Multibreton DXS - Multi-disc cross cutter for granite and marble

12
Intestatrice multipla per granito e marmo Multi-disc cross cutter for granite and marble IT-EN DXS MULTIBRETON

description

Multibreton DXS is an automatic cross cutter designed for cutting granite and marble slabs. It can be fitted with up to 7 independent 7.5 kW cutter groups, and as it operates in automatic, operator supervision is not required.

Transcript of Multibreton DXS - Multi-disc cross cutter for granite and marble

Intestatrice multipla per granito e marmo

Multi-disc cross cutter for granite and marble

IT-EN

DXSMULTIBRETON

Multibreton DXSIntestatrice multipla per granito e marmo Multibreton DXS è una tagliatrice automatica trasversale per striscie di granito e marmo, può montare fino a 7 gruppi di taglio indipendenti da 7,5 kW cadauno, e svolge completamente in automatico il ciclo di lavoro senza necessità della presenza di alcun operatore.

Multibreton DXSMultibreton DXSMulti-disc cross cutter for granite and marbleMultibreton DXS is an automatic cross cutter designed for cutting granite and marble slabs. It can be fitted with up to 7 independent 7.5 kW cutter groups, and as it operates in automatic, operator supervision is not required.

Multibreton DXS

Multibreton DXSMultibreton DXSI gruppi mandrino

I gruppi mandrino hanno una potenza di 7,5 kW cadauno e scorrono lungo la trave di sostegno su guide in bagno d’olio, protette da carter a labirinto d’acqua. Ogni singolo gruppo mandrino è escludibile verticalmente con sistema pneumatico. Dopo avere effettuato il taglio, durante la corsa di ritorno della trave, tutti i gruppi mandrino vengono automaticamente esclusi verticalmente, in moda tale che i dischi diamantati non ripassino attraverso il taglio.Il posizionamento dei singoli gruppi mandrino lungo la trave è sequenziale e motorizzato con comando su pulsantiera. Quando ogni gruppo mandrino ha raggiunto la quota prestabilita viene bloccato mediante sistema idraulico. A richiesta lo spostamento motorizzato dei gruppi mandrino può essere controllato su display, previa impostazione delle misure di taglio e dello spessore dei dischi, con visualizzazione delle quote effettive di taglio e delle quote da raggiungere.

Spindle groups

Each spindle group has a drive power of 7.5 kW and travels on guides enclosed in an oil bath and protected against penetration of water by a labyrinth seal housing and are mounted to a spindle-holder beam configuration. An incorporated pneumatic system raises single spindle groups excluding them from the work cycle . Once the machine has cut the workpiece all the spindle groups are raised preventing the diamond cutting discs from running over the cut slab. The operator from the pushbutton control panel activates the servomotors which position each single spindle group in sequence along the beam. Once the spindle group has reached its correct working position a hydraulic-lock-system locks it in position. The operator can control the servomotors from the display once cutting measurements and disc thickness have been programmed. Both effective and preset cutting measurements are displayed.

Multibreton DXS

Multibreton DXSMultibreton DXSLa trave portamandrini

La trave portamandrini è ben dimensionata, e scorre su pattini volventi, accoppiati a guide in acciaio temprato in bagno d’olio, ben protette da carter a labirinto d’acqua.La velocità di spostamento della trave è regolabile, con possibilità di programmare velocità ridotte in corrispondenza all’ingresso e uscita dei dischi dal materiale.

Spindle-holder beam

The spindle-holder beam is amply dimensioned and travels on rolling bearings coupled to toughened steel guides enclosed in an oil bath and protected against penetration of water by a labyrinth seal housing. Beam travel speed can be adjusted programming slower speeds when the discs approach the workpiece to be cut and start cutting and when they are raised after cutting operations have terminated.

Multibreton DXSIl ciclo di lavoroIl ciclo di lavoro della Multibreton DXS è completamente automatico e non richiede la presenza di alcun operatore:

• la striscia da tagliare, appoggia su un trasportatore a nastro che scorre sul bancale fresato della macchina. Il trasportatore a nastro è costituito da un nastro multitele con rivestimento in gomma di grosso spessore atto a ricevere l’incisione dei dischi diamantati di taglio.

