MARIONETAS BILINGÜES Proyecto - 400 Years Playing (With) Shakespeare and Cervantes
MARTES, 7 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE … · “El papel de la inspección de educación en...
Transcript of MARTES, 7 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE … · “El papel de la inspección de educación en...
MARTES, 7 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE TARDE)
16:00 – 16:30 ACREDITACIONES Y ENTREGA DE DOCUMENTACIÓN
16:30 – 17:15 INAUGURACIÓN OFICIAL DEL CONGRESO
17:15 – 18:15
SALÓN DE ACTOS
Conferencia plenaria
Profa. Do Coyle (Aberdeen University – UK)
“Pluriliteracies Teaching for Deep Learning: evolving pedagogies and classroom practices”
Presenta: Profa. Mª Elena Gómez Parra (UCO)
18:15 – 19:15
SALÓN DE ACTOS
Conferencia plenaria
Violeta Miguel Pérez
(Directora CNIIE – MECD)
“Enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en el sistema educativo español”
José Luis Blanco López
(Inspector de Educación)
“El papel de la inspección de educación en los programas bilingües”
Presenta: Profa. Mª Elena Gómez Parra (UCO)
19:15
VISITA CULTURAL / CULTURAL VISIT
Visita nocturna a la Mezquita-Catedral de Córdoba
Inicio de la visita: Vestíbulo del Rectorado de la Universidad de Córdoba.
MIÉRCOLES, 8 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE MAÑANA)
9:00 – 10:30
SALA MUDÉJAR
Simposio: “Educación plurilingüe y formación del profesorado:
creatividad, metodologías activas y alfabetizaciones múltiples en la
enseñanza de lenguas”
Coordinación: Profa. Leonor Martínez Serrano (UCO)
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
(9:00 – 11:30)
Seminario formativo
“Finding a voice: shining a light on the
emotional dimension in second language
acquisition”
Imparten
Neda Mirova & Fiona James (CEP Córdoba)
Presenta
Profa. Joanna Pfingsthorn
(Carl von Ossietzky Universität Oldenburg –
Germany)
Seminario formativo dentro del Programa de
Doctorado “Lenguas y Cultura”
(ES NECESARIA INSCRIPCIÓN PREVIA)
10:30 – 11:30
SALA MUDÉJAR
Comunicaciones orales (BLOQUE 1)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Línea 3: “Implementación de programas bilingües”
Modera: Profa. Patricia Arnáiz Castro (ULPGC)
1. “The role of Individual Multilingualism in Bilingual Education: A
psycholinguistic perspective”, Mohammed Larouz (Moulay Ismail University
of Meknes - Morocco).
2. “Promoting Critical Thinking in the CLIL Classroom”, Amanda McLoughlin
(British Council – OUP).
3. “Multilingüismo social en Marruecos: perspectiva socio-política”, Fatima
Larouz (Moulay Ismail University of Meknes - Morocco).
4. “Educación bilingüe en Castilla y León. Buenas prácticas desde la formación
inicial del profesorado”, Francisco J. Sanz Trigueros y Natalia Barranco
Izquierdo (UVA).
MIÉRCOLES, 8 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE MAÑANA)
11:30 – 13:00
SALA MUDÉJAR
Simposio: “Escuelas Oficiales de Idiomas: qué somos, qué hacemos, hacia
dónde vamos”
Coordinación: Profa. Teresa Liñán Maza
(Escuela Oficial de Idiomas "Corduba" de Córdoba)
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
(11:30 – 14:00)
Seminario formativo
“Design Thinking and Collective Intelligence:
Enhancing Learning and Creativity in CLIL”
Imparte
Profa. Leonor Martínez Serrano (UCO)
Presenta
Profa. Mª Elena Gómez Parra (UCO)
Seminario formativo dentro del Programa
de Doctorado “Lenguas y Cultura”
(ES NECESARIA INSCRIPCIÓN PREVIA)
13:00 – 14:00
SALA MUDÉJAR
Comunicaciones orales (BLOQUE 2)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Modera: Profa. Irina Golubeva (University of Miskolc – Hungary)
1. “Creative Methodologies for Bilingual Education”, Teresa Fleta Guillén y
María Luisa García Bermejo (UCM).
2. “Perpetuating (the lack of) plurilingual strategic competence: Preferences
for and implementation of plurilingual resources among (future) non-native
EFL teachers in Germany and Poland”, Joanna Pfingsthorn & Christian
Kramer (Carl von Ossietzky Universität Oldenburg - Germany).
