multi34x0 bk sp sia - Xylem Analytics Library... · QSC (control de la calidad de los sensores). A...

118
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ba77041s02 11/2015 HandyLab 680 INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DIGITAL PARA SENSORES IDS HandyLab 680

Transcript of multi34x0 bk sp sia - Xylem Analytics Library... · QSC (control de la calidad de los sensores). A...

  • INSTRUCCIONES DEOPERACIÓN

    ba77041s02 11/2015

    HandyLab 680

    HandyLab 680

    INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DIGITAL PARA SENSORES IDS

  • HandyLab 680

    Copyright © 2015, SI Analytics GmbHLa reimpresión - aún parcial - está permitida unicamente con laautorización expresa y por escrito de la SI Analytics GmbH, Mainz.Printed in Germany.

    La versión actual de las instrucciones de operación lo encuentra Ud. en el internet www.si-analytics.com.

    2 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Indice

    HandyLab 680 - Indice

    1 Sumario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.3 Conexiones varias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.4 Reconocimiento automático del sensor . . . . . . . . . . . . . 121.5 Sensores IDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.1 Uso específico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2 Observaciones generales respecto a la seguridad . . . . . 16

    3 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.1 Partes incluídas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.2 Suministro eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.3 Puesta en servicio por primera vez. . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    3.3.1 Colocar las baterías recargables . . . . . . . . . . . . 203.3.2 Conectar el transformador de alimentación / se

    cargan las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.3.3 Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.3.4 Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    4 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.1 Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.2 Iniciar la sesión con el nombre de usuario . . . . . . . . . . . 234.3 Principio general del manejo del instrumento . . . . . . . . . 26

    4.3.1 Funciones diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.3.2 Representación de varios sensores en el modo

    'medición' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.3.3 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.3.4 Ejemplo 1 de navegación: Asignar el idioma . . . 294.3.5 Ejemplo 2 para la navegación: Ajustar la fecha y la

    hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314.4 Configuraciones independientes del sensor . . . . . . . . . . 33

    4.4.1 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334.4.2 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.4.3 Control estabilidad automática. . . . . . . . . . . . . . 354.4.4 Función de desconexión automática . . . . . . . . . 354.4.5 Iluminación del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    4.5 Información del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    3ba77041s02 11/2015

  • Indice HandyLab 680

    4.6 Indicación del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374.7 Valor pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    4.7.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384.7.2 Medir el valor pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394.7.3 Configuración para mediciones pH. . . . . . . . . . . 404.7.4 Calibración pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424.7.5 Intervalo de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474.7.6 Efectuar una calibración automática (AutoCal) . 484.7.7 Efectuar una calibración manual (VariCal) . . . . . 514.7.8 Mostrar los registros de calibración . . . . . . . . . . 554.7.9 Control permanente de los valores medidos

    (función CMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564.7.10 Función QSC (control de calidad del sensor) 57

    4.8 Potencial Redox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614.8.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614.8.2 Medir el potencial Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614.8.3 Configuración para mediciones Redox. . . . . . . . 63

    4.9 Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644.9.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644.9.2 Medir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644.9.3 Configuración de los sensores de oxígeno

    (menú de configuración de medición y calibración ) 67

    4.9.4 FDO® Check (verificación del FDO® 1100 IDS) . 694.9.5 Calibración del oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714.9.6 Mostrar los registros de calibración . . . . . . . . . . 73

    4.10 Conductibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.10.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.10.2 Medir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.10.3 Compensación de temperatura . . . . . . . . . . . . . 784.10.4 Configuración de los sensores conductímetricos

    IDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784.10.5 Determinar la constante celular (calibración en el

    estándar de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814.10.6 Mostrar los registros de calibración . . . . . . . . . . 83

    4.11 Archivar en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854.11.1 Archivar en memoria manualmente . . . . . . . . . . 864.11.2 Archivar automáticamente en memoria a intervalos

    regulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864.11.3 Modificar el archivo de datos de medición . . . . . 894.11.4 Borrar el archivo de datos de medición . . . . . . . 90

    4.12 Transmisión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.12.1 Interfases USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.12.2 Conectar un ordenador / computador PC

    (interfase USB-B (USB Device)) . . . . . . . . . . 914.12.3 Conectar la memoria USB/impresora USB

    (interfase USB-A (USB Host)) . . . . . . . . . . . . . . 924.12.4 Opciones para la transferencia de datos a la

    4 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Indice

    interfase USB-B (PC) y a la interfase USB-A (impresora USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

    4.12.5 Transferencia de datos a la interfase USB-A (memoria USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

    4.12.6 MultiLab Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944.13 Gestión de usuarios (software PC MultiLab User) . . . . . 944.14 Refijar (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

    4.14.1 Inicializar la configuración de mediciones. . . . . 954.14.2 Refijar la configuración del sistema . . . . . . . . . . 97

    5 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales resi-duales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995.1 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

    5.1.1 Cambiar las baterías recargables . . . . . . . . . . . 995.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005.3 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005.4 Eliminación de materiales residuales . . . . . . . . . . . . . . 100

    6 Diagnóstico y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . 1016.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016.2 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046.3 Oxígeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1066.4 Conductibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

    7 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1077.1 Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1077.2 Rangos de medición, resolución, exactitud. . . . . . . . . . 108

    8 Indices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

    9 Apéndice: Actualización del firmware . . . . . . . . . . . 1139.1 Actualización del firmware del instrumento de medición

    HandyLab 680. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1139.2 Actualización del firmware de los sensores IDS . . . . . . 114

    5ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680

    6ba77041y02 11/2015

  • Sumario HandyLab 680

    1 Sumario

    Con el instrumento de medición, compacto y de alta precisión HandyLab 680 puede Ud. efectuar mediciones en forma rápida y fide-digna del pH, del valor Redox, de la conductibilidad y del oxígeno.

    El HandyLab 680 ofrece para todos los campos de aplicación máxima comodidad de empleo, confiabilidad y seguridad de medición.

    El HandyLab 680 le ayuda en el trabajo con las siguientes funciones:

    procedimientos de calibración probados

    control de estabilidad (AR) automático,

    reconocimiento automático del sensor

    CMC (control permanente de los valores medidos)

    QSC (control de la calidad de los sensores).

    A través de ambas interfases USB (USB-A y USB-B) puede Ud.:

    transferir datos

    – a un medio de almacenamiento USB

    – a un ordenador / computador PC

    actualizar el firmware del instrumento.

    1.1 Teclado

    En el presente manual las teclas están identificadas por paréntesis

    1 Teclado2 Display3 Conexiones varias

    1

    2

    3

    HandyLab 680

    7 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Sumario

    angulares . El símbolo de tecla (por ejemplo ) significa en el manual de instrucciones una breve presión (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la tecla prolongadamente (2 segundos, aprox.), se ha representado por una raya a continuación del símbolo de la tecla (por ejemplo ).

    ::

    Softkeys, que ponen a disposición funciones de acuerdo a la situación del momento, por ejemplo: /[Info]: Ver la información referente a un determinado sensor

    :: Prender/apagar instrumento : Seleccionar la unidad de medición

    : : Llamar el procedimiento de calibración Mostrar los datos de calibración Congelar el valor medido (función HOLD)

    Prender/apagar la medición AutoRead

    :: Archivar en memoria manualmente el valor medidoConfigurar el almacenamiento automático e iniciar la

    sesión

    : : Visualizar los valores medidos guardados manualmenteVisualizar los valores medidos guardados automática-

    mente

    : :

    Control del menú, navegación

    : : Abrir el menú de configuración de medición / Confirmar los datos ingresados

    Abrir el menú de configuración del sistema

    Transferir los datos visualizados a la interfase Transferir los datos visualizados a intervalos y de manera

    automática a la interfase

    : Cancelar la acción

    F1

    F2

    CAL

    ARAR

    MENUENTERMENUENTER

    PRT

    ESC

    8ba77041s02 11/2015

  • Sumario HandyLab 680

    1.2 Display

    1 Información sobre el estado actual

    2 Valor medido (con unidad de medición)

    3 Parámetro o magnitud de medición

    4 Control permanente de los valores medidos (función CMC)

    5 Indicación del canal: Posición de conexión del sensor

    6 Símbolo del sensor (evaluación de la calibración, intervalo de calibración)

    7 Temperatura medida (con unidad)

    8 Softkeys y fecha + hora

    43

    2

    6

    7

    8

    1

    5

    22.09.2009 08:00Info

    9 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Sumario

    Indicación de lasfunciones

    AutoCal por ejemplo TEC

    Calibración con reconocimiento automático del tam-pón por ejemplo con el juego tampón: Tampón téc-nico

    VariCal Calibración con cualquier solución tampón

    Error Durante la calibración ha habido un error

    AR Control de estabilidad (AutoRead) activado

    HOLD El valor medido está congelado (tecla )

    Las baterías recargables están casi agotadas

    Funcionamiento con transformador de alimentación

    Funcionamiento conectado a la red con función de cargalas baterías recargables son cargadas automática-mente en el fondo.

    Los datos son transferidos a intervalos y de manera automática a la interfase USB-B

    Los datos son transferidos a la interfase USB-A (memoria USB)

    Los datos son transferidos a la interfase USB-A (impresora USB) Si existe simultáneamente una conexión USB-B (por ejemplo una conexión a un ordenador / compu-tador PC), los datos serán transferidos sólo a la interfase USB-B.

