New Wave Typography

105
NEW WAVE TIPOGRAFÍA

description

A university exercise about New Wave Typography. Include designers and music covers.

Transcript of New Wave Typography

Page 1: New Wave Typography

1

NEW WAVETIPOGRAFÍA

NEW WAVETIPOGRAFÍA

Page 2: New Wave Typography

2

Page 3: New Wave Typography

3POR NÚRIA JUSTEDICIÓN A CARGO DE MARC SALINAS

Page 4: New Wave Typography

4

Page 5: New Wave Typography

5

Introducción

El origen del New Wave: el Estilo Internacional

Dos reacciones

New Wave

Punk

Wolfang Weingart

Factory Records

Diseñadores clave

April Greiman

Dan Friedman

Peter Saville

Central Station Studio

Conclusiones

6

14

26

28

36

42

48

56

58

66

72

84

94

ÍNDICE

Page 6: New Wave Typography

6

Page 7: New Wave Typography

7

Page 8: New Wave Typography

8

Page 9: New Wave Typography

9

A mediados de los años 70, una gran variedad de bandas se encar-

garon de hacer que nos olvidáramos de todo lo que sabíamos sobre

el rock e impulsaron el genero musical de rebelión por excelencia: el

punk rock. Musicalmente el punk puede definirse como música sim-

ple pero su objetivo era molestar: a las autoridades, a lo establecido,

al capitalismo, a la monarquía, etc. Esto es lo que pretendían grupos

como los Sex Pistols, The Clash o Ramones.

Sin embargo el punk no duró mucho, ya que dejó de ser una contra-

cultura. Así pues, este genero sencillo empezó a engendrar a otros

géneros: y uno de ellos fue el New Wave. Con el New Wave, volvió a

aparecer aquello que la mayoría de punks no logró heredar de sus

antecesores: la experimentación que caracterizó tanto a The Velvet

Underground, The Stooges y Roxy Music, entre otros.

INTRODUCCIÓN

Page 10: New Wave Typography

ERAN ANTICORPORATIVOS Y EXPERIMENTALES, POR

LO TANTO, CREYÓ QUE EL TÉRMINO NEW WAVE ERA

UNA BUENA DESCRIPCIÓN

10

Stein pensó que estas bandas eran el equivalente mu-

sical al movimiento cinematográfico francés llamado

Nouvelle Vague (Nueva Ola): al igual que aquellos direc-

tores, sus artistas eran anticorporativos y experimenta-

les, por lo tanto, creyó que el término New Wave era una

buena descripción para aquellos grupos.

El término que dio nombre al movimiento surgió a causa

de que los asesores de radio habían advertido a sus

clientes que el punk era tan sólo una moda pasajera:

entonces Seymour Stein, gerente de la discográfica Sire

Records, tuvo que buscar una expresión que pudiera

evitar que les cerraran las puertas a los nuevos artistas.

Nervus Res, 1980

Page 11: New Wave Typography

11

Page 12: New Wave Typography

12

Como todo movimiento, el New Wave tuvo su moda: peinados extravagantes o la inclusión de materiales sintéticos contem-poráneos como una protesta y celebración de los plástico. El movimiento creía en el pastiche creativo y continuaba la línea del Pop Art con su sátira y fascinación hacia lo "HandMade". Obtuvo gran publicidad a principios de los 80, sobre todo por un canal que empezaba a surgir, la MTV, el primero en transmitir vídeos musicales, en el cual el primer video que se transmitió fue el de una canción New Wave llamado "Video killed the Radio Star" de The Buggles.

Los componentes del grupo A Flock Of Seagulls con sus famosos peinados. En la otra página, póster de April Greiman.

Page 13: New Wave Typography

13

Page 14: New Wave Typography

14

Page 15: New Wave Typography

15

El New Wave no solo fue música y moda, sino que pa-ralelamente nació un nuevo estilo de diseño gráfico a manos de Wolfgang Weingart, quien le dio un giro a la retícula recta y formal del Estilo Internacional para transformarla en algo más libre y expresivo. El estilo de Weingart fue tomado por los artistas musicales del New Wave, haciendolo su imagen y su firma.

En esa mezcla, música y diseño, surgieron nume-rosos artistas que impulsaron el estilo, como Peter Saville o April Greiman, los cuales su formato mas trabajado y el que tubo mas difusión fueron las por-tadas de vinilos.

Así, éste catálogo recorre la historia del New Wave, comenzando por sus orígenes y pasando por sus ar-tistas mas importantes, dando importancia al aporte que dio a la imagen musical y a la estética que arras-tró, descubriendo que a pesar de que actualmente no se escucha mucho de él, este movimiento en los 70 consiguió crear un imperio donde música y diseño iban de la mano.

Party de Iggy Pop, 1981

Page 16: New Wave Typography

16

EL ORIGEN DEL NEW WAVE

EL ESTILO INTERNACIONAL

Page 17: New Wave Typography

17

EL ORIGEN DEL NEW WAVE

EL ESTILO INTERNACIONAL“La retícula es una ayuda, no una

garantía. Permite un número de usos

posibles y cada diseñador puede

buscar la solución adecuada según su

estilo personal. Pero hay que aprender

a utilizarla, es un arte que requiere

práctica.”

