Manual Taxonomia de Equipos

download Manual Taxonomia de Equipos

of 113

Transcript of Manual Taxonomia de Equipos

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    1/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    2/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    3/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    4/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 4 de 280 

    INDICE

    1.  Disposiciones Generales ........................................................................................ 5 

    1.1. 

    Descripción ............................................................................................................. 5 

    1.2. 

     Ámbito de aplicación ............................................................................................... 5 

    1.3.  Composición de la taxonomía de equipos .............................................................. 6 

    1.4.  Definiciones ............................................................................................................ 6 

    1.5.  Referencias ............................................................................................................. 7 

    2. 

    Disposiciones Específicas ...................................................................................... 7 

    2.1. 

    Estructura jerárquica de equipos ............................................................................ 7 

    2.2. 

    Estructura de Ubicaciones Técnicas ....................................................................... 7 

    3.   Actividades Estándares y Códigos ........................................................................ 16 

    3.1. 

    Fallas Funcionales ................................................................................................ 16 

    3.2.  Causas de Fallas .................................................................................................. 18 

    3.3.  Daños ................................................................................................................... 20 

    3.4. 

     Actividades de mantenimiento .............................................................................. 22 

    4.  Partes del Objeto / Partes Mantenibles ................................................................. 24 

    4.1. 

    Estructura ............................................................................................................. 25 

    5.  Clases de Equipo y Características Técnicas ....................................................... 25 

    5.1. 

    Clases de Equipo .................................................................................................. 25 

    5.2.  Características Técnicas ....................................................................................... 26 

     Anexo 1.- Fallas Funcionales ........................................................................................ 29 

     Anexo 2.- Causas de Falla ............................................................................................ 42 

     Anexo 3.- Daños ............................................................................................................ 54 

     Anexo 4.- Actividades .................................................................................................... 82 

     Anexo 5.- Partes/ Componentes Mantenibles ............................................................. 100 

     Anexo 6.- Clases y Características ............................................................................. 215 

     Anexo 7.- Catálogo de unidades de medida para características técnicas ................. 278 

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    5/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 5 de 280 

    1. Disposiciones Generales

    1.1. Descripción

    La taxonomía es la ciencia y los principios utilizados para la clasificación consistente deun grupo o subgrupo de objetos. La Taxonomía de equipos de Petróleos Mexicanos esuna clasificación de los equipos, de observaciones relacionadas con mantenimiento, yde actividades integradas en un sistema ordenado de grupos de familias. Ha sidodiseñada para permitir la clasificación consistente de todo equipo relevante, de

    componentes de equipos así como de actividades de mantenimiento encontrados enuna instalación industrial de Petróleos Mexicanos.

    La aplicación de la Taxonomía de Equipos asegurará que se utilicen códigoshomologados para describir los mismos objetos, las mismas observaciones sobreactividades relacionadas con trabajos de mantenimiento, tanto en un mismo sitio oplanta como entre diversos Centros de trabajo, regiones, zonas, sectores y/odivisiones.

      La Taxonomía de Equipos es un elemento clave que le permitirá a Petróleos

    Mexicanos aplicar la funcionalidad de los Sistemas Computarizados de Administración de Mantenimiento y las herramientas de análisis de datosrelacionadas con ellos.

      Con una Taxonomía de Equipos en común, todos los Organismos Subsidiariospodrán agrupar, analizar y utilizar una gran cantidad de datos de mantenimientoconsistentes para impulsar sus actividades de mejora.

    1.2. Ámbito de aplicación

    La aplicación de la Taxonomía de Equipos de Petróleos Mexicanos asegurará que seutilicen los mismos términos para describir los mismos objetos, observaciones sobremantenimiento y actividades relacionadas con trabajos de mantenimiento. Ello nos

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    6/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 6 de 280 

    permitirá agrupar, analizar y utilizar en Petróleos Mexicanos una gran cantidad de datosrelacionados con mantenimiento en forma consistente.

    Esta taxonomía ha sido aprobada para ser utilizada con los siguientes sistemas decómputo institucionales y sus herramientas asociadas:

      Pemex Gas y Petroquímica Básica: SAP ECC 6.0 

      Pemex Refinación: SAP ECC 6.0 

      Pemex Exploración y Producción: SAP ECC 6.0 

      Pemex Petroquímica: IMMPOWER

    1.3. Composición de la taxonomía de equipos

    La Taxonomía de Equipos de Petróleos Mexicanos es una clasificación de equipos,observaciones y actividades relacionados con trabajos de mantenimiento, dentro de unsistema ordenado de grupos de familias. Cada grupo de familia se basa en relacionesde datos comunes. Cuando existan múltiples niveles de clasificación, cada nivelsubsiguiente posee mayores detalles o tiene relaciones de características más

    específicas.

    1.4. Definiciones

    Remítase al Catálogo de Términos de Referencia para la Administración delMantenimiento en Petróleos Mexicanos.

     A continuación se describen los términos más utilizados en este Manual, pero que no

    están contemplados en el Catálogo de Términos de Referencia, y que describen lacondición de un Activo y el trabajo de mantenimiento realizado en éste.

      Actividad de mantenimiento: Describe lo que se hizo para reparar el equipo uobjeto que requirió mantenimiento.

      Características Técnicas 

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    7/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 7 de 280 

    Las Características Técnicas contienen la información de diseño localización y defabricante, comúnmente utilizada, asignadas a las Clases de Equipos.

      Daño: Describe la condición del objeto, parte o conjunto identificado en elmomento de efectuar mantenimiento.

    1.5. Referencias

    a. Catálogo de Términos de Referencia para la Administración del Mantenimiento enPetróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. 2012

    b. Taxonomía de equipos de ExxonMobilc. ISO 14224-2006.- Petroleum, petrochemical and natural gas industries— 

    Collection and exchange of reliability and maintenance data for equipment

    2. Disposiciones Específicas

    2.1. Estructura jerárquica de equipos

    Si se desea dividir equipos grandes montados en una ubicación técnica olocalidad en unidades más pequeñas que también puedan gestionarse como

    equipos en el sistema, se requiere organizarlos en una estructura conocida como jerarquía, formada por equipos superiores y subequipos (localidades mayores ymenores).Un equipo superior es un sistema complejo formado por varios equiposindividuales. Un subequipo es un equipo menor capaz de realizar la funciónprincipal o auxiliar del equipo superior.

    2.2. Estructura de Ubicaciones Técnicas

    El indicador de estructura queda establecido tomando como referencia la norma ISO-14224- 2006, que a continuación se muestra en la Tabla No. 1, el cual es de aplicaciónpara todas las instalaciones de Petróleos Mexicanos:

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    8/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 8 de 280 

    Tabla No. 1 Indicador de estructura para ubicaciones técnicas.

    1 2 3 4 5 6 Nivel jerárquico

     AAA AAA AAA XXXXX XXXXX XXXXXXXXXX Máscara de edición

    3 3 3 5 5 10 Número de caracteres

     AAA caracteres alfabéticos

    XXX caracteres alfanuméricos 

    Nivel 1.- Organismo Subsidiario

    Se refiere a los Organismos Subsidiarios y el Corporativo de Petróleos Mexicanos. Losúnicos valores para este nivel se pueden ver en la Tabla No. 2.

    Tabla No. 2 Valores para el Nivel 1 de la estructura de ubicaciones técnicas.

    Nivel 1 DenominaciónPGP Pemex Gas y Petroquímica BásicaPEP Pemex Exploración y ProducciónREF Pemex RefinaciónPPQ Pemex PetroquímicaCOR Corporativo

    Nivel 2.- Línea de negocio

    Se refiere al tipo de proceso dentro de un Organismo Subsidiario o Corporativo. Puedeser Producción, Terminal, Ducto, Embarcación, Derecho de vía, Servicios, etc.

    Los valores válidos para este nivel se pueden ver en la Tabla No. 3.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    9/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 9 de 280 

    Tabla No. 3 Valores para el Nivel 2 de la estructura de ubicaciones técnicas. 

    Organismo Nivel 2 Denominación

    PGP

    PRO Producción/InstalacionesDUC DuctoTER Terminal de Distribución de Gas LicuadoSRG Servicios Generales

    REF

    PRO Producción/InstalacionesDUC Ducto

    TERTerminales de Almacenamiento, Marítimas y Residencias

    de Operación Marítima y Portuaria y EmbarcacionesSRG Servicios Generales

    PEP

    PRO Producción/InstalacionesDUC DuctoPRF PerforaciónSRG Servicios Generales

    PPQPRO Producción/InstalacionesSRG Servicios Generales

    COR

    SRG Servicios GeneralesSRS Servicios de Salud

    TTI Servicios de Telecomunicaciones y Tecnología deInformación

    Nivel 3.- Centro de Proceso

    Se refiere a una agrupación, que dependiendo del Organismo Subsidiario oCorporativo, puede ser un conjunto de campos de explotación de hidrocarburos, Centrode Proceso, una Refinería, un Complejo Petroquímico, para el caso de Ductos,estaciones de compresión, bombeo, derechos de vía, se considera el tipo de Ducto deacuerdo al producto que se transporta.

