malta has been pleased to approve the transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of Malta to the Individual Reserve Force, on retirement, with effect from 5th June, 2020.

29th May, 2020

Page 4: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4306 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

No. 543

APPOINTMENT OF DIRECTORS GENERALAND DIRECTORS

IN exercise of the powers vested in him by Articles 92 (4) and 110 of the Constitution of Malta, the Prime Minister, after consultation with the Public Service Commission, appointed the undermentioned public officers as shown hereunder:

Nru. 543

ĦATRA TA’ DIRETTURI ĠENERALI U DIRETTURI

BIS-SAĦĦA tas-setgħat mogħtija lilu bl-Artikoli 92 (4) u 110 tal-Kostituzzjoni ta’ Malta, il-Prim Ministru, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, ħatar lil dawn l-uffiċjali pubbliċi kif jidher hawn taħt:

Data Effettiva Effective Date

UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRUOFFICE OF THE PRIME MINISTER

Is-Sur John Abela, BA (Hons), Direttur Ġenerali (Servizzi ta’ Sapport) 28.01.2019 MBA (Employee Relations) (Leicester) Director General (Support Services)

Is-Sa Jessica Abela, Direttur (Finanzi u Amministrazzjoni), 19.02.2020 MA in Translation, MA in Arts, Diviżjoni Servizzi ta’ SapportBA (Hons) Criminology Director (Finance and Administration), Support Services Division

Is-Sur Joseph Bugeja, Direttur Ġenerali (Kwalità u Żvilupp), 19.02.2020 MA European Stud., BA (Hons) Mgmt Diviżjoni Nies u Standard Director General (Quality and Development), People and Standards Division

MINISTERU GĦAS-SAĦĦA MINISTRY FOR HEALTH

Is-Sa Maureen Mahoney, Direttur Ġenerali (People Management) 20.08.2019 B Sc HRM (Leic) Director General (People Management)

Id-Dott. Rita Micallef, Direttur (Servizzi Relatatti mal-Kura tas-Saħħa), 19.02.2020 MSc. Cl. Sp. & Lang. Stds. (Dublin), Dipartiment għas-Servizzi tas-Saħħa MSc. Trg. & HRM (Leicester), Director (Allied Healthcare Services), EdD (Sheffield) Healthcare Services Department

Nru. 542

MINISTERU GĦAT-TRASPORT, L-INFRASTRUTTURA U PROĠETTI KAPITALI

Ħatra ta’ Segretarju Permanenti

IL-PRESIDENT ta’ Malta, fuq parir tal-Prim Ministru, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, ħatar lis-Sur Joseph Caruana, MBA (Executive), DPA, FIAB, MIM bħala Segretarju Permanenti fil-Ministeru għat-Trasport, l-Infrastruttura u Proġetti Kapitali skont l-Artikolu 92 (3) tal-Kostituzzjoni ta’ Malta b’seħħ mill-1 ta’ Ġunju, 2020.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 542

MINISTRY FOR TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND

CAPITAL PROJECTS

Appointment of Permanent Secretary

THE President of Malta, on the advice of the Prime Minister, given after consultation with the Public Service Commission, appointed Mr Joseph Caruana, MBA (Executive), DPA, FIAB, MIM as Permanent Secretary in the Ministry for Transport, Infrastructure and Capital Projects in terms of Article 92 (3) of the Constitution of Malta with effect from 1st June, 2020.

29th May, 2020

Page 5: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4307

Is-Sa Chiara Tanti Direttur (Affarijiet Internazzjonali 19.02.2020 u Żvilupp ta’ Politika) Director (International Affairs and Policy Development)

Id-Dott. Franco Agius, Direttur (Kuntratti tas-Saħħa) 19.02.2020 BA, LLD, MA (Fin Serv) Director (Contracts - Health)

Is-Sur Kevin Buhagiar, Chief Information Officer 26.02.2020 BA (Hons) Business Mgmt Chief Information Officer

MINISTERU GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U EWROPEJ MINISTRY FOR EUROPEAN AND FOREIGN AFFAIRS

Is-Sa Brenda Azzopardi, Kap (COREPER I) 20.08.2019 BA (Hons) International Relations, Head (COREPER I) MA European Studies

Is-Sur Fabian Psaila, Kap (COREPER II Coordination) 20.08.2019 BA (Hons) European Studies, Head (COREPER II Coordination) MA European Studies

Is-Sur Leandro Borg, Kap (Policy Coordination 20.08.2019 B.Eur. Studies (Hons)(Melit.) IMC/EP/External Issues) MA (Lanc.) Head (Policy Coordination IMC/EP/External Issues)

Id-Dott. Gaynor Saliba, Kap Koordinatur (Affarijiet Legali) 20.08.2019 (LLD (Melit.), Head Coordinator (Legal Affairs) EU Law (King’s College London), PGDip (KCL)

Is-Sur Tonio Briguglio, Direttur (Servizzi Korporattivi) 20.08.2019 MA (Fin Serv), BA (Hons) Bus Managt, Director (Corporate Services) FCPA (Int), MCSI

Is-Sur Glenn Micallef Direttur Ġenerali (EU Coordination Unit) 26.02.2020 Director General (EU Coordination Unit)

Is-Sa Leonie Aquilina Xuereb, Direttur (Żvilupp Internazzjonali, Affarijiet 26.02.2020 B.Communication (Hons) Ekonomiċi u Istituzzjonijiet tal-Ewropa) Director (International Development, Economic Affairs and European Institutions)

Inġ. Anthony Camilleri, Direttur Ġenerali (Fondi u Programmi) 01.04.2020 B.Mech. Eng. (Hons.) Director General (Funds and Programmes)

MINISTERU GĦALL-FINANZI U S-SERVIZZI FINANZJARI MINISTRY FOR FINANCE AND FINANCIAL SERVICES

Is-Sa Marisabelle Azzopardi Direttur (Government Accounts), 20.08.2019 Dipartiment tat-Teżor Director (Government Accounts), Treasury Deaprtment

Page 6: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4308 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Is-Sur Sandro Barbara Kap (Information Systems - Taxation), IMU 20.08.2019 Head (Information Systems - Taxation), IMU

MINISTERU GĦALL-ENERĠIJA U L-IMMANIĠĠJAR TAL-ILMA MINISTRY FOR ENERGY AND WATER MANAGEMENT

Is-Sur Alexander Frendo Direttur (Strateġija u Sapport) 19.02.2020 Director (Strategy and Support)

MINISTERU GĦALL-EDUKAZZJONI U X-XOGĦOL MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT

Is-Sa Antonella Gatt, Direttur (Affarijiet Internazzjonali 04.11.2019 B. Eur. Stds (Hons.)(Melit), u Implimentazzjoni ta’ Programmi) MA Euroculture (Deusto and Director (International AffairsGöttingen), MA (Sussex) and Programme Implimentation)

Id-Dott. Denise Mifsud, PhD Kap (College Network) 19.02.2020 Head (College Network)

Is-Sur Victor Galea Kap (College Network) 19.02.2020 Head (College Network)

Is-Sur Emile Vassallo Kap (College Network) 19.02.2020 Head (College Network)

Is-Sur Victor Agius Kap (College Network) 19.02.2020 Head (College Network)

Is-Sa Josanne Ghirxi, Direttur (National School Support Services) 01.04.2020 B.Pharm (Hons) (Melit.), PGCE Director (National School Support Services) (Melit.) M. Ed (Inclusive Educ. & Individual Educ. Needs) (Melit.)

MINISTERU GĦALL-WIRT NAZZJONALI, L-ARTI U L-GVERN LOKALI MINISTRY FOR NATIONAL HERITAGE, THE ARTS AND LOCAL GOVERNMENT

Is-Sa Bernadette Ellul Felice Direttur (Servizzi Korporattivi) 19.02.2020 Director (Corporate Services)

MINISTERU GĦAT-TRASPORT, INFRASTRUTTURA U PROĠETTI KAPITALI MINISTRY FOR TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND CAPITAL PROJECTS

Is-Sa Doreen Cardona, Direttur (People Management) 20.08.2019 Dip. (Soc. Stud). (Industrial Relations), Director (People Management) D.P.A., Bachelor in Work & HR (Hons)

Is-Sur Raymond Caruana Direttur (Manifattura u Servizzi) 01.12.2019 Director (Manufacturing and Services)

Is-Sur Adrian Dalli, Direttur Ġenerali (Strateġija u Sapport) 19.02.2020 B.Com (Hons) (Private & Public Director General (Strategy and Support)Sect. Mgmt), M.Sc Mgmt &Public Policy

Page 7: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4309

MINISTERU GĦALL-FAMILJA, DRITTIJIET TAT-TFAL U S-SOLIDARJETÀ SOĊJALI MINISTRY FOR THE FAMILY, CHILDREN’S RIGHTS AND SOCIAL SOLIDARITY

Is-Sur Raymond Chetcuti Direttur Ġenerali (Income 20.08.2019 Support and Compliance) Director General (Income Support and Compliance)

Is-Sa Alexia Vella, Direttur (Relazzjonijiet Internazzjonali) 20.08.2019 M.A. Bioethics, B.A (Hons.) Director (International Relations) Social Work Is-Sa Denise Fiorentino, Direttur Ġenerali (Riċerka, 19.02.2020 MBA (Executive), B.Sc Politika u Operat)(Business & Computing) Director General (Research, Policy and Operations)

MINISTERU GĦALL-AGRIKOLTURA, SAJD U DRITTIJIET TAL-ANNIMALI MINISTRY FOR AGRICULTURE, FISHERIES AND ANIMAL RIGHTS

Is-Sur Bjorn Callus Direttur Ġenerali (Sajd u Akkwakultura) 19.02.2020 Director General (Fisheries and Aquaculture)

Id-Dott. Alicia Said, PhD Direttur (Sajd) 19.02.2020 Director (Fisheries)

Is-Sur Dennis Calleja, Direttur (Akkwakultura) 19.02.2020 B.Com (Hons) Pub. Policy (Melit.), Director (Aquaculture) M.Ent (Melit.)

Is-Sur Bjorn Azzopardi, Direttur (Żvilupp ta’ Politika 19.02.2020 BA (Hons) International Rel., u Implimentazzjoni ta’ Programmi) MA International Rel. Director (Policy Development and Programme Implementation)

Is-Sa Marcelle Camilleri, Direttur (Servizzi Korporattivi) 19.02.2020 BA (Hons) Public Admin. (Melit), Director (Corporate Services) Exec. MBA Public Mgt. (Melit)

Id-Dott Mario Spiteri, Direttur Ġenerali (Strateġija u Sapport) 26.02.2020 Dph, MA(Ed), PhD Director General (Strategy and Support)

MINISTERU GĦAT-TURIŻMU U L-PROTEZZJONI TAL-KONSUMATUR MINISTRY FOR TOURISM AND CONSUMER PROTECTION

Is-Sur Dolan Debattista, Direttur (Operat) 19.02.2020 B.Com (Hons) Director (Operations)

MINISTERU GĦALL-AMBJENT, IT-TIBDIL FIL-KLIMA U L-IPPJANAR MINISTRY FOR THE ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND PLANNING

Is-Sa Henriette Calleja Direttur (Żvilupp ta’ Politika 19.02.2020 u Implimentazzjoni ta’ Programmi) Director (Policy Development and Programme Implementation)

Page 8: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4310 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Is-Sa Joanne Grioli Direttur (Servizzi Korporattivi) 19.02.2020 Director (Corporate Services)

MINISTERU GĦAL GĦAWDEX MINISTRY FOR GOZO

Is-Sa Vicky Xuereb, Direttur Ġenerali (Strateġija u Sapport) 20.08.2019 B.Com and MAISSS Director General (Strategy and Support)

Is-Sur Joseph Cutajar, Direttur (Eko-Għawdex) 20.08.2019 BSc. (Hons), MSc. (Physics), Director (EcoGozo) AmInstP, PGDEL

Is-Sur Ronald Sultana, Direttur (Turiżmu u Żvilupp Ekonomiku) 01.12.2019 MA Diplomatic Studies, Director (Tourism and Economic Development) BA (Hons) Int. Relations

Is-Sur John Xuereb, Direttur (Wirt Kulturali) 20.08.2019 BEd (Hons), MA, Director (Cultural Heritage) Dip. Ed (Adm. & Mng.)

Id-Dott Joseph Attard, Direttur (Reġistru Pubbliku) 20.08.2019 BA, LLD, ADV, Trib. Eccl. Melit. Director (Public Registry)

Is-Sa Ursola Caruana, Direttur (Manutenzjoni u Restawr) 26.02.2020 BSc. (Hons) Mediterranean Director (Maintenance and Restoration)Agro-Ecosystems Mgmt MSc Rural Science

MINISTERU GĦALL-INTERN, IS-SIGURTÀ NAZZJONALI U L-INFURZAR TAL-LIĠI MINISTRY FOR HOME AFFAIRS, NATIONAL SECURITY AND LAW ENFORCEMENT

Is-Sur Emanuel Psaila, Direttur Ġenerali (Protezzjoni Ċivili) 19.02.2020 BA (Hons), MA (Melit) Director General (Civil Protection)

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

Nru. 544

ATT DWAR IL-PERITI (KAP. 390)

Bord tal-Warrant tal-Periti

NGĦARRFU b’din illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtija lilu bl-artikolu 6 tal-Att dwar il-Periti (Kap. 390), il-Ministru għat-Trasport, l-Infrastruttura u l-Proġetti Kapitali ħatar lil Dr Simon Micallef Stafrace bħala Chairperson tal-Bord tal-Warrant tal-Periti. Din il-ħatra hija għal perjodu ta’ tliet snin b’seħħ mill-21 ta’ Mejju, 2020.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 544

PERITI ACT (CAP. 390)

Bord tal-Warrant tal-Periti

IT is notified that, in exercise of the powers conferred to him by article 6 of the Periti Act (Cap. 390), the Minister for Transport, Infrastructure and Capital Projects has appointed Dr Simon Micallef Stafrace as Chairperson of the Bord tal-Warrant tal-Periti. This appointment is for a period of three years as from the 21st May, 2020.

29th May, 2020

Page 9: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4311

Nru. 545

ATT DWAR IL-PERITI (KAP. 390)

Bord tal-Warrant tal-Periti

NGĦARRFU b’din illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtija lilu bl-artikolu 6 tal-Att dwar il-Periti (Kap. 390), il-Ministru għat-Trasport, Infrastruttura u Proġetti Kapitali ħatar lis-Sur Ryan Sciberras bħala Segretarju tal-Bord tal-Warrant tal-Periti. Din il-ħatra hija għal perjodu ta’ sena b’seħħ mill-1 ta’ April, 2020.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 545

PERITI ACT (CAP. 390)

Bord tal-Warrant tal-Periti

IT is notified that, in exercise of the powers conferred by article 6 of the Periti Act (Cap. 390), the Minister for Transport, Infrastructure and Capital Projects has appointed Mr Ryan Sciberras as Secretary of the Bord tal-Warrant tal-Periti. This appointment is for a period of one year as from 1st April, 2020.

29th May, 2020

Nru. 546

FORZI ARMATI TA’ MALTA(FORZA REGOLARI)

IL-MINISTRU għall-Intern, is-Sigurtà Nazzjonali u l-Infurzar tal-Liġi għoġbu japprova l-promozzjoni tal-Uffiċjal imsemmi hawn taħt għar-rank ta’ Kaptan b’seħħ mid-data li tinsab ħdejn ismu.

Logutenent Francica Christian 3 ta’ Ġunju, 2020

Id-29 ta’ Mejju, 2020

No. 546

ARMED FORCES OF MALTA(REGULAR FORCE)

THE MINISTER for Home Affairs, National Security and Law Enforcement had the pleasure to approve the promotion of the undermentioned Officer to the rank of Captain with effect from the date as shown against his name.

Lieutenant Francica Christian 3rd June, 2020

29th May, 2020

No. 547

GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS

ACT(CAP. 46)

THE Commissioner of Inland Revenue notifies that, on the date shown hereunder, the price of gold and silver on which valuations made by the Consul for Goldsmiths and Silversmiths are based has been fixed for the purposes of article 14 of the said Act as follows:

29th May, 2020

Nru. 547

ATT DWAR IL-ĦADDIEMAD-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA

(ARĠENTIERA)(KAP. 46)

IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi, fid-data li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat għall-finijiet tal-artikolu 14 tal-imsemmi Att kif ġej:

Id-29 ta’ Mejju, 2020

Data Deheb Pur Fidda Pura Gramma Gramma Date Pure Gold Pure Silver Grams Grams 29.5.2020 €50.143 €0.529

Page 10: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4312 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Nru.

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’BIRKIRKARA

Emenda

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 231, tal-20 ta’ Marzu, 2000, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien f’Birkirkara’, għandha ssir din l-emenda kif indikata b’tipi grassi.

No.

NUMBERING OF DOORS AT BIRKIRKARA

Amendment

WITH reference to Government Notice No. 231, dated 20th March, 2000, under the title ‘Renumbering of Doors at Birkirkara’, the following amendment in bold should be made.

BIRKIRKARA

27. TRIQ G. GRECH DELICATA

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Tumas Galea Triq Tumas Galea

Left side entering from Triq Tumas Galea Right side entering from Triq Tumas Galea

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

Maison D’Amour / Sur Le Valle 23 Garaxx 25 17 27

għandhom jinqraw should read

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

23, Maison D’Amour / Sur Le Valle 23 25 (Garaxx) 25 Corner View Apts, Mais 2 27

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

Nru.

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIR-RABAT(M)

Emendi

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 844, tal-5 ta’ Awwissu, 2005, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien fir-Rabat’, għandhom isiru dawn l-emendi kif indikati b’tipi grassi.

No.

NUMBERING OF DOORS AT IR-RABAT(M)

Amendments

WITH reference to Government Notice No. 844, dated 5th August, 2005, under the title ‘Renumbering of Doors at Ir-Rabat’, the following amendments in bold should be made.

IR-RABAT(M)

17. TRIQ KAN. G. GATT SAID

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Rudolph Saliba Triq Rudolph Saliba

Left side entering from Triq Rudolph Saliba Right side entering from Triq Rudolph Saliba

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

Garaxx 9 20 11 21, Ħolma 13 Garaxx 15

għandhom jinqraw should read

Nru. 548 No. 548

29th May, 2020Id-29 ta’ Mejju, 2020

Nru. 549 No. 549

Page 11: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4313

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

9 (Garaxx) 9 Daħla għall-garaxxijiet 11 Bieb bla numru 13 Bieb bla numru 13A 15 (Garaxx) 15

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

Nru.

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS-SWIEQI

Emendi

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 730, tat-12 ta’ Lulju, 2005, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien fis-Swieqi’, għandhom isiru dawn l-emendi kif indikati b’tipi grassi.

No.

NUMBERING OF DOORS AT IS-SWIEQI

Amendments

WITH reference to Government Notice No. 730, dated 12th July, 2005, under the title ‘Renumbering of Doors at Is-Swieqi’, the following amendments in bold should be made.

IS-SWIEQI

TRIQ TAL-FRANĊIŻ

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Ta’ l-Ibraġ Triq Ta’ l-Ibraġ

Left side entering from Triq Ta’ l-Ibraġ Right side entering from Triq Ta’ l-Ibraġ Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

Pool Entrance 85 Ġawhra 87 Garaxx 89 Sit bla bini 91-129 Kristina 131

għandhom jinqraw should read

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

85 85 87, Ġawhra 87 Perla 89 Garaxx 91 Sit bla bini 93-99 Nilaya 101 Garaxx 103 Garaxx 105 Faith 107 Vista Verde 109 Daħla għall-garaxxijiet 127 Bieb bla numru 129 131, Kristina 131

* In-numri 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123 u 125 mhux se jintużaw peress li nfetħu inqas bibien milli kien hemm maħsub oriġinarjament

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

Nru. 550 No. 550

29th May, 2020Id-29 ta’ Mejju, 2020

29th May, 2020Id-29 ta’ Mejju, 2020

Page 12: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4314 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Nru.

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS-SWIEQI

Emendi

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 626, tas-26 ta’ Awwissu, 1997, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien fis-Swieqi’, għandhom issiru dawn l-emendi kif indikati b’tipi grassi.

No.

NUMBERING OF DOORS AT IS-SWIEQI

Amendments

WITH reference to Government Notice No. 626, dated 26th August, 1997, under the title ‘Renumbering of Doors at Is-Swieqi’, the following amendments in bold should be made.

IS-SWIEQI

41. TRIQ IL-MIŻURA

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minn

Triq Ta’ l-Ibraġ Triq Ta’ l-Ibraġ

Left side entering from Triq Ta’ l-Ibraġ Right side entering from Triq Ta’ l-Ibraġ Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

The Carriage Wheel Penthouse 1 Rivelin 116 Sit bla bini 3-31 The Hobbit 118 Estate Agent (Ħanut) 33 Madonnina 120 Norfolk Court Block A 35 Drive In Gate 122 Garaxx 37 Villa Parisienne 124 Garaxx 39 Garaxx 126 Garaxx 41 Garaxx 43 Garaxx 45 Garaxx 47 Norfolk Court Block B 49 Garaxx 51 Garaxx 53 Garaxx 55 Klinika 57

għandhom jinqraw should read

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

1, The Carriage Wheel Penthouse 1 116, Rivelin 116 33, Mark’s Hardware Store (Ħanut) 3 Bieb bla numru 118 35, Norfolk Court Block A 5 Garaxx 120 37 (Garaxx) 7 Bieb bla numru (Dar) 122 39 (Garaxx) 9 Daħla għall-garaxxijiet 124 Garaxx 11 126 (Garaxx) 126 Garaxx 13 45 (Garaxx) 15 47, Nailhub (Ħanut) 17 49, Norfolk Court Block B 19 Garaxx 21 Garaxx 23 Ħanut 25 57, Dental Clinic (Klinika) 27

Nru. 551 No. 551

Page 13: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4315

55. TRIQ IS-SIRK

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq is-Sidra Triq is-Sidra

Left side entering from Triq is-Sidra Right side entering from Triq is-Sidra Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

Rosebud 18 Garaxx 20 Petite Fleur 22 Garaxx 24 Luredo 26 L’Ambient 28

għandhom jinqraw should read

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

18, Rosebud 18 Garaxx 20 Bieb bla numru (Dar) 22 Bieb bla numru (Flettijiet) 24 Garaxx 24A Bieb bla numru (Dar) 26 28, Brindavan 28

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

Nru.

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS-SWIEQI

Prolungament

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 626, tas-26 ta’ Awwissu, 1997, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien fis-Swieqi’, għandu jsir dan il-prolungament kif indikat b’tipi grassi.

No.

NUMBERING OF DOORS AT IS-SWIEQI

Prolongation

WITH reference to Government Notice No. 626, dated

26th August, 1997, under the title ‘Renumbering of Doors at Is-Swieqi’, the following prolongation in bold should be made.

IS-SWIEQI

37. TRIQ IL-MARBAT

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq is-Swieqi Triq is-Swieqi

Left side entering from Triq is-Swieqi Right side entering from Triq is-Swieqi Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

Garaxx 36 Gardenia M1 38 Gardenia M2 40

għandhom jiżdiedu

should be added

29th May, 2020Id-29 ta’ Mejju, 2020

Nru. 552 No. 552

Page 14: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4316 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

36 (Garaxx) 36 38, M1 – Perle D’Or 38 40, Gardenia, Mais 2 40 Grada 42 40, Il-Musbieħ 44 42, Bacchi 46 44 48 46 50

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

Nru.

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS-SWIEQI

Emendi u Prolungament

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 626, tas-26 ta’ Awwissu, 1997, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien fis-Swieqi’, għandhom isiru dawn l-emendi u l-prolungament kif indikat b’tipi grassi.

No.

NUMBERING OF DOORS AT IS-SWIEQI

Amendments and Prolongation

WITH reference to Government Notice No. 626, dated 26th August, 1997, under the title ‘Renumbering of Doors at Is-Swieqi’, the following amendments and prolongation in bold should be made.

IS-SWIEQI

38. TRIQ V. MENVILLE

Emendi - Amendments

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq il-Keffa Triq il-Keffa

Left side entering from Triq il-Keffa Right side entering from Triq il-Keffa Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

Mignonne 73 Bieb bla numru (Basement) 75 Garaxx 77 Bini qed jinbena (Dar) 79 Bini qed jinbena (Garaxx) 81

għandhom jinqraw should read

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

73, Karlovassi 73 Bieb bla numru 75 Bieb bla numru (Flettijiet) 77 Bieb bla numru 79

Prolungament - Prolongation

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

St Mary (Basement) 64 Bini qed jinbena (Dar) 66

29th May, 2020Id-29 ta’ Mejju, 2020

Nru. 553 No. 553

Page 15: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4317

għandhom jiżdiedu should be added

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdidName/Old Number New Number Name/Old Number New Number

64, St Mary (Basement) 64 66 66 Bieb bla numru 68 Daħla għall-garaxxijiet 70 Bieb bla numru 72 Garaxx 74 72 76 74, Litmalta 78

Id-29 ta’ Mejju, 2020 29th May, 2020

29th May, 2020Id-29 ta’ Mejju, 2020

Nru. 554

UFFIĊĊJU TAL-KUMMISSARJU GĦALL-ORGANIZZAZZJONIJIET VOLONTARJI

Ordni ta’ Kanċellazzjoni

NGĦARRFU b’din illi b’ordni tal-Kummissarju għall- Organizzazzjonijiet Volontarji datata 25 ta’ Mejju, 2020, is-segwenti Organizzazzjonijiet Volontarji kienu effettivament kanċellati għall-finijiet u effetti kollha tal-Liġi.

No. 554

OFFICE OF THE COMMISSIONER FOR VOLUNTARY ORGANISATIONS

Cancellation Order

IT is hereby notified that the Commissioner for Voluntary Organisations has issued a cancellation order dated 25th May, 2020, whereby the following Voluntary Organisations have been cancelled for all intents and purposes of the Law.

Reġistrazzjoni tal-Organizzazzjoni Organizzazzjoni Name of Voluntary Organisation VO number

Telecel Global Foundation VO 250Malta Bulgarian Business Council Association VO 454Telefono Arco Baleno Malta VO 109Malta German Business Association VO 663The Today Public Policy Charitable Trust VO 84Malta BBQ and Grilling Association VO 909Order of Joint Knights VO 527Mons. Hilarion Capucci VO 554Garden of Knowledge Malta Association VO 772The Valletta Saint John Chrysostom Parish VO 860Melita Music, Culture and Heritage Foundation VO 496Media International Foundation VO 347Fondazzjoni Ulied Ħal Qormi VO 267Mediterranean Institute of Marine Studies Foundation VO 845Mediterranean Solidarity Foundation (Medsol Foundation) VO 456Fiods Solidarity Foundation VO 116Equal, Valid, Visible, Inclusive, Vocal Accessible (EVIVA) VO 1160African Development Organisation VO 849Oromo Community Malta (Hawaasa Oromoo Maaltaa) VO 1047

Page 16: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4318 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Dawn l-organizzazzjonijiet imsemmija ġew interpellati diversi drabi biex jirregolaw il-pożizzjoni legali tagħhom imma baqgħu sal-lum il-ġurnata inadempjenti. Fil-fatt wara li l-istess Kummissarju jiddikjara illi għamel dak kollu meħtieġ fl-artikolu 14(4) tal-Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta, ma kellu l-ebda triq ħlief li jikkanċella l-istess organizzazzjonijiet.

Din l-ordni ta’ kanċellazzjoni qed issir skont l-artikolu 13(5) ta’ Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta li jgħid illi “jekk il-Kummissarju, madankollu, jiddetermina, wara li tkun saret l-iskrizzjoni taħt dan l-artikolu, li l-element tal-iskop pubbliku jew tal-benefiċċju pubbliku skont dawn id-dispożizzjonijiet huwa nieqes fl-organizzazzjoni rilevanti, jista’ permezz ta’ avviż bil-miktub, jordna s-sospensjoni jew il-kanċellazzjoni tal-iskrizzjoni tal-organizzazzjoni volontarja bil-ħruġ ta’ Ordni ta’ Sospensjoni jew Ordni ta’ Kanċellazzjoni, kif jidher li jkun adegwat fiċ-ċirkostanzi.”

Kull min għandu fil-pussess tiegħu ċ-Ċertifikat ta’ Iskrizzjoni tal-organizzazzjonijiet hawn fuq kanċellati, huwa mitlub biex minnufih irodd dan iċ-Ċertifikat lill-Kummissarju għall-Organizzazzjonijiet Volontarji. Kull min jonqos milli jrodd lura dan iċ-Ċertifikat fi żmien ħmistax-il ġurnata mil-lum, ikun ħati ta’ reat u jista’, meta jinstab ħati, jeħel multa ta’ mitejn u tnejn u tletin ewro u erbgħa u disgħin ċenteżmu (€232.94) u multa ta’ ħdax-il ewro u ħamsa u sittin ċenteżmu (€11.65) għal kull ġurnata li jonqos milli jagħmel dan u dan ai termini tal-artikolu 20(1) tal-Kapitolu 492 tal-liġijiet ta’ Malta.

Din il-pubblikazzjoni qed issir ukoll għall-fini tal-

artikolu 7(1)(g) u artikolu 34(1) sa (9) tal-Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta fejn kull entità jew persuna li għandha fil-pussess tagħha xi assi ta’ kwalunkwe tip li huma proprjetà ta’ kwalunkwe organizzazzjonijiet imsemmija hawn fuq, huma interpellati sabiex jagħmlu komunikat b’mod immedjat mal-istess Uffiċċju tal-Kummissarju għall-Organizzazzjonijiet Volonatarji fuq l-email ([email protected]).

Din il-pubblikazzjoni qed issir mingħajr preġudizzju għal kull azzjoni li l-istess Kummissarju jista’ jieħu kontra l-istess Organizzazzjonijiet u/jew l-amministraturi tagħhom għal din l-inadempjenza.

Din il-pubblikazzjoni qiegħda ssir skont l-artikolu 19(9) tal-Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Av. John Seychell NavarroDirettur Servizzi Legaligħall-Kummissarju għall-Għaqdiet Volontarji

Id-29 ta’ Mejju, 2020

Although these organisations were formally and repeatedly requested to regulate their position at Law, they remained in default till the present day. In fact, although the same Commissioner has exhausted all that is required in article 14(4) of Chapter 492 of the Laws of Malta, he has been left with no option other than cancelling the listed organisations from the Register.

This cancellation order is being made according to that stipulated in article 13(5) of Chapter 492, Laws of Malta, that states “if the Commissioner determines, after enrolment under this article, that the element of a public purpose or public benefit in terms of these provisions is absent in the relevant organisation, he may by notice in writing, order the suspension or the cancellation of the enrolment of the voluntary organisation by the issue of a Suspension Order or a Cancellation Order, as appears appropriate in the circumstances.”

Any person who is in possession of the Certificate of Enrolment of these mentioned cancelled voluntary organisations is formally required to return such certificate to the Commissioner for Voluntary Organisations. Whoever fails to surrender such certificate within fifteen (15) days of this notification shall be guilty of an offence against this Act and shall be liable, on conviction, to a fine (multa) of €232.94 and a fine (multa) of €11.65 for every day of default, and this according to article 20(1) of Chapter 492 of the Laws of Malta.

This publication is being made in terms of article 7(1)(g) and article 34(1) to (9) of Chapter 492 of the Laws of Malta and henceforth any person or entity who is in possession of any assets of any type, belonging to or held on behalf of any organisation mentioned are formally requested to communicate with the Office of the Commissioner for Voluntary Organisations immediately on the email ([email protected]).

This publication is being made without prejudice to any other action the same Commissioner for Voluntary Organisations may take against the defaulting organisations and their administrators for their non-compliance.

This publication is being made according to article 19(9) of Chapter 492 of the Laws of Malta.

Dr John Seychell Navarro Director Legal ServicesOn behalf of the Commissioner for Voluntary Organisations

29th May, 2020

Page 17: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4319

Nru. 555

UFFIĊĊJU TAL-KUMMISSARJU GĦALL-ORGANIZZAZZJONIJIET VOLONTARJI

Ordni ta’ Kanċellazzjoni

NGĦARRFU b’din illi b’ordni tal-Kummissarju għall- Organizzazzjonijiet Volontarji datata 27 ta’ Mejju, 2020, is-segwenti Organizzazzjonijiet Volontarji kienu effettivament kanċellati għall-finijiet u effetti kollha tal-Liġi.

Dawn l-organizzazzjonijiet imsemmija ġew interpellati diversi drabi biex jirregolaw il-pożizzjoni legali tagħhom imma baqgħu sal-lum il-ġurnata inadempjenti. Fil-fatt wara li l-istess Kummissarju jiddikjara illi għamel dak kollu meħtieġ fl-artikolu 14(4) tal-Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta, ma kellu l-ebda triq ħlief li jikkanċella l-istess organizzazzjonijiet.

Din l-ordni ta’ kanċellazzjoni qed issir skont l-artikolu 13(5) ta’ Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta li jgħid illi “jekk il-Kummissarju, madankollu, jiddetermina, wara li tkun saret l-iskrizzjoni taħt dan l-artikolu, li l-element tal-iskop pubbliku jew tal-benefiċċju pubbliku skont dawn id-dispożizzjonijiet huwa nieqes fl-organizzazzjoni rilevanti, jista’ permezz ta’ avviż bil-miktub, jordna s-sospensjoni jew il-kanċellazzjoni tal-iskrizzjoni tal-organizzazzjoni volontarja bil-ħruġ ta’ Ordni ta’ Sospensjoni jew Ordni ta’ Kanċellazzjoni, kif jidher li jkun adegwat fiċ-ċirkostanzi.”