Page 18: New Wave Typography

18

Page 19: New Wave Typography

19

En la segunda Guerra Mundial muchos artistas e inte-lectuales se vieron obligados a emigrar a países neu-trales para poder continuar con su labor. Así, Suiza se convirtió en un lugar donde confluyeron una variedad de intelectuales europeos. Poseía una condiciones am-bientales y estructurales propias y un gran espíritu constructivo y una visión internacional del mundo marcada por la vida en un entorno cosmopolita.

Gracias a estas características culturales nacen en Suiza dos escuelas: la escuela de Basilea con Armin Hoffman y Emil Ruder como destacados, y por otro lado la de Zurich con Joseph Müller Brockmann, no solo como director si no como máximo representante del Estilo Internacional, tanto por su trabajo a nivel teórico como por su diseño de retículas y sus característicos carteles. El Estilo Internacional aparece en los años 50 y llegará a ser el predominante hasta los años 70, tanto que aún sus teorías tipográficas forman parte de las enseñanzas actuales.

REVOLUCIÓN

DE LA RETÍCULA

Cartel hecho por Joseph Mueller Brockmann.

Page 20: New Wave Typography

20

Este estilo se basaba en tres pilares: el uso de una

rejilla modular que daba al diseño una estructura

interna, el uso de las tipografías san serif y la dis-

posición asimétrica de los distintos elementos que

habían en el diseño, i la utilización de la fotografía

en blanco y negro en lugar de ilustraciones. La impre-

sión general era simple y racional con una estructura

clara y concisa. Muller Brockmann, como reconoci-

da figura de este estilo, dicto normas mas estrictas

sobre la composición del diseño, la separación de

líneas de texto compactas, letras sin remate y el es-

pacio entre palabras uniforme. El nuevo estilo pronto

llegó a ser la imagen oficial de muchas instituciones

del país que lo usaban para pósters y vehículos de

publicidad, y si bien al principio este tenía un mar-

cado carácter localista pronto se extendió univers al-

mente tanto por los propios desplazamientos de los

diseñadores por toda Europa y pos Estados Unidos,

como por la difusión que del estilo internacional hizo

la revista “Neue Grafik”, fundada en 1959. Otro factor

que contribuyó a la rápida extensión del estilo fue el

incremento y la globalización de los mercados y el

auge de las comunicaciones hacen que las corpora-

ciones internacionales tengan la necesidad de una

identificación global, identidad que es construida de

acuerdo a los principios del Estilo Internacional.La

creciente demanda de la tipografías Sans-Serif, que

UNIVERS NACIÓ DE UNA BÚSQUEDA PERSONAL

DE UN ALFABETO FUNCIONAL

Page 21: New Wave Typography

21

fueron elegidas para las composiciones del diseño

suizo, influenciado sobretodo por la Bauhaus, po-

sibilitó la aparición de dos tipos san serif de gran

importancia: la Helvetica y la Univers. La tipografía

Akzidenz Grotesk (1896) tubo también gran popula-

ridad, así Edouard Hoffman encargó mas adelante

a Max Miedinger que la refinara para ampliar las

versiones disponibles. Así apareció la Neue Hass

Grotesk, que mas tarde pasó a dominarse Helvetica

al venderla a Stempel (1957) y después a Linotype.

Univers fue diseñada por Adrian Frutiger y no nació

tanto en respuesta a una demanda como de una

búsqueda personal de un alfabeto funcional. Esta

tipografía supuso una revolución en al descrip-

ción de tipos, por Deberny&Peignot en 1954.

Poster en contra del exceso

de ruido, 1960. En la otra

página, cartel para el audi-

torio de Zurich, ambos de

Joseph Müller Brockmann.

Page 22: New Wave Typography

22

Durante los años 70, el diseño tipográ-fico gira en torno a la experimentación que la fotocomposición proporciona y que permite que los tipos se compri-man, se superpongan unos a otros y se fuercen hasta el límite de la legibilidad creando de esta manera un claro estilo contemporáneo, destacando también que su descubrimiento en los años 50 permitió un abaratamiento de los costes. Esto favoreció a la creación de empresas que impulsaron la creación de nuevas tipos. En 1970, Herb Lubalin y Aaron Burns crean la International Typerface Corporation (ITC) con el fin de comercia-lizar nuevos diseños tipográficos que suministrarían a otros fabricantes de tipos y de composición tipográfica. Los primeros tipos que ITC comercializó fue-ron entre otros: Souvenir (Ed Benguiat, 1970), American Typewriter (joel Kaden y Tony Stan, 1974) y la Avant Garde (Herb Lubalin, 1964).

WILHELM TELL 1963, de Armin Hoffman. DIE ZEITUNG 1958, de Emil Ruder.

Page 23: New Wave Typography

23

Page 24: New Wave Typography

24

DER FILM 196O, de Joseph Müller

Brockmann.

Page 25: New Wave Typography

25

En cuanto al diseño en si, y tras dos décadas de permanencia del estilo in-ternacional, este se empieza a ver cues-tionado y curiosamente la principal re-acción se produce en la tierra que le vio nace, Suiza, de la mano del diseñador Wolfgang Weingart. Wolfgang empezó lo que sería una respuesta contundente contra el Estilo Internacional, cansado de un diseño marcado por normas y ra-cionalidad, y defendiendo su parte más expresiva y liberal. Este ataque gráfico recibió el nombre de New Wave, y junto con un movimiento punk en Inglaterra, empezaron a crear nuevas formas de ex-presión en el mundo del diseño.