    Los valores válidos para este nivel se pueden ver en la Tabla No. 4.

    En servicios generales se ubicarán edificios y vehículos que estén fuera del centro detrabajo.

    La nomenclatura de TTI debe considerar la infraestructura de telecomunicaciones queestén fuera de las instalaciones industriales.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    10/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    11/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 11 de 280 

    CAC Complejo Procesador de Gas CactusCDP Complejo Procesador de Gas Cd. PemexCZC Complejo Procesador de Gas CoatzacoalcosVTA Complejo Procesador de Gas La VentaMAT Complejo Procesador de Gas MatapioncheNPE Complejo Procesador de Gas Nuevo PemexPOR Complejo Procesador de Gas Poza Rica

    DUC

    TRA TransporteDIS DistribuciónESC Estaciones de Compresión

    ESB Estaciones de BombeoDVP Derechos de vía propiosDVC Derechos de vía compartidoERM Estaciones de regulación y medición

    TER TGL Terminal de Distribución de Gas Licuado

    SRGEDF EdificiosVEH Vehículos

    PEP PRO

     AKB Centro de Proceso Marino Akal B AKB AKC Centro de Proceso Marino Akal C AKC AKG Centro de Proceso Marino Akal G AKG AKJ Centro de Proceso Marino Akal J AKJ AKL Centro de Proceso Marino Akal L AKL AKN Centro de Proceso Marino Akal N AKNNHA Centro de Proceso Marino Nohoch A NHAKUA Centro de Proceso Marino KU AKUH Centro de Proceso Marino KU HKUM Centro de Proceso Marino KU MKUS Centro de Proceso Marino KU SZPC Centro de Proceso Marino ZAAP C

     ABA Centro de Proceso Abkatun A ABD Centro de Proceso Abkatun DIYA Centro de Proceso Inyección de AguaPLA Centro de Proceso POL ACPL Centro de Proceso Litoral TabascoCUE Centro de Proceso CuervitoLMA Centro de Proceso Laredo-Miguel Alemán

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    12/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 12 de 280 

    RFC Centro de Proceso Reynosa-Francisco CanoCUL Centro de Proceso CulebraMON Centro de Proceso MonclovaPBA Centro de Proceso Peña BlancaPNE Centro de Proceso Piedras NegrasTOR Centro de Proceso Torrecillas ARE Centro de Proceso ArenqueCHT Centro de Proceso ChicontepecEPC Centro de Proceso Ébano-Panuco-CacalilaoFJO Centro de Proceso Faja de Oro-Poza Rica

    FOC Centro de Proceso Faja de Oro-Cerro AzulMAR Centro de Proceso Marino Poza RicaPOZ Centro de Proceso Poza RicaSNA Centro de Proceso San AndrésSNT Centro de Proceso Soledad NorteTAC Centro de Proceso Tamaulipas-ConstiTHS Centro de Proceso Tres HermanosVIS Centro de Proceso VistosoBM1 Centro de Proceso MatapioncheECN Centro de Proceso NovilleroEPY Centro de Proceso PlayuelaERV Centro de Proceso VeinteESP Centro de Proceso San PabloRCC Centro de Proceso Cocuite AKC Centro de Proceso Akal C7-Akal C8 ATA Centro de Proceso AtastaVER Centro de Proceso VeracruzBUR Centro de Proceso BurgosPRA Centro de Proceso Poza Rica-Altamira

     AGD Centro de Proceso Agua DulceCRD Centro de Proceso T.D.H. CárdenasMUS Centro de Proceso T.D.H. ReformaSSG Centro de Proceso T.D.H. SamariaBCH Centro de Proceso Bellota-ChinchorroCAR Centro de Proceso CárdenasGPC Centro de Proceso Golpe-Puerto Ceiba

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    13/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    14/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 14 de 280 

    Nivel 4.- Planta

    Se refiere, dependiendo del Organismo Subsidiario o Corporativo, a una PlantaEndulzadora, Criogénica, Fraccionadora, Reformadora de Naftas, Estabilizadora,Recuperadora de Azufre, Estación de Compresión, Plataforma de Medición, PlataformaHabitacional, Terminales de gas licuado, terminales de almacenamiento y reparto,Generación Eléctrica, Generación de Vapor, Tratamiento de agua, Edificios, Talleres,Colonias, Vehículos, ductos, plantas de etileno, y polietileno, etc.

    Se debe representar con cinco caracteres alfanuméricos de forma nemotécnica, laidentificación que relacione el nombre técnico de las instalaciones o ductos, ver ejemploen la Tabla No. 5

    Tabla No. 5 Ejemplos de valores para el Nivel 4 de la estructura de ubicacionestécnicas. 

    Nivel 4  Descripción 

    HIDRO Planta Hidrodesulfurizadora de NaftasCRI01 Planta Criogénica 01

    CYHDB Planta Hidrodesulfuradora No. 2

     ADMTE Administrativo Torre Ejecutiva

    MOR1A Planta de polietileno ASAHI

    GASDT Gasoducto

    BSE01 Batería de separación

    MAXXX Macropera de pozos terrestres

    PAXXX Peras de pozos terrestres

    PMBSE Plataforma de producción (estructura marina)

    IPBSE Batería de separación (instalación marina)

    PZAKC Pozo plataforma Akal-C

    REDTO Red de distribución Torreón

    CHINA Estación de compresión Chinameca

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    15/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 15 de 280 

    Nivel 5.- Área/Sistema 

    Se refiere a la sección física que agrupa una serie de equipos diversos relacionados aun sistema o área específica. Por ejemplo: Sistema de Separación, Sistema deServicios Auxiliares, Sistema de Regeneración, Sistema Eléctrico, Sistema de ControlDistribuido, Sistema de Filtración y Cambiadores, área de refrigeración, área deservicios auxiliares, etc.

    Se debe representar con cinco caracteres alfanuméricos de forma nemotécnica, laidentificación que relacione el nombre técnico del área o sistema referido, ver ejemploen la Tabla No. 6

    Tabla No. 6 Ejemplos de valores para el Nivel 5 de la estructura de ubicacionestécnicas. 

    Nivel 5  Descripción 

     ARCOM Área de Compresión

    REF01 Sistemas de RefrigeraciónRECME Área de Recibo y Medición

    EQBOM Área de Bombeo

    ELECT Sistema Eléctrico

    DXXXX Ducto de transporte

    00XXX Número del Derecho de Vía delCAITHD

    Las áreas de trampas de diablos delimitadas por bardas o cercas perimetrales,

    localizadas sobre los derechos de vía (Instalaciones superficiales), se consideran comoubicación técnica dentro de la estructura del Derecho de Vía (DDV) quedando en elquinto nivel jerárquico.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    16/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 16 de 280 

    Nivel 6.- Lugar físico o posición del equipo mayor  

    Se refiere a la posición física del lugar que ocupan los equipos mayores en lasdiferentes áreas de las plantas o instalaciones.

    La identificación de la posición o lugar físico que ocupan los equipos principalesmayores, se debe representar como máximo por diez caracteres alfanuméricos. Sedebe iniciar la escritura de la nomenclatura, ocupando las posiciones de izquierda aderecha, No es obligatorio utilizar todos los espacios de las diez posiciones disponiblespara identificar la nomenclatura. Para la nomenclatura se deberá usar preferentementela clave de identificación técnica (TAG), y en caso de contar con ella, utilizar una clavenemotécnica de los tipos de equipo, ver ejemplo en la Tabla No. 7

    Tabla No. 7 Ejemplos de valores para el Nivel 6 de la estructura de ubicacionestécnicas. 

    Nivel 6  Descripción 

    EA-2009-AX Intercambiador de CalorGB-102A Turbocompresor

    BA-2502-A1 Quemador BA-2502-A1

    TREN-A Patín de Control y Medición

    MOTOBOH-01 Motobomba Horizontal 01

    SUB01 Subestación 01

    3. Actividades Estándares y Códigos

    3.1. Fallas Funcionales

    Este apartado contiene Códigos recomendados para describir la condición aparente deun equipo para solicitar trabajos de mantenimiento y las Descripciones de FallasFuncionales, las cuales definen aspectos funcionales de desempeño que se encuentran

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    17/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 17 de 280 

    fuera de los estándares aceptables y que son utilizados por las personas que redactanla primera solicitud de trabajos de mantenimiento. Algunas regiones y/o sistemascomputarizados de administración de mantenimiento pueden referirse a ellos como―Efectos de Falla‖.