    Suministro eléctrico a través de la interfase USB-Blas baterías recargables no son alimentadas

    10ba77041s02 11/2015

  • Sumario HandyLab 680

    1.3 Conexiones varias

    ATENCIÓNConecte al instrumento solamente sensores que no eroguen ten-siones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). SI Analytics senso-res IDS cumplen con estos requisitos.

    Conexiones:

    1 Sensores digitales(pH, Redox, conductibilidad, oxígeno)

    2 Transformador de alimentación

    3 Interfase USB-A (Host)

    4 Interfase USB-B (device)

    5 Interfase de servicio

    5 1 2 3 4

    11 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Sumario

    1.4 Reconocimiento automático del sensor

    El reconocimiento automático de sensores para los sensores tipo IDS permite

    el uso de un sensor tipo IDS en diferentes instrumentos de medición sin necesidad de calibrar nuevamente

    el uso de diferentes sensores tipo IDS en un instrumento de medi-ción sin necesidad de calibrar nuevamente

    la asignación de los datos de medición a un determinado sensor tipo IDS

    – Los conjuntos de datos de medición son guardados y llamados de la memoria siempre junto con el nombre del sensor y con el número de serie del mismo.

    la asignación de los datos de calibración a un determinado sensor

    – Los datos de calibración y el historial de calibración son guarda-dos y llamados de la memoria siempre junto con el nombre del sensor y con el número de serie del mismo.

    la activación automática de las constantes celulares correctas en el caso de los sensores de conductibilidad

    enmascara automáticamente aquellos menús que no corresponden a este sensor

    Para poder aprovechar el reconocimiento automático de sensores se requiere de un instrumento de medición que soporte esta función (por ejemplo el HandyLab 680) y un sensor IDS digital.

    Los sensores IDS llevan datos de identificación que los identifican de forma inequívoca. El instrumento de medición acepta automáticamente los datos del sen-sor.

    1.5 Sensores IDS

    Sensores IDS

    soportan el reconocimiento automático de sensores

    visualizan en el menú de configuración únicamente la configuración individual que corresponde

    procesan en el sensor las señales de manera digital, de modo que aún con cables largos es posible efectuar mediciones precisas y sin perturbaciones

    facilitan la asignación correcta del sensor al parámetro medido gra-cias a conexiones y enchufes de diferentes colores

    poseen enchufes tipo "quick-lock", que permiten conectar con segu-ridad los sensores al instrumento.

    12ba77041s02 11/2015

  • Sumario HandyLab 680

    Datos de sensores IDS Los sensores IDS transmiten los siguientes datos al instrumento de medición:

    SENSOR ID

    – nombre del sensor

    – número de serie del sensor

    Datos de calibración

    – fecha de calibración

    – datos característicos de calibración

    – intervalo de calibración

    – juego tampón seleccionado (sólo sensores IDS del pH)

    – constante celular (sólo sensores IDS de la conductibilidad)

    – historial de calibración de las 10 últimas calibraciones

    Configuración de medición (sólo sensores IDS de la conductibili-dad)

    – magnitud de medición configurada

    – temperatura de referencia ajustada

    – coeficiente de temperatura ajustado

    – factor TDS ajustado

    Los datos de calibración son actualizados en el sensor IDS después de cada calibración. Mientras los datos están siendo actualizados, en el display aparece una información.

    ObservaciónEl nombre del sensor y su número de serie pueden ser visualizados en la vista del valor medido del sensor seleccionado por medio del softkey [Info]. Todos los demás datos del sensor archivados en la memoria del mismo pueden ser visualizados a continuación por medio del softkey [más].

    13 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Sumario

    14ba77041s02 11/2015

  • Seguridad HandyLab 680

    2 Seguridad

    Este manual contiene instrucciones fundamentales que deben ser res-petadas al poner el aparato en servicio, durante su funcionamiento y al efectuar el mantenimiento. Por lo tanto, el usuario deberá leer atenta-mente el manual antes de comenzar con su trabajo. El manual de instrucciones debiera estar siempre disponible en el lugar de trabajo del instrumento.

    Interesados El instrumento de medición ha sido desarrollado para labores sobre terreno y en el laboratorio. Por lo que suponemos que, en base a su experiencia y por su forma-ción profesional, el usuario conoce las precauciones de seguridad a ser aplicadas al manipular con productos químicos.

    Observaciones de segu-ridad

    Las indicaciones de seguridad se reconocen en el presente manual por el símbolo de advertencia (triángulo) en el lado izquierdo. El significado (por ejemplo la palabra "Atención") identifica el grado de peligrosidad:

    ADVERTENCIAidentifica aquellas indicaciones que deben ser respetadas al pie de la letra para evitar a las personas situaciones de alto peligro.

    ATENCIÓNIdentifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instru-mento y cargas al medio ambiente.

    Otras observacionesObservaciónidentifica observaciones para llamar la atención sobre aspectos espe-ciales.

    ObservaciónIdentifica referencias a otra documentación, por ejemplo instrucciones de empleo.

    15 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Seguridad

    2.1 Uso específico

    El uso específico del aparato es unicamente la medición del valor pH, de la reducción, de la conductibilidad y del oxígeno en un ambiente de laboratorio. Tener en cuenta las especificaciones técnicas conforme al capítulo 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Sólo la aplicación y el empleo del instru-mento conforme a las instrucciones del presente manual son su uso específico. Toda aplicación diferente a la especificada es considerada como empleo ajeno a la disposición.

    2.2 Observaciones generales respecto a la seguridad

    Este instrumento ha sido construído y probado conforme a las disposi-ciones de seguridad IEC 1010, para instrumentos de medición electró-nicos. Ha salido de fábrica en perfecto estado, tanto técnico como de seguri-dad.

    Función y seguridadoperacional

    El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del instrumento están garantizadas únicamente si durante su empleo son respetadas las normas de seguridad normales vigentes y las instrucciones de seguridad específicas establecidas en el presente manual.

    El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del instrumento están garantizadas únicamente si se trabaja bajo las condiciones medioambientales especificadas en el capítulo 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.

    Si se cambia la ubicación del instrumento de un ambiente cálido a un ambiente frío, pueden producirse desperfectos por condensación de la humedad del aire. En estos casos, esperar que la temperatura del instrumento se iguale a la nueva temperatura ambiente, antes de ponerlo en funcionamiento.

    ATENCIÓNEl instrumento debe ser abierto únicamente por un especialista autorizado.

    16ba77041s02 11/2015

  • Seguridad HandyLab 680

    Empleo sin peligro Si es de suponer que el instrumento ya no puede ser usado sin correr peligro, hay que desconectarlo y dejarlo fuera de servicio, tomando la precaución necesaria para impedir que sea conectado inadvertida-mente.En los siguientes casos el instrumento ya no puede ser usado sin peli-gro:

    presenta daños ocasionados por transporte

    ha estado almacenado por un período prolongado bajo condiciones inadecuadas

    está deteriorado a simple vista

    ya no funciona como está descrito en el presente manual.

    En caso de dudas, póngase en contacto con el proveedor del instru-mento.

    Obligacionesdel usuario

    El usuario del instrumento deberá tener por seguro que al tratar con sustancias peligrosas, sean aplicadas las siguientes leyes y directivas:

    Directivas de la seguridad laboral de la Comunidad Europea

    Leyes nacionales vigentes para la seguridad laboral

    Directivas de prevención contra accidentes del trabajo

    Hoja de datos de seguridad de los fabricantes de productos quími-cos

    ATENCIÓNTenga presente las instrucciones de seguridad mencionadas en el presente manual y además, las instrucciones de seguridad de los sensores empleados en el trabajo.Las instrucciones de empleo de los sensores se encuentran en el CD adjunto o bien, en el internet bajo www.si-analytics.com.

    17 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Seguridad

    18ba77041s02 11/2015

  • Puesta en funcionamiento HandyLab 680

    1

    3 Puesta en funcionamiento

    3.1 Partes incluídas

    Instrumento de medición HandyLab 680

    4 baterías recargables NiMH 1,2 V Mignon Tipo AA

    Cable USB (enchufe A en mini-enchufe B)

    Transformador de alimentación

    Instrucciones breves de operación

    Manual de instrucciones detallado (4 idiomas)

    CD-ROM con

    – controlador USB– instrucciones detalladas para el manejo del aparato– software MultiLab Importer

    3.2 Suministro eléctrico

    El suministro de energía del HandyLab 680 puede ser de las siguientes maneras:

    a través de baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH)

    alimentación a través de la red por medio del transformador de ali-mentación.Estando conectado el transformador de alimentación, las baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) son recargadas automática-mente.

    a través de una conexión USB por medio de un cable USB-B.Las baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) no son recarga-das

    3.3 Puesta en servicio por primera vez

    Proceda de la siguiente manera:

    coloque las baterías recargables adjuntas y cárguelas

    enchufe el transformador de alimentación (alimentación a través de la red / se cargan las baterías recargables)

    Conectar el instrumento

    Ajustar la fecha y la hora

    9 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Puesta en funcionamiento

    3.3.1 Colocar las baterías recargables

    ATENCIÓNAl colocar las baterías, preste atención a la polaridad correcta.Los signos ± del compartimento debe coincidir con los signos ± de cada batería.

    3.3.2 Conectar el transformador de alimentación / se cargan las baterías

    ATENCIÓNEl voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de entrada del transformador de alimentación original (VEA EL párrafo 7.1).

    ATENCIÓNEmplee exclusivamente transformadores de alimentación origina-les (vea el párrafo 7.1).

