Manual Masina de Spalat

48
1 GB WASHING MACHINE Instructions for use Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and advice, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Troubleshooting, 11 Service, 12 WMG 621 English,1 GB Română,37 RO ΕΛΛΗΝΙΚΑ,13 GR BG Áúëãàðñêè,25

description

cfgdxfxbhbbb

Transcript of Manual Masina de Spalat

  • 1

    GB

    WASHING MACHINE

    Instructions for use

    Contents

    Installation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical data

    Care and maintenance, 4Cutting off the water and electricity suppliesCleaning the washing machineCleaning the detergent dispenser drawerCaring for the door and drum of your applianceCleaning the pumpChecking the water inlet hose

    Precautions and advice, 5General safetyDisposal Opening the porthole door manually

    Description of the washing machine, 6-7Control panelDisplay

    Running a wash cycle, 8

    Wash cycles and options, 9Table of programmes and wash cyclesWash options

    Detergents and laundry, 10Detergent dispenser drawerPreparing the laundrySpecial wash cycles

    Troubleshooting, 11

    Service, 12

    WMG 621

    English,1

    GB

    Romn,37

    RO

    ,13

    GR BG

    ,25

  • 2

    GB

    Installation

    ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.

    ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

    Unpacking and levellingUnpacking

    1. Remove the washing machine from its packaging.2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

    3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).

    4. Close off the holes using the plastic plugs provided.5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

    ! Packaging materials should not be used as toys for children.

    Levelling

    1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.

    2. If the floor is not perfectly level,

    compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2.Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

    Connecting the electricity and water suppliesConnecting the water inlet hose

    1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure).Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

    2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure).

    3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

    ! The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page).

    ! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.

    ! Never use second-hand hoses.

    ! Use the ones supplied with the machine.

  • 3

    GB

    Technical data

    Model WMG 621

    Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 54 cm

    Capacity from 1 to 6 kg

    Electrical connections

    please refer to the technical data plate fixed to the ma-chine

    Water con-nections

    maximum pressure 1 MPa (10 bar)minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)drum capacity 52 litres

    Spin speed up to 1200 rotations per minuteTest wash cycles in accordan-ce with directives 1061/2010 1015/2010

    programme ; Cotton Standard 60C;programme ; Cotton Standard 40C.

    This appliance conforms to the following EC Directives:- 2004/108/EC (Electroma-gnetic Compatibility)- 2006/95/EC (Low Voltage)- 2012/19/EU

    Connecting the drain hose

    Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

    alternatively, placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

    ! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

    Electrical connections

    Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: the socket is earthed and complies with all applicable laws;

    the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);

    the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

    the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

    ! The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

    65 - 100 cm

    ! When the washing machine has been installed, the electricity socket must remain within easy reach. ! Do not use extension cords or multiple sockets.! The cable should not be bent or compressed.! The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.

    Warning! The company shall not be held responsible in the event that these standards are not observed.

    The first wash cycleOnce the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using wash cycle number Auto Clean (see Cleaning the washing machine).

  • 4

    GB

    Care and maintenance

    Cutting off the water and electricity supplies

    Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.

    Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

    Cleaning the washing machine

    The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. The washing machine has a Auto Clean programme for its internal parts that must be run with no load in the drum.

    To help the wash cycle you may want to use either the detergent (i.e. a quantity 10% the quantity specified for lightly-soiled garments) or special additives to clean the washing machine. We recommend running a

    cleaning programme every 40 wash cycles.To start the programme press buttons A and B simultaneously for 5 seconds (see figure).The programme will start automatically and will run for about 70 minutes. To stop the cycle press the START/PAUSE button.

    Cleaning the detergent dispenser drawer

    Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

    1

    2

    A B

    Caring for the door and drum of your appliance

    Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.

    Cleaning the pump

    The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part. ! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.

    To access the pre-chamber:

    1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);

    2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

    3. clean the inside thoroughly;4. screw the lid back on;5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

    Checking the water inlet hose

    Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.! Never use second-hand hoses.

  • 5

    GB

    Precautions and tips

    ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

    General safety This appliance was designed for domestic use only. This appliance can be used by children

    aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

    Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

    Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.

    Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.

    Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.

    Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.

    If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

    Always keep children well away from the appliance while it is operating.

    The door can become quite hot during the wash cycle. If the appliance has to be moved, work in a group of two

    or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

    Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

    Disposal Disposing of the packaging materials: observe local

    regulations so that the packaging may be re-used. The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical

    and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

    Opening the porthole door manuallyIn the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows:

    1. remove the plug from the electrical socket.2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure.

    3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure).

    4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time.

    5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

    20

  • 6

    GB

    Description of the washing machine

    Control panel

    TEMPERATURE button

    WASH CYCLE

    SELECTOR KNOB

    Detergent dispenser drawer

    ON/OFF button

    SPIN button

    START/PAUSE button and indicator light

    DISPLAY

    DELAY TIMER button

    OPTION buttons and indicator lights

    Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry).

    ON/OFF button: press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off.If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.

    WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the desired wash cycle (see Table of programmes and wash cycles).

    OPTION buttons and indicator lights: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit.

    CLEANING ACTION button : to select the desired wash intensity.

    TEMPERATURE button: press to reduce or completely exclude the temperature; the value appears on the display.

    SPIN button: press to reduce or completely exclude the spin cycle; the value appears on the display.

    DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the delay period appears on the display.

    START/PAUSE button and indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an amber colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.

    CHILD LOCK button : to activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the symbol is illuminated, the control panel is locked (apart from the ON/OFF button). This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds.

    Standby modeThis washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

    CLEANING ACTION button

    CHILD LOCK button

  • 7

    GBDisplay

    B

    C

    A

    The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.

    The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

    The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in section B:

    Main wash Rinse

    Spin Pump out

    The icons corresponding to temperature, spin and delayed start (working from the left) are displayed in section C.The temperature bars indicate the maximum temperature level which may be selected for the set cycle.The spin bars indicate the maximum spin level which may be selected for the set cycle.The delay symbol , when lit, indicates that the set delayed start value has appeared on the display.

    DOOR LOCKED indicator light:The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door.To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened.

  • 8

    GB

    Running a wash cycle

    1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.

    2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page.

    3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in Detergents and laundry.

    4. CLOSE THE DOOR.5. SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE

    SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these values may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display.

    6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons:

    Modify the temperature and/or spin speed. The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash OFF setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the OFF setting). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored.

    ! Exception: if the programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90C.

    Setting a delayed start.To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option has been activated, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start setting, press the button until the text OFF appears on the display.

    Set the desired wash intensity.Option makes it possible to optimise washing based on the level of soil in the fabrics and on desired wash cycle intensity. Select the wash programme: the cycle will be automatically set to Normal as optimised for garments with an average level of soil (this setting is not applicable to the Wool cycle, which is automatically set to Delicate).For heavily-soiled garments press button until the Intensive level is reached. This level ensures a high-performance wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation. It is useful when removing the most stubborn stains.

    It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, insert the extra tray compartment (4) into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the max level marked on the central pivot (see figure pag. 10).For lightly-soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics, press button until the Delicate level is reached. The cycle will reduce drum rotation to ensure washing results that are perfect for delicate garments.