Los careteles creados en los 50

para el Zurich Tonhalle, mostraban

el soporte ideológico del grupo

“Konstruktive Grafik”; el rechazo del

dibujo libre y la subordinación a la

estructura reticular que era sólo al-

terada en alguna ocasión por el uso

de ejes diagonales.

Protégez l’enfant! 1953, de Joseph

Müller Brockmann

Page 26: New Wave Typography

26

Page 27: New Wave Typography

27

Page 28: New Wave Typography

28

DOS REACCIONES

Page 29: New Wave Typography

29

DOS REACCIONES

Page 30: New Wave Typography

30

EL NEW WAVE

Este nuevo estilo nace en los años 70, a mano del pro-fesor Wolfgang Weingart, quien tomando justamente como partida al Estilo Internacional, dio un giro a su retícula y enseñó a sus alumnos las posibilidades ex-presivas de la tipografía,

El estilo Internacional era para Weingart un sistema demasiado ordenado y limitado, así que decidió dedicarse al aspecto mas expresivo de la tipografia y difundiendo sus nuevas posibilidades. Fue tan bien acogido esta nueva ma-nera de componer por sus alumnos, que lo llamaron “New Wave”.El New Wave apoya por experimentar con la tipografía, basandose en su comprensión en sus diferentes funciones: semántica, sintáctica y pragmática. Teniendo en cuenta que la tipografía tradicional suiza se centra principalmente en la fun-ción sintáctica, el New Wave se interesa en ver hasta que punto se puede for-zar las cualidades gráficas de la tipografía y que conserve aún su significado. De hecho, algunas modificaciones gráficas pueden intensificar-lo. Wolfgang

Póster de April Greiman

Page 31: New Wave Typography

31

Page 32: New Wave Typography

32

opina en este aspecto: “¿Que utilidad tiene ser legible, cuan-

do nada te inspira a hacer caso de él?”. En ese momento, en

que el New Wave afloraba, Weingart recuerda, “En mis pre-

sentaciones en 1972, siempre había un grupo de la audiencia

que lo odiaba, un grupo que lo amaba y los demás que lo

dejarían olvidado en clase”.

No fue sino hasta los principios de los ochenta, cuando sus

estudiantes estadounidenses como April Greiman y Dan

Friedman, trajeron de los EE.UU una riqueza tipográfica a la

escuela de Basilea. Desde las imágenes híbridas de Greiman

hasta los diseños de pagina deconstructivistas de David

Carson, la anarquía gráfica reinaba en los años noventa. Eran

los días para las superestrellas del diseño gráfico, cuyo es-

tilo era adorado e imitado por muchos. El estilo que inició

Wolfgang, fue adoptado por estos diseñadores americanos y

lo llevaron a nuevas alturas, llegando a ser un éxito comercial

enorme.

“¿QUE UTILIDAD TIENE SER LEGIBLE ,

CUANDO NADA TE INSPIRA A HACER CASO DE ÉL?”

Page 33: New Wave Typography

33

Estos nuevos diseños que desafiaban al Estilo

Internacional, rechazaban el ángulo recto, apostaban

por un diseño mas intuitivo y en la riqueza de los efectos

visuales. Jugavan con mezclar diferentes tipos de trama

y estampados, algunos de los cuales recuerdan al punk.

En el campo de la tipografía, esta gana un gran signifi-

cado, pasando a formar parte de la imagen y tratando-

la como tal. Los espacios entre letras se estiraban y se

contraía, su colocación era totalmente libre, ya que no

seguían una retícula estricta.

Portada del libro de

Weingart “My way to

Typography” 2000

Page 34: New Wave Typography

34

Page 35: New Wave Typography

35

Page 36: New Wave Typography

36

En la página anterior, Remain In Light de los Talking Heads 1980. Obra realizada por April Greiman

Page 37: New Wave Typography

37

También se usaban diferentes tipografías en un mismo diseño y tuvieron mucho protagonismo las tipografías fantasía, reforzando la integración de la imagen con el texto. Un rasgo característico del New Wave eran los cambios de peso dentro de las mismas palabras. Ya que tubo mucha difusión en las porta-das de los vinilos, muchas de las tipografías que apa-recían en estos eran creadas para formas el logotipo del propio grupo. El tratamiento de la imagen tam-bién fue muy característico, usaban desde el contras-te mas básico entre el negro y el blanco, hasta usar una gamma muy variada de colores chillones y vivos. Al ser un estilo que se preocupaba por la expresivi-dad de sus diseños, las fotografías estaban tratadas, jugando con el fotomontaje, utilizando diferentes filtros hasta mezaclandola con la ilustración. Esta ultima, en muchas ocasiones eras la protagonista de las piezas, con estilo que recordaba al cómic.

Page 38: New Wave Typography

38

Carátula del vinílo Orgasm Addict, de Buzzcocks 1977

EL PUNK

Este fenómeno, que empezó por los años 70, expresó su rechazo a los valores predominantes de forma que se extendía más allá de la música. Por supuesto la moda fue unos de los iconos mas reconocibles de este estilo, con sus peinados radicales y con sus ropas cus-todiadas, pero en el campo del diseño también creó una nueva identidad.