    En la Tabla No. 8 se muestra una lista de descripciones de fallas funcionales y suscódigos; las definiciones y ejemplos para cada código de falla funcional se puedenobservar en el ANEXO 1, con el fin de contribuir a su entendimiento y aplicaciónconsistentes, que son integrados en el sistema computarizado de administración de

    mantenimiento.

    Tabla No. 8 Códigos y Descripciones de fallas funcionales. 

    Código Descripción de la falla funcional 0001 Fuga, interna/externa0002 Falla en la operación0003 Falla en el arranque0004 Falla en el paro0005 Falla al abrir

    0006 Falla al cerrar0007 Falla en la regulación0008 Paro / Paro inesperada0009 Alarma inesperada0010 Operación inesperada0011 Arranque inesperado0012 Sobrecalentamiento0013 Vibración / Ruido0014 Mediciones anormales0015 Deficiencia Estructural / Daño0016 Fin de la vida Útil0017 Valores Altos, Flujo0018 Valores Altos, Temperatura0019 Valores Altos, Presión0020 Alto consumo de energía0021 Baja producción / Desempeño reducido0022 Error Resultados / Inestabilidad del proceso0023 No hay resultados

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    18/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 18 de 280 

    Código Descripción de la falla funcional 0024 Incrustaciones0025 Flujo restringido (tapado / coquificado)0026 Operación retardada (lenta)0027 Falla eléctrica general0028 Expuesto / descubierto0029 Flotación0030 Hundimiento

    3.2. Causas de Fallas

    La información encontrada en esta sección se puede utilizar para clasificar las causasde las fallas funcionales (averías) de equipos en forma consistente. Las descripcionesde causas de fallas y sus códigos permiten que los usuarios clasifiquen lasreparaciones (fallas/averías) mediante una serie establecida de causas u orígenesprobables.

    Las causas de dichos eventos contribuirán a que un sitio o departamento demantenimiento sea capaz de eliminar malos actores, y contribuirá en el desarrollo ymejora de estrategias de gestión de los equipos. El uso consistente de lasDescripciones de Causas de Fallas entre los técnicos, operadores, ingenieros, unidadesde proceso, etc., incrementará el valor del análisis de fallas y ayudará descubrir lasverdaderas causas de la falta de confiabilidad.

    Por lo general, el grupo de trabajo de mantenimiento o el responsable de la reparaciónseleccionarán la causa de la falla. Sin embargo, en algunos casos de fallas, laidentificación concreta de la verdadera causa de la falla sólo se puede lograr despuésde haber efectuado un Análisis de la Causa Raíz de la falla (ACR).

    Los códigos, tipos y descripción de causas de fallas se muestran en la Tabla No. 9; lasdefiniciones y ejemplos para cada código de causas de fallas, se pueden observar en el

     ANEXO 2 de éste manual.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    19/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 19 de 280 

    Tabla No. 9 Códigos y descripciones de causas de fallas. 

    Código Tipo de Causa deFalla

    Descripción de la Causa de Falla

    51 Diseño5101 Capacidad Inadecuada / Rango Inapropiado5102 Material Inadecuado5103 Diseño Mecánico Inadecuado5104 Aplicación Inadecuada

    52 Fabricación /Instalación

    5201 Defecto de Vendedor / Proveedor5202 Defecto de Construcción

    53 Mantenimiento5301 Error de Mantenimiento5302 Falta de Mantenimiento / Mantenimiento Inadecuado5303 No se siguió el Procedimiento5304 Procedimiento Inadecuado / Incorrecto5305 Herramienta(s) Inadecuada(s)5306 Parte(s) Inadecuadas

    54 Operación5401 Falla de la Unidad

    5402 Error de operación5403 Procedimiento Inadecuado / Incorrecto5404 No se siguió el Procedimiento5405 Operando Fuera de los Limites

    55 Otro5502 Desgaste Aceptable / Deterioro5503 Capacitación Inadecuada5504 Daño Accidental

    56 Consecuencial

    5601 Falla Inducida por Otra Parte / Equipo5602 Agentes corrosivos / químicos / biológicos5603 Vandalismo (DUC)5604 Toma clandestina (DUC)5605 Afectaciones (DUC)5606 Reducción de diámetro interno (DUC)

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    20/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 20 de 280 

    3.3. Daños

    En esta sección se encuentran las descripciones de daños y sus códigosrecomendados para describir en forma consistente la condición física del objeto, parte,ensamble o equipo defectuoso que se encontró al realizar el mantenimiento. Han sidodiseñadas para describir el daño en forma relativamente simple. La persona a cargo dedocumentar el daño deberá seleccionar tantos códigos de esta sección como seanaplicables.

    Para ciertas fallas tal vez se requerirá una descripción adicional más detallada del daño,

    que puede complementar la información de las descripciones simples de los daños,contenidas en esta sección.

    En resumen, cada falla debe tener una descripción de daños asignada y deberá contarcon una o más descripciones de daños asignadas de la lista contenida en esta sección.

    Los códigos, categoría y descripción de daños se muestran en la Tabla No. 10; lasdefiniciones y ejemplos para cada código de daños, se pueden observar en el ANEXO 3de éste manual.

    Tabla No. 10 Códigos y descripciones de daños. 

    Código Categoría delDaño

    Descripción del Daño

    C1 MecánicoC101 DesbalanceadoC102 Desajustado / Tensión IncorrectaC103 Claros/HolgurasC104 DesalineadoC105 Tiempo / SecuenciaC106 Suelto

    C107 Pegado / Agarrotado / AtascadoC108 Explotó / ReventóC109 Deformado / Abollado / Doblado / DañadoC110 Cuarteado / Roto / FracturadoC111 Cortado / Rasgado / DesgarradoC112 Escoriado / Rayado /Desgaste abrasivoC113 Desgaste

    C2 Material

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    21/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 21 de 280 

    Código Categoría delDaño

    Descripción del Daño

    C201 Corrosión General, InternaC202 Corrosión General, ExternaC203 Picaduras, InternasC204 Sobrecalentado / QuemadoC205 Fluencia (creep)C206 Congelado, Temperatura FríaC207 EndurecimientoC208 AblandamientoC209 Desintegrado / Desarticulado

    C210 FatigaC211 Expandido / HinchadoC212 DespostilladoC213 EscoriaciónC214 AmpolladoC215 Quebradizo / FragilidadC216 Carburización

    C217 Erosión / AbrasiónC218 Defecto de AdhesiónC219 Derretimiento / Fundición

    C220 Agrietamiento por calorC221 Desgaste por rozamientoC222 Agrietamiento por tensiónC223 Fractura dúctilC224 Fractura por FragilidadC225 Encogido / ComprimidoC226 PerforadoC227 Defecto de SoldaduraC228 Laminación

    C3 Eléct. / Instr. /

     AnalizadorC301 Calibración / Ajuste

    C303 Falla de Circuito ElectrónicoC304 Señal Errónea de Control / Indicador / AlarmaC305 Falla a Tierra / UniónC306 Circuito AbiertoC307 Daño Térmico

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    22/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    23/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 23 de 280 

    Los códigos, categoría y descripción de actividad se muestran en la Tabla No. 11; lasdefiniciones y ejemplos para cada código de daños, se pueden observar en el ANEXO 4de éste manual.

    Tabla No. 11 Códigos y descripciones de actividades.

    Código Categoría de la Actividad Descripción de la Actividad A1 Ajustado

     A101 Alineado A102 Calibrado A103 Balanceado A104 Apretado

     A105 Desapretado / Aflojado A106 Restaurado según la especificación A107 Restablecido a cero A108 Restablecimiento de Rangos

     A2 Inspeccionado A201 Mecánica A202 Material A203 Espesor A204 Vibración A205 Temperatura

     A206 Presión A3 Modificado

     A301 Mejora de Diseño / Parte A302 Alternativa de Diseño / Parte A303 Cambios en Ingeniería

     A4 Reajuste/Servicio A401 Limpieza Química A402 Limpieza Mecánica A403 Descarbonizado A404 Cambio / Reemplazar Consumibles

     A405 Lavado A406 Pulido A407 Recubierto A408 Pintado A409 Limpiado / Purgado A410 Descongelado / Destapado

     A5 Reparado A501 Reparado según las Especificaciones

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    24/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 24 de 280 

    Código Categoría de la Actividad Descripción de la Actividad A502 Reparado temporalmente A503 Reemplazado en género o clase A504 Reutilizado, No Reparado ni Modificado

     A6 Verificado A601 Confirmado / Verificado Visualmente A602 Prueba Funcional del Sistema A603 Restaurado A604 Reprogramado

     A7 Otro A701 Retirado

     A702 Eliminado / Destruido A703 Acoplado / Conectado A704 Desacoplado / Desconectado A705 Puesto en Reserva

    4. Partes del Objeto / Partes Mantenibles

    Las listas de Partes del Objeto / Partes Mantenibles identifican partes, componentes ysubsistemas importantes que forman un equipo dado. Cada Parte del Objeto / ArtículoMantenible se asocia con una Clase de Equipo específica. Describen conjuntos y partesque se reemplazan o se reparan con frecuencia y que se usan en una planta para unacierta Clase de Equipo.