    ATENCIÓN

    1 Aflojar los dos tornillos (1) en la parte inferior del instrumento.

    2 Abrir el compartimento de pilas (2) en la parte inferior del ins-trumento.

    3 Colocar cuatro baterías recargables (del tipo AA) en el com-partimento.

    4 Cerrar firmemente el compartimento de baterías (2) con los tornillos (1).

    2

    1

    20ba77041s02 11/2015

  • Puesta en funcionamiento HandyLab 680

    Al enchufar el transformador de alimentación las baterías recar-gables son cargadas automáticamente en el compartimento. Asegúrese que en el compartimento se encuentren sólo baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH). La recarga de las baterías ha sido optimizada para baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH). Si se emplean baterías o pilas de otro tipo, pueden produ-cir daños y desperfectos al ser recargadas.Compruebe que la temperatura ambiente no exceda de 40 °C si el transformador de alimentación está conectado.

    En caso de funcionamiento a red, aparece un de los siguientes símbo-los:

    ObservaciónAntes de la primera puesta en funcionamiento, cargue las baterías completamente. La carga completa de las baterías recargables demora aprox. 10 horas. Cuando las baterías están ya casi completa-mente agotadas, aparece el símbolo .

    3.3.3 Conectar el instrumento

    ObservaciónEl instrumento de medición dispone de una conexión económica, para

    1 Enchufar el enchufe del transformador de alimentación al HandyLab 680 en el buje correspondiente.

    2 Enchufar el transformador de alimentación original en un enchufe de la red que sea fácilmente accesible.

    : Funcionamiento conectado a la red con función de cargalas baterías recargables son cargadas automáticamente en el fondo.

    : Funcionamiento con transformador de alimentación

    1 Presionar la tecla .El instrumento efectúa un autochequeo de funcionamiento. Mientras dure el autochequeo, en el display aparece el logo-tipo del fabricante.

    2 Enchufar el sensor.El instrumento cambia al modo de medición (indicación del valor medido).

    21 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Puesta en funcionamiento

    ahorrar energía e impedir que las baterías se agoten prematuramente durante el funcionamiento con baterías. La función de conexión económica desconecta el instrumento cuando está funcionando con baterías, después que ha transcurrido el inter-valo ajustado, durante el cual no ha sido oprimida una tecla cualquiera (configurar el intervalo de desconexión, vea el párrafo 4.4).Con el instrumento funcionando con suministro eléctrico externo a tra-vés del transformador de alimentación o bien, a través del cable das USB-B, el intervalo de desconexión de la conexión económica está desactivado.

    3.3.4 Ajustar la fecha y la hora

    3 Vea el párrafo 4.3.5

    22ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4 Operación

    4.1 Conectar el instrumento

    Conectar Presionar la tecla (o ).El instrumento efectúa un autochequeo de funcionamiento. Mientras dure el autochequeo, en el display aparece el logotipo del fabricante.Habiendo algún sensor enchufado, en el display aparece la vista del valor medido.

    ObservaciónSi el instrumento de medición tiene activada la gestión de usuarios, aparece el diálogo Registrar usuario después de encenderlo (vea el párrafo 4.2).

    En estado de entrega, al salir de fábrica, la gestión de usuarios está desactivada. La gestión de usuarios está activada por el administrador en el soft-ware PC MultiLab User (vea el manual de instrucciones del software MultiLab User).

    Desconectar Presionar la tecla (o ).

    4.2 Iniciar la sesión con el nombre de usuario

    Una vez que el administrados haya activado la gestión de usuario, el instrumento permitirá efectuar mediciones sólo después de haber ini-ciado la sesión con el nombre de un usuario. El nombre del usuario será documentado en todas las mediciones y en los registros protoco-lados.

    En el menú Nombre de usuario están listados todos los nombres de los usuarios ingresados y establecidos por el administrador. El administra-dor establece individualmente para cada usuario, si necesita una con-traseña para iniciar la sesión con el instrumento.

    Si la opción Clave aparece agrisada, significa que el usuario no nece-

    15.03.2014 08:00Info

    23 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    sita ingresar una contraseña para iniciar la sesión.

    ObservaciónSi no se requiere ingresar una contraseña, la sesión se inicia inmedia-tamente.Habiendo algún sensor enchufado, en el display aparece la vista del valor medido.

    ObservaciónCon el primer login bajo su nombre, el usuario establece la contraseña. Una contraseña válida está compuesta por 4 cifras. El usuario puede cambiar su contraseña al iniciar la sesión la próxima vez.

    1 Con conectar el instrumento.Aparece el diálogo Registrar usuario.

    2 Con seleccionar la opción Nombre de usuario y con-firmar con .El nombre de usuario está marcado.

    3 Con seleccionar el nombre de usuario y confirmar con .

    4 Si es necesario ingresar una contraseña:Con seleccionar la opción Clave y confirmar con .

    5 Con modificar la cifra de la posición marcada.Con desplazarse a la siguiente posición de la contra-seña.Una vez que la contraseña ha sido ingresada completamente, confirmarla con . Se inicia la sesión. Habiendo algún sensor enchufado, en el display aparece la vista del valor medido.

    Nombre de usuario adminClave ####Cambiar clave

    Registrar

    30.09.2012 08:00

    24ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    Cambiar la contraseña Si el administrador ha establecido el acceso seguro con una contra-seña:

    Se le ha olvidado lacontraseña?

    Consulte a su administrador.

    1 Con (o ) conectar el instrumento.Aparece el diálogo Registrar usuario.

    2 Con seleccionar la opción Nombre de usuario y con-firmar con .El nombre de usuario está marcado.

    3 Con seleccionar el nombre de usuario y confirmar con .

    4 Con seleccionar la opción Cambiar clave y confirmar con .

    5 En el campo Clave ingresar la contraseña vieja con y y confirmar con .

    6 En el campo Clave nueva ingresar la contraseña nueva con y con y confirmar con .La contraseña ha sido cambiada. Se inicia la sesión. Habiendo algún sensor enchufado, en el display aparece la vista del valor medido.

    25 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    4.3 Principio general del manejo del instrumento

    En el presente capítulo Ud. obtiene información básica sobre el manejo del HandyLab 680.

    Elementos de controlDisplay

    En el párrafo 1.1 y párrafo 1.2 encontrará Ud. un sumario de los ele-mentos de control y del display.

    Funciones diversasNavegación

    En el párrafo 4.3.1 y párrafo 4.3.3 encuentra Ud. un sumario de los diferentes modos de funcionamiento y la navegación de HandyLab 680.

    4.3.1 Funciones diversas

    El instrumento le ofrece diferentes funciones:

    MediciónEn el display aparecen los datos de medición de los sensores conectados, en la vista del valor medido

    CalibraciónEn el display aparece el desarrollo de la calibración con la informa-ción correspondiente a la calibración, a las funciones y a la configu-ración

    Archivar en memoriaEl instrumento archiva manual o automáticamente los datos de las mediciones

    Transmisión de datosEl instrumento transfiere los datos de medición y los registros de calibración automática o manualmente a la interfase USB-B.

    AjustarEn el display aparece el menú del sistema, o bien el menú corres-pondiente a un sensor determinado con los sub-menús, la configu-ración con parámetros y funciones.

    4.3.2 Representación de varios sensores en el modo 'medición'

    Los valores medidos de los sensores conectados pueden ser visuali-zados de las siguientes maneras:

    indicación general de todos los sensores enchufados

    visualización en detalle de un determinado sensor (por ejemplo incl. la función CMC en el caso de los sensores del pH)

    Por medio del softkey se puede alternar fácilmente de un tipo de pre-sentación o visualización al otro. Dependiendo de la situación opera-tiva, aparece el softkey adecuado.

    26ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4.3.3 Navegación

    Modo de indicación delvalor medido

    En la indicación del valor medido

    mediante seleccione uno de los sensores enchufados. El sensor seleccionado aparece con el fondo en colores. Las siguientes acciones y/o menús se refieren al sensor seleccio-nado

    mediante (presión breve) abra el menú de confi-guración de calibración y medición correspondiente.

    presionando (prolongadamente (aprox. 2 s) ), acceda al menú Archivar & config. para la confi-guración independiente de los sensores.

    Cambie la indicación de la ventana, oprimiendo (por ejemplo pH mV).

    15.03.2014 08:00Info 30.09.2012 08:00Info

    27 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Menús y diálogos Los menús de configuración y los diálogos de los procesos incluyen otras opciones y subrutinas. Seleccione mediante la teclas . La selección actual aparece enmarcada.

    Sub-menúsEl nombre del sub-menú aparece en el borde superior del marco. Los sub-menús son accedidos accionando . Ejemplo:

    ConfiguraciónLas configuraciones están identificadas por un punto doble. La con-figuración actual aparece en el borde derecho. Con se accede al modo de configuración. A continuación se puede modificar la configuración con y . Ejemplo:

    FuncionesLas funciones están identificadas por su nombre específico. Las funciones son efectuadas inmediatamente al confirmar con . Ejemplo: Indicar la función Registro cal.

    GeneralInterfaseFunción relojInformación servicioReiniciar

    Sistema

    30.09.2012 08:00

    Idioma: Deutschseñal acust.: descVolumen 9Iluminación: conecbrillantez: 12Tiempo desc.: 1 hUnidad temp.: °CControl estabilidad: conec

    General

    30.09.2012 08:00

    28ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    2

    InformaciónLas informaciones están identificadas por el símbolo [i]. Las infor-maciones y las indicaciones para proceder no pueden ser seleccio-nadas. Ejemplo:

    ObservaciónEl principio de navegación es explicado en los dos siguientes capítulos en base a los ejemplos que siguen:

    Asignar el idioma (párrafo 4.3.4)

    Ajustar la fecha y la hora (párrafo 4.3.5).