En los agitados días londinenses, el diseño emergía del taller y salía a la calle bajo el lema que encarna el espíritu punk: DIY. El DIY “Do It Yourself” atacaba a la cultura dominante y levantó una floreciente prensa underground que se realizaba con pocos medios y con técnicas de bajo coste, creando así el gra-fismo que reconocemos como punk, con recortes de fotografías, tipografías desordenadas y caóticas, y collages con un aire de fotocopia y desgastado.

Page 39: New Wave Typography

39

Page 40: New Wave Typography

40

Reid, junto a McLaren y la diseñadora de modas Vivienne

Westwood, hicieron del grupo, el epicentro del naciente mo-

vimiento punk. El dadaísmo se convirtió en su mayor fuente

de inspiración: tomar lo trivial, los residuos del mundo, para

construir algo nuevo y estamparle un significado igualmente

novedoso.

La otra versión de la portada de

God Save the Queen de los Sex

Pistols, de Jamie Reid 1977. En la

siguiente página: dos portadas

del fanzine Sniffin Glue y póster

de los Sex Pistols.

Page 41: New Wave Typography

41

Fue a finales de los setenta, cuando

Jamie Reid realizó para los Sex Pistols la

escándalos portada del single God Save

the Queen, el cual tenia dos versiones:

una donde aparecía la reina con el nom-

bre del single simulando una nota de se-

cuestro, y la otra con la misma cara pero

con esvásticas en los ojos y un alfiler en

la boca. Ambos fueron prohibidas, pero

automáticamente la primera versión se

transformó en un icono de este movi-

miento. Los artistas del punk encontra-

ron un perfecto lienzo en la parte delan-

tera y trasera de los vinilos.

El punk se llenaba de valores de choque

y reverenciando lo que se consideraba

feo. El aspecto del punk fue diseñado

para perturbar y alterar la complacencia

feliz de la sociedad en general. La obra

de Reid demostró la influencia del dise-

ño en la industria musical, y se convirtió

en un referente fundamental para la ge-

neración post-punk en el diseño, como

Neville Brody, Terry Jones, Peter Saville,

Barney Bubble y Vaughan Oliver, defi-

niendo un estilo efectivo al alcance de

todos, sin necesidad del uso de costosa

tecnología.

LOS ARTISTAS DEL PUNK ENCONTRARON UN

PERFECTO LIENZO EN LA PARTE DELANTERA

Y TRASERA DE LOS VINILOS.

Page 42: New Wave Typography

42

Page 43: New Wave Typography

43

Page 44: New Wave Typography

44

Page 45: New Wave Typography

45

“Para mí, la tipografía es

un triangulo de amor entre

la idea de diseño, los

elementos tipográficos, y la

técnica de impresión”

WOLFGANG

WEINGART

Page 46: New Wave Typography

46

EL PADRE

DEL NEW WAVE

En abril de 1958, ingresó en la Academia Merz de Stuttgart, y comenzó sus estudios en un programa de dos años sobre las artes gráficas aplicadas. En ese periodo descubrió la compo-sición tipográfica, la impresión en madera y en linóleo. Entre 1960 y 1963 completó su formación como tipógrafo en una imprenta pequeña en Stuttgart, allí trabajó principalmente a mano y sobre la composición. En estos años fue la primera vez que entro en contacto con la tipografía Suiza y rapida-mente se convirtió en un gran entusiasta de esta.

En 1963 presentó su trabajo a Emil Ruder y Armin Hofmann, fundadores de la Escula de Artes Aplicadas de Basilea. Poco después de ser aceptado en la escuela, Hofmann ofreció a Wolfgang, un joven tipógrafo de 22 años, un puesto para

Wolfgang Weingart nació en el Valle de Salem, Alemania en 1941. Allí pasó toda su infancia hasta que en 1954 se trasladó a Lisboa con su familia, donde emprezó a des-arollar un interés por las artes.

Page 47: New Wave Typography

47

enseñar tipografía, ya que Emil Ruder estaba enfermo. Enseño a sus estudiantes una única perspectiva sobre la tipografía suiza. Muchos de de estos estudiantes venian de todo el mundo y después de completar sus estudios junto a Wolfgang, volverían a sus respectivos países para enseñar sus nuevos conociemien-tos. En el 1964, se trasladó a vivir en Basilea, y sólo empezó a estudiar la tipografía cuatro años más tarde, bajo la instrucción de Ruder y Hoffmann. En 2004 se retiró, pero actualmen-te aún sigue dando clases en un programa de verano en Basiela, Básicos en el diseño y en la tipografía.

También fué instructor en el programa de ve-rano en Yale sobre diseño, desde 1974 hasta 1996. Durante más de cuarenta años ha dado conferencias y ha enseñado en todo Europa, Norteamérica, Sudamérica, Asia, Australia y Nueva Zelanda. Según Weingart, “Tomé la tipo-grafía suiza como punto de partida, pero des-pués lo volví patas arriba, pero nunca forzando

Póster de Wolfgang Weingart, 1979

Page 48: New Wave Typography

48

Difeentes pósters de

Wolfgang Weingart

Page 49: New Wave Typography

49

a mis alumnos a seguir un patrón. No tenía la intención

de crear un estilo”. Justamente pasó lo contrario, ya que

sus alumnos, malinterpretando sus palabras, acogieron

el llamado “Estilo Weingart” y lo difundieron.