    El propósito de las listas es usarlas para asociar observaciones y actividadesrelacionadas con mantenimiento, para la planeación de tareas, cierres de órdenes detrabajo, y análisis de la causa original de fallas. Al realizar trabajos de mantenimiento,

    los componentes específicos en los que se trabaja se seleccionan de estas listasestándares, y se les asignan observaciones / actividades estándares.

    El verdadero valor de Partes del Objeto / Partes Mantenibles es permitir que elespecialista en equipos busque reparaciones de componentes específicos. Si la

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    25/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 25 de 280 

    búsqueda tiene poco valor o ningún valor al ir bajando de nivel en la parte de objeto,entonces dicha parte de objeto no debería estar en la taxonomía.

    4.1. Estructura

    Cada lista de Partes del Objeto / Componente Mantenibles contiene varias columnas.Subsistemas / Ensamble son agrupaciones lógicas de Partes Mantenibles (tambiénconocidos como Partes de Objetos y Componentes) para facilitar la ubicación de unartículo Mantenible en una Clase de Equipo compleja. Cada conjunto agrupador tiene

    su propio código alfanumérico, seguido de un número que facilita la identificación decada Parte Objeto / Componente Mantenible.

     Antes de proponer cualquier cambio o adición a Partes del Objeto / ComponentesMantenibles, el usuario deberá tener una plena comprensión de la historia de dichaslistas y su propósito, las definiciones de las partes mantenibles se pueden ver en el

     ANEXO 5.

    5. Clases de Equipo y Características Técnicas

    5.1. Clases de Equipo

    Nombre o etiqueta que se asigna a cada equipo para identificarlos entre las diferentesdisciplinas o tipos de equipos, los cuales permiten agrupar características técnicaspropias de la clase, de este modo se pueden organizar lógicamente según diferentescriterios, localizarlos fácilmente y agruparlos al efectuar análisis. Es posible crear unsistema de clasificación de estructura jerárquica que permita encontrar fácilmente

    clases especiales existentes, empezando por una clase superior. Las clases de equipos, las características técnicas y su descripción se muestran en la

     ANEXO 6 de éste manual. 

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    26/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 26 de 280 

    Razones válidas para tener una clase de equipo

    Las Clases de Equipo se usan en un CMMS para ejecutar una o más de las siguientestareas:

      Asociar Características Técnicas (Razón principal para tener una Clase deEquipo).

      Asociar Partes del Objeto / Componentes Mantenibles (Las partes del objeto /Componentes Mantenibles están asociadas con Perfiles del Catálogo en losCMMS).

      Formar la base para permitir la búsqueda de criterios específicos de informacióntécnica.

    5.2. Características Técnicas

    Las Características Técnicas permiten diferenciar en forma eficiente equiposestrechamente relacionados mediante Sistemas Computarizados de Administración deMantenimiento. Por ejemplo, podemos determinar cuáles son todos los motores de bajo

    voltaje en la Clase de Equipo ―Motor eléctrico‖, si la Clase de Equipo tiene unaCaracterística Técnica de ―voltaje‖ asociada, esto permitirá encontrar todos los motoresen la clase ―Motor eléctrico‖ mediante una simple búsqueda de motores que tienen lascaracterísticas técnicas de voltaje dentro del rango de nuestro interés.

    Propósito de las características técnicas principales

    La lista principal de Características Técnicas (Anexo 6) se estableció para permitir que

    las diferentes Subsidiarias y el Corporativo puedan utilizar los mismos términos paradescribir información relevante para el negocio con valor para todas. Las CaracterísticasTécnicas principales incluyen información que cumple con uno o más de los siguientescriterios:

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    27/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 27 de 280 

      Información técnica específica sobre la Clase de Equipo para propósitos demantenimiento regular. Este tipo de información se requiere en la mayoría de lostrabajos de reparación, trabajos de mantenimiento preventivo y monitoreo decondiciones generales.

      Criterios de selección para ayudar en la generación de Indicadores Clave deDesempeño, y para ayudar en la solución de problemas de equipos etiquetadoscomo Malos Actores dentro de una Clase de Equipo.

      Las Características Técnicas asociadas a una Clase de Equipo en particular

    deberán ser una subserie de toda la información técnica disponible para dichaClase, la lista de Características Técnicas no reflejará todas las hojas de datostécnicos, se espera que los usuarios sigan consultando los dibujos detallados delos proveedores, los cálculos, las hojas de datos, etc. al elaborar sus análisis deingeniería de detalle y diseño.

      La Figura No. 1, muestra la relación de las Características Técnicas, Partes delObjeto / Componentes Mantenibles, equipos de las clases incluidas en laJerarquía de Clases de Equipos y Sobres Funcionales.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    28/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 28 de 280 

    Figura No. 1.- Relación de las clases incluidas en la Jerarquía de Clases de Equipos ySobres Funcionales.

    Características

    Técnicas

    NPSH Disponible

    Flujo

    Velocidad

    Fluido Manejado

    Rotación

    Voltaje

    Potencia

    Fases

    Partes

    Mantenibles

    Impulsor

    Sello del proceso

    Flecha

    Buje de garganta

    Haz de tubos

    Espejo flotante

    Espejo fijo

    Mampara

    Clases de equipo

    • Maquinaria

    •Bomba

    •Centrífuga

    • Eléctrico

    •Motor

    •Centrífuga

    • Estático

    •Intercambiador

    •Haz

    tubular

    SOBRES

    FUNCIONALESDEFINIDOS

    CLASES DEEQUIPO

    DEFINIDAS

    CARACTERISTICAS

    DEFINIDAS

    Límite del sobre

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    29/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 29 de 280 

      ANEXOS

    Anexo 1.- Fallas Funcionales

    1. Descripciones de los códigos de fallas funcionales.

    Descripciones de fallas funcionales y sus códigos, y una serie de definicionesdetalladas y ejemplos para cada tipo de falla funcional con el fin de contribuir a su

    entendimiento y aplicación consistentes.

    1.1. Definición detallada de las descripciones de fallas funcionales

    0001 Fuga, Interna/externa

    La fuga interna es el movimiento o flujo de sólidos o fluidos desde una ubicación internaen un equipo hacia otra ubicación dentro de la misma pieza de equipo, en casos dondedicho flujo o transporte no se presente bajo condiciones normales de operación o donde

    el flujo sea mucho mayor o menor a lo normal.

    Deben considerarse dentro de las fugas externas las fugas visibles e invisibles (a simplevista), las fugas que implican un alto o bajo riesgo para el personal, la comunidad, elmedio ambiente o las operaciones, así como la fuga en posición cerrada, que se refierea aquella que se produce cuando normalmente no habría flujo y se asocia, por ejemplo,a válvulas.

    Ejemplos de uso:

      Se sospecha fuga interna del lado del tubo hacia el lado de la carcasa en el

    intercambiador de calor.  Se observó una mayor fuga interna de aceite desde la caja del cojinete hacia el

    sello del drenaje atmosférico.

      El tambor de enfriamiento requirió mantenimiento porque una fuga interna entrelos vertederos no permitía una adecuada separación entre agua y aceite.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    30/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 30 de 280 

    0002 Falla en la Operación

    Cuando se le requirió ejecutar su función correspondiente, un dispositivo, un sistema opieza de equipo no hizo lo que se suponía que debía hacer. Falla en la Operaciónimplica que el activador del dispositivo arrancó, se detuvo, se abrió o se cerró como sedebía, pero la función final deseada no ocurrió. Por lo general aplica en dispositivos tipo―on-off ‖ (―encendido-apagado‖).

    Ejemplos de uso:

      La válvula de recirculación no detuvo el flujo aunque el operador de la válvula sehaya movido hacia la posición cerrada.

      La turbina no disminuyó su velocidad aunque se haya activado el control deexceso de velocidad.

    0003 Falla en el Arranque

    Un dispositivo, sistema o una parte del equipo no arranca al recibir la señal de arranquepara operación.

    Ejemplos de uso:

      La bomba de arranque automático operada por turbina no arrancó cuando laalarma por bajo nivel de presión de aceite y la alarma de arranque automático dela bomba así lo indicaban.

      El generador de emergencia operado con diesel no arrancó cuando se perdió lafuente energía principal.

    0004 Falla en el Paro

    Un dispositivo, sistema o una parte del equipo no se detiene al recibir la señal de paropara detener operaciones.

