Sas SRS SRS- FEELOE ) sus sus )Z/IQ sus . Created Date: 10/30/2018 8:48:52 PM
MÚSICA EN ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · dio a sus discípulos, diciendo: ¶Tomen:...
Transcript of MÚSICA EN ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph · dio a sus discípulos, diciendo: ¶Tomen:...
Las Misas Dominicales
4:30pm Saturday
8:30am Sunday
10:00am Domingo
11:30am Sunday
1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas
2o y 4o Domingo
5:30pm Domingo
Weekday Mass / Misas Diarias
Mon-Friday / Lunes a Viernes
7:30am & 12:05pm
Confessions / Las Confesiones
Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm
Mon-Friday / Lunes a Viernes
11:45am-12:00pm
and by appt./ y con cita particular
Parish Office / Oficina Parroquial
Mon-Friday / Lunes a Viernes
9:30am – 5:00pm
Sunday / Domingo
9:30am - 2:30pm
Closed Saturday / Cerrado en Sábado
Cathedral Tours
Visitas a la Catedral con Guía
Tuesday through Friday
Martes a Viernes
1:00 - 3:00pm
Groups of 10 or more 10 personas o más
Call / Llame para cita al
408-283-8100 ext. 2210
Horario de las Bendiciones
1er Domingo - Presentación de Niños
2o Domingo – Aniversario de Bodas
3o Domingo – Cumpleaños
MÚSICA EN ESPAÑOL
Solemnidad del cuerpo y la sangre de Cristo el 3 de junio, 2018
Reflexión ¿Qué significa para ti que el pan y el vino se convierten en el Cuerpo y la
Sangre de Jesús durante la liturgia de la Eucaristía?
80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,
“El primer día de la fiesta de los panes Azimos, cuando se sacrificaba el cordero pascual, le preguntaron a Jesús sus discípulos: ‘¿Dónde quieres que vayamos a prepararte la cena de Pascua?’ Él les dijo a dos de ellos: ‘Vayan a la ciudad. Encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo y díganle al
dueño de la casa en donde entre: ‘El Maestro manda preguntar: ¿Dónde está la habitación en que voy a comer la Pascua con mis discípulos?’ Él les enseñará
una sala en el segundo piso, arreglada con divanes. Prepárennos allí la cena’. Los discípulos se fueron, llegaron a la ciudad, encontraron lo que Jesús les había
dicho y prepararon la cena de Pascua. Mientras cenaban, Jesús tomó un pan, pronunció la bendición, lo partió y se lo
dio a sus discípulos, diciendo: ‘Tomen: esto es mi cuerpo’. Y tomando en sus manos una copa de vino, pronunció la acción de gracias, se la dio, todos
bebieron y les dijo: ‘Ésta es mi sangre, sangre de la alianza, que se derrama por todos. Yo les aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta el día en
que beba el vino nuevo en el Reino de Dios’. Después de cantar el himno, salieron hacia el monte de los Olivos”.
Marcos 14:12-16, 22-26
2
Most Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor
Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar
Greg Ortiz, Deacon
CATHEDRAL
BASILICA OF
ST. JOSEPH
la tienda DE LA CATEDRAL
Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios
y literatura Católica Artículos de interés
para los niños.
Cathedral Gift shop
Unique gifts, Faith-sourced
literature, devotionals, rosaries, music,
holy cards, items of interest for children.
Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm 4-5:00pm
READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Peter 1:2-7; Ps 91:1-2, 14-16; Mark 12:1-12 Tuesday: 2 Peter 3:12-15a, 17-18; Ps 90:2-4, 10, 14, 16; Mark 12:13-17 Wednesday: 2 Timothy 1:1-3, 6-12; Ps 123:1b-2; Mark 12:18-27 Thursday: 2 Timothy 2:8-15; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Mark 12:28b-34 Friday: Hosea 11:1, 3-4, 8c-9; Isaiah 12:2-6; Ephesians 3:8-12, 14-19; John 19:31-37 Saturday: 2 Timothy 4:1-8; 1 Samuel 2:1, 4-8abcd; Luke 2:41-51 Sunday: Genesis 3:9-15; Ps 130:1-8; 2 Corinthians4:13 — 5:1; Mark 3:20-35 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: 2 Pedro 1:2-7; Sal 91:1-2, 14-16; Marcos 12:1-2 Martes: 2 Pedro 3:12-15a, 17-18; Sal 90:2-4, 10, 14, 16; Marcos 12:13-17 Miércoles: 2 Timothy 1:1-3, 6-12; Sal 123:1b-2; Marcos 12:18-27 Jueves: 2 Timothy 2:8-15; Sal 25:4-5ab, 8-10, 14; Marcos 12:28b-34 Viernes: Oseas 11:1, 3-4, 8c-9; Isaías 12:2-6; Efesios 3:8-12, 14-19; Juan 19:31-37 Sábado: 2 Timoteo 4:1-8; 1 Samuel 2:1, 4-8abcd; Lucas 2:41-51 Domingo: Génesis 3:9-15; Sal 130:1-8; 2 Corintios 4:13 — 5:1; Marcos 3:20-35
EQUIPO LABORAL
Israel Arellano, Mantenimiento Tim Barrington, Mell Portillo, Sacristanes Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral Sharon Miller, Directora del Social Ministry Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General Bianca Ornelas Peña, Recepcionista - Domingo Jose Luis Rodriguez,La Tienda de la Catedral Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista, Reservación de Bodas Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose Julie Wind, Directora de Música Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110
MASS INTENTIONS for the week June/Junio 2 4:30PM Mary Ellen Mendoza June/Junio 3 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Miguel Lopez, Sr. Miguel Lopez, Jr. 11:30AM Angelina Cabanos 1:00PM Fausto Prieta & Maria Galaviz 5:30PM Maria del Rosario Alvarez June/Junio 4 7:30AM William Daniels 12:05PM Maria Han Phan June/Junio 5 7:30AM Joe Pinkney 12:05PM Chris—graduation June/Junio 6 7:30AM Joseph Nguyen 12:05PM Julita Habaluyas Uy June/Junio 7 7:30AM Azucena Villamayor 12:05PM Josefa Juinio Selva June/Junio 8 7:30AM Sylvia Gonzales 12:05PM Adrienne Gilly
LAS INTENCIONES de la semana
May /Mayo 27, 2018 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $684.00 8:30AM $2405.00 10:00AM $1172.00 11:30AM $1337.00 1:00PM $905.00 5:30PM $267.00 Sub-total $6770.00 Parish Pay $1842.03 Grand Total $8612.03
We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $2587.97. Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $2587.97.
Today’s Second Collection—Social Ministry La Segunda Colecta el Ministerio social
Goal/Meta $11,200
Total $8612.03
78%
3
Oficina del Ministerio Social Nuestra Oficina del Minis-terio Social ofrece sus ser-vicios durante todo el año a los pobres y carentes de vivienda. Los artículos per-sonales higiénicos le sirven de manera muy práctica a las personas que no disfrutan de vivienda fija: (Tamaños chicos o de viaje) Afeitadoras desechables (no navajas sueltas) Bufandas y Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico Desinfectante de mano Desodorante Gorras y Guantes invernales Jabón para bañarse Monedas para el autobus Paraguas y Ponchos
Office of Social Ministry
Hours: Monday - Friday
9:30PM to 12noon 1:30-5:00PM
Checks payable to: Office of Social Ministry
or visit PayPal www.stjosephcathedral.org
Oficina del Ministerio Social
Horario: Lunes a Viernes
9:30AM a 12PM 1:30 a 5:00PM Gracias.
Cheques pagables a: Office of Social Ministry
o a través del PayPal www.stjosephcathedral.org
Are you a Catholic young man in 10th – 12th grade?
Are you open to following Jesus Christ and interested in what that might mean in your own life?
Are you willing to spend a few days with other teen guys, college men, seminarians, and priests, playing games, eating great food, and growing deeper in your faith? If you answered yes to all 3, then we invite you to sign up! Note: Although this is hosted by voca-tions offices, this retreat is NOT meant to force you to become a priest (or into any other voca-tion)! It’s about hanging out with other guys who want to grow deeper in their Catholic faith.
July 8 – 11, 2018 St. Patrick’s Seminary in Menlo Park
Register online https://www.dsj.org/vocations/vocations-office/
discernment-retreats/quovadis $200 per applicant
Scholarships available
Father’s Day is June 17. Remembrance envelopes are avail-able in the vestibule for you to provide the name of a dad you would like to be remembered during our Father’s week-end liturgies. Please return the envelope with name to our office no later than Tuesday, June 12th. El Día de los Padres es el 17 de Junio. Hay disponibles los sobres de recuerdo en el vestíbulo para que Ud anote los nombres de los papas que quiere que sean recordados duran-te nuestras liturgias del fin de semana de los papas. Favor de entregar los nombres a más tardar el martes 12 de junio.
SAINT LAWRENCE
ELEMENTARY AND MIDDLE
SCHOOL
Now Enrolling Las inscripciones están abiertas.
Come see Catholic Education at Work Ven a ver la educación Católica en acción.