    Modify the cycle settings. Press the button to enable the option; the indicator

    light corresponding to the button will switch on. Press the button again to disable the option; the

    indicator light will switch off.! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated.! If the selected option is not compatible with a previously selected one, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light for the option which has been activated will be illuminated.! The options may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle.

    7. START THE WASH CYCLE. Press the START/PAUSE button. The corresponding indicator light will turn green, remaining lit in a fixed manner, and the door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be lit). To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an amber colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again.To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.

    8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text END on the display; when the DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.

    ! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.

  • 9

    GB

    Wash cycles and options

    Wash options

    Extra RinseBy selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.! It cannot be used in conjunction with wash cycles 6, 9, 14, .

    Prewash If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn stains. N.B.: Put the detergent in the relevant compartment.! It cannot be used in conjunction with wash cycles

    (60), , 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

    Table of programmes and wash cycles

    Was

    h cy

    cles

    Description of the wash cycleMax. temp. (C)

    Max. speed (rpm)

    Detergents

    Max

    . lo

    ad (k

    g)

    Res

    idua

    l dam

    -p

    ness

    %

    Ene

    rgy

    con-

    sum

    ptio

    nkW

    h

    Tota

    l wat

    er lt

    Cyc

    le d

    urat

    ion

    Pre

    was

    h

    Was

    h

    Ble

    ach

    Fab

    ric

    soft

    ener

    1 Anti Stain 40 1200 - 4 - - - 1802 Whites 60 1200 - 4 - - - 180

    Cotton Standard 60 (1): heavily soiled whites and resistant colours.60

    (Max. 90)1200 (3) 6 53 1.03 49 190

    Cotton Standard 40 (2): lightly soiled resistant and delicate colours. 40 1200 - 6 53 0.86 69 180

    5 Synthetics: heavily soiled resistant colours. 60 800 3.5 44 0.93 47 1155 Synthetics (4): lightly soiled resistant colours. 40 800 3.5 44 0.57 46 1006 Anti allergy 60 1200 - 4 - - - 1957 Baby 40 1000 4 - - - 1458 Wool: for wool, cashmere, etc. 40 800 - - 1.5 - - - 709 Delicates 30 0 - - 1 - - - 80

    10 Fast Wash 60: to refresh normal soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand). 60 1200 - - 3.5 53 0.81 40 60

    11 Cotton Standard 20: lightly soiled resistant and delicate colours. 20 1200 - 6 - - - 170

    12 Eco Cottons Cold Water 1200 - - 6 53 0.11 60 80

    13 Eco Synthetics Cold Water 800 - - 3 48 0.07 30 70

    14 Eco Fast 30 Cold Water 800 - - 3 71 0.04 34 30

    Rinse - 1200 - - - 6 - - - 36

    Spin and Pump out - 1200 - - - - 6 - - - 16

    1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle with a temperature of 60C.This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

    2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle with a temperature of 40C.This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

    3) At 60 C the Prewash function cannot be selected.

    For all Test Institutes:2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle with a temperature of 40C.4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 5 with a temperature of 40C.

    The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary accor-ding to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

  • 10

    GB

    Detergents and laundry

    Detergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-washing, and for washing at temperatures over 60C.! Follow the instructions given on the detergent packaging.! Do not use hand washing detergents; they create too much foam.

    Open the detergent dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as follows.

    compartment 1: Pre-wash detergent (powder)Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed.

    compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage.If powder detergent is used, place the partition into slot B.compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 4: Bleach

    Preparing the laundry Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all garment pockets and check the buttons. Do not exceed the listed values, which refer to

    the weight of the laundry when dry: see Table of programmes and wash cycles.

    How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g 1 pillow case 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1,200 g 1 towel 150-250 g

    Special wash cyclesAnti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing class that is higher than the standard class (A class). When running the programme, do not mix garments of different colours. We recommend the use of powder detergent. Pre-treatment with special additives is recommended if there are obstinate stains.Whites: use this cycle 2 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white clothes over time. Use powder detergent for best results.Anti allergy: use programme 6 to remove major allergens such as pollen, mites, cats and dogs hair.

    MAX

    1

    2

    4

    3

    AB

    Baby: use the special wash cycle 7 to remove the remove the soiling typically caused by babies, while removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent.Wool: the wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston machine has been tested and approved by The Woolmark Company for washing wool garments labelled as hand washable provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be approved by The Woolmark Company for Apparel Care- Platinum for its washing performance and consumption of energy and water. (M1126)

    Delicates: use programme 9 to wash very delicate garments having strasses or sequins.To wash silk garments and curtains select the cycle 9 and set the Delicate level from option .We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results.

    Eco cyclesThe Eco Cycles assure energy saving by eliminating the need of heating water and its an advantage both to your energy bill and the environment! These innovative Eco programmes (12 Eco Cottons, 13 Eco Synthetics and 14 Eco Fast 30) are available for various fabrics and different quantity of garment; they have been designed to guarantee a high cleaning action even at low temperature and can be used for lightly to medium soiled loads. Eco Cycles give the best results thanks to an intensified wash action, water optimization and are carried out in the same average time of a standard cycle. For the best washing results with Eco Cycles we recommend the usage of a liquid detergent.

    Cotton Standard 20 ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks.

    Load balancing systemBefore every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

  • 11

    GB

    Troubleshooting

    Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see Service), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.

    Problem:The washing machine does not switch on.

    The wash cycle does not start.

    The washing machine does not fill with water (the text H2O flashes on the display).

    The washing machine continuously takes in and drains water.

    The washing machine does not drain or spin.

    The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.

    The washing machine leaks.

    The option and START/PAUSE indicator lights flash rapidly and an error code appears on the display (e.g.: F-01, F-..).

    There is too much foam.

    Possible causes / Solutions:

    The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.

    There is no power in the house.

    The washing machine door is not closed properly. The ON/OFF button has not been pressed. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delayed start has been set.

    The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed.

    The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see Installation).

    The free end of the hose is under water (see Installation). The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.

    The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining process to be enabled manually.

    The drain hose is bent (see Installation). The drainage duct is clogged.

    The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation). The washing machine is not level (see Installation). The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

    The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation). The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care

    and maintenance). The drain hose is not fixed properly (see Installation).

    Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.

    If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

    The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for washing machines or hand and machine wash, or the like).

    Too much detergent was used.

  • 12

    GB

    Service

    Before contacting the Technical Assistance Service: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre.

    ! Always request the assistance of authorised technicians.

    Have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N).This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

  • 13

    GR

    GR

    , 14-15

    , 16

    , 17

    , 18-19

    , 20

    , 21

    , 22

    , 23

    , 24

    WMG 621

  • 14

    GR , . , .

    1. 3/4 gas ( ). ,

    .

    2. , ( ).

    3. , .! ( ).! , .! .! .

    ! . , , .! : , .

    1. .2. . .

    3. 4 , ( ).4. .5. : , .

    ! .

    1. ,

    , .2. ,

    ( ). , , 2.

  • 15

    GR

    , , 65 100 cm.

    , ( ).

    .

    ! . , 150 cm.