    Ejemplos de uso:

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    31/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 31 de 280 

      El motor continuó funcionando después de haberse oprimido el botón deapagado.

      La banda continuó operando después de haber recibido la señal de paro.

      El contenedor se desbordó porque la bomba de llenado no se detuvo.

    0005 Falla al Abrir

    Un dispositivo, sistema o una parte del equipo no cambia de la posición cerrada a la

    posición abierta cuando se le transmite la señal adecuada. El término Falla para abrirsepor lo general aplica a válvulas y dispositivos eléctricos tales como interruptores,disyuntores, etc.

    Ejemplos de uso:

      El interruptor no se abrió cuando se formó la falla tierra.

      La válvula hacia el sistema de reciclado del compresor no se abrió cuando el

    compresor comenzó a desbordarse.  El relé no se abrió al perderse la señal.

    0006 Falla al cerrar

    Un dispositivo, sistema o una parte del equipo no cambia de la posición abierta a laposición cerrada cuando se le transmite la señal adecuada. El término Falla paracerrarse por lo general aplica a válvulas y a interruptores o disyuntores eléctricos asícomo a otros dispositivos eléctricos.

    Ejemplos de uso:

      El interruptor no se cerró cuando se le dio la señal de arranque.

      La válvula no se cerró cuando se activó el ESD.

      El relé no se cerró.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    32/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 32 de 280 

    0007 Falla en la Regulación

    Un dispositivo, sistema o una parte del equipo no regula la variable que debería regulardentro de los límites esperados. El concepto Falla en la Regulación por lo general seutiliza para sistemas y circuitos de control. El concepto Falla en la Regulación difiere deFalla en la Operación en que el dispositivo opera pero no dentro de los límitesaceptables.

    Ejemplos de uso:

      El regulador no pudo mantener la velocidad deseada de la turbina sin excesivaoscilación.

      La válvula del gas combustible no pudo regular la presión para mantenerla a los

    15 psig,  2 requeridos por los quemadores.

      El sistema anti-incrustante no pudo regular la proporción correcta del aditivo quedebía entrar en el chorro de alimentación.

    0008 Paro / Paro Inesperado

    Parte de un equipo, sistema o proceso se detiene sin que los operadores recibanindicación de la causa.

    El concepto Paro / Desactivación Inesperada implica la suposición que todas lasvariables monitoreadas eran normales en el momento del paro / desactivación.

    Ejemplos de uso:

      El compresor repentinamente se apagó sin razón aparente.

      La bomba se apagó sin señales de problemas o alarmas.

      La línea de llenado de botellas se detuvo inesperadamente.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    33/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 33 de 280 

    0009 Alarma Inesperada

    Parte de un equipo, sistema o proceso desencadena una alarma sin que existiera unaindicación de la causa. El concepto Alarma Inesperada implica que todas las variablesmonitoreadas eran normales en el momento en que sonó la alarma.

    Ejemplos de uso:

      La alarma por altas temperaturas sonó en el horno estando todas las demás

    variables dentro de los límites de tolerancia establecidos.  Sonó la alarma por niveles altos en la torre pero el indicador de niveles indicaba

    niveles normales.

      Se activó la alarma por altos niveles de vibración en el compresor, pero todas lascondiciones de proceso estaban dentro de los rangos normales.

    0010 Operación Inesperada

    Parte de un equipo, sistema o proceso se comporta en una forma que difiere de lo

    normal o que no es consistente con las expectativas definidas en los parámetros deoperación.

    Ejemplos de uso:

      Durante la regeneración, ocurrió una reacción exotérmica a pesar de que losprocedimientos no habían cambiado desde los ciclos anteriores de regeneración.

      La turbina de gas estuvo operando con inesperadamente altos niveles de

    temperaturas en los espacios entre las ruedas, a pesar de que apenas hacepoco se había realizado una renovación con partes reconstruidas en fábrica.

      La velocidad de corrosión indicada en las pruebas de corrosión en las líneassuspendidas era mayor que la velocidad esperada, tomado en cuenta el TAN delcrudo.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    34/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 34 de 280 

    0011 Arranque Inesperado

    Parte de un equipo, sistema o proceso repentinamente arranca o comienza a operar sinrazón aparente, o arranca como se supone pero el personal no tenía conocimiento delrasgo de arranque automático, variables, u otros criterios que pudieran causar elarranque de los mismos.

    Ejemplos de uso:

      El sistema de inyección de vapor comenzó inyectar vapor adicional en la turbinade gas, a pesar de que la turbina apenas estaba a un 90% de su carga.

      El ventilador de la torre de enfriamiento arrancó en forma inesperada durante lasactividades de mantenimiento en la torre.

      La válvula de paso de la caldera de recuperación se abrió aunque lascondiciones del proceso no lo requerían.

    0012 Sobrecalentamiento

    La temperatura de una parte de un equipo, sistema o proceso se encuentra por encimade los niveles máximos especificados o existen señales obvias de generación excesivade calor.

    Ejemplos de uso:

      El contenedor se estaba sobrecalentando ya que la pintura comenzó a formarvejigas.

      La temperatura del soporte de la bomba incrementó a 275 F de la temperaturanormal de 100 F.

      Siempre que estaba oscuro, se observaba un punto caliente en la línea detransferencia.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    35/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 35 de 280 

    0013 Vibración / Ruido

    Sonidos inusuales que se emiten desde un dispositivo, sistema o proceso, y queconducen a la investigación y reparación mediante una orden de trabajo. El sonidopuede ser fuerte o débil, con alta o baja frecuencia o cualquier combinación de loanterior. Un aumento en los niveles de vibración o niveles a frecuencias específicas queconduce a una orden de trabajo.

    Ejemplos de uso:

      Comenzó a escucharse un ruido de vibración por alta frecuencia en elcompresor, por lo cual éste último se apagó en forma manual.

      La tubería comenzó a vibrar excesivamente, causando el paro del compresorpara verificar la condición del amortiguador de pulsaciones.

      Los niveles de vibración del motor incrementaron en forma importante sobre losniveles considerados normales, así que el motor se apagó.

    0014 Mediciones Anormales

    Medición de una variable que no sea vibración, ruido, altos niveles de flujo, altastemperaturas, alta presión, o desempeño, que resulta en lecturas fuera del rangonormal (alto o bajo) considerado aceptable o normal para la variable en cuestión. Noteque los Valores Altos (flujo, temperatura, presión  –  ver abajo) y los Valores Bajos /Desempeño Reducido se relacionan con instrumentos, lecturas y variables específicos.El concepto más general de Lecturas Anormales se usa para fallas funcionales que noestán incluidas en los conceptos más específicos.

    Ejemplos de uso:

      El análisis del aceite lubricante mostró un contenido de agua del 2%, causandouna orden de trabajo para reparar el vacuo deshidratador.

      Debido a las lecturas anormales del analizador se creó una orden de trabajo.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    36/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 36 de 280 

    0015 Deficiencia Estructural / Daño

    Este concepto se debe utilizar cuando existe alguna preocupación por la integridadmecánica o la superficie de una estructura, soporte, conjunto, componente o dispositivo.

    Ejemplos de uso:

      El concreto en la cimentación de la torre se agrietó con el tiempo y tuvo que serreemplazado.

      La madera en la estructura de la torre de enfriamiento estaba tan desgastada

    que tuvo que ser reemplazada.  El soporte de la tubería estaba tan corroído que representaba el riesgo

    inaceptable de no poder continuar soportando la tubería.

    0016 Fin de la Vida Útil

    Esta descripción se utiliza cuando uno o más aspectos críticos del equipo llegaron allímite establecido por los códigos o estándares industriales, especificaciones de lacompañía, propiedades de ingeniería del material, etc. Por lo general, la identificación

    del hecho que el equipo alcanzó el límite de su vida útil se efectúa mediante Programasde Estrategia de Equipos, tales como Monitoreo Basado en la Condición, MonitoreoBasado en el Calendario, y Monitoreo de la Integridad de Equipos, y no mediante fallasque afectan las operaciones en forma inmediata.

    Ejemplos de uso:

      Se redactó una solicitud de trabajo para reemplazar la tubería ya que lainspección ultrasónica descubrió que el grosor de la pared era menor al grosormínimo especificado en ANSI B31.3: la tubería llegó al final de su vida deservicio.

      El contenedor tuvo que ser reparado porque la inspección reveló que el grosorde la pared en la parte opuesta a la boquilla de entrada había llegado al límite desu vida útil.

      La turbina de gas requirió renovación porque sus tiempos de operación excedíanel máximo recomendado para el disco de la turbina.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    37/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 37 de 280 

    0017 Valores Altos, Flujo

    Una lectura específica anormal que se usa cuando la magnitud de flujo de una corrienteexcede los límites permitidos y debe ser corregida. La corriente puede ser de sólidos,líquidos o gases.