Este nuevo estilo pasó a nombrarse New Wave, y cues-

ntionó la manera formal en colocar un texto dentro de una

página. Descartaba el guión para el párrafo, augmentó el

espaciado entre letras y ponía énfasis en una palabra del

titular. Los tipos de diseño que creó los llamó: conejor,

rayo de sol, hormiga, cinco minutos, máquina de escribir

i el para todas las personas. El estilo New Wave era un

rechazo energético a lo establecido y una forma de au-

mentar la comunicación tipográfica.

La liberación de Weingart de la tipografía era una funda-

ción importante para varios nuevos estilos, de Memphis

y de Retro, a los avances de ahora con las nuevas tec-

nologias. Mientras continuaba viviendo y enseñando en

Suiza, viajaba de vez en cuando para hacer conferencias

en diferentes escuelas y universidades de todo el mundo.

Su trabajo ha influido a muchísimos diseñadores como

April Greiman, Dan Friedman, Willy Kunkz y David Carson.

En 2005, su libro “My way to typography” fue publicado,

en él se explicaban crónicas de su vida y sus influencias

en el diseño.

“TOMÉ LA TIPOGRAFÍA SUIZA COMO

PUNTO DE PARTIDA , PERO DESPUÉS LO

VOLVÍ PATAS ARRIBA”

Page 50: New Wave Typography

50

FA

CT

OR

Y

RE

CO

RD

S

“No era solo un sello sino una institución cultural”

Page 51: New Wave Typography

51

Page 52: New Wave Typography

52

LA CUNA DEL MOVIMIENTO

Para el New Wave las dos caras del vinilo se convirtie-ron en una nueva forma plataforma, ya que les dejaba toda la libertad para experimentar con la tipografía y mezclarla con otras técnicas visuales. Factory Records fue el sello discográfico del Reino Unido que produjo mas grupos y portadas de este estilo, contando en su equipo al famoso Peter Saville.

Hacia el año 1978, la ciudad de Manchester se había convertido en el centro de desarrollo de la escena punk y del New Wave. El periodista Tony Wilson, desde el célebre concierto de los Sex Pistols, estaba muy interesado en esta nueva ge-neracion de artistas y tubo la idea de fundar un local donde poder darle oportunidad a estos nue-vos grupos musicales, sin importar lo radicales o

Interior de la sala The Factory

Page 53: New Wave Typography

53

Page 54: New Wave Typography

54

underground que fueran. Este nuevo

club de la escena musical se llamó

The Factory. El lugar rápidamente

era muy concurrido y rápidamente

cogió fama. Al poco tiempo, Wilson

junto a su amigo Alan Erasmus, Rob

Gretton (manager de Joy Division),

el diseñador Peter Saville y el re-

conocido productor discográfico

Martin Hannet, fundaron su propio

sello discográfico Factory Records.

Tony Wilson siempre defendía que

Factory Records no era solo un sello

sino que era una institución cultu-

ral, donde música y diseño iban de

la mano.

Sus portadas de vinilos son un buen

ejemplo de lo que el New Wave re-

presentaba, aunque The Factory

como sala de conciertos también

hacia por su cuenta pósters para

los conciertos, flyers, etc. En los

siguientes capítulos haremos un

repaso de los diseñadores que im-

pulsaron el New Wave como estilo,

pero sobretodo a aquellos que lo

introdujeron en el mundo musical.

Page 55: New Wave Typography

55

De derecha a izquier-da: fotografía de Tony

Wilson, Peter Saville y Alan Erasmus; póster

del aniversario del club Hacienda; el grupo Joy

Division, los cuales ac-tuaron en la Factory. En

la página siguiente dos pósters con la progra-

mación del club, ambos de Peter Saville.

Page 56: New Wave Typography

56

Page 57: New Wave Typography

57

Page 58: New Wave Typography

58

DISEÑADORES

CLAVE

Page 59: New Wave Typography

59

DISEÑADORES

CLAVE

Page 60: New Wave Typography

60

Page 61: New Wave Typography

61

Greiman es una diseñadora gráfica galardonada por su trabajo revolucionario en el mundo de la imagen digital. Sintetizó el estilo de capas complejas de artistas como Raushenberg y se convirtió en pionera y visionaria de la estética de la tipografía New Wave gracias a las nuevas posibilidades que le ofrecía el ordenador.

Nacida en Nueva York en 1984. Inicialmente estudió moder-nismo en el Art Institute de Kansas City, pero fue en Suiza en la Escuela de Diseño de Basilea, donde fue influenciada por Wolfgang Weingart. Después de graduarse se mudó a Nueva York, para trabajar como artista independiente, mien-tras enseñaba en la Escuela Superior de Arte en Filadelfia. En 1976 se instaló en California donde fundó un estudio de diseño gráfico, Made in Space Inc, allí se inspiró para uti-lizar el ordenador como un medio de expresión artística y

APRIL GREIMAN

Page 62: New Wave Typography

62

de exploración de la nueva imagen: “No se trata

solo de diseño gráfico, no encuentro el nombre

para definirlo”. En 1985 comenzó el proyecto que

le traería el reconocimiento mundial: contratada

por una revista trimestral de diseño, diseño unas

paginas especialmente para esta que incluía dos

fotografías tradicionales con imágenes digitales

de vanguardia, incluyendo un autorretrato a ta-

maño natural.