    , :

    .

    , ( ).

    ( ).

    . , .

    ! , , .

    65 - 100 cm

    ! , . ! .! .! .! .

    , , - ( ).

    WMG 621

    cm 59,5 cm 85 cm 54

    1 6 kg

    1 MPa (10 bar) 0,05 MPa (0,5 bar) 52

    1200

    1061/2010 1015/2010

    ; 60 C; ; 40 C.

    :- 2004/108/CE ( ) - 2012/19/EU- 2006/95/CE ( )

  • 16

    GR

    . .

    .

    . . - .

    ( 10% ) ,

    . 40 . 5 ( ). 70 . START/PAUSE.

    ( ). . .

    .

    . , , (, ) , . ! .

    :1. ( ).

    2. ( ): .

    3. .4. .5. , , .

    . : .

    ! .

    1

    2

    A B

  • 17

    GR

    ! . .

    .

    8 , , . . .

    .

    .

    , .

    .

    , .

    : .

    , .

    .

    . ,

    . .

    . , , . . , . .

    : ,

    . 2012/19/EU

    ,

    . . . , , i .

    , :

    1. .2. . .3. ( ).

    4. . .5. , , .

    20

  • 18

    GR

    ON/OFF

    START/PAUSE

    : ( ).

    ON/OFF : . START/PAUSE . , 3 sec. . .

    : ( ).

    : . .

    : .

    : . .

    : . .

    : . .

    START/PAUSE: , . . , . . , . , .

    : , 2 . . , ( ON/OFF). , 2 .

    stand by , , (stand by) 30 . ON/OFF .

  • 19

    GR

    .

    A , . , ., , .

    B :

    C , , , . . . .

    . . START/PAUSE. .

    B

    C

    A

  • 20

    GR

    1. . ;

    START/PAUSE .

    2. . . , .

    3. . .

    4. .

    5. . . . .

    6. . :

    / . . OFF. OFF. .

    .

    , . , . OFF.

    . . , Normal (), , ( , Delicate []).

    Intensive (). ,

    . ; 4, , 1. max ( . 22). ,

    Delicate (). .

    .

    . .

    . . !

    , .

    ! , , .

    ! / .

    7. . START/PAUSE. (

    ). , START/PAUSE ( START/PAUSE ). START/PAUSE. START/PAUSE.

    . START/PAUSE .

    8. . END , . , .

    ! , . .

  • 21

    GR

    . .! 6, 9, 14, .

    , .: .! (60), , 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

    Test Institutes: 2) : 40C.4) : 5 40C.

    1) 1061/2010: 60C. , 60 C. .2) 1061/2010: 40C. , 40 C. . 3) 60 C .

    .

    (C)

    (

    )

    .

    (Kg)

    %

    kWh

    lt

    -

    -

    -

    1 40 1200 - 4 - - - 1802 60 1200 - 4 - - - 180

    60C (1): , .

    60(Max. 90)

    1200 (3) 6 53 1.03 49 190

    40C (2): . 40 1200 - 6 53 0.86 69 180

    5 k: , . 60 800 3.5 44 0.93 47 1155 k (4): , . 40 800 3.5 44 0.57 46 1006 - 60 1200 - 4 - - - 1957 40 1000 4 - - - 1458 : , cachemire, . 40 800 - - 1.5 - - - 709 30 0 - - 1 - - - 80

    10Mix 60: ( , ).

    60 1200 - - 3.5 53 0.81 40 60

    11 20C: . 20 1200 - 6 - - - 170

    12 1200 - - 6 53 0.11 60 80

    13 800 - - 3 48 0.07 30 70

    14 30 800 - - 3 71 0.04 34 30

    - 1200 - - - 6 - - - 36

    + - 1200 - - - - 6 - - - 16

  • 22

    GR : . ! 60C..! .! , .

    .

    1: ( ) 4. 2: ( ) , . B. 3: (, .) 4:

    : - / . - : . .

    .

    ; 1 400-500 gr. 1 150-200 gr. 1 400-500 gr. 1 900-1200 gr. 1 150-250 gr.

    : 1 , . ( A). . . .

    : 2 . . . -: 6 , , .: 7 . . : Hotpoint-Ariston Woolmark Company , . Hotpoint-Ariston Woolmark Company Woolmark Apparel Care - Platinum . (M1126)

    : 9 . , 9 Delicate () . . . Eco Eco . Eco (12 , 13 14 30) . . , .

    20C: . , 40, .

    MAX

    1

    2

    4

    3

    AB

  • 23

    GR

    . ( ), .

    : .

    .

    ( H2O ).

    .

    .

    .

    .

    START/PAUSE (..: F-01, F-..).

    .

    / :

    . .

    . ON/OFF . START/PAUSE . . .

    . . . . . START/PAUSE .

    65 100 cm ( ).

    ( ).

    . , , . , , . -.

    : .

    ( ). O .

    , , ( ). ( ). (

    ).

    ( ).

    ( ).

    ( ).

    , 1 .

    , .

    ( , , ).

    .

  • 24

    GR

    : ( ); ; , .

    ! .

    : ; (Mod.); (S/N). .

  • 25

    BG

    BG

    , 26-27

    , 28

    , 29

    , 30-31

    , 32

    , 33

    , 34

    , 35

    , 36

    WMG 621

  • 26

    BG , 2. , . , , .

    1. , 3/4 ( ). , ,

    .

    2. , , , ( ).

    3. .

    ! , ( ).

    ! , .

    ! .

    ! , .

    ! , . , , , .! : , . 1. .2. . , , .

    3. 4- , ( ).

    4. .5. : .! .

    1. , , .

    2. , , ( ). ,

  • 27

    BG

    , , ,

    65 100 ; , , ( ). .

    ! . , 150 .

    , :

    ;

    , ( );

    ( );

    . .

    ! , , .! .

    65 - 100 cm

    ! .! .! .

    ! , .

    , , ( ).

    WMG 621

    59,5 85 54

    1 6 .

    ,

    1 (10 bar) 0,05 (0,5 bar) 52

    1200 /

    1061/2010 1015/2010 .

    ; 60 C; ; 40 C.

    :- 2004/108/ ( )- 2012/19/EU- 2006/95/CE ( )

  • 28

    BG

    !

    !

    , .

    (10% )

    . 40 . , A B 5 ( ). 70 . , START/PAUSE.

    1

    2

    A B

  • 29

    BG

    ! . .

    .

    8 , , , , , . . .

    , .

    , , .

    , , .

    , .

    , .

    , , .

    .

    .

    .

    . , .

    , .

    :

    . 2012/19/EU

    . , , .

    , . - .

    20

  • 30

    BG

    ON/OFF

    START/PAUSE

    : ( .

    ON/OFF START/PAUSE

    : ( ).

    : . .

    : , .

    : , ; .

    : , .

    : , .

    START/PAUSE

    ( ON/OFF)

    stand by (stand by), 30 , . ON/OFF .

  • 31

    BG

    .

    A , , ; , , . , , , .

    B , , .

    C , . . . , .

    , . , . , START/PAUSE. , .

    B

    C

    A

  • 32

    BG

    1. .

    ; START/PAUSE .