    Ejemplos de uso:

      Ocurrió un desplazamiento excesivo del catalizador en los ciclones.

      Se observó una alta velocidad de flujo en la línea de paso.

      La velocidad de la corriente estaba fuera de los límites operativos de la unidad.

    0018 Valores Altos, Temperatura

    Una lectura específica anormal que se utiliza cuando la temperatura de una corriente,objeto o sistema que se está calentando excede los límites permisibles.

    Ejemplos de uso:

      La caldera estaba generando vapor a una temperatura 30C por encima de lonormal.

      La combinación de la transferencia de calor más intenso que lo esperado y el

    flujo lento del producto resultó en altas temperaturas del producto y en flasheo.  La temperatura de salida del expansor criogénico estaba 30C por encima de lo

    normal.

    0019 Valores Altos, Presión

    Una lectura específica anormal que se utiliza cuando la presión de un objeto, sistema opieza de equipo excede los límites permisibles.

    Ejemplos de uso:

      La bomba estaba generando demasiada presión a los bajos niveles de flujorequeridos para cumplir con el plan operativo.

      La presión de salida de la válvula de control era demasiado alta.

      La presión de salida del compresor era demasiado alta.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    38/280

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    39/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 39 de 280 

    0023 No hay Resultados

    Se refiere a una condición en la que los resultados de un dispositivo, objeto, sistema opieza de equipo no se obtienen. El concepto No Hay Resultados implica que lasvariables de entrada sí se están suministrando al dispositivo.

    Ejemplos de uso:

      El flujo del compresor bajó a cero aunque el motor seguía girando.

      No se obtuvieron resultados del controlador.

      La lectura del analizador bajó a cero.

    0024 Incrustaciones

    Se refiere a la mezcla de un objeto con otro, o la acumulación de residuos y laadherencia de material extraño en la superficie interna o externa de un objeto,componente o conjunto. Al seleccionar Incrustación para un objeto cerrado, se implicaque existe suficiente información o medidas como para determinar que ésta es la razóndel desempeño deficiente.

    Ejemplos de uso:

      La prueba de temperatura indicó incrustaciones en el intercambiador.

      El filtro móvil en la entrada de agua se incrustó con residuos.

      Los alcantarillados para agua de tormenta frecuentemente se incrustan conbasura.

    0025 Flujo Restringido (Tapado / Coquificado)

    Condición en la que la velocidad de flujo a través de o desde un dispositivo, sistema o

    pieza de equipo se vuelve más lenta debido a tapaduras o a la coquificación. Elconcepto Flujo Restringido (Tapado / Coquificado) aplica sólo al flujo de una corrientesólida, líquida o gaseosa que normalmente fluye hacia y desde una pieza de equipo. Elconcepto Flujo Restringido (Tapado / Coquificado) por lo general se refiere al lado dehidrocarburos de un equipo en el proceso.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    40/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 40 de 280 

    Ejemplos de uso:

      Las imágenes térmicas del horno indicaron 3 tuberías tapadas.

      Un delta P alto en el reactor indicó que estaba tapado.

      La caída de presión a través del filtro de entrada era excesiva. Se sospechabatapadura por coquificación.

    0026 Operación Retardada (Lenta)

    La funcionalidad de un dispositivo, sistema o pieza de equipo no inicia inmediatamentea la señal de arranque (pero al fin de cuentas sí se inicia) o la acción es más lenta de loaceptable.

    Ejemplos de uso:

      La operación de la válvula de control de sobre voltaje del compresor era muylenta como para evitar sobre voltaje en el compresor.

      La bomba auxiliar para aceite lubricante arrancó 4 segundos después de que se

    recibió la señal de activación por baja presión de aceite.  La válvula de deslizamiento estaba operando con lentitud.

    0027 Falla Eléctrica General

    El concepto Falla Eléctrica General deberá usarse para fallas funcionales de mayorextensión en equipos múltiples, unidades de proceso y / o plantas debido a la pérdidade la energía abastecida. El concepto Falla Eléctrica General no deberá usarse paracortes en la electricidad suministrada a equipos específicos.

    Ejemplos de uso:

      La unidad de proceso XYZ se desconectó debido a la pérdida de suministro deelectricidad a la unidad.

      Toda la instrumentación y alarmas del panel de control local cesaron de trabajarcuando el suministro de electricidad se interrumpió por una Falla Eléctrica

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    41/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 41 de 280 

    General,  causada por la desactivación del interruptor del circuito en lasubestación.

      El cuatro de control sufrió una Falla Eléctrica General,  causando la pérdida decontrol de iluminación, HVAC y TDC.

    Ejemplos donde NO se deberá usar:

      El motor M-101 se detuvo cuando el calentador de sobrecarga se activó. En sulugar, utilice Paro / Desactivación Inesperada.

      El trazo de calor eléctrico no funcionó durante la onda fría por la pérdida deelectricidad. En su lugar, utilice Falla en la Operación.

      El analizador se detuvo por falta de electricidad. En su lugar, utilice Falla en laRegulación o No hay Resultados.

    0028 Expuesto / descubierto

    Cuando el ducto, el cual tendría que estar enterrado, es visible a simple vistasobresaliendo de la superficie del terreno.

    Ejemplos de uso:  Se observa lomo descubierto del ducto por falta de material de acolchonamiento.

      Se observa tubería expuesta por deslave en el DDV.

    0029 Flotación

    Cuando el ducto, el cual tendría que estar sumergido en un cuerpo de agua, es visible asimple vista sobresaliendo en la superficie.

    Ejemplos de uso:

      Se observa tubería flotada por incremento de nivel freático del manto acuífero.

      No obstante de que la tubería está lastrada, se observa flotación del ducto sobreel manto acuífero.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    42/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 42 de 280 

    0030 Hundimiento

    Se refiere a socavaciones de terreno sobre el DDV o en instalaciones superficiales, lascuales dejan en descubierto una parte de la estructura metálica del ducto.

    Ejemplos de uso:

      Se observa hundimiento de terreno por socavación debido al exceso de agua.

      Se observa hundimiento de las lozas del área de trampas por socavación delterreno debido al exceso de agua.

    Anexo 2.- Causas de Falla

    1. Descripciones de los códigos de causas de falla.

    Las descripciones de las causas de falla y sus códigos están organizadas en 6 gruposmayores, incluyen causas de fallas técnicas, de sistema, y causas relacionadas conpersonas.

    Definición detallada de las descripciones de causas de fallas funcionales

    51 Diseño

    5101 Capacidad Inadecuada / Rango Inapropiado

    La capacidad se refiere a la cantidad de material físico, energía u otro artículo que eldispositivo es capaz de contener o transportar de un lugar a otro o de un estado ucondición a otro.

    Ejemplos de capacidad incluyen la capacidad de un intercambiador de calor medida enkW (MBtu/hr), la capacidad de una bomba medida en M3/hr (gpm), o la capacidad de uncable para transportar electrones medida en amps.

    El rango se refiere al límite de diseño de un dispositivo. Por lo general, el rango seaplica a variables como temperatura, presión, concentración, pero también se puedeaplicar a la capacidad. Una bomba puede tener un rango de hasta 2% de peso de

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    43/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 43 de 280 

    sólidos. Por ejemplo, un tanque puede tener la capacidad de almacenar 200,000 BLSde crudo, y tener un rango de capacidad de 180,000 BLS para asegurar que aun encaso de estar sobresaturado no haya pérdida de contención. El rango generalmente seusa para definir el máximo valor de una variable específica al cual el dispositivo sepuede exponer.

    Cuando se utiliza como código de causa de falla, el concepto de capacidad / rangoinapropiado implica que cuando el equipo se seleccionó, la capacidad del equipo nocumplía con las necesidades actuales, generalmente porque la necesidad actualrequerida no se conocía realmente o no fue comunicada con precisión a la persona que

    seleccionó el dispositivo.

    Ejemplos

      La tubería falló porque no tenía el rango para las condiciones de presión ytemperatura de arranque.

      La bomba falló porque la velocidad de flujo actual requerida era sólo el 50% delflujo especificado.

    5102 Material Inadecuado

    El concepto de material inadecuado se refiere al material seleccionado para uso en eldispositivo en el momento en que el dispositivo fue adquirido o reparado. Materialinadecuado significa que el material seleccionado no fue técnicamente capaz de cumplircon las condiciones de servicio para el periodo de uso previsto.

    Ejemplos

      El analizador falló porque se especificaron juntas tóricas tipo Buna-N pero se

    requerìan Vitón

    .  La junta de la brida falló porque era de acero al carbón simple cuando la

    especificación establecía el uso del mismo material que el del empaque de labomba.