Contact our Admissions Department Comuníquese con el Dpto de Admisiones
408-296-2260 ext.357
We Teach the Whole Child Enseñamos al Niño Completo [email protected]
Saint Lawrence Elementary and
Middle School Grounded in faith. Inspired by our future.
Arraisgados en la fe. Inspirados por nuestro future.
4
Hágase Contar Por favor acepte nuestra invitación a ins-cribirse para que sea contado como miembro fijo de nuestra comunidad pa-rroquial. Al inscribirse, su participación y ofrenda semanal le servirá de benefi-cio. Puede usar los tradicionales sobres o donar en línea. Por favor comuníquese con la oficina parroquial.
Matching Gifts to the
Cathedral Did you know that many employers match charitable donations for their employees? In the past we have received matches from Ap-ple, Texas Instruments and will be receiving one from Intel. If you aren’t sure whether or not your employer will match to a church we also have the San Jose Cathedral Foundation. The Foundation benefits the Of-fice for Social Ministry, Arts and the preservation of the Cathedral and it has a differ-ent tax ID number. Most programs will require that we provide them with our 501(3) C tax documentation which we are happy to do. Please check with your employer. If you need any help with this, please feel free to call me in the business of-fice at (408)283-8100 ext 2228.
Thank you for considering this request. Tanis Zuccaro Parish Business Office
Office of
Social Ministry
Hours: Monday - Friday 9:30PM to 12noon
1:30-5:00PM Checks payable to:
Office of Social Ministry or visit PayPal
www.stjosephcathedral.org
Oficina del Ministerio Social
Horario: Lunes a Viernes
9:30AM a 12PM 1:30 a 5:00PM Gracias.
Cheques pagables a: Office of Social Ministry
o a través del PayPal www.stjosephcathedral.org
Office of Social Ministry Our Office of Social Minis-try serves the poor and homeless all year long. If you would be interested in contributing toiletries for the homeless, the following per-sonal care items are particu-larly useful for persons with no stable place to reside: (Travel size) Bath soap Beanies Bus tokens Deodorant Disposable razors (no razor blades) Gloves & Ponchos Scarves & Socks Shampoo & conditioner Toothbrush & toothpaste Umbrellas
Cena Anual del Instituto Pacífico y la Catedral de San José
Se le invita a vivir la cena Iftar para observar el santo mes del Ramadan y ayudar a crear una sociedad pacífica al construir nuevas relaciones.
“La Co-existencia: Respeto, Diálogo e Interacción”
Martes, 5 de Junio, 2018 7:30PM Conferenciantes:
Cindy Chavez, Santa Clara County Supervisor Dave Cortese, Santa Clara County Supervisor
Tema: “Convirtiendo muros en mesas: Construyendo puentes de paz”
80 South Market Street San Jose, CA 95113
Se pide el favor de su respuesta a más tardar el 4 de Junio al: http://pacificasv.eventbrite.com/
Annual Pacifica Institute and Cathedral Basilica of Saint Joseph Ramadan Interfaith Iftar Dinner
Please join us for an Iftar dinner experience as we observe the holy month of Ramadan
and help create a peaceful society by building new relationships.
“Lhe Art of Living Together: Respect, Dialogue and Interaction”
Keynotes: Cindy Chavez, Santa Clara County Supervisor Dave Cortese, Santa Clara County Supervisor
Theme: “Turning walls into tables: building bridges of peace”
Tuesday, June 5, 2018 at 7:30PM
80 South Market Street San Jose, CA 95113
Please RSVP by June 4th at http://pacificasv.eventbrite.com/
5
S aint of the Week Saint Charles Lwanga and Companions d. between November 15, 1885-January 27, 1887 One of 22 Ugandan martyrs, Charles Lwanga is the patron of youth and Catholic action in most of trop-
ical Africa. He protected his fellow pages, aged 13 to 30, from the homosexual demands of the Bagandan ruler, Mwanga, and encouraged and instructed them in the Catho-lic faith during their imprisonment for refusing the ruler’s demands. Charles first learned of Christ’s teachings from two retainers in the court of Chief Mawulugungu. While a catechumen, he entered the royal household as assistant to Joseph Mukaso, head of the court pages. On the night of Mukaso’s martyrdom for encouraging the African youths to resist Mwanga, Charles requested and received bap-tism. Imprisoned with his friends, Charles’s courage and belief in God inspired them to remain chaste and faithful. For his own unwillingness to submit to the immoral acts and his efforts to safeguard the faith of his friends, Charles was burned to death at Namugongo on June 3, 1886, by Mwanga’s order. When Pope Paul VI canonized these 22 martyrs on October 18, 1964, he also made reference to the Anglican pages martyred for the same reason.