    2. . . , , .

    3. O . , .

    4. .

    5. . ; , . .

    6. . :

    / . , , , . OFF. OFF. .

    ! : 90.

    . . , . , OFF.

    . . ; Normal, , ( , Delicate.

    , Intensive.

    - - . . , 4, , 1. max, ( . 34). - , Delicate. , .

    . , -

    .

    .! , .! , , , .! / .

    7. . START/PAUSE. ( ). , , , START/PAUSE ( START/PAUSE ), START/PAUSE. , START/PAUSE. , . START/PAUSE, , .

    8. . END

    , . , .

    ! , . .

  • 33

    BG

    . .! 6, 9, 14, .

    , .: .! (60), , 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

    1) 1061/2010: 60C. , - , , 60C. .

    2) 1061/2010: 40C. , - , , 40C. .3) 60C .

    , : 2) : ; 40 C.4) : 5 40 C.

    , , . , , , , , .

    %

    kW

    h

    lt

    -

    1 40 1200 - 4 - - - 1802 60 1200 - 4 - - - 180

    60 (1):

    60(Max. 90)

    1200 (3) 6 53 1.03 49 190

    40 (2): , , .

    40 1200 - 6 53 0.86 69 180

    5 : 60 800 3.5 44 0.93 47 1155 (4): 40 800 3.5 44 0.57 46 1006 60 1200 - 4 - - - 1957 40 1000 4 - - - 1458 : , .. 40 800 - - 1.5 - - - 709 30 0 - - 1 - - - 80

    10

    60 1200 - - 3.5 53 0.81 40 60

    11 20: , , .

    20 1200 - 6 - - - 170

    12 1200 - - 6 53 0.11 60 80

    13 800 - - 3 48 0.07 30 70

    14 30 800 - - 3 71 0.04 34 30

    - 1200 - - - 6 - - - 36

    - 1200 - - - - 6 - - - 16

  • 34

    BG. . . : 6 , , . : 7, , . - . Hotpoint-Ariston Woolmark , , . Hotpoint-Ariston , Woolmark Woolmark Apparel Care - Platinum . (M1126)

    : 9 . 9 Delicate . . - . , - , . (12 , 13 14 30) . , ; , . 20C . , 40, , . , , , - . , , - . . - .

    . -, .! 60C.! , , . ! , .

    . 1: ( ) , 4.

    2: ( ) A . B. 3: ( .) . 4: : - / . - : . .

    : . ? 1 400-500 1 150-200 1 400-500 1 900-1200 1 150-250

    : 1 . - ( A). . . .: 2 . . -

    MAX

    1

    2

    4

    3

    AB

  • 35

    BG

    . ( ), , .

    :

    .

    .

    ( H2O).

    .

    .

    .

    .

    START/PAUSE .

    .

    / :

    , .

    .

    ON/OFF . START/PAUSE . . .

    . . . . . START/PAUSE .

    65 100 ( ).

    ( ). . , , . , , . .

    : .

    ( ). .

    ( ). ( ). ( ).

    ( ). (

    ). ( ).

    , 1 .

    , .

    ( , ).

    .

  • 36

    BG

    : ( ); , ; .

    ! .

    : ; (Mod.); (S/N). , , ; .

  • 37

    RO

    Romn

    RO

    MAIN DE SPLAT RUFE

    WMG 621

    Instruciuni de folosire

    SumarInstalare, 38-39Despachetare i punere la nivelRacorduri hidraulice i electricePrimul ciclu de splareDate tehnice

    ntreinere i curire, 40ntreruperea alimentrii cu ap i curent electricCurarea mainii de splatCurarea compartimentului pentru detergentngrijirea uii i a tamburuluiCurarea pompeiControlarea furtunului de alimentare cu ap

    Precauii i sfaturi, 41Sigurana generalScoaterea aparatului din uz Deschiderea manual a uii

    Descrierea mainii de splat, 42-43Panoul de controlDisplay

    Cum se desfoar un ciclu de splare, 44

    Programe i opiuni, 45Tabel de programeOpiuni de splare

    Detergeni i rufe, 46Sertarul detergenilorPregtirea rufelorPrograme particulare

    Anomalii i remedii, 47

    Asisten, 48

  • 38

    RO (a se vedea figura); unghiul de nclinare, msurat pe planul de lucru, nu trebuie s depeasc 2.O nivelare precis confer stabilitate mainii i evit vibraii, zgomote i deplasri pe timpul funcionrii. n cazul mochetelor sau a unui covor, reglai picioruele astfel nct s meninei sub maina de splat un spaiu suficient pentru ventilare.

    Racorduri hidraulice i electrice

    Racordarea furtunului de alimentare cu ap

    1. Conectai furtunul de alimentare, nurubndu-l la un robinet de ap rece cu gura filetat de 3/4 gaz (a se vedea figura).nainte de conectare, lsai apa s curg pn cnd nu a

    devenit limpede.

    2. Conectai tubul de alimentare la maina de splat, nurubndul la priza de ap respectiv, amplasat n partea posterioar, sus n dreapta (a se vedea figura).

    3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat, nici ndoit.

    ! Presiunea apei de la robinet trebuie s fie cuprins n valorile din tabelul cu Date tehnice (a se vedea pagina alturat).

    ! Dac lungimea furtunului de alimentare nu este suficient, adresaiv unui magazin specializat sau unui instalator autorizat.

    ! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

    ! Utilizai tuburile furnizate cu maina.

    Instalare

    ! Este important s pstrai acest manual pentru a-l putea consulta n orice moment. n caz de vnzare, de cesiune sau de schimbare a locuinei, acesta trebuie s rmn mpreun cu maina de splat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcionare i la respectivele avertismente.

    ! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii importante cu privire la instalare, la folosire i la siguran.

    Despachetare i punere la nivelDespachetare1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat.2. Controlai ca maina de splat s nu fi fost deteriorat n timpul transportului. Dac este deteriorat, nu o conectai i contactai agentul de vnzare.

    3. Scoatei cele 4 uruburi de protecie pentru transport i cauciucul cu distanierul respectiv, situate n partea posterioar (a se vedea figura).

    4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic aflate n dotaie.5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n care maina de splat va trebui s fie transportat, piesele vor trebui montante din nou.

    ! Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii!

    Punere la nivel1. Instalai maina de splat pe un paviment plan i rigid, fr a o sprijini de ziduri, mobil sau altceva.

    2. Dac podeaua nu este perfect orizontal, compensai neregularitile deurubnd sau nurubnd picioruele anterioare

  • 39

    ROConectarea furtunului de golire

    Conectai furtunul de evacuare, fr al ndoi, la o conduct sau la o gur de evacuare n zid, situate ntre 65 i 100 cm de pmnt;

    sau sprijiniil pe marginea unei chiuvete sau a unei czi, legnd elementul de ghidare la robinet (a se vedea figura). Captul liber al furtunului de golire nu trebuie s rmn cufundat n

    ap.

    ! Nu se recomand folosirea furtunurilor prelungitoare; dac este indispensabil, acestea trebuie s aib acelai diametru ca i furtunul original i nu trebuie s depeasc 150 cm lungime.