    5103 Diseño Mecánico Inadecuado

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    44/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 44 de 280 

    El concepto de diseño mecánico inadecuado indica que algún aspecto físico deldispositivo fue creado en forma que resultó ser inadecuada para el uso o periodo deuso previsto. Esto difiere del concepto de capacidad inadecuada o rango inadecuado encuanto a que el diseñador conocía las condiciones de operación pero el dispositivo fallóporque no se corrigió una dimensión o movimiento anticipado ocurrido por errores dediseño, fuerzas desconocidas o condiciones inesperadas dentro del dispositivo.

    Ejemplos

      El distribuidor dentro del reactor falló porque el diseño no permitía suficiente

    expansión térmica hacia el cilindro.  El cojinete del motor falló porque no cumplía con la especificación del fabricante.

    5104 Aplicación Inadecuada

    El concepto de aplicación inadecuada implica que el dispositivo seleccionado no eraadecuado para el servicio previsto y el periodo planeado, aunque sí hubiera funcionadofísicamente. Implica la existencia de un dispositivo más adecuado que pudo haberseseleccionado pero no fue así.

    Ejemplos

      El intercambiador de calor no pudo transferir suficiente energía porque lastuberías de intensificación de ebullición habían sido especificadas para unservicio que no implica ebullición.

      El instrumento no funcionó correctamente porque el rango era 100 veces mayorque el flujo real.

      La bomba falló porque su capacidad de operación óptima fue 10 veces mayorque el flujo especificado.

    52 Fabricación/Instalación

    5201 Defecto del Fabricante / Proveedor

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    45/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 45 de 280 

    El vendedor o proveedor del equipo cometió un error en la fabricación, que finalmentecondujo a la falla del dispositivo. La falla puede ser inmediata o puede tardar años enaparecer.

    Ejemplos

      El eje del motor falló en la chaveta porque el fabricante no fabricó el radiocorrecto de la lengüeta en el fondo de la chaveta cuando la hizo hace 5 años.

      El analizador falló porque el fabricante usó la junta tórica equivocada durante elensamblado.

    5202 Defecto de Construcción / Ensamble

    El propietario o la compañía constructora cometieron un error al construir, ensamblar oinstalar un objeto o dispositivo en campo. El defecto puede causar fallas inmediatas ofallas después de muchos años.

    Ejemplos

      Cuando se vertió, el contenido de agua del concreto no era correcto, causandosevero deterioro del concreto después de sólo 5 años de servicio.

      El metal refractario se instaló en forma incorrecta, resultando en despostilladoinmediatamente después del arranque.

    53 Mantenimiento

    5301 Error de Mantenimiento

    Un error de mantenimiento indica que algún aspecto en la reparación del dispositivo nose efectuó correctamente. Implica que se contaba con los procedimientos para efectuarel trabajo correctamente y que se disponía de las herramientas y partes necesarias.

    Ejemplos

      La terminal eléctrica falló porque no se apretó con la herramienta adecuada.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    46/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 46 de 280 

      El intercambiador de calor falló porque la fluxería no fue correctamente limpiada.

    5302 Falta de Mantenimiento / Mantenimiento Inadecuado

    Esta falla indica que el dispositivo u objeto requirió mantenimiento de algún tipo peroque no se llevó a cabo o se efectuó en una forma inadecuada como para mitigar elmodo de falla que se quería evitar.

    Ejemplos

      El compresor portátil requería el reemplazo periódico del filtro de aire, acto queno se llevó a cabo con suficiente frecuencia cuando se hacía limpieza con chorrode arena en el área, conduciendo al taponamiento y finalmente al colapso deldispositivo.

      El tanque corroído comenzó a presentar fugas porque no se le diomantenimiento al recubrimiento desde que el tanque se había instalado.

      En una línea de vapor que fuga, en sus bridas, se le aplica producto para tapar lafuga provisionalmente.

      Realizar el mantenimiento con una frecuencia que no es la especificada.

    5303 No se siguió el procedimiento

    Esta causa indica que sí existía un procedimiento de reparación pero que no se aplicó,conduciendo así a fallas.

    Ejemplos

      El procedimiento de reparación exigía limpieza con chorro de arena y pintura del

    área soldada del tubo. En su lugar, el área fue limpiada con cepillo de alambre,causando corrosión.

      El procedimiento de reparación exigía que los pernos se apretaran al 70% dellímite elástico, (450 lb-ft seco), pero se apretaron a 600 lb-ft con lubricanteNickel-Ease, lo cual causó que se rompieran.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    47/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 47 de 280 

    5304 Procedimiento Inadecuado / Incorrecto

    El procedimiento utilizado para reparar el dispositivo u objeto no era el específico paraaplicarlo o tenía algún error en su elaboración. El procedimiento se siguió durante lareparación pero le faltó alguna información importante o de alguna forma estaba mal.

    Ejemplos

      El procedimiento para instalar el sello exigía una compresión de 1/2 pulgada perola compresión correcta era de 3/8 de pulgada. La sobre compresión causó rápidodesgaste de la cara y condujo a la falla del artículo.

      La torsión del perno especificado era de 450 lb-ft pero se requirieron 600 lb-ft, locual condujo a una fuga en la junta.

      Se utilizó el procedimiento para el mantenimiento de la válvula de control detemperatura para una válvula de control de presión.

      Se utilizó un procedimiento para mantenimiento de un motor de inducción,durante el mantenimiento de un motor síncrono.

    5305 Herramienta(s) Inadecuada(s)

    Se refiere a que no se usó la herramienta apropiada para la actividad específica ellocondujo a la falla del sistema o dispositivo. Si el procedimiento de reparación noespecificaba herramientas especiales cuando de hecho se les hubiera requerido, lacausa de la falla sería Procedimiento Inadecuado / Incorrecto, y no HerramientasInadecuadas.

    Ejemplos

      La especificación de la reparación establecía que se debía usar un taquímetro

    para asegurar la torsión adecuada de los pernos. Sin embargo, no se disponíade dicha herramienta, así que se utilizó una llave de golpe, lo cual resultó en queel perno fue apretado con demasiada torsión.

      En el dibujo se especificaba un equipo especial de izaje para retirar el rotor delgenerador. Ya que dicho equipo especial no se encontró durante el acarreo, seutilizó una viga de izaje preparada en sitio, la cual causó daños a las bobinas yfallas subsecuentes en el servicio.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    48/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 48 de 280 

    5306 Parte(s) Inadecuada(s)

    Esto implica que las partes requeridas para efectuar la reparación no estabandisponibles en el momento de la reparación y se utilizaron partes similares y deespecificaciones diferentes. Pueden haber estado disponibles algunas partes, pero la(s)parte(s) exacta(s) requerida(s) no estaban disponibles.

    Ejemplos

      La brida requería espárragos y pernos B7 que no estaban disponibles en elmomento de la reparación. Se usaron espárragos de menor grado, causandofugas después de la reparación.

      El analizador requería elastómeros Vitón pero no estaban disponibles de formaque usaron elastómeros Buna. Durante el servicio, el fluido del proceso atacó loselastómeros Buna, causando una falla.

    54 Operación

    5401 Falla de la Unidad

    Este código de causa se utiliza cuando ocurre una falla seria en la operación de launidad causando daños o fallas y la falla de la unidad no se debe a errores en elprocedimiento o a la falta de seguimiento de un procedimiento. Es importante saberdistinguir entre errores de procedimiento o de operación que resultan en la falla delequipo y las fallas que ocurren por causas naturales u otras influencias. También esimportante saber distinguir entre Daño Accidental y Falla de la Unidad.

    Ejemplos

      Cayó un rayo sobre la torre, causando que los instrumentos de nivel fallen,resultando en una falla de la unidad que origino cavitación en la bomba de cargay condujo a una falla de la unidad.

      El crudo contenía más fracciones volátiles de lo que se había pensado,resultando en una falla de la unidad y la entrada de líquidos al compresor.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    49/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 49 de 280 

    5402 Error de Operación

    Este código se utiliza para indicar que la función básica de operación se efectuó enforma incorrecta. Implica que existía un procedimiento adecuado para la función o quese consideraba que la función no requería un procedimiento específico, y la funciónsimplemente se efectuó incorrectamente. Es importante determinar si existía o no unprocedimiento para la acción y si se siguió o no, causando el error.

    Ejemplos

      Los operadores pensaban que el compresor estaba girando al revés y cerraron laválvula de entrada, lo cual resultó en exceso de velocidad causado por la pérdidade carga de la turbina.

      El operador accidentalmente ajustó un nivel de aceite demasiado alto, causandosobrecalentamiento de los cojinetes.

    5403 Procedimiento Inadecuado / Incorrecto

    El procedimiento utilizado para operar el dispositivo u objeto no era el específico paraaplicarlo o tenía algún error en su elaboración. El procedimiento se siguió durante laoperación pero le faltó alguna información importante o de alguna forma estaba mal.