Reflection Like Charles Lwanga, we are all teachers and witnesses to Christian living by the examples of our own lives. We are all called upon to spread the word of God, whether by word or deed. By remaining courageous and unshakable in our faith during times of great moral and physical temptation, we live as Christ lived.
La Comunión para los Enfermos Si Ud. conoce un feligrés o alguien que vive cerca que por motivo de su salud no puede asistir a la misa, por favor, llame a la oficina parroquial. Hay ministros para llevarles
Communion to the Sick If you know of a parishioner who is ill and homebound and unable to come to Mass, please call our parish office so that a minister of the Eucharist can take communion to them.
INSIDE/OUTSIDE Support Group for Families of Incarcerated Persons The Diocese of San Jose, through the Office of Restor-ative Justice, has formed a support group for family members of incarcerated persons. This group meets at 7:00pm on the third Tuesday of each month at the Women’s Gathering Place (First Pres-byterian Church) 49 North 4th Street, San Jose 95112. The purpose of this group is to provide support, encouragement, and prayer dur-ing this difficult time. For further infor-mation, please contact Merylee Shelton at [email protected] or at (408) 218-1928 (call or text).
S anto de la Semana San Carlos Lwanga y Compañeros m. entre Noviembre 15, 1885 y Enero 27, 1887 Carlos Lwanga (o Luanga) fue un catequista cató-lico de Uganda mártir por su fe y venerado co-
mo santo en la Iglesia católica. Es es el santo patrón de los jóvenes y el activismo en la mayor parte de Africa. Había nacido en el reino de Buganda, en la parte sur de la moder-na Uganda, y sirvió como paje en la corte del rey Mwanga II. El rey Mwanga comenzó una severa campaña para que los cristianos, recién convertidos por los Padres Blancos, abandonaran su fe, y ejecutó a muchos anglicanos y católi-co entre 1885 y 1887. Muchos de ellos eran funcionarios de
la corte del rey o muy cercanos a él, como es el ca-so de Luanga. Después de una masacre de anglica-nos perpretada en 1885, Joseph Mukasa, sacerdote católico residente en la corte, reprochó al rey su acción. Mwanga decapitó a Mukasa y se detuvo a todos sus seguidores. Luanga asumió las funciones de Mukasa, bautizando en secreto a los catecúme-nos el 26 de mayo de 1886. Por esa acción, Carlos Lwanga y otros 11 católicos fueron quemados vivos el 3 de junio. Otro católico, Mbaga Tuzinde, fue golpeado hasta la muerte por negarse a renunciar al cristianismo, y su cuerpo fue arrojado al horno para ser quemado junto con Luanga y sus 11 compañe-ros.3 Al parecer, una de las razones que exasperaron al rey contra los cristianos fue su negativa a partici-par en actos sexuales con él, habituales en la corte. Carlos Luanga y sus 21 compañeros fueron canoni-zados en 1964 por el papa Pablo VI. Aunque los
mártires anglicanos no fueron, lógicamente, canonizados, su martirio fue también reconocido por el papa. En Namugongo existe la Basílica de los Mártires de Ugan-da consagrada a todos los mártires ejecutados por orden de Mwanga II. Reflexión Como Carlos Luanga, todos somos maestros y testigos a la vida Cristiana por los ejemplos en nuestras propias vidas. Somos llamados a propagar la palabra de Dios sea por pala-bra u obra. Al permanecer valientes y firmes en nuestra fe durante tiempos de gran tentación moral y física, vivimos como vivió Cristo.
