ĐƠN YÊU CẦU GIAO DỊCH HỐI ĐOÁI Application for foreign ... · (d) Terms and Conditions:...

2
ĐƠN YÊU CẦU GIAO DCH HỐI ĐOÁI Application for foreign exchange transaction Ngày yêu cu (Application Date): Kính gi (To): Ngân hàng Sumitomo Mitsui Banking Corporation, (“SMBC”) Sumitomo Mitsui Banking Corporation, (“SMBC”) 1. Tên Khách hàng (Company name): Địa ch(Address): 2. Loi tin t/Stin mua: Loi tin t/Stin bán : (Currency/Amount to buy) (Currency/Amount to sell) Tgiá (Exchange rate): 3. Ngày hiu lc (Value date) : 4. Mục đích sử dng ngoi t(Purpose of buying foreign currency): Thanh toán tin hàng nhp khu (Overseas payment) Trnvay ngoi t(Foreign currency loan repayment) Mục đích khác (Other) 5. Đính kèm các chứng tchng minh mục đích sử dng ngai t(Supporting documents attached as evidence for the said purpose): Hợp đồng (Contract) Hóa đơn (Invoice) Các chng tkhác (Others) 6. Phương thức thanh toán (Mode of settlement): Điều chuyn ni bĐề nghNgân hàng trích ntStài khon (Account number): Ti (At): và ghi có vào Stài khon (Account number): Ti (At): Chđịnh khác (nếu có)/ (Other instruction) (if any) 7. Cam kết (Commitments): - Chúng tôi cam kết sdng sngoi tdo quý ngân hàng bán theo đúng mục đích sử dụng, theo đúng pháp luật và các quy định ca chính phvqun lý ngoi hi. Chúng tôi hoàn toàn chu trách nhiệm trước pháp lut vvic sdng sngoi tnày. We commit to use the foreign currencies sold to us strictly in accordance with the current laws and regulations of the government on foreign exchange control and undertake to bear all responsibilities under the law on the use of this foreign currencies. - Chúng tôi cam kết đơn này đã được người có thm quyn ca công ty ký hp lvà đơn này sẽ có giá trpháp lý ràng buc công ty. We undertake that this application has been duly signed by an authorized person of the company and this application shall legally bind the company. Thay mặt và đại diện cho Chủ Tài Khoản (Chữ ký & dấu) For and on behalf of Account holder (sign and seal) Chữ ký Kế Toán Trưởng / Nguời đuợc ủy quyền của Kế toán trưởng Chief Accountant’s / Authorized person of Chief Accountant's signatory _____________________________________________________________________________________________________________ Acknowledged and agreed by the Bank 1 For and on behalf of SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION – _________________ Name: Title: 1 Only applicable if the customer has not entered into a framework agreement on foreign exchange transactions with SMBC.

Transcript of ĐƠN YÊU CẦU GIAO DỊCH HỐI ĐOÁI Application for foreign ... · (d) Terms and Conditions:...

Page 1: ĐƠN YÊU CẦU GIAO DỊCH HỐI ĐOÁI Application for foreign ... · (d) Terms and Conditions: The Customer agrees to abide by the terms, conditions, rules and regulations relating

ĐƠN YÊU CẦU GIAO DỊCH HỐI ĐOÁI Application for foreign exchange transaction

Ngày yêu cầu (Application Date): Kính gửi (To): Ngân hàng Sumitomo Mitsui Banking Corporation, (“SMBC”)

Sumitomo Mitsui Banking Corporation, (“SMBC”) 1. Tên Khách hàng (Company name):

Địa chỉ (Address):

2. Loại tiền tệ/Số tiền mua: Loại tiền tệ/Số tiền bán : (Currency/Amount to buy) (Currency/Amount to sell) Tỷ giá (Exchange rate):

3. Ngày hiệu lực (Value date) :4. Mục đích sử dụng ngoại tệ (Purpose of buying foreign currency):

Thanh toán tiền hàng nhập khẩu (Overseas payment) Trả nợ vay ngoại tệ (Foreign currency loan repayment) Mục đích khác (Other)