Kull min għandu fil-pussess tiegħu ċ-Ċertifikat ta’ Iskrizzjoni tal-organizzazzjonijiet hawn fuq kanċellati, huwa mitlub biex minnufih irodd dan iċ-Ċertifikat lill-Kummissarju għall-Organizzazzjonijiet Volontarji. Kull min jonqos milli jrodd lura dan iċ-Ċertifikat fi żmien ħmistax-il ġurnata mil-lum, ikun ħati ta’ reat u jista’, meta jinstab ħati, jeħel multa ta’ mitejn u tnejn u tletin ewro u erbgħa u disgħin ċenteżmu (€232.94) u multa ta’ ħdax-il ewro u ħamsa u sittin ċenteżmu (€11.65) għal kull ġurnata li jonqos milli jagħmel dan u dan ai termini tal-artikolu 20(1) tal-Kapitolu 492 tal-liġijiet ta’ Malta.

Din il-pubblikazzjoni qed issir ukoll għall-fini tal-

artikolu 7(1)(g) u artikolu 34(1) sa (9) tal-Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta fejn kull entità jew persuna li għandha fil-pussess tagħha xi assi ta’ kwalunkwe tip li huma proprjetà ta’ kwalunkwe organizzazzjonijiet imsemmija hawn fuq, huma interpellati sabiex jagħmlu komunikat b’mod immedjat mal-istess Uffiċċju tal-Kummissarju għall-Organizzazzjonijiet Volonatarji fuq l-email ([email protected]).

No. 555

OFFICE OF THE COMMISSIONER FOR VOLUNTARY ORGANISATIONS

Cancellation Order

IT is hereby notified that the Commissioner for Voluntary Organisations has issued a cancellation order dated 27th May, 2020, whereby the following Voluntary Organisations have been cancelled for all intents and purposes of the Law.

Although these organisations were formally and repeatedly requested to regulate their position at Law, they remained in default till the present day. In fact, although the same Commissioner has exhausted all that is required in article 14(4) of Chapter 492, of the Laws of Malta, he has been left with no option other than cancelling the listed organisations from the Register.

This cancellation order is being made according to that stipulated in article 13(5) of Chapter 492, Laws of Malta, that states “if the Commissioner determines, after enrolment under this article, that the element of a public purpose or public benefit in terms of these provisions is absent in the relevant organisation, he may by notice in writing, order the suspension or the cancellation of the enrolment of the voluntary organisation by the issue of a Suspension Order or a Cancellation Order, as appears appropriate in the circumstances.”

Any person who is in possession of the Certificate of Enrolment of these mentioned cancelled voluntary organisations is formally required to return such certificate to the Commissioner for Voluntary Organisations. Whoever fails to surrender such certificate within fifteen (15) days of this notification shall be guilty of an offence against this Act and shall be liable, on conviction, to a fine (multa) of €232.94 and a fine (multa) of €11.65 for every day of default, and this according to article 20(1) of Chapter 492 of the Laws of Malta.

This publication is being made in terms of article 7(1)(g) and article 34(1) to (9) of Chapter 492 of the Laws of Malta and henceforth any person or entity who is in possession of any assets of any type, belonging to or held on behalf of any organisation mentioned are formally requested to communicate with the Office of the Commissioner for Voluntary Organisations immediately on the email ([email protected]).

Reġistrazzjoni tal-Organizzazzjoni Organizzazzjoni Name of Voluntary Organisation VO number

Malta Pakistan Friendship Society VO 943Malta Professional Motoring Schools Association VO 234

Page 18: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4320 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

This publication is being made without prejudice to any other action the same Commissioner for Voluntary Organisations may take against the defaulting organisations and their administrators for their non-compliance.

This publication is being made according to article 19(9) of Chapter 492 of the Laws of Malta.

Dr John Seychell NavarroDirector Legal ServicesOn behalf of the Commissioner for Voluntary Organisations

29th May, 2020

Din il-pubblikazzjoni qed issir mingħajr preġudizzju għal kull azzjoni li l-istess Kummissarju jista’ jieħu kontra l-istess Organizzazzjonijiet u/jew l-amministraturi tagħhom għal din l-inadempjenza.

Din il-pubblikazzjoni qiegħda ssir skont l-artikolu 19(9) tal-Kapitolu 492 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Av. John Seychell NavarroDirettur Servizzi Legaligħall-Kummissarju għall-Għaqdiet Volontarji

Id-29 ta’ Mejju, 2020

AVVIŻ TAL-PULIZIJA

Nru. 51

Il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li skont l-Avviż Legali 101/97 it-toroq li jidhru hawn taħt se jiġu kklassifikati bħala tow zones, hekk kif indikat.

Bis-saħħa tal-Artikolu 52(1) tal-Ordinanza dwar ir-Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li l-passaġġ u t-twaqqif taʼ vetturi huwa pprojbit fit-toroq imsemmija hawn taħt fid-dati u ħinijiet indikati.

Il-Belt Valletta

Bejn il-Ġimgħa, 5 taʼ Ġunju, 2020, u s-Sibt, 6 taʼ Ġunju, 2020, minn nofsinhar sas-1.00 p.m. minn Triq l-Arċisqof bejn Triq ir-Repubblika u Triq l-Ifran.

Nhar is-Sibt, 6 taʼ Ġunju, 2020, mill-5.00 a.m. sas-1.00 p.m. minn Triq ir-Repubblika bejn Triq l-Arċisqof u Triq San Duminku.

Vetturi li jiksru l-ordni taʼ dan l-avviż ikunu suġġetti li jiġu rmunkati.

Id-29 taʼ Mejju, 2020

POLICE NOTICE

No. 51

The Commissioner of Police hereby notifies that in terms of Legal Notice 101/97 the streets listed hereunder are to be classified as tow zones on the dates and times indicated.

In virtue of Article 52(1) of the Traffic Regulation Ordinance (Cap. 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the transit and stopping of vehicles through the streets mentioned hereunder is prohibited on the dates and times indicated.

Valletta

Between Friday, 5th June, 2020, and Saturday, 6th June, 2020, from noon till 1.00 p.m. through Triq l-Arċisqof between Triq ir-Repubblika and Triq l-Ifran.

On Saturday, 6th June, 2020, from 5.00 a.m. till 1.00 p.m. through Triq ir-Repubblika between Triq l-Arċisqof and Triq San Duminku.

Vehicles found in contravention to the order of this notice will be liable to be towed.

29th May, 2020

TRANSPORT MALTA

Avviż Lokali lill-Baħħara Nru. 42 tal-2020

Studju fuq Dniefel/Baleni, Fkieren, Klieb il-Baħar, Bram u Speċi Aljeni mill-Grupp ta’ Riċerka ta’

Konservazzjoni Bijoloġika tal-Università ta’ Malta

Id-Direttorat tal-Portijiet u Yachting, Transport Malta, jgħarraf li l-Grupp ta’ Riċerka ta’ Konservazzjoni Bijoloġika tal-Università ta’ Malta qed jagħmel riċerka fuq il-bijodiversità fil-baħar fir-Reġjun Ċentrali tal-Mediterran madwar il-Gżejjer Maltin (mill-kosta ’l barra) rigward:

TRANSPORT MALTA

Local Notice to Mariners No. 42 of 2020

Dolphin/Whales, Turtles, Sharks, Jellyfish Bloomsand Alien Species Studies by the Conservation Biology

Research Group of the University of Malta

The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta, notifies that the Conservation Biology Research Group of the University of Malta is conducting research on marine biodiversity within the Central Mediterranean Region around the Maltese Islands (from coastal to offshore) in respect of:

Page 19: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4321

1) Dehriet ta’ fkieren, dniefel u baleni

2) Dehriet ta’ klieb il-baħar/ħamiem tal-baħar

3) Dehriet ta’ bram

4) Dehriet ta’ speċi aljeni jew maqbuda waqt is-sajd

Il-baħħara huma mitluba li jikkoperaw u jgħinu fir-riċerka billi jirrappurtaw id-dehriet kif ġej:

Indirizz elettroniku: Il-Prof. Adriana Vella fuq ([email protected])

SMS/mowbajl/whatsapp: +356 9942 9592

Barra minn hekk, grazzi għall-appoġġ mill-NGO BICREF, wieħed jista’ jibgħat informazzjoni fuq (http://bicref.org/notices-to-mariners/).

L-informazzjoni għandha tinkludi:

a) Ħin u data tal-osservazzjoni;

b) Numru ta’ dniefel/baleni/fkieren/klieb il-baħar/bram/speċi aljeni;

c) Post tad-dehra (kordinazzjoni tal-GPS jekk possibbli);

d) Ritratti/filmati jekk possibbli sabiex jiġu identifikati l-ispeċi.

Il-parteċipazzjoni tal-baħħara f’din l-inizjattiva dejjiema hija neċessarja biex isiru aġġornamenti regolari dwar monitoraġġ tal-ibħra Maltin biex titfassal sistema ta’ twissija bikrija għall-għawwiema u tkun megħjuna l-konservazzjoni fil-Baħar Mediterran.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

1) Dolphin/whales and turtle sightings

2) Sharks/rays sightings

3) Jellyfish blooms sightings

4) Alien species sightings or caught during fishing

Mariners are requested to cooperate and support the research by reporting sightings immediately as follows:

Email: Prof. Adriana Vella on ([email protected])

SMS/mobile/whatsapp: +356 9942 9592

Additionally, thanks to support by the NGO BICREF, one may also send information at (http://bicref.org/notices-to-mariners/).

The information required includes the following:

a) Date and time of observation;

b) Number of dolphins/whales/turtles/sharks/blooms of jellyfish/alien species;

c) Location of sighting (including GPS coordinates if possible);

d) Photos/videos whenever possible to allow for identification of the species.

The participation of mariners in such a long-term initiative is necessary to ensure regular updates supporting monitoring of Maltese waters to devise an early warning system for bathers and assist in Mediterranean-wide marine conservation.

29th May, 2020

TRANSPORT MALTA

Avviż lill-Baħħara Nru. 28 tal-2020

Sondaġġi tal-AUV f’Ġunju 2020

Id-Direttorat tal-Portijiet u l-Yachting, Transport Malta, jgħarraf lill-baħħara li sondaġġ tal-Autonomous Underwater Vehicle (AUV) se jsir fil-Grigal lil hinn mill-Port il-Kbir u se jkun assistit mill-bastiment MV Chiko.

TRANSPORT MALTA

Notice to Mariners No. 28 of 2020

AUV Surveys in June 2020

The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta, notifies mariners that an Autonomous Underwater Vehicle (AUV) survey will be carried out Northeast off Il-Port il-Kbir and will be assisted by the vessel MV Chiko.

Page 20: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4322 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Is-sondaġġ se jsir fil-punti A, B, C u D, murija mmarkati bl-aħmar fuq iċ-chart li tinsab fuq is-sit ta’ Transport Malta (www.transport.gov.mt).

Pożizzjoni Latitudni (T) Lonġitudni (L)

A 35° 57’.701 014° 35’.277B 36° 00’.262 014° 38’.316C 35° 58’.742 014° 40’.509D 35° 56’.161 014° 37’.396

Jekk jippermetti t-temp, is-sondaġġ se jibda nhar it-Tnejn, 1 ta’ Ġunju, 2020, u huwa mistenni li jitlesta sa nofs Lulju, binhar.

Il-baħħara huma ordnati biex ibaħħru b’kawtela meta jkunu qrib iż-żona msemmija hawn fuq u jagħtu lill- bastiment MV Chiko spazju wiesa’ ta’ 150m.

Il-baħħara huma avżati biex jobdu struzzjonijiet mogħtija mill-Valletta Port Control (Valletta VTS) fuq VHF Channel 12.

Charts affettwati: BA 2537, 2538, 194, 2123, 2124

Id-29 ta’ Mejju, 2020

The AUV survey will be carried out within the points A, B, C and D, shown hatched in red on chart found on Transport Malta website (www.transport.gov.mt).

Position Latitude (N) Longitude (E)

A 35° 57’.701 014° 35’.277B 36° 00’.262 014° 38’.316C 35° 58’.742 014° 40’.509D 35° 56’.161 014° 37’.396

Weather permitting, the survey will start on Monday, 1st June, 2020, and is expected to be completed by mid-July 2020, during daylight hours.

Mariners are instructed to navigate with caution when close to the abovementioned area and give the vessel MV Chiko a wide berth of 150m.

Mariners are also notified to abide with any instructions given by Valletta Port Control (Valletta VTS) on VHF Channel 12.

Charts affected: BA 2537, 2538, 194, 2123, 2124

29th May, 2020

MINISTERU GĦALL-EDUKAZZJONI U X-XOGĦOL

Kuntratt għal Servizz

Għalliema għall-Kors Intensiv tas-Sajf fil-Proġett Language Learning and Parental Support for Integration

PLUS (LLAPSI +)

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

Il-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol qiegħed jilqa’ applikazzjonijiet minn persuni interessati li joffru s-servizzi tagħhom fuq bażi ta’ ‘Kuntratt għal Servizz’ bħala Għalliema għall-Kors Intensiv tas-Sajf fil-proġett Language Learning and Parental Support for Integration PLUS (MT/2016/AMIF/4.01 – LLAPSI+) li huwa parzjalment iffinanzjat mill-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni.

L-applikanti jkunu mistennija li jipprovdu sa tmenin (80) siegħa ta’ servizz fix-xahar bejn l-1 ta’ Lulju u t-30 ta’ Settembru, 2020. Ir-rimunerazzjoni tkun dik ta’ €11.65 (VAT eskluża) fis-siegħa.

MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT

Contract for Service

Summer Intensive Course Tutor under the Language Learning and Parental Support for Integration PLUS

(LLAPSI +) Project

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

The Ministry for Education and Employment notifies that applications are being received from interested persons willing to provide their services on a ‘Contract for Service’ basis as Summer Intensive Course Tutor within the Language Learning and Parental Support for Integration PLUS Project (MT/2016/AMIF/4.01 – LLAPSI+) which is part-financed by the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF).

Applicants will be required to provide up to eighty (80) hours of service per month between 1st July and 30th September, 2020. Remuneration will be €11.65 (excluding VAT) per hour.

Page 21: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4323

Id-dmirijiet ta’ Għalliem għall-Kors Intensiv tas-Sajf jinkludu li:

1. jgħallem is-suġġett/i assenjat/i taħt il-gwida tal-Migrant Learners’ Unit, prinċipalment l-Ingliż u/jew il-Malti bħala lingwa barranija. Jista’ jkun hemm il-ħtieġa li s-sessjonijiet u interazzjonijiet isiru permezz ta’ mezzi online;

2. jassisti fl-implimentazzjoni tal-programm/i u fir-reviżjoni tal-istess programm/i permezz ta’ statistika, rekord tax-xogħol, u informazzjoni oħra mitluba skont ix-xogħol meħtieġ;

3. jipparteċipa b’mod attiv f’taħriġ kontinwu u ppjanar organizzat mill-Migrant Learners’ Unit fi ħdan id-Direttorat;

4. jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-korsijiet billi jaħdem mill-qrib mal-Uffiċjal Edukattiv u mal-Kordinatur tal-Kors fl-iżvilupp tal-għanjiet tat-tagħlim tal-kors, tar-riżorsi u tal-għodda ta’ assessjar;

5. jaħdem mill-qrib mal-Uffiċjal Edukattiv u mal-Kordinatur tal-Kors sabiex jiġu żviluppati u implimentati mezzi effettivi li jimmotivaw u jgħinu lill-istudenti;

6. jassisti lill-Migrant Learners’ Unit fi programm ta’ riċerka, implimentazzjoni u evalwazzjoni;

7. josserva prattiki tax-xogħol stabbiliti filwaqt li jagħti sehmu fl-iżvilupp kontinwu ta’ dawn il-prattiki;

8. jieħu sehem attiv fil-proċess ta’ assessjar kontinwu għall-istudenti li qegħdin jitgħallmu u jżomm rekord tax-xogħol professjonali li jkun qed isir;

9. jaħdem mill-qrib ma’ għalliema oħra tal-kors involuti fit-tagħlim ta’ korsijiet simili sabiex jinstabu mezzi effettivi biex:

jidentifika u jilħaq il-bżonnijiet tal-istudenti,

jassigura standardizzazzjoni u kwalità tat-tagħlim;

10. jara li l-apparat fl-iskola/ċentru jinżamm fi stat tajjeb (jekk applikabbli);

11. dmirijiet oħra li jistgħu jiġu assenjati mis-Segretarju Permanenti (MEDE) u/jew mir-rappreżentant tiegħu/tagħha;

The duties of a Summer Intensive Course Tutor shall include:

1. teaching of the subject/s assigned based on the guidance of the Migrant Learners’ Unit, namely English and/or Maltese as a foreign language. Tutors may be required to deliver sessions and interactions via online methods;

2. assisting in programme implementation and reviews by providing the necessary statistics, record of work and other information requested related to appointed tasks;

3. actively participating in on-going training and planning opportunities organised by the Migrant Learners’ Unit within the Directorate;

4. contributing to the development of courses by working closely with the Education Officer and Course Coordinator in developing the learning outcomes of the course, resources and assessment tools as needed;

5. working closely with the Education Officer and Course Coordinator to develop and implement effective approaches to motivate and support learners;

6. assisting the Migrant Learners’ Unit in programme research, implementation and review;

7. adhering to established working procedures while contributing to the on-going development of such;

8. taking an active part in the continuous assessment of learners and recording outcomes of such professional intervention;

9. working closely with other Course Educators involved in the delivery of similar courses in order to identify effective modalities for:

identifying and meeting the learner’s needs,

ensuring standardisation and quality of learning;

10. caring for equipment available in the school/centre (if applicable);

11. performing any other duties assigned by the Permanent Secretary (MEDE) and/or his representative;

Page 22: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4324 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

12. performing any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.

Eligibility Criteria

Applicants should be:

able to communicate in the Maltese and/or English language;

in possession of a recognised qualification at MQF level 4 in the subject/area applied for or a professional comparable qualification;

in possession of a valid Teacher’s Warrant issued by the Council for the Teaching Profession (CTP) under article 24(2) of the Education Act.

Eligible applicants will be required to sit for an interview which will be conducted via virtual communication and are to present their original certificates upon request, together with their Service and Leave Record Form (GP 47) if already in the Public service or a valid Police Conduct Certificate.

A covering letter, together with an updated Service and Leave Record Form (GP 47) or a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and a summary of qualifications in the Curriculum Vitae format are to be submitted to the Migrant Learners’ Unit by email to ([email protected]) by not later than noon (Central European Time) of Tuesday, 16th June, 2020.

Enquiries about specific services required and conditions can be made by email to ([email protected]) or by calling 2598 2712/2598 1584.

29th May, 2020

12. dmirijiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku, skont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Kriterji ta’ Eliġibbiltà

L-applikanti għandhom ikunu:

kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u/jew dik Ingliża;

fil-pussess ta’ kwalifika rikonoxxuta fil-Livell 4 tal-MQF fis-suġġett/qasam li qed japplika għalih, jew kwalifika professjonali komparabbli;

fil-pussess ta’ Warrant tal-Għalliema validu maħruġ mill-Kunsill tal-Professjoni tal-Għalliema taħt l-artiklu 24(2) tal-Att dwar l-Edukazzjoni.

Applikanti eliġibbli jkunu mitluba joqogħdu għal intervista li ssir permezz tal-komunikazzjoni virtwali u jippreżentaw iċ-ċertifikati oriġinali meta rikjesti, flimkien ma’ Service and Leave Record Form (GP 47) jekk qegħdin fis-Servizz Pubbliku jew Ċertifikat tal-Kondotta tal-Pulizija.

Ittra ta’ applikazzjoni flimkien ma’ Service and Leave Record Form (GP47) aġġornata, jew Ċertifikat ta’ Kondotta maħruġ mill-Pulizija jew xi awtorità kompetenti oħra sa mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni flimkien ma’ ġabra ta’ kwalifiki fil-format ta’ Curriculum Vitae għandhom jiġu sottomessi lill-Migrant Learners’ Unit, permezz ta’ ittra elettronika lil ([email protected]) sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) tat-Tlieta, 16 ta’ Ġunju, 2020.

Għal aktar informazzjoni dwar servizzi speċifiċi u kundizzjonijiet, tista’ tintbagħat ittra elettronika lil ([email protected]), jew permezz tat-telefown 2598 2712/2598 1584.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni 2014 – 2020Dan il-proġett huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea

Rata ta’ kofinanzjament: 75% Fondi UE 25% Fondi mill-BenefiċjarjuĠestjoni Sostenibbli ta’ Migrazzjoni

Asylum, Migration and Integration Fund 2014 – 2020This project is part-financed by the European Union

Co-financing rate: 75% EU Funds 25% Beneficiary FundsSustainable Management of Migration Flows

Page 23: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4325

MINISTRY FOR ENERGY AND WATER MANAGEMENT

Post of Scientific Officer (Oil Exploration) in the Ministry for Energy and Water Management

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Permanent Secretary, Ministry for Energy and Water Management invites applications for the post of Scientific Officer (Oil Exploration) in the Ministry for Energy and Water Management.

Terms and Conditions

2.1 This appointment is subject to a probationary period of twelve (12) months.

2.2 The salary for the post of Scientific Officer (Oil Exploration) is Salary Scale 10, which in the year 2020 is equivalent to, €20,603 per annum, rising by annual increments of €407.67 up to a maximum of €23,049.

2.3 A Scientific Officer (Oil Exploration) will progress to Scale 9 (€21,933 x €447.33 - €24,617 in the year 2020) on completion of two (2) years service in the grade, subject to satisfactory performance .

2.4 A Scientific Officer (Oil Exploration) in Salary Scale 9 will undertake a Competency Programme and Evaluation Framework and upon successful completion of the Programme will be promoted to the grade of Senior Scientific Officer (Oil Exploration) in Scale 8 (€23,358 x €486.83 - €26,279 in the year 2020) on completion of ten (10) years service in the grade of Scientific Officer (Oil Exploration) or eight (8) years if in possession of a recognised and appropriate post-graduate qualification, subject to satisfactory performance.

2.5 A Senior Scientific Officer (Oil Exploration) will be progress to Scale 7 (€24,894 X €531.17- €28,081 in the year 2020) on completion of two years service in the grade subject to satisfactory performance.

2.6 The appointee will be entitled to such other benefits and subject to such other conditions and obligations as may be stipulated in any pertinent agreement between the Government of Malta and the competent Unions.

2.7 Lateral applications by public officers who already hold an appointment in the same grade/position being advertised are allowed only if the area of specialisation of the vacancy is different to the one held by the applicant and requires a specific related qualification as an eligibility requirement, which the applicant must satisfy.

MINISTERU GĦALL-ENERĠIJAU L-IMMANIĠĠJAR TAL-ILMA

Post ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) fil-Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) fil-Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma.

Termini u Kundizzjonijiet

2.1 Din il-ħatra hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.

2.2 Is-salarju ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) huwa ta’ Skala ta’ Salarju 10, li fis-sena 2020 huwa ta’ €20,603 fis-sena, li jiżdied b’€407.67 fis-sena sa massimu ta’ €23,049 .

2.3 Persuna fil-grad ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) titla’ fi Skala 9 (€21,933 x €447.33 - €24,617 fis-sena 2020) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.4 Persuna fil-grad ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) fi Skala ta’ Salarju 9 għandha twettaq il-Competency Programme and Evaluation Framework u, meta ttemm il-Programm b’suċċess, tiġi promossa għall-grad ta’ Senior Scientific Officer (Oil Exploration) fi Skala 8 (€23,358 x €486.83 - €26,279 fis-sena 2020) wara għaxar (10) snin servizz fil-grad ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) jew tmien (8) snin jekk ikollha xi kwalifika ta’ wara l-gradwazzjoni xierqa u rikonoxxuta fil-Livell 7 tal-MQF, dejjem jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.5 Persuna fil-grad ta’ Senior Scientific Officer (Oil Exploration) titla’ fi Skala 7 (€24,894 X €531.17 - €28,081 fis-sena 2020) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.6 Il-persuna nnominata tkun intitolata għal benefiċċji oħra u suġġetta għall-kundizzjonijiet u obbligi li jkunu mniżżlin fi kwalunkwe ftehim rilevanti bejn il-Gvern ta’ Malta u l-Unions kompetenti.

2.7 Applikazzjonijiet laterali minn uffiċjali pubbliċi li diġà għandhom ħatra fl-istess grad/pożizzjoni li qed tkun reklamata huma permessi biss jekk il-qasam ta’ speċjalizzazzjoni tal-post vakanti huwa differenti minn dak tal-applikant u jeħtieġ kwalifika speċifika relatat bħala rekwiżit ta’ eliġibbiltà, li l-applikant irid jissodisfa.

Page 24: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4326 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Duties

3. The job duties for the post of Scientific Officer (Oil Exploration) are to:

i. Manage the technical data available at the Department and assist in oil company data-room sessions;

ii. Use specialised software for the interpretation of geophysical data as well as any other specialised oil industry software;

iii. Integrate well data and geophysical data from surrounding areas and carry out geological modelling, hydrocarbon prospect analysis and basin modelling of offshore Malta;

iv. Assist the Chief Scientific Officer in supervising oil company’s exploration activities and liaising with oil company’s exploration geoscientists;

v. Keep custody of well cores and geological samples and ensure their proper storage and documentation;

vi. Assist in EU projects that the Department will be participating in;

vii. May be required to represent Government on board the rig during drilling operations or on any other vessel during exploration operations or scientific research;

viii. May be required to attend meetings locally and abroad as necessary;

ix. Assist the Director General in any technical work related to the Geological Survey of Malta including but not limited to any geological work or studies that may arise from time to time;

x. Participate in promotional activities for oil exploration as required by the Director General;

xi. Undertake any other tasks, which the superior may delegate to him/her, as may be required;

xii. Any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.

Eligibility Requirements

4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

Dmirijiet

3. Id-dmirijiet għal din il-pożizzjoni/post ta’ Scientific Officer (Oil Exploration) huma li:

i. Jamministra informazzjoni teknika fid-Dipartiment u jassisti waqt żjarat ta’ kumpaniji taż-żejt biex jaraw informazzjoni ġeoxjentifika;

ii. Juża software speċjalizzat għall-interpretazzjoni ta’ informazzjoni ġeofiżika kif ukoll juża software ieħor speċjalizzat fl-industrija taż-żejt;

iii. Jintegra informazzjoni mill-bjar u informazzjoni ġeofiżika mill-inħawi tal-madwar u jwettaq studji ġeoloġiċi, janalizza prospetti taż-żejt jew gass u jagħmel basin modelling tal-ibħra Maltin;

iv. Jassisti liċ-Chief Scientific Officer sabiex jissorvelja l-attivitajiet tat-tiftix tal-kumpanija taż-żejt u jżomm komunikazzjoni mal-ġeoxjentisti oħra tal-kumpaniji taż-żejt;

v. Jiżgura l-kustodja xierqa ta’ cores u kampjuni ġeoloġiċi mill-bjar kif ukoll id-dokumentazzjoni tagħhom;

vi. Jassisti fi proġetti tal-Ewropa li d-Dipartiment jkun qiegħed jipparteċipa fihom;

vii. Jista’ jkun meħtieġ li jirrappreżenta lill-Gvern abbord ir-rigg matul operazzjonijiet ta’ tħaffir jew fuq bastiment ieħor matul l-operazzjonijiet għat-tiftix għaż-żejt jew riċerka xjentifika;

viii. Jista’ tkun meħtieġ jattendi laqgħat f’Malta jew barra minn Malta kif meħtieġ;

ix. Jassisti lid-Direttur Ġenerali fi kwalunkwe ħidma teknika relatata mal-Geological Survey ta’ Malta, inkluż xogħol jew studji ġeoloġiċi li jistgħu jinqalgħu minn żmien għal żmien;

x. Jipparteċipa f’attivitajiet promozzjonali għat-tiftix taż-żejt kif meħtieġ mid-Direttur Ġenerali;

xi. Kwalunkwe kompitu ieħor li s-superjur jista’ jiddelega lilu/ha, kif jista’ jkun meħtieġ;

xii. Kwalunkwe dmir ieħor skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

4.1. Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

Page 25: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4327

i. a. citizens of Malta; or

b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

ii. must be proficient in the Maltese and English languages;

iii. in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in the Natural Sciences or related scientific discplines or a comparable professional qualification, and in possession of a certificate of registration with the respective regulatory Council (where applicable).

Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.

4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

ii. ikunu profiċjenti fil-lingwa Maltija u l-lingw Ingliża;

iii. fil-pussess ta’ kwalifika ta’ Baċellerat rikonoxxuta f’livell 6 tal-MQF (suġġetta għall-minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fix-Xjenzi Naturali jew f’dixxiplini relatati tax-xjenza jew kwalifika professjonali kumparabbli, u fil-pussess ta’ ċertifikat ta’ reġistrazzjoni mal-Kunsill regolatorju rispettiv (fejn applikabli).

Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.

4.2. Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm

Page 26: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4328 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

they meet any specified subject requirements. A Masters qualification at MQF Level 7, or equivalent, must compromise a minimum of 60 ECTS/ECVET credits with regard to programmes commencing as from October 2008.

Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.

4.3 Public Officers holding a grade in a particular stream, and who were granted Officer in Scale status by virtue of a Grievances Unit decision in the same scale as that of a higher grade in that stream, are eligible to apply for grades open to officers holding such higher grade within the stream that carries the same scale as that of the Officer in Scale status.

The years of service since the effective date of appointment as Officer in Scale are reckonable for the purpose of satisfying any requisite years of service stipulated in calls for applications.

Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications.

4.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

4.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

4.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of Supporting Documents

5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of

dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Kwalifika Masters fil-Livell 7 tal-MQF , jew ekwivalenti, għandha tinkludi minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET kretti, fir-rigward ta’ korsijiet li bdew minn Ottubru 2008.

Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.3. Uffiċjali Pubbliċi li għandhom grad fi klassi partikolari, u li ngħataw il-ħatra ta’ Officer in Scale permezz ta’ deċiżjoni tal-Grievances Unit fl-istess skala ta’ dak ta’ grad ogħla fl-istess klassi, huma eliġibbli li japplikaw għal gradi miftuħa għal uffiċjali li għandhom tali grad ogħla bl-istess skala ta’ dik tal-ħatra ta’ Officer in Scale.

Is-snin ta’ servizz mid-data ta’ meta daħlet fis-seħħ il-ħatra bħala Officer in Scale jgħoddu bħala parti mis-snin ta’ servizz mitluba fis-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Kwalunkwe kriterju ieħor ta’ eliġibbiltà għall-post irid jiġi sodisfatt skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta maħruġ mill-Pulizija riċenti jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

4.5. Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

4.6. L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja

Page 27: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4329

which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

6.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.5, have proven relevant work experience.

Submission of Applications

7.1 Applications are to be submitted, for the attention of the Director Corporate Services, Ministry for Energy and water Management, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct not alter than one month from the date of application as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained the general provisions referred to below.

7.2 Applications which are recieved after closing date and time (i.e. late applications) are not accepted.

7.3 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability;submission of recognition statements in respect of

qualifications;publication of the result;medical examination;

tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

5.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol relevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

7.1 L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni ta’ Direttur għas-Servizzi Korporattivi, Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħrug mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom ikunu mibgħuta permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol tal-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

7.2 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati.

7.3 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;eżami mediku;

Page 28: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4330 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

the process for the submission of petitions concerning the result;

access to application forms and related details;retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from Director (Corporate Services) Ministry for Energy and Water Management. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address, fax number and email address of the receiving Department/Division/Directorate are (https://energy.gov.mt), 2291 7100 and ([email protected]).

29th May, 2020

MINISTRY FOR HEALTH

Position of General Professional Trainee(Dentistry) in the Ministry for Health

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Director General (People Management), Ministry for Health, invites applications for the position of General Professional Trainee (Dentistry) in the Ministry for Health.

Duration of Assignment and Conditions

2.1 A selected candidate will enter into a two (2) year assignment as a General Professional Trainee (Dentistry) in the Ministry for Health.

2.2 The position of General Professional Trainee (Dentistry) is subject to a probationary period of one (1) year.

2.3 It is hereby being noted that the Subsidiary Legislation 452.81 entitled ‘Contracts of Service for a Fixed Term Regulations’, is not applicable in the case of this selection process by virtue of Regulation 3 (2) (c) thereof.

2.4 Selected candidates will be obliged to work six (6) days a week. This will include Sundays and public holidays on a rota basis. Any work carried out on a Sunday or public holiday shall be remunerated in line with PSMC provisions.

2.5 Appointees may be allowed to undertake private practice, as applicable, provided that:

(a) it is carried out strictly outside the officer’s official hours of work; and

proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;

aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Direttorat għas-Servizz Korporattivi, Ministeru għall-Enerġija u l-Immaniġġjar tal-Ilma. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku, in-numru tal-fax u l-indirizz elettroniku tad-Dipartiment/Diviżjoni/Direttorat huma (https://energy.gov.mt), 2291 7100 u ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTERU GĦAS-SAĦĦA

Pożizzjoni ta’ General Professional Trainee(Dentistry) fil-Ministeru għas-Saħħa

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Id-Direttur (People Management), Ministeru għas-Saħħa tilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ General Professional Trainee (Dentistry) fil-Ministeru għas-Saħħa.

Tul tal-Assenjament u Kundizzjonijiet

2.1 Persuna magħżula tidħol f’assenjament ta’ sentejn (2) bħala General Professional Trainee (Dentistry) fil-Ministeru għas-Saħħa.

2.2 Il-pożizzjoni ta’ General Professional Trainee (Dentistry) hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ sena (1).

2.3 Qed jiġi nnutat li bis-saħħa tar-Regolament 3(2) (c) il-Ligi Sussidjarja 452.81 intitolata ‘Regolament dwar Kuntratti ta’ Servizz għal Żmien Fiss’, mhix applikabbli fil-każ tal-proċess tal-għażla.