    Ejemplos

      Los procedimientos de arranque de la unidad no incluían acciones para casos depérdida de energía, los cuales al ocurrir, causaron severos daños al contenedor.

      El procedimiento de prueba de exceso de velocidad de la turbina no incluía la

    instalación temporal del dispositivo de paro manual en la válvula relé y mariposalo cual condujo a la desconexión de la unidad de proceso.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    50/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 50 de 280 

    5404 No se siguió el Procedimiento

    La falla por no seguir los procedimientos indica que sí se disponía de un procedimientopara ejecutar la función, pero que no se le siguió por alguna razón. Lo que importa noes si el procedimiento era correcto o no, sino el hecho que no se le siguió.

    Si el equipo se opera fuera de los límites de operación especificados por elprocedimiento, la causa deberá ser Operación Fuera de los límites de Operación y nofalla por no seguir los procedimientos.

    Ejemplos

      El procedimiento para la consola indicaba que el sistema anti-surge delcompresor debía dejarse en automático, pero el operador prefirió dejarlo enmanual, causando surge en la máquina.

      El procedimiento de muestreo indicaba el calentamiento de la bomba demuestreo a 200° C antes de tomar las muestras pero no se procedió de estaforma, y se obtuvo una muestra deficiente, causando además corrosión en elcircuito.

    5405 Operando fuera de los límites

    Este código deberá utilizarse cuando la falla es el resultado de operar el equipo fuerade las condiciones de operación aceptables.

     Aun si el equipo hubiera sido operado fuera de esas condiciones, no deberíaconsiderarse un error del operador, se debe clasificar como Fuera de los límitesOperativos.

    Ejemplos

      Los procedimientos de operación especificaban una temperatura máxima deltubo de metal de 500º C, pero el horno se operó a 550º C durante varios días,causando el taponamiento del tubo.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    51/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 51 de 280 

      El equipo de perforación se operó con sobrecarga como lo indicó el retraso develocidad durante el tiempo suficientemente largo como para causar falla en elimpulsor del motor.

    55 Otros

    5501 Desgaste Aceptable / Deterioro Aceptable

    Este código reconoce que en algún momento todas las cosas se desgastan por el usoconsiderando las recomendaciones y estadísticas de vida ofertadas por el fabricante,

    tomando en cuenta que algunas veces desde el punto de vista comercial es mejorpermitir que ciertos equipos operen hasta el momento de falla. Si la reparación seefectúa después de cierto tiempo de vida de servicio que es igual o mayor a la vida útilesperada del objeto (o MTBR promedio, si la información está disponible), entonces lacausa puede ser desgaste aceptable.

    Ejemplos

      Las llantas se cambiaron a las 50,000 millas debido a Desgaste / Deterioro Aceptable.

      El sello mecánico se reemplazó debido a Desgaste / Deterioro Aceptable.Después de 3 años de operación, la cara del sello se había desgastado,causando una fuga.

    5502 Capacitación Inadecuada

    Este código se puede usar para identificar la falta de capacitación de cualquier personaen la organización como causa de la falla. No importa si la persona es personal técnico,operativo, de mantenimiento o si es un contratista. Si la capacitación fue el problema,

    este es el código que se debe emplear.

    Ejemplos

      El contratista no fue capacitado en el uso adecuado del procedimiento de―etiqueta-candado-prueba-despeje‖ y paró el equipo equivocado, causando unafalla en el mismo.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    52/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 52 de 280 

      Los operadores de grúas por lo general tienen una capacitación de diez días. Sinembargo, este operador sólo tuvo dos días de capacitación, lo cual causó unafalla al operar el embrague de la grúa.

    5503 Daño Accidental

    Las fallas aparentemente fortuitas, inducidas por factores externos, deberán clasificarsecomo daños accidentales. Es importante saber distinguir entre actividades aleatorias,

    influenciadas por factores externos y actividades que no son inducidas por factoresexternos. Por ejemplo, los daños a un camión causados por otro chofer que se pasó unalto pueden ser daños accidentales.

    Ejemplos

      El camión se dañó cuando otro chofer se pasó la luz roja.

      La torre de enfriamiento se dañó cuando un tornado le pegó.

    56 Consecuencial

    5601 Falla Inducida por Otra Parte / Equipo

    En muchos casos, la falla de un dispositivo puede causar fallas o daños en otrosdispositivos o equipos. Esto es especialmente cierto en el caso de un incendio. Haymuchas situaciones en las que hay equipos que dependen de otros dispositivos paraevitar una falla.

    Ejemplos

      El compresor falló cuando la válvula de control de descarga no se cerró y elcatalizador caliente llenó el compresor.

      Se dañaron muchos equipos cuando los interruptores no abrieron y la planta nose pudo desconectar conforme al diseño.

      Deficiencia de la protección catódica por corrientes parásitas, interferenciaseléctricas, o por contacto con tuberías, y pares galvánicos

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    53/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 53 de 280 

    5602 Agentes corrosivos/ químicos / biológicos

    Todo tipo de sustancias de origen orgánica o inorgánica que puede inducir el fenómenode la corrosión.

    Ejemplos

      Se observa corrosión localizada por acumulación de crecimiento microbiano porexceso de humedad sobre la tubería.

      Se observa corrosión generalizada en la tubería por exposición continua devapores o líquidos.

    5603 Vandalismo

    Es todo aquél daño provocado por personas ajenas a la empresa sobre lasinstalaciones de PEMEX.

    Ejemplos:

      Robo de partes de equipo causado por personas a ajenas a PEMEX.

      Pintura de barda perimetral por exceso de grafiti sobre la misma.

    5604 Toma clandestina

    Es la obturación no autorizada de un ducto de Pemex con la finalidad de extraer elproducto que transporta.

    Ejemplos:

      Toma clandestina (controlada o descontrolada) en el Km 10+000 del PoliductoTuxpan.

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    54/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 54 de 280 

    5605 Afectaciones

    Es la negativa por parte del propietario de un terreno para autorizar el ingreso alpersonal de Pemex para llevar a cabo todo tipo de actividades en las instalaciones.

    Ejemplos:

      Las actividades programadas de mantenimiento no se llevaron a cabo porproblemas de afectaciones.

      Los trabajos de mantenimiento fueron suspendidos por problemas de

    afectaciones.

    5606 Reducción de diámetro interno

    Es una diferencia de la continuidad del diámetro interno de un ducto.

    Ejemplos:

      Atoramiento del diablo instrumentado por reducción del diámetro interno de latubería en la VS Cárdenas.

      Se detectó reducción de diámetro interno al correr el diablo de placascalibradoras.

    Anexo 3.- Daños

    1. Descripciones de daños y sus códigos A continuación se muestran las definiciones de las descripciones de daños asignadasde y sus códigos.

    1.1. Definiciones de las descripciones de daños mecánicos.C1 Mecánico

    C101 Desbalanceado

  • 8/20/2019 Manual Taxonomia de Equipos

    55/280

     

    DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONESSUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DEMANTENIMIENTO 

    MANUAL DE TAXONOMÍA DEEQUIPOS DE PETRÓLEOSMEXICANOS Y ORGANISMOSSUBSIDIARIOS

    Clave: 800-16700-M-01

    Fecha: 30/ julio /2012 

    Revisión: 1 

    Hoja:  Página 55 de 280 

    El concepto de balanceado describe el estado de equilibrio deseado, caracterizado porla cancelación de fuerzas opuestas. Se usa también para describir el arreglo armoniosoy satisfactorio entre flujos de procesos paralelos y la carga de equipos paralelos. Elconcepto desbalanceado refleja lo contrario de esta condición deseable.

    Ejemplos

      El rotor del compresor estaba desbalanceado, causando un paro por alto gradode vibración.

      La corriente entre dos circuitos estaba desbalanceada, causando una fuerza

    magnética.  El brazo de carga estaba desbalanceado debido al reemplazo de la manguera de

    carga, lo cual resultó en un control difícil.

      El flujo al banco de intercambiadores de calor estaba desbalanceado, causandouna transferencia de calor deficiente en el sistema.

      La carga de los compresores de gas para exportación estaba desbalanceada,con uno de los tres compresores manejando el 50% de la magnitud total de flujodel sistema.

    C102 Desajustado / Tensión Incorrecta

    Diferencia entre el ajuste o tensión de un componente o conjunto y el ajuste o tensiónespecificados, resultando en una operación menos eficiente o en daños.

    Ejemplos

      El soporte de la tubería estaba desajustado, permitiendo que la tubería secolgara y jalara el compresor, causando así una falla funcional, Vibración / Ruido.

      Las articulaciones de la bomba de vapor reciprocante estaban desajustadas,causando bogada corta en la bomba.

      Los pernos en el cabezal del intercambiador estaban mal ajustados, resultandoen fugas por la brida.

  • 8/20/2019 Manual Taxo