3. “Authentic Materials in the English language classroom”, Perizat
Yelubayeva, Kazakh Ablai Khan University of International Relations and
World Languages.
4. “Promoting Creative Writing in Foreign Language Learners”, Pilar Couto
Cantero (UDC).
14:00 – 15:30 PAUSA ALMUERZO / LUNCH BREAK
MIÉRCOLES, 8 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE TARDE)
15:30 – 16:30
SALÓN DE ACTOS
Comunicaciones orales (BLOQUE 3) Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Modera: Prof. Antonio R. Roldán Tapia (I.E.S. Alhaken II, Córdoba)
1. “Programar una gramática pedagógica de la integración
en lengua materna y extranjera en sección bilingüe”, Alfredo
Segura Tornero (Université de Liège – Belgium).
2. “Lingüística: Aproximación a su proceso de aprendizaje
en un programa de pre-grado en bilingüismo con énfasis
español-inglés”, Sandra Liliana Rojas Molina (Institución
Universitaria Colombo Americana UNICA – Bogotá,
Colombia).
3. “Una clase de ELE académico dentro de un Aprendizaje
Integrado de Contenido y Lengua (AICLE)”, Esther Cortés
Bueno (UCOIdiomas).
4. “Educación bilingüe ruso-española en los colegios de
Moscú – ¿rumbo hacia la interculturalidad y tolerancia
lingüística o aislamiento y “encapsulamiento” sociocultural?”,
Violetta Benchik (Universidad Estatal Lomonósov de
Moscú – MSU – Russia).
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
(16:00 – 18:30)
Seminario formativo “Educating Citizens Holistically:
Mindfulness and Coaching in CLIL Settings”
Imparte: Profa. Cristina Gámez Fernández (UCO)
Presenta: Profa. Ángela Mª Larrea Espinar (UCO)
Seminario formativo dentro del Programa de Doctorado
“Lenguas y Cultura”
(ES NECESARIA INSCRIPCIÓN PREVIA)
MIÉRCOLES, 8 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE TARDE)
16:30 – 17:30
SALÓN DE ACTOS
Conferencia Plenaria
Mark Griffiths (Trinity College – UK)
“Language assessments in bilingual education: impacts, effects and effectiveness”
Presenta: Prof. Alberto Fernández Costales (UNIOVI)
17:30 – 18:30
SALÓN DE ACTOS
Mesa Redonda – Conferenciantes Plenarios
Profs. Do Coyle – Mark Griffiths – Teresa Ting – José Luis Ortega – Richard Johnstone
Modera: Profa. Mª Elena Gómez Parra (UCO)
18:30 – 19:30
HALL RECTORADO
CAFÉ (PATROCINADO POR TRINITY COLLEGE LONDON)
EXPOSICIÓN DE MATERIALES (EDITORIALES)
19:30 – 20:30
SALÓN DE ACTOS
Conferencia Plenaria
Teresa Ting (University of Calabria – IT)
“CLIL: How does it help us make learning more brain-compatible?”
Presenta: Profa. Cristina A. Huertas Abril (UCO)
21:30 CENA DE GALA DEL CONGRESO / CONFERENCE DINNER
JUEVES, 9 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE MAÑANA)
9:00 – 10:30
SALA MUDÉJAR
Simposio: “Education of Young Bilingual Children in Peru, the
United States, Italy and Belgium: An International Examination”
Coordinación: Profa. Dina C. Castro (University of North Texas –
EE. UU.)
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
Simposio: “Construyendo el perfil competencial del maestro de
inglés del S. XXI”
Coordinación: Profa. Coral Ivy Hunt Gómez (US)
10:30 – 11:30
SALA MUDÉJAR
Comunicaciones orales (BLOQUE 4)
Línea 3: “Implementación de programas bilingües”
Modera: Profa. Barbara Muszynska (Lower Silesia University - PL)
1. “A study on the effect of students’ motivational strategies
in content and language integrated learning classrooms”,
Aleksandra Bartosiewicz (UCO).
2. “CLIL in Russian higher educational institution: developing
learner's competencies in foreign language and content
knowledge”, Leila Salekhova y Tatiana Yakaeva (Kazan
Federal University, Russia).