    Racordarea electric

    nainte de a introduce techerul n priza de curent, asigurai-v c: priza s fie cu mpmntare i conform

    prevederilor legale; priza s poat suporta sarcina maxim de

    putere a mainii, indicat n tabelul cu Date tehnice (a se vedea alturi);

    tensiunea de alimentare s fie cuprins n valorile indicate n tabelul cu Date tehnice (a se vedea alturi);

    priza s fie compatibil cu tecrul mainii de splat. n caz contrar nlocuii priza sau tecrul.

    ! Maina de splat nu trebuie instalat afar, nici chiar n cazul n care spaiul este adpostit, deoarece este foarte periculoas expunerea mainii la ploi i furtuni.! Dup instalarea mainii de splat, priza de curent trebuie s fie uor accesibil.

    65 - 100 cm

    ! Nu folosii prelungitoare i prize multiple.! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.! Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit doar de instalatorii autorizai.

    Atenie! Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aceste norme nu se respect.

    Primul ciclu de splareDup instalare, nainte de folosire, efectuai un ciclu de splare cu detergent i fr rufe, selectnd programul AUTOCURARE (a se vedea Curarea mainii de splat).

    Date tehniceModel WMG 621

    Dimensiunilrgime 59,5 cmnlime 85 cmprofunzime 54 cm

    Capacitate de la 1 la 6 kg

    Legturi electrice

    Vezi placuta cu caracteri-sticile tehnice, aplicata pe masina.

    Legturi hi-drice

    presiune maxim 1 MPa (10 bari)presiune minim 0,05 MPa (0,5 bari)capacitatea cuvei 52 litri

    Viteza de centrifugare

    pn la 1200 de rotaii pe minut

    Programe de control conform directivelor 1061/2010 1015/2010

    programul ;program standard la 60 C pentru rufe din bumbac;programul ; program standard la 40 C pentru rufe din bumbac;

    Acest aparat este con-form cu urmtoarele Directive Comunitare:- 2004/108/CE (Compatibi-litate Electromagnetic) - 2006/95/CE (Tensiuni Joase)- 2012/19/EU

  • 40

    RO

    ntreinere i curire

    ngrijirea uii i a tamburuluii Lsai mereu ua ntredeschis pentru a

    evita formarea de mirosuri neplcute.

    Curarea pompeiMaina de splat este dotat cu o pomp de autocurare care nu are nevoie de ntreinere. Se poate ntmpla ns ca unele obiecte mici (monede, nasturi) s cad n anticamera care protejeaz pompa, situat n partea inferioar a acesteia. ! Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat i scoatei stecherul din priz.

    Pentru a avea acces la anticamer:

    1. scoatei panoul de acoperire din partea din fa a mainii de splat folosind o urubelni (a se vedea figura);

    2. deurubai capacul rotindu-l n sens invers acelor de ceasornic (a se vedea figura). Este normal s ias puin ap;

    3. curai cu grij interiorul;4. nurubai la loc capacul;5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.

    Controlarea furtunului de alimentare cu apControlai tubul de alimentare cel puin o dat pe an. Dac prezint crpturi sau fisuri trebuie nlocuit: pe parcursul splrilor, presiunea puternic ar putea provoca crpturi neateptate.

    ! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

    ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric nchidei robinetul de ap dup fiecare

    splare. Se limiteaz astfel uzura instalaiei hidraulice a mainii de splat i se elimin pericolul scurgerilor.

    Scoatei stecherul din priza de curent atunci cnd curai maina de splat i cnd se efectueaz lucrri de ntreinere.

    Curarea mainii de splat Partea extern i prile din cauciuc pot fi curate cu o lavet nmuiat n ap cldu i spun. Nu folosii solveni sau substane abrazive. Maina de splat este prevzut cu un program de AUTOCURARE a pieselor interne care trebuie realizat fr niciun fel de ncrctur n cuv.Detergentul (n cantitate de 10% din cea recomandat pentru rufe puin murdare) sau aditivii specifici pentru curarea mainii de splat pot fi folosite ca mijloace auxiliare n programul de splare. Se recomand efectuarea programului de curare la fiecare 40 de cicluri de splare.Pentru a activa programul, apsai butoanele

    A i B n acelai timp pentru 5 secunde (a se vedea figura).Programul pornete automat i dureaz aproximativ 70 de minute. Pentru a termina ciclul, apsai butonul START/PAUSE.

    Curarea compartimentului pentru detergent

    Trageti afara compatimentul ridicndu-l si tragndu-l spre exterior (a se vedea figura).Splai-l sub un jet de ap; aceast operaie trebuie efectuat ct mai des posibil.

    1

    2

    A B

  • 41

    RO

    Precauii i sfaturi

    ! Maina de splat a fost proiectat i construit conform normelor internaionale de protecie. Aceste avertizri sunt furnizate din motive de siguran i trebuie s fie citite cu atenie.

    Sigurana general Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea

    n locuine. Aparatul nu trebuie utilizat de ctre persoane

    (inclusiv Aparat aparat poate fi folosit de copii ncepnd cu vrsta de 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu experien i cunotine insuficiente dac sunt supravegheate sau dac au primit o pregtire adecvat privind folosirea aparatului n mod sigur i nelegnd pericolele respective. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. ntreinerea i curarea nu trebuie s fie efectuate de copii fr supraveghere.

    Maina de splat trebuie s fie folosit doar de persoane adulte care respect instruciunile din acest manual.

    Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu minile sau picioarele ude sau umede.

    Nu scoatei techerul din priz trgnd de cablu, ci apucnd techerul.

    Nu deschidei sertarul detergenilor n timp ce maina se afl n funciune.

    Nu atingei apa de evacuare: poate avea o temperatur ridicat.

    Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora mecanismul de siguran care evit deschiderea accidental.

    n caz de defeciune, nu umblai n niciun caz la mecanismele din interior i nu ncercai s o reparai singuri.

    Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n funciune, s nu se afle copii.

    Pe durata splrii ua se poate nclzi. Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei alte

    (sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu deplasai maina singuri deoarece aceasta este foarte grea.

    nainte de a introduce rufele, controlai ca i cuva s fie goal.

    Scoaterea din uz Eliminarea ambalajelor: respectai reglementrile locale, n acest fel ambalajele

    vor putea fi refolosite. Directiva European 2012/19/EU cu privire la deeurile

    care provin de la aparatura electric sau electronic prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele scoase din uz trebuie s fie colectate separat att pentru a optimiza rata de recuperare i de reciclare a materialelor componente ct i pentru a evita pericolele care pot afecta sntatea omului sau polua mediul nconjurtor. Simbolul

    tomberonului tiat care apare pe toate produsele v amintete tocmai obligaia de a le colecta separat. Pentru informaii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au achiziionat produsele respective.

    Deschiderea manual a uiiDac nu este posibil s deschidei ua din cauza ntreruperii curentului electric i dorii totui s ntindei rufele, procedai dup cum urmeaz:1. scoatei stecherul din priz.

    2. verificai ca nivelul de ap din main s fie sub marginea uii; n caz contrar, scoatei apa n exces cu ajutorul furtunului de golire, punnd-o ntr-un vas, dup indicaiile din figura.