2.4 Persuna maħtura tkun obbligata taħdem sitt (6) ijiem fil-ġimgħa. Dan ikun jinkludi Ħdud u festi pubbliċi fuq bażi ta’ rotazzjoni. Tiġi rremunerata skont il-provvedimenti tal-PSMC kull xogħol magħmul fil-Ħdud u l-festi.

2.5 Persuna maħtura tista’ titħalla teżerċita l-professjoni privatament, kif applikabbli , kemm-il darba:

(a) dan isir strettament barra mill-ħinijiet uffiċjali tax-xogħol tagħha; u

Page 29: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4331

(b) it does not interfere or conflict with the official duties of the officer concerned or with the exigencies of the service.

2.6 An appointee will be entitled to such other benefits and subject to such other conditions and obligations as may be stipulated in any pertinent agreement between the Government and the competent Union.

Salary Pegged to the Position

3. The salary attached to the position of General Professional Trainee (Dentistry) is equivalent to Salary Scale 9 Step 5 (which in the year 2020 is €23,722.32 per annum). Upon completion of one (1) year service as General Professional Trainee (Dentistry), an officer shall progress to the maximum of Salary Scale 9 (which in the year 2020 is €24.617.00 per annum). Employees working on a reduced hour time-table will receive the pro-rata allowance.

Duties

4.1 The job duties for the position/post of General Professional Trainee (Dentistry) are to:

i. Assist in the delivery of health care in the hospitals and various health care settings of the Ministry for Health;

ii. Work in the Department of Dentistry within the Ministry for Health. The appointee may also provide services in various clinics, which may include dental clinics in St Vincent De Paul Long Term Care Facility, Gozo General Hospital, Mount Carmel Hospital, Corradino Correctional Facility and any future clinics within the Primary Health Care;

iii. Work at all times under the supervision of his/her seniors and will be directly accountable to the Consultant/Senior in Charge and finally to the Clinical Chairperson of the Department of Dentistry;

iv. Participate in academic activities organized within the Department of Dentistry;

v. Successfully completing the requirements of the General Professional Training Programme (CCGPT) for General Professional Trainee (Dentistry);

vi. Make use of the Information Technology systems which may be in operation within the Ministry for Health;

vii. Undertake any other tasks, which the superior may delegate to him/her, as may be required;

viii. Carry out any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Pprincipal Permanent Secretary.

(b) dan ma jfixkilx jew ma jmurx kontra d-dmirijiet uffiċjali tal-uffiċjal ikkonċernat jew mal-eżiġenzi tas-servizz.

2.6 Persuna maħtura tkun intitolata għal tali benefiċċji oħra u suġġetta għal tali kundizzjonijiet u obbligi oħra li jkunu stipulati fi kwalunkwe fethim rilevanti bejn il-Gvern u l-Union kompetenti.

Salarju Marbut mal-Pozizzjoni

3. Is-salarju marbut mal-pozizzjoni ta’ General Professional Trainee (Dentistry) huwa ekwivalenti għall-ħames (5) tarġa tal-Iskala ta’ Salarju 9 (li fis-sena 2020 hi ta’ €23,722.32 fis-sena. Mat-tlestija ta’ sena (1) servizz bħala General Professional Trainee (Dentistry), uffiċjal jipprogressa għall-massimu ta’ Skala ta’ Salarju 9 (li fis-sena 2020 huwa €24,617.00 fis-sena). Impjegati li jkunu qed jaħdmu fuq skeda ridotta jirċievu l-allowance prorata.

Dmirijiet

4.1 Id-dmirijiet għal din il-pożizzjoni ta’ General Professional Trainee (Dentistry) huma li:

i. Jassisti fl-għoti ta’ kura tas-saħħa fl-isptarijiet u f’diversi ambjenti tal-kura tas-saħħa tal-Ministeru għas-Saħħa;

ii. Jaħdem fid-Dipartiment fi ħdan il-Ministeru għas-Saħħa. Il-persuna maħtura tista’ wkoll tkun meħtieġa tipprovdi servizzi f’diversi kliniki, li jistgħu jinkludu kliniki dentali fil-Facilità ta’ Kura fit-Tul San Vinċenz De Paul. L-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex, l-Isptar Monte Karmeli, Corradino Correctional Facility u kwalunkwe klinika fil-Kura tas-Saħħa;

iii. Jaħdem f’kull ħin taħt is-superviżjoni tas-superjuri tiegħu u jkun responsabbli lejn il-Konsulent/Senior in Charge u finalment lejn il-Clinical Chairperson tad-Dipartiment tad-Dentistrija;

iv. Jippartecipa f’attivitajiet akkademici oranizzati fid-Dipartiment tad-Dentisitrija;

v. Itemm b’success ir-rekwiżiti tal-General Professional Training Programme (CCGPT) għall-General Professional Trainee (Dentistry);

vi. Jagħmel użu mis-sistema tat-Teknoloġija tal-Informatika li jkunu qed jintużaw fil-Ministeru għas-Saħħa.

vii. Iwettaq kwalunkwe kompitu ieħor li s-superjur jista’ jiddelega lilu, kif jista’ jkun meħtieġ;

viii. Iwettaq kwalunkwe dmirijiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Page 30: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4332 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Further details of the job description of the post may be obtained from the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1171, which may also be contacted by email to ([email protected]).

4.2 An appointee may be required to perform duties in any of the health care services of the Government of Malta at the discretion of the Management.

Eligibility Requirements

5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

i. a. citizens of Malta; or

b. citizens of the other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

Aktar dettalji dwar id-dmirijiet marbuta ma’ dan il-post jistgħu jinkisbu mid-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171, li jista’ jiġi kkuntattjat ukoll permezz ta’ ittra elettronika lil ([email protected]).

4.2 Persuna maħtura tista’ tkun meħtieġa li twettaq dmirijiet fi kwalunkwe servizz għall-kura tas-saħħa tal-Gvern ta’ Malta skont id-diskrezzjoni tal-Amministrazzjoni.

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

Page 31: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4333

ii. proficient in the Maltese language;

However candidates who do not possess proficiency in the Maltese Language, will still be considered but must provide evidence of basic proficiency in the Maltese Language before confirmation of appointment, which is within one (1) year of engagement by being successful in the examination in Basic Medical Maltese for the Health Care Profession Part 1 and Part 2 of the University of Malta. The course officially leading to this examination is the Course in Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession run by the Department of Maltese of the Univeristy of Malta or any other such course as may be directed by the Ministry for Health. Any course or assessment fees are to be paid by prospective candidates. However, such expenses may be claimed through the Continuous Dental Education (CDE Scheme).

AND

iii proficient in the English language;

by providing proof by the interview date, that the primary Dental qualification was undertaken in the English language; OR

by providing by the interview date, a valid certificate of IELTS (International English Language Testing System) of average band score of 6 or above in the listening, reading, writing and speaking domains. A certified equivalent qualification to IELTS (Overall Band Score 6) e.g. GCSE/ Cambridge: Grade C, TOEFL (IBT): 60-80, CEFR: B2 will also be accepted; OR

by providing documentation showing at least 6-month Full-Time Equivalent certified work experience as registered Dentist in the United Kingdom, Ireland or any other English Speaking country where English is the primary and/ or the official language;

AND

iv listed in the Register pertaining to the dental profession kept by the Medical Council of Malta in terms of Article 12 (1) (a) of the Health Care Professions Act Cap.464.

5.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.

5.3 Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/

ii. proficjenti fil-lingwa Maltija;

Madankollu, kandidati li mhumiex profiċjenti fil-lingwa Maltija xorta se jiġu kkunsidrati, imma jridu jipprovdu evidenza ta’ profiċjenza bażika fil-lingwa Maltija qabel il-konferma tal-ħatra li hi fi żmien sena (1) mill-ingaġġ, billi jgħaddu b’suċċess mill-eżami fil-Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession Part 1 u Part 2 tal-Università ta’ Malta. Il-kors li uffiċjalment iwassal għal dan l-eżami, huwa l-Course in Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession immexxi mid-Dipartiment tal-Malti tal-Università ta’ Malta jew kwalunkwe kors ieħor hekk kif iggwidat mill-Ministeru għas-Saħħa. Kwalunkwe spejjeż tal-kors jew assessjar tiegħu, ikunu mħallsa mill-kandidati prospettivi. Madankollu, tali spejjeż jistgħu jitħallsu lura permezz tal-iskema tal-Continuous Dental Education (CDE);

U

iii. profiċjenti fil-lingwa Ingliża;

billi jipprovdu, sad-data tal-intervista, evidenza li l-kwalifika primarja fid-Dentistrija ġiet segwita bil-lingwa Ingliża; JEW

billi jipprovdu, sad-data tal-intervista, ċertifikat validu tal-IELTS (International English Language Testing System) ta’ band score medju ta’ 6 jew ogħla f’dominji ta’ komprensjoni, qari, kitba u lingwa mitkellma. Kwalifika ċċertifikata ekwivalenti għal IELTS Livell 6 (ta’ band score medju ta’ 6) eż. GCSE/Cambridge Grad C, TOEFL (IBT: 60-80, CEFR: B2 ikunu wkoll aċċettati; JEW

billi jipprovdu dokumentazzjoni li turi tal-inqas sitt (6) xhur esperjenza ta’ xogħol iċċertifikata full-time bħala Dentist irreġistrat fir-Renju Unit jew fl-Irlanda jew kwalunkwe pajjiż ieħor li jitkellmu l-Ingliż fejn l-Ingliż huwa l-lingwa primarja u/jew uffiċjali;

U

iv imniżżlin fir-Reġistru li jappartjeni għall-professjoni tad-dentistrija miżmum mill-Kunsill Mediku ta’ Malta, skont Artiklu 12 (1) (a) tal-Health Care Profession Act Cap. 464.

5.2. Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.

5.3 Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew

Page 32: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4334 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.

Furthermore, candidates who have not yet formally obtained the requisite specified in paragraph 5.1 (iv) will still be considered, provided that they submit evidence that they would qualify for such requirement by end of September, 2020. If selected, such candidates must produce the requisite indicated in paragraph 5.1 (iv) before appointment.

5.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

5.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 5.1 to 5.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

5.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of Supporting Documents

6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/ or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

7.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

7.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 5.1 to 5.5, have proven relevant work experience.

ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Aktar minn hekk, dawk il-kandidati li ma jkunx għadhom ġabu formalment ir-rekwiżit speċifikat f’paragrafu 5.1(iv), xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tar-rekwiżit imsemmi sal-aħħar ta’ Settembru, 2020. Jekk jintgħażlu, tali kandidati jridu jipproduċu r-rekwiżit indikat f’paragrafu 5.1 (iv) qabel il-ħatra.

5.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra s-Servizz iridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

5.5 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’din il-pożizzjoni, skont 5.1 sa 5.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

5.5 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRI,C jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

6.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

7.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

7.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 5.1 sa 5.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

Page 33: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4335

Submission of Applications

8.1 Applications are to be submitt, for the attention of the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1171, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained the general provisions referred to below.

8.2 Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) would not be accepted. Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability;the submission of recognition statements in respect of

qualifications; the publication of the result;the process for the submission of petitions concerning the

result; medical examination;access to application forms and related details; retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1171. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address, fax number and email address of the receiving Division are (http://deputyprimeminister.gov.mt), +356 2299 2604 and ([email protected]).

29th May, 2020

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

8.1 L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom jiġu sottomessi permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar il-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

8.2 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati. Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;il-proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-

riżultat; eżami mediku;aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku, in-numru tal-fax u l-indirizz elettroniku tad-Diviżjoni huma (https://deputyprimeminister.gov.mt) + 356 2299 2604 u ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

Page 34: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4336 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

MINISTRY FOR HEALTH

Post of Consultant Baromedicine at Gozo General Hospital in the Ministry for Health

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Director General (People Management), Ministry for Health invites applications for the post of Consultant Baromedicine at Gozo General Hospital in the Ministry for Health.

Terms and Conditions

2.1 This appointment is subject to a probationary period of one (1) year.

2.2 The salary for the post of Consultant is Salary Scale 4, which in the year 2020 is equivalent to €36,014.00 per annum.

2.3 The Consultant shall report to the Gozo General Hosptial (GGH) Management and Clinical Leadership of the Hospital and ultimately being answerable to the Chief Medical Officer.

2.4 The appointee will be able to choose to work on a Contract A or B basis.

2.5 An appointee will be entitled to such other benefits and subject to such other conditions and obligations as may be stipulated in any pertinent agreement between the Government and the competent Union.

2.6 Lateral applications by public officers who already hold an appointment in the same grade/position being advertised are allowed only if the area of specialisation of the vacancy is different to the one held by the applicant and requires a specific related qualification as an eligibility requirement, which the applicant must satisfy.

Duties

3.1 The job duties for the post of Consultant Baromedicine are:

i. Manage daily the Hyperbaric Unit (HBU) including all clinical and technical staff and liaison with supporting departments to ensure 24/7 provision of a safe and effective HB service;

ii. Participate in a first-on-call rota to provide emergency Hyperbaric Oxygenation treatment for divers and for indicated acute medical conditions the shortest time possible. In the interest of patient safety, on call rotas in GGH require

MINISTERU GĦAS-SAĦĦA

Post ta’ Konsulent Baromedicine fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex, fil-Ministeru għas-Saħħa

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Id-Direttur Ġenerali (People Management), Ministeru għas-Saħħa tilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Konsulent Baromedicine fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex fil-Ministeru għas-Saħħa.

Termini u Kundizzjonijiet

2.1 Din il-ħatra hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ sena (1).

2.2 Is-salarju ta’ Konsultent Baromedicine huwa ta’ Skala ta’ Salarju 4, li fis-sena 2020 huwa €36,014 fis-sena.

2.3 Persuna fil-ħatra ta’ Konsulent Baromedicine tirrapporta lill-Amministrazzjoni tal-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex (GGH) u lill-Clinical Leadership tal-Isptar u fl-aħħar nett twieġeb lill-Uffiċjal Mediku Ewlieni.

2.4 Persuna li tiġi maħtura tkun tista’ tagħżel li taħdem fuq bażi ta’ Kuntratt A jew Kuntratt B.

2.5 Persuna maħtura tkun intitolata għal tali benefiċċji oħra, u suġġetta għal tali kundizzjonijiet u obbligi oħra li jkunu mniżżlin fi kwalunkwe ftehim rilevanti bejn il-Gvern u l-Unjin kompetenti.

2.6 Applikazzjonijiet laterali minn uffiċjali pubbliċi li diġà għandhom ħatra fl-istess grad/pożizzjoni li qed tkun reklamata huma permessi biss jekk il-qasam ta’ speċjalizzazzjoni tal-post vakanti huwa differenti minn dak tal-applikant u jeħtieġ kwalifika speċifika relatat bħala rekwiżit ta’ eliġibbiltà, li l-applikant irid jissodisfa.

Dmirijiet

3.1 Id-dmirijiet għal din il-post ta’ Konsulent Baromedicine huma:

i. Imexxi ta’ kuljum it-Taqsima Iperbarika (HBU) inkluż il-persunal kliniku u tekniku kollu u jikkollabora mad-dipartimenti ta’ appoġġ biex jassigura provvista 24/7 ta’ servizz HB sigur u effettiv;

ii. Jipparteċipa fi skeda tal-ewwel on-call biex jipprovdi trattament ta’ Ossiġenazzjoni Iperbarika ta’ emerġenza għall-għaddasa u għal kundizzjonijiet mediċi akuti indikati fl-iqsar żmien possibbli. Fl-interess tas-sigurezza tal-pazjent, l-iskedi

Page 35: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4337

the specialist to be on the island of Gozo for the duration of the on-call period. On call cover requires flexibility with colleagues to facilitate a seamless 24/7 cover;

iii. Develop, update and oversee the implementation of protocols for optimizing the management of diving and other emergencies requiring Hyperbaric Oxygenation treatment;

iv. Provide consultation and assistance to clinical colleagues in other specialties with management of patients with conditions that would benefit from Hyperbaric Oxygenation treatment;

v. Implement Hyperbaric Oxygenation Treatment for abovementioned conditions;

vi. Develop an out-patient medical fitness assessment service for various categories of divers as well as a follow-up clinic for divers after emergency Hyperbaric Oxygenation intervention treatment;

vii. Keep abreast with the current developments in the fields of Baromedicine pertinent to the service at GGH and participating in postgraduate meetings locally and abroad. S/he will be required to involve themselves in the on-going education of clinical colleagues at all levels especially as new services and protocols are developed;

viii. Treat critically ill divers requiring urgent hyperbaric treatment. The successful candidate must be able to work independently and hence must be skilled in airway management, ventilation, sedation and resuscitation. The appointee may be required to treat ventilated patients in the Unit and will liaise with intensivists in the aftercare of these patients. Training of GGH anesthetists/intensivists supporting this service will also be required. Duty consultants must remain on the island of Gozo throughout their on-call as they may be contacted for advice or summoned to hospital for emergency cases.

ix. Making use of the Information Technology systems which may be in operation within the Gozo General Hospital and the Ministry for Health;

x. Undertake any other tasks, which the superior may delegate to him/her, as may be required;

Any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.

on-call fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex jirrikjedu li l-ispeċjalista jkun fuq il-gżira ta’ Għawdex għat-tul ta’ żmien tal-perjodu li jkun on-call. Kopertura on-call tirrikjedi flessibbiltà mal-kollegi biex tiffaċilita kopertura 24/7 mingħajr xkiel;

iii. Jiżviluppa, jaġġorna u jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ protokolli biex jottimizza l-ġestjoni tal-għadis u emerġenzi oħra li jirrikjedu trattament ta’ Ossiġenazzjoni Iperbarika;

iv. Jipprovdi konsultazzjoni u assistenza lill-kollegi kliniċi fi speċjalitajiet oħra bil-ġestjoni ta’ pazjenti b’kundizzjonijiet li jibbenefikaw mit-trattament ta’ Ossiġenazzjoni Iperbarika;

v. Jimplimenta Trattament ta’ Ossiġenazzjoni Iperbarika għall-kundizzjonijiet imsemmija hawn fuq;

vi. Jiżviluppa servizz ta’ out-patient ta’ valutazzjoni tal-istat mediku għal diversi kategoriji ta’ għaddasa kif ukoll ta’ klinika ta’ segwitu għall-għaddasa wara trattament ta’ emerġenza ta’ intervent ta’ Ossiġenazzjoni Iperbarika;

vii. Jaġġorna ruħu mal-iżviluppi attwali fl-oqsma tal-Baromediċina rilevanti għas-servizz fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex u jipparteċipa f’laqgħat ta’ wara l-gradwazzjoni lokalment u barra mill-pajjiż. Se jkun meħtieġ li jinvolvi ruħu fl-edukazzjoni kontinwa tal-kollegi kliniċi fil-livelli kollha, u b’mod partikolari servizzi u protokolli ġodda li qed jiġu kontinwament żviluppati;

viii. Jittratta għaddasa li jkunu kritikament morda u li jirrikedu trattament iperbariku urġenti. Il-kandidat li jintgħażel irid ikun jista’ jaħdem b’mod indipendenti u għaldaqstant irid ikollu l-ħiliet meħtieġa għall-ġestjoni tal-pajpijiet tal-arja, għall-ventilazzjoni, għas-sedazzjoni u għar-risuxxitazzjoni. Dak li jinħatar jista’ jkun meħtieġ li jittratta pazjenti ventilati fit-Taqsima u għandu jikkollabora ma’ intensivisti fil-kura sussegwenti ta’ dawn il-pazjenti. Se jkun meħtieġ ukoll it-taħriġ ta’ anestesisti/intensivisti tal-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex li jappoġġjaw dan is-servizz. Il-konsulenti fuq xogħol iridu jibqgħu Għawdex matul l-on-call tagħhom u jistgħu jiġu kkuntattjati għal parir jew jissejħu l-isptar għal każijiet ta’ emerġenza;

ix. Jagħmel użu mis-sistemi tat-Teknoloġija tal-Informatika li jkunu qed jintużaw fl-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex u fil-Ministeru għas-Saħħa;

x. Iwettaq kwalunkwe kompitu ieħor li s-superjur jista’ jiddelega lilu, kif jista’ jkun meħtieġ;

Iwettaq kwalunkwe dmirijiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku, kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Page 36: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4338 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Further details of the job description of the post may be obtained from the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta, VLT 1171, which may also be contacted by email at ([email protected]).

3.2 An appointee may be required to perform duties in any of the health care services of the Government of Malta at the discretion of the Management.

Eligibility Requirements

4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

i. a. citizens of Malta; or

b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

Aktar dettalji dwar id-dmirijiet marbuta ma’ dan il-post jistgħu jinkisbu mid-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta, VLT 1171 li jista’ jiġi kkuntattjat ukoll permezz tal-email fuq ([email protected]).

3.2 Persuna maħtura tista’ tkun meħtieġa li twettaq dmirijiet fi kwalunkwe servizz għall-kura tas-saħħa tal-Gvern ta’ Malta skont id-diskrezzjoni tal-Amministrazzjoni.

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

4.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

Page 37: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4339

ii. proficient in the Maltese and English languages;

4.2 By the closing time and date of this call for applications, applicants must furthermore be:

i. listed in the Specialist Register of Baromedicine kept by the Medical Council of Malta; or

ii. approved for inclusion in the Specialist Register of Baromedicine kept by the Medical Council of Malta; or

iii. a. in possession of a Certificate of Completion of Specialist Training (CCST) issued by the Specialist Accreditation Committee of Malta for the relevant profession, which shows that the applicant has completed such specialist training as may be prescribed for Baromedicine; or

b. in possession of a specialist qualification equivalent to the CCST for Baromedicine, which is issued by the competent authority in another EU member state, as listed in Part 1b of the Second Schedule of the Health Care Professions Act of Malta; or

c. in possession of any other specialist qualification provided that this must be accompanied by a formal recognition statement by the Specialist Accreditation Committee of Malta, stating that the qualifications/experience are sufficient for a doctor to be registered with the Medical Council of Malta as a specialist in Baromedicine.

4.3 The successful candidate eligible under paragraph 4.2 (iii) (b) and paragraph 4.2 (iii) (c) above must be listed in the Specialist Register kept by the Medical Council of Malta and must also be fully registered with the Medical Council of Malta before appointment.

4.4 Candidates applying in terms of paragraph 4.2 (iii) (b) or paragraph 4.2 (iii) (c) above must obtain a recognition statement from the Specialist Accreditation Committee of Malta confirming that their qualifications may be considered as an equivalent to the Certificate of Completion of Specialist Training (CCST) issued by the Specialist Accreditation Committee of Malta. In case of any difficulty, the advice of the Specialist Accreditation Committee of Malta is to be sought.

For ease of reference, the website of the Specialist Accreditation Committee of Malta may be consulted at (https://deputyprimeminister.gov.mt/en/sph/Pages/Specialist-Accreditation-Committee.aspx).

4.5 Candidates applying in terms of paragraph 4.2 (iii) (b) or paragraph 4.2 (iii) (c) and who are required to present a statement by the Specialist Accreditation Committee as

ii. profiċjenti fil-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża;

4.2 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandu wkoll:

i. ikollhom isimihom imniżżel fir-Reġistru għall-Ispeċjalisti tal-Baromedicine miżmum mill-Kunsill Mediku ta’ Malta: jew

ii. ikunu approvati li isimhom jitniżżel fir-Reġistru għall-Ispeċjalisti tal-Baromedicine miżmum mill-Kunsill Mediku ta’ Malta; jew

iii. a. ikollhom Ċertifikat ta’ Tlestija ta’ Taħriġ Speċjalizzat (CCST) maħruġ mill-Kumitat għall-Akkreditazzjoni ta’ Speċjalisti ta’ Malta għall-professjoni rilevanti, li juri li l-applikant lesta tali taħriġ speċjalizzat li jista’ jintalab għall- Baromedicine; jew

b. ikollhom kwalifika ta’ speċjalist ekwivalenti għas-CCST fil-Baromedicine, li tkun maħruġa mill-Awtorità kompetenti ta’ stat membru ieħor tal-Unjoni Ewropea, kif indikat f’parti 1b tat-Tieni Skeda tal-Att dwar il-Professjonijiet tas-Saħħa ta’ Malta; jew

c. ikollhom kwalunkwe kwalifika oħra ta’ speċjalist dment li ma’ din tinhemeż dikjarazzjoni formali ta’ rikonoxximent mill-Kumitat għall-Akkreditazzjoni ta’ Speċjalisti ta’ Malta, li tiddikjara li l-kwalifiki/esperjenza huma suffiċjenti sabiex tabib ikun irreġistrat mal-Kunsill Mediku ta’ Malta bħala Speċjalist fil-Baromedicine.

4.3 Persuna magħżula li tkun eliġibbli taħt paragrafu 4.2 (iii) (b) u paragrafu 4.2 (iii) (c) hawn fuq trid tkun imniżżla fir-Reġistru għall-Ispeċjalisti miżmum mill-Kunsill Mediku ta’ Malta u trid tkun ukoll irreġistrata bis-sħiħ mal-Kunsill Mediku ta’ Malta qabel il-ħatra.

4.4 Kandidati li japplikaw skont it-termini ta’ paragrafu 4.2 (iii) (b) jew paragrafu 4.2 (iii) (c) hawn fuq iridu jiksbu ittra ta’ rikonoxximent mill-Kumitat għall-Akkreditazzjoni ta’ Speċjalisti ta’ Malta li tikkonferma li l-kwalifiki tagħhom jistgħu jiġu kkunsidrati bħala ekwivalenti għaċ-Ċertifikat ta’ Tlestija ta’ Taħriġ Speċjalizzat maħruġ mill-Kumitat għall-Akkreditazzjoni ta’ Speċjalisti ta’ Malta. F’każ ta’ diffikultà għandu jintalab il-parir tal-Kumitat għall-Akkreditazzjoni ta’ Speċjalisti ta’ Malta.

Sabiex tiġi ffaċilitata r-referenza, is-sit elettroniku tal-Kumitat għall-Akkreditazzjoni ta’ Speċjalisti ta’ Malta jista’ jiġi kkonsultat minn (https://deputyprimeminister.gov.mt/en/sph/Pages/Specialist-Accreditation-Committee.aspx).

4.5 Kandidati li japplikaw skont it-termini ta’ paragrafu 4.2 (iii) (b) jew paragrafu 4.2 (iii) (c), u li jkunu meħtieġa jippreżentaw dikjarazzjoni mill-Kumitat għall-Akkreditazzjoni

Page 38: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4340 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

specified in paragraph 4.4 should include a copy of that statement with their application and present the original at the interview. Candidates not in possession of the required statement may still apply, provided that they submit a copy of the statement as soon as it is available and in any case, by not later than the closing date of this call for applications. Applicants who fail to present the required statement within the one-month period for reasons beyond their control may request an extension of this time limit, up to a further one month, from the Head of Department receiving the applications, indicating clearly the reasons for the delay. Requests for an extension beyond this period are to be submitted for the consideration of the Public Service Commission.

4.6 Public Officers holding a grade in a particular stream, and who were granted Officer in Scale status by virtue of a Grievances Unit decision in the same scale as that of a higher grade in that stream, are eligible to apply for grades open to officers holding such higher grade within the stream that carries the same scale as that of the Officer in Scale status.

The years of service since the effective date of appointment as Officer in Scale are reckonable for the purpose of satisfying any requisite years of service stipulated in the calls for applications.

Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications.

4.7 Public officers who are ordinarily resident in Gozo but currently work in Malta, and who hold the same substantive grade as that being advertised, may apply laterally. If selected, such officers will be transferred to the Gozo General Hospital, carrying their respective grade and salary entitlement. It is clarified that such candidates will not be awarded additional marks in the selection process for the possession of any qualifications which are an eligibility requirement as stated in this call for applications.

4.8 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

4.9 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.8 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

ta’ Speċjalist kif mitlub fil-paragrafu 4.4 għandhom jinkludu kopja ta’ din id-dikjarazzjoni mal-applikazzjoni u jippreżentaw l-oriġinali waqt l-intervista. Kandidati li mhumiex fil-pussess ta’ din id-dikjarazzjoni xorta jistgħu japplikaw, basta jissottomettu kopja ta’ din id-dikjarazzjoni hekk kif tkun għad-dispożizzjoni tagħhom u fi kwalunkwe ċirkustanza mhux aktar tard mid-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet. Applikanti li ma jippreżentawx id-dikjarazzjoni meħtieġa fi żmien xahar għal raġunijiet lil hinn mill-kontroll tagħhom jistgħu jitolbu estenjoni ta’ dan il-limitu ta’ żmien b’xahar ieħor mill-Kap tad-Dipartiment fejn qed jintlaqgħu l-applikazzjonijiet, u jindikaw b’mod ċar ir-raġunijiet għad-dewmien. Talbiet għal estensjonijiet lil hinn minn dan il-perjodu għandhom jiġu sottomessi għall-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.

4.6 Uffiċjali Pubbliċi li għandhom grad fi klassi partikolari, u li ngħataw il-ħatra ta’ Officer in Scale permezz ta’ deċiżjoni tal-Grievances Unit fl-istess skala ta’ dak ta’ grad ogħla fl-istess klassi, huma eliġibbli li japplikaw għal gradi miftuħa għal uffiċjali li għandhom tali grad ogħla bl-istess skala ta’ dik tal-ħatra ta’ Officer in Scale.

Is-snin ta’ servizz mid-data ta’ meta daħlet fis-seħħ il-ħatra bħala Officer in Scale jgħoddu bħala parti mis-snin ta’ servizz mitluba fis-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Kwalunkwe kriterju ieħor ta’ eliġibbiltà għall-post irid jiġi sodisfatt skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.7 Uffiċjali Pubbliċi li jgħixu Għawdex iżda li jaħdmu Malta, u li għandhom grad sustantiv bħal ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, jistgħu japplikaw lateralment. F’każ li jintgħażlu, dawn l-Uffiċjali Pubbliċi jiġu ttrasferiti għall-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex u jżommu l-grad u s-salarju rispettiv tagħhom. Huwa kkjarifikat li dawn il-kandidati ma jingħatawx marki addizzjonali fil-proċess tal-għażla għall-pussess ta’ kwalifiki li huma rekwiżiti tal-eliġibbiltà skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.8 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

4.9 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.8 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

Page 39: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4341

Submission of Supporting Documents

5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

6.1 Eligible applicants will be assessed by a selection board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.6, have proven relevant work experience.

Submission of Applications

7.1 Applications are to be submitted, for the attention of the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1171, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable, which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

7.2 Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) would not be accepted. Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the latter, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability;

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal fuq (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn bord tal-għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.6, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

7.1 L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom jintbagħtu permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija tmiem il-jum tax-xogħol ta’ nhar il-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

7.2 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati. Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

Page 40: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4342 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

submission of recognition statements in respect of qualifications;

publication of the result;medical examination;the process for the submission of petitions concerning the

result; access to application forms and related details;retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1171. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address of the Ministry for Health is (https://deputyprimeminister.gov.mt), the fax number is +356 2299 2604, and the email address is ([email protected]).

29th May, 2020

MINISTRY FOR FINANCEAND FINANCIAL SERVICES

Position of Senior Manager (Project Implementation) in the National Coordinating Committee on Combating

Money Laundering and Funding of Terrorism in the Ministry for Finance and Financial Services

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Permanent Secretary (Merger and Administration), Ministry for Finance and Financial Services invites applications for the position of Senior Manager (Project Implementation) in the National Coordinating Committee on Combating Money Laundering and Funding of Terrorism in the Ministry for Finance and Financial Services.

Duration of Assignment and Conditions

2.1 A selected candidate will enter into a three (3) year assignment as a Senior Manager (Project Implentation) in the National Coordinating Committee on Combatting Money Laundering and Funding of Terrorism in the Ministry for Finance and Financial Services, which may be renewed for further periods.

2.2 The position of Senior Manager (Project Implementation) is subject to a probationary period of twelve (12) months.

2.3 Since this is a position where the maintenance of a higher level of trust is necessay by virtue of the nature

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;

aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku tal-Ministeru għas-Saħħa huwa (https://deputyprimeminister.gov.mt), in-numru tal-fax huwa +356 2299 2604, u l-indirizz elettroniku huwa ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTERU GĦALL-FINANZI U S-SERVIZZI FINANZJARJI

Pożizzjoni ta’ Senior Manager (Project Implementation) fin-National Coordinating Committee on Combating

Money Laundering and Funding of Terrorismfil-Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Is-Segretarju Permanenti (Integrazzjoni u Amministrazzjoni), Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji jilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Project Implementation) fin-National Coordinating Committee on Combating Money Laundering and Funding of Terrorism fil-Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji.

Tul tal-Assenjament u Kundizzjonijiet

2.1 Persuna magħżula tidħol f’assenjament ta’ tliet (3) snin bħala Senior Manager (Project Implementation) fin-National Coordinating Committee on Combating Money Laundering and Funding of Terrorism fil-Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji, li jista’ jiġi mġedded għal perjodi oħra.

2.2 Il-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Project Implementation) hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.

2.3 Peress li din hi pożizzjoni fejn iż-żamma ta’ livell ogħla ta’ fiduċja tkun meħtieġa minħabba fix-xorta tal-pożizzjoni,

Page 41: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4343

of the position, the position of Senior Manager (Project Implementation) falls under Regulation 7(4)(b)(ii) of Subsidiary Legislation 452.81 entitled “Contracts of Service for a Fixed Term Regulations”.

Salary Pegged to the Position

3.1 The Salary attached to the position of Senior Manager (Project Implementation) is equivalent to the maximum of Salary Scale 5 less an increment (equivalent to €31,529.33 in 2020), with attainment of maximum of scale on confirmation of appointment after the probationary period of one (1) year or completion of one year service, whichever is the latter.