6
PALABERINTO ¿PUEDES ENCONTRAR LAS SIGUIENTES PALABRAS DEL EVANGELIO DE HOY ESCONDIDAS EN EL CUADRO SUPERIOR? ALIANZA AZIMOS BENDICION CENA CORDERO DISCIPULOS DIVANES FRUTO GRACIAS HABITACION HOMBRE MAESTRO PASCUA REINO SANGRE
En el pasado la Solemnidad del Cuer-po y la Sangre de Cristo se conocía como Corpus Christi, que en latín significa ‘el Cuerpo de Cristo. En la reciente actualización de nuestros ri-tos litúrgicos, el título para este día ha sido ampliado para reflejar más plena-
mente nuestra teología Eucarística. Hoy, el Evangelio de Marcos inicia con las instrucciones que Jesús les dio a sus discípulos para preparar su celebración Pas-cual. Luego da un relato de la Última Cena. Este Do-mingo, sin embargo, nuestra lectura omite los verses donde escuchamos a Jesús predecir su traición por uno de sus discípulos. El Evangelio de Marcos describe la Última Cena con sus discípulos cono una celebración de la fiesta Judía Pascual. La celebración Pascual es un memorial y rito participativo que define la historia de Israel. Celebra la liberación de la esclavitud en Egipto del pueblo por obra de Dios. La cena Pascual incluye muchos elementos ritualmente esenciales, co-mo el pan sin levadura, cordero asado y hierbas amar-gas. Cada alimento recuerda un aspecto del evento del Éxodo. Es una obligación central de la tradición de fe Judía celebrar esta comida y dar gracias a Dios por su liberación y protección. En la descripción de hoy, Marcos omite muchos elementos en la cena Pascual. En vez, describe sólo aquellos elementos que él cree sean los más esenciales para la Eucaristía Cristiana. Jesús tomó pan, lo bendijo, lo partió y lo compartió con sus discípulos. Palabras y acciones semejantes siguen cuando Jesús comparte el cáliz con sus discípu-los. Este pan compartido es el verdadero cuerpo de Jesús. Los que toman del cáliz ahora son invitados a compartir de la nueva alianza que será sellada con la verdadera sangre de Cristo. La teología Eucarística de Marcos mira hacia adelante al Reino de Dios que Jesús inaugura. La Eucaristía es una conmemoración del sacrificio de Cristo en la cruz. Nosotros creemos que Jesús está verdaderamente presente a nosotros en el pan y el vino. Cada vez que celebramos este sacramen-to, nos preparamos para el Reino de Dios. Esta cele-bración, como nos enseño el Segundo Concilio Vati-cano, es la fuente y cumbre de la vida Cristiana. Loyola Press
Every vocation is a call to love, a path to happiness, and every baptized person has one! But how can you know God’s plan for you? Come and see! Single, Catholic women between the ages of 18 and 38 years are invited to learn more about discerning God’s call and to experience a taste of the life of a cloistered Do-minican nun. The day of retreat will include talks, Eu-charistic Adoration, Mass and the Divine Office prayed with the Dominican nuns, and more!
Saturday, June 9th. The day begins with Mass at 8:00 a.m. and concludes at 5:30 p.m. (after Vespers and Benediction). All meals are included. There is no cost for the "Come and See" Day, but dona-tions are gladly accepted. Important Notes Regarding Travel: For those who need overnight accommodations, we have a limited number of guest rooms available, but they fill quick-ly. Before registering online, please contact Sister Joseph Marie, O.P. to check room availability.
Dominican nuns
Corpus Christi
7
THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL
SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM LOYOLA HALL
Hospitalidad—Guadalupanos 10:00AM Mass LOYOLA HALL
TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL
Ramadan Iftar 7:30PM LOYOLA HALL
WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL
THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL
Estudio de Biblia 7:00PM 2DO PISO
FRIDAY / VIERNES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL
Cathedral Bulletin Ads
Give us the business... ¡Promueva su negocio...
. . . en el Boletín de la Catedral!
Do you own a business or know someone who does? We welcome business owners to inquire about purchasing advertisements in our Sunday bulletin. 1300 bulletins are printed each week. The revenue from advertisements helps cover the printer’s cost that for now is free of charge to our parish. We welcome your business from A to Z! Please give us a call so that we can provide you the contact info for the ad rep. 408-283-8100 x 2200.
¿Es Ud. dueño de negocio o conoce a alguien que sí es? Invitamos a los empresarios contemplar la posiblidad de comprar promoción para sus negocios en el boletín dominical. Se imprimen 1300 cada domingo. Las entradas de las promo-ciones ayudan a pagar el costo de este servicio que por ahora, no es cobrado a la parro-quia. Se puede publicar una diversa selección de negocios. Comuníquese por favor con la oficina parroquial y le ponemos en contacto con el representante. 408-283-8100 x 2200.
We invite you to please patronize our advertisers and mention that you saw their ad in our bulletin. Thank you! Le invitamos a patrocinar las empresas que anuncian en el boletín y mencionar que aquí vio sus negocios. ¡Gracias!
¿Te gustaría vivir en Gracia? El movimiento de Cursillos de Cristiandad de la Diócesis de San José te hace una invitación a que vivas tres encuentros: Contigo mismo, Con Cristo y Con los demás... ...a través de un Cursillo (retiro) de tres días, para hombres y mujeres. Cursillo de hombres: Junio 7 al 10, 2018 Cursillo de mujeres: Junio 14 al 17, 2018 Déjate llenar de la Gracia de Dios Para más información, favor de llamar a: María Arias (408) 469-9871 Leoncio Arias (408) 469-1904