    3. scoatei panoul de acoperire din partea din fa a mainii de splat folosind o urubelni (a se vedea figura).

    4. utiliznd dispozitivul indicat n figur, tragei spre dumneavoastr pn cnd eliberai tirantul de plastic din opritor; tragei apoi n jos i, n acelai timp, deschidei ua.5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.

    20

  • 42

    RO

    Descrierea mainii de splat

    Panoul de control

    Buton TEMPERATUR

    SELECTOR PROGRAME

    Sertarul detergenilor

    Butonul ON/OFF

    Buton CENTRIFUG

    Buton i indicator START/PAUSE

    DISPLAY

    Buton PORNIRE

    NTRZIAT

    Butoanei indicatoare OPIUNI

    Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergenii sau aditivele (a se vedea Detergeni i rufe).

    Buton ON/OFF : apsai scurt tasta pentru a porni sau opri maina de splat. Indicatorul START/PAUSE emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce v confirm pornirea mainii. Pentru a opri funcionarea mainii de splat n timpul splrii, este necesar s inei apsat tasta circa 3 secunde; o apsare de scurt durat sau accidental nu va opri maina. Oprirea mainii de splat n timpul executrii unui ciclu va anula programul n curs de desfurare.

    SELECTOR PROGRAME: pentru a alege programul dorit (a se vedea Tabel programe).

    Butoane i indicatoare OPIUNE: pentru a selecta opiunile disponibile. Indicatorul privind opiunea selectat va rmne aprins.

    Buton TIP CLTIRE : apsai pentru a selecta tipul dorit de cltire.

    Buton TEMPERATURA : apsai butonul pentru a diminua sau exclude temperatura; valoarea acesteia va fi afiat pe display.

    Buton CENTRIFUGA : apsai butonul pentru a reduce numrul de rotaii sau a bloca storctorul; numrul de turaii se poate vedea pe display.

    Buton PORNIRE NTRZIAT : apsai pentru a seta sau pornire ntrziat a programului preselectat; ntrzierea este indicat pe display.

    Buton i indicator START/PAUSE: cnd ledul verde emite un semnal intermitent, apsai tasta pentru a porni ciclul de splare. Dup activarea ciclului, ledul rmne aprins. Pentru a introduce o pauz n timpul splrii, apsai din nou tasta: ledul va emite o lumin intermitent, de culoare portocalie. Dup stingerea indicatorului luminos , putei deschide ua. Pentru a continua splarea, de unde a fost ntrerupt, apsai din nou tasta.

    Buton BLOCARE TASTE : pentru a bloca panoul de comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde. Dac ledul corespunztor este aprins, atunci panoul de comenzi este blocat. n acest fel, se evit modificarea accidental a unui program (cu excepia buton ON/OFF), n special de ctre copii. Pentru a debloca panoul de comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde.

    Modalitatea de stand byAceast main de splat rufe, conform noilor norme legate de economia de curent electric, este dotat cu un sistem de oprire automat (stand-by) care intr n funciune dup 30 minute de neutilizare. Apsai scurt tasta ON/OFF i ateptai repunerea n funciune a mainii.

    ButonBLOCARE

    TASTE

    ButonTIP CLTIRE

  • 43

    RODisplay

    Ecranul este util pentru a programa maina i a furniza numeroase informaii.

    n seciunea A este afiat durata diferitelor programe la dispoziie i a celui rmas, n cazul unui ciclu de splare deja n desfurare; dac a fost programat un interval de PORNIRE NTRZIAT, este afiat intervalul rmas pn la pornirea programului selectat.De asemenea, apsnd butonul corespunztor, se vizualizeaz valorile maxime ale vitezei centrifugii i ale temperaturii pe care maina le poate efectua n baza programului setat sau ultimele valori selectate dac sunt compatibile cu programul ales.

    n seciunea B sunt afiate fazele de splare prevzute pentru ciclul selecionat i cele n curs de desfurare, n cazul unui program deja pornit:

    Splare

    Cltire

    Centrifug

    Golire

    n seciunea C sunt prezente, ncepnd de la stnga, iconiele pentru temperatur, centrifug i Pornire ntrziat.Barele temperatur indic nivelul maxim de temperatur care poate fi selectat pentru ciclul setat.Barele centrifug indic nivelul maxim de centrifugare care poate fi selectat pentru ciclul setat.Simbolul Pornire ntrziat iluminat indic faptul c pe display este afiat valoarea Pornirii ntrziate setate.

    Indicator U BLOCAT Iluminarea simbolului indic blocarea hubloului. Pentru a evita daune este necesar s se atepte ca simbolul s se sting nainte de a deschide ua. Pentru a deschide ua n timpul executrii unui ciclu, apsai butonul START/PAUSE; cnd simbolul U BLOCAT se stinge, putei deschide ua.

    B

    C

    A

  • 44

    RO

    Cum se desfoar un ciclu de splare1. PUNEREA N FUNCIUNE A MAINII Apsai

    butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina intermitent lent cu culoarea verde.

    2. INTRODUCEREA RUFELOR Deschidei ua. Introducei rufele n main, fiind ateni s nu depii cantitatea indicat n tabelul de programe - a se vedea pagina urmtoare.

    3. DOZAREA DETERGENTULUIExtragei sertarul i turnai detergent n compartimentele respective, dup indicaiile din capitolul Detergeni i rufe.

    4. NCHIDEI UA.

    5. ALEGEREA PROGRAMULUI Selectai cu butonul PROGRAME programul dorit; acestuia i sunt asociate o temperatur i o vitez de centrifug care pot fi modificate. Pe ecran va aprea i durata ciclului.

    6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPLARE. Apsai butoanele: respective.

    Modificarea temperaturii i/sau a centrifugei. Maina afieaz automat temperatura i centrifuga maxime prevzute pentru programul ales, sau ultimele selectate, dac sunt compatibile cu programul. Apsnd butonul se reduce progresiv temperatura pn splarea rece OFF. Apsnd butonul se reduce progresiv centrifuga pn la excluderea sa OFF. Din acest moment, apsarea ulterioar a butonelor va aduce valorile la cele maxime prevzute.

    ! Excepie: dac selectai programul temperatura poate fi crescut pn la 90.

    Setai pornirea ntrziat.Pentru a programa pornirea ntrziat a mainii, apsai butonul respectiv pentru a alege timpul de ntrziere dorit. Cnd aceast opiune este activat, pe display se aprinde simbolul . Pentru a terge pornirea ntrziat, apsai butonul pn cnd pe ecran vedei inscripia OFF.