3.2 Selected candidates will also be entitled to the payment of an annual performance bonus of up to a maximum of 10% of their basic salary, subject to satisfactory performance and subject to Central Administration’s policies in force from time to time.

Duties

4. The job duties for the position of Senior Manager (Project Implementation) are:

i. Creates ongoing governance around dedicated stakeholders and government agencies.

ii. Drafts the annual report of activities and progress made by the National Coordinating Committee on Combating Money laundering and Funding of Terrorism.

iii. Tracks progress of national agencies and authorities against action charters and timelines.

iv. Flags risks/roadblocks to ensure prompt resolution.

v. Ensures adequate intelligence and data sharing between national stakeholders.

vi. Sets up a common national database to collect anti-money laundering/combating of terrorism financing statistics from various agencies.

vii. Meets competent agencies routinely to enable above governance and additional support.

viii. Undertakes any other tasks which the superior may delegate to him/her, as may be required.

ix. Any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.

il-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Project Implementation) taqa’ taħt Regolament 7(4)(b)(ii) tal-Liġi Sussidjarja 452.81 intitolat “Regolamenti dwar Kuntratti ta’ Servizz għal Żmien Fiss.”

Salarju Marbut mal-Pożizzjoni

3. Is-salarju marbut mal-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Project Implementation) huwa ekwivalenti għal increment inqas mill-massimu ta’ Skala ta’ Salarju 5 (ekwivalenti għal €31,529.33 fl-2020), li jilħaq il-massimu tal-iskala mal-konferma tal-ħatra jew tlestija ta’ sena (1) servizz fil-pożizzjoni, liema waħda tiġi l-aħħar.

3.2 Il-kandidati magħżula jkunu wkoll intitolati għall-ħlas annwali marbut mal-prestazzjoni sa massimu ta’ 10% tas-salarju bażiku tagħhom, marbut ma’ xogħol sodisfaċenti u suġġett għall-politiki tal-amministrazzjoni ċentrali li jkunu fis-seħħ minn żmien għal żmien.

Dmirijiet

4. Id-dmirijiet għal din il-pożizzjoni Senior Manager (Project Implementation) huma:

i. Joħloq governanza kontinwa madwar partijiet interessati u ddedikati u aġenziji tal-gvern.

ii. Jikteb abbozz tar-rapport annwali tal-attivitajiet u l-progress magħmul min-National Coordinating Committee on Combating Money Laundering and Funding of Terrorism.

iii. Isegwi l-progress tal-aġenziji u l-awtoritajiet nazzjonali skont action charters u skedi taż-żmien.

iv. Jimmarka r-riskji/ostakoli biex jiżgura r-riżoluzzjoni immedjata.

v. Jiżgura intelliġenza adegwata u qsim tad-dejta bejn il-partijiet interessati nazzjonali.

vi. Iwaqqaf database nazzjonali komuni biex jiġbor statistika ta’ anti-money laundering/combating of terrorism financing minn diversi aġenziji.

vii. Jiltaqa’ regolarment mal-aġenziji kompetenti biex jippermetti governanza u appoġġ addizzjonali.

viii. Dmirijiet oħra kif ikun meħtieġ mis-superjur/i tiegħu.

ix. Kwalunkwe dmir ieħor skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Page 42: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4344 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Eligibility Requirements

5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

i. a. citizens of Malta; or

b. citizens of the other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

ii. able to communicate in Maltese and English;

iii. (a) in possession of a recognised Masters qualification at MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/EVCET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2008) in Procurement, Finance, Accounts, Management, Administration, Public Administration, Criminology or Law or a comparable professional qualification, plus three (3) years relevant work

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u l-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tal-provvedimenti msemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

ii. kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u Ingliża;

iii. (a) fil-pussess ta’ kwalifika ta’ Masters rikonoxxuta f’Livell 7 MQF (suġġetta għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi li jibdew sa minn Ottubru 2008) fi Procurement, Finanzi, Accounts, Management, Amministrazzjoni, Amministrazzjoni Pubblika, Kriminoloġija jew Liġi jew kwalifika professjonali komparabbli, flimkien ma’ tliet (3) snin espejenza f’xogħol

Page 43: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4345

experience of which one (1) year must be in a management position comparable to scale 8 level or higher in the Public Service;

OR

(b) An incumbent in the particular position on a personal basis.

Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.

5.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.

5.3 Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the abovementioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the aforementioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.

5.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

5.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 5.1 to 5.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

5.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of Supporting Documents

6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal on (https://recruitment.gov.mt).

rilevanti li sena (1) minnhom trid tkun f’kariga ta’ maniġment komparabbli ma’ livell ta’ skala 8 jew ogħla fis-Servizz Pubbliku;

JEW

(b) Uffiċjal fil-kariga partikulari fuq bażi personali li kien ġie kkonfermat fil-pożizzjoni

Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.

5.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.

5.3 Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

5.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

5.5 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’din il-pożizzjoni, skont 5.1 sa 5.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

5.6 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal fuq (https://recruitment.gov.mt).

Page 44: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4346 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

7.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

7.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 5.1 to 5.5, have proven relevant work experience.

Submission of Applications

8. Applications are to be submitted, for the attention of the Recruitment Section, Ministry for Finance and Financial Services, through the Recruitment Portal only at the following address: (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in pdf format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

8.1 Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) are not accepted.

8.2 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the latter, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability; the submission of recognition statements in respect of

qualifications; the publication of the result;the process for the submission of petitions concerning the

result; medical examination;access to application forms and related details; retention of documents,

6.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

7.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

7.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 5.1 sa 5.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

8. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tas-Sezzjoni tar-Reklutaġġ, Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji, permezz tar-Recruitment Portal biss f’dan l-indirizz: (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format pdf, li għandhom ikunu uploaded permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar il-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

8.1 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati.

8.2 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;il-proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-

riżultat; eżami mediku;aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati;żamma ta’ dokumenti,

Page 45: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4347

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division at the address (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from ([email protected]). These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address and email address of the receiving Section are (https://mfin.gov.mt) and ([email protected]).

29th May, 2020

MINISTRY FOR THE ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND PLANNING

Post of Economics Officer in the Ministry forthe Environment, Climate Change and Planning

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Director General (Operations), on behalf of the Permanent Secretary, Ministry for the Environment, Climate Change and Planning, invites applications for the post of Economics Officer in the Ministry for the Environment, Climate Change and Planning.

Terms and Conditions

2.1 This appointment is subject to a probationary period of twelve (12) months .

2.2 The salary for the post of Economics Officer is Salary Scale 10, which in the year 2020 is equivalent to €20,603 per annum, rising by annual increments of €407.67 up to a maximum of €23,049.

2.3 An Economics Officer will progress to Scale 9 (€21,933 x €447.33 - €24,617 in 2020) on completion of two (2) years’ service in the grade, subject to satisfactory performance.

2.4 An Economics Officer will progress to Scale 8 (€23,358 x €486.83 - €26,279 in 2020) on completion of six (6) years’ service in the grade, subject to satisfactory performance.

2.5 An Economics Officer will progress to Scale 7 (€24,894 x €531.17 - €28,081 in 2020) on completion of two (2) years’ service in the grade, subject to satisfactory performance.

2.6 Lateral applications from public officers are not allowed.

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards fl-indirizz (h t t p s : / / pub l i c se rv i ce .gov.mt / en /peop le /Pages /PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu minn ([email protected]). Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tas-Sezzjoni huma (https://mfin.gov.mt) u ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTERU GĦALL-AMBJENT, IT-TIBDILFIL-KLIMA U L-IPPJANAR

Post ta’ Economics Officer fil-Ministerugħall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Id-Direttur Ġenerali, f’isem is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar, jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Economics Officer fil-Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar.

Termini u Kundizzjonijiet

2.1 Din il-ħatra hija soġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.

2.2 Is-salarju ta’ Economics Officer huwa ta’ Skala ta’ Salarju 10, li fis-sena 2020 huwa ta’ €20,603 fis-sena, li jiżdied b’€407.67 fis-sena sa massimu ta’ €23,049.

2.3 Persuna fil-grad ta’ Economics Officer titla’ fi Skala 9 (€21,933 x €447.33 - €24,617 fis-sena 2020) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.4 Persuna fil-grad ta’ Economics Officer titla’ fi Skala 8 (€23,358 x €486.83 - €26,279 fis-sena 2020) wara sitt (6) snin, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.5 Persuna fil-grad ta’ Economics Officer titla’ fi Skala 7 (€24,984 x €531.17 - €28,081 fis-sena 2020) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.6 Applikazzjonijiet laterali minn uffiċjali pubbliċi mhumiex aċċettabbli.

Page 46: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4348 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Duties

3. The job duties for the post of Economics Officer are:

i. Undertakes, inter alia, research work, performs economic analysis and compiles statistical data, economic reports and other documents in relation to the areas of activity of the Ministry;

ii. Contributes to the drafting of national policies and strategies relating to the Ministry’s portfolio;

iii. Contributes towards quantitative economic analysis through econometric modelling, which includes the preparation of economic forecasts, policy simulations and other research in accordance with the requirements of the Ministry;

iv. Monitors environmental and climate change issues both at a domestic and international level;

v. Contributes towards the preparation of technical briefings on Commission proposals;

vi. Contributes to the necessary preparations in anticipation of technical meetings with international organisations;

vii. Liases with government and non-government stakeholders, thereby assisting in the formulation of national positions and strategies;

viii. Attends for meetings in Malta or abroad and subsequently prepares reports;

ix. Assists boards and committees which fall under the Ministry’s responsibility;

x. Assists in the preparation of tender specifications and participates in tendering processes, including by serving as member on evaluation committees as necessary;

xi. Undertakes any other tasks which the superior/s may delegate to him/her, as may be required;

xii. Any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.

Eligibility Requirements

4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

i. a. citizens of Malta; or

Dmirijiet

3. Id-dmirijiet għal dan il-post ta’ Economics Officer huma:

i. Jikkontribwixxi lejn xogħol ta’ riċerka, analiżi tal-ekonomija, żamma ta’ statistika u rapporti ekonomiċi u dokumenti oħra b’rabta mal-oqsma ta’ attività tal-Ministeru;

ii. Jikkontribwixxi lejn l-abbozzar ta’ politiki u strateġiji nazzjonali relatati mal-portafoll tal-Ministeru;

iii. Jikkontribwixxi lejn analiżi ekonomika kwantitattiva permezz ta’ mudelli ekonometriċi, li jinkludu preparazzjoni ta’ tbassir ekonomiku, eżerċizzji ta’ simulazzjoni ta’ politika ekonomika u riċerka oħra skont il-ħtiġiet tal-Ministeru;

iv. Isegwi żviluppi relatati mal-ambjent u mat-tibdil fil-klima kemm fuq livell domestiku kif ukoll dak internazzjonali;

v. Jikkontribwixxi lejn il-preparazzjoni ta’ studji tekniċi fuq proposti tal-Kummissjoni;

vi. Jikkontribwixxi lejn il-preparamenti neċessarji ta’ laqgħat tekniċi li jsiru ma’ istituzzjonijiet internazzjonali;

vii. Jikkordina ma’ partijiet interessati tal-gvern u mhux tal-gvern, u b’hekk jassisti fil-formulazzjoni ta’ pożizzjonijiet u strateġiji nazzjonali;

viii. Jattendi għal laqgħat f’Malta kif ukoll barra minn Malta u jikkumpila rapporti dwarhom;

ix. Jassisti l-bordijiet u l-kumitati li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-Ministeru;

x. Jassisti fit-tħejjija tal-ispeċifikazzjonijiet tal-offerti u jieħu sehem fil-proċessi tal-offerti, billi jservi wkoll bħala membru fil-kumitati ta’ evalwazzjoni kif meħtieġ;

xi. Dmirijiet oħra kif ikun meħtieġ mis-superjur/i tiegħu;

xii. Kwalunkwe dmir ieħor skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

4.1. Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

Page 47: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4349

b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

ii. proficient in the English language;

iii. in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in Economics or Statistics or Accountancy or Finance or Taxation or Banking or Public Policy or European Studies or holders of other recognised degrees or equivalent professional qualifications with any of these disciplines as a major area of study.

Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.

4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u l-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tal-provvedimenti msemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

ii. profiċjenti fil-lingwa Ingliża;

iii. fil-pussess ta’ kwalifika Bachelors rikonoxxuta f’Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003), fl-Ekonomija jew fl-Istatistika jew fl-Accountancy jew fil-Finanzi jew fit-Tassazzjoni jew fil-Banking jew fil-Public Policy jew fl-Istudji Ewropej jew detenturi ta’ kwalifiki rikonoxxuti oħra jew kwalifiki professjonali ekwivaleti b’waħda minn dawn id-dixxiplini bħala qasam ewlieni ta’ studju.

Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.

4.2. Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm

Page 48: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4350 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Kwalifika ta’ Masters f’Livell 7 ta’ MQF, jew ekwivalenti, għandha tinkludi minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET fir-rigward ta’ korsijiet li bdew minn Ottubru 2008.

Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa ghall-applikazzjonijiet.

4.3. Uffiċjali Pubbliċi li għandhom grad fi klassi partikolari, u li ngħataw il-ħatra ta’ Officer in Scale permezz ta’ deċiżjoni tal-Grievances Unit fl-istess skala ta’ dak ta’ grad ogħla fl-istess klassi, huma eliġibbli li japplikaw għal gradi miftuħa għal uffiċjali li għandhom tali grad ogħla bl-istess skala ta’ dik tal-ħatra ta’ Officer in Scale.

Is-snin ta’ servizz mid-data ta’ meta ġiet effettiva l-ħatra bħala Officer in Scale jgħoddu bħala parti mis-snin ta’ servizz mitluba fis-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Kwalunkwe kriterju ieħor t’eliġibbiltà għall-post irid jiġi sodisfatt skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika galih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

4.5. Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

4.6. L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja

they meet any specified subject requirements. A Masters qualification at MQF Level 7 or equivalent, must comprise a minimum of 60 ECTS/ECVET credits with regard to programmes commencing as from October 2008.

Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the abovementioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the aforementioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.

4.3 Public Officers holding a grade in a particular stream, and who were granted Officer in Scale status by virtue of a Grievances Unit decision in the same scale as that of a higher grade in that stream, are eligible to apply for grades open to officers holding such higher grade within the stream that carries the same scale as that of the Officer in Scale status.

The years of service since the effective date of appointment as Officer in Scale are reckonable for the purpose of satisfying any requisite years of service stipulated in calls for applications.

Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications.

4.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

4.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

4.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of Supporting Documents

5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of

Page 49: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4351

which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal on (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

6.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is one hundred per cent (100%) and the pass mark is fifty per cent (50%).

6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.5, have proven relevant work experience.

Submission of Applications

7.1 Applications are to be submitted, for the attention of the Director (Corporate Services), Ministry for the Environment, Climate Change and Planning, through the Recruitment Portal only at the following address: (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in pdf format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

7.2 Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) are not accepted.

7.3 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the latter, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability;submission of recognition statements in respect of

qualifications;publication of the result;

tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal fuq (https://recruitment.gov.mt).

5.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-ghażla hija mija fil-mija (100%) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin fil-mija (50%).

6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

7.1 L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Direttur għas-Servizzi Korporattivi, Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar, permezz tar-Recruitment Portal biss f’dan l-indirizz: (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format pdf, li għandhom ikunu uploaded permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

7.2 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati.

7.3 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;

Page 50: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4352 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

medical examination;the process for the submission of petitions concerning the

result; access to application forms and related details;retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division at the address (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the Corporate Services Directorate (Attn: Assistant Director, Human Resources), Ministry for the Environment, Climate Change and Planning, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address and email address of the receiving Department/Division/Directorate are (www.environment.gov.mt) and ([email protected]).

29th May, 2020

MINISTRY FOR GOZO

Post of Economics Officer withinthe Ministry for Gozo

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Permanent Secretary, Ministry for Gozo, invites applications for the post of Economics Officer within the Ministry for Gozo.

Terms and Conditions

2.1 This appointment is subject to a probationary period of twelve (12) months.

2.2 The salary for the post of Economics Officer is Salary Scale 10, which in the year 2020 is equivalent to €20,603 per annum, rising by annual increments of €407.67 up to a maximum of €23,049.

2.3 An Economics Officer will progress to Scale 9 (which in the year 2020 is €21,933 x €447.33 - €24,617) on completion of two (2) years service in the grade, subject to satisfactory performance.

2.4 An Economics Officer will progress to Scale 8 (which in the year 2020 is €23,358 x €486.83 - €26,279) on completion of six (6) years service in the grade, subject to satisfactory performance.

eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;

aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards fl-indirizz (h t t p s : / / pub l i c se rv i ce .gov.mt / en /peop le /Pages /PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Direttorat għas-Servizzi Korporattivi (Attn: Assistent Direttur, Riżorsi Umani), Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR 1301. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Dipartiment/Diviżjoni/Direttorat huma (www.environment.gov.mt) u ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTERU GĦAL GĦAWDEX

Post ta’ Economics Officer fil-Ministerugħal Għawdex

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għal Għawdex, jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Economics Officer fil-Ministeru għal Għawdex.

Termini u Kundizzjonijiet

2.1 Din il-ħatra hija soġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.

2.2 Is-salarju ta’ Economis Officer huwa ta’ Skala ta’ Salarju 10, li fis-sena 2020 huwa ta’ €20,603 fis-sena, li jiżdied b’€407.67 fis-sena sa massimu ta’ €23,049 .

2.3 Persuna fil-grad ta’ Economics Officer titla’ fi Skala ta’ Salarju 9 (li fis-sena 2020 huwa ta’ €21,933 x €447.33 - €24,617) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.4 Persuna fil-grad ta’ Economics Officer titla’ fi Skala 8 (li fis-sena 2020 huwa ta’ €23,358 x €486.83 - €26,279) wara sitt (6) snin servizz fil-grad jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

Page 51: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4353

2.5 An Economics Officer will progress to Scale 7 (which in the year 2020 is €24,894 x €531.17 - €28,081) on completion of two (2) years service in the grade, subject to satisfactory performance.

2.6 Lateral applications from public officers are not allowed.

Duties

3. The job duties for the post of Economics Officer are:

i. Undertakes, researches work, performs economic analysis and compiles statistical data, economic reports and other documents;

ii. Monitors markets and market needs and provides relevant updates/recommendations to the Director;

iii. Adopts research, analysis, data compilation and reportings into the context of the Directorate’s objective;

iv. Reviews and analyses economic and market data in order to stay abreast of global and local economic/market changes/developments;

v. Contributes to the production and development of the Directorate’s initiatives/programmes that support businesses to meet industry needs as much as possible;

vi. Conducts, monitors and vets tasks of the Directorate’s support schemes’ applications according to the relevant guidelines;

vii. Conducts market research as part of the Directorate’s procurement processes;

viii. Coordinates with internal and external stakeholders as necessary;

ix. Attends briefings and meetings as necessary;

x. Carries out any other duties whether in Malta or abroad as directed by the Permanent Secretary and the Director;

xi. Carries out any other duties, as requested by the Permanent Secretary and the Director;

xii. Any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary.

2.5 Persuna fil-grad ta’ Economics Officer titla’ fi Skala 7 (li fis-sena 2020 huwa ta’ €24,894 x €531.17 - €28,081) wara sentejn (2) servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.6 Applikazzjonijiet laterali minn uffiċjali pubbliċi mhumiex aċċettabbli.

Dmirijiet

3. Id-dmirijiet għal dan il-post ta’ Economics Officer huma:

i. Jagħmel xogħol ta’ riċerka, analiżi ekonomika, jiġbor u jżomm statistika, jippreżenta rapporti ekonomiċi u dokumenti oħra skont il-bżonn;

ii. Jagħmel sorveljanza tas-swieq u l-eżiġenzi tagħhom, u jipprovdi aġġornamenti/rakkomandazzjonijiet rilevanti lid-Direttur;

iii. Jadotta r-riċerka, analiżi, kumpilazzjoni ta’ data u rappurtaġġ fil-kuntest tal-miri tad-Direttorat;

iv. Jagħmel reviżjoni u analiżi ta’ data ekonomika u tas-suq sabiex jibqa’ aġġornat ma’ żviluppi internazzjonali u lokali;

v. Jikkontribwixxi fil-produzzjoni u l-iżvilupp ta’ inizjattivi li jimplimenta d-Direttorat sabiex ikun hemm sapport li jwassal lin-negozji jilħqu l-eżiġenzi tagħhom kemm jista’ jkun;

vi. Jagħmel xogħol ta’ sorveljanza u verifika t’applikazzjonijiet għal skemi ta’ sapport li jimplimenta d-Direttorat skont il-linji gwida rilevanti;

vii. Iwettaq dmirijiet ta’ riċerka tas-suq bħala parti mill-proċess ta’ xiri ta’ xogħlijiet, prodotti jew servizzi għad-Direttorat;

viii. Iwettaq dmirijiet ta’ kordinazzjoni ma’ partijiet interessati interni u esterni skont il-ħtieġa;

ix. Jattendi laqgħat diversi skont il-ħtieġa;

x. Jattendi għal dmirijiet f’Malta jew barra minn xtutna, kif mitlub mis-Segretarju Permanenti u mid-Direttur;

xi. Jaqdi dmirijiet oħra kif mitlub mis-Segretarju Permanenti u mid-Direttur;

xii. Iwettaq dmirijiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku, kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Page 52: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4354 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Eligibility Requirements

4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

i. a. citizens of Malta; or

b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

ii. proficient in the English language.

iii. in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003), in Economics or Statistics or Accountancy or Finance or Taxation or Banking or Public Policy or European Studies or holders of other

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

4.1. Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom:

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u l-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tal-provvedimenti msemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

ii. ikunu profiċjenti fil-lingwa Ingliża.

iii. ikollhom kwalifika ta’ Baċellerat rikonoxxuta f’Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fl-Ekonomija jew fl-Istatistika jew fl-Accountancy jew fil-Finanzi jew fit-Tassazzjoni jew fil-Banking jew fil-Public Policy jew fl-Istudji Ewropej

Page 53: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4355

recognised degrees or equivalent professional qualifications with any of these disciplines as a major area of study.

Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.

4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. A Masters qualification at MQF Level 7, or equivalent, must comprise a minimum of 60 ECTS/ECVET credits with regard to programmes commencing as from October 2008.

Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the abovementioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the aforementioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.

4.3 Public Officers holding a grade in a particular stream, and who were granted Officer in Scale status by virtue of a Grievances Unit decision in the same scale as that of a higher grade in that stream, are eligible to apply for grades open to officers holding such higher grade within the stream that carries the same scale as that of the Officer in Scale status.

The years of service since the effective date of appointment as Officer in Scale are reckonable for the purpose of satisfying any requisite years of service stipulated in calls for applications.

Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications.

4.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

4.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

jew detenuri ta’ kwalifiki rikonoxxuti oħra jew kwalifiki professjonali ekwivalenti b’waħda minn dawn id-dixxiplini bħala qasam ewlieni ta’ studju.

Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.

4.2. Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Kwalifika Masters f’Livell 7 tal-MQF, jew ekwivalenti, għandha tinkludi minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, fir-rigward ta’ korsijiet li bdew f’Ottubru 2008.

Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.3. Uffiċjali Pubbliċi li għandhom grad fi klassi partikolari, u li ngħataw il-ħatra ta’ Officer in Scale permezz ta’ deċiżjoni tal-Grievances Unit fl-istess skala ta’ dak ta’ grad ogħla fl-istess klassi, huma eliġibbli li japplikaw għal gradi miftuħa għal uffiċjali li għandhom tali grad ogħla bl-istess skala ta’ dik tal-ħatra ta’ Officer in Scale.

Is-snin ta’ servizz mid-data ta’ meta ġiet effettiva l-ħatra bħala Officer in Scale jgħoddu bħala parti mis-snin ta’ servizz mitluba fis-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Kwalunkwe kriterju ieħor t’eliġibbiltà għall-post irid jiġi sodisfatt skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.4. L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

4.5. Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

Page 54: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4356 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

4.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

4.7 Public Officers who are ordinarily resident in Gozo but currently work in Malta, and who hold the same substantive grade as that being advertised, may apply laterally. If selected, such candidates will be transferred to the Ministry for Gozo, carrying their respective grade and salary entitlement. It is clarified that such candidates will not be awarded additional marks in the selection process for any qualifications which are an eligibility requirement as stated in this call for applications.

Submission of Supporting Documents

5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal on (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

6.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.5, have proven relevant work experience.

Submission of Applications

7.1 Applications are to be submitted, for the attention of the Corporate Services Directorate, Ministry for Gozo, through the Recruitment Portal only at the following address: (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in pdf format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

4.6. L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

4.7. Uffiċċjali Pubbliċi li jgħixu Għawdex iżda li jaħdmu Malta, u li għandhom grad sustantiv bħal ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, jistgħu japplikaw lateralment. F’każ li jintgħażlu, dawn l-Uffiċċjali Pubbliċi jiġu ttrasferiti għall-Ministeru għal Għawdex u jżommu l-grad u s-salarju tagħhom. Huwa kkjarifikat li dawn il-kandidati ma jingħatawx marki addizzjonali fil-proċess tal-għażla għall-pussess ta’ kwalifiki li huma rekwiżiti tal-eliġibbiltà skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal fuq (https://recruitment.gov.mt).

5.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

7.1 L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Direttorat tas-Servizzi Korporattivi, Ministeru għal Għawdex, permezz tar-Recruitment Portal biss f’dan l-indirizz: (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format pdf, li għandhom ikunu mibgħuta permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar il-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

Page 55: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4357

7.2 Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) are not accepted.

7.3 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the latter, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability;submission of recognition statements in respect of

qualifications;publication of the result;medical examination;the process for the submission of petitions concerning the

result; access to application forms and related details;retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division at the address (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the Human Resources Section at the Corporate Services Directorate within the Ministry for Gozo. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address and email address of the receiving Department/Division/Directorate are (http://mgoz.gov.mt/en/Pages/Employment%20Opportunities/Calls.aspx) and ([email protected]).

29th May, 2020

MINISTRY FOR AGRICULTURE, FISHERIESAND ANIMAL RIGHTS

Post of Senior Manager (Project Management)in the Ministry for Agriculture, Fisheries

and Animal Rights

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Permanent Secretary, Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rigjhts invites applications for the post of Senior Manager (Project Management) in the Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights.

7.2 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijet tard) ma jiġux aċċettati.

7.3 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti;bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;

aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards fl-indirizz (h t t p s : / / pub l i c se rv i ce .gov.mt / en /peop le /Pages /PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mill-Fergħa tar-Riżorsi Umani fid-Direttorat tas-Servizzi Korporattivi fil-Ministeru għal Għawdex. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Dipartiment/Diviżjoni/Direttorat huma (http://mgoz.gov.mt/en/Pages/Employment%20Opportunities/Calls.aspx) u ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTERU GĦALL-AGRIKOLTURA, SAJD U DRITTIJIET TAL-ANNIMALI

Post ta’ Senior Manager (Project Management)fil-Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet

tal-Annimali

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Senior Manager (Project Management) fil-Ministeru għall-Agrikolutra, Sajd u Drittijiet tal-Annimali.

Page 56: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4358 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Terms and Conditions

2.1 This appointment is subject to a probationary period of twelve (12) months.

2.2 During the probationary/trial period, appointees must successfully complete appropriate induction programmes organised by the Institute for the Public Services to be eligible for confirmation of appointment.

2.3 The salary for the post of Senior Manager (Project Management) is Salary Scale 5, which in year 2020 is €28,326 per annum, rising by annual increments of €640.67 up to a maximum of €32,170.

2.4 Selected candidates will also be entitled to the payment of an annual performance bonus of up to a maximum of 15% of his/her basic salary, subject to satisfactory performance and subject to Central Administration’s policies in force from time to time.

2.5 On being appointed, a successful candidate would be requested to renounce to other applications currently in process within the Public Service which is/are pending at the time of this appointment, without prejudice to SAAC calls (including Assistant Directors).

2.6 Lateral applications by public officers who already hold an appointment in the same grade/position being advertised are allowed only if the area of specialisation of the vacancy is different to the one held by the applicant and requires a specific related qualification as an eligibility requirement, which the applicant must satisfy.

a. Applicants within the Managerial/Officer/Practitioners streams must have served in their current post, and if appointed are to serve in this post, for a minimum of two (2) years before applying laterally. This is not applicable for promotion purposes, subject to the pertinent eligibility criteria.

b. All other officers must be confirmed in appointment, and if appointed are to serve in this post for a minimum of two (2) years, before applying laterally. The latter condition is not applicable for promotion purposes.

2.7 It will not be possible to request a transfer before a two (2) year period from date of appointment. On the lapse of a two (2) year period, appointees may only be transferred at own request to carry out duties elsewhere in Project Management, subject to availability of vacancies and the exigencies of management.

2.8 The result will be valid for a period of two (2) years from date of publication.

Termini u Kundizzjonijiet

2.1 Din il-ħatra hija soġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.

2.2 Waqt il-perjodu ta’ prova, dawk appuntati jridu jkunu temmew b’suċċess kors ta’ induzzjoni offrut mill-Istitut għas-Servizzi Pubbliċi sabiex ikunu eliġibbli għall-konferma tal-ħatra,

2.3 Is-salarju ta’ Senior Manager (Project Management) huwa ta’ Skala ta’ Salarju 5, li fl-2020 huwa ta’ €28,326 fis-sena, li jiżdied b’€640.67 fis-sena sa massimu ta’ €32,170.

2.4 Il-kandidati magħżula jkunu wkoll intitolati għal ħlas annwali marbut mal-prestazzjoni sa massimu ta’ 15% tas-salarju bażiku tagħhom, marbut ma’ xogħol sodisfaċenti u suġġett għall-politiki tal-amministrazzjoni ċentrali li jkunu fis-seħħ minn żmien għal żmien.

2.5 Ġaladarba jiġi appuntat għal din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, il-kandidat maħtur jiġi rikjest biex jirrifjuta kwalunkwe applikazzjoni oħra li attwalment il-proċess tagħha fi ħdan is-Servizz Pubbliku għadu għaddej u li dakinhar tad-data tal-ħatra jkun għadu pendenti, bla ebda preġudizzju għas-sejħiet tal-applikazzjoniet tas-SAAC (li tinkludi wkoll l-Assistenti Diretturi).

2.6 Applikazzjonijiet laterali minn uffiċjali pubbliċi li diġà għandhom ħatra fl-istess grad/pożizzjoni li qed tkun reklamata huma permessi biss jekk il-qasam ta’ speċjalizzazzjoni tal-post vakanti huwa differenti minn dak tal-applikant u jeħtieġ kwalifika speċifika relatat bħala rekwiżit ta’ eliġibbiltà, li l-applikant irid jissodisfa.

a. L-applikanti fil-flussi Maniġerjali/ta’ Uffiċjal/Prattikanti jridu jkunu servew fil-ħatra attwali tagħhom, u jekk maħtura għandhom iservu f’din il-kariga, għal minimu ta’ sentejn (2) qabel ma japplikaw lateralment. Dan mhuwiex applikabbli għal skopijiet ta’ promozzjoni, soġġett għall-kriterji ta’ eliġibbiltà pertinenti.

b. L-uffiċjali l-oħra kollha għandhom jiġu kkonfermati fil-ħatra, u jekk jinħatru għandhom iservu f’dan il-post għal minimu ta’ sentejn (2), qabel ma japplikaw lateralment. Din il-kundizzjoni tal-aħħar mhijiex applikabbli għal finijiet ta’ promozzjoni.

2.7 Mhux ser ikun possibbli li jintalab transfer qabel perjodu ta’ sentejn (2) mill-ħatra. Hekk kif jiskadi l-imsemmi perjodu ta’ sentejn (2), dawk appuntati jistgħu jiġu biss trasferiti fuq talba tagħhom sabiex jaqdu dmirijiet xi mkien ieħor fil-qasam tal-Project Management suġġett għad-disponibbiltà ta’ postijiet vakanti u l-eżiġenzi tal-Management.