Page 63: New Wave Typography

63

“NO SE TRATA SOLO DE DISEÑO

GRÁFICO, NO ENCUENTRO EL

NOMBRE PARA DEFINIRLO”

Los diseños gráficos de April unían

el postmodernismo americano con

la claridad racional de la escuela

suiza. A menudo usa los collages, y

juega con capas llenas de imágenes

y tipografía, las cuales parecen flo-

tar en su obra.

Fue una pieza clave en la formación

del New Wave en California. En los

80, April fue una de las primeras

en el diseño gráfico en utilizar todo

el potencial que ofrecía el nuevo

Macintosh de Apple de entonces

y la tecnología de Quantel Painbox

digital.

En la página anterior, cartel

para el Instituto de Arquitectura

de California (Sci-Arc) 1996. De

derecha a izquierda: autorre-

trato tamaño natural, cartel

publicado en 1984.

Page 64: New Wave Typography

64

Aclamada como una de los diseñadores mas influyentes utilizando los medios digitales, se convirtió en jefe del de-partamento de diseño en el Institute of Arts de California en el 1982. Ha traba-jado también para el Centro de Artes y Arquitectura Mak de los Ángeles, Time Warner, Microsoft, Postal Service of USA, el arquitecto Frank O. Gehry, entre otros. Grácias a este extenso currículum April Greiman ha recibido numerosos premios y distinciones.

Page 65: New Wave Typography

65

A la derecha, póster para Fortuny Museum, Venice “Pacific Wave” exhibition 1987. A la izquierda, cartel para Museum of Modern Art, New York 1987. En la página siguiente, póster Snow White + the Seven Pixels, 1986

Page 66: New Wave Typography

66

Page 67: New Wave Typography

67

Page 68: New Wave Typography

68

Como diseñador gráfico creó mas de 1971 carteles, publicacio-

nes, envases y hasta identidades visuales para empresas y orga-

nizaciones. Pero su relación con el diseño había sido de amor-

odio: “Con la aparición del ordenador nuestras ideas palidecen

en comparación con Terminator 2 o un concierto de U2”.Dan Friedman nació en Cleveland, Ohio, en 1945. Se

formó en diferentes centros: en el Carnegie Institute of

Technology de Pittsburg, en Hochschule für Gestaltung

de Ulm y en Gewerbeschule Allgemeine de Basilea. En

los 70, en la universidad de Yale, desarrolló y publicó

métodos de enseñanza de la tipografía New Wave, que

sirvieron de base para los que le siguieron. A mediados

Portada para Elvis Costello, Get Happy.

DAN FRIEDMAN

Page 69: New Wave Typography

69

Page 70: New Wave Typography

70

de la década de 1970 fue director de diseño en

Anspach Grossman, Portugal, y mas tardé se

unió a Pentagram, convirtiéndose en un socio y

ayudando a establecer la oficina en Nueva York.

De los 80 hasta los 90 se dedicó a sus proyectos

privados y a la enseñanza. Murió el 6 de julio

de 1995.

Page 71: New Wave Typography

71

Freidman sentía que el modernismo se había

convertido en un tratamiento suave, superficial y

sin alma de la tipografía. Él inventó el término de

modernismo radical para distanciarse de tantas

limitaciones formales de la modernidad, era su

reanimación de las raíces idealistas de la mo-

dernidad de ese tiempo, modificada para incluir

más de las diversas culturas.

De derecha a izquierda: por-

tada Suny Purchase 1973,

página de TM Magazine 1971,

aplicación para la universidad

de Yale 1971, felicitación de

año nuevo 1986.

Page 72: New Wave Typography

72

De arriba a abajo y de derecha a

izquierda: felicitació de Friedman

1986, Typographic Permutations

1970, portada del catálogo Suny

Purchase 1976, logotipo Radical

Modernism 1994, cartel del 1976

Page 73: New Wave Typography

73

Plasmaba su trabajo en variados for-

matos: muebles experimentales, es-

culturas, carteles, logotipos, libros,

instalaciones, etc. Animaba a los di-

señadores a trabajar en un contexto

cultural mas amplio, ya que el mundo

del diseño según él estaba en crisis y

todo empezaba a cambiar. Estaba de

acuerdo en como veía el New Wave el

diseño: “Se preocupaban más de que

el diseño fuera bonito a que tuviera un

significado”.

ÉL INVENTÓ EL TÉRMINO DE MODERNISMO RADICAL PARA

DISTANCIARSE DE TANTAS LIMITACIONES

Page 74: New Wave Typography

74

Page 75: New Wave Typography

75

PETER SAVILLE

Famoso por el diseño de carátulas de discos para artistas de la Factory Records, sobre todo para Joy Division y New Order. En esos días como estudiante, Saville estaba obsesionado por bandas como Kraftwerk y Roxy Music, pero su amigo Malcolm Garret le animó a descubrir el trabajo de los primeros tipógra-fos del movimiento moderno como Herbert Bayer y Tschichold.