    4.3.4 Ejemplo 1 de navegación: Asignar el idioma

    1 Presionar la tecla .Aparece la vista del valor medido.El instrumento se encuentra en modo de medición.

    Registro cal.Memoria calibraciónTampón: TECCalibración de un punto: siIntervalo calibr.: 7 dUnid. pendiente: mV/pH

    [i] 2.00 4.01 7.00 10.01 (25 °C)

    pH

    30.09.2012 08:00

    Registro cal.Memoria calibraciónTampón: TECCalibración de un punto: siIntervalo calibr.: 7 dUnid. pendiente: mV/pH

    [i] 2.00 4.01 7.00 10.01 (25 °C)

    pH

    30.09.2012 08:00

    9 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    2 Con acceder al menú Archivar & config.El instrumento se encuentra en modo de configuración.

    3 Con marcar el sub-menú Sistema. La selección actual aparece enmarcada.

    4 Con acceder al sub-menú Sistema.

    15.03.2014 08:00Información

    Sistema Memoria

    Archivar & config.

    30.09.2012 08:00

    GeneralInterfase Función reloj Información servicio Reiniciar

    Sistema

    30.09.2012 08:00

    30ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4.3.5 Ejemplo 2 para la navegación: Ajustar la fecha y la hora

    El instrumento está provisto de un reloj con calendario. La fecha y la hora aparecen en el renglón de indicación del estado de la indicación del valor medido. La fecha y la hora actual son archivadas al archivar en memoria los

    5 Con marcar el sub-menú General. La selección actual aparece enmarcada.

    6 Con acceder al sub-menú General.

    7 Con activar el modo de configuración para Idioma.

    8 Con seleccionar el idioma deseado.

    9 Con confirmar la configuración. El instrumento cambia al modo de medición.El idioma seleccionado está activado.

    Idioma: Deutschseñal acust.: descVolumen 5Iluminación: conecKontrast: 50 %Tiempo desc.: 1 hUnidad temp.: °CControl estabilidad: conec

    General

    30.09.2012 08:00

    Idioma: Deutschseñal acust.: descVolumen 5Iluminación: conecbrillantez: 50 %Tiempo desc.: 1 hUnidad temp.: °CControl estabilidad: conec

    General

    30.09.2012 08:00

    31 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    valores medidos y al calibrar el instrumento.

    Para las funciones indicadas a continuación, es importante que la fecha y la hora estén correctamente ajustadas y en el formato ade-cuado:

    hora y fecha actuales

    fecha de calibración

    identificación de valores medidos archivados en memoria.

    Verifique a intervalos regulares que el instrumento indique la hora correcta.

    ObservaciónLa fecha y la hora cambian a su valor inicial al caer la tensión de ali-mentación (baterías agotadas).

    Ajustar la fecha, la horay el formato correcto

    El formato puede ser ajustado para presentar el día, el mes y el año (dd.mm.aa), o bien, el mes, el día y el año (mm/dd/aa o bien, mm.dd.aa).

    1 En la indicación del valor medidoCon acceder al menú Archivar & config..El instrumento se encuentra en modo de configuración.

    2 Con und seleccionar y confirmar el menú Sistema / Función reloj.Se accede al menú para ajustar la fecha y la hora.

    3 Con y seleccionar y confirmar Tiempo.Están marcadas las horas.

    4 Con y modificar el ajuste y confir-mar.Están marcados los minutos.

    Formato fecha: dd.mm.aaFecha: 15.03.2014Tiempo: 14:53:40

    Función reloj

    30.09.2012 08:00

    32ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4.4 Configuraciones independientes del sensor

    El menú Archivar & config. comprende la siguiente configuración:

    Sistema (vea el párrafo 4.4.1).

    Memoria (vea el párrafo 4.4.2)

    4.4.1 Sistema

    Sumario En el menú Archivar & config./Sistema puede Ud. adaptar aquellas características del instrumento independientes del sensor:

    Idioma del menú

    Señal acústica al presionar una tecla

    Volumen del tono de la señal

    Iluminación

    Brillantez

    Intervalo de la desconexión automática

    Interfase de datos

    Función de la hora y la fecha

    Reiniciar la configuración del sistema a los valores ajustados de fábrica, para aquellos parámetros independientes de los sensores

    Configuración Para acceder al menú Archivar & config. estando en la vista del valor medido, oprimir . Después de haber finalizado la configuración de todos los parámetros, cambiar a la indicación de valor medido mediante . La configuración y valores ajustados de fábrica aparecen en negrita.

    5 Con y modificar el ajuste y confir-mar.Los segundos está marcados

    6 Con y modificar el ajuste y confir-mar.La hora está ajustada.

    7 En caso dado, configurar Fecha y Formato fecha. Para confi-gurar, proceder de la misma manera que para ajustar la hora.

    8 Con cambiar al menú superior, para ajustar otros pará-metros de configuración.o bienCon cambiar a la vista del valor medido. El instrumento se encuentra en modo de medición.

    33 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Opción Configuración Explicación

    Sistema / General / Idioma DeutschEnglish(continua)

    Seleccionar el idioma del menú

    Sistema / General / señal acust. Señal 1Señal 2desc

    Seleccionar / desconectar la señal acús-tica al presionar una tecla

    Sistema / General / Volumen 0 ... 5 ... 10 Modificar el volumen del tono de la señal

    Sistema / General / Iluminación Autoconec

    Conectar / desconectar la iluminación del display

    Sistema / General / brillantez 0 ... 15 ... 22 Modificar la claridad del display

    Sistema / General / Tiempo desc. 10 min ... 1h ... 24 h Ajustar el tiempo de desconexión

    Sistema / General / Unidad temp. °C °F

    Unidad de medición de la temperatura Grados Celsius o bien, Grados Fahren-heit.Todas las temperaturas son indicadas en la unidad seleccionada.

    Sistema / General / Control estabi-lidad

    conecdesc

    Activar y desactivar el control automático de la estabilidad durante la medición (vea el párrafo 4.4.3)

    Sistema / Interfase / Cuota baud 1200, 2400, 4800, 9600, 19200

    Cuota de transmisión (en baud) de la interfase del elemento USB

    Sistema / Interfase / Formato salida ASCIICSV

    Formato de presentación para la transfe-rencia de datos.Vea los detalles en el párrafo 4.12

    Sistema / Interfase / Separador decimal

    Punto (xx.x)Coma (xx,x)

    Punto decimal

    Sistema / Interfase / Llamar renglon titul.

    Exportar o presentar los datos del ren-glón cabezal para Formato salida: CSV

    Sistema / Interfase / Transferencia ampliada Oxi

    Los valores medidos de los parámetros Concentración (mh/l) y Saturación (%) son transferidos juntos. La función es activada bajo las siguientes condiciones: hay conectado un sensor de oxígeno

    el sensor de oxígeno visualiza los parámetros Concentración (mh/l) o Saturación (%)

    el Formato salida CSV es configurado

    34ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4.4.2 Memoria

    Este menú incluye todas las funciones necesarias para indicar, modifi-car y borrar valores medidos archivados en memoria.

    ObservaciónEn el párrafo 4.11 encuentra Ud. información detallada referente a las funciones de almacenamiento del HandyLab 680.

    4.4.3 Control estabilidad automática

    La función Control estabilidad automática verifica permanentemente la estabilidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva sobre la reproducibilidad del valor medido.

    Ud. puede activar o desactivar la función Control estabilidad automá-tica (vea el párrafo 4.4).

    La magnitud de medición parpadea en el display,

    en el momento en que el parámetro abandona el rango de estabili-dad

    al alternar entre los parámetros con .

    cuando la Control estabilidad automática está desconectada.

    4.4.4 Función de desconexión automática

    Para ahorrar energía y para preservar las baterías, el instrumento está provisto de una función de desconexión automática (vea el párrafo 4.4.1). La función de desconexión automática desconecta el instru-mento después que ha transcurrido un tiempo determinado, ajustable individualmente, durante el cual no ha sido oprimida una tecla cual-quiera.

    Sistema / Función reloj Formato fechaDatumTiempo

    Ajuste de la fecha y la hora. Vea los detalles en el párrafo 4.3.5

    Sistema / Información servicio Se ve la versión del hardware y de la soft-ware del instrumento.

    Sistema / Reiniciar - Reinicia la configuración del sistema a los valores ajustados de fábrica. Vea los detalles en el párrafo 4.14.2

    Opción Configuración Explicación

    35 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    La desconexión automática está desactivada

    con el transformador de alimentación enchufado

    con un cable USB-B enchufado

    cuando la función Memoria automática, está activada, o bien, durante la transferencia automática de datos

    4.4.5 Iluminación del display

    El instrumento cambia automáticamente la iluminación del display al modo de ahorro de energía, después de 20 segundos sin que haya sido accionada una tecla. Al oprimir nuevamente cualquier tecla, la iluminación es conectada nuevamente.

    Sin embargo, la iluminación del display puede ser prendida explícita-mente (vea el párrafo 4.4.1).

    4.5 Información del sensor

    Ud. puede visualizar en todo momento los datos actuales y la configu-ración del sensor a través de un sensor enchufado. Los datos del sen-sor pueden ser visualizados en el modo de indicación del valor medido a través de del softkey /[Info].

    1 En la indicación del valor medidoCon [Info] visualizar los datos del sensor (nombre y número de serie).

    15.03.2014 08:00Info

    36ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    3

    4.6 Indicación del canal

    El HandyLab 680 administra los sensores enchufados y muestra en que enchufe está conectado cual sensor.