5. Đính kèm các chứng từ chứng minh mục đích sử dụng ngọai tệ (Supporting documents attached as evidence for the said purpose):Hợp đồng (Contract) Hóa đơn (Invoice) Các chứng từ khác (Others)

6. Phương thức thanh toán (Mode of settlement):Điều chuyển nội bộ

Đề nghị Ngân hàng trích nợ từ Số tài khoản (Account number): Tại (At):

và ghi có vào Số tài khoản (Account number): Tại (At):

Chỉ định khác (nếu có)/ (Other instruction) (if any)

7. Cam kết (Commitments):- Chúng tôi cam kết sử dụng số ngoại tệ do quý ngân hàng bán theo đúng mục đích sử dụng, theo đúng pháp luật và các quy định của chính phủvề quản lý ngoại hối. Chúng tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc sử dụng số ngoại tệ này.We commit to use the foreign currencies sold to us strictly in accordance with the current laws and regulations of the government on foreignexchange control and undertake to bear all responsibilities under the law on the use of this foreign currencies.- Chúng tôi cam kết đơn này đã được người có thẩm quyền của công ty ký hợp lệ và đơn này sẽ có giá trị pháp lý ràng buộc công ty.We undertake that this application has been duly signed by an authorized person of the company and this application shall legally bind thecompany.

Thay mặt và đại diện cho Chủ Tài Khoản (Chữ ký & dấu) For and on behalf of Account holder (sign and seal)

Chữ ký Kế Toán Trưởng / Nguời đuợc ủy quyền của Kế toán trưởng Chief Accountant’s / Authorized person of Chief Accountant's signatory

_____________________________________________________________________________________________________________ Acknowledged and agreed by the Bank1 For and on behalf of SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION –

_________________ Name: Title:

1 Only applicable if the customer has not entered into a framework agreement on foreign exchange transactions with SMBC.

Page 2: ĐƠN YÊU CẦU GIAO DỊCH HỐI ĐOÁI Application for foreign ... · (d) Terms and Conditions: The Customer agrees to abide by the terms, conditions, rules and regulations relating

<BACK SIDE>

(a) Lawful Purposes: The Customer agrees to hold the Bank harmless and indemnify SMBC against all losses and damages that SMBC mayincur from the wrong use of the foreign currencies by the Customer. Notwithstanding such provision, the Customer hereby agrees thatbefore performing any foreign exchange transactions (“FX Transactions”), SMBC may request the Customer to provide necessarydocuments evidencing the lawful purpose of the proposed Forex Transactions. The Customer shall bear full responsibility for the accuracyand truthfulness of such documents.Mục Đích Hợp Pháp: Khách hàng đồng ý giữ cho Ngân Hàng khỏi bất kỳ khoản lỗ hoặc thiệt hại nào mà Ngân Hàng có thể phải chịuphát sinh từ việc Khách Hàng sử dụng sai mục đích số ngoại tệ và sẽ bồi hoàn cho Ngân Hàng các khoản lỗ và thiệt hại này. Cho dùcó quy định này, Khách Hàng tại đây đồng ý rằng trước khi thực hiện bất kỳ giao dịch hối đoái (“Giao Dịch Hối Đoái”) nào, NgânHàng có thể yêu cầu Khách Hàng cung cấp các tài liệu cần thiết chứng minh mục đích hợp pháp của Giao Dịch Hối Đoái dự kiến.Khách Hàng sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm cho tính chính xác và trung thực của các tài liệu này.