Peter Saville nació el 9 d’octubre de 1955, en Manchester. Cuando se introdució en el mundo del diseño gráfico con su amigo Malcolm Garrett, que empezaba a diseñar para el grupo punk The Buzzcocks, decidió estudiar en la Manchester Politechnic. A partir de 1979, cuando se trasladó de Manchester a Londres, creó un estudio donde profundi-zó en el modernismo y trabajando para numerosos artistas como Roxy Music, Duran Duran, Wham!, Ultravox, entre otros.

Fotografía de Peter Saville

Page 76: New Wave Typography

76

Page 77: New Wave Typography

77

Page 78: New Wave Typography

78

El estudio de diseño Pentagram le

ofreció unirse a ellos, una gran opor-

tunidad de unirse a un equipo multi-

disciplinario y respetado en todo el

mundo. En 1993 salió de Londres y

se mudó en Los Angeles para unirse a

la agencia de publicidad de Frankfurt

Balkind pero pronto regresó a

Inglaterra. Durante un periodo traba-

jo como freelance para marcas como

Mandarina Duck o Smart. Saville

recibió ofertas de una generación

mas joven que él, fans de su trabajo

en la Factory Records. Su auge como

creativo llegó con clientes de la altura

de Selfridges, EMI, Pringle Christian

Dior… Actualmente es el director crea-

tivo de su ciudad, Manchester.

Page 79: New Wave Typography

79

LA NUEVA TIPOGRAFÍAVarios diseñadores hicieron aportes al desarrollar

La Nueva Tipografia, pero Jan Tschichold (1902-

1974) es el principal responsable de las teorías

sobre la aplicación de las ideas constructivistas a

la tipografía y de introducirla mas ampliamente.

El movimiento buscaba un contenido espiritual y

una belleza ligada a los materiales empleados.

Tschichold sentía que la organización simétrica era

artificial porque las formas puras existieron antes

que el significado. Por lo que el diseño asimétrico

de elementos expresaba la nueva era de las máqui-

nas. Los tipos Sans-serif, en una gama de pesos y

tamaños fueron declarados como el tipo moderno.

Su amplia gama de colores en la escala blanco y

negro dio lugar a la imagen abstracta, expresiva.

Despojado de los elementos no esenciales, el tipo

Sans-serif reduce el alfabeto a sus formas elemen-

tales básicas. La retícula base es un pilar esencial

del movimiento, con un espacio en blanco que se

usa como elemento de intervalo y estructural.

En la página anterior, portada

Confusion 1983 i portada New

Order 1981, ambas del grupo

New Order. En esta página, ca-

lendario de The Factory.

Page 80: New Wave Typography

80

Una de sus influencias mas importantes era el libro “Pioneros de la Tipografia Moderna” de Herbert Spencer: “Malcolm tenia una copia del libro y el capitulo uno era sobre la fría y disciplinada nueva ti-pografía de Tschichold, y su sutileza me atrajo”. Encontró así un paralelo para la New Wave que se desarrollaba fuera del punk, su estética ordenada les resultaba más atractiva que el estilo anárquico.

Page 81: New Wave Typography

81

Tschichold fue la inspiración

para su primer proyecto

comercial, el cartel de 1978

del lanzamiento de The

Factory, el club nocturno

del periodista Tony Wilson.

Saville basó su cartel en

su admiración por la señal

de autopista de la portada

de Autobahn de Kraftwerk,

y colocó en su póster una

señal de advertencia que

había robado en la puerta

de la universidad. Mas tarde

se convirtió en socio de

Factory Records, junto con

Wilson, Rob Gretton y Alan

Erasmus.

De derecha a izquierda: Saville

en casa, logotipo de Factory

Records 1979, Fac 145.

Page 82: New Wave Typography

82

Saville siempre ha utilizado el diseño como una forma de autoexpresión, desafiando a los otros diseñadores a preguntarse lo que realmente importa en su trabajo. En cultura actual para él, los diseños se hacen cada vez con más y más énfasis en su lado comercial, en cambio cuando Saville diseñaba en la Factory Records disponía de toda la libertad para crear sus promociones y carátulas, combinando en sus obras su afición por el modernismo y el floreciente New Wave. Derecha a izquierda:

Substance de New Order 1987, Closer de Joy Division 1980, y el famoso Unknown Pleasures 1979 de Joy Division. En la pági-na siguiente, Dazzle Ships 1981.

Page 83: New Wave Typography

83

Una de sus portada mas llamativas era la ima-gen del álbum de Joy Division, Closer, sacado poco después del suicidio del cantante de la banda, Ian Curtis, en el 1980. Fue muy con-trovertida ya que aparecía el cuerpo de Cristo sepultado. Pero fue el diseño de la portada de Unkwown Pleasures de la misma banda la que se conseguiría mas fama hasta convertirse en todo un icono en la cultura musical.

Page 84: New Wave Typography

84

Page 85: New Wave Typography

85

Page 86: New Wave Typography

86

Central Station Design es una empresa de diseño

de Manchester, que por lo general son asociados

con la Factory Records y la escena Madchester de

la década de 1990. La compañía creó portadas de

álbumes y carteles para artistas de la Factory, en

especial para los Happy Mondays.

Este equipo de diseño esta formado por dos hermanos,

Matt y Pat Carroll, junto con Karen Jackson. El trabajo pro-

ducido por los hermanos y Karen es la antítesis del estilo

de Saville: suelto, buen humor, juguetón, multicolores o

construcciones confusas fueron la etiqueta que los hacia

reconocibles en su producción austera y autoreferencial.