    Reglai intensitatea dorit de splare.Opiunea permite optimizarea splrii n funcie de gradul de murdarie al esturilor i de intensitatea dorit a splrii.Selectai programul de splare, ciclul este reglat automat la nivelul Normal, optimizat pentru rufe cu grad normal de murdrie (aceast reglare nu este valabil pentru ciclul Ln, care se regleaz automat la nivelul Delicate).Pentru rufe foarte murdare apsai butonul pn se ajunge la nivelul Intensive. Datorit utilizrii unei cantiti mai mari de ap n faza iniial a ciclului i a unei micri mecanice mai mari, aceast opiune garanteaz o splare de mare performan i este

    util pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi utilizat cu sau fr nlbitor.Dac dorii s efectuai albirea, introducei tvia suplimentar 4, din dotare, n tvia 1. Cnd dozai nlbitorul, nu depii nivelul max indicat pe pivotul central (a se vedea figura de la pag. 46). Pentru rufe puin murdare sau pentru un tratament mai delicat al esturilor, apsai butonul pn se ajunge la nivelul Delicate. Ciclul va reduce micarea mecanic pentru a asigura rezultate perfecte de splare pentru rufele delicate. Modificarea caracteristicilor ciclului. Apsai butonul pentru a activa opiunea; indicatorul

    corespunztor butonului se va aprinde. Apsai din nou butonul pentru a dezactiva aceast

    opiune; indicatorul luminos respectiv se va stinge.! Dac opiunea selectat nu este compatibil cu programul ales, ledul corespunztor va semnaliza iar funcia nu se va activa.! Dac opiunea selectat nu este compatibil cu o alt opiune, reglat anterior, ledul corespunztor primei opiuni va emite un semnal intermitent i va fi activat numai a doua opiune (ledul corespunztor acesteia se va aprinde).! Cantitatea de rufe admis precum i durata ciclului pot varia n funcie de funcia aleas.

    7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apsai butonul START/PAUSE. Indicatorul luminos se va aprinde - culoare albastr i ua se va bloca (simbolul U BLOCAT se va aprinde). Pentru a modifica un program n timpul executrii unui ciclu, apsai butonul START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan ciclul); indicatorul corespunztor butonul START/PAUSE se va aprinde intermitent culoarea aurie) i alegei noul ciclul dorit i apsai din nou butonul START/PAUSE.Pentru a deschide ua n timpul executrii unui ciclu, apsai butonul START/PAUSE; cnd simbolul U BLOCAT se stinge, putei deschide ua. Apsai din nou butonul START/PAUSE pentru a relua programul de unde era oprit.

    8. TERMINAREA PROGRAMULUI La ncheierea ciclului, pe ecran va aprea mesajul END ; cnd simbolul U BLOCAT se stinge, putei deschide ua. Deschidei ua, scoatei rufele i oprii maina de splat.

    ! Dac dorii s anulai un ciclu deja activat, apsai ndelung butonul . Ciclul se va ntrerupe iar maina se va opri.

  • 45

    RO

    Programe i opiuni

    Opiuni de splare Cltire Suplimentar

    Selectnd aceast opiune, cltirea va fi mai eficient, ceea ce asigur eliminarea total a detergentului din rufe. Este recomandat cu precdere persoanelor cu pielea sensibil.! Nu se poate activa la programele 6, 9, 14, .

    PresplareAceast funcie este util pentru presplarea rufelor, mai ales n scopul de a ndeprta petele rezistente.N.B.: Adugai detergent n sertarul respectiv.! Nu poate fi activat pe programele (60), , 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

    Tabel de programe

    1) Programul de control conform normei 1061/2010: setai programul cu o temperatur de 60C.Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie i ap; se folosete pentru articole de mbrcminte care pot fi splate la 60C. Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat. 2) Programul de control conform normei 1061/2010: setai programul cu o temperatur de 40C.Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie i ap; se folosete pentru articole de mbrcminte care pot fi splate la 40C. Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat. 3) La temperatura de 60 C funcia de Presplare nu poate fi activat.Pentru toate Instituiile de Testare:2) Program pentru bumbac, prelungit: setai programul cu o temperatur de 40C.4) Program sintetic lung: setai programul 5 cu o temperatur de 40C.

    Durata ciclului indicat pe display sau n carte este calculat n baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia n baza a numeroi factori, precum temperatu-ra i presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i tipul ncrcturii, echilibrarea ncrcturii, opiunile suplimentare selectate.

    Pro

    gram

    e

    Descrierea ProgramuluiTemp. max. (C)

    Viteza max.

    (rotaii pe mi-nut)

    Detergeni

    Sar

    cina

    Max

    . (K

    g)U

    mid

    itat

    e re

    zidu

    al%

    Con

    sum

    ene

    rgie

    kW

    h

    Ap

    tot

    al

    lt

    Dur

    ata

    cicl

    ului

    de

    spa

    lare

    Pre

    sp-

    lare

    Dec

    olor

    ant

    Bal

    sam

    ru

    fe

    Sp

    lare

    1 Antitipat 40 1200 - 4 - - - 1802 Albituri 60 1200 - 4 - - - 180

    Program standard la 60C pentru rufe din bumbac (1): albe i colorate rezistente foarte murdare.

    60(Max. 90)

    1200 (3) 6 53 1.03 49 190

    Program standard la 40C pentru rufe din bumbac (2): albe i colorate delicate puin murdare. 40 1200 - 6 53 0.86 69 180

    5 Sintetice: colorate rezistente foarte murdare. 60 800 3.5 44 0.93 47 1155 Sintetice (4): colorate rezistente puin murdare. 40 800 3.5 44 0.57 46 1006 Antialergic 60 1200 - 4 - - - 1957 Baby 40 1000 4 - - - 1458 Ln: pentru ln, camir, etc. 40 800 - - 1.5 - - - 709 Ultra Delicate 30 0 - - 1 - - - 80

    10SPLARE RAPID 60: pentru a mprospta rapid articolele puin murdare (nu este indicat pentru ln,mtase i articole de splat cu mna).

    60 1200 - - 3.5 53 0.81 40 60

    11 Program standard la 20C pentru rufe din bumbac: albe i colorate delicate puin murdare. 20 1200 - 6 - - - 170

    12 Bumbac Ap rece 1200 - - 6 53 0.11 60 80

    13 Sintetice Ap rece 800 - - 3 48 0.07 30 70

    14 Rapid 30 Ap rece 800 - - 3 71 0.04 34 30

    Cltire - 1200 - - - 6 - - - 36

    Centrifug + Golire - 1200 - - - - 6 - - - 16

  • 46

    RO

    Detergeni i rufe

    Sertarul detergenilorUn rezultat bun la splare depinde i de dozarea corect a detergentului: excesul de detergent nu garanteaz o splare mai eficient, ci contribuie la ncrustarea prilor interne ale mainii de splat i la poluarea mediului nconjurtor. ! Utilizai detergeni praf pentru rufele albe de bumbac, pentru presplare i pentru splarea la temperaturi mai mari de 60C.! Respectai indicaiile de pe ambalajul detergentului.! Nu introducei n main detergenii pentru splarea manual deoarece formeaz prea mult spum.

    Extragei sertarul pentru detergeni i introducei detergentul sau aditivul dup cum urmeaz:

    compartiment 1: Detergent pentru presplare (sub form de praf)nainte de a aduga detergentul verificai ca sertarul adiional 4 s nu fie introdus.

    compartiment 2: Detergent pentru splare (sub form de praf sau lichid)Cnd utilizai detergent lichid este recomandat s folosii peretele despritor A prevzut pentru dozarea corect. Pentru utilizarea de detergent praf punei peretele despritor n cavitatea B.compartiment 3: Aditivi (soluie de nmuiat, balsam rufe etc.)Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra grtarului.compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor)

    Pregtirea rufelor Subdivizai rufele n funcie de: - tipul de estur / simbolul de pe etichet. - culori: separai rufele colorate de cele albe. Golii buzunarele i controlai nasturii. Nu depii valorile indicate, referite la greutatea rufelor uscate: a se vedea Tabel de programe.