2.8 Ir-riżultat ikun validu għal sentejn (2) mid-data tal-pubblikazzjoni.

Page 57: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4359

Duties

3. The job duties for the post of Senior Manager (Project Management) are:

i. leads subordinates, EU Fund Managers or equivalent incumbents, to monitor, and coordinate the proper implementation of EU funded projects falling within the Ministry portfolio;

ii. vets applications for EU funded projects presented by the Ministry and provide the necessary guidance and assistance to Project Leaders throughout the application stage and during implementation of the project;

iii. assists Project Leaders in the setting up Project Coordination Committees to monitor their respective EU funded projects;

iv. plans information sessions to promote good governance among project leaders and project teams for the successful implementation of EU funded projects;

v. makes sure to alert Project Leaders if project implementation falls behind schedule and ensure that reports are properly vetted and submitted on time;

vi. demands the highest level of transparency in projects operations and assist Project Leaders to make sure that procurement processes in EU funded projects are effected according to the Public Procurement Regulations as issued by the Ministry for Finance;

vii. requests regular feedback from subordinates regarding the monitoring of the implementation of strategic and operational plans, to ensure quality, quantity, timeliness and cost-effective results in relation to planned objectives and expected results;

viii. organises one to one meetings with staff monitoring projects to ensure timely response to matters, queries and processing/reimbursements of payments;

ix. organises Inter Ministerial Committee meetings to regularly update the Director, Director General and Permanent Secretary on progress achieved in the implementation of approved ministry programmes for which the Directorate is responsible;

x. in the absence of the Director/Assistant Director, chairs meetings in connection with EU funded projects, which are under the responsibility of the Directorate;

Dmirijiet

3. Id-dmirijiet ta’ Senior Manager (Project Management) huma:

i. imexxi uffiċjali oħra li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tiegħu bħal EU Fund Managers jew uffiċjali oħra ekwivalenti sabiex isegwu u jikkordinaw l-implimentazzjoni tal-proġetti ffinanzjati minn fondi tal-Unjoni Ewropea li jaqgħu taħt il-portafoll tal-Ministeru;

ii. jivverifika applikazzjonijiet għal proġetti ffinanzjati minn fondi tal-Unjoni Ewropea filwaqt li jipprovdi gwida u assistenza lill-Project Leaders matul l-istadju t’applikazzjoni u matul l-implimentazzjoni tal-proġett;

iii. jassisti lill-Project Leaders sabiex jittwaqqfu kumitati ta’ kordinament għal proġetti ffinanzjati minn fondi tal-Unjoni Ewropea sabiex tiġi segwita l-implimentazzjoni tal-proġett partikolari;

iv. jippjana u jikkordina sessjonijiet t’informazzjoni sabiex ikunu promossi prattiki ta’ governanza tajba għall-Project Leaders u uffiċjali oħra involuti fl-implimentazzjoni tal-proġetti ffinanzjati minn fondi tal-Unjoni Ewropea;

v. jassigura li jinforma lill-Project Leaders jekk l-implimentazzjoni ta’ xi proġett partikolari taqa’ lura mill-pjan t’implimentazzjoni filwaqt li jassigura li rapporti li jiġu sottomessi mill-Project Leaders jaslu fil-ħin u jkunu verifikati;

vi. jassigura l-ogħla livell ta’ trasparenza fl-implimentazzjoni tal-proġetti u jassisti lill-Project Leaders sabiex dawn jassiguraw li l-proċessi ta’ xiri għal proġetti ffinanzjati minn fondi tal-Unjoni Ewropea jsiru skont ir-regolamenti ta’ xiri pubbliku maħruġa mill-Ministeru għall-Finanzi;

vii. jitlob informazzjoni mingħand uffiċjali oħra fid-Direttorat li hu responsabbli għalihom dwar il-monitoraġġ u l-implimentazzjoni ta’ pjani strateġiċi u operazzjonali sabiex tiġi assigurata l-kwalità, kwantità, puntwalità u r-riżultati skont l-oġġettivi oriġinali u r-riżultati mixtieqa;

viii. jieħu ħsieb jorganizza laqgħat individwali ma’ uffiċjali oħra fid-Direttorat li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tiegħu sabiex jassigura rispons puntwali dwar kwistjonijiet, mistoqsijiet u pproċessar ta’ pagamenti;

ix. jorganizza Kumitati Ministerjali sabiex id-Direttur, Direttur Ġenerali u s-Segretarju Permanenti jinżammu infurmati dwar il-progress fl-implimentazzjoni ta’ proġetti approvati u li huma responsabbiltà tad-Direttorat;

x. fl-assenza tad-Direttur/Assistent Direttur, imexxi laqgħat relatati ma’ proġetti ffinanzjati minn fondi tal-Unjoni Ewropea li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tad-Direttorat;

Page 58: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4360 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

xi. acts as link with Managing Authorities, Treasury, Department of Contracts, and senior officials in other Ministries and seek to foster this network of contacts to facilitate processes related to EU projects;

xii. oversees the processing of payments in order to ensure that payments are supported with all relevant documentation, which provide assurance of a visible good audit trail and sound financial management;

xiii. ensures that staff are given opportunities for training in line with Ministerial needs, utilising as appropriate the programmes offered by the Institute for the Public Services (IPS) and any other opportunities abroad which may arise from time to time;

xiv. carries out other duties as may be determined by the Director Policy Development and Programme Implementation or by the Permanent Secretary of the Ministry; any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary.

Eligibility Requirements

4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

i. a. citizens of Malta; or

b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been

xi. iżomm kuntatt u relazzjoni professjonali tajba ma’ partijiet essenzjali bħal awtoritajiet li jamministraw il-fondi Ewropej, it-Teżor, id-Dipartiment tal-Kuntratti, u uffiċjali għolja f’Ministeri oħra sabiex jiffaċilita l-proċessi relatati ma’ proġetti ffinanzjati minn fondi Ewropej;

xii. jissorvelja l-ipproċessar ta’ pagamenti sabiex jassigura li l-pagamenti jkunu jinkludu d-dokumentazzjoni rilevanti kollha li tiżgura governanza tajba u proċessi finanzjarji tajba;

xiii. jassigura li uffiċjali jingħataw opportunitajiet ta’ taħriġ f’konformità mal-ħtiġiet Ministerjali billi jiġu utilizzati programmi offruti mill-Istitut għas-Servizzi Pubblici (IPS) u opportunitajiet ta’ taħriġ fuq livell internazzjonali;

xiv. iwettaq dmirijiet oħra kif jista’ jiġi mitlub mid-Direttur jew mis-Segretarju Permanenti; dmirijiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif mitlub mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

4.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

i. a. ċittadini ta’ Malta; jew

b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-

Page 59: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4361

granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

ii. able to communicate in the Maltese and English languages;

AND

iii. in possession of a recognised Masters qualification at MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credits, or equivalent with regard to programmes commencing as from October 2008) in Project Management, or Management Studies or European Studies or Business Administration or Accountancy or Creativity and Innovation or Quality Assurance Managementor a comparable professional qualification

AND

iv. with five years relevant management experience as Manager II, in which grade the employee must be confirmed. Any other Managerial experience comparable to scale 7 level in the Public Service which the applicant may possess may be considered by the administration, which experience must be duly sustained with relevant evidence.

Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.

4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.

Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the qualifications as indicated in paragraph 4.1 (iii) will still be considered, provided that they submit evidence that they have obtained the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVET credits, or equivalent, taken as part of a higher recognised MQF level programme of study, as required in the aforementioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.

4.3 3 Furthermore, candidates who have not yet formally obtained or have not yet been approved for the qualification

membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.

Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u l-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tal-provvedimenti msemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

ii. kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u dik Ingliża;

U

iii. ikollhom kwalifika ta’ Masters rikonoxxuta fil-Livell 7 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET jew ekwivalenti, rigward korsijiet li bdew minn Ottubru 2008), fil-Project Management jew fil-Management Studies jew fl-Istudji Ewropej jew fil-Business Administration jew fl-Accountancy jew fil-Kreattività u l-Innovazzjoni jew fil-Quality Assurance Management, jew kwalifika professjonali komparabbli.

U

iv. ikollhom ħames (5) snin esperjenza maniġerjali bħala Manager II bi grad ikkonfermat. Esperjenza oħra maniġerjali kumparabbli ma’ skala 7 fis-Servizz Pubbliku li l-impjegat jista’ jkollu tista’ tiġi kkunsidrata mill-Amministrazzjoni, liema esperjenza għandha tkun ippruvata b’evidenza rilevanti.

Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.

4.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.

Barra minn hekk, dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija fil-paragrafu 4. (iii) formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tat-tali kwalifika jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.3 Aktar minn hekk, kandidati li għadhom ma kisbux formalment jew għadhom mhux approvati għall-kwalifika

Page 60: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4362 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

specified in paragraph 4.1 (iii) or else as indicated in paragraph 4.2 will still be considered provided that they submit evidence that they would qualify for such requisites by the 31st October, 2020. if selected, such candidates must produce the requisites indicated in paragraph 4.1 before appointment. If the deadline is not met, the employment will be terminated.

4.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

4.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

4.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of Supporting Documentation

5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal on (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

6.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is hundred per cent (100%) and the pass mark is fifty per cent (50%).

6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.5, have proven relevant work experience.

Submission of Applications

7. Applications are to be submitted, for the attention of the Director Corporate Services, Ministry for Agriculture,

rikjesta hekk kif speċifikata fil-paragrafu 4.1 (iii) jew kif indikat f’paragrafu 4.2, xorta jiġu kkunsidrati, basta jibagħtu evidenza li jkunu ġabu jew ġew approvati għat-tali kwalifika sal-31 ta’ Ottubru, 2020. Jekk jintgħażlu, dawn il-kandidati għandhom jipproduċu l-kwalifika indikata qabel il-ħatra. Jekk l-iskadenza ma tintlaħaqx, il-kandidati magħżula jiġu skwalifikati mir-riżultat.

4.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

4.5 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

4.6 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni

5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal fuq (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija mija fil-mija (100%) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin fil-mija (50%).

6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

7. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Direttur għas-Servizzi Korporattivi, Ministeru

Page 61: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4363

Fisheries and Animal Rights, through the Recruitment Portal only at the following address: (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in pdf format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 12th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

7.1 Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) are not accepted.

7.2 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the latter, to submit any incorrect or incomplete documents.

Other General Provisions

8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability; submission of recognition statements in respect of

qualifications;publication of the result;medical examination;the process for the submission of petitions concerning the

result; access to application forms and related details;retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division at the address (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the Assistant Director (People Management), Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights, Old Farmhouse, Għammieri, Marsa MRS 3303. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address and email address of the receiving Department are (agrifish.gov.mt) and ([email protected]).

29th May, 2020

għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali, permezz tar-Recruitment Portal biss f’dan l-indirizz: (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format pdf, li għandhom ikunu uploaded permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar il-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

7.1 Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati.

7.2 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;

aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards fl-indirizz (h t t p s : / / pub l i c se rv i ce .gov.mt / en /peop le /Pages /PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mill-Assistent Direttur (People Management), Old Farmhouse, L-Għammieri, Il-Marsa MRS 3303. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Dipartiment huma (agrifish.gov.mt) u ([email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

Page 62: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4364 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

MINISTRY FOR HOME AFFAIRS, NATIONAL SECURITY AND LAW ENFORCEMENT

Post of Police Constable in the Malta Police Force within the Ministry for Home Affairs, National

Security and Law Enforcement

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1. The Commissioner of Police, Ministry for Home Affairs, National Security and Law Enforcement, invites applications for the post of Police Constable in the Malta Police Force within the Ministry for Home Affairs, National Security and Law Enforcement.

Terms and Conditions

2.1 This appointment is subject to a probationary period of two (2) years.

2.2 The salary for the post of Police Constable is Salary Scale 14, which in 2020 is €15,870 per annum, rising by annual increments of €316.83 up to a maximum of €17,771.

2.3 A Police Constable will progress to Scale 13 (which in 2020 is €16,985 x €335.50 - €18,998) on completion of two (2) years service in the grade, subject to satisfactory performance.

2.4 A Police Constable will progress to Scale 12 (which in 2020 is €18,142 x €354 - €20,266) on completion of six (6) years service in Scale 13, subject to satisfactory performance.

2.5 Police Constables will advance to Senior Police Constables, Salary Scale 11 (which in 2020 is €19,350 x €375.17 - €21,601) after performing four (4) years of satisfactory service in Scale 12.

2.6 Due to the nature of work, the post of Police Constable also attracts allowances as specified in the Sectoral Agreement of the Police Force entitled ‘Sectoral Agreement Regulating the Conditions of Service for the Police Force, 2018’.

2.7 During the time that the candidates are attending the course as Trainee Police Constables, they will receive a salary commensurate to the entry point of Salary Scale 18 (€12,066) until they are sworn in as Probationary Police Constables.

Duties

3. The job duties for the post of Police Constable in the Malta Police Force are:

MINISTERU GĦALL-INTERN, IS-SIGURTÀNAZZJONALI U L-INFURZAR TAL-LIĠI

Post ta’ Kuntistabbli fid-Dipartiment tal-Pulizijafil-Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà Nazzjonali

u l-Infurzar tal-Liġi

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Il-Kummissarju tal-Pulizija, Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà Nazzjonali u l-Infurzar tal-Liġi, jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Kuntistabbli fil-Korp tal-Pulizija ta’ Malta, fil-Ministeru għall-Intern, is-Sigurtà Nazzjonali u l-Infurzar tal-Liġi.

Termini u Kundizzjonijet

2.1 Din il-ħatra hija soġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ sentejn.

2.2 Is-salarju ta’ Kuntistabbli huwa ta’ Skala ta’ Salarju 14, li fl-2020 huwa ta’ €15,870 fis-sena, li jiżdied bi €316.83 fis-sena sa massimu ta’ €17,771.

2.3 Persuna fil-grad ta’ Kuntistabbli tal-Pulizija titla’ fi Skala 13 (li fl-2020 huwa ta’ €16,985 x €335.50 - €18,998) wara sentejn (2) fis-servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.4 Persuna fil-grad ta’ Kuntistabbli tal-Pulizija titla’ fi Skala 12 (li fl-2020 huwa ta’ €18,142 x €354 - €20,266) wara sitt (6) snin fis-servizz fi Skala 13, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.5 Persuna fil-grad ta’ Kuntistabbli tal-Pulizija tavvanza għal Kuntistabbli Anzjan tal-Pulizija fi Skala 11 (li fl-2020 hija ta’ €19,350 x €375.17 - €21,601) wara erba’ (4) snin fis-servizz fi Skala 12, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.

2.6 Minħabba n-natura tax-xogħol, il-post ta’ Kuntistabbli tal-Pulizija jattira wkoll allowances kif speċifikat fil-ftehim settorjali tal-Korp tal-Pulizija intitolat ‘Sectoral Agreement Regulating the Conditions of Service for the Police Force, 2018’.

2.7 Kuntistabbli tal-Pulizija fuq Taħriġ (Trainee) jitħallsu l-paga bażika ta’ Skala 18 (li hija ta’ €12,066) sakemm jieħdu l-ġurament tal-ħatra bħala Kuntistabbli tal-Pulizija bi Prova.

Dmirijiet

3. Id-dmirijiet ta’ persuna fil-grad ta’ Kuntistabbli tal-Pulizija huma:

Page 63: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4365

i. preserves public order and peace, prevents the commission of offences, promotes and enforces the observance of the laws, as a first guarantee of the rights of all persons in Malta, even before action is needed through the judicial system to repress, sanction or remedy any breach;

ii. responds immediately to any request for the protection and intervention of the law;

iii. applies the law without discrimination on any ground, such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status;

iv. promotes the orderly and peaceful coexistence of all persons in Malta, paying due attention not only to private property rights but also to public property;

v. seeks to protect the environment as part of the common good;

vi. assists, within reasonable limits, any person seeking the help of a police or other public officer even though the ultimate responsibility to provide such help may not lie with the Force;

vii. performs honestly and effectively all those duties assigned by the Commissioner of Police and by any law;

viii. undertakes any other tasks, which the superior may delegate to him/her, as may be required;

ix. any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.

Eligibility Requirements

4.1 Applicants must be:

i. citizens of Malta;

ii. have the ability to communicate in the Maltese and English languages;

iii. in possession of a pass (at least at Grade 5 or C or a comparable level) at MQF Level 3 in four (4) subjects which must include Maltese and English Language;

OR

i. iżomm l-ordni u l-kwiet pubbliku, ma jħallix li jsiru reati, iġib ‘il quddiem u jwettaq it-tħaris tal-liġijiet, bħala l-ewwel garanzija tad-drittijiet ta’ kull persuna f’Malta, ukoll qabel ma tkun meħtieġa xi azzjoni permezz tas-sistema ġudizzjarja għar-ripressjoni, sanzjoni jew rimedju ta’ xi ksur;

ii. jirrispondi minnufih għal kull talba għall-ħarsien u l-intervent tal-liġi;

iii. japplika l-liġi mingħajr ebda diskriminazzjoni minħabba f’xi raġuni bħas-sess, ir-razza, il-kulur, il-lingwa, ir-reliġjon, il-fehma politika jew xi fehma oħra, l-oriġini nazzjonali jew soċjali, l-assoċjazzjoni ma’ minoranza nazzjonali, il-proprjetà, it-twelid jew kull status ieħor;

iv. iġib ’il quddiem il-koeżistenza ordinata u paċifika tal-persuni kollha f’Malta, filwaqt li jieħu ħsieb kif dovut mhux biss tad-drittijiet dwar il-proprjetà privata imma wkoll dwar il-proprjetà pubblika;

v. ifittex li jħares l-ambjent bħala parti mill-ġid komuni;

vi. jgħin, f’limiti raġonevoli, lil kull persuna li tkun qed tfittex l-għajnuna ta’ Pulizija jew xi uffiċjal pubbliku ieħor ukoll jekk ir-responsabbiltà biex fl-aħħar mill-aħħar tiġi pprovduta dik l-għajnuna ma tkunx tappartjeni lill-Korp;

vii. iwettaq onestament u effettivament dawk id-dmirijiet kollha lilu assenjati mill-Kummissarju tal-Pulizija jew b’xi liġi oħra;

viii. kwalunkwe kompitu ieħor li s-superjur jista’ jiddelega lilu, kif jista’ jkun meħtieġ;

ix. kwalunkwe dmir ieħor skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.

Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà

4.1 L-applikanti għandhom ikunu:

i. ċittadini ta’ Malta;

ii. ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża;

iii. fil-pussess ta’ pass (fi Grad 5 jew C jew f’livell kumparabbli) f’Livell 3 tal-MQF f’erba’ (4) suġġetti li jkunu jridu jinkludu l-Malti u l-Lingwa Ingliża;

JEW

Page 64: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4366 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

in possession of a Level 3 VET qualification or a Secondary School Certificate and Profiling qualification at MQF Level 3 in Maltese, English Language and any two other subjects as separate study units within the course pursued.

Applicants in possession of an MCAST MQF Level 3 Diploma, or an MCAST-BTEC First Diploma, or a MCAST-BTEC Diploma or a City and Guilds Level 2 Certificate will be considered as long as this is in a police related subject;

iv. have attained their eighteenth (18) birthday but not their thirty-ninth (39) birthday by 31st July, 2020;

v. be of a minimum height of 1.65m in the case of males and 1.55m in the case of females when standing on their bare feet;

vi. be medically fit in all respects, physically and mentally, in accordance with the medical standards of fitness in the Force to be able to perform all Police duties;

vii. applications by candidates having tattoos and/or heavy body piercing and/or body modifications will be considered on a case-by-case basis.

4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.

Moreover, candidates who have not yet formally obtained the requisites specified in paragraph 4.1 (iii) will still be considered, provided that they submit evidence that they would qualify for such requisites by 31st July, 2020.

4.3 Public Officers holding a grade in a particular stream, and who were granted Officer in Scale status by virtue of a Grievances Unit decision in the same scale as that of a higher grade in that stream, are eligible to apply for grades open to officers holding such higher grade within the stream that carries the same scale as that of the Officer in Scale status.

The years of service since the effective date of appointment as Officer in Scale are reckonable for the purpose of satisfying any requisite years of service stipulated in calls for applications.

Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications.

4.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta

fil-pussess ta’ kwalifika f’Livell 3 tal-VET jew Secondary School Certificate and Profiling Qualification f’Livell 3 tal-MQF fil-Malti, Ingliż u f’żewġ suġġetti oħra bħala units ta’ studju separati fil-kors li jkunu segwew.

Applikanti li jkollhom fil-pussess tagħhom MCAST Diploma f’Livell 3 tal-MQF, jew MCAST-BTEC First Diploma jew MCAST-BTEC Diploma jew Ċertificat tas-City and Guilds f’Livell 2 jiġu kkunsidrati wkoll sakemm is-suġġett ikun relatat mal-Pulizija;

iv. ikunu għalqu t-tmintax-il (18) sena iżda mhux id-disgħa u tletin (39) sena sal-31 ta’ Lulju, 2020;

v. ikunu ta’ tul, fil-każ tal-irġiel, mhux anqas minn 1.65m u, fil-każ tan-nisa, mhux anqas minn 1.55m meta jitkejlu ħafjin;

vi. ikunu medikament b’saħħithom f’kull rispett, kemm fiżikament kif ukoll mentalment, skont l-istandard mediku ta’ saħħa fil-Korp biex ikunu jistgħu jaqdu d-doveri kollha ta’ Pulizija;

vii. applikazzjonijiet minn kandidati li jkollhom fuq il-persuna tagħhom tatwaġġi u/jew body piercing u/jew modifikazzjonijiet oħrajn jiġu kkunsidrati skont il-każ;

4.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.

Barra minn hekk, dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu r-rekwiżiti speċifikati f’paragrafu 4.1(iii) formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti ta’ tali rekwżiti sal-Ġimgħa, 31 ta’ Lulju, 2020.

4.3 Uffiċjali Pubbliċi li għandhom grad fi klassi partikolari, u li ngħataw il-ħatra ta’ Officer in Scale permezz ta’ deċiżjoni tal-Grievances Unit fl-istess skala ta’ dak ta’ grad ogħla fl-istess klassi, huma eliġibbli li japplikaw għal gradi miftuħa għal uffiċjali li għandhom tali grad ogħla bl-istess skala ta’ dik tal-ħatra ta’ Officer in Scale.

Is-snin ta’ servizz mid-data ta’ meta ġiet effettiva l-ħatra bħala Officer in Scale jgħoddu bħala parti mis-snin ta’ servizz mitluba fis-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Kwalunkwe kriterju ieħor ta’ eliġibbiltà għall-post irid jiġi sodisfatt skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

4.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li

Page 65: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4367

Public Service must produce a Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from the date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

4.5 Furthermore, partially eligible candidates shall be requested to attend at the Police General Headquarters, Floriana, for them to be measured and to fill in declaration and consent forms. If upon verification of the declaration, such declaration is found to be false, the candidate will be disqualified and will not proceed further.

4.6 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.5 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

4.7 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of Supporting Documentation

5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection Procedures

6. PART ONE – PHYSICAL EFFICIENCY/MEDICAL TEST

6.1 Preliminary medical test. Only candidates who pass the preliminary medical test will proceed to the Physical Efficiency Test.

6.2 Eligible applicants will be subject to a Physical Efficiency Test to be held under a Selection Board appointed by the Commissioner of Police, to ensure fitness to the Malta Police Force standards.

The minimum standards of the Physical Efficiency Test will comprise the following three components:

diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) maħruġa mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

4.5 Barra minn hekk, l-applikanti li jkunu parzjalment eliġibbli jiġu mitluba sabiex jattendu ġewwa l-Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana, sabiex jiġu mkejla u jintalbu jimlew xi formoli relattivi. Jekk jiġi stabbilit illi jkun hemm dikjarazzjoni falza, l-applikant jiġi skwalifikat u l-applikazzjoni tiegħu ma tiġix ipproċessata iżjed.

4.6 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.5 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

4.7 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).

Sottomossjoni ta’ Dokumentazzjoni

5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).

5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-Għażla

6. L-EWWEL PARTI – EFFIĊJENZA FIŻIKA/TEST MEDIKU

6.1 Eżami mediku preliminari. Huma biss dawk il-kandidati li jgħaddu mill-eżami mediku preliminari li jitħallew jagħmlu t-test tal-Effiċjenza Fiżika.

6.2 L-applikanti li jikkwalifikaw ikunu meħtieġa li joqogħdu għat-test ta’ Effiċjenza Fiżika, taħt Bord ta’ Għażla maħtur mill-Kummissarju tal-Pulizija, biex jiġi żgurat li jkunu f’saħħithom skont l-istandards tal-Korp tal-Pulizija.

Il-livell minimu tat-Test fl-Effiċjenza Fiżika hu magħmul minn dawn it-tliet partijiet:

Page 66: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4368 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Age Male Females1 Mile Run 18 - 31

32+10 mins10.30 mins

12 mins12.30 mins

Push-Ups (Repetitions)

18 - 3132+

1513

108

Sit-Ups (Repetitions)

18 - 3132+

2520

2015

Candidates must at least attain the minimum standard in each component of the Physical Efficiency Test to be considered as having gained a pass in the Physical Efficiency Test. Candidates who fail in one component will be allowed to re-sit that one particular component within a week from the first complete component.

Only candidates who pass in all the components of the physical test will proceed to the selective interview.

7. PART TWO – SELECTIVE INTERVIEW

7.1 A selective interview designed to bring to the fore those personal qualities in a candidate, such as personality, alertness, intelligence, personal bearing, courtesy, common sense, etc., required of a Police Constable will be held.

7.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.5, have proven relevant work experience.

7.3 The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

7.4 Only candidates who pass in the selective interview will proceed to the medical test. The result of the Selective Interview will be considered as a provisional order of merit, which will remain valid for a period of two (2) years from the notification of results.

7.5 Candidates who are already bound by an agreement of apprenticeship shall be precluded from proceeding further with the course, unless they obtain from Jobsplus a certificate of their release from the engagement.

8. PART THREE – MEDICAL TEST

8.1 Candidates who pass the selective interview will be called for a full Medical Test according to the provisional order of merit and subject to the availability of vacancies. Candidates who fail in any part of the full medical test will not be allowed to proceed to part four.

Età Irġiel Nisa1 Mile Run 18 -31

32+10 mins10.30 mins

12 mins12.30 mins

Push-Ups (Repetizzjonijiet)

18 -3132+

1513

108

Sit-Ups (Repetizzjonijiet)

18 -3132+

2520

2015

Il-kandidati jridu mill-anqas jilħqu l-istandard minimu f’kull parti tat-test fl-Effiċjenza Fiżika, biex jitqiesu li għaddew mit-test fl-Effiċjenza Fiżika. Il-kandidati li ma jgħaddux f’xi wieħed mill-partijiet tat-test fl-Effiċjenza Fiżika jkunu jistgħu jerġgħu joqogħdu għal re-sit ta’ dak it-test partikulari, fi żmien ġimgħa wara li jkun sar l-ewwel test komplut.

Huma biss dawk il-kandidati li jgħaddu mill-partijiet kollha tat-test fl-Effiċjenza Fiżika li jitħallew joqogħdu għall-intervista.

7. IT-TIENI PARTI – INTERVISTA SELETTIVA

7.1 Intervista selettiva intiża sabiex ikunu magħrufa dawk il-kwalitajiet personali tal-kandidati, bħal personalità, żveltezza, intelliġenza, komportament personali, kortesija, sens komun u oħrajn meħtieġa minn Kuntistabbli tal-Pulizija.

7.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.5, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.

7.3 Il-marka massima ghal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

7.4 4 Il-kandidati kollha li jkunu għaddew b’suċċess mill-intervista selettiva jkunu suġġetti li jagħmlu l-eżami mediku. Ir-riżultat tal-intervista selettiva jkun ikkunsidrat bħala proviżorju fl-ordni ta’ mertu, li jibqa’ jgħodd sa sentejn min-notifika tar-riżultat.

7.5 Il-kandidati li jintgħażlu, u li diġà huma marbutin bi ftehim f’xi skema oħra ta’ apprendistat, ma jkunux jistgħu jidħlu f’din l-iskema sakemm ma jġibux ċertifikat mill-Jobsplus li jħollhom mill-ftehim tal-iskema ta’ apprendistat ieħor.

8. IT-TIELET PARTI – EŻAMI MEDIKU

8.1 Il-kandidati li jgħaddu mill-intervista selettiva jiġu msejħa għal eżami mediku skont l-ordni tal-mertu sabiex eventwalment ikunu jistgħu jimtlew pożizzjonijiet vakanti. Il-kandidati li ma jgħaddux mill-eżami mediku ma jitħallewx jipproċedu għal parti erbgħa kif tidher hawn taħt.

Page 67: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4369

9. PART FOUR – TRAINEESHIP

9.1 The traineeship period will consist of a comprehensive course of training, during which Trainee Police Constables will be required to follow such study courses and sit for such examinations as are laid down in the course of training. The aforementioned comprehensive course will be held at the Academy for Disciplined Forces and/or elsewhere as necessary. During the training period Trainee Police Constables will be assessed practically and theoretically from time to time. Trainee Police Constables will not be entitled to any vacation leave during their period of traineeship.

9.2 Candidates admitted to the course, who shall be known as Trainee Police Constables, will be entitled to free issue of uniforms. They might be requested to do practical work on a shift basis, under surveillance, which assignment would include night work and/or manual work as necessary. Part of the training at the Academy for Disciplined Forces may be on a residential basis.

9.3 The maximum mark of Part Four – Traineeship is 100% and the pass mark is 50% for each examinable subject. The final order of merit will be determined by the total marks obtained during the whole course of training. Those who fail will not be appointed Constables and will have their traineeship terminated. However, one other chance of a resit in failing subjects examination/s might be given.

Furthermore, the Commissioner of Police can terminate at any time the traineeship of a trainee Police Constable upon unsatisfactory progress, misbehavior, bad attitude or lack of motivation.

9.4 Vacant posts will be filled according to the final order of merit and subject to the availability of vacancies. The order of merit will be valid for a period of two (2) years from the notification of results in order to fill eventual vacancies.

9.5 Candidates will be subject to discipline, even during the traineeship period, as provided for in the Police Act, Chapter 164.

9.6 During the ensuing period of two years’ probation as Police Constables, the newly recruited constables will be required to continue with a practical training-probation course within the Police Force, in which:

(i) they will be assigned to those Sections of the Force that the Commissioner of Police thinks fit, and

(ii) they will be assessed on four-monthly assessments, in which the progress of every candidate will be evaluated.

9. IR-RABA’ PARTI – IR-REKLUTAĠĠ

9.1 Il-perjodu ta’ taħriġ fl-Akkademja jkun jikkonsisti f’kors inizjali komprensiv, li matulu l-Kuntistabbli tal-Pulizija fuq taħriġ għandhom isegwu dawk il-korsijiet ta’ studju, u jagħmlu l-eżamijiet kif ikun mitlub fil-kors ta’ taħriġ, skont ir-regolamenti ġodda tal-kors. L-imsemmi taħriġ komprensiv isir fl-Akkademja tal-Forzi Dixxiplinati u/jew f’lokalitajiet u/jew postijiet oħra, skont il-ħtieġa. Matul dan il-perjodu, l-Kuntistabbli tal-Pulizija fuq Taħriġ ikunu evalwati fil-prattika u t-teorija minn żmien għal żmien. Kandidati li ripetutament ma jirnexxilhomx jilħqu l-livell meħtieġ jista’ jkollhom it-taħriġ tagħhom itterminat f’kull żmien. Kuntistabbli tal-Pulizija fuq taħriġ ma jkunu intitolati għall-ebda vacation leave matul il-perjodu ta’ taħriġ tagħhom fl-Akkademja.

9.2 Il-kandidati magħżula għall-kors, li jkunu magħrufa bħala Kuntistabbli tal-Pulizija fuq Taħriġ, ikunu intitolati għal uniformi b’xejn, u jistgħu jkunu meħtieġa li jagħmlu prattika ta’ xogħol fuq shift taħt sorveljanza, li jinkludi xogħol billejl u/jew xogħol manwali kif meħtieġ. Parti mit-taħriġ fl-Akkademja tal-Forzi Dixxiplinati jista’ jkun fuq bażi residenzjali.

9.3 Il-marka massima ghal din il-parti tal-proċess tal-għażla – Parti Erba’ – Traineeship hija ta’ 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50% għal kull suġġett eżaminabbli. L-aħħar ordni ta’ mertu tkun determinata mit-total ta’ marki miksuba matul il-kors kollu ta’ taħriġ. Dawk li ma jilħqux il-livell meħtieġ ma jinħatrux Kuntistabbli u l-perjodu ta’ taħriġ tagħhom jiġi terminat. Madankollu, jista’ jingħatalhom ċans ieħor biex jerġgħu jagħmlu l-eżami/eżamijiet finali.

Il-Kummissarju tal-Pulizija jista’ jtemm fi kwalunkwe ħin il-kors ta’ Kuntistabbli tal-Pulizija fuq taħriġ jekk dan/din juri/turi progress mhux suffiċjenti, nuqqas ta’ mġiba korretta, attitudni ħażina jew nuqqas ta’ motivazzjoni.

9.4 Il-ħatriet isiru skont l-ordni tal-mertu u l-pożizzjonijiet vakanti eżistenti. Dan l-ordni tal-mertu jibqa’ validu għal perjodu ta’ sentejn min-notifika tar-riżultati.

9.5 Il-kandidati jkunu soġġetti għad-dixxiplina, anke matul il-perjodu ta’ taħriġ fl-Akkademja tal-Forzi Dixxiplinati, skont l-Att dwar il-Pulizija, Kapitolu 164.

9.6 Matul il-perjodu ta’ sentejn bi prova bħala Kuntistabbli tal-Pulizija, ir-rekluti ġodda jkunu meħtieġa jkomplu bil-kors ta’ taħriġ prattiku fil-Korp tal-Pulizija, li matulu:

(i) jiġu assenjati f’dawk is-Sezzjonijiet tal-Korp skont kif jidhirlu li jkun l-aħjar il-Kummissarju tal-Pulizija, u

(ii) ikunu evalwati kull erba’ xhur. Il-progress ta’ kull kandidat jiġi evalwat fit-tmiem ta’ kull test.

Page 68: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4370 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

9.7 Probationary Police Constables who repeatedly fail to reach the required standard in these four-monthly assessments may have their appointment terminated at any time during the period of probation.

9.8 Probationary Police Constables may also be required to train and serve abroad according to the exigencies of the service.

Submission of Applications

10. Applications, are to be submitted for the attention of the Commissioner of Police through the Recruitment Portal at the following address: (https://recruitment.gov.mt) (under Uniformed and Security). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which, in each case, has been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in pdf format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Friday, 19th June, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.

11. Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the latter, to submit any incorrect or incomplete documents.

12. Applications which are received after closing date and time (i.e. late applications) are not accepted.

13. The partially eligible applicants will then be invited to attend at the Human Resources Branch to be measured and to fill in an Additional Information Sheet, as part of the application process. This Additional Information Sheet is to be filled in the presence of the Officer in Charge - Human Resources and/or another officer appointed by the Commissioner of Police. Furthermore, applicants are also to submit two (2) passport-size photographs.