    2 Con [más] visualizar más datos del sensor (configuración).

    15.03.2014 08:00más

    BlueLine 24 pH IDSB092500013

    30.09.2012 08:00

    Temperatura man.: 25°CResolución pH 0.001Resolución mV 0.1Tampón TECIntervalo calibr. 7dUnid. pendiente mV/pHQSC:Versión del software 1.0

    BlueLine 24 pH IDSB092500013

    15.03.2014 08:00Información

    Indicación del canalIndicación de la posición del enchufe de cada uno de los parámetros.La barra de color rojo indica para cada sensor en cual posición del instrumento esta enchufado.

    7 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    4.7 Valor pH

    4.7.1 Información general

    Ud. puede medir los siguientes parámetros:

    Valor pH [ ]

    Potencial del sensor [mV]

    ObservaciónEl enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible medir sin perturbaciones en los siguientes casos:

    Mediciones en medios conectados a tierra

    Mediciones con varios sensores en un HandyLab 680 y en un medio a ser medido

    Medición de latemperatura

    Para lograr mediciones del valor pH reproducibles, es imprescindible medir la temperatura de la solución de medición. La mayoría de los sensores IDS miden la temperatura por medio de un sensor térmico integrado en el sensor.

    ObservaciónEn el menú de configuración de calibración y medición se selecciona la configuración de la temperatura (vea el párrafo 4.7.3).

    Actividadespreparativas

    Antes de comenzar con sus mediciones, lleve a cabo las siguientes actividades preparativas:

    Al trabajar con un sensor sin sensor térmico integrado, se puede medir la temperatura de la solución de medición de las siguientes maneras: Medición de la temperatura por medio del sensor térmico integrado

    de un sensor IDS.Al aceptar el valor medido por el otro sensor IDS, en la ventana de medición aparece la indicación del estado actual [TP ↑ ]. En la ven-tana de medición del sensor IDS que entrega la temperatura medida, aparece la indicación del estado actual [TP ↓ ].

    Medición manual e ingreso del valor medido

    1 Conectar el sensor IDS-pH al instrumento de medición.En el display aparece la ventana de medición del pH.

    2 En caso dado, seleccionar con el parámetro.

    3 En caso dado calibrar y/o verificar el sensor IDS-pH.

    38ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4.7.2 Medir el valor pH

    Control de estabilidad(AutoRead )

    La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la estabilidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva sobre la reproducibilidad del valor medido. La indi-cación del parámetro parpadea, hasta que el sistema registra un valor medido estable.

    Independientemente de la configuración que tenga el Control estabili-dad automático (vea el párrafo 4.4.3) en el menú Sistema, puede Ud. iniciar manualmente la función Control estabilidad en todo momento.

    ObservaciónUd. puede finalizar prematuramente y en todo momento la función

    1 Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 4.7.1.

    2 Sumergir el sensor IDS-pH en la solución de medición.

    3 Con seleccionar la indicación pH o bien, mV.

    15.03.2014 08:00Info

    1 Con 'congelar' el parámetro.Aparece la indicación del estado actual [HOLD].

    2 Con activar la función Control estabilidad.Mientras el sistema no evalúe el valor medido como estable, se verá la indicación [AR]. Aparece una barra indicadora del progreso y la indicación del parámetro parpadea.En el momento en que el sistema reconoce un valor estable, aparece la indicación [HOLD][AR]. La barra indicadora del pro-greso desaparece y la indicación del parámetro deja de parpa-dear. Los datos actuales de medición son transferidos a la interfase. Aquellos datos de medición que cumplen con el criterio del control de estabilidad, aparecen con el aditivo AR.

    39 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Control estabilidad a mano por medio de . Si Ud. fina-liza prematuramente la función Control estabilidad, los datos de medi-ción actuales son transferidos sin la información AutoRead a la interfase.

    Criterios de un valorestable

    La función Control estabilidad verifica si los valores medidos durante el intervalo controlado son estables.

    El período mínimo que transcurre hasta que el valor medido sea eva-luado como estable corresponde al intervalo controlado. La duración efectiva es generalmente más larga.

    4.7.3 Configuración para mediciones pH

    Sumario Se tienen las siguientes configuraciones para las mediciones pH:

    Registro cal. (indicación)

    Memoria calibración (indicación)

    Intervalo calibr.

    Solución tamponada para la calibración

    Calibración de un punto

    Unid. pendiente

    Resolución

    Configuración La configuración se encuentra en el menú de configuración de calibra-ción y medición para la medición del pH/ del potencial Redox. Para acceder a estos datos, visualizar el parámetro deseado estando en la vista del valor medido y oprimir la tecla . Después de haber finalizado la configuración de todos los parámetros, cambiar a la indicación de valor medido mediante .La configuración y valores ajustados de fábrica aparecen en negrita.

    3 Con o bien liberar el parámetro 'congelado'.Desaparece la indicación del estado [AR]. El display cambia a la representación anterior.

    Parámetro o mag-nitud de medición

    Intervalo Estabilidad en el intervalo

    Valor pH 15 segundos Δ : mejor 0,01 pHTemperatura 15 segundos Δ : mejor 0,5 °C

    40ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    Opción Configura-ción posible

    Explicación

    Calibración / Registro cal.

    - Presenta el registro de calibración de la última cali-bración

    Calibración / Memoria calibración / Visualizar

    - Visualiza los últimos registros de calibración (max. 10)

    Calibración / Memoria calibración / Salida via memoria/impresora USB

    - Transfiere los datos de la memoria de calibración a la interfase USB-A (memoria USB/impresora USB)

    Calibración / Memoria calibración / Salida RS232/USB

    - Transfiere los datos de la memoria de calibración a la interfase USB-B (PC)

    Calibración / Tampón TECNIST/DIN VariCal...

    Juegos de soluciones tamponadas para la calibra-ción pH.Para más detalles y otras soluciones tampón, vea el párrafo 4.7.4

    Calibración / Calibra-ción de un punto

    sino

    Calibración rápida con 1 solución tampón

    Calibración / Intervalo calibr.

    1 ... 7 ... 999 d

    Intervalo calibr. para el sensor IDS-pH (en días).

    El instrumento le recuerda con el parpadeo del símbolo del sensor en la ventana de medición que lo calibre a intervalos regulares.

    Calibración / Unid. pen-diente

    mV/pH%

    Unidad de medición de la pendiente.

    La indicación en % se refiere a la pendiente Nernst -59,2 mV/pH (pendiente / pendiente Nernst deter-minada x 100).

    QSC / Primera calibra-ción

    - Inicia la primera calibración con soluciones tam-pón QSC.

    Esta opción sólo es disponible si aún no se ha lle-vado a cabo la primera calibración con el sensor IDS enchufado

    QSC / Protocolo de la primera calibración

    - Presenta el registro de calibración de la primera calibración QSC.

    QSC / Calibración de control

    - Inicia la calibración de control con soluciones tam-pón QSC.

    Esta opción sólo es disponible si ya se ha llevado a cabo una primera calibración con el sensor IDS enchufado

    41 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    4.7.4 Calibración pH

    Calibración, para qué? Con el tiempo cambia el punto cero (la asimetría) y la pendiente del sensor del pH. En consecuencia, el instrumento indica un valor erró-neo, inexacto. Con la calibración, los valores actuales del punto cero y de la pendiente del sensor del pH son determinados nuevamente y archivados en la memoria. Calibre su sistema a intervalos regulares.

    Cuándo se debe calibrarobligadamente?

    cuando ha caducado el intervalo de calibración

    Juegos tampón para lacalibración

    Para la calibración automática se pueden emplear los juegos de solu-ciones tamponadas indicados en la tabla siguiente. Los valores del pH valen para las temperaturas indicadas. La dependencia de los valores pH con respecto a la temperatura es considerada en la calibración.

    Temperatura man. -25 ... +25 ... +130 °C

    Ingreso de la temperatura medida manualmente

    Esta opción está disponible únicamente si se ha conectado un sensor IDS sin sensor térmico.

    Alternativa temperatura conecdesc

    Acepta la temperatura medida por el sensor IDS.

    Esta opción está disponible únicamente si se han conectado un sensor IDS sin sensor térmico y un sensor IDS con sensor térmico integrado.

    Resolución pH 0.0010.010.1

    Resolución de la indicación del pH

    Resolución mV 0.11

    Resolución de la indicación de mV

    Reiniciar - Reinicia todos los parámetros de los sensores a los valores ajustados de fábrica (vea el párrafo 4.14.1)

    Opción Configura-ción posible

    Explicación

    ser. juego tampón* valores pH

    a

    1 VariCal cual-quiera

    cual-quiera

    2 NIST/DINTampón DIN según DIN 19266 y NIST Traceable Buffers

    1,6794,0066,8659,18012,454

    25 °C

    42ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    3 TECTampón técnico

    2,0004,0107,00010,011

    25 °C

    4 Merck 1* 4,0007,0009,000

    20 °C

    5 Merck 2 * 1,0006,0008,00013,000

    20 °C

    6 Merck 3 * 4,6606,8809,220

    20 °C

    7 Merck 4 * 2,0004,0007,00010,000

    20 °C

    8 Merck 5 * 4,0107,00010,000

    25 °C

    9 DIN 19267 1,0904,6506,7909,230

    25 °C

    10 Mettler Toledo USA * 1,6794,0037,00210,013

    25 °C

    11 Mettler Toledo EU * 1,9954,0057,0029,208

    25 °C

    12 Fisher * 2,0074,0027,00410,002

    25 °C

    13 Fluka BS * 4,0066,9848,957

    25 °C

    ser. juego tampón* valores pH

    a

    43 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    14 Radiometer * 1,6784,0057,0009,180

    25 °C

    15 Baker * 4,0066,99110,008

    25 °C

    16 Metrohm * 3,9967,0038,999

    25 °C

    17 Beckman * 4,0057,00510,013

    25 °C

    18 Hamilton Duracal * 4,0057,00210,013

    25 °C

    19 Precisa * 3,9967,0038,999

    25 °C

    20 Reagecon TEC * 2,0004,0107,00010,000

    25 °C

    21 Reagecon 20 * 2,0004,0007,00010,00013,000

    20 °C

    22 Reagecon 25 * 2,0004,0007,00010,00013,000

    25 °C

    23 Chemsolute * 2,0004,0007,00010,000

    20 °C

    ser. juego tampón* valores pH

    a

    44ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    * Las marcas y los nombres de los productos son marcas registradas de los propietarios y están protegidas por ley

    ObservaciónLa solución tamponada es seleccionada en el menú del pH / /Calibración / / Tampón (vea el párrafo 4.7.3).