3. “Teaching your CLIL students how to be strategic readers
makes a difference. Analyzing the effects of a metacognitive
reading training in Primary Education”, Alba Gutiérrez
Martínez y Yolanda Ruiz de Zarobe (UPV/EHU).
4. “Dialogic learning and external partners in Bilingual
teachers’ training”, Miriam Jiménez Bernal y Sheila Robbie
(Universidad Europea de Madrid).
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
Comunicaciones orales (BLOQUE 5)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Modera: Profa. Cristina A. Huertas Abril (UCO)
1. “El glosario: de herramienta de trabajo en traducción a
recurso didáctico en CLIL”, Esther Mª Menor Campos
(Universidad Loyola Andalucía) y Soledad Díaz Alarcón
(UCO).
2. “La adquisición de la terminología especializada
multilingüe para traductores: el proyecto WeinApp”, María del
Carmen Balbuena Torezano (UCO).
3. “El lenguaje jurídico alemán en el sector vitivinícola:
propuesta para su enseñanza y aprendizaje”, Ingrid Cobos
López (UCO).
4. “El análisis gramatical como herramienta para la
adquisición del alemán como lengua de especialidad”, Isidoro
Ramírez Almansa (UCO).
JUEVES, 9 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE MAÑANA)
11:30 – 12:30
SALA MUDÉJAR
Comunicaciones orales (BLOQUE 6)
Línea 3: “Implementación de programas bilingües”
Modera: Profa. Mercedes Osuna Rodríguez (UCO)
1. “Las Ciencias Sociales en las Secciones Bilingües en
Institutos Públicos de la Ciudad de Badajoz. Perspectiva
comparada Inglés-Francés”, Jaime Enrique Amaya Salguero
(UNEX).
2. “Frequency profiles and vocabulary recycling in Primary
Education CLIL textbooks”, Verónica García Bermejo (UNEX).
3. “CLIL in the Canary Islands Autonomous Community:
secondary students' perceptions”, Patricia Arnaiz Castro y José
Antonio Medina Suárez (ULPGC).
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
Comunicaciones orales (BLOQUE 7)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Línea 2: “Educación Intercultural”
Modera: Profa. Pilar Couto Cantero (UDC)
1. “Aprendizajes cooperativos en entornos globales desde
el fomento de la alteridad e interculturalidad en el ciclo
formativo de formación profesional básica (FPB): cocina y
restauración”, Antonio José Mondragón Mullor I.E.S.
Almeraya (Almería - Consejería de Educación y Ciencia).
2. “Challenges in Teaching Intercultural Communication to
University Students”, Irina Golubeva (University of Miskolc,
Hungary).
3. “El diseño curricular para hablantes de español de origen
chino”, Lucía Sánchez Bejerano (Universidad Europea del
Atlántico).
JUEVES, 9 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE MAÑANA)
12:30 – 13:30
SALA MUDÉJAR
Comunicaciones orales (BLOQUE 8)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Línea 3: ”Implementación de programas bilingües”
Modera: Prof. Antonio R. Raigón Rodríguez (UCO)
1. “The use of academic language in bilingual education at
primary school”, Yasamin Habib (Bergische Universität
Wuppertal - Germany).
2. “Bilingual education and the importance of socioeconomic
aspects”, Victoria Gallego Jiménez y Miriam Jiménez Bernal
(Universidad Europea de Madrid).
3. “Hermeneutic Phenomenology and Pedagogical Practice in
Bilingual Education”, Barbara Muszynska (The University of
Lower Silesia - Poland).
4. “Maximizing the linguistic repertoire of heritage learners
through biliteracy”, Candice Bland (UCO).
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
Comunicaciones orales (BLOQUE 9)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y recursos”
Línea 3: ”Implementación de programas bilingües”
Modera: Prof. Juan de Dios Torralbo Caballero (UCO)
1. “Capacidad de comunicación en un segundo idioma:
percepción del profesorado universitario de Ecuador”, Rocío
Serrano Rodríguez y Mª Isabel Amor Almedina (UCO).
2. “Competencia comunicativa de docentes de educación
superior. importancia del inglés para el desarrollo de
publicaciones de alto impacto: caso universidad ECOTEC”,
María Monserratt Bustamante Chán (Universidad
ECOTEC - Ecuador), María del Pilar Azcárate Goded (UCA).
3. “Neuromitos en torno al bilingüismo”, Germán Palomo
Fraga y Juan José Leiva Olivencia (UMA).