(b) Cancellation: SMBC may, at its sole and absolute discretion and without notice to the Customer, cancel or terminate a FX Transactionwhich has been entered into if, amongst others, the relevant underlying transaction of the FX Transaction ceases to be effective.Subject to SMBC’s sole discretion, the Customer may request a cancellation of a FX Transaction which has been entered into due tounavoidable circumstances. In both cases, the Customer shall immediately pay and indemnify SMBC for any costs, expenses, lossesand damages (including consequential costs, expenses, losses and legal fees and any other charges which SMBC may be required topay) which SMBC may sustain from such cancellation or termination.Hủy Bỏ: Ngân Hàng có thể, với quyền duy nhất và tuyệt đối của mình và không cần thông báo cho Khách Hàng, hủy hoặc chấm dứtmột Giao Dịch Hối Đoái được giao kết nếu, ngoài các trường hợp khác, giao dịch gốc liên quan của Giao Dịch Hối Đoái không cònhiệu lực. Phụ thuộc vào toàn quyền quyết định của Ngân Hàng, Khách Hàng có thể yêu cầu hủy bỏ hoặc chấm dứt một Giao Dịch HốiĐoái được giao kết do các trường hợp không thể tránh được. Trong cả hai trường hợp, Khách Hàng phải ngay lập tức thanh toán vàbồi hoàn cho Ngân Hàng mọi chi phí, phí tổn, tổn thất và thiệt hại (bao gồm cả các chi phí, phí tổn, tổn thất và chi phí pháp lý và cácloại phí bất kỳ khác mang tính hệ quả mà Ngân Hàng có thể yêu cầu thanh toán) mà Ngân Hàng có thể gánh chịu do việc hủy bỏ hoặcchấm dứt này..

(c) Board Rate: Unless otherwise agreed between the Customer and SMBC, the Customer hereby agrees that SMBC shall be entitled toautomatically apply an exchange rate published by SMBC at SMBC’s counter or via any electronic means which is legally recognizedby the laws of Vietnam on electronic transactions from time to time (“Board Rate”) for any FX Transaction.Tỷ Giá Bảng: Trừ khi có thỏa thuận khác giữa Ngân Hàng và Khách Hàng, Khách Hàng tại đây đồng ý rằng Ngân Hàng có quyền tựđộng áp dụng mức tỷ giá được Ngân Hàng công bố công khai tại quầy giao dịch của Ngân Hàng hoặc thông qua bất kỳ phương tiệnđiện tử nào được công nhận hợp pháp bởi pháp luật Việt Nam về giao dịch điện tử tùy từng thời điểm (“Tỷ Giá Bảng”) cho bất kỳGiao Dịch nào.

(d) Terms and Conditions: The Customer agrees to abide by the terms, conditions, rules and regulations relating to SMBC's provision ofFX Transactions to the Customer in the purchase or sale of currencies which may be in force from time to time and which may amendor supplement the terms of the FX Transaction agreement. SMBC shall be entitled to add to, alter, vary or modify any or all of theseterms, conditions, rules and regulations at any time and such additions, alterations, variations and modifications shall be deemed tohave effect as soon as the Customer is notified of the same. The Customer shall be deemed to have agreed to such additions,alterations, variations and modifications if the Customer continues to conduct FX Transactions after such notification.Các Điều Khoản và Điều Kiện: Khách Hàng đồng ý tuân thủ các điều khoản, điều kiện, quy tắc và quy định liên quan đến việc NgânHàng cung cấp các dịch vụ cho Khách Hàng trong việc mua hoặc bán các loại tiền tệ có thể có hiệu lực vào từng thời điểm mà cácđiều khoản, điều kiện, quy tắc và quy định có thể sửa đổi hoặc bổ sung cho các điều khoản của hợp đồng Giao Dịch Hối Đoái. NgânHàng có quyền bổ sung, thay thế và điều chỉnh các điều khoản, điều kiện, quy tắc và quy định bất kỳ nào vào bất kỳ thời điểm nào vànhững việc bổ sung, thay thế, thay đổi và điều chỉnh như vậy sẽ được xem là có hiệu lực ngay sau khi Khách Hàng được thông báo.Khách Hàng sẽ được xem là đã đồng ý với việc bổ sung, thay đổi, thay thế và điều chỉnh đó nếu Khách Hàng tiếp tục thực hiện cácGiao Dịch Hối Đoái sau khi nhận được thông báo đó.

2