    Puntos de calibración Se puede calibrar con una y hasta cinco soluciones tampón en cual-quier orden (calibración de un punto hasta cinco puntos). El instru-mento determina los siguientes valores y calcula la recta de calibración de la siguiente manera:

    ObservaciónLa pendiente puede ser presentada en la unidad de medición mV/pH o bien, en % (vea el párrafo 4.7.3).

    Control de estabilidad La función control de estabilidad es activada automáticamente durante la calibración. La medición actualmente en curso con control de esta-bilidad puede ser interrumpida en todo momento (registrando el valor actual).

    el registro de lacalibración

    Al finalizar la calibración, aparecen los nuevos valores de calibración.

    24 USABlueBook * 4,0007,00010,000

    25 °C

    25 YSI * 4,0007,00010,000

    25 °C

    ser. juego tampón* valores pH

    a

    Valores calcula-dos

    Datos de calibración presenta-dos en el display

    1 punto Asy Punto cero = Asy

    Pendiente = pendiente Nernst (-59,2 mV/pH a 25 °C)

    Punto doble

    AsyPte.

    Punto cero = Asy

    Pendiente = Pte.

    3 a 5 pun-tos

    AsyPte.

    Punto cero = Asy

    Pendiente = Pte.

    La recta de calibración es deter-minada por regresión linear.

    45 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Indicar los datos decalibración y

    transferirlos a lainterfase

    Ud. puede ver los datos de la última calibración en el display (vea el párrafo 4.7.8). Mediante la tecla Ud. puede transferir a la inter-fase los datos de calibración visualizados, por ejemplo a un computa-dor / ordenador PC.

    ObservaciónDespués de la calibración, el registro de calibración es transferido automáticamente a la interfase.

    Ejemplo de un registroprotocolado

    Evaluación de lacalibración

    El instrumento evalúa automáticamente la calibración después que la misma ha sido llevada a cabo. El punto cero y la pendiente son evalua-das por separado. La evaluación con los datos más malos es tomada como base para el cálculo. La evaluación aparece en el display y en el registro de calibración.

    HandyLab 680No. serie 09250023

    CALIBRACIONpHFecha calibr. 15.03.2014 16:13:33BlueLine 24 pH IDSNo. serie B092500013

    TECTampón 1 4.01Tampón 2 7.00Tampón 3 10.01Voltaje 1 184.0 mV 24.0 °CVoltaje 2 3.0 mV 24.0 °CVoltaje 3 -177.0 mV 24.0 °CPendiente -60.2 mV/pHAsimetría 4.0 mVSensor +++

    etc...

    Display Registro de calibración

    Punto cero [mV]

    Pendiente [mV/pH]

    +++ -15 ... +15 -60,5 ... -58

    ++ -20 ... +20 -58 ... -57

    + -25 ... +25 -61 ... -60,5 o bien, -57 ... -56

    - -30 ... +30 -62 ... -61 o bien, -56 ... -50

    Limpiar el sensor IDS conforme al ma-nual de instrucciones

    46ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    ObservaciónPara los sensores pH-IDS se puede activar una evaluación de la cali-bración (QSC) con una graduación más fina (vea el párrafo 4.7.10).

    Actividadespreparativas

    Antes de comenzar con la calibración, lleve a cabo las siguientes acti-vidades preparativas:

    4.7.5 Intervalo de calibración

    La evaluación de la calibración es presentada en el display como sím-bolo del sensor.

    Después de haber activado la función QSC, el símbolo del sensor es reemplazado por la escala cromática QSC (vea el párrafo 4.7.10).

    Luego que el intervalo de calibración ha transcurrido, parpadea el sím-bolo del sensor o bien, la escala cromática QSC. Aún es posible efec-tuar mediciones.

    ObservaciónPara mantener la alta exactitud de medición del sistema, calibrarlo cada vez que haya transcurrido el intervalo de calibración.

    Ajustar elintervalo de calibración

    El intervalo de calibración está configurado de fábrica en 7 días (d7). Ud. puede modificar este valor, para asignar un nuevo intervalo (1 ... 999 días):

    Error Error < -30 o bien > 30

    < -62 o bien > -50

    Solucionar el problema de acuerdo al capítulo 6 DIAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE FALLAS

    Display Registro de calibración

    Punto cero [mV]

    Pendiente [mV/pH]

    1 Conectar el sensor IDS-pH al instrumento de medición.En el display aparece la ventana de medición del pH.

    2 Tener a disposición las soluciones tamponadas preparadas.

    1 Con acceder al menú 'Configuración de mediciones'.

    2 Configurar el intervalo de calibración en el menú Calibración / Intervalo calibr. con .

    47 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    4.7.6 Efectuar una calibración automática (AutoCal)

    Tenga cuidado de seleccionar en el menú del sensor, bajo la opción Tampón, el juego tampón correcto (vea el párrafo 4.7.3).

    Emplee para este procedimiento, ya sea en orden ascendente o des-cendente, una, dos o bien, hasta cinco de cualquiera de las soluciones tamponadas del juego seleccionado.

    En lo que sigue se explica la calibración con soluciones tampón técni-cas (TEC). Si se emplean otros juegos tampón, aparecen otros valores nominales del tampón. Por lo demás, el procedimiento es idéntico.

    ObservaciónCuando en el menú está configurada la calibración de un punto, la cali-bración finaliza automáticamente después de la medición de la solu-ción tamponada 1, visualizando el registro de calibración.

    3 Con confirmar la configuración.

    4 Con abandonar el menú.

    1 Con seleccionar en la indicación del valor medido un parámetro, pH o bien mV.

    2 Con iniciar la calibración.Aparece el display de calibración para la primera solución tam-pón (indicación de la tensión).

    3 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS con agua desioni-zada.

    4 Sumergir el sensor IDS-pH en la solución tamponada 1.

    5 Al medir sin sensor térmico:Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-sarla con .

    15.03.2014 08:00

    48ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    ObservaciónPara la calibración de un punto el instrumento emplea la pendiente Nernst (-59,2 mV/pH a 25 °C) y determina el punto cero del sensor IDS-pH.

    Continuar con lacalibración de dos

    puntos

    6 Iniciar la medición con .Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili-dad).Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición.

    7 Esperar que la medición con control de estabilidad haya termi-nado, o bien, con aceptar el valor de la cali-bración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).

    8 En caso dado, finalizar la calibración como calibración de un punto con .El registro de calibración es presentado.

    15.03.2014 08:00

    9 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS con agua desioni-zada.

    10 Sumergir el sensor IDS-pH en la solución tamponada 2.

    11 Al medir sin sensor térmico:Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-sarla con .

    12 Iniciar la medición con .Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili-dad).Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición.

    49 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Continuar con lacalibración de tres hasta

    cinco puntos

    13 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con y aceptar el valor de la calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).

    14 En caso dado, finalizar la calibración como calibración de dos puntos con .El registro de calibración es presentado.

    15.03.2014 08:00

    15 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS-pH con agua desio-nizada.

    16 Sumergir el sensor IDS-pH en la siguiente solución tampo-nada.

    17 Al medir sin sensor térmico:Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-sarla con .

    18 Iniciar la medición con .Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili-dad).Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición.

    15.03.2014 08:00

    50ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    ObservaciónDespués de finalizar la medición con la última solución tampón del juego, la calibración termina automáticamente. A continuación el ins-trumento presenta el registro de calibración.

    La recta de calibración es determinada por regresión linear.

    4.7.7 Efectuar una calibración manual (VariCal)

    Preste atención que en las opciones del sensor en el menú Tampón se haya seleccionado el juego tampón VariCal (vea el párrafo 4.7.3).

    Emplee para este procedimiento, ya sea en orden ascendente o des-cendente, una, dos o bien, hasta cinco de cualquiera de las soluciones tamponadas.

    ObservaciónCuando en el menú está configurada la calibración de un punto, la cali-bración finaliza automáticamente después de la medición de la solu-ción tamponada 1, visualizando el registro de calibración.

    19 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con y aceptar el valor de la calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).

    20 En caso dado finalizar la calibración con .El registro de calibración es presentado. o bien con cambiar a la calibración con la siguiente solución tamponada .

    1 Con seleccionar en la indicación del valor medido un parámetro, pH o bien mV.

    2 Con iniciar la calibración.Aparece el display de calibración para la primera solución tam-pón (indicación de la tensión).

    51 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    3 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS con agua desioni-zada.