4. “Eficacia docente en el ámbito de la educación bilingüe:
perfil competencial del profesorado”, Francisco José
Melara Gutiérrez (University of Chichester, UK), Ignacio
González López (UCO) y Steve Corcoran (University of
Chichester, UK).
13:30 – 16:00 PAUSA ALMUERZO / LUNCH BREAK
JUEVES, 9 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE TARDE)
16:00 – 17:30
SALÓN DE ACTOS
Simposio “Aproximaciones metodológicas al bilingüismo desde la perspectiva neurocientífica”
Coordinación: Profas. María A. Borrueco Rosa (US) y Esther Alberca Reina (HUM-809)
SALA DE JUNTAS (BAJA ESTE)
(16.00 – 18.30)
Seminario formativo “La
utilización del subtitulado
como técnica docente en
educación bilingüe”
Imparte
Prof. Alberto Fernández
Costales (UNIOVI)
Presenta
Profa. M.ª Dolores Pérez
Murillo (UCM)
Seminario formativo dentro
del Programa de Doctorado
“Lenguas y Cultura”
(ES NECESARIA
INSCRIPCIÓN PREVIA)
17:30 – 18:30
SALÓN DE ACTOS
Comunicaciones orales (BLOQUE 10)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y
recursos”
Modera: Adela González Fernández (UCO)
1. “Frecuencia de uso de estrategias de
aprendizaje en un grupo de alumnos de
español como LE: estudio de caso”, Macarena
Muradás Sanromán (UVIGO).
2. “Fomentar la motivación y la creatividad
del adolescente a través de proyectos
interdisciplinares: el Hip-hop en el aula de
lenguas”, Tania Souto Herraiz, (UDC).
3. “Predictores de la alfabetización
temprana (en segundas lenguas): Factores
lingüísticos, factores contextuales escolares y
familiares”, Sara Isabel Rendón Romero y
Macarena Navarro Pablo (US).
4. “Evaluación de la formación del
alumnado de Educación Primaria de la
mención de inglés”, Inmaculada Clotilde
Santos Díaz (UMA).
SALA MUDÉJAR
Comunicaciones orales (BLOQUE 11)
Línea 1: “Enseñanza y aprendizaje: métodos y
recursos” Modera: Elisa Pérez Gracia (UCO)
1. “English and Math CLIL course
implementation in Kazan Federal University:
using speech strategies and language
scaffolding”, Leila Salekhova y Tatiana Yakaeva
(Kazan Federal University, Russia).
2. “Has CLIL had an influence on in-service
training?”, Antonio R. Roldán Tapia (I.E.S. Alhaken
II, Córdoba).
3. “Teaching English and ICTs: teaching using
video resources”, Carmelina Maurizio (IIS
Avogadro, State Secondary School for
Technicians - IT).
4. “Use of the educational platform
MyEnglishLab as a blended learning approach in
higher education”, Heike Fischer (Universidad
Europea del Atlántico).
JUEVES, 9 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE TARDE)
18:30 – 19:30
SALÓN DE ACTOS
Conferencia Plenaria
José Luis Ortega Martín (Universidad de Granada)
“Key issues in bilingual programs in Spain”
Presenta: Araceli Huici (British Council)
19:30 – 21:00
SALÓN DE ACTOS
Simposio “Quality assurance in plurilingual
programs in Higher Education: A systematic review
and list of quality indicators”
Coordinación: Prof. Fernando D. Rubio Alcalá (UHU)
SALA MUDÉJAR
Simposio “La neurodidáctica aplicada al aula bilingüe:
estudio de casos”
Coordinación: Profas. María A. Borrueco Rosa (US)
y Esther Alberca Reina (HUM-809)
VIERNES, 10 DE NOVIEMBRE DE 2017 (SESIONES DE MAÑANA)
09:30 – 11:00
SALA MUDÉJAR
Simposio “The Impact of English Language Assistants on the CLIL classroom”
Coordinación: Profas. Mª Dolores Pérez Murillo (UCM) y Anna Steele (UP Comillas)
11:00 – 12:00
SALA MUDÉJAR
Conferencia Plenaria
Prof. Richard Johnstone (University of Stirling – UK)
“Bilingual Education: Managing the Future?”