Other General Provisions

14. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:

applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with

disability; submission of recognition statements in respect of

qualifications; publication of the result;

9.7 Kuntistabbli tal-Pulizija bi prova li ripetutament ma jirnexxilhomx jilħqu l-livell meħtieġ fl-evalwazzjoni ta’ kull erba’ xhur jista’ jkollhom il-ħatra tagħhom itterminata fi kwalunkwe żmien waqt il-perjodu ta’ prova.

9.8 Kuntistabbli tal-Pulizija bi prova jistgħu wkoll ikunu meħtieġa jagħmlu korsijiet jew iservu barra minn Malta, skont l-eżiġenzi tas-servizz.

Sottomissjoni tal-Applikazzjoni

10. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi għall-attenzjoni tal-Kummissarju tal-Pulizija biss permezz tar-Recruitment Portal fl-indirizz: (https://recruitment.gov.mt) (taħt Uniformed and Security). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta mhux inqas minn xahar qabel id-data mill-applikazzjoni skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format pdf, li għandhom ikunu mibħuta permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar il-Ġimgħa, 19 ta’ Ġunju, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.

11. Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.

12. Applikazzjonijiet li jaslu wara d-data u l-ħin tal-għeluq (i.e. applikazzjonijiet tard) ma jiġux aċċettati.

13. Sussegwentament l-applikanti li huma diġà parzjalment eliġibbli jiġu mitluba sabiex jattendu fit-Taqsima tar-Riżorsi Umani sabiex jitkejlu u jimlew formola addizzjonali bħala parti mill-applikazzjoni. Din il-formola għandha timtela fil-preżenza tal-Uffiċjal Inkarigat mit-Taqsima tar-Riżorsi Umani u/jew Uffiċjal appuntat mill-Kummissarju tal-Pulizija. Minbarra dan, l-applikanti għandhom ukoll iġibu magħhom żewġ ritratti riċenti daqs tal-passaport.

Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra

14. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:

benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;

sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;

pubblikazzjoni tar-riżultat;

Page 69: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4371

medical examination;the process for the submission of petitions concerning the

result;access to application forms and related details;retention of documents,

may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division at the address (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the Human Resources Branch, Police General Headquarters, Floriana. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.

The website address of the receiving Department is (https://pulizija.gov.mt/[email protected]).

29th May, 2020

eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;

aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,

jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards fl-indirizz (h t t p s : / / pub l i c se rv i ce .gov.mt / en /peop le /Pages /PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mit-Taqsima tar-Riżorsi Umani, Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Il-Furjana. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

Is-sit elettroniku tad-Dipartiment huwa (https://pulizija.gov.mt/[email protected]).

Id-29 ta’ Mejju, 2020

AVVIŻ TAT-TEŻOR

Fidwa tas- 7% Stock tal-Gvern ta’ Malta 2020 III

Skont u għall-finijiet ta’ paragrafu 5 tal-Avviż Legali numru 327 tal-11 ta’ Ġunju 2010, it-Teżor javża li s-7% Stock tal-Gvern ta’ Malta 2020 III kollu li għandu valur nominali ta’ €430,700 ser jinfeda bi premium ta’ 10% fuq il-valur nominali fit-30 ta’ Ġunju, 2020.

L-aħħar ħlas tal-imgħax dovut għall-perjodu bejn it-30 ta’ Diċembru, 2019 u d-29 ta’ Ġunju, 2020 (iż-żewġ dati nklużi) ser isir fid-data tal-fidwa tal-iStock nhar it-30 ta’ Ġunju, 2020 bir-rata ta’ 3.5% lill-persuni kollha li fit-8 ta’ Ġunju, 2020 ikunu reġistrati bħala detenturi tal-iStock fir-Reġistru tal-Borża ta’ Malta.

Il-kapital ser jitħallas fit-30 ta’ Ġunju, 2020 lill-persuni kollha li fit-8 ta’ Ġunju, 2020 ikunu reġistrati bħala detenturi tal-iStock fir-Reġistru tal-Borża ta’ Malta.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

TREASURY NOTICE

Redemption of the 7% Malta Government Stock 2020 III

Pursuant to and for the purpose of paragraph 5 of Legal Notice No. 327 of the 11th June 2010, the Treasury hereby gives notice that all of the 7% Malta Government Stock 2020 III that is, €430,700 nominal shall be redeemed at a premium of 10% over the nominal value on 30th June 2020.

The final interest payment covering the period from the 30th day of December 2019 to the 29th day of June 2020 (both days inclusive) will be payable on 30th June 2020 at the rate of 3.5% to the persons registered as holders in the Register of the Malta Stock Exchange on 8th June 2020.

The redemption monies will be payable on 30th June 2020 to the persons registered as holders in the Register of the Malta Stock Exchange on 8th June 2020.

29th May 2020

MINISTERU GĦAS-SAĦĦA

Att dwar il-Protezzjoni ta’ Embrijuni(Kap. 524)

Skont u għall-finijiet ta’ Artikolu 14 tar-Regolamenti tal-2015 dwar l-Awtorità għall-Protezzjoni ta’ Embrijuni (Avviż Legali 32 tal-2015), l-Estimi u l-Audited Financial Statements tal-Awtorità qed jiġu ppubblikati kif ġej.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTRY FOR HEALTH

Embryo Protection Act(Cap. 524)

Pursuant to and for the purpose of Article 14 of the Embryo Protection Authority Regulations, 2015 (Legal Notice 32 of 2015), the Estimates and Audited Financial Statements of the Authority are being published as follows.

29th May 2020

Page 70: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4372 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 71: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4373

Page 72: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4374 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 73: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4375

Page 74: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4376 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 75: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4377

Page 76: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4378 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 77: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4379

Page 78: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4380 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 79: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4381

Page 80: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4382 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 81: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4383

Page 82: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4384 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 83: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4385

Page 84: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4386 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 85: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4387

Page 86: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4388 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 87: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4389

Page 88: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4390 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 89: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4391

Page 90: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4392 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 91: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4393

Page 92: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4394 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 93: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4395

Page 94: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4396 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 95: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4397

Page 96: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4398 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 97: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4399

Page 98: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4400 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 99: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4401

Page 100: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4402 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 101: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4403

Page 102: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4404 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Page 103: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4405

COMPARATIVE RETURN OF REVENUEfor the period 1st January 2020 to 30th April 2020

Actual Actual Actual

Budget Revenue Revenue Revenue

Jan - Apr Jan - Dec Jan - Apr

2020 2020 2019 2019

€ € € €

REVENUE

I Customs and Excise Duties 350,140,000 74,061,935 332,123,158 98,056,858II Licences, Taxes and Fines 420,253,000 104,467,653 397,034,068 129,844,557III Income Tax 1,936,000,000 345,406,317 1,765,801,268 454,445,668IV Value Added Tax 1,099,000,000 235,195,460 944,741,377 267,127,180V Fees of Office 103,993,000 13,918,124 84,245,900 23,095,338VI Sales - Goods 2,509,000 629,027 --- ---VII Sales - Services 28,947,000 636,914 --- ---VIII Sales - Others 4,010,000 7,345,405 --- ---IX Reimbursements 4,003,000 1,053,782 48,517,684 13,601,178X Central Bank of Malta 28,500,000 15,000,000 28,000,000 15,000,000XI Rents 37,615,000 12,758,211 35,561,602 12,760,713XII Dividends on Investment/Receipts 47,161,000 7,410,000 32,644,157 3,200,000XIII Interest on loans made by Government 276,000 730 89,898 17,652XIV Social Security 1,149,000,000 276,789,843 1,046,139,701 298,832,890XV Grants 208,382,000 33,554,609 184,600,255 57,074,494XVI Miscellaneous Receipts 31,958,000 39,373,289 73,383,799 14,654,605

Total Ordinary Revenue 5,451,747,000 1,167,601,298 4,972,882,868 1,387,711,133

XVII Loans 450,000,000 400,000,000 449,712,800 179,712,800XVIII Repayment of loans made by Government 666,000 --- --- ---XIX Proceeds from Sale of Shares 889,000 888,888 977,627 888,888

Total Non-Ordinary Revenue 451,555,000 400,888,888 450,690,427 180,601,688

TOTAL REVENUE 5,903,302,000 1,568,490,186 5,423,573,295 1,568,312,821

The TreasuryAuthority: Treas 34/2020

Paulanne MamoDate: 07-05-2020 Accountant General

Note: Figures in Statement may not add up due to rounding

Page 104: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4406 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

COMPARATIVE RETURN OF EXPENDITUREfor the period 1st January 2020 to 30th April 2020

Actual Actual Actual

Budget Expenditure Expenditure Expenditure

Jan - Apr Jan - Dec Jan - Apr

2020 2020 2019 2019

€ € € €

RECURRENT EXPENDITURE

1 Office of the President 4,580,000 1,166,237 4,776,614 1,859,799

2 House of Representatives 10,443,000 3,614,104 9,233,973 3,473,397

3 Office of the Ombudsman 1,340,000 1,000,000 1,299,950 300,000

4 National Audit Office 3,800,000 2,100,000 3,500,000 1,450,000

5 Commissioner for Standards in Public Life 640,000 320,000 368,332 350,000

6 Office of the Prime Minister 66,786,000 20,633,539 70,976,376 16,654,276

7 Information 1,411,000 356,520 1,187,011 352,503

8 Government Printing Press 1,666,000 558,730 1,576,243 534,213

9 Electoral Office 2,783,000 842,865 8,949,792 1,764,687

742,000 227,234 684,360 238,015

702,024,000 243,584,659 658,417,743 215,272,245

22,628,000 11,331,101 21,459,833 6,904,464

1,664,000 406,244 1,513,086 424,418

347,308,000 116,589,616 325,170,740 81,517,949

301,026,000 105,975,473 295,200,432 95,710,226

97,077,000 44,009,017 91,718,901 33,270,530

185,557,000 76,071,326 189,011,206 73,544,968

1,750,000 540,129 1,630,149 564,578

39,537,000 7,361,590 21,174,226 14,171,087

20,050,000 5,921,080 20,133,991 6,114,143

12,453,000 3,741,138 12,414,214 4,020,418

1,866,000 480,690 1,703,100 522,376

123,213,000 52,610,016 126,785,384 49,549,693

39,300,000 16,177,732 27,982,683 7,472,957

57,222,000 15,925,005 53,572,366 15,581,843

78,356,000 25,456,042 78,528,029 23,630,685

1,416,000 368,111 1,349,308 381,646

9,282,000 2,613,821 7,568,597 1,941,182

98,593,000 36,691,941 73,787,760 24,162,850

52,829,000 22,393,565 49,498,240 21,831,376

10 Public Service Commission

11 Ministry for Health

12 Ministry for the Economy, Investment and Small Businesses

13 Commerce

14 Ministry for Education and Employment

15 Education

16 Ministry for Energy and Water Management

17 Ministry for Finance

18 Economic Policy

19 Treasury

21 Commissioner for Revenue

22 Customs

23 Contracts

24 Ministry for Tourism

25 Ministry for Home Affairs and National Security

26 Armed Forces of Malta

27 Police

28 Probation and Parole

29 Civil Protection

30 Ministry for Justice, Culture and Local Government

31 Local Government

32 Ministry for the Environment, Sustainable Development and 88,652,000 31,499,233 87,050,948 24,771,248

18,078,000 5,338,782 22,534,464 8,542,738

34,737,000 5,680,821 33,216,703 9,222,693

101,671,000 33,174,747 104,147,817 31,088,688

33 Ambjent Malta

34 Ministry for Foreign Affairs and Trade Promotion

35 Ministry for Transport, Infrastructure and Capital Projects

36 Ministry for Gozo 48,271,000 13,115,070 42,586,403 12,761,082

Climate Change

Page 105: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4407

COMPARATIVE RETURN OF EXPENDITUREfor the period 1st January 2020 to 30th April 2020

Actual Actual Actual

Budget Expenditure Expenditure Expenditure

Jan - Apr Jan - Dec Jan - Apr

2020 2020 2019 2019

€ € € €

RECURRENT EXPENDITURE (Cont'd)

37 Ministry for the Family, Children's Rights and Social Solidarity 108,813,000 45,144,772 92,429,969 36,595,17138 Social Policy 391,816,000 81,659,502 363,533,404 91,132,88339 Social Security Benefits 1,061,995,000 363,025,860 997,939,837 302,129,80340 Pensions 100,664,000 35,142,623 101,468,473 34,902,65941 Elderly and Community Care 166,003,000 51,398,964 145,412,601 48,199,76742 Ministry for European Affairs and Equality 23,596,000 6,441,097 22,461,001 6,362,51143 Industrial and Employment Relations 1,705,000 522,549 1,543,498 505,367

[Correctional Services --- --- 16,992,598 5,015,224[Judicial --- --- 23,712,011 6,334,746

TOTAL RECURRENT EXPENDITURE 4,433,343,000 1,491,211,544 4,216,202,369 1,321,131,106

20 Public Debt Servicing Contribution to Special MGS Sinking Fund --- --- 50,000,000 10,000,000 Interest - Local 232,630,839 61,720,432 192,273,129 66,155,845 Repayment of Loan - Local 461,583,000 158,327,200 437,226,853 40,750,000 Early Repayments of MGRSB 2,750,000 1,215,300 2,446,400 602,400

Contribution to Sinking Fund - Foreign 50,000 --- 50,000 --- Interest - Foreign 8,632 4,449 9,697 4,981

Interest - Short-term borrowing 832,529 78 422 93

TOTAL PUBLIC DEBT SERVICING 697,855,000 221,267,459 682,006,501 117,513,320

TOTAL RECURRENT EXPENDITURE AND PUBLIC DEBT SERVICING 5,131,198,000 1,712,479,004 4,898,208,871 1,438,644,425

The TreasuryAuthority: Treas 34/2020

Paulanne MamoDate: 07-05-2020 Accountant General

Note: Figures in Statement may not add up due to rounding

Page 106: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4408 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

COMPARATIVE RETURN OF CAPITAL EXPENDITUREfor the period 1st January 2020 to 30th April 2020

Actual Actual Actual

Budget Expenditure Expenditure Expenditure

Jan - Apr Jan - Dec Jan - Apr

2020 2020 2019 2019

€ € € €

CAPITAL PROGRAMME

I Office of the President 589,000 69,811 669,682 228,497II House of Representatives 2,188,000 24,867 200,510 3,160III Office of the Prime Minister 46,987,000 14,117,506 45,134,451 15,434,759IV Ministry for Health 50,998,000 10,441,126 27,524,847 5,114,209V Ministry for the Economy, Investment and Small Businesses 38,800,000 78,074,754 40,063,802 20,038,516VI Ministry for Education and Employment 100,791,000 12,621,978 58,375,215 17,162,769VII Ministry for Energy and Water Management 39,416,000 8,322,164 43,352,020 8,099,788VIII Ministry for Finance 14,859,000 2,833,749 29,353,908 1,949,537IX Ministry for Tourism 32,861,000 2,962,801 12,276,236 2,708,525X Ministry for Home Affairs and National Security 44,941,000 5,205,151 32,089,726 4,017,686XI Ministry for Justice, Culture and Local Government 28,353,000 1,917,645 19,045,876 2,079,743XII Ministry for the Environment, Sustainable Development and

Climate Change 72,962,000 21,043,426 57,850,118 11,799,897XIII Ministry for Foreign Affairs and Trade Promotion 2,483,000 244,942 2,092,603 633,277XIV Ministry for Transport, Infrastructure and Capital Projects 165,646,000 54,617,073 132,449,973 35,830,625XV Ministry for Gozo 19,220,000 3,137,550 11,502,841 1,544,648XVI Ministry for the Family, Children's Rights and Social

Solidarity 23,807,000 3,437,091 11,802,121 1,618,962XVII Ministry for European Affairs and Equality 50,036,000 2,754,284 31,258,926 16,140,100

TOTAL CAPITAL EXPENDITURE 734,937,000 221,825,919 555,042,858 144,404,697

VIII Ministry for FinanceInvestment - Equity Acquisition 10,100,000 26,980,000 18,795,163 307,732

TOTAL CAPITAL EXPENDITURE AND INVESTMENT 745,037,000 248,805,918 573,838,021 144,712,429

TOTAL EXPENDITURE 5,876,235,000 1,961,284,923 5,472,046,892 1,583,356,854

The TreasuryAuthority: Treas 34/2020

Paulanne MamoDate: 07-05-2020 Accountant General

Note: Figures in Statement may not add up due to rounding

Page 107: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4409

KUNSILL LOKALI ĦAL GĦARGĦUR

Sospensjoni tat-Traffiku u Parkeġġ

Il-Kunsill Lokali Ħal Għargħur jgħarraf li nhar it-Tnejn, l-1 ta’ Ġunju, 2020, mid-9.00 a.m. sas-1.00 p.m., Triq il-Kbira se tkun magħluqa għat-traffiku. Ħadd ma jista’ jipparkja f’din il-ġurnata f’dawn il-ħinijiet.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

ĦAL GĦARGĦUR LOCAL COUNCIL

Traffic and Parking Suspension

The Ħal Għargħur Local Council notifies that on Monday, 1st June, 2020, from 9.00 a.m. till 1.00 p.m., Triq il-Kbira will be closed for traffic. Parking of vehicles is not allowed on this day during these times.

29th May, 2020

KUNSILL LOKALI L-ĦAMRUN

Sospensjoni ta’ Parkeġġ

Il-Kunsill Lokali l-Ħamrun jgħarraf li ħadd ma jista’ jipparkja minn nhar it-Tnejn, l-1 ta’ Ġunju, 2020, sal-Ħamis, 4 ta’ Ġunju, 2020, mis-7.30 a.m. sas-6.00 p.m., fi 3 spazji ta’ parkeġġ tal-karozzi u spazju ta’ parkeġġ ta’ mutur fi Sqaq il-Għajn; u mill-Ġimgħa, 5 ta’ Ġunju, 2020, sas-Sibt, 6 ta’ Ġunju, 2020, mis-7.30 a.m. sas-6.00 p.m., fi spazju ta’ parkeġġ tal-karozzi fi Sqaq il-Għajn.

Se jkun hemm sinjali indikttivi u karozzi pparkjati se jiġu rmunkati.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

ĦAMRUN LOCAL COUNCIL

Suspension of Parking

The Ħamrun Local Council notifies that no parking is allowed from Monday, 1st June, 2020, till Thursday, 4th June, 2020, from 7.30 a.m. till 6.00 p.m., in 3 car parking spaces and 1 motor cycle parking space in Sqaq il-Għajn; and from Friday, 5th June, 2020, till Saturday, 6th June, 2020, from 7.30 a.m. till 6.00 p.m., in one parking space in Sqaq il-Għajn.

There will be indicative signs and parked cars will be towed.

29th May, 2020

KUNSILL LOKALI SAN PAWL IL-BAĦAR

Sospensjoni ta’ Parkeġġ

Il-Kunsill Lokali San Pawl il-Baħar jgħarraf lill-pubbliku li nhar it-Tlieta, 2 ta’ Ġunju, 2020, mill-5.00 p.m. sas-7.00 p.m. ħadd ma jista’ jipparkja fi Triq il-Mosta (Service Road).

Vetturi li jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu suġġetti li jiġu rmunkati.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

SAN PAWL IL-BAĦAR LOCAL COUNCIL

Suspension of Parking

The San Pawl il-Baħar Local Council notifies the general public that on Tuesday, 2nd June, 2020, from 5.00 p.m. till 7.00 p.m. no parking is allowed in Triq il-Mosta (Service Road).

Vehicles found in contravention to the order of this notice are liable to be towed.

29th May, 2020

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA

Iċ-Chairman Eżekuttiv, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma jgħarraf illi:

Jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Il-kwotazzjonijiet/offerti għandhom jintbagħtu online BISS fuq (http://www.etenders.gov.mt).

Sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, 1 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. WSC/T/35/2020. Qafas ta’ ftehim għat-tneħħija ta’ materjal tal-fibreglass b’mod li ma ssirx ħsara ’l-ambjent għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

WATER SERVICES CORPORATION

The Executive Chairman, Water Services Corporation notifies that:

Tenders/quotations will be received on the date and time indicated below. Quotations/tenders are to be submitted online ONLY on (http://www.etenders.gov.mt).

Up to 9.30 a.m. on Monday, 1st June, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/35/2020. Framework agreement for the disposal of fibreglass material in an environmentally friendly manner for the Water Services Corporation.

Page 108: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4410 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Sad-9.30 a.m. tal-Erbgħa, 3 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Kwot. Nru. WSC/Q/06/2020. Provvista u konsenja ta’ electro submersible pumps għal spieri għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 4 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. WSC/T/34/2020. Tqattigħ ta’ trinek u tqegħid ta’ katusi fi Triq Idmejda u Triq il-Kardinal Cardijn, Ħal Balzan, għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 5 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. WSC/T/36/2020. Tneħħija ta’ liquid ammonia skaduta b’mod li ma ssirx ħsara ’l-ambjent mill-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, 8 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. WSC/T/37/2020. Provvista u konsenja ta’ variable speed drives and soft-starters għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 11 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Kwot. Nru. WSC/Q/07/2020. Provvista u konsenja ta’ atex blower ġdid għall-gas holding tank fl-Impjant għat-Trattament tad-Drenaġġ f’Ta’ Barkat għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Kwot. Nru. WSC/Q/08/2020. Provvista u konsenja ta’ vertical axis pump ġdid għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 16 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Kwot. Nru. WSC/Q/09/2020. Provvista u konsenja ta’ 10” stainless steel butterfly valves għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 19 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. WSC/T/40/2020. Xiri ta’ GPR machine għal utility detection u archaeological prospection lill-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Avviż Nru. WSC/T/42/2020. Aċċettazzjoni ta’ skart ta’ materjal ta’ kostruzzjoni u skavat u tipping cost għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Kwot. No. WSC/Q/10/2020. Provvista u konsenja ta’ polyethylene pipes 50mm u 63mm għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Up to 9.30 a.m. on Wednesday, 3rd June, 2020, for:

Quot. No. WSC/Q/06/2020. Supply and delivery of electro submersible pumps for boreholes to the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Thursday, 4th June, 2020, for:

Advt No. WSC/T/34/2020. Trenching and pipelaying at Triq Idmejda and Triq il-Kardinal Cardijn, Ħal Balzan, for the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Friday, 5th June, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/36/2020. Disposal of expired liquid ammonia in an environmentally friendly manner from the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Monday, 8th June, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/37/2020. Supply and delivery of variable speed drives and soft-starters for the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Thursday, 11th June, 2020, for:

Quot. No. WSC/Q/07/2020. Supply and delivery of a new atex blower for the gas holding tank at Ta’ Barkat Wastewater Treatment Plant for the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Friday, 12th June, 2020, for:

Quot. No. WSC/Q/08/2020. Supply and delivery of a new vertical axis pump to the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 16th June, 2020, for:

Quot. No. WSC/Q/09/2020. Supply and delivery of 10” stainless steel butterfly valves to the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Friday, 19th June, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/40/2020. Purchase of a GPR machine for utility detection and archaeological prospection to the Water Services Corporation.

Advt. No. WSC/T/42/2020. Construction and excavated waste acceptance and tipping cost for the Water Services Corporation.

Quot. No. WSC/Q/10/2020. Supply and delivery of polyethylene pipes 50mm and 63mm for the Water Services Corporation.

Page 109: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4411

Sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 25 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. WSC/T/31/2020. Provvista, konfigurazzjoni, installazzjoni u kummissjonar ta’ physical tape library b’LT07 tape cartridges, ultrium universal cleaning cartridge, u barcode labels għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 26 ta’ Ġunju, 2020, għal: Avviż Nru. WSC/T/38/2020. Provvista u konsenja ta’

ductile iron fittings u gaskets għall-water south distribution network ġdid għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Avviż Nru. WSC/T/27/2020. Provvista, konsenja u ħatt ta’ manhole covers u frames għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Avviż Nru.WSC/T/39/2020. Provvista u konsenja ta’ double eccentric butterfly valves għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 3 ta’ Lulju, 2020, għal:

Avviż Nru.WSC/T/50/2020. Provvista, konsenja, installazzjoni u kkummissjonar ta’ goods lift għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, 6 ta’ Lulju, 2020, għal:

Avviż Nru.WSC/T/41/2020. Provvista u konsenja, inkluż disinn, manifattura, programmar, ittestjar u kkummissjonar ta’ telemetry operated Motor Control Centres (MCCs) għall-wastewater pumping stations f’Ta’ Kandja u Sa Maison.

Avviż Nru.WSC/T/53/2020. Provvista u konsenja ta’ cloud-managed access points inkluż ftehim ta’ appoġġ għal 3 snin u liċenzjar għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 10 ta’ Lulju, 2020, għal:

*Avviż Nru.WSC/T/46/2020. Provvista u konsenja ta’ ductile iron fittings għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

*Avviż Nru.WSC/T/47/2020. Provvista u konsenja ta’ stainless-steel check valves għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

*Avviż Nru.WSC/T/49/2020. Provvista u installazzjoni ta’ fibre-optic network mill-RO ta’ Pembroke għall-mina ta’ Ta’ Qali u water analysers għall-monitoraġġ tal-LSI għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

*Avviż Nru.WSC/T/51/2020. Provvista, konsenja, installazzjoni u kkummissjonar ta’ sistema ta’ wireless datalogger għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Up to 9.30 a.m. on Thursday, 25th June, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/31/2020. Supply, configuration, installation and commissioning of a physical tape library with LT07 tape cartridges, ultrium universal cleaning cartridge, and barcode labels for the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Friday, 26th June, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/38/2020. Supply and delivery of ductile iron fittings and gaskets for the new water south distribution network for the Water Services Corporation.

Advt. No. WSC/T/27/2020. Supply, delivery and unloading of manhole covers and frames for the Water Services Corporation.

Advt. No. WSC/T/39/2020. Supply and delivery of double eccentric butterfly valves for the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Friday, 3rd July, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/50/2020. Supply, delivery, installation and commissioning of a goods lift to the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Monday, 6th July, 2020, for:

Advt. No. WSC/T/41/2020. Supply and delivery, including design, manufacture, programming, testing and commissioning, of telemetry operated Motor Control Centres (MCCs) for Ta’ Kandja and Sa Maison wastewater pumping stations.

Advt. No. WSC/T/53/2020. Supply and delivery of cloud-managed access points including a 3-year support agreement and licencing to the Water Services Corporation.

Up to 9.30 a.m. on Friday, 10th July, 2020, for:

*Advt. No. WSC/T/46/2020. Supply and delivery of ductile iron fittings for the Water Services Corporation.

*Advt. No. WSC/T/47/2020. Supply and delivery of stainless-steel check valves to the Water Services Corporation.

*Advt. No. WSC/T/49/2020. Supply and installation of a fibre-optic network through Pembroke RO to Ta’ Qali tunnel and water analysers for LSI monitoring to the Water Services Corporation.

*Advt. No. WSC/T/51/2020. Supply, delivery, installation and commissioning of a wireless datalogger system for the Water Services Corporation.

Page 110: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4412 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

*Avviż Nru.WSC/T/54/2020. Provvista u konsenja ta’ couplings u flange adaptors għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.

Id-dokumenti huma mingħajr ħlas.

*Avviżi li qed jidhru għall-ewwel darba

Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mill-Electronic Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation eID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.

Operaturi ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, operaturi ekonomiċi jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom onlajn. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

*Advt. No. WSC/T/54/2020. Supply and delivery of couplings and flange adaptors for the Water Services Corporation.

No participation fee is required.

*Advertisements appearing for the first time

Tender/quotation documents are obtainable from the Electronic Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website. Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation eID in order to access this website. More information is available from the FAQ section of the same website.

Economic operators interested in participating in these calls for tender are urged to take note of the workshops being organised by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document.

The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and date specified above.

29th May, 2020

AWTORITÀ TAL-ARTIJIET

L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, Awtorità tal-Artijiet, jgħarraf li:

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, 4 ta’ Ġunju, 2020.

Avviż Nru. 48. Bejgħ tale quale ta’ sit fi Triq il-Fortizza kantuniera ma’ Triq in-Naġġar, Il-Mosta, muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2019_0806. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €39,137 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tliet mija wieħed u disgħin elf tliet mija disgħa u sittin ewro (€391,369) ma jiġux ikkunsidrati.

Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 49. Bejgħ tale quale tas-sit fi Triq il-Padrun, Il-Mellieħa, muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2015_0084_A. L-Offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €44,300 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ erba’ mija tlieta u erbgħin elf ewro (€443,000) ma jiġux ikkunsidrati.

Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

LANDS AUTHORITY

The Chief Executive Officer, Lands Authority, notifies that:

Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the Tender Box at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, by 10.00 a.m. on Thursday, 4th June, 2020.

Advt. No. 48. Sale tale quale of site at Triq il-Fortizza cornering with Triq in-Naġġar, Mosta, as shown edged in red on the plan P.D.2019_0806. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €39,137 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of three hundred ninenty-one thousand three hundred and sixty-nine euro (€391,369) will not be considered.

A fee of €50 will be charged upon the signing of contract.

Advt. No. 49. Sale tale quale of site at Triq il-Padrun, Mellieħa, as shown edged in red on the plan P.D.2015_0084_A. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €44,300 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of four hundred and forty-three thousand euro (€443,000) will not be considered.

A fee of €50 will be charged upon the signing of contract.

Page 111: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4413

Avviż Nru. 50. Kiri tale quale għal skopijiet kummerċjali ta’ kantina f’Nru. 161, Triq San Kristoforu, Il-Belt Valletta, muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2013_316_1. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €10,347 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tlett elef erba’ mija disgħa u erbgħin ewro (€3,449) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.

Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, 11 ta’ Ġunju, 2020.

Avviż Nru. 51. Bejgħ tale quale ta’ sit mill-għoli ta’ sebgħa punt deċimali sitta sitta metri (7.66m) sal-ħdax-il metru (11m) mil-livell tat-triq fi Triq il-Wied, Ħal Qormi muri bl-aħmar u mmarkat bl-ittra ‘C’ fuq il-pjanta P.D.2019_0583. Dan is-sit huwa aċċessibbli biss mill-proprjetà adjaċenti u huwa soġġett għal servitujiet eżistenti a favur tal-istess proprjetà. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €1,480 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ erbatax-il elf tmien mija u tnax-il ewro (€14,812) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 52. Għotja b’ċens perpetwu revedibbli tale quale tas-sit fuq wara tal-fond f’Nru. 32, Triq Mikiel Fsadni, L-Imtarfa, muri bl-aħmar u mmarkat bl-ittra ‘A’ fuq il-pjanta P.D.2019_0011_A. Dan is-sit huwa soġġett għal servitujiet eżistenti a favur tal-proprjetà adjaċenti. Din l-għotja b’ċens ma tistax tiġi mifdija qabel il-ħmistax-il (15) sena mill-iffirmar tal-kuntratt relattiv. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €3,525 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elf mija ħamsa u sebgħin ewro (€1,175) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 53. Għotja b’ċens perpetwu revedibbli tale quale tas-sit fuq wara tal-fond f’Nri. 28 u 30 (garaxx), Triq Mikiel Fsadni, L-Imtarfa, muri bl-aħmar u mmarkat bl-ittra ‘B’ fuq il-pjanta P.D.2019_0011_A. Dan is-sit huwa soġġett għal servitujiet eżistenti a favur tal-proprjetà adjaċenti. Din l-għotja b’ċens ma tistax tiġi mifdija qabel il-ħmistax-il (15) sena mill-iffirmar tal-kuntratt relattiv. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €3,045 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elf mija u erbatax-il ewro (€1,014) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 54. Għotja b’ċens perpetwu revedibbli tale quale tas-sit fuq wara tal-fond f’Nru. 26 u garaxx bla numru, Triq Mikiel Fsadni, L-Imtarfa muri bl-aħmar u mmarkat

Advt. No. 50. Lease tale quale for commercial purposes of the basement at No. 161, Triq San Kristoforu, Valletta, as shown edged in red on the plan P.D.2013_316_1. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €10,347 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of three thousand four hundred and forty-nine euro (€3,449) per annum will not be considered.

A fee of €50 will be charged upon the signing of contract.

Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the Tender Box at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, by 10.00 a.m. on Thursday, 11th June, 2020.

Advt. No. 51. Sale tale quale of site from the height of seven decimal point six six metres (7.66m) up to eleven metres (11m) both up from street level at Triq il-Wied, Ħal Qormi, as shown edged in red and marked letter ‘C’ on the plan P.D.2019_0583. This site is only accessible from the adjacent property and is subect to servitudes in favour of the same property. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €1,480 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of fourteen thousand eight hundred and twelve euro (€14,812) will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 52. Grant on a perpetual revisable emphyteusis tale quale of site at the back of the premises at No. 32, Triq Mikiel Fsadni, Mtarfa, as shown edged in red and marked letter ‘A’ on the plan P.D.2019_0011_A. This site is subject to existing servitudes in favour of the adjacent property. This emphyteutical grant cannot be redeemed before the fifteenth (15) year from the signing of the relative deed. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €3,525 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of one thousand one hundred and seventy-five euro (€1,175) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 53. Grant on a perpetual revisable emphyteusis tale quale of site at the back of the premises at No. 28 and 30 (garage), Triq Mikiel Fsadni, Mtarfa, as shown edged in red and marked letter ‘B’ on the plan P.D.2019_0011_A. This site is subject to existing servitudes in favour of the adjacent property. This emphyteutical grant cannot be redeemed before the fifteenth (15) year from the signing of the relative deed. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €3,045 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of one thousand and fourteen euro (€1,014) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 54. Grant on a perpetual revisable emphyteusis tale quale of site at the back of the premises at No. 26 and garage without number, Triq Mikiel Fsadni, Mtarfa,

Page 112: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4414 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

bl-ittra ‘C’ fuq il-pjanta P.D.2019_0011_A. Dan is-sit huwa soġġett għal servitujiet eżistenti a favur tal-proprjetà adjaċenti. Din l-għotja b’ċens ma tistax tiġi mifdija qabel il-ħmistax-il (15) sena mill-iffirmar tal-kuntratt relattiv. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €1,000 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ mitejn u ħamsin ewro (€250) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 55. Kiri tale quale ta’ ħanut f’Nru. 96, Triq Santa Maria, kantuniera ma’ Triq il-Karmnu, Tas-Sliema, kif muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2016_0935. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €23,436 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ sebat elef tmien mija u tnax-il ewro (€7,812) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 56. Bejgħ tale quale ta’ garaxx f’Nru. 2 taħt Blokk ‘G’, Sqaq ta’ Frakass, f’Tal-Ħawli, Il-Birgu, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 2 fuq pjanta P.D. 78_80_17_A. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond ta’ €3,780 hekk kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ sebgħa u tletin elf u tmien mitt ewro (€37,800) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 57. Kiri tale quale ta’ ħanut f’Nru. 1A/2, Blokk 8, Triq il-Gendus, Bormla, kif muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2007_928. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €16,977 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ ħamest elef sitt mija disgħa u ħamsin ewro (€5,659) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, 18 ta’ Ġunju, 2020.