    4 Sumergir el sensor IDS-pH en la solución tamponada 1.

    5 Al medir sin sensor térmico:Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-sarla con .

    6 Iniciar la medición con .Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili-dad).Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición.

    7 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con y aceptar el valor de la calibración. Aparece el valor pH de la solución tamponada.

    15.03.2014 08:00

    VariCal

    15.03.2014 08:00

    VariCal

    52ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    ObservaciónPara la calibración de un punto el instrumento emplea la pendiente Nernst (-59,2 mV/pH a 25 °C) y determina el punto cero del sensor IDS-pH.

    Continuar con lacalibración de dos

    puntos

    8 Con ajustar el valor nominal de la solución tampo-nada correspondiente a la temperatura medida.

    9 Con aceptar el valor de calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).

    10 En caso dado, finalizar la calibración como calibración de un punto con .El registro de calibración es presentado.

    15.03.2014 08:00

    VariCal

    11 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS con agua desioni-zada.

    12 Sumergir el sensor IDS en la solución tamponada 2.

    13 Al medir sin sensor térmico:Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-sarla con .

    14 Iniciar la medición con .Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili-dad).Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición.

    15 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con y aceptar el valor de la calibración. Aparece el valor pH de la solución tamponada.

    53 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Continuar con lacalibración de tres hasta

    cinco puntos

    16 Con ajustar el valor nominal de la solución tampo-nada correspondiente a la temperatura medida.

    17 Con aceptar el valor de calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).

    18 En caso dado, finalizar la calibración como calibración de dos puntos con .El registro de calibración es presentado.

    15.03.2014 08:00

    VariCal

    19 Enjuagar escrupulosamente el sensor IDS-pH con agua desio-nizada.

    20 Sumergir el sensor IDS-pH en la siguiente solución tampo-nada.

    21 Al medir sin sensor térmico:Medir a mano la temperatura de la solución tampón e ingre-sarla con .

    22 Iniciar la medición con .Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili-dad).Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición.

    23 Esperar el término de la medición con control de estabilidad, o bien, finalizar el control de estabilidad con y aceptar el valor de la calibración. Aparece el valor pH de la solución tamponada.

    54ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    ObservaciónLa calibración termina automáticamente después de medir la quinta solución tampón. A continuación el instrumento presenta el registro de calibración.

    La recta de calibración es determinada por regresión linear.

    4.7.8 Mostrar los registros de calibración

    Los datos de calibración pueden ser visualizados y a continuación, transferidos a la interfase.

    Visualizar el registro decalibración

    El registro de calibración de la última calibración se encuentra en el menú bajo la opción Calibración / Registro cal.. Para acceder al menú en la vista del valor medido, oprimir la tecla .Los registros de las 10 últimas calibraciones se encuentran en el menú Calibración/Memoria calibración / Visualizar. Para acceder al menú Calibración estando en la vista del valor medido, oprimir .

    24 Con ajustar el valor nominal de la solución tampo-nada correspondiente a la temperatura medida.

    25 Con aceptar el valor de calibración. Aparece el display de calibración para la siguiente solución tampón (indicación de la tensión).

    26 En caso dado finalizar la calibración con .El registro de calibración es presentado. o bien con continuar la calibración con la siguiente solución tamponada.

    15.03.2014 08:00

    VariCal

    55 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    4.7.9 Control permanente de los valores medidos (función CMC)

    El control permanente de los valores medidos (función CMC, Conti-nuous Measurement Control) permite evaluar de un vistazo, de manera rápida y segura, el valor medido actual.

    Después de cada calibración válida aparece la escala del rango de medición del pH en la vista del valor medido. Aquí se reconoce fácil-mente si el valor medido actual se encuentra dentro del rango de medi-ción calibrado.

    Aparece la siguiente información:

    Opción Configuración/función

    Explicación

    Calibración / Memoria calibración / Visualizar

    - Muestra los registros de calibración.

    Otras opciones: Con puede

    hojear Ud. por los regis-tros de calibración.

    Con se trans-fiere a la interfase el registro de calibración indicado.

    Con puede Ud. transferir a la inter-fase todos los registros de calibración.

    Con o bien, aban-dona Ud. la indicación.

    Con cambiar direc-tamente a la vista del valor medido.

    Calibración / Memoria calibración / Salida via memoria/impresora USB

    - Transfiere los datos de la memoria de calibración a la interfase USB-A (memo-ria USB/impresora USB)

    Calibración / Memoria calibración / Salida RS232/USB

    - Transfiere los datos de la memoria de calibración a la interfase USB-B (PC)

    56ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    Los límites del rango calibrado quedan determinados por las solucio-nes tampón utilizadas para la calibración:

    4.7.10 Función QSC (control de calidad del sensor)

    Generalidadesrespecto a la función

    QSC

    La función QSC (Quality Sensor Control) es una nueva forma de eva-luación para sensores digitales IDS. Esta función evalúa el estado de un sensor IDS-pH de manera individual y en una graduación muy fina.

    En el display se aprecia en la escala QSC de colores (de verde, pasando al amarillo hasta el rojo), por medio de un puntero, la evalua-

    1 El rango de medición, para el cuál existe una calibración válida (color de fondo). Los valores medidos en este rango son ade-cuados para ser documentados.

    2 El rango de medición, para el cuál no existe una calibración válida (gris claro). Los valores medidos en este rango no son adecuados para ser documentados. Calibre el instrumento con aquellas soluciones tampón que cubren este rango de medición.Cuando el valor medido actual no se encuentra dentro del rango de calibración, el color de este rango cambia a gris oscuro.Cuando el valor medido se encuentra fuera del rango de medi-ción pH 0 - 14, aparecen flechas en el borde derecho o en el borde izquierdo del rango.

    3 Valor pH medido actual (aguja)

    4 Rayas de marcación para todos los valores nominales de las soluciones tamponadas que fueron utilizadas en la última cali-bración válida

    Límite inferior: solución tampón con el valor pH más bajo - 2 uni-dades pH

    Límite superior: solución tampón con el valor pH más alto + 2 uni-dades pH

    1

    2

    3

    4

    15.03.2014 08:00Información

    57 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    ción actual del sensor.

    En el registro impreso queda documentada la evaluación del sensor en un tanto por ciento (1-100).

    La evaluación del sensor de fina graduación con la función QSC per-mite apreciar prematuramente cualquier alteración del sensor. Así se pueden tomar otras medidas adecuadas para restablecer la cali-dad óptima de medición (por ejemplo limpieza, calibración o bien, cam-bio del sensor).

    Evaluación del sensorcon / sin la

    función QSC

    Calibración QSC La función QSC es activada por una calibración adicional única de tres puntos con soluciones tamponadas QSC. Cubre el rango de medición del sensor desde el pH 2 hasta el pH 11. Con la primera calibración QSC se determina el estado efectivo del sensor, siendo almacenado en el mismo como valor de referencia. Para cumplir con las altas exigencias de la primera calibración QSC, la misma debiera ser llevada a cabo durante la puesta en funcionamiento del sensor.

    15.03.2014 08:00Información

    Escala cromática QSC

    La flecha doble mues-tra la evaluación actual del sensor en la escala cromática.

    Con función QSC Sin función QSC (símbolo del sensor)

    Graduación muy fina de la eva-luación del sensor (100 divisio-nes)

    Graduación aproximada de la evaluación del sensor (4 divisio-nes)

    El valor de referencia para cada sensor es determinado indivi-dualmente durante la primera calibración QSC.

    Se emplea un valor de referencia teórico para todos los sensores

    Poca tolerancia del punto cero y de la pendiente al utilizar solu-ciones tamponadas QSC

    Mayor tolerancia del punto cero y de la pendiente al utilizar solucio-nes tamponadas de tipo comer-cial

    Calibración QSC adicional necesaria (con juego tampón QSC especial)

    No se requiere una calibración adicional

    58ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    Las calibraciones normales correspondientes a sus rangos específicos de medición las lleva a cabo como siempre con sus soluciones patrón habituales.

    ObservaciónEn el momento en que se activa una función QSC para uno de los sen-sores IDS, ya no se podrá volver a la evaluación con símbolo, para este sensor en particular.

    Llevar a cabo la primeracalibración QSC

    ObservaciónLleve a cabo la primera calibración QSC con mucho cuidado. Es aquí donde queda determinado el valor de referencia del sensor. Este valor de referencia no puede ser sobreescrito o reajustado a otro valor ini-cial.En el momento en que la función QSC ha sido activada, ya no se podrá volver al la evaluación del sensor con símbolo.

    La primera calibración QSC ha finalizado. El sensor está calibrado. Si para sus mediciones desea Ud. calibrar con soluciones tampón espe-

    1 Con acceder al menú 'Configuración de mediciones'.

    2 En el menú QSC seleccionar con Primera calibra-ción.En el display aparece el display de calibración. Como solución tampón aparece AutoCal QSC-Kit.Para la calibración QSC utilice exclusivamente el juego QSC. Si utiliza otra solución tampón, no obtendrá una calibración QSC válida.

    3 La calibración con la solución tampón del juego QSC es similar a la calibración de tres puntos normal.Siga las instrucciones para el usuario.

    4 Después que la calibración de tres puntos ha sido efectuada con éxcito, podrá decidir Ud. si desea aceptar esta calibración como primera calibración QSC o bien, si la prefiere eliminar.