CENTRAL STATION STUDIO

Portada de Black Grape del álbum It’s Great When You’re Straight, Yeah.

Page 87: New Wave Typography

87

Page 88: New Wave Typography

88

Sentían adoración por lo hecho a mano, el collage, la línea del Pop Art, así que muchas de sus porta-das combinan pinturas y tipografías creadas por ellos. Este estilo biza-rro se debe a la escena musical de Manchester, aunque hoy ha cam-biado drásticamente desde la dé-cada de los 70, donde tuvieron mas apogeo sus diseños de de vinilos. La estrecha relación que tenia su

trabajo con la música se debía a que los hermanos Carroll eran parientes cercanos a Shaun y Paul Ryder, can-tante y bajista respectivamente en los Happy Mondays.

Page 89: New Wave Typography

89

De derecha a izquierda: Fac 258 1990, portada vinílo Camper Van de The Adventures Babies, Central Station Studio en su exposición.

Page 90: New Wave Typography

90

Page 91: New Wave Typography

91

Page 92: New Wave Typography

92

Page 93: New Wave Typography

93

Poco después de su formación se vieron atrapa-

dos en el movimiento Madchester que reunió la

música electrónica, el rock de cosecha propia y

la llegada del éxtasis. Este ambiente influyó en

su estilo y ocupó un lugar destacado en el catálo-

go de The Factory. Su diseño para el Madchester

de Happy Mondays "Rave On" a finales de 1989,

se convirtió en el logotipo emblemático para el

movimiento. De la misma manera que Saville

dejó marca en el lugar con su estilo post-punk,

también lo hizo el delirio psicotrópico de Central

Station Design.

EL MOVIMIENTO MADCHESTER REUNIÓ LA MÚSICA

ELECTRÓNICA , EL ROCK DE COSECHA PROPIA Y LA

LLEGADA DEL ÉXTASIS.

En la página anterior, portadas

de Happy Mondays 1987 i Stupid

Stupid Stupid de Black Grape

1997. A la derecha, Pills’n’Thrills

de Happy Mondays 1990. A la

izquierda, logotipo creado para el

movimiento musical Madchester.

En la página siguiente Barking

Mad de The Adventure Babies

1992 i Kinky Groovy de Happy

Mondays 1990.

Page 94: New Wave Typography

94

Page 95: New Wave Typography

95

Page 96: New Wave Typography

96

CONCLUSIONES

Page 97: New Wave Typography

97

CONCLUSIONES

Page 98: New Wave Typography

98

EL MOVIMIENTO TÍMIDO

El New Wave hoy en día para la mayoría solo se recuerda

por ese estilo de música que surgió después del punk, una

transformación de este. También por su estética de colores

pastel y flúor, pelos crepados y maquillaje extremo. Pero se

desconoce bastante su origen, como un estilo tipográfico

que quería romper con lo establecido por la escuela Suiza,

su implacable retícula base. Wolfgang Weingart poco sabía

que su pequeña guerra con el Estilo Internacional tendría

tanto eco posteriormente.

Se descubre como detrás de estos vinilos hay un trasfondo

de cambio en el campo del diseño. A simple vista parecen

composiciones hechas solo por seguir una moda, crear

algo simplemente estético. Pero todas comparten ese obje-

tivo de experimentar con nuevas técnicas, incluso dejando

de lado el ordenador y pasarse a lo hecho a mano.

Portada Bummed de Happy Mondays 1988, de Central Station Studio.

Page 99: New Wave Typography

99

Page 100: New Wave Typography

100

Page 101: New Wave Typography

101

Seguramente el New Wave se conoció más gracias

a The Factory y sobretodo por el trabajo de Peter

Saville, pero esto es un poco negativo ya que se

tiene como referente a Saville en el New Wave y él

tiene un estilo muy particular, limpio y sofisticado,

y se deja a otros artista en la sombra. Me incluyo en

el grupo de personas que desconocía la cantidad de

artistas que colaboraron en The Factory y a medida

que avanzaba el trabajo y me documentaba sobre

esta, me sorprendía en que no todo era Joy Division

y New Order, sino que habían muchos mas con dise-

ños muy interesantes.

En general, creo que el New Wave consiguió lo que

pretendía, un paro en lo que se estaba haciendo y se-

guir por otro camino alternativo. Pero como ya decía

antes aunque tuvo su auge en los 70 i 80, ahora la

información escasea y solo se puede encontrar en

pequeñas dosis en webs o en libro específicos. Aún

así el trabajo ha sido una gran ocasión para conocer

este estilo y decidirme aun mas por él. Encuentro que

fue la mezcla perfecta entre música y diseño, sus por-

tadas plasmaban la música que se encontraba den-

tro. Estoy de acuerdo y me gusta mucho el punto de

vista que tienen los diseñadores. Envidio esos artista

que tuvieron la oportunidad de vivir ese momento y

de disfrutar plenamente el movimiento.

Póster promoción de New

Order, de Peter Saville.

Page 102: New Wave Typography

102

Page 103: New Wave Typography

103

Page 104: New Wave Typography

NEW WAVETIPOGRAFÍA

NEW WAVETIPOGRAFÍA

Page 105: New Wave Typography