Avviż Nru. 58. Bejgħ tale quale ta’ sit fi Triq Wied Ħanżir kantuniera ma’ Triq Tal-Ibraġ fil-limiti tas-Siġġiewi, Is-Siġġiewi, u tinkludi wkoll ex-services pill box fl-istat li tinsab fih inklużi xi difetti li jista’ jkun hemm moħbija, kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2019_0370. Min jieħu l-offerta jrid jirrestawra l-pill box li tinsab fuq dan is-sit skont speċifikazzjonijiet speċifikati mis-Superintendenza tal-Patrimonju Kulturali, Heritage Malta u kull entità rilevanti applikabbli. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €30,750 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tliet mija u sebat elef u ħames mitt ewro (€307,500) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

as shown edged in red and marked letter ‘C’ on the plan P.D.2019_0011_A. This site is subject to existing servitudes in favour of the adjacent property. This emphyteutical grant cannot be redeemed before the fifteenth (15) year from the signing of the relative deed. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €1,000 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of two hundred and fifty euro (€250) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 55. Lease tale quale of a shop at No. 96, Triq Santa Marija, corner with Triq il-Karmnu, Tas-Sliema, shown edged in red on plan P.D. 2016_0935. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €23,436 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of seven thousand eight hundred and twelve euro (€7,812) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 56. Sale tale quale of a garage at No. 2, under Block ‘G’ , Sqaq ta’ Frakass, Tal-Ħawli, Birgu, shown edged in red and marked No. 2 on plan P.D. 78_80_17_A. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for an amount of €3,780 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of thirty-seven thousand and eight hundred euro (€37,800) will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 57. Lease tale quale of a shop at No. 1A/2, Block 8, Triq il-Gendus, Bormla, shown edged in red on plan P.D. 2007_928. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €16,977 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of five thousand six hundred and fifty-nine euro (€5,659) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the Tender Box at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, by 10.00 a.m. on Thursday, 18th June, 2020.

Advt. No. 58. Sale tale quale of a site at Triq Wied Ħanżir cornering with Triq Tal-Ibraġ, limits of Siġġiewi, Siġġiewi, including an ex-services pill box which can also be found on site in its present state including any latent defects as shown edged in red on plan P.D.2019_0370. The successful bidder shall restore the pill box found on site as per specifications specified by the Superintendent of Cultural Heritage, Heritage Malta and any other applicable bodies. Tenders are to be accompanied by a bid-Bbond for the amount of €30,750 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of three hundred and seven thousand five hundred euro (€307,500) will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Page 113: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4415

Avviż Nru. 59. Kiri tale quale fl-istat li jinsab fih inkluż xi difetti li jista’ jkun hemm moħbija għal skopijiet kummerċjali tal-fond f’Nru. 4, Triq il-Blat l-Abjad, Baħar iċ-Ċagħaq, limiti tan-Naxxar, muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.19_73_A. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €17,400 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ ħamest elef u tmien mitt ewro (€5,800) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Avviż Nru. 60. Kiri tale quale minn sena għal sena għal skopijiet agrikoli ta’ sit fir-Raba’ Ħas-Saptan, Ħal Għaxaq, kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2020_0018. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €9,321 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tlett elef mija u seba’ ewro (€3,107) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Hamis, 25 ta’ Ġunju, 2020.

*Avviż Nru. 61. Bejgħ tale quale ta’ sit fuq quddiem tal-fond fi Flat Nru 1, Triq il-Fosos, Il-Furjana kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2020_0139. Dan is-sit huwa soġġett għal servitujiet eżistenti a favur tal-proprjetà adjaċenti. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €2,178 kif stipulat fil- kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ wieħed u għoxrin elf seba’ mija wieħed u tmenin ewro (€21,781) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

*Avviż Nru. 62. Bejgħ tale quale ta’ sit fuq wara tal-fond fi Flat Nru 1, Triq il-Fosos, Il-Furjana kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2020_0140. Dan is-sit huwa soġġett għal servitujiet eżistenti a favur tal-proprjetà adjaċenti. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €4,215 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tnejn u erbgħin elf mija u sitta u erbgħin ewro (€42,146) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

*Avviż Nru. 63. Kiri tale quale minn sena għal sena għal skopijiet agrikoli ta’ sit fir-Raba’ Ta’ Għajn Damma, Ix-Xagħra, Għawdex kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2009_371_A. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €1,587 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ ħames mija disgħa u għoxrin ewro (€529) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

*Avviż Nru. 64. Kiri tale quale minn sena għal sena ta’ sit għal skopijiet agrikoli f’art f’Tal-Mistra, limiti tal-Mellieħa, Il-Mellieħa kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.

Advt. No. 59. Lease tale quale in its present state including any latent defects for commercial purposes of the premises at No. 4, Triq il-Blat l-Abjad, Baħar iċ-Ċagħaq, limits of Naxxar, as shown edged in red on plan P.D.19_73_A. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €17,400 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of five thousand eight hundred euro (€5,800) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Advt. No. 60. Lease tale quale on a year to year basis for agricultural purposes of a site at Raba’ Ħas-Saptan, Ħal Għaxaq, as shown edged in red on the plan P.D.2020_0018. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €9,321 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of three thousand one hundred and seven euro (€3,107) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the Tender Box at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, by 10.00am on Thursday, 25th June, 2020.

*Advt. No. 61. Sale tale quale of a site in front of the premises at Flat No. 1, Triq il-Fosos, Floriana as shown edged in red on plan P.D.2020_0139. This site is subject to existing servitudes in favour of the adjacent property. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for an amount of €2,178 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of twenty-one thousand seven hundred eighty-one euro (€21,781) will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

*Advt. No. 62. Sale tale quale of a site at the back of the premises at Flat No. 1, Triq il-Fosos, Floriana as shown edged in red on plan P.D.2020_0140. This site is subject to existing servitudes in favour of the adjacent property. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for an amount of €4,215 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of forty-two thousand one hundred and forty-six euro (€42,146) will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

*Advt. No. 63. Lease tale quale on a year to year basis for agricultural purposes of a site at Raba’ Ta’ Għajn Damma, Xagħra, Gozo as shown edged in red on the plan P.D.2009_371_A. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €1,587 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of five hundred and twenty-nine euro (€529) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

*Advt. No. 64. Lease tale quale on a year to year basis of a site for agricultural purposes at land at Tal-Mistra, limits of Mellieħa, Mellieħa as shown edged in red on the

Page 114: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4416 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

2019_0756_1. Dan is-sit huwa soġġett għal xi servitujiet eżistenti favur il-proprjetajiet adjaċenti. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €6,816 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elfejn mitejn tnejn u sebgħin ewro (€2,272) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

*Avviż Nru. 65. Bejgħ tale quale fl-istat li jinsab fih inklużi xi difetti li jista’ jkun hemm moħbija tal-fond f’Nru. 97, It-Telgħa ta’ Raħal Ġdid, Raħal Ġdid kif muri fuq il-pjanta P.D.235_2001. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €11,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ mija u għaxart elef ewro (€110,000) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt.

*Avviżi li qegħdin jidhru għall-ewwel darba

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta li, flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra, jistgħu jinkisbu BISS b’talba b’ittra elettronika lil ([email protected]).

Minħabba s-sitwazzjoni preżenti mhuwiex ser jintalab ħlas għad-dokumenti tal-offerta. Min jirbaħ l-offerta ser ikun qiegħed iħallas l-ammont ta’ €50 mal-iffirmar tal-kuntratt relattiv.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

plan P.D. 2019_0756_1. This site is subject to any existing servitudes in favour of the adjacent properties. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €6,816 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of two thousand two hundred and seventy-two euro (€2,272) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

*Advt. No. 65. Sale tale quale in its present state including any latent defects of the premises at No. 97, It-Telgħa ta’ Raħal Ġdid, Paola as shown on the plan P.D.235_2001. Tenders are to be accompanied by a bid-bond for the amount of €11,000 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of one hundred and ten thousand euro (€110,000) will not be considered. A fee of €50 will be charged upon signing of the contract.

*Advertisements appearing for the first time

Tenders should be submitted only on the prescribed form which, together with the relevant conditions and other documents, can ONLY be obtained by a request made by email on ([email protected]).

Due to the current situation, tender collection fees are temporarily being waived. A fee of €50 will be collected upon signing of the contract by the selected bidder.

29th May, 2020

DIPARTIMENT TAL-INFORMAZZJONI

Id-Dipartiment tal-Informazzjoni jgħarraf li offerti elettroniċi rigward dan l-avviż se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jintbagħtu online BISS fuq: (http://www.etenders.gov.mt).

Sad-9.30 a.m. (CET) tal-Ġimgħa, 5 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż. Nru. 01/2020 (DOI 5/2020). Kuntratt ta’ servizzi videografiċi biex ikopri attivitajiet tal-Gvern f’Għawdex.

Id-dokumenti tal-offerti jinkisbu biss mill-Electronic Public Procurement System (www.etenders.gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex ikun jista’ jintuża s-sit elettroniku. Operaturi ekonomiċi Maltin għandu jkollhom l-eID tal-organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit elettroniku. Aktar tagħrif jinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

DEPARTMENT OF INFORMATION

The Department of Information notifies that an electronic tender in respect of the following notice will be received on the day and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on (http://www.etenders.gov.mt).

Up to 9.30 a.m. (CET) of Friday, 5th June, 2020, for:

Advt. No. 01/2020 (DOI 5/2020). Provision of videographic services to cover Government activities in Gozo.

Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website. Maltese economic operators need to be in possession of their organisation eID in order to access this website. More information is available from the FAQ section of the same website.

The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the times and dates specified above.

29th May, 2020

Page 115: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4417

MINISTRY FOR FINANCEAND FINANCIAL SERVICES

Expression of Interest for the Provision of Legal Services to the Office of the Commissioner for Revenue

The Ministry for Finance and Financial Services invites submissions for an expression of interest for the provision of Legal Services to the Office of the Commissioner for Revenue.

Relevant documents and further information concerning the terms and conditions of this expression of interest may be downloaded, free of charge, from the website of the Commissioner for Revenue (https://cfr.gov.mt/).

Submissions are to be made only in accordance with the conditions as detailed in the expression of interest. The closing date for submissions is Friday, 12th June, 2020, at 9.30 a.m. Late submissions will not be considered.

29th May, 2020

MINISTERU GĦALL-FINANZIU SERVIZZI FINANZJARJI

Espressjoni ta’ Interess għall-Provvista ta’ Servizzi Legali lill-Uffiċċju tal-Kummissarju tat-Taxxi

Il-Ministeru għall-Finanzi u Servizzi Finanzjarji qiegħed jilqa’ offerti għall-provvista ta’ Servizzi Legali meħtieġa mill-Kummissarju tat-Taxxi skont it-termini u kundizzjonijiet kif deskritti fl-espressjoni ta’ interess li qiegħda tiġi ppubblikata.

Id-dokumenti relevanti u aktar tagħrif dwar termini u kundizzjonijiet ta’ din l-espressjoni ta’ interess jistgħu jitniżżlu, mingħajr ħlas, mis-sit elettroniku tal-Kummissarju tat-Taxxi (https://cfr.gov.mt/).

L-applikazzjonijiet għandhom isiru biss bil-mod kif deskritt fl-espressjoni ta’ interess. Id-data tal-għeluq għas-sottomissjonijiet hija nhar il-Ġimgħa, 12 ta’ Ġunju, 2020, fid-9.30 a.m. Applikazzjonijiet li jintbagħtu tard ma jiġux ikkunsidrati.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

MINISTRY FOR AGRICULTURE,FISHERIES AND ANIMAL RIGHTS

Sale of Livestock from the GovernmentFarm at Għammieri, Malta

Quotation Number: AH014/2020

The Rural Affairs Department within the Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights is accepting quotation bids for the sale of livestock from the Government Farm at Għammieri, Malta.

1 Holstein Friesian dairy cow1 sheep8 ewes10 male lambs3 bucks35 male kids3 pygmy goats5 deer9 llamas1 Shetland pony14 barn owls10 ducks4 turkeys2 emus1 ostrich

Interested parties are to submit a bid on the bidding documents that can be collected from the Research Support Unit Office within the Rural Affairs Department,

MINISTERU GĦALL-AGRIKOLTURA, SAJD U DRITTIJIET TAL-ANNIMALI

Bejgħ ta’ Tjur u Bhejjem mill-Għammieri, Malta

Kwotazzjoni Numru: AH014/2020

Id-Dipartiment tal-Affarijiet Rurali, fi ħdan il-Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali, ser ikun qiegħed jilqa’ kwotazzjonijiet għall-bejgħ ta’ tjur u bhejjem mill-Għammieri, Malta.

1 baqra tar-razza Holstein Friesian1 nagħġa8 għabajjar10 ħrief irġiel3 bdabad tar-razza Maltija35 gidi rġiel tar-razza Maltija3 mogħżiet tar-razza pygmy5 ċriev9 lamiet1 ponija tax-Shetland14-il barbaġann10 papri4 dundjani2 emu1 nagħma

Kull min hu interessat jikkwota huwa mitlob jiġbor dokument tal-kwotazzjoni tal-bejgħ mill-uffiċċju tas-Sezzjoni tas-Sapport tar-Riċerka fi ħdan id-Dipartiment tal-Affarijiet

Page 116: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4418 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Rurali, l-Għammieri, Il-Marsa, Malta. It-tjur u l-annimali ser ikunu esposti għall-wiri nhar il-Ħamis, 4 ta’ Ġunju, u l-Ġimgħa, 5 ta’ Ġunju, 2020, mid-9.00 a.m. sa nofsinhar.

Il-kwotazzjonijiet għandhom jintefgħu f’envelop issiġillat li jingħata mad-dokument fil-kaxxa tal-kwotazzjonijiet li tinsab fis-Sezzjoni tas-Sapport tar-Riċerka fi ħdan id-Dipartiment tal-Affarijiet Rurali, l-Għammieri, sa mhux aktar tard minn nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, 5 ta’ Ġunju, 2020.

Kwotazzjonijiet mitfugħa wara din id-data u ħin ma jkunux milqugħa.

Minħabba s-sitwazzjoni tal-COVID19, il-ħlas jista’ jsir biss permezz ta’ ċekk.

Termini u kundizzjonijiet japplikaw.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

Government Farm, Għammieri, Marsa, Malta. Livestock can be viewed on Thursday, 4th June, and Friday, 5th June, 2020, from 9.00 a.m. till noon.

Quotation biddings enclosed in a sealed envelope provided with the bidding document will be deposited in a sealed tender box that shall be found at the Research Support Unit Office within the Rural Affairs Department, Government Farm, Għammieri, by not later than noon of Friday, 5th June, 2020.

Biddings made after this date will not be considered.

Due to the current COVID19 situation, payments will only be accepted by cheque.

Terms and conditions apply.

29th May, 2020

CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT

Is-CEO (Procurement and Supplies), Ministeru għas-Saħħa, jgħarraf illi:

Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-avviżi li ġejjin sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 18 ta’ Ġunju, 2020. L-offerti għandhom jintbagħtu BISS online fuq (www.etenders.gov.mt) għal:

CFT 020-0602/20. Antibodies għal Immunohistochemistry Tests

CFT 021-0603/20. Bismuth subnitrate u iodoform impregnated gauze

CFT 021-0604/20. Chlorhexidine mouth washCFT 021-0605/20. Chlorhexidine & cetrimide sachetsCFT 021-0606/20. Mianserin 30mg tabletsCFT 009-0607/20. Provvista ta’ electrofusion plumbing

pipes u aċċessorjiCFT 020-0608/20. Antimicrobial foam fenestrated discs

b’diżinfettantCFT 021-0609/20. Allergen skin testsCFT 009-0610/20. Ħruġ mill-ġdid ta’ offerta għall-

provvista ta’ żewġ (2) multi channel wireless data loggers għal porous autoclaves kbar u washer disinfectors fl-Isptar Mater Dei inkluż laptop effiċjenti fl-użu tal-enerġija

CFT 020-0611/20. Disposable Y Piece Anaesthetic Circuit CFT 009-0612/20. Provvista ta’ erbgħa (4) orthopaedic

cooling therapy units għad-Dipartiment tat-Teatri tal-Operazzjonijiet fl-Isptar Mater Dei inkluż provvista ta’ consumables għal tmien snin

CFT 021-0613/20. Sufentanil 10 micrograms InjectionsCFT 021-0614/20. Magnesium Hydroxide MixtureCFT 021-0615/20. Potassium chloride injectionsCFT 021-0616/20. Sodium Calcium Edetate Injections

CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT

The CEO (Procurement and Supplies), Ministry for Health, notifies that:

Electronic tenders in respect of the following notices will be received till 9.30 a.m. of Thursday, 18th June, 2020. Tenders are to be submitted ONLY online on (www.etenders.gov.mt) for:

CFT 020-0602/20. Antibodies for Immunohistochemistry Tests

CFT 021-0603/20. Bismuth subnitrate and iodoform impregnated gauze

CFT 021-0604/20. Chlorhexidine mouth washCFT 021-0605/20. Chlorhexidine & cetrimide sachetsCFT 021-0606/20. Mianserin 30mg tabletsCFT 009-0607/20. Supply of electrofusion plumbing pipes

and accessoriesCFT 020-0608/20. Antimicrobial foam fenestrated discs

impregnated with disinfectantCFT 021-0609/20. Allergen skin testsCFT 009-0610/20. Reissue of tender for the supply of qty

two (2) multi channel wireless data loggers for large porous autoclaves and washer disinfectors at Mater Dei Hospital including an energy efficient laptop

CFT 020-0611/20. Disposable Y Piece Anaesthetic Circuit CFT 009-0612/20. Supply of qty four (4) orthopaedic

cooling therapy units for the Operating Theatre Department at Mater Dei Hospital, including eight years supply of consumables

CFT 021-0613/20. Sufentanil 10 micrograms InjectionsCFT 021-0614/20. Magnesium Hydroxide MixtureCFT 021-0615/20. Potassium chloride injectionsCFT 021-0616/20. Sodium Calcium Edetate Injections

Page 117: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4419

CFT 021-0617/20. Flumazenil 500mcg InjectionsCFT 021-0618/20. Pethidine 50mg Solution for InjectionCFT 020-0619/20. Cleaning Enzymatic DetergentCFT 021-0620/20. Maintenance neonatal PNCFT 021-0621/20. Start-up neonatal PNCFT 021-0622/20. Lisinopril 10mg tabletsCFT 020-0623/20. Epidural Touhy Needles, G16 & G18CFT 020-0624/20. Instrument Protectors Small and Medium

Id-dokumenti tal-offerta huma mingħajr ħlas.

Id-dokumenti tal-offerti jinkisbu biss mill-Electronic Public Procurement System (www.etenders.gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex ikun jista’ jintuża s-sit elettroniku. Operaturi ekonomiċi Maltin għandu jkollhom l-eID tal-organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit elettroniku. Aktar tagħrif jinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fil-ħinijiet u d-dati msemmija hawn fuq.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

CFT 021-0617/20. Flumazenil 500mcg InjectionsCFT 021-0618/20. Pethidine 50mg Solution for InjectionCFT 020-0619/20. Cleaning Enzymatic DetergentCFT 021-0620/20. Maintenance neonatal PNCFT 021-0621/20. Start-up neonatal PNCFT 021-0622/20. Lisinopril 10mg tabletsCFT 020-0623/20. Epidural Touhy Needles, G16 & G18CFT 020-0624/20. Instrument Protectors Small and Medium

These tender documents are free of charge.

Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (www.etenders. gov.mt). Registration is required in order to make use of this website. Maltese economic operators need to be in possession of their organisation eID in order to access this website. More information is available from the FAQ section of the same website.

The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the times and dates specified above.

29th May, 2020

KUNSILL LOKALI L-MELLIEĦA

Il-Kunsill Lokali tal-Mellieħa jgħarraf illi:

Sa nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar it-Tlieta, 16 ta’ Ġunju, 2020, permezz tal-ePPS jirċievi offerti għal:

Avviż Nru. MLC 2/2020. Servizz ta’ contracts management.

MELLIEĦA LOCAL COUNCIL

The Mellieħa Local Council notifies that:

Tenders will be received through ePPS up to noon (Central European Time) on Tuesday, 16th June, 2020, for:

Advt. No. MLC 2/2020. Services of a contracts management.

KUNSILL LOKALI ĦAL SAFI

Il-Kunsill Lokali Ħal Safi jgħarraf li:

Sal-11.00 a.m. tal-Ġimgħa, 26 ta’ Ġunju, 2020, jintlaqgħu offerti permezz tal-ePPS għal:

Avviż Nru. STF T/1/2020. Rikostruzzjoni u restawr ta’ ħitan tas-sejjieħ - Ħal Safi taħt Miżura 4.4. Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali.

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba/imniżżla u milqugħa BISS mis-sit elettroniku (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġjuża.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

ĦAL SAFI LOCAL COUNCIL

The Ħal Safi Local Council notifies that:

Tenders will be received through ePPS, up to 11.00 a.m. on Friday, 26th June, 2020, for:

Advt No. STF T/1/2020. Reconstruction and restoration

to rubble walls - Ħal Safi under measure 4.4 of the European Agricultural Fund for Rural Development.

Tender documents are free of charge and are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through the etenders website (www.etenders.gov.mt).

Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website.

The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous.

29th May, 2020

Page 118: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4420 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jistgħu jiġu mniżżla mill-ePPS (www.etender.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fis-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom, jew iniżżilhom mill-istess sit.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kwalukwe offerta, anke l-aktar waħda li tidher vantaġġjuża.

Dan l-avviż jħassar dak ippubblikat fil-Gazzetta tal-Gvern Nru. 20,411 tas-26 ta’ Mejju, 2020.

Id-29 ta’ Mejju 2020

Tender documents are free of charge and may be downloaded from the ePPS (www.etenders.gov.mt).

Any clarifications or addenda to the tender document will be available for viewing and download from the same website.

The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most seemingly advantageous.

This notice supersedes the one published in Government Gazette No. 20,411 of the 26th May, 2020.

29th May, 2020

KUNSILL LOKALI SAN PAWL IL-BAĦAR

Il-Kunsill Lokali San Pawl il-Baħar jgħarraf illi:

Sejħiet għall-offerti għandhom jintlaqgħu mill-Kunsill Lokali San Pawl il-Baħar, permezz tal-ePPS, sad-9.30 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 2 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. SPBT/01/2020. Provvista ta’ rinnovar ta’ 3 latrini pubbliċi fil-lokalità ta’ San Pawl il-Baħar

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-etenders (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument tal-offerta jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit.

SAN PAWL IL-BAĦAR LOCAL COUNCIL

The San Pawl il-Baħar Local Council notifies that:

Tenders will be received at the San Pawl il-Baħar Local Council through ePPS, up to 9.30 a.m. on Tuesday, 2nd June, 2020, for:

Advt. No. SPBT/01/2020. Provision of the refurbishing of 3 public conveniences in the locality of San Pawl il-Baħar

Tender documents are free of charge and are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through the etenders website (www.etenders.gov.mt).

Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website.

KUNSILL LOKALI S-SIĠĠIEWI

Il-Kunsill Lokali s-Siġġiewi jgħarraf illi:

Sejħiet għall-offerti għandhom jintlaqgħu mill-Kunsill Lokali s-Siġġiewi permezz tal-ePPS, sad-9.30 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, 19 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. LCS20/2020. Rinnovar ta’ running track fil-gym ta’ barra fi Triq Mons. F. X. Mangion, is-Siġġiewi.

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku tal-e-tenders (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument tal-offerta jittellgħu fis-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġjuża.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

SIĠĠIEWI LOCAL COUNCIL

The Siġġiewi Local Council notifies that:

Tenders will be received at the Siġġiewi Local Council through ePPS, up to 9.30 a.m. on Friday, 19th June, 2020, for:

Advt No. LCS20/2020. Refurbishing of a running track at outdoor gym at Triq Mons. F. X. Mangion, Siġġiewi.

Tender documents are free of charge and are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website (www.etenders.gov.mt).

Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website.

The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous.

29th May, 2020

Page 119: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4421

KUNSILL LOKALI SANTA VENERA

Il-Kunsill Lokali Santa Venera jgħarraf li:

Offerti għandhom jintlaqgħu mill-Kunsill Lokali Santa Venera permezz tal-ePPS sad-9.30 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, 19 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. STVLCT/1/2020. Tindif u żamma ta’ latrini pubbliċi fil-lokalità ta’ Santa Venera, b’mod li ma ssirx ħsara ’l-ambjent.

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba/imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta,

anke l-aktar waħda vantaġġjuża.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

SANTA VENERA LOCAL COUNCIL

The Santa Venera Local Council notifies that: Tenders will be received at the Santa Venera Local

Council through ePPS up to 9.30 a.m. of Friday, 19th June, 2020, for:

Advt No. STVLCT/1/2020. Cleaning and upkeep of public conveniences in the locality of Santa Venera, in an environmentally friendly manner.

Tender documents are free of charge and are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website (www.etenders.gov.mt).

Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website.

The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous.

29th May, 2020

KUNSILL LOKALI ĦAŻ-ŻABBAR

Il-Kunsill Lokali Ħaż-Żabbar jgħarraf li:

Sejħiet għall-offerti għandhom jintlaqgħu mill-Kunsill Lokali Ħaż-Żabbar permezz tal-ePPS, sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta 30 ta’ Ġunju, 2020, għal:

Avviż Nru. ZLC 3/2020. Knis u tindif ta’ toroq urbani b’użu ta’ vetturi ta’ servizz b’emissjonijiet baxxi – Kunsill Lokali Ħaż-Żabbar (ħruġ mill-ġdid)

Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba, imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku (www.etenders.gov.mt).

Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fis-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit.

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġjuża.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

ĦAŻ-ŻABBAR LOCAL COUNCIL

The Ħaż-Żabbar Local Council notifies that:

Tenders will be received at the Ħaż-Żabbar Local Council through ePPS, by not later than noon on Tuesday, 30th June, 2020, for:

Advt No. ZLC 3/2020. Street sweeping and cleaning of urban roads using low emission service vehicles – Ħaż-Żabbar Local Council (re-issue)

Tender documents are free of charge and are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through the etenders website (www.etenders.gov.mt).

Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website.

The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous.

29th May, 2020

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġjuża.

Id-29 ta’ Mejju, 2020

The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous.

29th May, 2020

Page 120: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4422 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

AVVIŻI TAL-QORTI – COURT NOTICES

607

ARB/C014/2020 – IFFRIŻAR TAL-ASSI

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fl-14 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Istruttorja – (Maġistrat Dr Neville Camilleri LLD). Kumpilazzjoni numru 171/2020, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija (Spettur Kevin Pulis) (Spettur Lianne Bonello)(Spettur Roxanne Tabone)

Kontra

JOSEF ZAMMIT, diżokkupat, ta’ 28 sena, iben il-mejta Josephine Tyler xebba Zammit, imwieled Tal-Pietà, Malta fil-5 ta’ Jannar, 1992, residenti ġewwa 203, Triq San Mikiel, Bormla, Malta u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 50492M.

ORDNAT is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’mod ġenerali, tal-flejjes u l-proprjetà mobbli jew immobbli kollha li huma dovuti lil, jew imissu lil, jew li huma proprjetà ta’ JOSEF ZAMMIT u pprojbietu milli jittrasferixxi, jagħti b’rahan, jipoteka jew xort’oħra jiddisponi minn xi proprjetà mobbli jew immobbli, u dan ai termini tal-Artikolu 5 tal-Att Kontra Money Laundering, Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta, tal-Artikolu 23A (2) tal-Kodiċi Kriminali, Kapitolu 9 tal-Liġijiet ta’ Malta, u tal-Artikolu 22A tal-Ordinanza dwar il-Mediċini Perikolużi, Kapitolu 101 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Il-Qorti AWTORIZZAT lill-imputat li jirċievi annwalment l-ammont previst mil-liġi li ma jeċċedix it-tlettax-il elf, disa’ mija u sitta u sebgħin ewro u erbgħa u għoxrin ċenteżmu (€13,976.24) fis-sena, wara li l-imputat jindika b’nota minn fejn ħa jipperċepixxi dawn il-flejjes.

Kull persuna li tagħmel xi ħaġa bi ksur tal-ordni tal-Qorti msemmi fl-Artikolu 5, fl-Artikolu 23A (2) u fl-Artikolu 22A tkun ħatja ta’ reat u teħel meta tinstab ħatja multa ta’ mhux iżjed minn ħdax-il elf, sitt mija u sitta u erbgħin ewro u sebgħa u tmenin ċenteżmu (€11,646.87) jew priġunerija għal żmien ta’ mhux iżjed minn tnax-il xahar, jew dik il-multa u priġunerija flimkien.

Kull trasferiment ieħor jew tneħħija oħra ta’ proprjetà li jsiru bi ksur ta’ dik l-ordni tal-Qorti jkunu nulli u ma jkollhom ebda effett fil-liġi.

Illum, 25 ta’ Mejju, 2020

ID-DIRETTUR, UFFIĊĊJU GĦALL-IRKUPRU TAL-ASSI

ARB/C014/2020 – NEW FREEZING ORDER

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 14th May, 2020, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Neville Camilleri LLD). Compilation Number 171/2020 in the case:

The Police (Inspector Kevin Pulis)(Inspector Lianne Bonello)(Inspector Roxanne Tabone)

Versus JOSEF ZAMMIT, unemployed, 28 years, son of the late

Josephine Tyler née Zammit, born in Tal-Pietà, Malta on the 5th January, 1992, residing at 203, Triq San Mikiel, Bormla, Malta and holder of Maltese Identity Card bearing number 50492M.

ORDERED the attachment in the hands of third parties in general of all moneys and other movable or immovable property due to or pertaining or belonging to JOSEF ZAMMIT and prohibits the said accused from transferring, pledging, hypothecating or otherwise disposing of any movable or immovable property, and this according to Section 5 of the Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the Laws of Malta, Section 23A (2) of the Criminal Code, Chapter 9 of the Laws of Malta, and Section 22A of the Dangerous Drugs Ordinance, Chapter 101 of the Laws of Malta.

The Court AUTHORISED the said accused to receive the amount authorized by law that does not exceed thirteen thousand, nine hundred and seventy-six euro and twenty-four cents (€13,976.24) per year, after the accused indicates with a note from where they are perceiving this money.

Any person who acts in contravention of the court order mentioned in Section 5, Section 23A (2), and Section 22A referred to above shall be guilty of an offence and shall on conviction be liable to a fine (multa) not exceeding eleven thousand and six hundred and forty-six euro and eighty-seven cents (€11,646.87), or to imprisonment for a period not exceeding twelve months, or to both such fine and imprisonment.

Any transfer or other disposal of any property made in contravention of the said Court order shall be null and without effect at law.

Today, 25th May, 2020

THE DIRECTOR, ASSET RECOVERY BUREAU

Page 121: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4423

608

ARB/C006/2020 – KANĊELLAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fis-26 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja – (Maġistrat Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Kumpilazzjoni numru 158/2020, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija (Supretendent George Cremona)(Spettur Omar Zammit)

kontra

BERTRAND AGIUS, delivery person, ta’ 47 sena, bin Paul u Maria xebba Ellul, imwieled Tas-Sliema, Malta fil-31 ta’ Mejju, 1972, residenti ġewwa 49, Fl. 1, Triq San Tumas, Il-Furjana, u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 239872M.

CARMEL K/A CHARLES BUGEJA;

KONRAD AGIUS;

u

MICHAEL CAUCHI

Il-Qorti TORDNA L-KANĊELLAZZJONI tal-ordni tal-iffriżar tal-assi kollha tal-imsemmi BERTRAND AGIUS liema ordni ġiet mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Victor George Axiak LLD) b’digriet iddatat 24 ta’ April, 2020, u li ġiet ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-30 ta’ April, 2020.

Din in-notifika qed tiġi ppubblikata ai termini tal-Artikolu 5 (6) tal-Att Kontra Money Laundering, Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Illum, 27 ta’ Mejju, 2020

ID-DIRETTUR, UFFIĊĊJU GĦALL-IRKUPRU TAL-ASSI

ARB/C006/2020 – KANĊELLAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fis-26 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja – (Maġistrat Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Kumpilazzjoni numru 158/2020, fil-kawża fl-ismijiet:

ARB/C006/2020 – CANCELLATIONOF A FREEZING ORDER

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 26th May, 2020, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Compilation Number 158/2020 in the case:

The Police (Superintendent George Cremona) (Inspector Omar Zammit)

versus BERTRAND AGIUS, delivery person, 47 years, son

of Paul and Maria née Ellul, born in Tas-Sliema, Malta on the 31st May, 1972, residing at 49, Fl. 1, Triq San Tumas, Floriana, and holder of Maltese Identity Card bearing number 239872M.