Presenta: Prof. José L. Ortega Martín (UGR)
12:00 – 13:00
ENTREGA I PREMIO A LAS BUENAS PRÁCTICAS EN EDUCACIÓN BILINGÜE
Entregan: Ana Calatayud Tenas (Delegación Territorial de Educación en Córdoba) y Luis Rodríguez García (Cátedra
Intercultural, Universidad de Córdoba)
CLAUSURA OFICIAL DEL CONGRESO
LISTADO DE COMUNICACIONES VIRTUALES
1. “Análisis de los diccionarios como recurso didáctico en el ámbito de la traducción turística”, Adela González Fernández y Sergio
Rodríguez Tapia, Universidad de Córdoba.
2. “Aplicación del enfoque aprendizaje centrado en el alumno en el contexto de la traducción y las segundas lenguas: estudio de caso”,
Anne Bécart, Rocío Márquez Garrido, Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) y Cristina A. Huertas Abril,
Universidad de Córdoba.
3. “Aproximación al concepto de interdisciplinariedad para el fomento de la colaboración docente de áreas lingüísticas y no lingüísticas”,
Natividad Aguayo Arrabal, Universidad Pablo de Olavide.
4. “Chronological Review on Computer-Assisted Language Learning”, Dara Tafazoli, Mª Elena Gómez Parra, Cristina A. Huertas Abril,
Universidad de Córdoba.
5. “El aula de enlace: Un espacio para la enseñanza de español a extranjeros en Secundaria”, Alfredo Blanco Martínez, Universidade da
Coruña.
6. “El uso de las series de televisión en el aprendizaje de segundas lenguas: una propuesta didáctica”, Vanessa Pérez Rodríguez,
Universidad de Córdoba.
7. “ERASMUS +: Programa de movilidad docente del PDI como oportunidad de perfeccionamiento del inglés”, Nuria Calet, Universidad de
Granada.
8. “Importancia del desarrollo del lenguaje oral en el aprendizaje del inglés en las edades tempranas”, Raúl Gutiérrez-Fresneda,
Universidad de Alicante.
9. “Intercultural awareness through contents in CLIL Primary Education”, Elisa Pérez Gracia, Universidad de Córdoba.
10. “La enseñanza de la comprensión lectora desde la diversidad cultural”, Valerie Montesdeoca Arteaga y Fátima Palacios Briones,
ESPAM-MFL (Ecuador).
LISTADO DE COMUNICACIONES VIRTUALES (cont.)
11. “La formación de los equipos directivos de Educación Primaria para la implementación de proyectos CLIL. Un análisis exploratorio en
el contexto catalán”, Laura Pons Segui, Universidad de Barcelona.
12. “Plurilingualism education as a tool for engineering Master’s dissertation on strategical energy management in the European context”,
Jorge M. Llamas Aragonés, David Bullejos Martín, Universidad de Córdoba, y Ana Rosa Garrido, Educational Orientation Group.
Junta de Andalucía.
13. “Promoting Intercultural Education Through English as a Medium of Instruction”, Eugenia Diaz-Caneiro, Universidade da Coruña.
14. “Relación del aprendizaje de la lectura en lengua materna y lengua inglesa en el primer curso de Educación Primaria”, Raúl Gutiérrez-
Fresneda, Universidad de Alicante.
15. “Relaciones entre la automaticidad de la escritura y la lectura bilingüe en alumnado de primaria”, Irune Ibarra, Universidad del País
Vasco (EHU-UPV).
16. “Requisitos de traducción de textos literarios infantiles para la adquisición de la competencia lectora”, Inmaculada Mena-Bernal
Rosales y Beatriz Hoster Cabo, CEU Cardenal Spínola.
17. “Teaching Culture in Iranian Context: EFL Learners’ Views”, Neda Abedi y Sama Ghadiri, Islamic Azad University, South Tehran
Branch (Irán) y Dara Tafazoli, Universidad de Córdoba.
18. “Teaching ESL/EFL to Deaf and Hard-of-Hearing Students: Curricular and Instructional Considerations”, Francisco Javier Palacios
Hidalgo y Cristina A. Huertas Abril, Universidad de Córdoba.
19. “Training workshop as a space of reflection and theoretical methodological appropriation of teaching strategies in a non-formal
context”, Karina Luzdelia Mendoza Bravo, Universidad Técnica de Manabí (Ecuador) y Ana Victoria Castellanos Noda, Universidad
de La Habana (Cuba).
20. “Plurilingüismo en la Comunidad Valenciana: Voces desde las aulas”, Enrique Cerezo Herrero y María Rosario García Bellido,
Universidad CEU Cardenal Herrera.