• La striscia si ferma automaticamente su un riscontro trasversale a scomparsa.

• Un riscontro longitudinale motorizzato provvede ad allineare la striscia da tagliare.

• Eseguito il taglio i dischi si sollevano prima di tornare alla posizione originaria e la striscia, tagliata in mattonelle, viene trasportata fuori dalla macchina, mentre una nuova striscia da taglaire entra nella macchina.

Work Cycle The Multibreton DXS work cycle is fully automatic and does not require the supervision of an operator: • The slab to cut is positioned on a conveyor

which travels on the workbench. The conveyor consists of a multilayer belt with a thick rubber coating ideal for resisting cuts caused by the diamond disc cutters when operating

•• The slab automatically stops when it reaches a

concealed end stop•• A motorised longitudinal end stop maintains

the slab aligned during cutting operations •• Once cutting operations have terminated

the discs are raised off the workpiece and then returned to their original position and the slab cut into tiles is discharged from the machine and a new slab is fed in.

Multibreton DXSMultibreton DXSGli impianti idrico, elettrico e di lubrificazioneIl sistema di distribuzione dell’acqua ai singoli gruppi mandrino, così come l’impianto elettrico, sono alloggiati sul retro della macchina, rendendo la manutenzione e gli interventi estremamente rapidi e semplici. Da un solo punto, perfettamente accessibile, viene realizzata la lubrificazione di quasi tutte le parti di scorrimento della macchina. Un armadio a tenuta, contiene tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche di comando e controllo della macchina.

Water, electric and greasing systemsThe systems as water supply to each single spindle group, wiring and electrics are positioned at the rear of the machine for easy and quick access for maintenance or inspection purposes. Nearly all machine travel components can be greased from just one easily accessible point. A sealed housing encloses all machine electric and electronic control and command components.

Multibreton DXS

Multibreton DXSMultibreton DXSL’unità di programmazioneLa macchina è governata da un computer a logica programmabile (PLC). La gestione e la programmmazione dei tagli sono semplici e vengono comodamente impostati su una tastiera di comando dotata di display, posta a bordo macchina in posizione sicura e lontana dall’umidità

Caratteristiche tecniche - Technical specifications

Programming unitThe machine is PLC controlled. The operator from a simple-to-use keypad provided with display mounted to the machine and located in a safe position and away from humidity, can program and control cutting parameters and settings.

Larghezza min/max filagneMin/max strip width

mm 200÷610

Massimo spessore lavorabile Max. working thickness

mm50 Marble40 Granite

Diametro dischiBlade diameter

mm 360

Numero massimo gruppi mandrinoMax. number of spindle units

nr 7

Distanza min/max tra i dischiMin./max. distance between the blades

mm 200÷1.850

Potenza motore gruppo mandrinoSpindle unit motor power

kW 7.5

Potenza motore spostamento gruppo mandrinoSpindle advancement motor power

kW 0,37

Potenza motore spostamento trave portamandrinoSpindle bridge travel motor power

kW 1.1

Potenza motore avanzamento nastroBelt advancement motor power

kW 1,5

Velocità avanzamento traveBridge advancement speed

m/min 0.5÷8

Velocità max. traslazione nastroBelt advancement speed

m/min 10.4

Fabbisogno idrico per singolo mandrinoWater requirements for each spindle

l/min 12

Dimensioni d’ingombro (largh. - lungh.- alt.)Overall dimensions (width – length – height)

mm 5.850x2.350x2.150

Massa (peso) della macchina Machine mass (weight)

kg 4.500 ~

Livello medio di pressione sonora equivalenteAverage level of equivalent sound pressure

dbA 84

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo

insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito

ha valore indicativo e di approssimazione.

Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of

contracts. Therefore, every fi gure supplied, has to be regarded as an indica tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e

può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente.

All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil

responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A.

Via Garibaldi, 27

31030 Castello di Godego (Treviso) Italy

tel. +39 0423 7691

fax +39 0423 769600

e-mail: [email protected]

www.breton.it

Think green!Breton è certificata ISO 14001 ed assicura

il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca

sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile.

Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the

environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.