    15.03.2014 08:00

    59 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    ciales, lo podrá hacer a continuación de manera regular con su propia solución tampón. También al evaluar calibraciones normales se utili-zan los valores de referencia determinados con la calibración QSC. En la vista del valor medido aparece siempre la escala cromática de la fun-ción QSC. Una flecha doble muestra la evaluación actual del sensor en la escala cromática.

    Las calibraciones de control QSC pueden ser efectuadas a mayores intervalos que las calibraciones regulares. Las calibraciones de control QSC son útiles, por ejemplo, cuando la evaluación del sensor (después de algunas calibraciones regulares) ha sufrido alteraciones importantes.

    Llevar a cabo unacalibración de control

    QSC

    15.03.2014 08:00Información

    Escala cromática QSC

    La flecha doble muestra la evaluación actual del sen-sor en la escala cromática.

    1 Con acceder al menú 'Configuración de mediciones'.

    2 En el menú QSC seleccionar con Calibración de control.En el display aparece el display de calibración. Como solución tampón aparece AutoCal QSC-Kit.Para la calibración QSC utilice exclusivamente el juego QSC. Si utiliza otra solución tampón, no obtendrá una calibración QSC válida.

    3 Siga las instrucciones para el usuario.La calibración es similar a una calibración de tres puntos regu-lar. Después que la calibración de tres puntos ha sido efec-tuada con éxcito, podrá decidir Ud. si desea aceptar esta calibración como calibración de control QSC o bien, si la pre-fiere eliminar.

    60ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    4.8 Potencial Redox

    4.8.1 Información general

    Ud. puede medir los siguientes parámetros:

    Potencial Redox [mV]

    ObservaciónEl enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible medir sin perturbaciones en los siguientes casos:

    Mediciones en medios conectados a tierra

    Mediciones con varios sensores en un HandyLab 680 y en un medio a ser medido

    Actividadespreparativas

    Antes de comenzar con sus mediciones, lleve a cabo las siguientes actividades preparativas:

    4.8.2 Medir el potencial Redox

    ObservaciónLos sensores IDS-Redox no son calibrados. Sin embargo, Ud. puede verificar los sensores IDS-Redox con una muestra de prueba.

    1 Conectar el sensor IDS-Redox al instrumento de medición.En el display aparece la ventana de medición del potencial Redox.

    2 Verificar el instrumento de medición con el sensor IDS-Redox.

    1 Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 4.7.1.

    2 Sumergir el sensor IDS-Redox en la solución de medición.

    61 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Control de estabilidad(AutoRead )

    La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la estabilidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva sobre la reproducibilidad del valor medido. La indi-cación del parámetro parpadea, hasta que el sistema registra un valor medido estable.

    Independientemente de la configuración que tenga el Control estabili-dad automático (vea el párrafo 4.4.3) en el menú Sistema, puede Ud. iniciar manualmente la función Control estabilidad en todo momento.

    ObservaciónUd. puede finalizar prematuramente y en todo momento la función Control estabilidad a mano por medio de . Si Ud. fina-liza prematuramente la función Control estabilidad, los datos de medi-ción actuales son transferidos sin la información AutoRead a la interfase.

    3 Con seleccionar la indicación mV.

    15.03.2014 08:00Informac

    1 Con 'congelar' el parámetro.Aparece la indicación del estado actual [HOLD].

    2 Con activar la función Control estabilidad.Mientras el sistema no evalúe el valor medido como estable, se verá la indicación [AR]. Aparece una barra indicadora del progreso y la indicación del parámetro parpadea.En el momento en que el sistema reconoce un valor estable, aparece la indicación [HOLD][AR]. La barra indicadora del pro-greso desaparece y la indicación del parámetro deja de parpa-dear. Los datos actuales de medición son transferidos a la interfase. Aquellos datos de medición que cumplen con el criterio del control de estabilidad, aparecen con el aditivo AR.

    62ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    Criterios de un valorestable

    La función Control estabilidad verifica si los valores medidos durante el intervalo controlado son estables.

    El período mínimo que transcurre hasta que el valor medido sea eva-luado como estable corresponde al intervalo controlado. La duración efectiva es generalmente más larga.

    4.8.3 Configuración para mediciones Redox

    Sumario Se tienen las siguientes configuraciones para las mediciones Redox:

    Resolución

    Control de estabilidad automático

    Configuración Las configuraciones se encuentran en el menú de medición del poten-cial Redox. Para acceder a estos datos, visualizar el parámetro deseado estando en la vista del valor medido y oprimir la tecla . Después de haber finalizado la configuración de todos los parámetros, cambiar a la indicación de valor medido mediante .La configuración y valores ajustados de fábrica aparecen en negrita.

    3 Con o bien liberar el parámetro 'congelado'.Desaparece la indicación del estado [AR]. El display cambia a la representación anterior.

    Parámetro o mag-nitud de medición

    Intervalo Estabilidad en el inter-valo

    Potencial Redox 15 segundos Δ : mejor ± 0,3 mVTemperatura 15 segundos Δ : mejor 0,5 °C

    Opción Configura-ción posible

    Explicación

    Resolución mV 0.11

    Resolución de la indicación de mV

    Reiniciar - Reinicia todos los paráme-tros de los sensores a los valores ajustados de fábrica (vea el párrafo 4.14.1).

    63 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    4.9 Oxígeno

    4.9.1 Información general

    Ud. puede medir los siguientes parámetros:

    Concentración de oxígeno

    Indice de saturación del oxígeno ("saturación de oxígeno")

    Presión parcial del oxígeno

    ObservaciónEl enchufe del sensor y la interfase USB-B (device) están separados galvánicamente. Así es posible medir sin perturbaciones en los siguientes casos:

    Mediciones en medios conectados a tierra

    Mediciones con varios sensores en un HandyLab 680 y en un medio a ser medido

    Medición de latemperatura

    Los sensores IDS de oxígeno miden la temperatura por medio de un sensor térmico integrado en el sensor.

    Actividadespreparativas

    Antes de comenzar con sus mediciones, lleve a cabo las siguientes actividades preparativas:

    ObservaciónEl sensor de oxígeno FDO® 1100 IDS sólo tiene que ser calibrado en algunos casos excepcionales. Por lo general basta con un chequeo rutinario FDO® Check.

    4.9.2 Medir

    1 Conectar el sensor de oxígeno al instrumento. En el display aparece la ventana de medición de oxígeno.

    2 Verificar el instrumento con el sensor, o bien, calibrarlo.

    1 Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 4.10.1.

    2 Sumergir el sensor de oxígeno en la solución a ser medida.

    64ba77041s02 11/2015

  • Operación HandyLab 680

    Seleccionar elparámetro

    indicado

    Con puede Ud. alternar entre las siguientes indicaciones:

    Concentración de oxígeno [mg/l]

    Saturación de oxígeno [%]

    Presión parcial del oxígeno [mbar]

    Corrección delcontenido en sal

    Si se pretende medir la concentración y el contenido en sal de las solu-ciones es superior a 1 g/l, es necesario corregir el sistema con respecto a la salinidad.

    Ud. tiene las siguientes posibilidades para medir la salinidad:

    Medir la salinidad mediante un sensor conductímetrico IDS.Al aceptar el valor medido por el sensor conductímetrico IDS, en la ventana de medición del sensor de oxígeno IDS aparece la indica-ción del estado actual [Sal ↑ ]. En la ventana de medición del sensor conductímetrico IDS aparece la indicación del estado actual [Sal ↓ ].

    Medición manual e ingreso de la salinidad.

    ObservaciónA través del menú de configuración de calibración y medición se activa / desactiva la función de corrección del contenido en sal y el ingreso de la salinidad (vea el párrafo 4.10.4).

    Congelar el valormedido (función HOLD)

    Con la función HOLD puede Ud. congelar el valor medido actual. El valor medido indicado permanece invariable hasta que se vuelva a desconectar la función HOLD.

    ObservaciónEstando la función HOLD activada, puede Ud. por ejemplo iniciar una medición manual con control de estabilidad.

    15.03.2014 08:00Info

    1 Con 'congelar' el parámetro.Aparece la indicación del estado actual [HOLD].

    65 ba77041s02 11/2015

  • HandyLab 680 Operación

    Control de estabilidad(AutoRead )

    La función control de estabilidad (AutoRead) verifica continuamente la estabilidad de la señal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva sobre la reproducibilidad del valor medido. La indi-cación del parámetro parpadea, hasta que el sistema registra un valor medido estable.

    Independientemente de la configuración que tenga el Control estabili-dad automático (vea la párrafo 4.4.3) en el menú Sistema, puede Ud. iniciar manualmente la medición con Control estabilidad en todo momento.

    ObservaciónUd. puede finalizar prematuramente y en todo momento la función Control estabilidad a mano por medio de . Si Ud. fina-liza prematuramente la función Control estabilidad los datos de medi-ción actuales no son transferidos a la interfase.

    Criterios de un valorestable

    La función Control estabilidad verifica si los valores medidos durante el intervalo controlado son estables.

    2 Con liberar nuevamente el valor medido congelado.La función HOLD está desconectada.Desaparece la indicación del estado [HOLD].

    1 Con 'congelar' el parámetro.Aparece la indicación del estado actual [HOLD].

    2 Con activar la función Control estabilidad.Mientras el sistema no evalúe el valor medido como estable, se verá la indicación [AR]. Aparece una barra indicadora del progreso y la indicación del parámetro parpadea.En el momento en que el sistema reconoce un valor estable, aparece la indicación [HOLD][AR]. La barra indicadora del pro-greso desaparece y la indicación del parámetro deja de parpa-dear. Los datos actuales de medición son transferidos a la interfase. Aquellos datos de medición que cumplen con el criterio del co