CARMEL K/A CHARLES BUGEJA;

KONRAD AGIUS;

and

MICHAEL CAUCHI

The Court ORDERED THE CANCELLATION of the freezing order of all the assets of the said BERTRAND AGIUS which order was given by the Courts of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Victor George Axiak LLD) by a decree dated 24th April, 2020, which was duly published in the Government Gazette of the 30th April, 2020.

This notice is being published in terms of Section 5 (6) of the Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the Laws of Malta.

Today, 27th May, 2020

THE DIRECTOR, ASSET RECOVERY BUREAU

ARB/C006/2020 – CANCELLATIONOF A FREEZING ORDER

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 26th May, 2020, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Compilation Number 158/2020 in the case:

609

Page 122: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4424 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

The Police (Superintendent George Cremona) (Inspector Omar Zammit)

versus BERTRAND AGIUS; CARMEL K/A CHARLES BUGEJA;

KONRAD AGIUS, government blacksmith, 44 years, son of Paul and Maria née Ellul, born in St Julian’s, Malta on the 19th November, 1975, residing at 536, Triton Mans, Blk A, Flt 3, Triq it-Turisti, San Pawl il-Baħar and holder of Maltese Identity Card bearing number 529675M.

and

MICHAEL CAUCHI

The Court ORDERED THE CANCELLATION of the freezing order of all the assets of the said KONRAD AGIUS which order was given by the Courts of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Victor George Axiak LLD) by a decree dated 24th April, 2020, which was duly published in the Government Gazette of the 30th April, 2020.

This notice is being published in terms of Section 5 (6) of the Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the Laws of Malta.

Today, 27th May, 2020

THE DIRECTOR, ASSET RECOVERY BUREAU

ARB/C006/2020 – CANCELLATIONOF A FREEZING ORDER

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 26th May, 2020, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Compilation Number 158/2020 in the case:

The Police (Superintendent George Cremona) (Inspector Omar Zammit)

versus BERTRAND AGIUS; CARMEL K/A CHARLES BUGEJA; KONRAD AGIUS;

Il-Pulizija (Supretendent George Cremona)(Spettur Omar Zammit)

kontra

BERTRAND AGIUS;

CARMEL K/A CHARLES BUGEJA;

KONRAD AGIUS, ħaddied tal-gvern, ta’ 44 years, bin Paul u Maria xebba Ellul, imwieled San Ġiljan, Malta fid-19 ta’ Novembru, 1975, residenti ġewwa 536, Triton Mans, Blk A, Flt 3, Triq it-Turisti, San Pawl il-Baħar u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 529675M.

u

MICHAEL CAUCHI

Il-Qorti TORDNA L-KANĊELLAZZJONI tal-ordni tal-iffriżar tal-assi kollha tal-imsemmi KONRAD AGIUS liema ordni ġiet mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Victor George Axiak LLD) b’digriet iddatat 24 ta’ April, 2020, u li ġiet ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-30 ta’ April, 2020.

Din in-notifika qed tiġi ppubblikata ai termini tal-Artikolu 5 (6) tal-Att Kontra Money Laundering, Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Illum, 27 ta’ Mejju, 2020

ID-DIRETTUR, UFFIĊĊJU GĦALL-IRKUPRU TAL-ASSI

ARB/C006/2020 – KANĊELLAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fis-26 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja – (Maġistrat Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Kumpilazzjoni numru 158/2020, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija (Supretendent George Cremona)(Spettur Omar Zammit)

kontra

BERTRAND AGIUS;CARMEL K/A CHARLES BUGEJA; KONRAD AGIUS;

610

Page 123: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4425

u

MICHAEL CAUCHI, impjegat, ta’ 45 years, bin il-mejjet Anthony u Carmela xebba Grima, imwieled Tal-Pietà, Malta fis-17 ta’ Marzu, 1975, residenti ġewwa 12, Santa Rita, Misraħ tas-Salib, Il-Mellieħa u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 156975M.

Il-Qorti TORDNA L-KANĊELLAZZJONI tal-ordni tal-iffriżar tal-assi kollha tal-imsemmi MICHAEL CAUCHI liema ordni ġiet mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Victor George Axiak LLD) b’digriet iddatat 24 ta’ April, 2020, u li ġiet ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-30 ta’ April, 2020.

Din in-notifika qed tiġi ppubblikata ai termini tal-Artikolu 5 (6) tal-Att Kontra Money Laundering, Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Illum, 27 ta’ Mejju, 2020

ID-DIRETTUR, UFFIĊĊJU GĦALL-IRKUPRU TAL-ASSI

ARB/C006/2020 – VARJAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fis-26 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja – (Maġistrat Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Kumpilazzjoni numru 158/2020, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija (Supretendent George Cremona)(Spettur Omar Zammit)

kontra

BERTRAND AGIUS, delivery person, ta’ 47 sena, bin Paul u Maria xebba Ellul, imwieled Tas-Sliema, Malta fil-31 ta’ Mejju, 1972, residenti ġewwa 49, Fl. 1, Triq San Tumas, Il-Furjana, u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 239872M.

CARMEL K/A CHARLES BUGEJA, pensjonant, ta’ 63 sena, bin il-mejtin Joseph u Antonia xebba Cilia, imwieled Ħal Qormi, Malta fis-27 ta’ Novembru, 1956, residenti ġewwa 21, Triq G. Galilei, Il-Mellieħa u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 769456M.

KONRAD AGIUS, ħaddied tal-gvern, ta’ 44 sena, bin Paul u Maria xebba Ellul, imwieled San Ġiljan, Malta fid-19 ta’ Novembru, 1975, residenti ġewwa 536, Triton Mans,

and

MICHAEL CAUCHI, employee, 45 years, son of the late Anthony and Carmela née Grima, born in Tal-Pietà, Malta on the 17th March, 1975, residing at 12, Santa Rita, Misraħ tas-Salib, Mellieħa and holder of Maltese Identity Card bearing number 156975M.

The Court ORDERED THE CANCELLATION of the freezing order of all the assets of the said MICHAEL CAUCHI which order was given by the Courts of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Victor George Axiak LLD) by a decree dated 24th April, 2020, which was duly published in the Government Gazette of the 30th April, 2020.

This notice is being published in terms of Section 5 (6) of the Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the Laws of Malta.

Today, 27th May, 2020

THE DIRECTOR, ASSET RECOVERY BUREAU

ARB/C006/2020 – VARIATIONOF A FREEZING ORDER

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 26th May, 2020, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Donatella Frendo Dimech LLD). Compilation Number 158/2020 in the case:

The Police (Superintendent George Cremona) (Inspector Omar Zammit)

versus BERTRAND AGIUS, delivery person, 47 years, son

of Paul and Maria née Ellul, born in Tas-Sliema, Malta on the 31st May, 1972, residing at 49, Fl. 1, Triq San Tumas, Floriana, and holder of Maltese Identity Card bearing number 239872M.

CARMEL K/A CHARLES BUGEJA, pensioner, 63

years, son of the late Joseph and Antonia née Cilia, born in Ħal Qormi, Malta on the 27th November, 1956, residing at 21, Triq G. Galilei, Mellieħa and holder of Maltese Identity Card bearing number 769456M.

KONRAD AGIUS, government blacksmith, 44 years, son of Paul and Maria née Ellul, born in St Julian’s, Malta on the 19th November, 1975, residing at 536, Triton Mans,

611

Page 124: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4426 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Blk A, Flt 3, Triq it-Turisti, San Pawl il-Baħar and holder of Maltese Identity Card bearing number 529675M.

and

MICHAEL CAUCHI, employee, 45 years, son of the late Anthony and Carmela née Grima, born in Tal-Pietà, Malta on the 17th March, 1975, residing at 12, Santa Rita, Misraħ tas-Salib, Mellieħa and holder of Maltese Identity Card bearing number 156975M.

The Court ORDERED THE REVOCATION of the freezing order of all the assets of the said accused BERTRAND AGIUS, KONRAD AGIUS and MICHAEL CAUCHI which order was given by the Courts of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Victor George Axiak LLD) by a decree dated 24th April, 2020, which was duly published in the Government Gazette of the 30th April, 2020.

This notice is being published in terms of Section 5 of the Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the Laws of Malta, and Section 23A of the Criminal Code, Chapter 9 of the Laws of Malta. The attachment in the hands of third parties in general of all money and other movable or immovable property due or pertaining or belonging to CARMEL K/A CHARLES BUGEJA as given by the Courts of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Victor George Axiak LLD) by a decree dated the 24th April, 2020, remains in force.

Today, 27th May, 2020

THE DIRECTOR, ASSET RECOVERY BUREAU

Blk A, Flt 3, Triq it-Turisti, San Pawl il-Baħar u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 529675M.

u

MICHAEL CAUCHI, impjegat, ta’ 45 sena, bin il-mejjet Anthony u Carmela xebba Grima, imwieled Tal-Pietà, Malta fis-17 ta’ Marzu, 1975, residenti ġewwa 12, Santa Rita, Misraħ tas-Salib, Il-Mellieħa u detentur ta’ Karta tal-Identità Maltija bin-numru 156975M.

Il-Qorti TORDNA R-REVOKA tal-ordni tal-iffriżar tal-assi kollha tal-imsemmija imputati BERTRAND AGIUS, KONRAD AGIUS u MICHAEL CAUCHI liema ordni ġiet mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Victor George Axiak LLD) b’digriet iddatat 24 ta’ April, 2020, u li ġiet ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-30 ta’ April, 2020.

Din in-notifika qed tiġi ppubblikata ai termini tal-Artikolu 5 tal-Att Kontra Money Laundering, Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta, u tal-Artikolu 23A tal-Kodiċi Kriminali, Kapitolu 9 tal-Liġijiet ta’ Malta. Is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’mod ġenerali, tal-flejjes u l-proprjetà mobbli jew immobbli kollha li huma dovuti lil, jew imissu lil, jew li huma proprjetà ta’ CARMEL K/A CHARLES BUGEJA hekk kif mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Victor George Axiak LLD) b’digriet iddatat 24 ta’ April, 2020, jibqa’ fis-seħħ.

Illum, 27 ta’ Mejju, 2020

ID-DIRETTUR, UFFIĊĊJU GĦALL-IRKUPRU TAL-ASSI

612

Permezz ta’ digriet mogħti fis-17 ta’ Jannar, 2020, mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 4840/19, fl-ismijiet Joseph Portelli et vs Kenneth Bartolo et, ordnat is-segwenti publikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimati Kenneth Bartolo u Michael Bartolo a tenur tal-Artikolu 187(3) tal-Kap. 12.

Fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili

Illum 9 ta’ Diċembru, 2019

Lil Kenneth Bartolo (KI 401282M) ta’ Bartolo, Flat 2, Triq Ħal Għargħur, Birkirkara, Malta, u

Michael Bartolo (KI 72959M) ta’ Flat 2, Triq Ħal Għargħur, Birkirkara, Malta

Permezz tal-preżenti Joseph Portelli (KI 497193M) ta’

Eagle, Triq ta’ Grunju, In-Nadur, Għawdex, Daniel Refalo

By means of a decree of the 17th January, 2020, of the Civil Court First Hall in the records of judicial letter number 4840/19, in the names Joseph Portelli et vs Kenneth Bartolo et, the following publication was ordered for the purpose of effecting service on the respondents Kenneth Bartolo and Michael Bartolo in terms of Article 187(3) of Chapter 12.

In the First Hall of the Civil Court

Today 9th December, 2019

To Kenneth Bartolo (ID 401282M) of Bartolo, Flat 2, Triq Ħal Għargħur, Birkirkara, Malta, and

Michael Bartolo (ID 72959M) of Flat 2, Triq Ħal Għargħur, Birkirkara, Malta

By the present Joseph Portelli (ID 497193M) of Eagle,

Triq ta’ Grunju, Nadur, Gozo, Daniel Refalo (ID 787G) of

Page 125: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4427

(KI 787G) ta’ Belview, Triq Gajdoru, Ix-Xagħra, Għawdex u Agius Projects Limited (C 73538) ta’ 72, Triq Mattia Preti, Ir-Rabat, Għawdex u b’referenza għall-kuntratt ta’ appalt datat 5 ta’ Settembru, 2017, javżawkom illi qegħdin jitterminaw il-kuntratt surreferit u dan stante li intom ksirtu l-kundizzjonijiet adottati fl-istess kuntratt billi m’onorajtux it-terminu u l-perjodu konċess li fih kellhom jiġu tterminati x-xogħlijiet inkwistjoni.

Illi permezz tal-kuntratt sopraċitat, intom obbligajtu ruħkom illi tlestu x-xogħlijiet sa mhux aktar tard mill-aħħar ta’ Mejju 2018, liema kundizzjoni ma ġietx onorata.

Illi għaldaqstant intom qegħdin tiġu avżati illi stante l-leżjoni ta’ din il-kundizzjoni, mela allura x-xogħol tagħkom huwa minn issa tterminat.

Din l-ittra uffiċjali qed issir għall-finijiet u l-effetti kollha tal-Liġi.

Tant sabiex tagħrfu u tirregolaw ruħkom.

Bl-ispejjeż.

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 22 ta’ Mejju, 2020

ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar tad-9 ta’ Settembru, 2019, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).

Venesia Company Limited (C 84274) ta’ 212, Triq Bwieraq, Birkirkara, ippreżentat Talba fl-10 ta’ Lulju, 2019, fejn talbet lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Trocadero Group Limited (C 83008) ta’ Palace Gate, 6 Triq Dragonara, San Ġiljan, sabiex tħallas is-soċjetà attriċi s-somma ta’ €3,968.66 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.

Il-kawża (Avviż numru 175/19AM) hija differita għad-9 ta’ Ġunju, 2020, fin-12.30 p.m.

Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum it-22 ta’ Mejju, 2020

ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali

Belview, Triq Gajdoru, Xagħra, Gozo and Agius Projects Limited (C 73538) of 72, Triq Mattia Preti, Victoria, Gozo make reference to the contract of works dated 5th September, 2017, and inform you that they are terminating the mentioned contract and this because you breached the conditions of the same contract because you did not honour the terms and period given to you within which the works had to be terminated.

By means of the contract abovementioned you obliged yourself to finish the works by not later than May 2018 which condition was not honoured.

You are therefore being warned that as a result of a breach of this condition, your contract of works is being terminated.

This judicial letter is being made for of the effects and purposes of Law.

So much for your own guidance and to regulate yourselves.

With costs.

Registry of the Superior Courts, today 22nd May, 2020

ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 9th September, 2019, the publication of the following extract was ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3) et sequitur of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).

Venesia Company Limited (C 84274) of 212, Triq Bwieraq, Birkirkara, filed a Claim on the 10th July, 2019, whereby they asked the Tribunal to condemn Trocadero Group Limited (C 83008) of Palace Gate, 6, Triq Dragonara, San Ġiljan, to pay the plaintiff company the sum of €3,968.66 which amount is due to the plaintiff company.

With costs and interests.

The case (Claim number 175/19AM) is deferred on the 9th June, 2020, at 12.30 p.m.

Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today 22nd May, 2020

ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals

613

Page 126: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4428 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

614

B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla fid-9 ta’ Mejju, 2019, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet J. Zammit Limited vs Eucharist Bajada, Rikors Numru 410/18 MCH, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-kjamat fil-kawża Diana sive Diane Bajada, a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kap. 12.

Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Prim’Awla fl-ismijiet J. Zammit Limited (C 37945) vs Eucharist Bajada (KI 375069M) u b’digriet tat-13 ta’ Novembru, 2018, ġew kjamati fil-kawża Kefa International Rentals Co. Ltd, Eucharist sive Kris Bajada bin il-konvenut Eucharist Bajada u Diana sive Diane Bajada, fit-2 ta’ Mejju, 2018, ir-rikorrenti soċjetà J. Zammit Limited talbet lill-konvenut jgħid għaliex m’għandhiex din l-Onorabbli Qorti:

1. Tiddeċiedi l-kawża bid-dispensa tas-smigħ a tenur tal-Artikoli 167 et sequitur tal-Kodiċi tal-Oreganizzazzjoni u Proċedura Ċivili;

2. Tiddikjara li l-konvenut huwa debitur tas-soċjetà rikorrenti fl-ammont ta’ mija u tnax il-elf erba’ mija u tlieta u sittin ewro u sebgħa u tmenin ċenteżmu (€112,463.87) u tillikwida dan l-ammont favur is-soċjetà rikorrenti.

Bl-ispejjeż u bl-interessi kummerċjali kif mitluba fir-rikors kontra l-konvenut inġunt in subizzjoni.

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet J. Zammit Limited (C 37945) vs Bajada Eucharist, Rikors Numru 410/18 MCH, jinsab differit għas-smigħ għall-4 ta’ Ġunju, 2020, fid-9.00 a.m.

Notifika kjamat in kawża: Diana sive Diane Bajada,Villa Diana, Triq Valletta, Il-Mosta

Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ Mejju, 2020

AV. FRANK PORTELLI, LLDGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali

By means of a decree given by the Civil Court First Hall on the 9th May, 2019, in the records of the Sworn Application in the names J Zammit Limited vs Eucharist Bajada, Application Number 410/18 MCH, the following publication was ordered for the purpose of service of the party called into the cause Diana sive Diane Bajada, in terms of Article 187(3) et sequitur of Cap. 12.

By means of an Application filed in the Civil Court First Hall in the names J. Zammit Limited (C 37945) vs Eucharist Bajada (ID 375069M) and by decree of the 13th November, 2018, there were called into the cause Kefa International Rentals Co Ltd, Eucharist sive Kris Bajada, son of the defendant Eucharist Bajada and Diana sive Diane Bajada, on the 2nd May, 2018, the applicant company J. Zammit Limited asked the defendant to state why this Honourable Court should not:

1. Decide the cause without proceeding to a hearing in terms of Articles 167 et sequitur of the Code of Organisation and Civil Procedure;

2. Declare that the defendant is a debtor of the applicant company in the amount of one hundred and twelve thousand four hundred sixty-three euro and eighty-seven cents (€112,463.87) and liquidate this amount in favour of the applicant company.

With costs and with commercial interests as demanded in the application against the defendant summoned so that a reference to his evidence be made.

The Sworn Application in the names J. Zammit Limited (C 37945) vs Bajada Eucharist, Application Number 410/18 MCH, has been put off for hearing to the 4th June, 2020, at 9.00 a.m.

Notify party called into the cause: Diana sive Diane Bajada, Villa Diana, Triq Vallett, Mosta

Registry of the Superior Courts, today 26th May, 2019

ADV. FRANK PORTELLI, LLDFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals

615

CJ 126/2001 – KANĊELLAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

Ikun jaf kulħadd illi b’sentenza datata 11 ta’ Lulju, 2018, mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti ta’

CJ 126/2001 – CANCELLATIONOF A FREEZING ORDER

It is being notified that by judgement dated 11th July, 2018, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court

Page 127: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4429

Ġudikatura Kriminali – (Maġistrat Dr Neville Camilleri LLD), Kumpilazzjoni Numru 33/2016, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija(Spettur Neil Harrison)(Spettur Norbert Ciappara)(Spettur Kevin Pulis)

Kontra

Omissis

Antonio Gatt, ta’ 71 sena, bin Joseph u Rita xebba Attard, imwieled Raħal Ġdid, Malta fl-24 ta’ Novembru, 1948, residenti fil-fond bin-numru 35, Triq Ninu Cremona, Raħal Ġdid, Malta u detentur tal-Karta tal-Identità Maltija bin-numru 1020448M.

Omissis

Omissis

Omissis

Il-Qorti ordnat it-tħassir tal-ordni tas-sekwestru tal-assi kollha tal-imsemmi Antonio Gatt liema ordni kienet ġiet mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Consuelo Scerri Herrera LLD) b’digriet datat 25 ta’ April, 2001, u ppubblikat fil-Gazzetta tal-Gvern tat-30 ta’ April, 2001.

Dan l-avviż qed jiġi ppubblikat ai termini tal-artikolu 22A (2)(b)(6) tal-Ordinanza dwar il-Mediċini Perikolużi, Kap. 101 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Illum, 22 ta’ Mejju, 2020

Reġistru tal-Qrati ta’ Ġuriżdizzjoni Kriminali (Malta)

MARVIC PSAILA Deputat Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali

DKR 1/2020 – INTERDIZZJONIĠENERALI PERPETWA

Ikun jaf kulħadd illi b’sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Appell Kriminali - (Onor. Imħallef Dr Consuelo Scerri

of Criminal Judicature – (Magistrate Dr Neville Camilleri LLD), Compilation Number 33/2016, in the case in the names:

The Police(Inspector Neil Harrison)(Inspector Norbert Ciappara)(Inspector Kevin Pulis)

Versus

Omissis Antonio Gatt, 71 years, son of Joseph and Rita nee

Attard, born in Paola, Malta on the 24th November, 1948, residing at number 35, Triq Ninu Cremona, Paola, Malta and holder of Maltese Identity Card number 1020448M.

Omissis

Omissis

Omissis

The Court ordered the cancellation of the freezing order of all the assets of the said Antonio Gatt which order was given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Consuelo Scerri Herrera LLD) by a decree dated 25th April, 2001, and published in the Government Gazette of the 30th April, 2001.

This notice is being published according to section 22A (2)(b)(6) of the Dangerous Drugs Ordinance, Chapter 101 of the Laws of Malta.

Today, 22nd May, 2020

Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta)

MARVIC PSAILADeputy Registrar, Criminal Courts and Criminal

Tribunals

DKR 1/2020 – PERPETUALGENERAL INTERDICTION

It is being notified that by judgement dated 14th May, 2020, given by the Criminal Court of Appeal - (Madame

616

Page 128: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4430 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Herrera LLD) fl-14 ta’ Mejju, 2020, Appell Numru 171/2019, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija(Spettur Anne Marie Xuereb)

Kontra

Francis Caruana, ta’ 60 sena, iben George u Giuseppa xebba Bugeja, imwieled Marsaxlokk, Malta fis-6 ta’ Frar, 1959, residenti fil-fond Calleja Court, Flat 1, Triq il-Baħħara, Għajnsielem, Għawdex, Malta u detentur tal-Karta tal-Identità Maltija bin-numru 144559M.

Il-Qorti ordnat l-interdizzjoni ġenerali perpetwa fil-konfront tal-imsemmi Francis Caruana mid-data tas-sentenza u dan ai termini tal-Artikolu 119 tal-Kap. 9 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Din il-pubblikazzjoni qed issir skont l-Artikolu 10(7) tal-Kap. 9 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Illum, 22 ta’ Mejju, 2020

Reġistru tal-Qrati ta’ Ġuriżdizzjoni Kriminali (Malta)

MARVIC PSAILADeputat Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali

DKR 53/2013 – KANĊELLAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

Ikun jaf kulħadd illi b’digriet mogħti fit-18 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti ta’ Ġudikatura Kriminali (Maġistrat Dr Astrid May Grima LLD) wara rikors ippreżentat minn Maria Anna Mallia fit-30 ta’ April, 2020, Kumpilazzjoni numru 192/2013, fil-kawża fl-ismijiet:

Il-Pulizija (Spettur Rennie Stivala)

Kontra

Alfred Mallia, mejjet, iben Raphael u Rose xebba Ebejer, imwieled Ħal Qormi Malta fl-1 ta’ Frar, 1945, kien residenti fil-fond bin-numru 31, Marfred, Triq il-Bħajra, Ħal Qormi, Malta u detentur tal-Karta tal-Identità Maltija bin-numru 115745M.

Justice Dr Consuelo Scerri Herrera LLD), Appeal Number 171/2019, in the case in the names:

The Police (Inspector Anne Marie Xuereb)

Versus

Francis Caruana, 60 years, son of George and Giuseppa nee Bugeja, born in Marsaxlokk, Malta on the 6th February, 1959, residing at Calleja Court, Flat 1, Triq il-Baħħara, Għajnsielem, Gozo, Malta and holder of Maltese Identity Card bearing number 144559M.

The Court ordered the perpetual general interdiction starting from judgement date of the said Francis Caruana and this according to section 119 of Chapter 9 of the Laws of Malta.

This is being published according to section 10(7) of Chapter 9 of the Laws of Malta.

Today, 22nd May, 2020

Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta)

MARVIC PSAILADeputy Registrar, Criminal Courts and Criminal

Tribunals

DKR 53/2013 – CANCELLATIONOF A FREEZING ORDER

It is being notified that by a decree dated 18th May, 2020, given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Judicature – (Magistrate Dr Astrid May Grima LLD) after an application filed by Maria Anna Mallia on the 30th April, 2020, Compilation Number 192/2013, in the case in the names:

The Police (Inspector Rennie Stivala)

Versus

Alfred Mallia, dead, son of Raphael and Rose nee Ebejer, born in Ħal Qormi, Malta on the 1st February, 1945, resided at number 31, Marfred, Triq il-Bħajra, Ħal Qormi, Malta and holder of Maltese Identity Card bearing number 115745M.

617

Page 129: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Id-29 ta’ Mejju, 2020 4431

Il-Qorti ordnat it-tħassir tal-ordni tas-sekwestru tal-assi kollha tal-imsemmi Alfred Mallia liema ordni kienet ġiet mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Struttorja (Maġistrat Dr Miriam Hayman LLD) b’digriet datat 26 ta’ Frar, 2013, u ppubblikat fil-Gazzetta tal-Gvern tal-1 ta’ Marzu, 2013.

Din il-pubblikazzjoni qed issir ai termini tal-artikolu 5(6) tal-Kap. 373 tal-Liġijiet ta’ Malta.

Illum, 22 ta’ Mejju, 2020

Reġistru tal-Qrati ta’ Ġuriżdizzjoni Kriminali (Malta)

MARVIC PSAILADeputat Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali (Malta)

DKR 88/2014 – VARJAZZJONITAL-IFFRIŻAR TAL-ASSI

Ikun jaf kulħadd illi b’digriet mogħti fit-8 ta’ Mejju, 2020, mill-Qorti Kriminali (Onor. Imħallef Dr Edwina Grima LLD) wara rikors ippreżentat minn Ganado Trustees u Fiduciaries Limited bħala trustees ta’ The Sydney Trust u ta’ Elnara Shorazova fil-5 ta’ Mejju 2020, fil-kawża fl-ismijiet:

L-Avukat Ġenerali

Kontra:

Elnara Shorazova, ta’ 44 sena, imwielda nhar il-11 ta’ April, 1976, ġewwa Alma-Ata, Kazakhstan, residenti ġewwa l-fond bin-numru 12, Qui Si Sana Court, Flat 6, Ix-Xatt ta’ Qui Si Sana, Tas-Sliema, Malta u detentriċi tal-Karta ta1-Identità bin-numru 57732A;

Rakhat Shoraz jew kif magħruf ukoll Rakhat Mi. Aliyev;

Olympia Yachting Limited reġistrata bin-numru tar-reġistrazzjoni C 55516 hawn Malta fejn l-azzjonista hija Ganado Trustees & Fiduciaries Limited, reġistrata fl-indirizz 171, Triq l-Ifran, Il-Belt Valletta;

AJ Trust (Malta);

Sydney Trust (Malta);

Athina Trust (Malta);

The Court ordered the cancellation of the freezing order of all the assets of the said Alfred Mallia which order was given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry (Magistrate Dr Miriam Hayman LLD) by a decree dated 26th February, 2013, and published in the Government Gazette of the 1st March, 2013.

This order is being published according to section 5(6) of Chapter 373 of the Laws of Malta.

Today, 22nd May, 2020

Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta)

MARVIC PSAILADeputy Registrar, Criminal Courts and Tribunals (Malta)

DKR 88/2014 – VARIATIONOF A FREEZING ORDER

It is being notified that by a decree dated 8th May, 2020, given by the Criminal Court (Madame Justice Dr Edwina Grima LLD) following an application filed by Ganado Trustees and Fiduciaries Limited as trustees of The Sydney Trust and of Elnara Shorazova on the 5th May, 2020, in the case in the names:

The Attorney General

Versus:

Elnara Shorazova, 44 years, born on the 11th April, 1976, at Alma-Ata, Kazakhstan, residing at number 12, Qui Si Sana Court, Flat 6, Qui Si Sana Sea Front, Tas-Sliema, Malta and holder of Identity Card bearing number 57732A;

Rakhat Shoraz also known as Rakhat Mi. Aliyev;

Olympia Yachting Limited registered in Malta with registration number C55516, the shareholder of which is Ganado Trustees & Fiduciaries Limited, registered in the address 171, Old Bakery Street, Valletta;

AJ Trust (Malta);

Sydney Trust (Malta);

Athina Trust (Malta);

618

Page 130: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

4432 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,413

Acquarius Trust Company Limited (Gibraltar);

Aurelius Holdings Limited (Gibraltar);

EDS Holdings LTD reġistrata bin-numru ta’ reġistrazzjoni C 43705, 25/16, Vincenti Buildings, Triq id-Dejqa, Il-Belt Valletta;

Crimson Limited reġistrata 25/16, Vincenti Buildings, Triq id-Dejqa, Il-Belt Valletta;

Bonġu Media Malta Limited ta’ 1332, Pender Gardens, Triq Ivo Muscat Azzopardi, San Ġiljan;

Malta Press Agency Limited ta’ 1224, Pender Gardens, Triq Ivo Muscat Azzopardi, San Ġiljan.

Il-Qorti awtorizzat lis-soċjetà Ganado Trustees and Fiduciaries Limited bħala trustees ta’ The Sydney Trust u ta’ Elnara Shorazova tittrasferixxi b’titolu ta’ kera l-proprjetà bin-numru 6, L’Etoile, Triq Fomm il-Għeliema, Il-Madliena, b’dan li l-flus derivanti mill-istess kirja għandhom jiġu ddepożitati fil-kont bankarju mal-Bank of Valletta bin-numru 40019368722 intestat f’isem Elnara Shorazova, liema kont bankarju għandu jibqa’ milqut mill-Ordni ta’ Ffriżar maħruġa mill-Qorti.

Il-Qorti ordnat ukoll lir-rikorrent biex finalment permezz ta’ nota tippreżenta fl-atti tal-kawża kopja tal-kuntratt tal-kera tal-imsemmija proprjetà u dan fi żmien ġimgħa minn meta l-kuntratt jiġi ffinalizzat.

Din il-varjazzjoni qed issir ai termini tal-Artikolu 435C tal-Kapitolu 9 tal-Liġijiet ta’ Malta u tal-Artikolu 10 tal-Kapitolu 373 tal-Liġijiet ta’ Malta in segwitu ta’ digriet ieħor mogħti fit-8 ta’ Ġunju, 2018, mill-istess Qorti, in segwitu ta’ digriet ieħor mogħti fis-27 ta’ Marzu, 2017, mill-istess Qorti, in segwitu ta’ digriet ieħor mogħti fis-27 ta’ Ġunju, 2016, mill-istess Qorti u ppubblikat fil-Gazzetta tal-Gvern tat-30 ta’ Awwissu, 2016, in segwitu ta’ digriet ieħor mogħti fl-20 ta’ Jannar, 2016, u in segwitu ta’ ordni ta’ ffriżar mogħtija fil-25 ta’ Frar, 2014, u ppubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern fl-4 ta’ Marzu, 2014.

Illum, 22 ta’ Mejju, 2020

Reġistru tal-Qrati ta’ Ġuriżdizzjoni Kriminali (Malta)

MARVIC PSAILA Deputat Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali (Malta)

Acquarius Trust Company Limited (Gibraltar);

Aurelius Holdings Limited (Gibraltar);

EDS Holdings LTD registered with number C 43705, 25/16, Vincenti Buildings, Strait Street, Valletta;

Crimson Limited registered 25/16, Vincenti Buildings, Strait Street, Valletta;

Bonġu Media Malta Limited of 1332, Pender Gardens, Ivo Muscat Azzopardi Street, St Julian’s;

Malta Press Agency Limited of 1224, Pender Gardens, Ivo Muscat Azzopardi Street, St Julian’s.

The Court authorised the society Ganado Trustees and Fiduciaries Limited as trustees of The Sydney Trust and of Elvira Shorazova to transfer by title of rent the property with number 6, L’Etoile, Triq Fomm il-Għeliema, Madliena, provided that the monies deriving from this lease must be deposited in the bank account with Bank of Valletta bearing number 40019368722 in the name of Elvira Shorazova, which bank account shall remain affected by the freezing order issued by the Court.

The Court ordered also that the applicant finally by means of a note in the acts of these proceedings present of copy of this lease of the property mentioned within one week from this contract.

This variation is being published according to Article 435C of Chapter 9 of the Laws of Malta and of Article 10 of Chapter 373 of the Laws of Malta following another decree given on the 8th June, 2018, by the same Court, following another decree given on the 27th March, 2018, by the same Court, following another decree given on the 27th June, 2016, by the same Court and published in the Government Gazette of the 30th August, 2016, following another decree given on the 20th January, 2016, and following an attachment order which decree was given on the 25th February, 2014, and published in the Government Gazette of the 4th March, 2014.

Today, 22nd May, 2020

Registry of the Courts of Criminal Judicature (Malta)

MARVIC PSAILADeputy Registrar, Criminal Courts and Criminal

Tribunals (Malta

Page 131: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of
Page 132: Nru./No. 20,413 Prezz/Price 5.94 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Docum… · transfer of Lieutenant Colonel Claudio Terribile from the Regular Force of the Armed Forces of

Ippubblikat mid-Dipartiment tal-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — VallettaMitbugħ fl-Istamperija tal-Gvern fuq karta FSC® — Printed at the Government Printing Press on FSC® certified paper

®