    Ct cntresc rufele? 1 cearceaf 400-500 g. 1 fa de pern 150-200 g. 1 fa de mas 400-500 g. 1 halat de baie 900-1.200 g. 1 prosop 150-250 g.

    Programe particulareAntipat: programul 1 este potrivit pentru rufe foarte murdare, cu culori rezistente. Programul asigur o clas de splare superioar fa de clasa standard (clasa A). Nu efectuai programul amestecnd rufe de culori diferite. Se recomand folosirea unui detergent praf. Pentru petele dificile se recomand pre-tratamentul cu aditivi specifici. Albituri: folosii acest ciclu 2 pentru splarea rufelor albe. Programul este conceput pentru a pstra strlucirea culorii albe n timp. Pentru rezultate mai bune, se recomand folosirea unui detergent praf.

    MAX

    1

    2

    4

    3

    AB

    Antialergic: folosii programul 6 pentru ndeprtarea principalilor alergeni, cum ar fi polenul, acarienii din praf, prul de pisic i de cine. Baby: folosii programul special 7 pentru a nltura murdria tipic a copiilor i pentru a elimina detergentul din rufe, evitnd astfel reaciile alergice pentru pielea delicat a copiilor. Ciclul a fost conceput pentru a diminua ncrcarea bacterian prin folosirea unei cantiti de ap mai mari i prin optimizarea aditivelor speciale de igienizare, adugate la detergent.Ln: ciclul de splare Ln al acestei maini de splat Hotpoint-Ariston a fost testat i aprobat de Woolmark Company pentru splarea articolelor de ln clasificate ca fiind lavabile de mn, cu condiia ca splarea s se efectueze n conformitate cu instruciunile specificate pe eticheta articolului i cu indicaiile furnizate de productorul aparatului. Hotpoint-Ariston este prima marc de maini de splat care a obinut de la Woolmark Company certificarea Woolmark Apparel Care - Platinum pentru performanele sale de splare i consumul de ap i energie. (M1126)

    Ultra Delicate: folosii programul 9 pentru splarea rufelor foarte delicate, care au aplicaii, cum ar fi strass sau paiete.Pentru a spla articole din mtase i perdele, selectai ciclul 9 i reglai nivelul Delicate al opiunii .Se recomand s ntoarcei pe dos rufele nainte de splare i s introducei articolele mici ntr-un sac special pentru splarea rufelor delicate. Pentru cele mai bune rezultate, v recomandm utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate.Programele EcoProgramele Eco ofer performane bune de splare la temperaturi sczute, permind o folosire redus a energiei electrice, ceea ce nseamn un beneficiu pentru mediul nconjurtor i o economie de bani.Programele Eco (Bumbac 12, Sintetice 13 i Rapid 30 14) au fost create pentru diferite tipuri de esturi i pentru rufe puin murdare. Pentru a garanta un rezultat optim, recomandm folosirea unui detergent lichid; se recomand pre-tratarea manetelor, gulerelor i petelor.Program standard la 20C pentru rufe din bumbac ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanele bune i la rece, comparabile cu o splare la 40, sunt garantate de o aciune mecanic care lucreaz prin varierea vitezei la intervale repetate i apropiate.

    Sistemul de echilibrare a sarciniiPentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoarcere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez mai mare dect viteza de splare. Dac, dup numeroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitez mai mic dect cea prevzut n program. Dac instabilitatea este prea mare, maina va distribui greutatea n locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare a rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s introducei n main att articole mari ct i mici.

  • 47

    RO

    Anomalii i remedii

    Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Asisten (a se vedea Asistena), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:

    Anomalii:Maina de splat nu pornete.

    Ciclul de splare nu pornete.

    Maina de splat nu ncarc ap (Pe display este vizualizat scris H2O).

    Maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu.

    Maina de splat nu se golete sau nu stoarce.

    Maina de splat vibreaz foarte mult n timpul stoarcerii.

    Maina de splat pierde ap.

    Indicatoarele Opiunilor i ale START/PAUSE lumineaz intermitent repede i display-ul afieaz un cod de anomalie (ex.: F-01, F-..).

    Se formeaz prea mult spum.

    Cauze posibile / Rezolvare: tecrul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact. Avei o pan de curent la domiciliu.

    Ua nu este bine nchis. Butonul ON/OFF nu a fost apsat. Butonul START/PAUSE nu a fost apsat. Robinetul de ap nu este deschis. A fost setat o ntrziere fa de ora pornirii.

    Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet. Furtunul este ndoit. Robinetul de ap nu este deschis. Apa la domiciliul dvs. este oprit. Apa nu are presiune suficient. Butonul START/PAUSE nu a fost apsat.

    Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm de pmnt (a se vedea Instalare).

    Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare). Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap, stingei maina de splat i chemai Asistena. Dac locuina se afl la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare.

    Programul nu prevede golirea apei: cu unele programe trebuie pornit manual. Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare). Conducta de descrcare este nfundat.

    Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor (a se vedea Instalare).

    Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare). Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).

    Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare). Sertarul detergenilor este nfundat (pentru a-l cura a se vedea ntreinere i

    curare). Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).

    Oprii maina i scoatei tecrul din priz; ateptai aprox. 1 minut nainte de a o reaprinde.

    Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de Service pentru asisten.

    Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris pentru maina de splat, de mn i n maina de splat, sau ceva asemntor).

    Dozajul a fost excesiv.

  • 48

    RO

    Asisten

    nainte de a lua legtura cu Asistena: Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii); Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat; n caz negativ, contactai un Centru de Asisten Tehnic.! Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.Comunicai: tipul de anomalie; modelul mainii (Mod.); numrul de serie (S/N).Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat precum i n partea anterioar, dup ce deschidei ua.Atenionri n conformitate cu legislaia n vigoare Conform prevederilor legislaiei privind gestionarea deeurilor, este interzis eliminarea deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE) alturi de deeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de acelai tip). Autoritile locale trebuie s asigure spaiile necesare pentru colectarea selectiv a deeurilor precum i funcionalitatea acestora. Contactai societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primriei pentru informaii deta-liate. Deeurile de echipamente electrice i electronice pot fi predate i distribuitorilor, la achiziionarea de echipamente noi de acelai tip (schimb 1 la 1). Predarea, de ctre utilizatori, a deeurilor de echipamente electrice i electronice, la punctele de colectare municipa-le, societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de acelai tip) faciliteaz refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora. Deeurile de echipamente electrice i electronice pot conine substane periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului i sntii umane n cazul n care DEEE nu sunt colectate selectiv i gestionate conform prevederilor legale. Simbolul alturat (o pubela cu roi, barata cu dou linii n forma de X), aplicat pe un echipament electric sau elec-tronic, semnific faptul c acesta face obiectul unei colectri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu deeurile municipale nesortate.

    195101634.01 11/2013 - Xerox Fabriano